1 00:00:47,215 --> 00:00:48,090 [grunting] 2 00:00:48,174 --> 00:00:49,675 -[panting] -[groaning] 3 00:00:50,802 --> 00:00:52,178 [grunting] 4 00:00:54,430 --> 00:00:55,348 [moaning] 5 00:00:55,890 --> 00:00:57,600 I think I just broke my butt. 6 00:00:57,683 --> 00:00:59,310 Were this an actual battle, Trollhunter... 7 00:00:59,393 --> 00:01:03,856 you would have just been deprived of your right leg, three fingers... 8 00:01:03,940 --> 00:01:05,149 [gasping] 9 00:01:05,233 --> 00:01:06,484 and your gronk-nuks. 10 00:01:06,567 --> 00:01:09,320 Sorry, I guess I'm just a little distracted tonight. 11 00:01:09,403 --> 00:01:10,404 [yelping, grunting] 12 00:01:10,488 --> 00:01:13,491 Bular will use your distraction as an opportunity... 13 00:01:13,574 --> 00:01:15,409 to cleave your head from your shoulders. 14 00:01:15,493 --> 00:01:18,246 -Oh. -What has you distracted this night? 15 00:01:18,329 --> 00:01:20,331 -You wouldn't understand. -[roaring] 16 00:01:20,414 --> 00:01:23,709 I am a son of the former Trollhunter, Trollhunter. 17 00:01:23,793 --> 00:01:26,087 I'm a little preoccupied about kissing Claire. 18 00:01:26,546 --> 00:01:27,713 I don't understand. 19 00:01:28,631 --> 00:01:29,966 The school play, Romeo and Juliet. 20 00:01:30,049 --> 00:01:33,845 We're rehearsing the kissing scene and I have to kiss her tomorrow. 21 00:01:33,928 --> 00:01:35,054 Kissing? 22 00:01:36,597 --> 00:01:38,266 What is this kissing? 23 00:01:38,349 --> 00:01:41,811 When two people like each other, they put their mouths together. 24 00:01:41,894 --> 00:01:45,189 And depending on how much you like them, the longer the kiss. 25 00:01:45,273 --> 00:01:47,066 -Sometimes for hours. -[groaning] 26 00:01:47,149 --> 00:01:49,443 Disgusting. Killing sounds easier. 27 00:01:50,695 --> 00:01:53,406 Draal, I really like her. 28 00:01:53,489 --> 00:01:56,701 If I blow our first kiss, I might not get a second, or a third. 29 00:01:56,784 --> 00:01:57,910 You're afraid. 30 00:01:57,994 --> 00:01:59,245 I know, I know. 31 00:01:59,328 --> 00:02:05,668 The first rule, "Always be afraid." But that's with Trolls, not girls. 32 00:02:05,751 --> 00:02:09,422 Girls are, like, the opposite of Trolls. 33 00:02:09,505 --> 00:02:13,259 I once had similar stirrings for an Impure. 34 00:02:13,342 --> 00:02:15,511 I know of something that may help. 35 00:02:15,595 --> 00:02:19,390 If these "girls" require you not to be afraid... 36 00:02:19,473 --> 00:02:21,517 then you need a Grit-Shaka. 37 00:02:21,601 --> 00:02:22,810 Is that a protein shake? 38 00:02:22,894 --> 00:02:25,605 A Grit-Shaka is a totem used by the Gumm-Gumms. 39 00:02:25,688 --> 00:02:28,232 If you wear it, it banishes all cowardice... 40 00:02:28,316 --> 00:02:30,443 makes you fierce and ready for battle. 41 00:02:30,526 --> 00:02:31,402 Hmm... 42 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 You wouldn't happen to have one of these, would you? 43 00:02:33,571 --> 00:02:35,323 Hmm... 44 00:02:35,406 --> 00:02:37,575 -[bell ringing] -[cooing to baby] 45 00:02:38,743 --> 00:02:40,453 -[giggling] - Qué precioso. 46 00:02:40,536 --> 00:02:41,913 Boo! [gasping] 47 00:02:41,996 --> 00:02:43,331 Sí, guapo. 48 00:02:43,414 --> 00:02:45,958 -Hello. -[cell phone ringing] 49 00:02:47,084 --> 00:02:48,836 This is Councilwoman Nuñez. 50 00:02:48,920 --> 00:02:49,962 [blowing raspberry] 51 00:02:50,046 --> 00:02:51,380 What's that? 52 00:02:52,506 --> 00:02:53,799 It's just... 53 00:02:53,883 --> 00:02:56,594 We are meeting today to activate the Eyestone. 54 00:02:56,677 --> 00:03:00,056 You mean, we're gonna finally be able to talk to the big honcho? 55 00:03:00,139 --> 00:03:01,223 Oh, I can't. 56 00:03:01,307 --> 00:03:03,601 Your prize pupil did a number on me new home 57 00:03:03,684 --> 00:03:05,728 and now I can't leave the house. 58 00:03:05,811 --> 00:03:07,104 You've been exposed! 