1 00:00:06,799 --> 00:00:09,927 NETFLIX 原創影集 2 00:00:45,213 --> 00:00:46,881 幽林的各位最好待在家裡 3 00:00:46,964 --> 00:00:49,091 看來暴風雨會持續一陣子 4 00:00:49,175 --> 00:00:50,426 若是不想弄濕衣服 5 00:00:50,510 --> 00:00:54,097 今晚本地高中要演出 《羅密歐與茱麗葉》 6 00:00:54,180 --> 00:00:57,600 吉先生,你仔細聽好了 7 00:00:57,683 --> 00:01:01,562 他們抓住我了 而且要你一個人來斷頭橋… 8 00:01:01,646 --> 00:01:04,023 -千萬別來,這是陷阱 -手機給我 9 00:01:04,273 --> 00:01:06,943 看來情況越來越尷尬,力基同學 10 00:01:07,026 --> 00:01:11,239 若還想見到朋友 就在電影院外的巷子等我 11 00:01:11,322 --> 00:01:14,534 不能開啟那座橋,不論什麼情況… 12 00:01:14,617 --> 00:01:19,372 我已經聽過上百次了 但還是不知道該怎麼做 13 00:01:19,455 --> 00:01:22,583 你不用一個人面對 還有啊啊啊、特拉和我 14 00:01:22,667 --> 00:01:26,003 對方要我一個人去 若沒照做,他們會怎麼對亮睛睛? 15 00:01:26,087 --> 00:01:28,965 亮睛睛說得很清楚 “不論任何情況” 16 00:01:29,048 --> 00:01:31,717 已經有夠多朋友因為我受傷,不行 17 00:01:31,801 --> 00:01:35,096 反正由你做主,你才是巨怪獵人 18 00:01:35,179 --> 00:01:37,890 對方拖走你後,我在樹林裡撿到 19 00:01:37,974 --> 00:01:40,726 既然是我們一起找到 那就該一起面對 20 00:01:41,477 --> 00:01:42,895 你好,托比 21 00:01:42,979 --> 00:01:46,148 力基醫生,我正準備離開 吉姆交給妳了 22 00:01:46,941 --> 00:01:49,235 妳能相信嗎?竟然被郊狼攻擊 23 00:01:50,444 --> 00:01:54,240 你有群好朋友 有一位整晚待在病床邊 24 00:01:54,323 --> 00:01:56,117 沒錯,只有托比這麼有義氣 25 00:01:56,200 --> 00:01:59,495 其實是位女孩,她叫做克麗雅 26 00:02:01,831 --> 00:02:04,959 我要你跟我解釋 而且希望你說的是實話 27 00:02:05,042 --> 00:02:06,460 你在樹林裡做什麼? 28 00:02:07,211 --> 00:02:12,383 克麗雅好像聽到弟弟在樹林裡哭 所以我們走了進去 29 00:02:12,466 --> 00:02:15,803 但是出現一群瘋狂的郊狼… 30 00:02:15,887 --> 00:02:19,307 我要聽事實,吉姆 這不是郊狼的抓痕 31 00:02:19,390 --> 00:02:23,519 -我發誓,妳可以問克麗雅 -別再跟我說謊 32 00:02:23,603 --> 00:02:25,438 你放學回家滿身瘀傷 33 00:02:25,521 --> 00:02:29,150 半夜溜出門 為了胖胖計步器被逮捕? 34 00:02:29,233 --> 00:02:30,735 我知道妳生氣,但是… 35 00:02:31,569 --> 00:02:37,283 生氣?我不是生氣 而且不再只是擔心你,我好害怕 36 00:02:37,366 --> 00:02:39,785 你年輕,以為自己無人可擋 37 00:02:39,869 --> 00:02:41,787 但是你總有一天會… 38 00:02:43,664 --> 00:02:45,791 發現你不是 39 00:02:45,875 --> 00:02:47,335 我們都一樣 40 00:02:47,418 --> 00:02:50,129 拜託告訴我,我的兒子怎麼了? 