1 00:00:06,799 --> 00:00:09,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:45,838 --> 00:00:47,673 Les dents déchirent et mâchent, 3 00:00:47,840 --> 00:00:51,302 réduisent la nourriture en pâte avant qu'elle ne soit avalée. 4 00:00:51,469 --> 00:00:55,807 Puis elle passe à travers la trachée... Je veux dire, l'œsophage. 5 00:00:55,973 --> 00:00:58,476 T'es arrivé en retard et couvert de boue, 6 00:00:58,643 --> 00:01:00,520 car t'as affronté un monstre de boue ? 7 00:01:00,603 --> 00:01:03,606 Pendant qu'un Troll te regardait ? Trop chelou. 8 00:01:03,773 --> 00:01:06,484 Je sais. C'est comme s'il m'étudiait. 9 00:01:06,651 --> 00:01:12,782 ...vers les intestins, où les sucs broient le tout pour en faire une ignoble soupe. 10 00:01:12,949 --> 00:01:13,866 Tu vas faire quoi ? 11 00:01:14,033 --> 00:01:15,785 Je ne sais pas encore. 12 00:01:15,952 --> 00:01:19,956 Une fois que la nourriture a été digérée, elle ressort par le bon vieux... 13 00:01:21,165 --> 00:01:23,209 Vous savez, la porte arrière. 14 00:01:23,376 --> 00:01:24,752 Coach ? Oui, merci. 15 00:01:24,836 --> 00:01:29,715 Je voudrais pas vous interrompre, mais j'aimerais "lâcher" une question. 16 00:01:29,882 --> 00:01:32,677 - À "péter" de rire, hein ? - Attention, Labrute. 17 00:01:32,844 --> 00:01:33,761 C'est sérieux. 18 00:01:33,928 --> 00:01:36,305 T'aurais pas envie de fermer ton "trou", Steve ? 19 00:01:36,472 --> 00:01:41,811 Oh ! Ça suffit, bande de rigolos ! Dans le bureau du principal ! 20 00:01:41,978 --> 00:01:44,147 T'es plutôt "cul-otté", Dulac. 21 00:01:44,313 --> 00:01:47,066 Toi, t'es le plus gros tas de... 22 00:01:47,233 --> 00:01:49,610 Jeune Atlas, tu as de nouveau des ennuis, à ce que je vois. 23 00:01:51,028 --> 00:01:55,158 Principal Strickler, c'est un gros malentendu. 24 00:01:55,324 --> 00:01:59,078 Vous êtes gonflé de venir vous montrer ici, Strickler. 25 00:01:59,245 --> 00:02:01,164 Je n'en avais pas terminé avec toi. 26 00:02:01,330 --> 00:02:03,124 Ton éducation vient de commencer. 27 00:02:03,291 --> 00:02:05,376 Bien. Peut-être que j'apprends lentement. 28 00:02:05,543 --> 00:02:07,753 Parce que je comprends pas pourquoi vous êtes revenu 29 00:02:07,920 --> 00:02:11,674 après que j'ai ruiné ce à quoi vous teniez tellement ? 30 00:02:11,841 --> 00:02:15,094 Pour info, j'aimerais dire qu'il ne parle pas en mon nom. 31 00:02:15,261 --> 00:02:16,345 La ferme, Steve ! 32 00:02:16,512 --> 00:02:19,932 Je suis en mesure de faire de ta vie un enfer. 33 00:02:20,099 --> 00:02:22,059 Je pourrais vous éliminer tout de suite. 34 00:02:22,226 --> 00:02:25,354 Et je pourrais faire bien pire. T'es prêt pour ça ? 35 00:02:28,191 --> 00:02:31,777 Désolé pour les blagues. Elles n'étaient pas drôles. 36 00:02:31,944 --> 00:02:33,279 Vous êtes collés. Tous les deux. 37 00:02:33,446 --> 00:02:36,824 Maintenant sortez de mon bureau avant que je change d'avis. 38 00:02:48,502 --> 00:02:50,713 J'aurais dû invoquer l'astre solaire. 39 00:02:50,880 --> 00:02:53,216 - Steve serait devenu fou. - Bravo pour ta retenue. 40 00:02:53,382 --> 00:02:56,510 Tuer son principal, ça fait tache sur son dossier d'inscription. 