1
00:00:39,112 --> 00:00:44,112
Subtitles by Lyan Kyaw
2
00:01:12,578 --> 00:01:14,145
လန်ဒန်မြို့ နေ့လည် ၁၂ နာရီ
3
00:01:14,147 --> 00:01:15,847
Philadelphia မှာ မနက် ၇ နာရီ
4
00:01:15,849 --> 00:01:18,951
တစ်ကမ္ဘာလုံးအတွက်ကတော့ Live Aid ရှိုးပွဲကြီးရဲ့
အချိန်ပါပဲ
5
00:01:18,953 --> 00:01:21,486
ဝင်ဘာလေကွင်းကြီးကနေ တော်ဝင်မိသားစုဝင်တွေကို
ကြိုဆိုလိုက်ကြရအောင်
6
00:01:21,488 --> 00:01:24,123
ဝေလမင်းသားနဲ့ မင်းသမီးပါ
7
00:02:27,354 --> 00:02:28,556
David ငါ့ကို ကြည့်ပါဦး
8
00:04:02,183 --> 00:04:03,951
တစ်ခုကျန်သွားပြီး Pakkie
9
00:04:04,684 --> 00:04:06,019
ငါက ပါကစ္စတန်က မဟုတ်ပါဘူး
10
00:04:28,574 --> 00:04:30,274
ညစာ အဆင်သင့်ပဲ သားရေ
11
00:04:30,276 --> 00:04:31,543
သား မဆာသေးဘူး အမေ
12
00:04:31,545 --> 00:04:32,980
အင်း...သားဘယ်ကိုသွားမလို့လဲ
13
00:04:33,679 --> 00:04:36,682
သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ အပြင်သွားမလို့ပါ
ကောင်မလေးနဲ့လား
14
00:04:36,684 --> 00:04:39,384
အိုး...အမေရယ်
ကြည့်ပါဦး
15
00:04:39,386 --> 00:04:40,855
အမေ့ကို အာဘွားလေး ပေးပါဦး
16
00:04:44,557 --> 00:04:46,057
သား အပြန်နောက်ကျမယ်နော်
17
00:04:46,059 --> 00:04:47,459
သားက အမြဲနောက်ကျနေကျပါပဲ
18
00:04:47,461 --> 00:04:49,864
ဟိုင်း ပါပါ
အလုပ် အဆင်ပြေရဲ့လား
19
00:04:52,932 --> 00:04:54,331
အပြင်ထွက်ဦး မလို့လား Farrokh
20
00:04:54,333 --> 00:04:56,100
အခု ကျွန်တော့်ကို Freddie လို့ခေါ်ပါ ပါပါး
21
00:04:56,102 --> 00:04:57,903
Freddie ပဲဖြစ်ဖြစ် Farrokh ပဲဖြစ်ဖြစ်
22
00:04:57,905 --> 00:04:59,971
မင်းရဲ့ခေါင်းထဲမှာ အနာဂတ်အတွက်
မတွေးဘဲ
23
00:04:59,973 --> 00:05:01,908
အပြင်ကိုပဲ ထွက်လည်နေရင် ဘာမှမထူးဘူးကွ
24
00:05:03,410 --> 00:05:05,910
ကောင်းတာတွေး တွေးတာပြော
ကောင်းတာလုပ်
25
00:05:05,912 --> 00:05:08,012
ဒီလိုခံယူချက်ထားရမယ်ကွ
26
00:05:08,014 --> 00:05:08,947
ဟုတ်ကဲ့
27
00:05:08,949 --> 00:05:11,218
အဖေ အဲ့ဒီတော့ အဆင်ပြေရောတဲ့လား
28
00:05:35,475 --> 00:05:37,242
အင်း...သူတို့ အရင်တစ်ပတ်ကထက်တော့
ကောင်းလာတယ်
29
00:05:37,244 --> 00:05:39,278
သူတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့က မဆိုးပါဘူး
ဟုတ်တယ် ကောင်းကြတယ်
30
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
အင်း
31
00:05:47,954 --> 00:05:49,221
ဘာများပေးရမလဲ
32
00:05:49,223 --> 00:05:50,223
ဘီယာတစ်ခွက်လောက်ပါ
33
00:05:53,427 --> 00:05:54,896
ကျေးဇူးပဲ
ကျေးဇူး
34
00:06:34,400 --> 00:06:35,836
နောက်မှ တွေ့မယ် သူငယ်ချင်း
35
00:06:36,603 --> 00:06:38,002
Humpy Bong ဟုတ်လား
36
00:06:38,004 --> 00:06:39,071
Humpy Bong လေ
37
00:06:39,073 --> 00:06:40,939
သူတို့က အကြီးအကျယ်အောင်မြင်တော့မှာ
38
00:06:40,941 --> 00:06:43,143
Humpy Bong ဟုတ်လား
မင်းကတော့ လုပ်ပြီကွာ
39
00:06:44,174 --> 00:06:44,309
အဲ့လို မလုပ်ပါနဲ့ Tim
40
00:06:44,311 --> 00:06:45,444
ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး ကိုယ့်လူတို့ရာ
ဒါပေမယ့်....
41
00:06:45,446 --> 00:06:47,112
ငါတို့ ဒီအတိုင်းတော့ ဘာမှ ဖြစ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး
42
00:06:47,114 --> 00:06:49,784
ကျောင်းပွဲလေးတွေ အရက်ဆိုင်တွေပဲလား
43
00:06:51,751 --> 00:06:52,953
ငါကတော့ စွန့်စားကြည့်တော့မယ်
44
00:06:56,223 --> 00:06:58,824
ငါ သူ့ကို ခုလေးပဲပြောလိုက်တာ
မင်းဒီလိုလုပ်လို့ မဖြစ်ဘူးလို့
45
00:06:58,826 --> 00:07:00,828
မင်း ဘာကိုမှ မကြားလိုက်ဘူးလား
46
00:07:02,228 --> 00:07:04,028
ဒါ နည်းနည်း ကြောင်တောင်တောင်တော့ ဖြစ်တယ်
47
00:07:04,030 --> 00:07:06,934
ဒါပေမယ့် ပြီးတော့ အကုန်လုံးက
ဝတ်စုံရှည်တွေနဲ့လို ဖြစ်နေရော
48
00:07:07,468 --> 00:07:09,035
အူလည်လည်နဲ့
49
00:07:13,307 --> 00:07:14,641
ရှင် အဆင်ပြေရဲ့လား
50
00:07:16,143 --> 00:07:19,877
ဆောရီး...အိုး...ငါ ဟိုတီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို
လိုက်ရှာနေတာပါ
51
00:07:19,879 --> 00:07:21,781
သူတို့ အနောက်ဘက်မှာ ရှိတယ်
52
00:07:29,723 --> 00:07:31,191
မင်းရဲ့ ကုတ်အကျီလေးကို သဘောကျတယ်
53
00:07:34,227 --> 00:07:36,263
Biba ဆီကလေ...
54
00:07:38,564 --> 00:07:39,966
သူ ဒီမှာ အလုပ်လုပ်တယ်
55
00:07:40,600 --> 00:07:41,802
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
56
00:07:46,338 --> 00:07:47,605
သူပြောတာလည်း ဟုတ်တော့ ဟုတ်တယ်ဟ
57
00:07:47,607 --> 00:07:48,874
အဲ့ဒီရှိုးပွဲက အရေးမပါတာတွေ များနေတာ
58
00:07:48,876 --> 00:07:51,410
တိုးတက်စရာလေးတော့ နည်းနည်းရှိပါတယ်
59
00:07:51,412 --> 00:07:54,745
ငါ့ရဲ့ စနေနေ့ညနေတွေမှာ ဒီထက်ပိုကောင်းတဲ့
အလုပ်တွေ ရှိပါသေးတယ်
60
00:07:54,747 --> 00:07:56,216
သူတို့ နာမည်တွေ သိချင်ရင် ပြောပြလို့ရတယ်
61
00:07:59,752 --> 00:08:01,752
ခင်ဗျားတို့ ဖျော်ဖြေတာကို သဘောကျတယ်ဗျာ
62
00:08:01,754 --> 00:08:03,290
ကျေးဇူးပဲကွာ
ကျေးဇူးပဲ
63
00:08:05,658 --> 00:08:07,661
ငါ မင်းတို့ကို လိုက်ကြည့်နေတာ ကြာပြီ
64
00:08:08,227 --> 00:08:09,860
Smile ကို
65
00:08:09,862 --> 00:08:12,531
သွားဆေးကျောင်းသားတစ်ယောက်ဆိုတော့
သဘာဝကျပါတယ်
66
00:08:12,533 --> 00:08:14,932
မင်းကတော့ အာကာသသိပ္ပံပညာရှင် မဟုတ်လား
67
00:08:14,934 --> 00:08:17,901
ဟုတ်တယ်
ဒီတော့ ဆရာကြီးပေါ့
68
00:08:17,903 --> 00:08:19,538
အင်း..ဟုတ်တယ်ဆိုပါတော့
အင်း...
69
00:08:19,540 --> 00:08:20,937
ငါက ဒီမှာ ဒီဇိုင်းပညာလေ့လာနေတာ
70
00:08:20,939 --> 00:08:22,339
အိုး...ဟုတ်လား
အင်း
71
00:08:22,341 --> 00:08:25,644
ပြီးတော့ ငါသီချင်းတွေလည်း ရေးတယ်
72
00:08:25,646 --> 00:08:28,079
မင်းတို့များ စိတ်ဝင်စားမလားလို့
73
00:08:28,081 --> 00:08:30,382
တကယ်မိုက်တာတွေ ရှိပါတယ်ကွ
74
00:08:30,384 --> 00:08:32,350
ကောင်းပြီလေ
မင်း ၅ မိနစ်လောက်တော့ နောက်ကျသွားပြီ
75
00:08:32,352 --> 00:08:34,121
ငါတို့ရဲ့ ပင်တိုင်အဆိုတော်က အဖွဲ့က ထွက်သွားပြီ
76
00:08:37,891 --> 00:08:40,124
ဟုတ်ပြီ..ဒါဆို...အဆိုတော်အသစ်လိုမှာပဲ
77
00:08:40,126 --> 00:08:41,161
မင်းသိတဲ့လူများ ရှိလို့လား
78
00:08:44,464 --> 00:08:45,998
ငါ့ကို ခေါ်မလား
79
00:08:46,000 --> 00:08:48,700
အာ...ဒီသွားတွေနဲ့ မဖြစ်ဘူးထင်တယ် ကိုယ့်လူ
80
00:08:58,844 --> 00:09:02,947
♪ ငါ့အလုပ်ကို ငါကျွမ်းကျင်ပါတယ် ♪
81
00:09:02,949 --> 00:09:04,849
♪ ငါ ခံစားချက်တစ်ခုရနေတယ် ♪
82
00:09:04,851 --> 00:09:09,756
♪ အားလုံးအဆင်ပြေအောင်လုပ်နိုင်မယ်လို့ ♪
83
00:09:12,059 --> 00:09:15,659
♪ အားလုံးအဆင်ပြေအောင်လုပ်ရင်း ♪
84
00:09:19,265 --> 00:09:21,700
ငါ့မှာ မွေးကတည်းက ရှေ့သွား ၄ ချောင်း အပိုပါလာတယ်
85
00:09:21,702 --> 00:09:24,601
ငါ့ပါးစပ်ပိုကျယ်သွားတော့ အသံနှုန်းပိုများလာတယ်
86
00:09:24,603 --> 00:09:26,806
မင်း ကမ်းလှမ်းထားတာကို ငါတို့စဉ်းစားပေးပါ့မယ်
87
00:09:32,311 --> 00:09:33,346
အဲ မင်း ဘေ့စ်တီးတတ်သေးလား
88
00:09:34,714 --> 00:09:35,982
မတီးတတ်ဘူး
89
00:09:50,197 --> 00:09:52,032
တစ်ဆိတ်လောက်...ကျေးဇူး
90
00:09:54,968 --> 00:09:56,600
အဲ့တော့ နင့်ငါ့ကို ရှာတွေ့သွားပြီပေါ့
91
00:09:56,602 --> 00:09:58,436
ဘာများကူညီပေးရမလဲ
အိုး
92
00:09:58,438 --> 00:10:00,238
အာ..ငါဒါလေးတွေ ကြိုက်လို့ပါ
93
00:10:00,240 --> 00:10:02,441
ဒီအဝတ်လေးတွေက ငါနဲ့တော်တဲ့ ဆိုဒ်ရှိလောက်လား
94
00:10:02,443 --> 00:10:05,478
ဒါက မိန်းကလေး အဝတ်တန်းလေ
သေတော့ မသေချာဘူး
95
00:10:07,014 --> 00:10:09,083
ဒီမှာ ရေးလည်း မထားပါလား
96
00:10:10,349 --> 00:10:12,952
ဒါလည်း အရေးမကြီးဘူးထင်ပါတယ်
ဟုတ်လား
97
00:10:19,992 --> 00:10:22,095
ရှင် ဒါကိုကြိုက်မယ် ထင်တယ်
98
00:10:22,996 --> 00:10:24,929
ဒီအထဲကို ဝင်လာဖို့တောင် ခွင့်ပြုချက်ရလို့လား
99
00:10:24,931 --> 00:10:26,132
အင်း...ရတယ်လို့တော့ မဟုတ်ပါဘူး
100
00:10:32,238 --> 00:10:33,540
တစ်ခုကျန်သေးတယ်
101
00:10:34,741 --> 00:10:36,010
လုပ်ပေးရမလား
102
00:10:46,886 --> 00:10:49,223
ရှင့်ပုံစံက အတော်လေးဆွဲဆောင်မှု ရှိတာပဲ
103
00:10:50,958 --> 00:10:52,193
ရှင့်ပုံစံကို ကြိုက်တယ်
104
00:10:53,593 --> 00:10:55,595
ငါတို့အားလုံး ဒီထက်ပိုပြီး တီထွင်စွန့်စားသင့်တယ်
105
00:11:10,243 --> 00:11:11,911
ရှင်ရော ဘယ်လိုထင်လဲ
106
00:11:17,083 --> 00:11:18,618
အိုး...ချီးယားစ်
ကျေးဇူးပဲ
107
00:11:19,852 --> 00:11:20,918
ဟယ်လို...အားလုံးပဲ
108
00:11:22,222 --> 00:11:25,222
ငါတို့မှာ လူသစ်လေးတွေ ပါလာတယ်
109
00:11:25,224 --> 00:11:27,392
ဒါကတော့ John Deacon တဲ့
ငါတို့ရဲ့ ဘေ့စ်သမား အသစ်ပေါ့
110
00:11:27,394 --> 00:11:29,726
ပြီးတော့ ပင်တိုင်အဆိုတော် အသစ်ကတော့
111
00:11:29,728 --> 00:11:31,995
Freddie Bul... Bulsara...