59 00:03:07,188 --> 00:03:08,773 What was I supposed to do? 60 00:03:08,856 --> 00:03:11,150 The fleshbags used a Gaggletack on me! 61 00:03:11,233 --> 00:03:12,693 Bular will be upset. 62 00:03:13,069 --> 00:03:14,695 This could be a good thing! 63 00:03:14,779 --> 00:03:16,948 They think I'm helping them. 64 00:03:17,031 --> 00:03:19,241 -I've learned things. -Like? 65 00:03:19,325 --> 00:03:21,535 Yes, I'll be happy to go. 66 00:03:21,619 --> 00:03:24,622 Mr. Six-Eyes and Big Scary Name... 67 00:03:24,705 --> 00:03:25,831 Blinky and Aaarrrgghh. 68 00:03:25,915 --> 00:03:27,667 Yeah. The big one don't talk much... 69 00:03:27,750 --> 00:03:30,086 but the smart one's certainly taken to the boy. 70 00:03:30,169 --> 00:03:34,131 You should've seen how he stood up for him against the old goat man. 71 00:03:34,215 --> 00:03:35,967 Mr. Trollmarket. 72 00:03:36,050 --> 00:03:38,552 Vendel? Wait, you've been to Trollmarket? 73 00:03:38,636 --> 00:03:41,264 [chuckling] They take me all the time now. 74 00:03:41,347 --> 00:03:43,557 From now on, you report only to me. 75 00:03:43,641 --> 00:03:46,894 Perhaps there are some things Bular doesn't need to know. 76 00:03:46,978 --> 00:03:49,855 Go ahead and do that. Enjoy your day. 77 00:03:49,939 --> 00:03:52,358 Who is a lovely adorable baby? 78 00:03:52,441 --> 00:03:54,944 Wish they could stay that age forever, right? 79 00:03:56,779 --> 00:03:58,447 [blowing raspberry, giggling] 80 00:03:58,531 --> 00:04:01,200 Mr. Strickler's out today, so I'm subbing. 81 00:04:01,284 --> 00:04:04,370 He asked me to fill in to teach you some history. 82 00:04:04,453 --> 00:04:07,581 So without further ado, I present Gun Robot 3! 83 00:04:08,040 --> 00:04:10,668 -[cheering] - Gun Robot 3. 84 00:04:11,460 --> 00:04:13,671 So, today's the big day. 85 00:04:13,754 --> 00:04:16,257 El smoocho, doth yonder. 86 00:04:16,632 --> 00:04:17,758 Got any breath mints? 87 00:04:17,842 --> 00:04:19,135 I got sweaty palms. 88 00:04:19,218 --> 00:04:20,428 What if I do it weird? 89 00:04:20,511 --> 00:04:21,595 What if I can't breathe? 90 00:04:21,679 --> 00:04:22,972 Look at her. Look at her! 91 00:04:23,055 --> 00:04:25,558 How can she be so calm? [sighing] 92 00:04:25,641 --> 00:04:27,685 Don't act coy, C-Bomb. 93 00:04:27,768 --> 00:04:29,562 I know it's all you're thinking about. 94 00:04:29,645 --> 00:04:31,522 It's just acting, Mare. Nothing more. 95 00:04:31,605 --> 00:04:34,400 Nothing more than a little of this. [blowing kisses] 96 00:04:34,483 --> 00:04:36,360 -[giggling] -Mary! 97 00:04:39,280 --> 00:04:42,408 What you two need is a little chemistry lesson. 98 00:04:42,491 --> 00:04:44,410 Chemistry? Wait, Mary, don't! 99 00:04:44,493 --> 00:04:47,246 Coach Lawrence? Jim took my seat. 100 00:04:47,330 --> 00:04:49,040 Lake, give her back her seat. 101 00:04:50,249 --> 00:04:51,917 [man in film] Look out! Left flank! 102 00:04:52,001 --> 00:04:54,128 Hey! Weirdo. 103 00:04:54,420 --> 00:04:55,671 Gun Robot right around the side! 104 00:04:55,755 --> 00:04:57,715 We're losing men too fast! 105 00:04:57,798 --> 00:04:59,050 [chuckling] 106 00:04:59,133 --> 00:05:00,718 I'm by myself. 107 00:05:01,969 --> 00:05:03,262 [whispers] Talk to her! 108 00:05:03,971 --> 00:05:05,723 [inhaling] 109 00:05:10,936 --> 00:05:13,397 You're more than a hired gun, Gun Robot. 110 00:05:14,440 --> 00:05:16,942 You're also my friend. 111 00:05:17,401 --> 00:05:19,779 [Gun Robot] I am just Gun Robot. 112 00:05:19,862 --> 00:05:21,364 [gasping] 113 00:05:21,447 --> 00:05:22,615 [cracking neck] 114 00:05:24,658 --> 00:05:25,493 So... 115 00:05:26,243 --> 00:05:27,995 this is awkward, right? 116 00:05:28,079 --> 00:05:29,372 Stage kiss. 117 00:05:30,831 --> 00:05:32,583 And they say comedy is hard. 118 00:05:32,666 --> 00:05:34,085 I know, right? 119 00:05:34,168 --> 00:05:35,252 Can you believe it? 120 00:05:35,336 --> 00:05:37,755 It's like the whole school is suddenly interested in our play. 121 00:05:37,838 --> 00:05:41,383 Full disclosure, Toby even gave me breath mints! 