41 00:02:56,677 --> 00:02:59,138 Je vais devoir attendre qu'il soit seul. 42 00:03:00,514 --> 00:03:01,432 Qu'est-ce qu'il y a ? 43 00:03:09,941 --> 00:03:12,276 J'ai un drôle de pressentiment. 44 00:03:13,402 --> 00:03:15,905 Ça m'arrive tout le temps, en général après le déjeuner. 45 00:03:37,093 --> 00:03:40,304 Venez. Blinky a dit qu'il avait un truc urgent à nous raconter. 46 00:03:46,769 --> 00:03:49,355 J'ai passé des nuits entières plongé dans la légende des pierres 47 00:03:49,522 --> 00:03:51,899 pour décrypter leurs sens cachés. Des nuits interminables. 48 00:03:52,066 --> 00:03:54,277 Les pierres de Triumbric. T'as trouvé quelque chose ? 49 00:03:54,443 --> 00:03:57,446 J'ai ratissé chaque bibliothèque, mais rien n'est écrit. 50 00:03:57,613 --> 00:04:00,783 Les rumeurs disent qu'elles sont liées à la force vitale de Gunmar. 51 00:04:00,950 --> 00:04:04,078 J'ai donc cherché des pierres ayant compté dans son passé... 52 00:04:04,245 --> 00:04:06,122 - Pierre de naissance. - C'est ça. 53 00:04:06,289 --> 00:04:07,957 Comme la Pierre de naissance de Gunmar. 54 00:04:08,124 --> 00:04:09,500 Pourquoi est-elle si puissante ? 55 00:04:09,667 --> 00:04:11,377 Jadis, les Trolls vivaient sous terre 56 00:04:11,544 --> 00:04:14,797 et ignoraient l'existence des humains. Puis nos mondes se sont percutés. 57 00:04:14,964 --> 00:04:17,925 Trolls et humains voulaient le monde et se sont donc battus. 58 00:04:18,092 --> 00:04:19,510 Du sang fut versé, 59 00:04:19,677 --> 00:04:23,222 et notre premier Cœur de Pierre a pourri de l'intérieur. 60 00:04:23,389 --> 00:04:27,226 Et à partir de là, Gunmar est né. 61 00:04:28,102 --> 00:04:30,438 Pierre de naissance, vu. Où on peut la trouver ? 62 00:04:30,604 --> 00:04:32,023 Pierre de naissance. Partie. 63 00:04:32,189 --> 00:04:34,358 Elle a été pillée avant que le bien puisse en sortir. 64 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 Il y a ce passage : 65 00:04:35,943 --> 00:04:38,279 "Trois forces fondamentales vous devrez chercher, 66 00:04:38,446 --> 00:04:41,407 dans le marais, la caverne et la montagne haut perchée." 67 00:04:42,658 --> 00:04:44,410 C'est compliqué, mais l'indice... 68 00:04:44,577 --> 00:04:48,039 Est caché dans la dernière strophe. "Montagne haut perchée." C'est si clair ! 69 00:04:48,205 --> 00:04:50,374 La pierre est cachée dans une montagne. 70 00:04:50,541 --> 00:04:54,086 - Désolée. J'adore les énigmes. - Oui... Je pige pas. 71 00:04:54,253 --> 00:04:55,713 L'Antre de Gatto. 72 00:04:55,880 --> 00:04:59,800 Dans le royaume des Trolls volcaniques, il y a un caveau avec des trésors. 73 00:04:59,967 --> 00:05:02,553 Trop puissants pour être possédés par le monde souterrain. 74 00:05:02,720 --> 00:05:05,056 Des trésors gardés enfermés par Gatto lui-même. 75 00:05:05,222 --> 00:05:06,807 - Tels que... - La Pierre de naissance. 76 00:05:06,974 --> 00:05:09,268 Gatto a la pierre qui nous aidera à ramener Enrique ? 77 00:05:09,435 --> 00:05:12,063 - Si vous me laissiez terminer... - On part quand ? 78 00:05:12,229 --> 00:05:15,649 Attendez, on dirait une quête. C'est une quête ! 79 00:05:15,816 --> 00:05:19,153 On part pour notre première quête de Chasseurs de Trolls ! 80 00:05:19,320 --> 00:05:20,279 Faites vos valises. 