112
00:11:31,997 --> 00:11:33,499
Freddie Bulsara ဖြစ်ပါတယ်
113
00:11:33,967 --> 00:11:35,433
ဟုတ်ပါတယ်
114
00:11:35,435 --> 00:11:38,102
ပြီးတော့ အားလုံးထဲမှာ နာမည်အကြီးဆုံးအဖွဲ့ဝင်ဖြစ်တဲ့
And Roger ဖြစ်ပါတယ်
115
00:11:38,104 --> 00:11:39,571
ဟေး Roger
116
00:11:39,573 --> 00:11:42,376
ဟယ်လို လှပတဲ့ လူများအားလုံး
117
00:11:44,743 --> 00:11:46,546
Tim က ဘယ်မှာလဲ
118
00:11:47,280 --> 00:11:48,947
အဲ့ဒီ Pakkie က ဘယ်သူလဲ
119
00:11:48,949 --> 00:11:50,383
အသင့်ပဲလား Freddie
120
00:11:51,284 --> 00:11:52,285
လုပ်လိုက်ကြစို့
121
00:12:15,175 --> 00:12:16,543
♪ မင်းကိုယ်မင်း ရှင်သန်အောင်ကြိုးစားလိုက်
122
00:12:33,426 --> 00:12:37,294
♪ အကြိမ်တစ်သန်းလောက်ကြားဖူးတာက ဘဝရဲ့
ပြသနာတွေ အားလုံးဟာ
123
00:12:37,296 --> 00:12:40,731
♪ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ ပိုဉာဏ်ပညာကြီးမားလာဖို့ပါ
124
00:12:40,733 --> 00:12:42,634
♪ ဒါပေမယ့် ငါမြစ်တစ်သန်းလောက်ဖြစ်ခဲ့ရင်တောင်
125
00:12:42,636 --> 00:12:44,534
- ♪ မိုင်တစ်သန်းလောက်ဖြစ်ခဲ့ရင်တောင်
မလုပ်နဲ့ ဟေ့ကောင်
126
00:12:44,536 --> 00:12:46,104
- ♪ ငါ စခဲ့တဲ့နေရာမှာပဲ ရှိနေတုန်းဖြစ်မယ်
စာသားမှားနေတယ်ဟ
127
00:12:46,106 --> 00:12:48,072
- ♪ အပြုံးတစ်ခုအတွက် အသက်ရှင်
စာသားမှားနေတယ်လို့
128
00:12:48,074 --> 00:12:51,308
♪ ဈေးလမ်းကြားထဲမှာ မှန်ပေါင်းတစ်သန်းလောက်
ရောင်းခဲ့လည်း
129
00:12:51,310 --> 00:12:54,544
♪ ဘယ်နေ့မှာမှ ဘယ်ပြတင်းပေါက်မှန်မှာ
ငါ့မျက်နှာကို မတွေ့ခဲ့ဘူး
130
00:12:54,546 --> 00:12:56,880
♪ အခု မင်းမိဘတွေ မင်းကိုပြောနေပြီတဲ့
131
00:12:56,882 --> 00:12:58,381
♪ နာမည်ကျော်ကြီး ဖြစ်ရမယ်တဲ့
132
00:12:58,383 --> 00:13:00,652
♪ ကျေနပ်ဖို့ မင်းကို ငါပြောလိုက်မယ်
133
00:13:00,654 --> 00:13:02,187
♪ အခုနေရာမှာသာ အမြဲဆက်နေပါ
134
00:13:02,189 --> 00:13:05,657
♪ တကယ်ရှင်သန်ဖို့ ကြိုးစားပါ
135
00:13:05,659 --> 00:13:09,429
♪ မင်းတို့အားလုံးတကယ်ရှင်သန်လိုက် ♪
136
00:13:11,030 --> 00:13:12,333
သီချင်းကို သေသေချာချာကျက်ဟ Freddie
137
00:13:43,863 --> 00:13:45,098
မင်းနောက်ကျတယ်
138
00:13:50,270 --> 00:13:51,602
အရေးမပါတာ
139
00:13:55,708 --> 00:13:58,909
အဲ့တာ နာရီပြောင်းပြန်လှည့်ရမှာ John
140
00:13:58,911 --> 00:14:00,512
အိုး ဟုတ်လား ကျေးဇူးပဲ Brian
141
00:14:00,514 --> 00:14:02,312
မင်းလုပ်ချင်သေးလား လုပ်ပါ
နေပါစေ ရပါတယ်
142
00:14:02,314 --> 00:14:03,615
မလုပ်တော့ဘူး မလုပ်တော့ဘူး
မင်းလုပ်တာ ကောင်းပါတယ်
143
00:14:03,617 --> 00:14:06,583
Glasgow တောင်ပိုင်းက ကျောင်းတွေရော အရက်ဆိုင်တွေရော
ငါတို့ နာမည်ကျော်နေပြီ
144
00:14:06,585 --> 00:14:08,653
ပြီးတော့ ဘာမှလည်း ဆက်ဖြစ်မလာတော့ဘူး
145
00:14:08,655 --> 00:14:09,754
ဝက်သားအသားညှပ်မုန့်လေး ထိုင်စားနေရတယ်
146
00:14:09,756 --> 00:14:12,256
ပြသနာက ငါတို့တွေ အကြီးကြီး မကြံသေးတာပဲ
147
00:14:12,258 --> 00:14:13,825
မင်းမှာဘာအကြံရှိလို့လဲ Fred
148
00:14:13,827 --> 00:14:14,892
သီချင်းခွေတစ်ခုထုတ်မယ်
149
00:14:14,894 --> 00:14:16,860
ငါတို့ ပိုက်ဆံမှ မတတ်နိုင်တာ
150
00:14:16,862 --> 00:14:18,564
အိုး...အဲ့တာကြောင့် နည်းလမ်းရှာကြမယ်လေ
151
00:14:20,400 --> 00:14:22,369
ဒီကားကိုရောင်းရင် ဘယ်လောက်ရမယ်ထင်လဲ
152
00:14:24,003 --> 00:14:26,039
မင်းနောက်နေတာလို့ပဲ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်
153
00:14:28,174 --> 00:14:29,707
ဒါကို သုံးလလောက်မစားမသောက်စုထားရတာ
154
00:14:29,709 --> 00:14:30,975
ပြီးတော့ ဒီလောက်ကောင်းတဲ့ကား
155
00:14:30,977 --> 00:14:32,610
အရမ်းခံစားပြမနေပါနဲ့ကွာ
156
00:14:32,612 --> 00:14:35,716
မင်း ဒီည သီချင်းခွေအတွက် အသံသွင်းရမယ်
သွားကြစို့
157
00:14:42,823 --> 00:14:43,955
ငါ့အသံကတော်တော်ဆိုးနေတယ်လို့ ထင်လား
158
00:14:43,957 --> 00:14:45,188
မဟုတ်ပါဘူး...ကောင်းပါတယ်
159
00:14:45,190 --> 00:14:47,360
ပြန်အသံဖမ်းကြည့်ရအောင်
အင်း ရပါတယ်
160
00:14:48,027 --> 00:14:49,328
ရပါတယ် မင်းတို့ ပိုက်ဆံပဲလေ
161
00:14:49,762 --> 00:14:50,927
အမှန်ပဲ
162
00:15:00,973 --> 00:15:02,038
နည်းနည်းပိုကောင်းလာသလိုပဲ
163
00:15:02,040 --> 00:15:03,609
ငါတို့ နည်းနည်းအဆန်းထွင်ဦးမှ ဖြစ်မယ်
164
00:15:05,344 --> 00:15:08,181
အာ အား..ဆိုတဲ့ အသံတွေကို
ဘယ်နဲ့ညာ ပြောင်းပြောင်းကြည့်ပေးပါ
165
00:15:15,121 --> 00:15:16,921
နောက်ဆုံးအသံအတွက် အလည်ကိုထားလိုက်
166
00:15:16,923 --> 00:15:18,456
ချလိုက်တော့
167
00:15:18,458 --> 00:15:19,523
ဒါပဲလေ
168
00:15:26,132 --> 00:15:27,333
ကောင်းတယ်နော်
ဟုတ်လား
169
00:15:30,602 --> 00:15:32,269
ငါတို့ နည်းနည်းထပ်သွင်းဖို့ အချိန်ကျန်သေးလား
170
00:15:32,271 --> 00:15:35,208
ဒီစတူဒီယိုက ၈ နာရီဖွင့်မှာလေ
ငါတို့ မိနစ် ၃၀ လောက်တော့ ရသေးတယ်
171
00:15:40,613 --> 00:15:41,614
အမ်....
172
00:15:45,418 --> 00:15:46,753
နားထောင်ကောင်းတယ်နော်
အင်း
173
00:15:55,527 --> 00:15:57,495
Oi... RT အထဲမှာ ဘယ်ကကောင်လေးတွေလဲ
174
00:15:57,497 --> 00:16:01,465
ကျောင်းသားတီးဝိုင်းတစ်ခု ကြောင်စီစီတွေ လုပ်နေကြတာပါ
175
00:16:01,467 --> 00:16:02,966
နမူနာတွေများ ရှိလား
176
00:16:02,968 --> 00:16:04,604
တစ်ညလုံးပဲ ကိုယ့်လူ
177
00:16:15,381 --> 00:16:17,448
ဒီတော့ နာမည်အသစ်က Queen တဲ့လား
178
00:16:17,450 --> 00:16:19,115
ငါတို့ရဲ့ တော်ဝင်ဘုရင်မကြီးလိုပေါ့
179
00:16:19,117 --> 00:16:20,818
ငါတို့အဖွဲ့ကို အလွန်ကြီးကျယ်တယ်ဆိုတဲ့ သဘောပေါ့
180
00:16:20,820 --> 00:16:23,856
ဘယ်သူမှလည်း ငါ့လောက်အလွန့်အလွန်
ကြီးကြီးကျယ်ကျယ်လုပ်နိုင်တဲ့လူ မရှိသလိုပေါ့
181
00:16:30,362 --> 00:16:34,333
ဒီအိပ်ရာက အတော့်ကို သဘာဝမကျတာပဲ
182
00:16:45,344 --> 00:16:47,213
တော်တော်လှပတာပဲ
183
00:16:59,892 --> 00:17:01,894
အများကြီး နာမည်ကြီးလာမယ့်ပုံပဲ
184
00:17:11,704 --> 00:17:14,204
ကျွန်မ အလုပ်သွားတော့မယ်
ကိုယ် ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး
185
00:17:14,206 --> 00:17:16,209
ကျွန်မအလုပ်ပြုတ်ရင် ရှင် တင်ကျွေးထားမှာလား
186
00:17:17,277 --> 00:17:19,477
ငါ မင်းကို အမြဲစောင့်ရှောက်မှာပါ
187
00:17:19,479 --> 00:17:21,011
ကျွန်မကတော့....