122 00:05:41,467 --> 00:05:43,344 [giggling, snorts] 123 00:05:43,427 --> 00:05:45,679 -[laughing] -Whoa! 124 00:05:45,763 --> 00:05:47,389 Hey, Mary! 125 00:05:47,473 --> 00:05:49,016 You got a date for the play? 126 00:05:49,100 --> 00:05:50,184 You do now. 127 00:05:50,267 --> 00:05:52,144 I'm in the play, you dork. 128 00:05:52,228 --> 00:05:53,395 Don't gross me out. 129 00:05:53,479 --> 00:05:54,730 Noted. 130 00:05:54,814 --> 00:05:56,065 [man] You shot me! 131 00:05:56,148 --> 00:05:58,150 [groaning] 132 00:05:58,317 --> 00:06:00,402 These things are like bear traps. 133 00:06:02,696 --> 00:06:05,032 Whoa, you opened your locker on the first try! 134 00:06:05,116 --> 00:06:07,284 Tobes, it's the Grit-Shaka. 135 00:06:07,368 --> 00:06:08,911 That thing has a name? 136 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 It's like a courage totem. 137 00:06:10,538 --> 00:06:12,581 Draal gave it to me for the kissing scene today... 138 00:06:12,665 --> 00:06:14,166 and, oh, man, Tobes! 139 00:06:14,250 --> 00:06:16,877 You should've heard me with her in class! 140 00:06:16,961 --> 00:06:18,295 I was killing it! 141 00:06:18,379 --> 00:06:20,631 Wait, wait, wait. I'm sorry. Time out, time out. 142 00:06:20,714 --> 00:06:23,592 Draal, our Draal, is helping you with chicks? 143 00:06:23,676 --> 00:06:28,139 It's supposed to make you brave, but, man, I am feeling really good! 144 00:06:28,222 --> 00:06:30,349 It makes me feel like I can do anything. 145 00:06:31,600 --> 00:06:33,561 Wow. It made you cool. 146 00:06:34,228 --> 00:06:36,564 Huh. I'm not just cool, Tobes. 147 00:06:36,647 --> 00:06:38,315 I'm crispy. 148 00:06:38,399 --> 00:06:40,776 -High-five! -[groaning] Whatever. 149 00:06:40,860 --> 00:06:41,735 Crispy? 150 00:06:44,155 --> 00:06:45,197 So, what's the special, Judy? 151 00:06:45,281 --> 00:06:47,741 Besides that lovely smile on your face. 152 00:06:47,825 --> 00:06:49,160 Chicken Surprise. 153 00:06:49,243 --> 00:06:51,120 [gasping] Chicken Surprise? No one orders that. 154 00:06:51,203 --> 00:06:54,748 -It's like a death sentence! -Bring on the surprise! 155 00:06:54,832 --> 00:06:56,333 -[groaning] -[gasping] 156 00:06:57,668 --> 00:06:59,128 Make it two? 157 00:06:59,211 --> 00:07:01,172 -[toilet flushing] -[groaning] 158 00:07:01,255 --> 00:07:03,007 I feel horrible. 159 00:07:03,090 --> 00:07:05,092 Whoo! I feel cleansed! 160 00:07:05,176 --> 00:07:06,218 What should I do now? 161 00:07:07,636 --> 00:07:08,929 [breathing heavily, farting] 162 00:07:09,013 --> 00:07:10,973 -Oh, no! -[stomach rumbling] 163 00:07:12,266 --> 00:07:13,434 Everything hurts. 164 00:07:15,769 --> 00:07:18,814 And that is how you solve for "x." 165 00:07:20,357 --> 00:07:23,235 Well, I admire your gusto, Mr. Lake... 166 00:07:23,319 --> 00:07:25,529 but that is not remotely correct. 167 00:07:25,613 --> 00:07:28,199 And this isn't your class. 168 00:07:28,282 --> 00:07:29,992 Ms. Janeth, she is not married, no? 169 00:07:30,075 --> 00:07:30,910 [whistling] 170 00:07:30,993 --> 00:07:32,661 This is the Teacher's Lounge, Señor Lake. 171 00:07:32,745 --> 00:07:35,581 -Students are forbidden. -Which is exactly why I'm here. 172 00:07:35,664 --> 00:07:37,917 Testing limits, breaking rules, plus... 173 00:07:38,709 --> 00:07:41,462 ah... best java in school. 174 00:07:41,545 --> 00:07:44,089 Thing is, I don't even like coffee. 175 00:07:44,173 --> 00:07:46,133 ¡Hasta luego! 176 00:07:46,217 --> 00:07:47,760 [whistling] 177 00:07:47,843 --> 00:07:49,094 Hey, Claire, have you seen Jim? 178 00:07:49,178 --> 00:07:50,429 I kinda lost track of him. 179 00:07:50,513 --> 00:07:52,556 Yeah, what's going on? Everyone's talking about him. 180 00:07:52,640 --> 00:07:55,643 He's been all over school making a spectacle of himself. 