81 00:05:20,446 --> 00:05:22,615 Il y a plus à voir dans ce monde que vous ne le savez. 82 00:05:22,782 --> 00:05:25,743 Oh, mon Dieu ! Quête de Chasseurs de Trolls ! 83 00:05:29,497 --> 00:05:30,373 Tu vas quelque part ? 84 00:05:31,832 --> 00:05:37,671 Oui. Je vais faire du camping avec Tobes, Claire et quelques autres. 85 00:05:37,838 --> 00:05:40,466 Tu allais me le demander quand ? Si je te disais non ? 86 00:05:40,633 --> 00:05:45,179 Désolé, ça vient de se décider. J'allais laisser un message, mais... 87 00:05:45,346 --> 00:05:48,307 - Tu ne peux pas y aller. - Il le faut. 88 00:05:48,474 --> 00:05:50,601 Alors tu es privé de sortie. 89 00:05:50,684 --> 00:05:53,062 Tu pourras le faire à mon retour. 90 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 Jimmy... 91 00:06:02,404 --> 00:06:03,906 Je suis désolé, maman. 92 00:06:05,324 --> 00:06:09,745 - Tu ne nous avais jamais emmenés si loin. - Parce qu'il n'y pas de protection ici. 93 00:06:09,912 --> 00:06:11,664 Derrière les limites du marché des Trolls, 94 00:06:11,831 --> 00:06:15,459 il y a des royaumes impitoyables remplis d'illégalité. 95 00:06:15,626 --> 00:06:17,586 On y est. Quelqu'un est venu préparé ? 96 00:06:17,753 --> 00:06:20,131 J'ai ma lampe-torche, la Corne de Gazelle, l'amulette... 97 00:06:20,297 --> 00:06:22,007 Une trousse de secours, des allumettes... 98 00:06:22,174 --> 00:06:25,678 Et j'ai des tacos ! Très épicés ! 99 00:06:25,845 --> 00:06:27,680 J'ai toujours faim, lors d'une quête. 100 00:06:29,014 --> 00:06:31,308 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Détester Spirale. 101 00:06:31,475 --> 00:06:34,687 - C'est quoi, la Spirale ? - Suivez-moi et préparez-vous. 102 00:06:34,854 --> 00:06:38,399 - Sérieux ? T'as amené des tacos ? - Assez pour tout le monde ! 103 00:07:04,300 --> 00:07:07,428 C'est le chariot de Trolls le plus cool que j'aie jamais vu ! 104 00:07:07,595 --> 00:07:09,263 - Spirale. - Oui. La Spirale. 105 00:07:09,430 --> 00:07:11,765 Notre mode de transport le plus rapide. 106 00:07:11,932 --> 00:07:13,601 Ces 200 dernières années, 107 00:07:13,767 --> 00:07:16,145 les Trolls ont utilisé le vaste réseau d'égouts souterrains 108 00:07:16,312 --> 00:07:18,898 pour aller partout dans le monde en un temps record. 109 00:07:19,064 --> 00:07:22,318 - Gatto n'est pas à Arcadia ? - Bien sûr que non. 110 00:07:23,736 --> 00:07:26,906 Il habite en dessous de ce que vous, humains, appelez l'Argentine. 111 00:07:27,072 --> 00:07:29,617 L'Argentine ! C'est un tout autre continent. 112 00:07:29,783 --> 00:07:31,285 On y sera dans combien de temps ? 113 00:07:31,452 --> 00:07:35,122 En moins de temps que tu le penses. Voyageons à travers ce tunnel ! 114 00:07:54,975 --> 00:07:57,686 Un nouveau record ! C'était pas si terrible. 115 00:07:58,354 --> 00:08:00,606 Si, ça l'était. 116 00:08:00,773 --> 00:08:02,775 - Détester Spirale. - Dégueu, Toby. 117 00:08:02,942 --> 00:08:07,029 Simple curiosité, l'un de vous a-t-il déjà rencontré ce Gatto ? 118 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 Non, maître Jim. 119 00:08:08,739 --> 00:08:10,950 En fait, j'ai toujours tout fait pour l'éviter. 120 00:08:11,116 --> 00:08:12,993 Très peu reviennent de son Antre. Alors... 