188
00:17:21,013 --> 00:17:22,616
ကျွန်မတော့ နောက်ကျတော့မယ်
189
00:17:34,761 --> 00:17:36,329
လှလိုက်တာကွာ
190
00:17:46,306 --> 00:17:47,471
ကျွန်မ ငယ်ငယ်တုန်းက...
191
00:17:47,473 --> 00:17:51,276
အိမ်ထဲမှာ ပတ်ပြေးပြီး ပုန်းနေတတ်တယ်
192
00:17:51,278 --> 00:17:52,479
သူက ကျွန်မကို ရှာလို့ကို မတွေ့ဘူး
193
00:17:54,113 --> 00:17:55,315
တော်လိုက်တဲ့ ကောင်မလေး
194
00:17:56,749 --> 00:17:58,082
မင်းရဲ့အဖေကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာတဲ့အကြောင်း
ပြောပေးပါ
195
00:17:58,084 --> 00:17:59,284
ပြောပြီးပါပြီ
196
00:17:59,286 --> 00:18:01,986
ပြီးတော့ လှလိုက်တဲ့မွေးနေ့ကိတ်ကြီးအတွက်ရော
ကျေးဇူးပဲလို့
197
00:18:01,988 --> 00:18:03,788
ပြောပြီးပါပြီ
198
00:18:03,790 --> 00:18:06,993
သူ့သမီးက အိပ်ရာထဲမှာ အရမ်းတော်ကြောင်းလည်း
ပြောပေးပါဦး
199
00:18:08,059 --> 00:18:10,396
Freddie သူက နှုတ်ခမ်းကြည့်ရင် ဘာပြောလဲသိတယ်
200
00:18:11,630 --> 00:18:12,730
Mary...
201
00:18:12,732 --> 00:18:15,432
Farrokh တစ်ယောက် အိမ်ကို သမီးလို
တကယ်ချစ်စရာမိန်းကလေးတစ်ယောက်
202
00:18:15,434 --> 00:18:17,201
ခေါ်လာစေချင်တာ ကြာပါပြီ
203
00:18:17,203 --> 00:18:18,403
Farrokh တဲ့လား
204
00:18:18,405 --> 00:18:20,938
သူက Zanzibar(အိန္ဒိယနိုင်ငံ) မှာ မွေးတယ်ဆိုတာ ပြောမပြဘူးလား
205
00:18:20,940 --> 00:18:23,207
မပြောပြဘူး
ငါ Zanzibar မှာ မွေးတဲ့...
206
00:18:23,209 --> 00:18:24,575
မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို သိတယ်
ခဏလေး
207
00:18:24,577 --> 00:18:26,509
Freddie ကို လန်ဒန်မှာပဲ မွေးတယ်လို့ ထင်နေတာ
208
00:18:26,511 --> 00:18:29,047
အိုး...ဒီမှာ မွေးတာပေါ့ အသက် ၁၈ နှစ်ရောက်မှလေ
တော်စမ်းပါ
209
00:18:29,049 --> 00:18:30,882
ငါတို့က Indian Parsee လူမျိုးပါ
210
00:18:30,884 --> 00:18:32,650
အမေ..အမေ...အမေ
Mary...
211
00:18:32,652 --> 00:18:33,984
အမေ
အမေရေ...
212
00:18:33,986 --> 00:18:35,251
ဒီမှာ ကြည့်ပါဦး
213
00:18:35,253 --> 00:18:36,621
အင်း
လုပ်ပါ
214
00:18:36,623 --> 00:18:38,292
ဒါတွေကို ကြည့်မှ ဖြစ်မယ်
215
00:18:38,825 --> 00:18:40,223
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ထောင်ကျော်က...
216
00:18:40,225 --> 00:18:42,692
Parsees တွေဟာ မူဆလင်တွေရဲ့ကွက်မျက်မှုကနေလွတ်ဖို့
217
00:18:42,694 --> 00:18:44,327
ပါရှားကနေ အိန္ဒိယကို ပြေးလာရတယ်
218
00:18:44,329 --> 00:18:46,529
တကယ်လား
ဆိုးလိုက်တာ
219
00:18:46,531 --> 00:18:48,065
ဒါဆို Zanzibar ကနေ ဘာလို့
ထပ်ပြီး ထွက်လာကြတာလဲ
220
00:18:48,067 --> 00:18:49,267
ငါတို့ ထွက်လာတာ မဟုတ်ပါဘူး
221
00:18:49,269 --> 00:18:50,634
သူက အရမ်းငယ်သေးတာပဲ
222
00:18:50,636 --> 00:18:52,536
ငါတို့ အဝတ်တစ်ထည် ကိုယ်တစ်ခုစီနဲ့ ပြေးလာရတာ
223
00:18:52,538 --> 00:18:54,571
သူက အရင်တုန်းက လက်ဝှေ့ထိုးတာ တော်တယ်
224
00:18:55,841 --> 00:18:57,142
သူတော်မှပဲ ဖြစ်မှာပဲ
225
00:18:57,144 --> 00:18:58,241
သူတို့ ထိုးတဲ့ ကောင်တွေက
226
00:18:58,243 --> 00:18:59,542
သူ့သွားတွေကိုပဲ အသေလိုက်ထိုးနေတာကိုး
227
00:18:59,544 --> 00:19:01,645
တကယ့်ပစ်မှတ်ဖြစ်နေတာ
228
00:19:01,647 --> 00:19:04,348
သူ ဒီပုံထဲမှာ အသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ
229
00:19:04,350 --> 00:19:05,516
၃နှစ် ၄ နှစ်ထင်တာပဲ
230
00:19:05,518 --> 00:19:06,517
တကယ်လား
အဲ့ဒီအရွယ်ကတည်းက လက်ဝှေ့ထိုးတာလား
231
00:19:06,519 --> 00:19:07,785
အရမ်းတော်တယ်
232
00:19:10,322 --> 00:19:11,524
Mercury
233
00:19:12,157 --> 00:19:13,359
နောက်ကို ပြန်လှည့်မကြည့်ဘူး
234
00:19:13,926 --> 00:19:14,992
ရှေ့ကိုပဲ သွားမယ်
235
00:19:14,994 --> 00:19:17,126
အခုတော့ မင်းက မိသားစုနာမည်ကိုတောင်
မလိုချင်တော့ဘူးလား
236
00:19:17,128 --> 00:19:18,896
ဒါက အနုပညာနာမည်ပါ
237
00:19:18,898 --> 00:19:20,867
မဟုတ်ပါဘူး
238
00:19:22,034 --> 00:19:23,401
တရားဝင်ပြောင်းလိုက်ပြီးပြီ
239
00:19:23,403 --> 00:19:25,605
နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကအစ အသစ်လုပ်ထားတာ
240
00:19:27,240 --> 00:19:29,105
Kash ဒီမှာ နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ
241
00:19:29,107 --> 00:19:30,340
ငါ မသိဘူး
242
00:19:30,342 --> 00:19:31,709
Freddie ဘော်ဒါကျောင်း သွားမနေခင်ကတည်းကပဲ
243
00:19:31,711 --> 00:19:34,479
ငါက Farrokh ကို Parsee အမျိုးသားကောင်းဖြစ်အောင်
လွှတ်လိုက်တာ
244
00:19:34,481 --> 00:19:35,980
သူက အရမ်းရိုင်းပြီး စည်းကမ်းမရှိဘူး
245
00:19:35,982 --> 00:19:37,280
ဒါပေမယ့် ကောင်းတာ ဘာလုပ်ခဲ့လဲ
246
00:19:37,282 --> 00:19:40,284
ကောင်းတာတွေး ကောင်းတာပြော ကောင်းတာလုပ်
247
00:19:42,888 --> 00:19:43,753
မင်း တကယ်မဟုတ်တဲ့
248
00:19:43,755 --> 00:19:45,088
လူတစ်ယောက်လို ဟန်ဆောင်နေလို့
ဘာမှ ဖြစ်မလာဘူး
249
00:19:45,090 --> 00:19:46,726
ကိတ်ဘယ်သူစားဦးမလဲ
250
00:19:47,559 --> 00:19:49,326
ကိတ်ဆို ဘယ်တော့မှ မငြင်းဘူး
251
00:19:49,328 --> 00:19:50,394
ဟယ်လို
252
00:19:50,396 --> 00:19:51,895
ခဏလေးပါ
253
00:19:51,897 --> 00:19:52,898
Freddie Mercury
254
00:19:53,866 --> 00:19:54,865
ဖုန်းဆက်လာတယ်
255
00:19:54,867 --> 00:19:56,567
အင်း...အဲ့ဒီလို ထင်တာပဲ
256
00:19:56,569 --> 00:19:59,636
Freddie ပြောတော့ မင်းက သိပ္ပံပညာရှင်ဆိုလား
ဘာဆိုလား
257
00:19:59,638 --> 00:20:01,439
အာကာသသိပ္ပံပါ
အိုး
258
00:20:01,441 --> 00:20:02,707
ဟုတ်တယ်..ကျွန်တော့်အဖေကတော့
ကျွန်တော့်ကို ဆက်ပြီး အဲ့ဒီလိုအလုပ်လုပ်စေချင်တာပေါ့
259
00:20:02,709 --> 00:20:03,973
ဘယ်တော့လဲ
ဒါက သိသာပါတယ်
260
00:20:03,975 --> 00:20:06,109
သူက သွားဆရာဝန်ပါ
ဘယ်တုန်းကမှကို မလုပ်ဖြစ်လိုက်ပါဘူး
261
00:20:06,111 --> 00:20:07,178
ဒီပုံကို ကြည့်ချင်နေတာ
262
00:20:07,180 --> 00:20:08,382
သူက သွားဆရာဝန်ပါ
263
00:20:09,616 --> 00:20:10,814
သိပါပြီ
264
00:20:10,816 --> 00:20:12,282
ဒါလည်း တော်တော် တော်တာပဲ
265
00:20:12,284 --> 00:20:13,651
Kash...
266
00:20:13,653 --> 00:20:15,185
မင်း ဘာအလုပ်ရှိသေးလဲ
267
00:20:15,187 --> 00:20:16,420
အိမ်စာ
268
00:20:20,126 --> 00:20:21,259
စကားစမြည်ပြောတဲ့ သဘောပါ
269
00:20:21,261 --> 00:20:22,393
အရင်တုန်းကဆို
270
00:20:22,395 --> 00:20:23,760
သူက ဘယ်လို သီချင်းမျိုးတွေ နားထောင်လဲ
271
00:20:23,762 --> 00:20:26,500
အာ..သူက Little Richard ကို နားထောင်တယ်
272
00:20:27,767 --> 00:20:30,233
အရမ်းကောင်းတယ်
Richard အင်း...