181 00:07:55,726 --> 00:07:57,645 -[loudspeaker blaring] - Hey, everybody, Jimmy Lake here. 182 00:07:57,728 --> 00:08:01,440 Just a quick reminder for everybody to keep it crispy. 183 00:08:01,524 --> 00:08:03,984 Also, I taught myself bass guitar in the band room. 184 00:08:04,068 --> 00:08:06,862 -This one goes out to my Juliet. -[gasping] 185 00:08:06,946 --> 00:08:10,366 -[playing bass] -When our lips meet, fireworks! 186 00:08:10,449 --> 00:08:12,451 [teacher] How'd you get in here? Give me that thing! 187 00:08:12,535 --> 00:08:14,245 [Jim] You can't stop the passion, man! 188 00:08:14,328 --> 00:08:16,330 -You can only fuel the fire! -[groaning] 189 00:08:16,413 --> 00:08:17,665 [teacher] Yeah? Watch me! 190 00:08:17,748 --> 00:08:19,333 This is bad. 191 00:08:26,966 --> 00:08:28,717 We've been waiting. 192 00:08:28,801 --> 00:08:30,678 Are we quite ready? 193 00:08:30,761 --> 00:08:32,680 Then let's party. 194 00:08:32,763 --> 00:08:35,099 [gasping] The Eyestone! 195 00:08:35,182 --> 00:08:38,435 The last piece, it is complete. [chuckling] 196 00:08:50,197 --> 00:08:51,448 [giggling] 197 00:08:52,032 --> 00:08:54,285 [laughing] 198 00:08:58,372 --> 00:08:59,498 It doesn't work. 199 00:08:59,790 --> 00:09:02,001 Bular, patience. 200 00:09:14,138 --> 00:09:15,472 [gasping] 201 00:09:20,060 --> 00:09:22,479 [everyone gasping] 202 00:09:25,649 --> 00:09:27,026 Son! 203 00:09:27,610 --> 00:09:29,653 [screaming, panting] 204 00:09:29,737 --> 00:09:31,155 Father. 205 00:09:31,238 --> 00:09:33,949 His voice is so scary. 206 00:09:35,909 --> 00:09:38,704 Father, your release from exile will soon be at hand... 207 00:09:38,787 --> 00:09:39,705 Your dark excellence. 208 00:09:39,788 --> 00:09:41,665 -I am humbly in your service. -[growling] 209 00:09:41,749 --> 00:09:45,377 Killahead is nearly complete and you soon will be free. 210 00:09:45,461 --> 00:09:48,672 This pleases me, Stricklander. 211 00:09:48,756 --> 00:09:51,675 You have done well. 212 00:09:51,759 --> 00:09:52,843 You hum-- [gasping] 213 00:09:52,926 --> 00:09:55,679 Father, the mantle of Trollhunter has fallen to a human. 214 00:09:55,763 --> 00:09:58,974 And this Impure has ordered me not to harm the boy... 215 00:09:59,058 --> 00:10:03,228 Your Excellence, killing a human child will bring too much scrutiny down upon us. 216 00:10:03,312 --> 00:10:05,564 And he has forbidden me to take the Amulet from him. 217 00:10:05,648 --> 00:10:09,318 Lord Gunmar, until the Bridge is complete, it is ill-advised to-- 218 00:10:09,401 --> 00:10:10,944 Enough! 219 00:10:11,028 --> 00:10:12,613 [groaning] 220 00:10:12,696 --> 00:10:18,577 You make my exile even all the more intolerable for your bickering. 221 00:10:19,703 --> 00:10:23,248 Stricklander is correct. 222 00:10:23,332 --> 00:10:25,000 Nothing is more important 223 00:10:25,084 --> 00:10:29,630 than preventing our plan from being discovered by our enemies. 224 00:10:29,713 --> 00:10:34,843 But from now on, my son will be giving the orders. 225 00:10:34,927 --> 00:10:36,470 [chuckling] 226 00:10:36,553 --> 00:10:39,973 I will speak with my son, alone. 227 00:10:40,057 --> 00:10:41,058 Now! 228 00:10:42,101 --> 00:10:45,270 As you wish, Your Greatness. 229 00:10:49,692 --> 00:10:52,611 -[chuckling] -[snarls] 230 00:10:55,322 --> 00:10:58,784 What has become of Stricklander? 231 00:10:58,867 --> 00:11:02,162 He appears to have grown soft. 232 00:11:02,246 --> 00:11:04,498 In his human guise, he has become the boy's teacher. 233 00:11:04,581 --> 00:11:07,626 I believe he has affection for the child. 234 00:11:07,710 --> 00:11:10,170 You question his loyalties? 235 00:11:10,254 --> 00:11:11,964 I do, Father. 236 00:11:13,465 --> 00:11:18,053 If his heart has turned, we must know. 237 00:11:18,137 --> 00:11:19,513 Test him. 238 00:11:19,596 --> 00:11:20,931 With pleasure. 239 00:11:22,433 --> 00:11:23,851 [Blinky] Higher. 240 00:11:23,934 --> 00:11:25,144 Just a little higher. 