121 00:08:13,160 --> 00:08:14,453 Restez près de nous. 122 00:08:14,620 --> 00:08:17,706 Il fait si chaud. Pourquoi il fait si chaud ? 123 00:08:18,749 --> 00:08:21,377 Parce qu'on est dans un volcan, pas vrai ? 124 00:08:21,544 --> 00:08:26,215 Bienvenue à Ojos del Salado, la demeure de Gatto. 125 00:08:26,382 --> 00:08:28,050 Ojos del Salado ? 126 00:08:28,217 --> 00:08:30,052 Ça sent pas bon pour mon forfait mobile. 127 00:08:35,182 --> 00:08:38,352 Vous, là ! On aimerait demander une audience avec Gatto. 128 00:08:45,067 --> 00:08:46,944 Merci, cher ami. 129 00:09:00,791 --> 00:09:05,379 - Tu m'apportes des nouvelles ? - Ils vont à l'Antre de Gatto. 130 00:09:05,546 --> 00:09:06,839 Dans quel but ? 131 00:09:07,006 --> 00:09:11,885 Je n'étais pas assez proche pour le voir, mais ils cherchent un de ses trésors. 132 00:09:12,052 --> 00:09:14,054 Je connais Gatto. 133 00:09:14,221 --> 00:09:16,682 Si le Chasseur est assez stupide pour traiter avec lui, 134 00:09:16,849 --> 00:09:18,684 je doute qu'ils reviennent. 135 00:09:18,851 --> 00:09:21,854 As-tu apporté le sortilège que je t'ai demandé ? 136 00:09:22,396 --> 00:09:24,565 Tu sais quoi en faire ? 137 00:09:24,732 --> 00:09:28,027 Ne me prends pas pour un enfant. Bien sûr que je sais. 138 00:09:28,193 --> 00:09:29,236 Comment ça marche ? 139 00:09:29,403 --> 00:09:31,614 Une fois que vous aurez tous les deux bu son essence, 140 00:09:31,780 --> 00:09:35,326 le destin de la femme sera lié au tien. 141 00:09:38,412 --> 00:09:41,665 Il n'arrête pas de disparaître pendant des heures. 142 00:09:41,832 --> 00:09:45,002 Aujourd'hui, je lui ai dit qu'il était puni. Et il n'a pas obéi. 143 00:09:45,085 --> 00:09:48,672 Comme si j'avais rien à dire. Je sais pas quoi faire. 144 00:09:48,839 --> 00:09:52,968 - Tu fais du mieux que tu peux. - C'est comme si je perdais le contrôle. 145 00:09:53,135 --> 00:09:58,223 Barbara, parfois tu dois te concentrer sur ce que tu peux contrôler, 146 00:09:58,390 --> 00:09:59,642 pas sur ce que tu ne peux pas. 147 00:09:59,808 --> 00:10:03,437 Je sais, Walter. Tu as raison. Merci. 148 00:10:04,271 --> 00:10:06,565 J'aime passer du temps avec toi. 149 00:10:08,942 --> 00:10:10,944 Oh, désolée. Tu permets ? C'est l'hôpital. 150 00:10:11,028 --> 00:10:11,904 Bien sûr. 151 00:10:21,497 --> 00:10:25,125 Il faut que je retourne au boulot, mais j'ai encore quelques minutes. 152 00:10:30,547 --> 00:10:32,716 Ce thé est vraiment délicieux. 153 00:10:32,800 --> 00:10:37,471 Oui. Je dirais qu'il a une certaine qualité enchanteresse. 154 00:10:45,604 --> 00:10:46,772 Enfin ! 155 00:10:49,400 --> 00:10:50,275 Sérieusement ? 156 00:10:50,359 --> 00:10:52,444 Où est Gatto ? Il devrait être ici. 157 00:10:53,278 --> 00:10:55,739 Gatto est un vrai crétin. 158 00:10:56,407 --> 00:11:01,412 - Qui a réveillé Gatto ? - Oh non ! 159 00:11:01,495 --> 00:11:05,958 - Saperlipopette ! - Désolé de vous avoir traité de crétin. 160 00:11:06,709 --> 00:11:11,422 Un Chasseur de Trolls humain ? Voilà qui est intéressant. 161 00:11:11,505 --> 00:11:13,924 Et unique. 162 00:11:20,597 --> 00:11:25,644 Que me vaut ce plaisir ? 