273
00:20:30,235 --> 00:20:32,201
သူ့ရဲ့ ပထမဆုံးတီးဝိုင်းက
274
00:20:32,203 --> 00:20:33,507
ကျွန်တော် ကြေညာစရာရှိပါတယ်
275
00:20:36,608 --> 00:20:39,175
ငါတို့ အသံသွင်းနေတာကို A&R က
276
00:20:39,177 --> 00:20:41,545
လူသစ်ရှာသမားတစ်ယောက်က တွေ့သွားတယ်
277
00:20:41,547 --> 00:20:43,517
ငါတို့အစမ်းအခွေကို John Reid ဆီကို ပို့လိုက်တယ်တဲ့
278
00:20:44,451 --> 00:20:46,349
အဲ့ဒီလူက Elton John ကို တင်ပေးလိုက်တဲ့သူ
279
00:20:46,351 --> 00:20:47,550
အိုး...ဘုရားရေ
280
00:20:47,552 --> 00:20:48,754
Mr. Reid က ငါတို့ကို တွေ့ချင်တယ်တဲ့
281
00:20:49,521 --> 00:20:51,521
အခွေတောင် ထုတ်ချင်ထုတ်ပေးနိုင်တယ်
282
00:20:51,523 --> 00:20:53,089
တော်လိုက်တော့
မင်းနောက်နေတာလား
283
00:20:53,091 --> 00:20:55,094
အိုး...ဘုရားရေ
284
00:21:03,336 --> 00:21:04,602
သူ ၁၂ နာရီလို့ ပြောထားတာ သေချာလား
285
00:21:04,604 --> 00:21:06,436
အင်း ဆိုင်မှာ မွန်းတည့်တွေ့မယ်တဲ့
မူးမနေကြပါနဲ့တဲ့
286
00:21:06,438 --> 00:21:07,503
သူပြောတာပဲ
287
00:21:07,505 --> 00:21:08,571
မင်းကြည့်ရတာ စိတ်အရမ်းလှုပ်ရှားနေသလိုပဲ Brian
288
00:21:08,573 --> 00:21:09,640
John ငါ အဆင်ပြေပါတယ်
289
00:21:09,642 --> 00:21:10,774
မင်းက တကယ်ထူးခြားနေတာပဲ
290
00:21:10,776 --> 00:21:11,843
အထာကျအောင် လုပ်ရမယ်လေ
291
00:21:11,845 --> 00:21:13,877
ဝိုး
လွန်လွန်းတယ်
292
00:21:13,879 --> 00:21:15,746
ဒီဝတ်စုံက လန်းတယ်လို့ မသိခဲ့ဘူး Fred
293
00:21:15,748 --> 00:21:17,548
တွေ့တွေ့ချင်း အထင်ကြီးအောင်လုပ်ရမယ်လေ
အချစ်ကလည်း...
294
00:21:17,550 --> 00:21:19,150
မင်းကြည့်ရတာ ဒေါသထွက်နေတဲ့
ပုတ်သင်ညိုလိုပဲ
295
00:21:20,118 --> 00:21:22,519
ဒါမင်းရဲ့ အကောင်းဆုံးအကွက်ပေါ့
မသိမသာလေးပါ
296
00:21:22,521 --> 00:21:23,790
မင်း ပျံပြီး ပြေးတော့မှာလား
297
00:21:25,325 --> 00:21:27,461
တနင်္ဂနွေဘုရားကျောင်းသွားဖို့ ငှားပါလား
298
00:21:36,636 --> 00:21:38,803
ဒီတော့ ဒါက Queen တီးဝိုင်းအဖွဲ့ပေါ့
299
00:21:38,805 --> 00:21:42,172
မင်းကတော့ Freddie Mercury ထင်တယ်
300
00:21:42,174 --> 00:21:43,473
မင်းမှာ ပါရမီရှိတယ်
301
00:21:43,475 --> 00:21:45,210
မင်းတို့အားလုံးပါပဲ
302
00:21:45,212 --> 00:21:46,309
ဒီတော့ ပြောပါဦး....
303
00:21:46,311 --> 00:21:47,511
Queen တီးဝိုင်းအဖွဲ့က တစ်ခြားငါတွေ့ဖူးတဲ့
304
00:21:47,513 --> 00:21:50,617
နာမည်ကြီးချင်တဲ့ တခြားရော့ခ်အဖွဲ့တွေထက်
ဘာတွေများ ထူးခြားနေလဲ
305
00:21:51,684 --> 00:21:54,184
ကျုပ်ခင်ဗျားကို ပြောပြမယ်
306
00:21:54,186 --> 00:21:56,653
ကျုပ်တို့ လေးယောက်က အချင်းချင်းတောင်
အသွင်မတူတဲ့ ကန့်လန့်ကောင်တွေ
307
00:21:56,655 --> 00:21:58,489
တစ်ခြားကန့်လန့်ကောင်တွေ အားလုံးကို
ဖျော်ဖြေနေတာ
308
00:21:58,491 --> 00:22:00,790
ကိုယ့်ကိုကိုယ်တစ်ခြားလူတွေနဲ့
ကွဲပြားနေတယ်လို့ ထင်နေကြတဲ့
309
00:22:00,792 --> 00:22:03,096
ဟိုးနောက်အခန်းထဲက သင်းကွဲတွေနဲ့
310
00:22:04,262 --> 00:22:06,131
ကျုပ်တို့နဲ့ တစ်သားတည်းပဲ
311
00:22:07,133 --> 00:22:08,532
ကျုပ်တို့က မိသားစုတစ်ခုပဲ
312
00:22:08,534 --> 00:22:10,102
ဒါပေမယ့် ကျုပ်တို့ လေးယောက်လုံး
တစ်ယောက်နဲ့ တစ်ယောက်မတူကြဘူး
313
00:22:11,870 --> 00:22:13,170
Paul
314
00:22:13,172 --> 00:22:14,571
Paul Prenter ပါ
315
00:22:14,573 --> 00:22:16,941
Queen နဲ့ မိတ်ဆက်ပါတယ်
316
00:22:16,943 --> 00:22:18,142
ငါတို့ လက်မှတ်ထိုးတော့မယ့် အဖွဲ့ပေါ့
317
00:22:18,144 --> 00:22:20,411
Paul က မင်းတို့ကို အနီးကပ်စီမံပေးပါလိမ့်မယ်
318
00:22:20,413 --> 00:22:21,479
ဝမ်းသာပါတယ်
319
00:22:21,481 --> 00:22:22,712
ငါမင်းတို့ကို ရေဒီယိုမှာ ပါအောင်လုပ်ပေးနိုင်ရင်....
320
00:22:22,714 --> 00:22:24,615
နောက်တော့ တီဗီမှာပါအောင် လုပ်ပေးနိုင်မှာပဲ
321
00:22:24,617 --> 00:22:26,817
Top of the Pops အစီအစဉ်မှာလား
မျှော်လင့်တာပဲ
322
00:22:26,819 --> 00:22:27,884
ပြီးတော့ရော
323
00:22:27,886 --> 00:22:28,752
ပြီးရင်တော့
324
00:22:28,754 --> 00:22:29,819
ဒါက နိုင်ငံရဲ့
325
00:22:29,821 --> 00:22:30,922
အကြီးမားဆုံး တီဗီအစီအစဉ်လေ
326
00:22:30,924 --> 00:22:32,556
ဘယ်သူမှ မင်းတို့ကို ကြားဖူးသေးတာ မဟုတ်ဘူး
327
00:22:32,558 --> 00:22:34,525
ဒီမှာ မင်းတို့တက်ကြွနေတာကို သဘောကျပါတယ်
328
00:22:34,527 --> 00:22:36,227
တကယ်လို့ အဲ့ဒီလို အောင်မြင်လာခဲ့ရင်
329
00:22:36,229 --> 00:22:39,699
ငါ ဂျပန်ကို ပရိုမိုးရှင်းရှိုးပွဲသွားလုပ်ဖို့ပါ စိတ်ကူးထားတယ်
330
00:22:40,934 --> 00:22:42,365
ကျုပ်တို့ ဒီထက်ပိုလိုချင်လာမှာပဲ
331
00:22:42,367 --> 00:22:43,634
တီးဝိုင်းအဖွဲ့တိုင်း ပိုလိုချင်တာပါပဲ
332
00:22:43,636 --> 00:22:45,739
တီးဝိုင်းအဖွဲ့တိုင်းက Queen မှ မဟုတ်တာ
333
00:22:50,309 --> 00:22:51,608
ဟုတ်ပြီ ငါနားလည်ပါတယ်
အမြန်လေး
334
00:22:51,610 --> 00:22:53,076
ဒါက BBC ရဲ့စည်းမျဉ်းဆိုတာ နားလည်ပါတယ်
335
00:22:53,078 --> 00:22:54,778
ငါတို့မှာ အဆင့်တွေအတိုင်းလုပ်ရတာတွေရှိတယ်
ဒါ အရေးမှမပါတာ
336
00:22:54,780 --> 00:22:56,646
ဒါကို တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို ရှင်းပြကြည့်လေ
337
00:22:56,648 --> 00:22:58,082
ဟုတ်ပြီ...အမြန်တော့လုပ်ပါ
Freddie ကောင်လေးတွေ
338
00:22:58,084 --> 00:23:00,617
ဒီမှာ ဒါက အသံဖမ်းပြီးသား ပြန်လွှင့်မှာပါ
339
00:23:00,619 --> 00:23:01,751
နှုတ်ခမ်းလိုက်လှုပ်ပေးရင် ရပါပြီ
340
00:23:01,753 --> 00:23:03,453
ဒါတွေကို ငါတို့ ကောင်းကောင်းတီးတတ်ပါတယ်
341
00:23:03,455 --> 00:23:05,022
ငါ့ကို ဟန်ပြဆိုခိုင်းတာလား
342
00:23:05,024 --> 00:23:07,424
ငါတို့ ဘာလို့တိုက်ရိုက်မဆိုရတာလဲ
343
00:23:07,426 --> 00:23:08,992
ပရိတ်သတ်က သိတောင်သိမှာ မဟုတ်ဘူး
344
00:23:08,994 --> 00:23:10,493
ငါတို့ကတော့ သိနေတယ်လေကွာ
345
00:23:10,495 --> 00:23:11,796
ဒါက BBC နော်
346
00:23:11,798 --> 00:23:13,297
ဒီမှာ ဒီလိုပဲ လုပ်ရတယ် ဟုတ်ပြီလား
347
00:23:13,299 --> 00:23:14,800
ပြသနာမရှာစမ်းပါနဲ့
348
00:23:15,667 --> 00:23:17,570
Freddie ရာ အဆင်ပြေသွားမှာပါ
349
00:23:19,137 --> 00:23:22,440
ဘယ်သူမှ ရှင့်နှုတ်ခမ်းတွေကို လိုက်ကြည့်ပြီး
မသိအောင် လုပ်ပေးရုံပဲ
350
00:23:22,442 --> 00:23:23,673
ဒီမှာ လုပ်တဲ့ပုံစံတွေကိုက
351
00:23:23,675 --> 00:23:25,343
အရေးမပါတာပါ
352
00:23:25,345 --> 00:23:26,576
ဒါက BBC လေ
353
00:23:26,578 --> 00:23:28,278
ငါစိတ်အေးသွားပြီ
354
00:23:28,280 --> 00:23:29,613
ဖြစ်ရမှာပေါ့
355
00:23:29,615 --> 00:23:30,815
အကောင်းဆုံး ဖျော်ဖြေမှုပဲ
356
00:23:32,018 --> 00:23:34,585
♪ သူဟာ လူသတ်ဘုရင်မ
357
00:23:34,587 --> 00:23:36,586
♪ ယမ်းမှုန့်တွေနဲ့ gelatine
358
00:23:36,588 --> 00:23:38,622
♪ ဒိုင်းနမိုက်တွေနဲ့ လေဆာဘင်း
359
00:23:38,624 --> 00:23:41,259
♪ မင်းရဲ့စိတ်တွေသေချာပေါက် အံ့သြခြင်း
360
00:23:41,261 --> 00:23:42,995
♪ ဘယ်အချိန်မဆို
361
00:23:49,902 --> 00:23:52,238
နံပါတ် ၂ က ခါးအပေါ်ကိုပဲ ရိုက်မယ်
362
00:23:52,972 --> 00:23:54,872
ကင်မရာတင်
363
00:23:54,874 --> 00:23:56,906
ကင်မရာ ၂ ရော
ဘယ်သူမှ ဒါကို မြင်ချင်မှာ မဟုတ်ဘူး
364
00:23:56,908 --> 00:23:59,209
သူတို့က သူတို့ဟင်းပွဲတွေကို စားသုံးနေကျတာ
365
00:23:59,211 --> 00:24:02,346
♪ သူတက်ကြွပုံက လေးစားစရာပါ
366
00:24:02,348 --> 00:24:04,414
♪ ကြောင်လေးတစ်ကောင်လို အမြဲဆော့ကစားချင်တာ
367
00:24:04,416 --> 00:24:06,416
♪ ခဏတော့ လှုပ်ရှားမှုရပ်
368
00:24:06,418 --> 00:24:08,018
♪ ဓာတ်ဆီလေးတွေလည်း ခဏပြတ် ♪
369
00:24:08,020 --> 00:24:11,556
♪ ပြီးရင် မင်းတို့အားလုံးကို ရူးသွားအောင် ခေါ်သွား ♪
370
00:24:18,998 --> 00:24:22,102
ဒီလောက်လူအများကြီးကို သီချင်းဆိုပြရတာ ဘယ်လိုနေလဲ
371
00:24:23,403 --> 00:24:25,405
သူတို့ နားထောင်နေတာကို သိတဲ့အချိန်မှာ
372
00:24:26,505 --> 00:24:28,841
သူတို့ ငါ့ကိုတကယ်အားပေးနေတာ သိလိုက်တဲ့အချိန်မှာ