41 00:02:53,758 --> 00:02:55,176 我在食譜找到這封信 42 00:02:55,259 --> 00:02:56,135 (媽媽啟) 43 00:02:56,218 --> 00:02:58,721 妳…還沒看 44 00:02:58,804 --> 00:03:01,682 不論發生什麼事 或者你有事不敢說出口 45 00:03:01,766 --> 00:03:05,144 我都要你當面告訴我 46 00:03:06,938 --> 00:03:10,566 不管你信不信 有一陣子你什麼都會跟我分享 47 00:03:16,447 --> 00:03:17,490 -好吧 -媽… 48 00:03:18,282 --> 00:03:21,994 若這你的意願 主治醫生評估你能出院了,力基先生 49 00:03:22,078 --> 00:03:23,663 祝你演出順利 50 00:03:26,040 --> 00:03:28,292 媽,對不起 51 00:03:28,376 --> 00:03:31,629 我不懂,你為何要獨自前往? 52 00:03:31,712 --> 00:03:37,134 因為這是唯一可行的做法 你必須相信我,特拉 53 00:03:37,218 --> 00:03:40,471 我相信你,但是我也替你擔心 54 00:03:40,554 --> 00:03:44,684 你這是自尋死路 為了什麼?為了亮睛睛嗎? 55 00:03:44,767 --> 00:03:46,227 我也會為你這麼做 56 00:03:48,771 --> 00:03:52,483 你還記得要跟托比 和啊啊啊怎麼說嗎? 57 00:03:52,566 --> 00:03:53,901 若他們問起我去哪裡 58 00:03:54,819 --> 00:03:56,445 找到了 59 00:04:01,242 --> 00:04:04,578 若是我有不測,我只想對你說 60 00:04:04,662 --> 00:04:07,039 我希望你是下一任巨怪獵人 61 00:04:08,165 --> 00:04:11,377 而我希望這不會成真 62 00:04:23,681 --> 00:04:26,225 -妳好,克麗雅 -吉姆,我們有麻煩了 63 00:04:26,309 --> 00:04:30,187 克麗雅,吉姆在裡面嗎? 再一個小時就要演出了 64 00:04:30,271 --> 00:04:33,733 等一下 我知道我必須保持鎮定 65 00:04:33,816 --> 00:04:38,654 因為世上真的有巨怪 但少了羅密歐,我無法演茱麗葉 66 00:04:38,738 --> 00:04:41,157 還記得我說過我有巨怪朋友嗎? 67 00:04:41,240 --> 00:04:42,700 發生什麼事了嗎? 68 00:04:42,783 --> 00:04:47,121 幫我爭取一點時間好嗎? 我一定會在開演前抵達 69 00:04:47,204 --> 00:04:51,417 -克麗雅,妳在裡面嗎? -等一下!好,我會盡力 70 00:04:51,500 --> 00:04:55,004 克麗雅,謝謝妳在樹林救了我一命 71 00:04:55,087 --> 00:04:57,340 你只要找到我弟弟,我們就扯平了 72 00:05:01,886 --> 00:05:04,847 我愛小題大作? 你才是吧,這位先生 73 00:05:04,930 --> 00:05:08,476 克麗雅寶貝,別這樣 讓我們一起酷炸了 74 00:05:08,559 --> 00:05:14,398 -別再說“酷炸了” -你們把這股熱情留到台上發揮 75 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 你真的一個人來了 76 00:05:23,115 --> 00:05:27,328 這是你第一次照我信中的指示做 77 00:05:27,411 --> 00:05:30,373 -孺子可教 -亮睛睛在哪裡? 78 00:05:35,252 --> 00:05:38,422 -是真貨嗎? -千真萬確 79 00:05:39,173 --> 00:05:44,011 看來萬事具備 跟我來,一切都要結束了 80 00:05:45,262 --> 00:05:49,141 在博物館?斷頭橋一直都在這裡? 81 00:05:49,225 --> 00:05:52,895 我們移走後 就知道你不會再找到這裡 82 00:05:54,063 --> 00:05:57,608 這件事我們知道就好 等根瑪統治這裡後 83 00:05:57,691 --> 00:06:00,194 我會盡全力保護你母親 84 00:06:00,277 --> 00:06:01,654 你可真是個好人 85 00:06:04,073 --> 00:06:08,911 他不會來的,保拿 吉姆是受過訓練的正牌巨怪獵人 86 00:06:12,081 --> 00:06:15,835 吉先生,你為何不聽我的警告? 