163 00:11:25,728 --> 00:11:28,480 On a... Désolé. On est venus pour... 164 00:11:36,280 --> 00:11:40,117 - Il vient de manger un Troll ? - Veuillez m'excuser. 165 00:11:40,200 --> 00:11:46,707 Je ne parle jamais affaires le ventre vide. Continue. 166 00:11:46,790 --> 00:11:49,001 Il nous faut la Pierre de naissance. 167 00:11:51,086 --> 00:11:54,381 La Pierre de naissance de Gunmar. 168 00:11:54,465 --> 00:12:01,180 Très puissante. Pourquoi je te la donnerais ? 169 00:12:01,263 --> 00:12:03,390 Parce qu'on va l'anéantir. 170 00:12:04,391 --> 00:12:06,727 Qu'est-ce que ça peut me faire ? 171 00:12:06,810 --> 00:12:11,690 Pourquoi je devrais te la donner ? 172 00:12:11,773 --> 00:12:15,694 - Il négocie, maître Jim. - Vous voulez quoi en échange ? 173 00:12:16,653 --> 00:12:20,532 Une réponse à une petite énigme. 174 00:12:20,616 --> 00:12:23,827 C'est tout ? Moi qui pensais qu'on ne reverrait plus Claire. 175 00:12:23,911 --> 00:12:28,040 Répondez correctement, et la Pierre sera à vous. 176 00:12:28,123 --> 00:12:33,545 Répondez mal, et je vous mangerai tous. 177 00:12:36,298 --> 00:12:40,594 - Manger ? Il a dit "manger" ? - Oui, des humains. 178 00:12:40,677 --> 00:12:44,473 Il paraît qu'ils ont un goût de gibier. 179 00:12:44,556 --> 00:12:46,225 Il a dit "manger". 180 00:12:46,308 --> 00:12:48,352 Maître Jim, n'acceptons pas cet accord. 181 00:12:48,435 --> 00:12:52,689 Je commence à comprendre pourquoi si peu de Trolls quittent ce lieu. 182 00:12:52,773 --> 00:12:53,774 On joue. 183 00:12:54,942 --> 00:12:58,570 Il le faut pour sauver le frère de Claire. De plus, elle est douée en énigmes. 184 00:12:58,654 --> 00:13:01,698 - Pas quand notre vie est en jeu. - T'es une excellente élève. 185 00:13:01,782 --> 00:13:05,702 - Quand va-t-on en cours d'énigmes ? - Je m'y connais en mots. 186 00:13:05,786 --> 00:13:08,539 Gatto, fais pour le pire et propose ton énigme. 187 00:13:08,622 --> 00:13:12,251 Qu'est-ce qui commence et n'a pas de fin, 188 00:13:12,334 --> 00:13:16,213 et termine tout ce qui commence ? 189 00:13:17,047 --> 00:13:21,760 Je n'en ai absolument aucune idée. Ces mots ne veulent rien dire. 190 00:13:21,844 --> 00:13:23,637 Tout le monde réfléchit. On peut trouver ! 191 00:13:23,720 --> 00:13:29,268 - Qu'est-ce qui commence, n'a pas de fin ? - Début, fin. Oh ! J'ai mal à la tête. 192 00:13:29,351 --> 00:13:31,687 Le bus scolaire ? Le pain de viande, les cheveux ? 193 00:13:31,770 --> 00:13:35,566 - Encore dix secondes. - T'as pas dit qu'il y avait un temps. 194 00:13:35,649 --> 00:13:39,736 Kangourou, golf, chaussettes, magie, Warhammer, bébé cerf ? 195 00:13:39,820 --> 00:13:42,823 Des bus carburant aux macaronis et au fromage ? J'en sais rien. 196 00:13:42,906 --> 00:13:45,284 Une boucle ne se termine pas quand ça commence. 197 00:13:45,367 --> 00:13:46,827 Mince, c'est pas ça. C'est quoi ? 198 00:13:46,910 --> 00:13:50,289 Attendez, j'ai trouvé. La réponse est une énigme. 199 00:13:50,372 --> 00:13:52,791 Non, c'est stupide. Vous pouvez répéter la question ? 200 00:13:52,874 --> 00:13:56,878 Tic-tac. Il reste cinq secondes. 201 00:13:56,962 --> 00:13:58,797 Préparez le chimichurri. 202 00:13:58,880 --> 00:14:02,009 Y a pas de réponse. La réponse est rien. Et s'il n'y avait pas de réponse ? 