241 00:11:25,227 --> 00:11:26,478 Arms hurt. 242 00:11:26,562 --> 00:11:29,022 Focus on how much Master Jim's arms will hurt 243 00:11:29,106 --> 00:11:31,150 should this training equipment malfunction. 244 00:11:31,233 --> 00:11:32,234 Blinky! Blinky! Wingman! 245 00:11:32,317 --> 00:11:33,610 We've got trouble! 246 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 It's Draal. I mean, it's Jim. 247 00:11:35,404 --> 00:11:37,156 -But it's Draal's fault. -Did Draal kill him? 248 00:11:37,239 --> 00:11:40,200 Never should have consented to Draal supplementing Master Jim's training. 249 00:11:40,284 --> 00:11:42,202 He didn't kill him. He gave him something. 250 00:11:42,286 --> 00:11:44,538 It's like a totem. A "great shake" or something. 251 00:11:44,621 --> 00:11:46,707 -It's making Jim crazy. -Crazy? 252 00:11:46,790 --> 00:11:48,208 Yeah! It's like he's drunk or something. 253 00:11:48,292 --> 00:11:51,462 He's completely without fear or impulse control. 254 00:11:51,545 --> 00:11:53,505 And he's totally "crispy." 255 00:11:53,589 --> 00:11:56,341 Tobias, this totem, was it a Grit-Shaka? 256 00:11:56,425 --> 00:11:59,052 -Yes! That's it! -No fear. 257 00:11:59,595 --> 00:12:01,513 That's how it works on Troll physiology. 258 00:12:01,597 --> 00:12:03,724 But how will it act on a human? 259 00:12:04,016 --> 00:12:06,268 Oh, be some other name. 260 00:12:07,019 --> 00:12:08,312 What's in a name? 261 00:12:08,395 --> 00:12:11,648 That which we call a rose, by any other name would smell as sweet. 262 00:12:11,732 --> 00:12:15,152 Not as sweet as thee, milady. 263 00:12:15,235 --> 00:12:20,157 And Romeo is here and ready to bring the thunder. 264 00:12:21,241 --> 00:12:22,951 That's not the line, Jim. 265 00:12:23,035 --> 00:12:26,371 Yeah, I had a few thoughts about the script. 266 00:12:26,914 --> 00:12:28,165 You rewrote Shakespeare? 267 00:12:28,248 --> 00:12:30,959 I punched up the comedy, amped up the action... 268 00:12:31,043 --> 00:12:34,505 added a little more, je ne sais quoi , romance. 269 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 He rewrote Shakespeare. 270 00:12:36,673 --> 00:12:38,717 -Oh. A car chase. -What? 271 00:12:38,967 --> 00:12:40,886 After a few hundred years, 272 00:12:40,969 --> 00:12:42,804 the play was just feeling a little dated, you know? 273 00:12:42,888 --> 00:12:44,473 And what's with all the deaths? 274 00:12:44,556 --> 00:12:47,226 Gosh! What is this, a tragedy? 275 00:12:48,060 --> 00:12:50,103 Be that as it may, Mr. Lake... 276 00:12:50,187 --> 00:12:53,857 we've spent months rehearsing the "dated" pages. 277 00:12:53,941 --> 00:12:57,027 So, how about we do it the way it was originally written? 278 00:12:57,110 --> 00:13:00,239 Sure. What say we bore the audience with your acting. 279 00:13:00,322 --> 00:13:02,199 [groaning] What's going on? 280 00:13:02,282 --> 00:13:04,076 You used to be the nicest guy. 281 00:13:04,159 --> 00:13:07,996 Now you're throwing parties, trashing my house, and now this? 282 00:13:08,080 --> 00:13:08,997 Nice. 283 00:13:09,081 --> 00:13:10,123 This isn't you, Jim. 284 00:13:10,207 --> 00:13:11,875 It's me. It's totally me! 285 00:13:11,959 --> 00:13:13,418 Just the better me. 286 00:13:13,502 --> 00:13:15,963 Well, it's not better. 287 00:13:16,046 --> 00:13:17,422 I know you think you're being cool... 288 00:13:17,506 --> 00:13:18,507 You're right. You're right. 289 00:13:18,590 --> 00:13:21,718 I'm not cool. I'm crispy! 290 00:13:21,802 --> 00:13:23,595 -What? -[yelping] 291 00:13:25,013 --> 00:13:27,558 Call it what you want, but you're being a jerk. 292 00:13:27,849 --> 00:13:29,268 No kiss then? 293 00:13:30,352 --> 00:13:32,771 No skin off my back! Didn't want it anyway! 294 00:13:32,854 --> 00:13:35,357 Aw! What about the car chase? 295 00:13:35,440 --> 00:13:39,570 Give me a tattoo of a broken heart. 