87 00:06:15,918 --> 00:06:18,879 你說過要一起組裝偉士牌,記得嗎? 88 00:06:18,963 --> 00:06:24,468 -立刻放了他,我帶護身符來了 -開啟斷頭橋,話我只說一次 89 00:06:26,387 --> 00:06:31,225 -抱歉,小子,公事公辦 -不,吉先生,別這麼做 90 00:06:31,308 --> 00:06:35,688 若你解放根瑪和剛敢族大軍 就等於釋放黑暗! 91 00:06:35,771 --> 00:06:38,107 在根瑪的統治下世界就毀了! 92 00:06:38,190 --> 00:06:41,652 一頭巨怪的性命 不值得讓所有人陷入危機 93 00:06:42,695 --> 00:06:46,740 想想爐石市場、你的朋友、母親 94 00:06:46,824 --> 00:06:48,492 你不該只有這種程度 95 00:06:49,535 --> 00:06:52,455 我以梅林之名,別再前進一步 96 00:06:54,999 --> 00:06:59,336 他戴了追蹤器 不是說只有巨怪獵人赴約嗎? 97 00:06:59,420 --> 00:07:02,923 巨怪獵人不只我一個 98 00:07:04,258 --> 00:07:08,470 我是托比,奶奶的孫子 硬石的歌迷 99 00:07:12,349 --> 00:07:17,563 抱歉,放錯歌了 等我一下,好,這首才對 100 00:07:18,939 --> 00:07:20,858 我以梅林之名,日光請聽我命令 101 00:07:21,484 --> 00:07:22,568 把他們全殺了 102 00:07:28,365 --> 00:07:34,622 我是特拉,卡積格之子 你要償還我父親的命 103 00:07:34,705 --> 00:07:35,873 殺光他們 104 00:07:39,376 --> 00:07:42,838 -我不是故意的 -壞寶寶 105 00:07:43,672 --> 00:07:46,967 托比多明沙斯基,你真是太… 106 00:07:50,387 --> 00:07:51,555 第三原則 107 00:07:53,432 --> 00:07:55,518 你把其他怪物全引過來了 108 00:07:56,185 --> 00:08:01,273 這是《巨怪傳說入門簡介》 第43冊裡斯特拉瑟的招式 109 00:08:01,357 --> 00:08:05,402 -我從來沒有懷疑過你 -托比,你來幫亮睛睛 110 00:08:05,486 --> 00:08:08,364 等我,吉姆 好兄弟 111 00:08:15,496 --> 00:08:18,999 -你在做什麼? -救援任務 112 00:08:42,481 --> 00:08:45,317 原來這就是和平主義者的作戰方式 113 00:08:56,662 --> 00:08:58,664 不對,這個才是 114 00:08:59,540 --> 00:09:00,833 別又來了 115 00:09:11,010 --> 00:09:15,472 你很努力,我給你A 不過這次考試你不會及格 116 00:09:34,283 --> 00:09:37,870 為什麼這麼久?托比亞斯 你有用刀鋒割嗎? 117 00:09:37,953 --> 00:09:42,875 我知道刀該怎麼用 該死,好了,可以了 118 00:09:47,171 --> 00:09:49,381 有其父必有其子 119 00:10:05,397 --> 00:10:09,234 -想重燃我們過去的情誼嗎?特拉 -重燃這個吧 120 00:10:14,448 --> 00:10:16,617 若是我父親見到你這付模樣 121 00:10:16,700 --> 00:10:21,205 你本來是殺人魔,是他的將軍 你不是和平主義者,你是寵物 122 00:10:40,224 --> 00:10:41,558 這才叫刀! 123 00:10:43,102 --> 00:10:44,520 糟糕 124 00:10:52,903 --> 00:10:57,199 你令我失望,我對你有那麼高的期望 125 00:11:09,294 --> 00:11:10,629 不… 126 00:11:24,643 --> 00:11:27,521 各位,橋要開啟了! 127 00:11:29,731 --> 00:11:32,484 我還不想放棄這個世界 128 00:11:39,199 --> 00:11:45,581 拜託,真的沒人去關掉那個東西? 