203 00:14:02,092 --> 00:14:04,261 - Y a toujours une réponse. - Alors c'est quoi ? 204 00:14:04,344 --> 00:14:05,637 - Ça a un début... - Tu le sais. 205 00:14:05,721 --> 00:14:08,348 - Trois, deux, un. - Tu dois le savoir. On va mourir ! 206 00:14:08,432 --> 00:14:11,518 - Le temps est écoulé. - La mort ! La mort est la réponse. 207 00:14:11,602 --> 00:14:15,063 Ça commence, n'a pas de fin et termine tout ce qui commence. 208 00:14:15,147 --> 00:14:16,315 - La mort. - Quoi ? 209 00:14:16,398 --> 00:14:19,318 Personne n'avait jamais trouvé la réponse... 210 00:14:19,401 --> 00:14:21,111 - Oh, mon Dieu ! - Oui ! 211 00:14:21,194 --> 00:14:25,115 - ...et vécu pour le raconter. - Oh non ! 212 00:14:26,992 --> 00:14:28,994 T'as jamais eu l'intention de nous la donner ! 213 00:14:29,077 --> 00:14:32,789 Tes trésors ne sont là que pour attirer les gens dans ton piège. 214 00:14:32,873 --> 00:14:37,753 Oh, allez... Une montagne est bien obligée de manger. 215 00:14:38,211 --> 00:14:39,338 Par la grâce de Merlin, 216 00:14:39,421 --> 00:14:41,548 que l'astre solaire m'accorde son infinie puissance. 217 00:14:43,425 --> 00:14:47,054 - On fait quoi maintenant ? - Je veux pas servir de repas ! 218 00:14:47,137 --> 00:14:48,305 Tenez bon ! 219 00:14:48,388 --> 00:14:50,724 Non ! 220 00:14:50,807 --> 00:14:52,434 Argh! 221 00:14:52,517 --> 00:14:54,353 Partenaire ! Blinky ! 222 00:14:56,688 --> 00:14:58,982 - Il les a mangés. - Ils sont peut-être encore en vie. 223 00:14:59,066 --> 00:15:02,152 Le coach Lawrence nous a expliqué le temps que prenait la digestion. 224 00:15:02,235 --> 00:15:05,405 - Ça me rassure pas. - Devons partir ! 225 00:15:11,411 --> 00:15:13,038 Venez ! Allons-nous-en ! 226 00:15:15,999 --> 00:15:17,292 Attrapez-les. 227 00:15:26,051 --> 00:15:28,845 On est ressortis indemnes de cette épreuve. 228 00:15:28,929 --> 00:15:33,100 Indemnes ? On est dans un estomac ! Je me sens pas du tout indemne. 229 00:15:33,183 --> 00:15:36,520 Nom d'une pipe ! L'Antre de Gatto... C'est son ventre ! 230 00:15:36,603 --> 00:15:39,231 La Pierre de naissance doit donc être quelque part ici. 231 00:15:39,314 --> 00:15:42,484 Avec un paquet de lave acide qui est en train de s'élever. 232 00:15:42,567 --> 00:15:43,610 Alors dépêchons-nous. 233 00:15:43,694 --> 00:15:46,363 Contacte Jimmy. Dis-lui qu'on a trouvé l'Antre de Gatto. 234 00:15:46,446 --> 00:15:49,282 Quoi ? J'ai pas un forfait international. Ça va me coûter un bras. 235 00:15:49,366 --> 00:15:52,119 Je couvrirai les frais ! 236 00:15:54,121 --> 00:15:57,249 - Ils vont bien ! - Partenaire et Blinky vivants ? 237 00:15:57,332 --> 00:16:01,169 Ils vont chercher la Pierre de naissance et essayer de trouver une façon de sortir. 238 00:16:01,253 --> 00:16:03,213 "Super, vous êtes vivants ! Smiley." 239 00:16:05,298 --> 00:16:07,134 Dis-leur de nous retrouver à la Spirale. 240 00:16:07,217 --> 00:16:08,427 Vise-moi tout cet or. 241 00:16:08,510 --> 00:16:11,013 Fais attention. Je t'encourage à surveiller tes mains. 242 00:16:11,096 --> 00:16:13,181 On est dans un estomac. Il n'y a pas pire. 243 00:16:13,265 --> 00:16:15,475 Éviscération, pour commencer. 