296 00:13:39,653 --> 00:13:42,906 With a crack in the middle. And make it weep. 297 00:13:42,990 --> 00:13:44,658 Cease this madness! 298 00:13:44,741 --> 00:13:46,785 Hey! Perfect timing, buds! 299 00:13:46,868 --> 00:13:49,079 Let's all get tats! [laughs] 300 00:13:49,162 --> 00:13:51,123 Fellowship! High-five? 301 00:13:51,206 --> 00:13:53,500 If you would give us a moment. 302 00:13:55,043 --> 00:13:57,254 Great Gronka Morka, it's even worse than you said. 303 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 Master Jim, the Grit-Shaka. 304 00:13:59,423 --> 00:14:01,216 Ha, ha! Cool, right? 305 00:14:01,300 --> 00:14:03,552 I mean, crispy. 306 00:14:03,635 --> 00:14:07,222 I was thinking more along the lines of "unholy" and "disturbing." 307 00:14:07,306 --> 00:14:09,600 -Dangerous! -That, too. 308 00:14:09,683 --> 00:14:13,478 Master Jim, that is a Gumm-Gumm totem, reason enough to be wary of it. 309 00:14:13,562 --> 00:14:17,232 But the fact that you are a human makes its effects unpredictable! 310 00:14:17,316 --> 00:14:19,484 And that necklace is not a good look for you. 311 00:14:19,568 --> 00:14:21,361 Whoa, whoa, whoa! What is this? An intervention? 312 00:14:21,445 --> 00:14:22,696 If need be. 313 00:14:22,779 --> 00:14:24,698 Well, need not be! 314 00:14:24,781 --> 00:14:26,909 I'm fine. I am better than fine. 315 00:14:26,992 --> 00:14:30,078 And if you want the Grit-Shaka, you're gonna have to take it from me. 316 00:14:30,162 --> 00:14:32,706 [sighing] Come on, Jimbo. We don't have to go there. 317 00:14:32,789 --> 00:14:37,461 For the glory of Merlin, Daylight is mine to command! 318 00:14:37,544 --> 00:14:39,129 Holla! 319 00:14:41,465 --> 00:14:42,507 [moaning] 320 00:14:43,926 --> 00:14:45,135 Or maybe we do. 321 00:14:45,218 --> 00:14:46,345 That's right! Uh-huh! 322 00:14:46,428 --> 00:14:47,387 I just went there! 323 00:14:48,013 --> 00:14:50,098 -[growling] -Be gentle with him. 324 00:14:50,223 --> 00:14:52,601 -[laughing] -[roaring] 325 00:14:52,684 --> 00:14:54,436 [yelling] 326 00:14:54,519 --> 00:14:55,646 A-ha! 327 00:14:55,729 --> 00:14:57,356 Grit-Shaka has changed him, indeed. 328 00:14:57,439 --> 00:14:59,483 Master Jim was never this nimble. 329 00:14:59,566 --> 00:15:00,943 I mean, this is terrible! 330 00:15:01,026 --> 00:15:01,860 Jim! 331 00:15:01,944 --> 00:15:04,571 Master Jim, I beg you, do not lose yourself. 332 00:15:04,655 --> 00:15:06,698 Lose? I found myself! 333 00:15:06,782 --> 00:15:08,367 And I wasn't even looking for me. 334 00:15:08,450 --> 00:15:11,745 The Grit-Shaka's effect on you is false, which makes it dangerous. 335 00:15:11,828 --> 00:15:13,747 You should always be afraid! 336 00:15:13,830 --> 00:15:16,667 -If Bular attacked you in this state... -Hiyah! 337 00:15:16,750 --> 00:15:19,586 ...you would not be able to defend yourself. 338 00:15:19,670 --> 00:15:21,588 Oh, yeah? I'll show you. 339 00:15:21,672 --> 00:15:24,716 I'm not afraid of Bular! I'm not afraid of anything! 340 00:15:25,300 --> 00:15:27,469 Wait a minute. [laughing] 341 00:15:29,221 --> 00:15:31,098 [gnomes cheering] 342 00:15:32,015 --> 00:15:33,684 [screaming] 343 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 [yipping] 344 00:15:36,144 --> 00:15:37,396 Scum of the Earth! 345 00:15:38,814 --> 00:15:41,191 I'll show you! I'm not afraid of anything! 346 00:15:41,274 --> 00:15:44,236 I... I... I will fight Bular. 347 00:15:44,319 --> 00:15:46,196 I will end him today! 348 00:15:46,279 --> 00:15:47,531 -[cheering] -Jim! 349 00:15:47,614 --> 00:15:49,032 That went poorly. 350 00:15:49,116 --> 00:15:52,744 Fortunately, Jim has no means by which he can locate Bular. 351 00:15:52,828 --> 00:15:54,413 That's not exactly true. 352 00:15:55,247 --> 00:15:56,957 NotEnrique! Have you seen Jim? 353 00:15:57,749 --> 00:15:59,001 Hey! Get away! 354 00:15:59,084 --> 00:16:00,252 You're gonna blow me cover! 355 00:16:00,335 --> 00:16:02,713 Come on! Did you tell Jim where Bular's hiding? 