373
00:24:29,742 --> 00:24:32,678
ငါ ဘယ်လိုမှ မကောင်းအောင် မဆိုတတ်တော့ဘူး
374
00:24:34,313 --> 00:24:38,751
ငါက အမြဲတမ်း ဒီလိုဆိုဖို့ ဖြစ်လာတဲ့သူပဲ
375
00:24:40,819 --> 00:24:43,056
ငါ ဘာကိုမှ မကြောက်မိဘူး
376
00:24:49,194 --> 00:24:51,327
ဒီလိုမျိုး ခံစားရတဲ့ အခြားအချိန်ဆိုလို့
377
00:24:51,329 --> 00:24:52,732
မင်းနဲ့ အတူနေတဲ့ အချိန်ပဲ ရှိတယ်
378
00:25:03,442 --> 00:25:04,944
မလှုပ်နဲ့
379
00:25:08,280 --> 00:25:09,683
မလှုပ်နဲ့
380
00:25:22,461 --> 00:25:24,698
မင်းက ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးပါ
381
00:25:36,975 --> 00:25:38,143
Freddie
382
00:25:44,783 --> 00:25:46,851
ဘယ်လက်ချောင်းလေးမှာ ဝတ်ရမှာလဲ
383
00:25:49,254 --> 00:25:51,188
လက်ထပ်လက်စွပ်ဝတ်ရမယ့် လက်ချောင်းလေးပေါ့
384
00:25:51,190 --> 00:25:52,859
ငါ့ကို လက်ထပ်မှာလား
385
00:26:01,600 --> 00:26:03,001
အင်းပေါ့
386
00:26:05,905 --> 00:26:07,538
ဒါကို သေတ္တာလေးထဲမှာ ဒီတိုင်းထားမလို့လား
387
00:26:12,310 --> 00:26:14,511
Freddie ရယ်လှလိုက်တာ
388
00:26:14,513 --> 00:26:15,846
ကျွန်မ သဘောကျတယ်
389
00:26:15,848 --> 00:26:18,215
ဒါကို မင်းဘယ်တော့မှ မချွတ်ဘူးလို့ ကတိပေးပါ
390
00:26:18,217 --> 00:26:20,151
အို...ကျွန်မ ကတိပေးပါတယ်
391
00:26:20,153 --> 00:26:21,719
ဘာတွေဖြစ်လာဖြစ်လာနော်
392
00:26:21,721 --> 00:26:24,020
ကျွန်မရှင့်ကို အရမ်းချစ်တာပဲ Freddie ရယ်
393
00:26:24,022 --> 00:26:27,090
ရှင်က အရမ်းခမ်းနားတဲ့အရာတွေ
အများကြီးလုပ်နိုင်မှာပါ
394
00:26:27,092 --> 00:26:29,128
ကိုယ်တို့ အတူလုပ်ကြမယ်လေ
395
00:26:32,632 --> 00:26:34,033
မင်းဖုန်းက ဆက်လို့မရဘူးဟ
396
00:26:34,500 --> 00:26:35,565
ဒါက Crystal တဲ့
397
00:26:35,567 --> 00:26:36,633
Cheryl ပါ
398
00:26:36,635 --> 00:26:37,768
အိုး...ဟုတ်သားပဲ
မှားသွားတယ်
399
00:26:37,770 --> 00:26:39,002
အိမ်သာဘယ်နားမှာလဲဟင်
400
00:26:39,004 --> 00:26:41,571
အာ..တည့်တည့်လေးပဲဆက်သွားလိုက်
401
00:26:41,573 --> 00:26:43,641
အိုး...ဝင်လာကြလေ
ကိုယ့်အိမ်လို သဘောထားကြပါ
402
00:26:43,643 --> 00:26:44,808
ငါတို့ကို ဂရုမစိုက်နဲ့
403
00:26:44,810 --> 00:26:46,942
ဟယ်လို Mary
မင်းအဖေ နေကောင်းလား
404
00:26:46,944 --> 00:26:48,278
အင်း...ကောင်းပါတယ်
ကျေးဇူးပဲ
405
00:26:48,280 --> 00:26:49,579
ကောင်းတယ်
ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ Brian
406
00:26:49,581 --> 00:26:52,082
ကောင်းပြီလေ...မင်းသာဖုန်းကိုင်မယ်ဆိုရင်
အခုဆို သိနေလောက်ပြီ
407
00:26:52,084 --> 00:26:54,320
ဟေ့ကောင်တွေ တကယ့်အချိန်ကောင်းကို
မင်းတို့က လာဖျက်ဆီးတာနော်
408
00:26:56,021 --> 00:26:57,989
John Reid ဖုန်းဆက်တယ်ဟ
409
00:26:57,991 --> 00:27:00,557
သူက ငါတို့အတွက် ဖျော်ဖြေပွဲလေးတစ်ခု
စီစဉ်ထားတယ်တဲ့
410
00:27:00,559 --> 00:27:02,162
အသေးလေးမဟုတ်ဘူး Brian
411
00:27:03,628 --> 00:27:05,865
သူက ငါတို့ကို အမေရိကလှည့်ပြီး ဖျော်ဖြေဖို့
စီစဉ်လိုက်တာ
412
00:27:08,734 --> 00:27:11,036
ငါတို့ အခွေက အမေရိကမှာ ပေါက်နေပြီဟ
413
00:27:12,471 --> 00:27:13,573
အိုး...ဟုတ်ပြီဟေ့
414
00:27:16,475 --> 00:27:18,143
ဟုတ်ပြီ
415
00:27:19,110 --> 00:27:20,544
ဒါပဲလေ
416
00:27:21,880 --> 00:27:23,081
တကယ်ဖြစ်လာပြီကွ
417
00:27:28,154 --> 00:27:30,887
အခု ဘယ်သူများကားလိုက်စီးမလဲ
418
00:28:00,353 --> 00:28:01,955
ငါတို့ Cleveland သားတွေကို ချစ်တယ်
419
00:28:02,821 --> 00:28:04,857
ငါတို့ Houston သားတွေကို ချစ်တယ်
420
00:28:05,823 --> 00:28:07,893
ငါတို့ Denver သားတွေကို ချစ်တယ်
လာဆိုရတာ ပျော်လိုက်တာဗျာ
421
00:28:11,830 --> 00:28:12,996
ပရိတ်သတ်က အတော်ကြီးလား
422
00:28:12,998 --> 00:28:14,330
အင်း...ညတိုင်းကို လူအပြည့်ပဲ
423
00:28:14,332 --> 00:28:15,932
မင်းကို ဒီမှာ လာကြည့်စေချင်လိုက်တာ
424
00:28:15,934 --> 00:28:17,537
သူတို့ကလေ ကိုယ်တို့ကို အရမ်းကြိုက်ကြတာ
425
00:28:19,371 --> 00:28:21,273
ငါတို့ Portland သားတွေကို ချစ်တယ်
426
00:28:24,809 --> 00:28:26,977
သူက တင်ပါးလည်း အကြီးကြီးပဲ
427
00:28:26,979 --> 00:28:28,915
ငါတို့ New Orleans သားတွေကို ချစ်တယ်
428
00:28:32,784 --> 00:28:34,953
ငါတို့ Atlanta သားတွေကို ချစ်တယ်
429
00:28:39,325 --> 00:28:40,924
Rog ဆင်းလာပြီး နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး
430
00:28:40,926 --> 00:28:42,792
ငါတို့ Pittsburgh သားတွေကို ချစ်တယ်
431
00:28:42,794 --> 00:28:45,061
Roger
432
00:28:45,063 --> 00:28:46,730
ကျွန်မအဆင်ပြေပါတယ်
ရှင့်ကို လွမ်းတာလောက်ပါပဲ
433
00:28:46,732 --> 00:28:47,964
မင်းအခု ဘာလုပ်နေလဲ
434
00:28:47,966 --> 00:28:49,932
ကိုယ်မရှိပဲ ကဲနေလို့ မဖြစ်ဘူးနော်
435
00:28:49,934 --> 00:28:51,971
အမေရိက မှာလောက်တော့ မပျော်နိုင်ပါဘူး
436
00:29:04,183 --> 00:29:05,684
ကျန်တဲ့သူတွေကိုလည်း ကျွန်မကိုယ်စား
နှုတ်ဆက်တယ်လို့ ပြောလိုက်ဦးနော်
437
00:29:06,819 --> 00:29:08,952
အင်းပါ...
ကိုယ်မင်းကို ချစ်တယ်နော်
438
00:29:08,954 --> 00:29:10,455
ဘိုင် Freddie
ကျွန်မလည်း ရှင့်ကိုချစ်တယ်
439
00:30:08,646 --> 00:30:10,082
ဟယ်လို
440
00:30:11,149 --> 00:30:12,916
မင်းနောက်ကျတယ်
ဟုတ်လို့လား
441
00:30:12,918 --> 00:30:14,551
ငါတို့ မင်းအတွက်နေရာတော့
ချန်ထားပေးတယ်
442
00:30:14,553 --> 00:30:15,719
ကောင်းလိုက်တာကွာ
အိုကေ
443
00:30:15,721 --> 00:30:17,086
အခု လူစုံပြီဆိုတော့
444
00:30:17,088 --> 00:30:19,056
Jim....ဒါက Ray Foster ပါ
445
00:30:19,058 --> 00:30:20,958
Ray...ဒါက တီးဝိုင်းအဖွဲ့ရဲ့ရှေ့နေ Jim Beach
446
00:30:20,960 --> 00:30:22,026
ဟယ်လို
447
00:30:22,028 --> 00:30:23,426
သူ့ကို အဲ့ဒီလို ခေါ်နေလို့ မရဘူးလေ
448
00:30:23,428 --> 00:30:24,327
ဒါက သူ့နာမည်လေ
449
00:30:24,329 --> 00:30:27,163
သူ့ကို Jim Beach လို့ခေါ်နေလို့ မဖြစ်ဘူးလေ
450
00:30:27,165 --> 00:30:30,703
ပြောရတာတော့ မကောင်းပါဘူး
ဒါက အရမ်းပျင်းစရာကောင်းတဲ့ နာမည်
451
00:30:33,105 --> 00:30:34,872
Miami
452
00:30:34,874 --> 00:30:38,144
အခုကစပြီး သင့်ကို Miami Beach ကမ်းခြေလို့
နာမည်ပေးတယ်
453
00:30:39,377 --> 00:30:41,612
နေက အမြဲတမ်းမင်းရဲ့အနောက်ဘက်က
ဝင်တယ်လေ ဟုတ်လား
454
00:30:41,614 --> 00:30:43,016
Miami ကမ်းခြေပေါ့
455
00:30:44,883 --> 00:30:46,115
အမ်...ဟုတ်ပြီ
456
00:30:46,117 --> 00:30:48,317
အခုအားလုံးမှာ လက်ခံနိုင်စရာ နာမည်တွေရပြီဆိုတော့
457
00:30:48,319 --> 00:30:50,221
လိုရင်းကို ပြောကြစို့
458
00:30:50,223 --> 00:30:52,392
ငါတို့ အရမ်းကိုထူးခြားတဲ့အရာ လိုအပ်တယ်
459
00:30:53,326 --> 00:30:54,624
ပိုပြီး ပေါက်ဖို့လိုတဲ့ဟာ
460
00:30:54,626 --> 00:30:55,761
Killer Queen လိုသီချင်းမျိုး
461
00:30:56,328 --> 00:30:57,326
ပိုပေါက်မယ့်ဟာပေါ့
462
00:30:57,328 --> 00:30:59,028
ငါတို့လုပ်နေတာ ရိုးရိုးစက်ပစ္စည်းလေးတွေ မဟုတ်ဘူး
463
00:30:59,030 --> 00:31:01,267
ငါတို့ Killer Queen ကိုပြန်ထုတ်လို့ မရဘူးလေ
464
00:31:01,867 --> 00:31:03,435
မဟုတ်ဘူး
465
00:31:04,869 --> 00:31:06,405
ငါတို့ ပိုကောင်းတာ လုပ်နိုင်ပါတယ်
466
00:31:16,615 --> 00:31:17,948
ဒါက အော်ပရာပဲ
467
00:31:17,950 --> 00:31:19,982
အော်ပရာ
အော်ပရာ
468
00:31:19,984 --> 00:31:21,319
ဒီထဲမှာ echo သံလေးပါ ပါနေသလိုပဲ
469
00:31:51,149 --> 00:31:53,549
တွေ့လား...ငါတို့ပုံစံတစ်ခုထဲကို
ထပ်ခါ ထပ်ခါ
470
00:31:53,551 --> 00:31:55,618
ဆိုပြမနေချင်ဘူး
471
00:31:55,620 --> 00:31:59,055
ပုံသေကွက်တွေက တကယ့်အချိန်ဖြုန်းတဲ့
ကိစ္စတွေပဲ
472
00:31:59,057 --> 00:32:00,390
ဒီလိုပုံသေကွက်တွေနဲ့ပဲ အလုပ်ဖြစ်နေတာပဲလေ
473
00:32:00,392 --> 00:32:01,991
ဒီအတိုင်း ဆက်လုပ်တာပေါ့
474
00:32:01,993 --> 00:32:03,125
ငါက ပုံသေကွက်တွေကို ကြိုက်တယ်
475
00:32:03,127 --> 00:32:04,830
ငါတို့ သီချင်းခွေကို....