244 00:16:15,559 --> 00:16:18,478 Les objets maudits sont déguisés en objets ordinaires 245 00:16:18,562 --> 00:16:20,313 pour leurrer les victimes crédules. 246 00:16:20,397 --> 00:16:24,192 Bon sang ! Une pièce romaine. Je n'en avais plus vu depuis des siècles. 247 00:16:26,361 --> 00:16:28,947 La Pierre de naissance de Gunmar doit être ici. 248 00:16:29,031 --> 00:16:31,992 Bon. Si j'étais une Pierre de naissance, où serais-je ? 249 00:16:33,243 --> 00:16:36,204 Oublie la Pierre de naissance ! On doit partir maintenant. 250 00:16:36,288 --> 00:16:37,414 Dépêche-toi ! 251 00:16:38,415 --> 00:16:41,960 On ne peut pas grimper là-haut. Il n'y a aucune issue. 252 00:16:45,380 --> 00:16:48,550 Blinky, il y a peut-être un autre moyen, mais ça ne va pas te plaire. 253 00:16:48,633 --> 00:16:52,095 Si on est dans son estomac, il doit bien y avoir une porte arrière. 254 00:16:52,179 --> 00:16:53,805 Une porte arrière ? Qu'est-ce... ? 255 00:16:53,889 --> 00:16:56,349 Oh non ! 256 00:16:56,433 --> 00:16:59,811 Si on irrite l'estomac, on a peut-être une chance de se faire évacuer. 257 00:16:59,895 --> 00:17:03,982 Je préférerais mourir dans un estomac que de sortir par une route alternative. 258 00:17:04,066 --> 00:17:05,984 Allez, aide-moi. 259 00:17:10,280 --> 00:17:12,866 Jette tout ce qui pourrait lui barbouiller l'estomac. 260 00:17:23,460 --> 00:17:27,631 - Blinky ? Ça va ? - Je vais bien. 261 00:17:27,714 --> 00:17:32,135 On dirait que c'était à base d'hélium. Heureusement que ce n'était pas permanent. 262 00:17:32,219 --> 00:17:33,553 Est-ce que c'est... ? 263 00:17:37,224 --> 00:17:38,975 - Blinky ? - Tu l'as trouvée ? 264 00:17:42,229 --> 00:17:45,649 - Étrange. - Ils ont trouvé la Pierre de naissance. 265 00:17:47,442 --> 00:17:51,404 - "On se retrouve à la Spirale." Envoyé. - Jimmy ! Attention ! 266 00:17:55,992 --> 00:17:57,661 Oh non ! 267 00:17:59,579 --> 00:18:00,705 Vite ! 268 00:18:02,833 --> 00:18:04,000 Attrapez-les ! 269 00:18:06,002 --> 00:18:10,006 Ça ne marche pas. Il nous faut un truc qui irritera vraiment son estomac. 270 00:18:10,090 --> 00:18:12,634 - Nous devons bouger. - On pourrait utiliser ça. Viens. 271 00:18:12,717 --> 00:18:14,594 On ne sortira pas d'ici, si ? 272 00:18:14,678 --> 00:18:18,640 On est condamnés, Tobias. Et le fait que c'est ici qu'on va... 273 00:18:24,813 --> 00:18:28,775 - Quoi ? Je mange à cause du stress. - Tobias, tes tacos ! 274 00:18:28,859 --> 00:18:31,778 Mes tacos ? T'es dingue ? Ils vont faire quoi ? 275 00:18:31,862 --> 00:18:33,280 Tobias, j'ai mangé tes tacos. 276 00:18:33,363 --> 00:18:36,241 Je sais ce qu'ils font aux parties intérieures d'un Troll. 277 00:18:36,324 --> 00:18:41,037 - Non. C'était des Diablo Maximus ! - Oh oui. Ça va marcher. 278 00:18:45,750 --> 00:18:47,711 Pas des tacos. 279 00:18:51,381 --> 00:18:53,967 Blinky ! La porte arrière est ouverte. 280 00:18:54,050 --> 00:18:57,179 Je déteste me répéter, mais c'est propice. Voyageons à travers ce tunnel ! 281 00:18:59,181 --> 00:19:01,600 "Jimmy, on arrive à la Spirale. On sortira par l'arrière." 282 00:19:02,559 --> 00:19:04,352 Stop ! Je la tiens ! 283 00:19:04,436 --> 00:19:08,648 - Fais un sourire et... envoyé. - Tiens bon ! 