356 00:16:02,796 --> 00:16:07,134 If a bloke wants to commit suicide, who am I to stand in his way? 357 00:16:07,217 --> 00:16:08,427 Where did he go? 358 00:16:08,510 --> 00:16:09,970 I can't hear you. 359 00:16:10,262 --> 00:16:12,389 I've got stinky sweat socks. 360 00:16:12,472 --> 00:16:13,849 Haven't been washed all week. 361 00:16:13,932 --> 00:16:15,267 Give me, give me, give me! 362 00:16:15,350 --> 00:16:17,019 Now, tell me where Jim is! 363 00:16:22,274 --> 00:16:26,111 [chuckling] I'm not afraid of you, Bular. 364 00:16:26,194 --> 00:16:27,696 NotEnrique said we'd find him in the sewers. 365 00:16:27,779 --> 00:16:29,698 I'll scout from above while you and Aaarrrgghh search below. 366 00:16:29,781 --> 00:16:30,866 Good idea. 367 00:16:34,327 --> 00:16:36,079 Jim, where are you? 368 00:16:36,913 --> 00:16:38,707 Hey, Bular! 369 00:16:41,376 --> 00:16:42,836 Yo, Bular! 370 00:16:45,088 --> 00:16:47,007 Oh, yeah. Yeah, you better scurry. 371 00:16:47,966 --> 00:16:50,385 -Bular! -[growling] 372 00:16:50,469 --> 00:16:55,348 [grumbling] 373 00:16:55,432 --> 00:16:56,892 [panting] 374 00:16:59,144 --> 00:17:00,145 Jim? 375 00:17:00,228 --> 00:17:01,146 Bular! 376 00:17:01,229 --> 00:17:02,522 Master Jim. 377 00:17:03,315 --> 00:17:05,317 Master Jim! Master Jim! 378 00:17:05,400 --> 00:17:07,235 -Where are you? -Bular! 379 00:17:07,319 --> 00:17:10,739 It is I, the Trollhunter! 380 00:17:10,822 --> 00:17:14,242 Your nemesis challenges you! 381 00:17:14,326 --> 00:17:15,452 [Toby] Jim? 382 00:17:15,535 --> 00:17:16,787 Jim! 383 00:17:16,870 --> 00:17:19,331 [overlapping chatter] 384 00:17:19,414 --> 00:17:21,625 Jim! Jim! 385 00:17:27,923 --> 00:17:28,799 A-ha! 386 00:17:31,927 --> 00:17:33,303 Bular. 387 00:17:33,386 --> 00:17:37,265 -[muttering] -[chuckling] 388 00:17:37,349 --> 00:17:40,102 There you are, you ugly Troll! 389 00:17:40,185 --> 00:17:43,522 Let's see how tough you are without cars to throw at people, shall we? 390 00:17:45,565 --> 00:17:47,025 I saw the Bridge. 391 00:17:47,109 --> 00:17:50,153 I know what you and your pals are up to. 392 00:17:50,237 --> 00:17:53,240 But it ends tonight, baby! 393 00:17:53,323 --> 00:17:55,242 A Grit-Shaka! [chuckling] 394 00:17:55,325 --> 00:17:59,121 Now I understand why you are so quick to race to your death. 395 00:17:59,204 --> 00:18:00,831 Excuse you! 396 00:18:00,914 --> 00:18:02,958 I'm not racing anywhere. 397 00:18:03,041 --> 00:18:07,838 And the only "death" tonight is gonna be your pride! 398 00:18:07,921 --> 00:18:08,922 [roaring] 399 00:18:10,173 --> 00:18:12,008 [grunting] 400 00:18:14,261 --> 00:18:16,555 -[roaring] -Ooh! 401 00:18:19,099 --> 00:18:20,350 [gasping] Oh, no! 402 00:18:20,433 --> 00:18:22,018 -[panting] -[car honking] 403 00:18:22,102 --> 00:18:24,062 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 404 00:18:24,146 --> 00:18:25,230 Jim! 405 00:18:27,232 --> 00:18:29,151 [grunting, growling] 406 00:18:29,484 --> 00:18:30,527 [laughing] Hiyah! 407 00:18:30,610 --> 00:18:31,695 [yelling] 408 00:18:32,737 --> 00:18:34,489 -Ooh! -[panting] 409 00:18:34,573 --> 00:18:35,574 [growling] 410 00:18:35,657 --> 00:18:37,659 I bet that hurt-- [yelping] 411 00:18:37,742 --> 00:18:38,994 [groaning] 412 00:18:39,077 --> 00:18:40,162 [grunting] 413 00:18:42,414 --> 00:18:45,667 [Toby] Jim? Jim! 414 00:18:45,750 --> 00:18:47,502 [grunting] Jim! 415 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 [groaning] 416 00:18:50,547 --> 00:18:51,882 No, no, no. 417 00:18:53,049 --> 00:18:55,427 -Lose something, Trollhunter? -[yelping] 418 00:18:56,344 --> 00:18:57,804 [panting] 419 00:18:57,888 --> 00:18:59,264 [squealing] 420 00:18:59,347 --> 00:19:01,433 [panting] 421 00:19:01,516 --> 00:19:02,601 Good. 422 00:19:02,684 --> 00:19:05,312 The fear will tenderize your flesh. 