476
00:32:05,630 --> 00:32:08,298
အော်ပရာ ညတစ်ညလို့ နာမည်ပေးမယ်
477
00:32:08,300 --> 00:32:12,068
ဘယ်သူမှ အော်ပရာ မကြိုက်တော့ဘူးဆိုတာ
သိလား
478
00:32:12,070 --> 00:32:13,305
ငါကတော့ အော်ပရာကြိုက်တယ်
479
00:32:14,072 --> 00:32:16,138
မင်းကြိုက်တာလား
အင်းလေ
480
00:32:16,140 --> 00:32:17,906
အထင်မလွဲပါနဲ့ကွာ
481
00:32:17,908 --> 00:32:19,843
ဒါက ရော့ခ်အင်ရိုး သီချင်းတွေပါ
482
00:32:19,845 --> 00:32:21,144
အော်ပရာလို ခမ်းနားမှုနဲ့
483
00:32:21,146 --> 00:32:23,180
ဂရိတွေရဲ့ ပျက်သုဉ်းခြင်းလို
484
00:32:23,182 --> 00:32:25,449
Shakespeare ရဲ့ကွန့်မြူးမှုလို...
485
00:32:25,451 --> 00:32:29,486
ဂီတခန်းမကြီးတွေထဲက ကြီးကျယ်တဲ့
ပျော်ရွှင်မှုတွေ ပေးတဲ့
486
00:32:29,488 --> 00:32:31,888
ဂီတခံစားချက်တစ်ခုပေါ့
အင်း
487
00:32:31,890 --> 00:32:33,990
သာမန်အခွေတစ်ခုလို မဖြစ်စေရဘူး
488
00:32:33,992 --> 00:32:36,092
အားလုံးအတွက်ဖြစ်မယ့် အရာတစ်ခု
489
00:32:36,094 --> 00:32:37,330
တစ်စုံတစ်ခု....
490
00:32:38,496 --> 00:32:39,563
အမ်း....
491
00:32:39,565 --> 00:32:42,231
လူတွေအားလုံး သူတို့နဲ့ခံစားချက်ချင်း တူသွားမယ့်
သီချင်းမျိုး
492
00:32:42,233 --> 00:32:44,736
ငါတို့အမျိုးအစားတွေရောမယ်
ကန့်သတ်ချက်တွေ မထားဘူး
493
00:32:46,638 --> 00:32:49,538
သုံးချင်တဲ့ စကားလုံးသုံးမယ်
494
00:32:49,540 --> 00:32:51,607
ငါတို့ကို ဂီတအမျိုးအစားနဲ့ ကန့်သတ်လို့ မရဘူး
495
00:32:51,609 --> 00:32:53,410
အမှန်ပဲ
ဘယ်သူမှ Queen အဖွဲ့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို မသိစေရဘူး
496
00:32:53,412 --> 00:32:55,681
ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က
အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုထဲ မဟုတ်လို့ပဲ
497
00:32:58,916 --> 00:33:00,218
ဘယ်လိုထင်လဲ John
498
00:33:00,586 --> 00:33:01,687
ငါ...
499
00:33:02,288 --> 00:33:03,586
တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို သဘောတူတယ်
500
00:33:03,588 --> 00:33:04,690
တူမှာပေါ့
501
00:33:06,258 --> 00:33:07,924
မင်းကရော...ဟမ်
502
00:33:07,926 --> 00:33:10,393
မိုင်ယာမီ
အမ်း....
503
00:33:10,395 --> 00:33:11,931
ရဲရင့်မှ အောင်မြင်မှာ
504
00:33:13,732 --> 00:33:15,334
ခင်ဗျားလို ထူးခြားတာတွေကို
505
00:33:16,801 --> 00:33:18,335
ခံစားတတ်သူက...
506
00:33:18,337 --> 00:33:20,640
နည်းနည်းပါးပါးစွန့်စားရမှာကို ကြောက်နေတာလား
507
00:33:23,108 --> 00:33:24,876
ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို နောင်တရအောင် မလုပ်ပါနဲ့ကွာ
508
00:33:26,044 --> 00:33:27,612
ခင်ဗျားက ရယ်ရသားပဲ
509
00:33:38,956 --> 00:33:40,926
အသံဖမ်းမယ့် စတူဒီယိုတဲ့လား
510
00:33:42,627 --> 00:33:45,665
အင်း...အာရုံမပျံ့အောင် စီစဉ်ထားတာ
511
00:33:46,933 --> 00:33:49,734
အပန်းဖြေအိမ်ကြီးလိုတော့ မဟုတ်တာ ငါသိပါတယ်
နည်းနည်းတောင် အဲ့ဒီအဆင့်ကို မမှီပါဘူး
512
00:33:50,669 --> 00:33:53,068
Roger မင်းက ဒီမှာနေ
ကောင်းပြီ
513
00:33:53,070 --> 00:33:55,374
Freddie ဒါက မင်းအခန်း
မင်းက အကြီးဆုံးကိုယူ
514
00:33:55,906 --> 00:33:57,907
Brian ဒီဘက်က အခန်း
515
00:33:57,909 --> 00:34:00,278
John မင်းကတော့ အောက်ထပ်မှာနေလိုက်
516
00:34:06,652 --> 00:34:07,819
ပြီးတော့...
517
00:34:08,953 --> 00:34:11,287
ဒါက မင်းအပိုင်ပဲ John
518
00:34:11,289 --> 00:34:13,725
အခန်းကျဉ်းတော့ အအေးသက်သာတာပေါ့
519
00:34:15,861 --> 00:34:17,296
အိုကေ
520
00:34:36,749 --> 00:34:37,750
အမ်....
521
00:34:47,057 --> 00:34:49,394
အိုး...ကောင်းလိုက်တာ
522
00:35:04,508 --> 00:35:09,615
♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံး
မင်းငါ့ကို နာကျင်စေပြီ
523
00:35:11,182 --> 00:35:15,350
♪ ငါ့အသည်းကို ခွဲခဲ့ပြီ
524
00:35:15,352 --> 00:35:21,961
♪ အခုတော့ ငါ့ကို ထားခဲ့တော့မယ်
525
00:35:23,194 --> 00:35:27,867
♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံးလေး
မင်းမမြင်ဘူးလားကွယ်
526
00:35:29,434 --> 00:35:33,638
♪ ပြန်လာပေးပါ
ပြန်ယူလာပေးပါ
527
00:35:34,506 --> 00:35:37,073
♪ ပြန်လာပေးပါ
ပြန်ယူလာပေးပါ
528
00:35:37,075 --> 00:35:41,278
♪ ငါ့ဆီကနေ ယူပြီးထွက်မသွားလိုက်ပါနဲ့
529
00:35:41,280 --> 00:35:45,517
♪ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းမသိတာက
530
00:35:46,651 --> 00:35:50,589
♪ ဒါက ငါ့အတွက် ဘယ်လောက်အရေးကြီးလဲဆိုတာပါ ♪
531
00:35:53,859 --> 00:35:54,860
532
00:36:00,098 --> 00:36:01,499
လှပလိုက်တာ
533
00:36:08,006 --> 00:36:09,008
ဘယ်လိုခေါ်လဲ
534
00:36:10,575 --> 00:36:13,479
Love of My Life တဲ့
Mary အတွက်ရေးထားတာပါ
535
00:36:14,113 --> 00:36:15,448
အင်း ဟုတ်မှာပါ
536
00:36:56,220 --> 00:36:58,590
နားလည်မှုမလွဲပါနဲ့ Paul
537
00:37:00,191 --> 00:37:03,461
Mary က ငါ့ကို အားလုံးထက်ပိုနားလည်တယ်
538
00:37:06,731 --> 00:37:08,598
ငါ မင်းကို နားလည်တယ် Freddie Mercury
539
00:37:08,600 --> 00:37:10,533
မင်းက အဲ့လိုထင်လို့လား
540
00:37:10,535 --> 00:37:13,303
အိုး...မဟုတ်ပါဘူး
မင်း ငါ့ကို နားမလည်ပါဘူး
541
00:37:13,305 --> 00:37:15,839
မင်း ထင်ချင်တာကို
ထင်နေတာပါ
542
00:37:15,841 --> 00:37:18,444
ငါတို့ အလုပ်အတူတူလုပ်တာထက် မပိုပါဘူး
543
00:37:26,017 --> 00:37:28,151
ငါ ဒီသီချင်းကို စိတ်ရော ကိုယ်ပါနှစ်ထားတာ
544
00:37:28,153 --> 00:37:29,419
ဘယ်သူမှ ခံမငြင်းနဲ့
545
00:37:29,421 --> 00:37:30,486
မင်းတောင် အဲ့တာကို မကြိုက်ဘူး
546
00:37:30,488 --> 00:37:31,854
ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းရဲ့ သီချင်းတွေကို
အခွေထဲထည့်ချင်နေလို့ ပြောနေတာ
547
00:37:31,856 --> 00:37:34,390
Roger ကလည်း မဟုတ်ပါဘူးကွာ
ဒါဆို ဘာလဲ
548
00:37:34,392 --> 00:37:36,828
I'm in Love with My Car.
549
00:37:38,129 --> 00:37:39,696
အဲ့နာမည်က မခိုင်ခံ့သေးဘူးလား
550
00:37:39,698 --> 00:37:41,298
ဘယ်လို မခိုင်ခံ့သေးတာကို ပြောတာလဲ
551
00:37:41,300 --> 00:37:43,200
ငါ နောက်ကျသွားတယ်ကွာ
ဘာတွေပြောနေကျတာလဲ
552
00:37:43,202 --> 00:37:44,500
Roger ရဲ့ ကားသီချင်းကို ပြောနေတာ
553
00:37:44,502 --> 00:37:46,435
ဒီလောက်ဆို မခိုင်ခံ့ဘူးလားလို့ မေးနေတာပါ
554
00:37:46,437 --> 00:37:48,705
ငါတစ်ယောက်ထဲ အဲ့လိုထင်နေတာဆိုရင်လည်း
တောင်းပန်ပါတယ်ကွာ
555
00:37:48,707 --> 00:37:51,010
ဒါဆို မင်းရဲ့ သီချင်းအသစ်ကရော ဘယ်လိုလဲ
ဟမ်...
556
00:37:53,345 --> 00:37:54,776
"မင်းက ငါ့ကို ချိုသာတယ်လို့ ပြောတယ်....