好,那我去! 129 00:11:47,166 --> 00:11:52,171 世上能見證歷史的幸運兒並不多 130 00:11:52,254 --> 00:11:54,756 蘇絲,我為你犧牲 131 00:11:59,720 --> 00:12:02,890 斷頭橋,這一刻終於來臨 132 00:12:03,682 --> 00:12:05,642 -兒子 -父親 133 00:12:07,519 --> 00:12:09,271 我們失敗了 134 00:12:11,148 --> 00:12:15,277 什麼都無法阻止他重返世界 135 00:12:48,352 --> 00:12:52,940 -不,快放手,特拉!放手! -不…別讓他得逞 136 00:13:07,913 --> 00:13:09,331 特拉 137 00:13:22,928 --> 00:13:27,224 -本來我想親手交給你,可是… -你沒死 138 00:13:28,892 --> 00:13:31,603 -吉姆,我們得立刻離開! -來幫忙,啊啊啊 139 00:13:34,106 --> 00:13:35,107 父親 140 00:13:36,441 --> 00:13:39,403 -這不會是真的吧 -不行!我才不跳進下水道 141 00:13:39,486 --> 00:13:42,447 下面可能一定有雞肉驚喜 可能是兩份 142 00:13:44,074 --> 00:13:47,077 -請好好享用 -這是權宜之計,夥伴! 143 00:13:48,704 --> 00:13:51,123 膽小鬼,迎接你的死期吧 144 00:13:51,748 --> 00:13:53,292 啊啊啊! 145 00:13:56,628 --> 00:13:57,462 啊啊啊! 146 00:14:03,093 --> 00:14:04,177 吉姆 147 00:14:22,821 --> 00:14:25,866 另一位巨怪獵人將死在同一座橋下 148 00:14:25,949 --> 00:14:28,410 我以梅林之名,日光請聽我命令 149 00:14:32,664 --> 00:14:35,834 不用跑了,小子,日光即將消失 150 00:14:35,918 --> 00:14:37,586 你確定嗎? 151 00:15:05,072 --> 00:15:07,824 你想知道那個嬰兒在哪裡吧? 152 00:15:10,077 --> 00:15:12,537 我可以把他還給你 153 00:15:15,040 --> 00:15:17,834 若你殺了我 護身符就無法開啟斷頭橋 154 00:15:17,918 --> 00:15:20,754 反正總會出現下一位接班人 155 00:15:24,132 --> 00:15:29,721 我懂你想見父親的心情 但是有時總是事與願違 156 00:15:36,979 --> 00:15:41,400 可惜,還以為你死去的過程 會比卡積格更有意思 157 00:15:46,530 --> 00:15:49,074 護身符不該選擇人類 158 00:15:50,826 --> 00:15:53,328 人類太軟弱,能輕鬆殺死 159 00:15:58,166 --> 00:16:00,794 吉姆,糟糕了 160 00:16:00,877 --> 00:16:04,047 正好趕上巨怪獵人被殺死的一刻 161 00:16:04,131 --> 00:16:06,717 但我不是巨怪 162 00:16:20,063 --> 00:16:22,274 這就是我給你的日光! 163 00:16:57,934 --> 00:17:02,022 -你還活著 -吉先生 164 00:17:02,105 --> 00:17:04,483 -人類 -吉姆 165 00:17:04,566 --> 00:17:08,487 你成功了,我激動到說不出話 166 00:17:08,904 --> 00:17:11,656 -兄弟們!來個勝利擁抱! -開心 167 00:17:12,491 --> 00:17:15,202 各位,我快擠死了,小力一點 168 00:17:15,285 --> 00:17:19,414 真不敢相信,你殺死根瑪的兒子保拿 169 00:17:21,249 --> 00:17:24,711 你幫我父親報了仇 謝謝你,巨怪獵人 170 00:17:26,630 --> 00:17:29,382 而且還來得及參加話劇! 171 00:17:29,466 --> 00:17:33,345 -糟了,話劇 -話劇,我差點忘了 172 00:17:33,428 --> 00:17:36,765 快點,吉先生,斷頭橋交給我們 我們會處理… 173 00:17:50,487 --> 00:17:56,284 -啊啊啊,你的誓言… -你的生命更重要 174 00:17:56,368 --> 00:17:59,955 我不是寵物,是好兄弟 175 00:18:02,916 --> 00:18:04,126 我也是,好兄弟 176 00:18:08,547 --> 00:18:11,967 我們先去處理那座橋 讓它永遠無法開啟 177 00:18:12,050 --> 00:18:15,137 而你,吉先生,話劇必須繼續 178 00:18:22,894 --> 00:18:25,397 我會親吻你的唇 179 00:18:35,365 --> 00:18:39,077 你的唇仍然溫暖,我立刻隨你去 180 00:18:39,161 --> 00:18:42,622 幸運的匕首!