284 00:19:10,066 --> 00:19:11,484 Où sont passés les autres Trolls ? 285 00:19:12,277 --> 00:19:14,237 Ils devaient savoir que ce lieu allait exploser. 286 00:19:14,321 --> 00:19:16,698 Toby dit qu'ils sortiront par l'arrière. 287 00:19:16,781 --> 00:19:20,243 - C'est quoi ? Oh non. - Les voilà ! 288 00:19:20,327 --> 00:19:22,913 Démarre-la ! 289 00:19:22,996 --> 00:19:24,331 Démarre-la ! 290 00:19:32,214 --> 00:19:35,508 Laissez-moi faire ! Saleté de machine... 291 00:19:35,592 --> 00:19:36,468 Argh! 292 00:19:37,260 --> 00:19:39,221 Détester Spirale ! 293 00:19:45,435 --> 00:19:47,312 Jamais dans mes rêves les plus fous, 294 00:19:47,395 --> 00:19:49,606 je n'aurais imaginé voir un truc pareil. 295 00:19:49,689 --> 00:19:51,566 Je ne verrai plus la nourriture pareil. 296 00:19:51,650 --> 00:19:55,195 En effet. On a tous été des héros intrépides aujourd'hui, 297 00:19:55,278 --> 00:19:59,032 mais un grand bravo à toi, Claire, l'as des énigmes. 298 00:19:59,115 --> 00:20:00,116 Un travail d'équipe. 299 00:20:00,200 --> 00:20:02,202 Et il nous reste deux pierres à trouver. 300 00:20:02,285 --> 00:20:05,413 - Ce sera peut-être pas aussi facile. - "Facile" ? On a été mangés ! 301 00:20:05,497 --> 00:20:07,666 Je suis quasi sûr que j'ai été digéré et... 302 00:20:07,749 --> 00:20:10,335 Tobias ! Moins tu en diras, mieux ce sera. 303 00:20:10,418 --> 00:20:13,755 Je ne veux pas que l'Histoire se souvienne de nous pour ça. 304 00:20:15,840 --> 00:20:17,926 - C'était quasi plus dégueu... - Ne le dis pas ! 305 00:20:18,009 --> 00:20:19,803 - Ça va, Blinky ? - Ça ira. 306 00:20:19,886 --> 00:20:23,223 On dirait que j'ai été allergique à quelque chose dans le ventre de Gatto. 307 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 Une bonne nuit de sommeil, et tout sera fini. 308 00:20:28,395 --> 00:20:31,064 - C'est du maïs salé ? - Tu devais ne plus manger. 309 00:20:31,147 --> 00:20:34,401 C'est de la nourriture de Troll. Il y a une différence. 310 00:20:35,026 --> 00:20:36,444 Pas mauvais. 311 00:20:56,131 --> 00:20:58,258 Jeune Atlas, est-ce que... ? 312 00:21:00,760 --> 00:21:06,182 - Si je vous revois auprès d'elle... - Je m'attendais à ce moment. 313 00:21:06,266 --> 00:21:10,770 Ah oui ? Donnez-moi une bonne raison de ne pas vous éliminer tout de suite. 314 00:21:10,854 --> 00:21:13,940 Tu te souviens de mon compagnon qui t'observait l'autre jour ? 315 00:21:14,024 --> 00:21:16,109 C'est mon assassin, aux... 316 00:21:16,192 --> 00:21:19,863 Comment te dire ça ? Aux capacités enchanteresses. 317 00:21:24,284 --> 00:21:27,120 C'était vous ? Qu'entendez-vous par "enchanteresses" ? 318 00:21:27,203 --> 00:21:31,041 Il a lié le destin de ta mère au mien. 319 00:21:31,124 --> 00:21:34,836 Si tu me fais du mal, tu lui en feras aussi à elle. 320 00:21:40,842 --> 00:21:42,761 Comment est-ce arrivé ? 321 00:21:44,804 --> 00:21:46,431 Quelle magie étrange. 322 00:21:47,390 --> 00:21:50,143 Ce qui m'arrive lui arrive. 323 00:21:50,226 --> 00:21:56,691 T'as assez fait souffrir ta mère, Jimmy. Alors, qu'est-ce que tu vas faire ? 324 00:22:12,499 --> 00:22:15,293 C'est absolument répugnant ! 325 00:22:39,818 --> 00:22:41,361 Sous-titrage : Cynthia Vosté