557
00:37:54,778 --> 00:37:56,915
"ငါ့ကို ချိစ်တစ်မျိုးလိုပေါ့" တဲ့
558
00:37:57,615 --> 00:37:59,616
ကောင်းတာပဲလေ
ဝိုး
559
00:37:59,618 --> 00:38:01,618
"မင်းရဲ့ ချောဆီထည့်စက်အပေါ်မှာ
ငါ့လက်လေးတင်လိုက်တော့..."
560
00:38:01,620 --> 00:38:02,986
မသိမသာလေးပဲနော် ဟုတ်လား
561
00:38:02,988 --> 00:38:04,120
ဒါက တင်စားတာ Brian
562
00:38:04,122 --> 00:38:05,055
တကယ့်ကြောင်စီစီကြီး Roger ရာ
563
00:38:05,057 --> 00:38:07,756
မင်းက အဲ့ဒီကားနဲ့ ဘာလုပ်မှာလဲ
564
00:38:07,758 --> 00:38:09,258
ကိုယ့်လူတို့ရယ်
565
00:38:09,260 --> 00:38:10,526
ငါတို့အချင်းချင်း သတ်လို့ ရပါတယ်
566
00:38:10,528 --> 00:38:12,162
ဒါပေမယ့် ဒီအခွေကို အသံသွင်းဖို့ လူမကျန်ဘဲ
နေဦးမယ်
567
00:38:12,164 --> 00:38:14,163
အရင်သမိုင်းတွေအရ တီးဝိုင်းအများစုက
ကျရှုံးတယ်ဆိုတာ မရှိခဲ့ဘူး
568
00:38:14,165 --> 00:38:15,865
အဖွဲ့ကွဲကြတာပဲ ရှိတယ်
569
00:38:15,867 --> 00:38:17,970
ဘာလို့ ဒီလိုဆောက်စကားကို ပြောရတာလဲ
570
00:38:18,937 --> 00:38:20,504
Roger က ဒီတီးဝိုင်းအဖွဲ့ထဲမှာ
571
00:38:20,506 --> 00:38:21,803
ရူးကြောင်ကြောင် queen အဖွဲ့ဝင်ပဲလေ
572
00:38:21,805 --> 00:38:23,874
မင်း ဘာလို့ စိတ်တိုနေလဲ သိလား Roger
573
00:38:23,876 --> 00:38:24,841
ဘာလို့လဲ
574
00:38:24,843 --> 00:38:27,111
မင်းရဲ့သီချင်းက သိပ်မခိုင်ခံ့တာ မင်းသိနေလို့ပေါ့
575
00:38:30,249 --> 00:38:32,184
မလုပ်နဲ့
သိပ်မခိုင်ခံ့ဘူးတဲ့လား
576
00:38:33,252 --> 00:38:34,584
ဒါဆိုရင်ရော
577
00:38:34,586 --> 00:38:36,722
ကော်ဖီစက်နဲ့တော့ မလုပ်နဲ့ ဟေ့ကောင်
578
00:39:12,223 --> 00:39:15,091
♪ နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးကို
579
00:39:15,093 --> 00:39:18,495
♪ ငါသွားရတော့မယ်
580
00:39:18,497 --> 00:39:25,602
♪ အားလုံးကို ထားခဲ့ပြီး အမှန်တရားကို
ရင်ဆိုင်ရတော့မယ်
581
00:39:25,604 --> 00:39:31,644
♪ Mama
Ooh, ooh, ooh, ooh
582
00:39:32,343 --> 00:39:35,645
♪ ကျွန်တော် မသေချင်သေးဘူး
583
00:39:35,647 --> 00:39:41,319
♪ ကျွန်တော်ဘယ်တုန်းကမှ မွေးဖွားမလာခဲ့ဖို့
ဆုတောင်းမိရုံလေးပါ ♪
584
00:40:14,586 --> 00:40:16,319
ဘာထပ်လုပ်ကြမလဲ
585
00:40:16,321 --> 00:40:17,553
ဆောက်ရမ်းကို ကောင်းတယ်ဟ
586
00:40:17,555 --> 00:40:19,888
တော်တော်မိုက်တယ်
ငါတော့ ကြိုက်သွားပြီ
587
00:40:19,890 --> 00:40:21,258
ခလုတ်နှိပ်လိုက်တော့ Freddie
588
00:40:21,260 --> 00:40:22,825
ငါသိပါတယ်
ဘယ်နားမှာလဲဆိုတာ ငါသိပါတယ်
589
00:40:22,827 --> 00:40:24,459
ဘယ်မှာလဲဆိုတာ ငါသိတယ်
ဒေါက်...ဒေါက်
590
00:40:24,461 --> 00:40:25,595
ကောင်းပြီ
591
00:40:25,597 --> 00:40:26,928
ရပြီ....
592
00:40:26,930 --> 00:40:29,499
မင်းကိုယ်တိုင်ရေးထားသလို တီးပစ်လိုက်စမ်းပါ
မင်းသိပါတယ်
593
00:40:29,501 --> 00:40:30,903
ငါရေးထားတာပဲလေ
အဲ့အပိုင်းက
594
00:40:31,435 --> 00:40:32,569
စိတ်ကြိုက်လုပ်ပါ
595
00:40:32,571 --> 00:40:33,872
အိုကေ
မင်းစိတ်ချမ်းသာပြီလား
596
00:40:34,606 --> 00:40:36,238
ဒါက အရမ်းကို လှပတယ်လို့ ငါထင်တယ်
597
00:40:36,240 --> 00:40:37,707
တော်တော်လေးပြည့်စုံလုနီးပါးပဲ
598
00:40:37,709 --> 00:40:38,910
နီးပါးတဲ့လား
599
00:40:39,644 --> 00:40:41,477
ဟုတ်တယ်
ရော့ခ်အင်ရိုး နည်းနည်းလေး ထပ်ထည့်ကြည့်ပါဦး
600
00:40:41,479 --> 00:40:42,912
ငါအမြဲတမ်း ဒီလိုလုပ်ချင်နေတာ Fred
601
00:40:42,914 --> 00:40:44,480
တစ်ကိုယ်လုံးကို နှစ်ပြီးတီးလိုက်
602
00:40:44,482 --> 00:40:45,548
ဟုတ်ပြီလေ
603
00:40:45,550 --> 00:40:46,683
နှစ်လိုက်ပြီ
ရပြီ
604
00:40:46,685 --> 00:40:47,883
ဒီလို မဟုတ်ဘူးလေ
605
00:40:47,885 --> 00:40:49,384
ငါသိပါတယ်
စိတ်နှစ်တာကို ပြောတာ
606
00:40:49,386 --> 00:40:50,687
ဟုတ်ပြီ
စိတ်ပိုနှစ်လိုက်
607
00:40:50,689 --> 00:40:52,154
အေးပါကွာ လုပ်ပါ့မယ်
ရပြီနော်
608
00:40:52,156 --> 00:40:53,122
Roy ရပြီလား
609
00:40:53,124 --> 00:40:55,761
အိုး...ဒါပြီးရင် အော်ပရာအပိုဒ်လာမယ်
610
00:40:58,129 --> 00:40:59,495
မင်းတို့ ကြိုက်မှာ သေချာတယ်
611
00:40:59,497 --> 00:41:01,464
အော်ပရာ အပိုဒ်ပါတာလား
612
00:41:01,466 --> 00:41:03,767
ကြားရတာ ကြောင်တောင်တောင်ဖြစ်နေတာ
ငါသိတပါတယ် Fred...ငါကြိုက်ပါတယ်
613
00:41:03,769 --> 00:41:05,100
ဒါက ပေါက်ပါ့မလား ငါမသိဘူးနော်
614
00:41:05,102 --> 00:41:06,368
ပေါက်နိုင်ပါတယ်ကွာ
ငါကတော့ ကြိုက်တယ်
615
00:41:07,571 --> 00:41:09,104
ဘာတွေများ အရှုံးရှိမှာ မို့လို့လဲ
616
00:41:09,106 --> 00:41:10,640
ဘာမှ မရှိပါဘူးကွာ
617
00:41:10,642 --> 00:41:12,075
ဒါဆိုလည်း စမယ်လေ
618
00:41:12,077 --> 00:41:13,243
အိုကေ...စမယ်
619
00:41:13,245 --> 00:41:14,310
Deacy
620
00:41:28,859 --> 00:41:30,558
ဘယ်လိုနေလဲ
621
00:41:30,560 --> 00:41:32,798
Freddie
ပိုမြှင့်ဦး
622
00:41:34,466 --> 00:41:35,832
နည်းနည်းထပ်မြှင့်ပါဦး
623
00:41:35,834 --> 00:41:38,100
ဒီထက်မြှင့်လိုက်ရင်လည်း ငါ့အသံကို ခွေးတွေပဲ ကြားတော့မယ်ထင်တယ်
624
00:41:38,102 --> 00:41:39,201
စမ်းကြည့်ပါဦးဟ
625
00:41:39,203 --> 00:41:40,669
Freddie ရဲ့ နုတ်ပဲလေ
မတတ်နိုင်ဘူး
626
00:41:40,671 --> 00:41:42,437
လုပ်ပါ
အသံသာဖမ်းထား
627
00:41:42,439 --> 00:41:45,109
"Fred's Thing" ကို အသံထပ် နံပါတ် ၂၄
628
00:41:53,584 --> 00:41:54,716
ဘယ်လိုနေလဲ
629
00:41:54,718 --> 00:41:56,218
ပိုကောင်းလာတယ်မလား
ထပ်မြှင့်ဦး
630
00:41:56,220 --> 00:41:58,888
ဘုရားရေ..."Galileos" မင်းဘယ်နှစ်ခါတောင် ထပ်လိုချင်နေတာလဲ
631
00:41:58,890 --> 00:42:00,555
Freddie က အသံနည်းနည်းထပ်ပြီး တင်ချင်နေလို့ပါ
632
00:42:00,557 --> 00:42:01,790
တိပ်တောင် ကျန်သေးရဲ့လားကွာ
633
00:42:01,792 --> 00:42:03,660
တိတ်တွေတော့ တော်တော်လေးနည်းလာပြီ
634
00:42:03,662 --> 00:42:04,895
ထပ်အများကြီးတော့မရတော့ဘူး
635
00:42:04,897 --> 00:42:06,595
ဟုတ်ပြီ...ငါတို့ ထပ်လုပ်လို့မရတော့ဘူး
636
00:42:06,597 --> 00:42:08,531
ငါတို့ အခုတောင် သုံးပတ်လောက် နောက်ကျနေပြီ
637
00:42:08,533 --> 00:42:12,271
"Fred's Thing." ရဲ့ အသံထပ် နံပါတ် ၂၆
638
00:42:13,405 --> 00:42:14,406
နောက်တစ်ခါ
နောက်တစ်ခါ
639
00:42:15,539 --> 00:42:16,908
နောက်တစ်ခါ
640
00:42:18,343 --> 00:42:20,042
ထပ်လုပ်ဦး
641
00:42:20,044 --> 00:42:21,246
ဟုတ်ပြီ
642
00:42:22,914 --> 00:42:24,215
Galileo ကဘယ်သူလဲ
643
00:42:27,852 --> 00:42:29,819
ငါ့အောက်က အလုံးနှစ်လုံးတောင် ရင်ခေါင်းထဲ
ရောက်နေသလိုပဲ
644
00:42:29,821 --> 00:42:31,220
ပြီးပြီလား
ဟုတ်ပြီ
645
00:42:31,222 --> 00:42:32,287
သူ မင်းကို ချစ်ပါတယ်
646
00:42:37,127 --> 00:42:38,196
ရပြီ
647
00:42:41,466 --> 00:42:43,168
လှပတယ်
သဘောကျတယ်
648
00:43:27,511 --> 00:43:29,515
ဘုရားရေ
649
00:43:33,818 --> 00:43:35,017
အင်း...