423 00:19:05,395 --> 00:19:08,106 You'll taste... Mmm... 424 00:19:08,190 --> 00:19:09,149 [shuddering] 425 00:19:09,232 --> 00:19:11,109 -[Toby] Jim! -Toby! 426 00:19:11,193 --> 00:19:12,736 [Jim] Where am I? What's going on? 427 00:19:12,819 --> 00:19:14,279 [straining] 428 00:19:14,613 --> 00:19:16,031 I can't get it open! 429 00:19:17,407 --> 00:19:18,742 [roaring] 430 00:19:20,076 --> 00:19:21,077 [Toby grunting] 431 00:19:21,161 --> 00:19:24,456 For the glory of Merlin! 432 00:19:27,125 --> 00:19:28,877 [moaning] 433 00:19:28,960 --> 00:19:30,462 [growling, roaring] 434 00:19:31,755 --> 00:19:32,756 Huh? 435 00:19:33,840 --> 00:19:35,342 Master Jim! 436 00:19:35,425 --> 00:19:37,636 -[troll yelling] -[screaming] 437 00:19:38,386 --> 00:19:39,763 -[chuckling] -Master Jim! 438 00:19:41,431 --> 00:19:43,141 -[panting] -[roaring] 439 00:19:45,477 --> 00:19:46,728 Jim, grab my hand! 440 00:19:46,811 --> 00:19:48,271 Come on! You can do it! 441 00:19:48,355 --> 00:19:50,232 [groaning] 442 00:19:50,315 --> 00:19:51,358 I can't reach! 443 00:19:51,441 --> 00:19:53,318 The armor! It's too heavy, Tobes! 444 00:19:53,401 --> 00:19:57,864 Pathetic that you meet your end in a sewer, Young Atlas. 445 00:19:58,323 --> 00:20:01,493 Atlas too carried the weight of the world on his shoulders. 446 00:20:01,576 --> 00:20:03,328 Watch yourself, Young Atlas. 447 00:20:03,411 --> 00:20:05,580 Take care of your back, Young Atlas. 448 00:20:05,664 --> 00:20:06,539 [gasping] 449 00:20:06,623 --> 00:20:08,708 Master Jim! You must get out of there! 450 00:20:09,125 --> 00:20:10,835 -[roaring] -[screaming] 451 00:20:11,920 --> 00:20:13,129 [yelping] 452 00:20:14,631 --> 00:20:18,009 [breathing heavily] 453 00:20:30,397 --> 00:20:31,815 [growling] 454 00:20:33,775 --> 00:20:35,110 -[roaring] -[grunting] 455 00:20:39,114 --> 00:20:40,073 [growling] 456 00:20:40,156 --> 00:20:41,574 Jim, grab my hand! Now! 457 00:20:42,158 --> 00:20:43,743 I lost the Grit-Shaka. 458 00:20:45,412 --> 00:20:47,664 But I can still be brave. 459 00:20:49,082 --> 00:20:50,750 [yelling] 460 00:20:50,834 --> 00:20:51,918 [roaring] 461 00:20:53,086 --> 00:20:55,297 [grunting] 462 00:20:55,380 --> 00:20:57,841 [screaming] Oh, oh! Toby! 463 00:21:01,303 --> 00:21:02,220 [shrieking] 464 00:21:02,304 --> 00:21:03,305 [sighing] 465 00:21:03,847 --> 00:21:06,099 [panting] 466 00:21:06,182 --> 00:21:07,892 Strickler's a Changeling. 467 00:21:08,643 --> 00:21:10,645 [breathing heavily] I never trusted him. 468 00:21:11,688 --> 00:21:15,317 Also, you've been a real turd today. 469 00:21:15,984 --> 00:21:18,111 And I smell like one, too. 470 00:21:18,862 --> 00:21:19,821 [sighing] 471 00:21:19,904 --> 00:21:21,865 Thanks for saving my neck. 472 00:21:21,948 --> 00:21:23,325 I owe you one. 473 00:21:23,408 --> 00:21:24,743 Yeah, great. 474 00:21:24,826 --> 00:21:26,745 Just don't ever say "crispy" again. 475 00:21:26,828 --> 00:21:27,912 Deal. 476 00:21:29,414 --> 00:21:31,541 -[car honking] -[woman] Hey! Move it! 477 00:21:31,624 --> 00:21:33,543 [panting] 478 00:21:33,626 --> 00:21:35,587 [growling] 479 00:21:35,670 --> 00:21:37,213 [chuckling] 480 00:21:37,297 --> 00:21:38,631 You did what? 481 00:21:38,715 --> 00:21:40,967 I called him Young Atlas. 482 00:21:41,051 --> 00:21:43,303 But I call him that. Me, alone! 483 00:21:43,386 --> 00:21:45,597 You should have seen his face. 484 00:21:45,680 --> 00:21:47,766 He'll know I'm working with you. 485 00:21:47,849 --> 00:21:49,517 He'll know I'm a Changeling. 486 00:21:49,601 --> 00:21:52,395 Of all the idiotic things you've done, you imbecile... 487 00:21:52,479 --> 00:21:55,357 [Gunmar] I gave the order. 488 00:21:56,733 --> 00:21:58,443 Call it a test. 489 00:21:59,069 --> 00:22:01,946 Oh, a t-- A test? 490 00:22:02,030 --> 00:22:04,491 To lead him to you. 491 00:22:04,574 --> 00:22:09,704 So that when the time comes, you will kill the boy... 492 00:22:09,788 --> 00:22:12,791 and free me with his Amulet.