用我的身體當護套吧 181 00:18:46,209 --> 00:18:48,003 在裡面生鏽… 182 00:18:49,421 --> 00:18:51,006 並取走我的性命 183 00:18:54,009 --> 00:18:55,594 克麗雅… 184 00:19:00,390 --> 00:19:05,312 妳竟然…茱麗葉就這樣死了?不 185 00:19:11,234 --> 00:19:14,529 今日清晨有一股憂鬱的寧靜 186 00:19:14,613 --> 00:19:18,909 走吧,讓我們多聊聊悲傷的故事 187 00:19:18,992 --> 00:19:25,207 世上最淒殘的故事 唯有茱麗葉與她的羅密歐 188 00:19:29,878 --> 00:19:33,840 -話劇演出成功 -是嗎?還以為我們死了 189 00:19:33,924 --> 00:19:39,054 -你真的來了 -我努力信守承諾 190 00:19:39,137 --> 00:19:43,225 克麗雅,我保證一定會找到妳弟弟 191 00:19:43,308 --> 00:19:46,811 就算要我親自去黑暗之地尋找 192 00:19:50,565 --> 00:19:51,900 別忘了鞠躬 193 00:19:58,240 --> 00:20:02,535 你的意思是我們會一起找到他 194 00:20:02,619 --> 00:20:03,828 別忘了微笑 195 00:20:08,250 --> 00:20:09,793 早安,幽林 196 00:20:09,876 --> 00:20:12,879 看來大家平安度過昨日的暴風雨 197 00:20:12,963 --> 00:20:16,633 昨夜的洪水造成一些破壞… 198 00:20:16,716 --> 00:20:21,054 大英雄吉姆力基萬歲 199 00:20:27,310 --> 00:20:31,189 誰要墨西哥塔可?給你一個… 200 00:20:31,273 --> 00:20:35,568 -人人有份 -這個比襪子更美味 201 00:20:35,652 --> 00:20:39,364 -我們愛你,吉姆 -你是我最愛的人類 202 00:20:39,447 --> 00:20:43,827 千萬別太得意,吉先生 你還要繼續接受訓練 203 00:20:43,910 --> 00:20:47,789 英雄殿對無畏之人是很無情的 204 00:20:47,872 --> 00:20:50,208 而且我還要準備期中考 205 00:20:50,292 --> 00:20:54,337 開心點,亮睛 你為何總抱怨個不停? 206 00:20:54,421 --> 00:20:58,216 現在橋在我們手上 爐石市場再次安全了 207 00:20:58,300 --> 00:21:00,760 但是他的變形人老師跑了 208 00:21:00,844 --> 00:21:03,054 -我相信巨怪獵人有辦法對付 -嗨 209 00:21:03,972 --> 00:21:06,391 他有一位優秀的教練 210 00:21:10,186 --> 00:21:13,106 你曾說希望日子能有多一點冒險 211 00:21:13,189 --> 00:21:14,733 護身符幫你找到了嗎? 212 00:21:16,443 --> 00:21:18,194 -沒有 -沒有? 213 00:21:18,862 --> 00:21:19,863 幫我找到的是你 214 00:21:22,198 --> 00:21:23,825 就知道你需要我 215 00:21:23,908 --> 00:21:26,870 現在是我最需要你的時候,托比 216 00:21:26,953 --> 00:21:30,540 雖然不知該怎麼做 但我們要救回克麗雅的弟弟 217 00:21:30,623 --> 00:21:33,293 那個地方太大了,吉姆 誰知道恩利在哪? 218 00:21:33,376 --> 00:21:35,670 連該從何處尋找都是問題 219 00:21:35,754 --> 00:21:40,592 -更別提還有根瑪 -我們會想出方法,一如往常