650
00:43:35,019 --> 00:43:37,020
ငါတော့ မသေချာဘူး
651
00:43:37,022 --> 00:43:39,020
ဒါက ငါ့ကို ကတိပေးသွားတဲ့ အခွေဟုတ်ရဲ့လား
652
00:43:39,022 --> 00:43:41,457
မဟုတ်ဘူး..ဒါက ပြောထားတာထက်
ပိုကောင်းတဲ့အခွေ
653
00:43:41,459 --> 00:43:42,357
ခင်ဗျားကို သူများတွေ
654
00:43:42,359 --> 00:43:44,461
ပေးဖူးတဲ့ အခွေအားလုံးထက် ပိုကောင်းတယ်
655
00:43:44,463 --> 00:43:45,562
ဒါက အပြောင်မြောက်ဆုံးလက်ရာပဲ
656
00:43:45,564 --> 00:43:47,562
ဘုရားရေ
ဒီအခွေကောင်းတယ်နော် Ray
657
00:43:47,564 --> 00:43:48,897
"masterpiece" လို့ပဲ ခေါ်ပါ
658
00:43:48,899 --> 00:43:50,468
ဒါက ဈေးကြီးလွန်းတယ် ပြီးတော့
659
00:43:51,202 --> 00:43:52,502
"Bohemian..."
660
00:43:52,504 --> 00:43:53,703
Rhapsody.
661
00:43:53,705 --> 00:43:55,303
Rhapsody
အဲ့တာက ဘာလဲ
662
00:43:55,305 --> 00:43:57,506
ဂန္တဝင်ကဗျာပေါ့
မပြီးနိုင်မဆုံးနိုင်ကြီးဟ
663
00:43:57,508 --> 00:43:58,941
၆ မိနစ်တောင်ကွာ
664
00:43:58,943 --> 00:44:01,276
၆ မိနစ်ကို မပြီးနိုင်မဆုံးနိုင်လို့ ထင်နေရင်တော့
ခင်ဗျားမိန်းမတော့ သနားပါတယ်ဗျာ
665
00:44:02,946 --> 00:44:04,212
ခင်ဗျားကို ပြောရဦးမယ်
666
00:44:04,214 --> 00:44:05,682
ဒီအခွေကို ကျုပ်တို့ single အခွေအဖြစ်ထုတ်မယ်
667
00:44:05,684 --> 00:44:08,218
မဖြစ်နိုင်ဘူး
၃ မိနစ်ကျော်တဲ့ ဘယ်သီချင်းကိုမဆို
668
00:44:08,220 --> 00:44:11,787
ရေဒီယိုတွေက လွှင့်မှာ မဟုတ်ဘူး
အကုန်လုံးပဲ
669
00:44:11,789 --> 00:44:14,823
ဒါကြီးက ဘာအကြောင်းဆိုထားတာလဲဟ
670
00:44:14,825 --> 00:44:16,359
Scaramouche က ဘာလဲ
671
00:44:16,361 --> 00:44:17,227
Galileo တဲ့
672
00:44:17,229 --> 00:44:19,294
ပြီးတော့ "Ismillah" ဆိုတာပါသေး
673
00:44:19,296 --> 00:44:21,399
"Ishmillah" လား
674
00:44:22,801 --> 00:44:24,566
Bismillah ပါ (ဘုရားသခင်)
675
00:44:24,568 --> 00:44:25,801
အိုး...ဟုတ်ပြီ
676
00:44:25,803 --> 00:44:26,935
Bismillah
677
00:44:26,937 --> 00:44:29,941
ဒါက ဘာအကြောင်းလဲ
သောက် Bismillah လား
678
00:44:31,810 --> 00:44:33,575
ကဗျာအစစ်ဆိုတာ ခံစားတတ်သူအတွက်ပဲ
အဓိပ္ပါယ်ရှိတယ်
679
00:44:33,577 --> 00:44:35,979
အားလုံးကိုသာ ရှင်းပြနေရင် ဆန်းကြယ်မှုဆိုတဲ့
တန်ဖိုးတွေ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်
680
00:44:35,981 --> 00:44:37,479
ဒါပေမယ့် ရောင်းအားတော့ မပျက်စီးဘူးကွ
681
00:44:37,481 --> 00:44:39,582
၃ မိနစ်က စံနှုန်းပဲ
682
00:44:39,584 --> 00:44:40,917
John
683
00:44:40,919 --> 00:44:42,185
အေး...ငါတို့ ရေဒီယိုမှာ ပါဖို့လိုတယ်
684
00:44:42,187 --> 00:44:44,886
၃ မိနစ်ကိစ္စကတော့ ငါ Ray နဲ့ သဘောတူတယ်
685
00:44:44,888 --> 00:44:47,189
အခွေနာမည်ကို Love of My Life. ဆိုတဲ့နာမည်ကို
ပိုကြိုက်တယ်
686
00:44:47,191 --> 00:44:48,057
ဟင့်အင်း
687
00:44:48,059 --> 00:44:49,158
အိုကေ..John ရဲ့ သီချင်းရော...
688
00:44:49,160 --> 00:44:51,828
You're My Best Friend?
ဆိုတာလေ
689
00:44:51,830 --> 00:44:53,495
"အိုး..မင်းကြောင့် ငါ့ဘဝရှင်သန်လာတယ်"
690
00:44:53,497 --> 00:44:55,066
ပိုခိုင်ခံ့တယ် ထိတယ်
691
00:44:56,767 --> 00:44:59,067
ဟိုဟာလေ
I'm in Love with My Car? ဆိုရင်ရော
692
00:44:59,069 --> 00:45:00,870
လာနောက်နေတာလား
အိုး...ဘုရားရေ
693
00:45:00,872 --> 00:45:02,705
ငါကြိုက်တယ်
694
00:45:02,707 --> 00:45:04,107
ဟုတ်တယ်
ဒီလိုသီချင်းမျိုးကမှ
695
00:45:04,109 --> 00:45:06,642
ဆယ်ကျော်သက်တွေ သူတို့ကားထဲမှာ
ဖွင့်ထားလို့ ကောင်းတာ
696
00:45:06,644 --> 00:45:08,343
သူတို့ ခေါင်းတွေခါလို့ ကောင်းတယ်လေ
697
00:45:08,345 --> 00:45:12,113
Bohemian Rhapsody
ဆိုတာကြီးက ဒီလိုပေါက်လာမှာ မဟုတ်ဘူး
698
00:45:12,115 --> 00:45:14,816
ဒါက တီးဝိုင်းရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ပဲ
Bohemian Rhapsody.
699
00:45:14,818 --> 00:45:16,584
ဒါပဲ ဖြစ်ရမယ်
You're My Best Friend...
700
00:45:16,586 --> 00:45:17,752
ငါ ပိုက်ဆံပေးမယ်
701
00:45:17,754 --> 00:45:19,323
Bo-Rap, က လွဲပြီး လက်မခံဘူး
702
00:45:21,426 --> 00:45:22,427
မဟုတ်ရင်တော့ ငါတို့ ထွက်မယ်
703
00:45:24,763 --> 00:45:26,565
MacArthur Park ဆိုရင်
၇ မိနစ်တောင်ကြာတာပဲလေ
704
00:45:27,698 --> 00:45:28,930
ပြီးတော့လည်း ပေါက်ခဲ့တာပဲ
705
00:45:28,932 --> 00:45:31,734
ငါဆက်ပြီး မငြင်းချင်တော့ဘူး
Bohemian ဆိုလား ဘာဆိုလား
706
00:45:31,736 --> 00:45:33,035
...Rhapsody.
707
00:45:33,037 --> 00:45:34,970
ဘယ်ရေဒီယိုကမှ ၆ မိနစ်ကြာတဲ့
708
00:45:34,972 --> 00:45:37,240
ဘာမှန်းမသိတဲ့ စကားလုံးတွေပါတဲ့ အော်ပရာတစ်ပိုင်း
709
00:45:37,242 --> 00:45:39,542
ဈာပန သီချင်းကို လွှင့်ပေးကြမှာ မဟုတ်ဘူး
710
00:45:39,544 --> 00:45:41,211
Bismillah လား
ဘောပဲ
711
00:45:41,213 --> 00:45:44,513
ငါက ဒီအခွေအတွက် ငွေထုတ်ပေးရမှာ
ငါပြောတာ အတည်ပဲ
712
00:45:44,515 --> 00:45:46,582
ဒီကိစ္စမှာ ဥပဒေအကူအညီရဦးမလား
713
00:45:46,584 --> 00:45:47,584
Ray...
714
00:45:47,586 --> 00:45:49,388
ခင်ဗျားက Dark Side of the Moon,
ကို ထုတ်ခဲ့တယ် မဟုတ်လား
715
00:45:51,222 --> 00:45:52,087
ဟုတ်တယ်
716
00:45:52,089 --> 00:45:54,559
အဲ့ဒီအခွေကို အရမ်းကြိုက်တာ
717
00:45:55,693 --> 00:45:57,861
ဥပဒေအရ မကူညီနိုင်ဘူး
718
00:45:57,863 --> 00:46:00,995
သူက မင်းတို့အားလုံးအတွက် ဆုံးဖြတ်ခွင့်ရှိတယ်
719
00:46:00,997 --> 00:46:02,098
တရားရုံးမှာဆို ဒီကိစ္စက
720
00:46:02,100 --> 00:46:04,366
အများစုရဲ့ အမြင်အရဆို
721
00:46:04,368 --> 00:46:07,972
Ray Foster ဆိုတာ ဂီတလောကမှာတော့
နာမည်ကျော်ထုတ်လုပ်သူပါ
722
00:46:09,073 --> 00:46:10,943
သာမန်လူတွေ အတွက်ကတော့
723
00:46:11,943 --> 00:46:14,178
Queen ဆိုတဲ့ နာမည်ကြားရင်
724
00:46:16,548 --> 00:46:18,550
နားရွက်တွေ ထောင်လာမှာပဲ
725
00:46:28,794 --> 00:46:31,894
You're My Best Friend. ဆိုတဲ့
နာမည်နဲ့ပဲ ထုတ်မယ်
726
00:46:31,896 --> 00:46:32,962
ပြီးပြီ
မရဘူး
727
00:46:32,964 --> 00:46:36,064
ခင်ဗျားမသိပေမယ့် ကျုပ်တို့ သေချာသိတယ်
728
00:46:36,066 --> 00:46:39,236
ဒီအခွေကို Bohemian Rhapsody. လို့ပဲ ခေါ်ရမယ်
729
00:46:40,638 --> 00:46:44,643
ခင်ဗျားက သမိုင်းမှာ Queen ကို လွှတ်လိုက်ရတဲ့
လူအဖြစ် နာမည်ကျန်နေမှာပါ
730
00:46:56,821 --> 00:46:58,354
တော်တော်စိတ်ကြီးတဲ့ ဂီတသမားတွေပဲနော်
731
00:46:58,356 --> 00:47:00,221
သူတို့ စာချုပ်အကြောင်းကို သေချာသိနေတာပဲ
732
00:47:00,223 --> 00:47:01,557
ဒါပေမယ့် နားလည်ရခက်တဲ့
733
00:47:01,559 --> 00:47:03,859
အနုပညာရှင်ရဲ့ စိတ်ကိုတော့ မမြင်နိုင်ဘူးလေ
734
00:47:03,861 --> 00:47:04,928
ငါပြောတာကို မှတ်ထားလိုက်
735
00:47:04,930 --> 00:47:06,662
သူတို့ ဒီလိုဆက်လုပ်နေရင်
736
00:47:06,664 --> 00:47:07,830
ဒီနှစ်အကုန်မှာ
737
00:47:07,832 --> 00:47:10,568
Queen ဆိုတဲ့ နာမည်ကို ဘယ်သူမှ သိတော့မှာ မဟုတ်ဘူး
738
00:47:11,736 --> 00:47:13,305
ဘုရားရေ
739
00:47:17,975 --> 00:47:20,343
ငါတို့ရဲ့ ထီးနန်းကနေ စွန့်ကြဲတယ်လို့
မှတ်လိုက်ပါ
740
00:47:20,345 --> 00:47:21,944
ငတုံး
သောက်ရူး
741
00:47:21,946 --> 00:47:23,645
မင်းရဲ့ ရွှေရောင်စောက်တစ်လွဲအယ်ဘမ်တွေကို
သေချာသိမ်းထားလိုက်
742
00:47:23,647 --> 00:47:24,946
မင်းကတော့ အမှားကြီးကို မှားတာပဲ Foster
743
00:47:24,948 --> 00:47:26,015
ခွေးသတောင်းစား
744
00:47:26,017 --> 00:47:27,515
မင်းတို့ ဘယ်တော့မှ ရွှေအယ်ဘမ်ရှိလာမှာ မဟုတ်ဘူး
745
00:47:27,517 --> 00:47:28,753
ခပ်ပိန်းပိန်းကောင်တွေပါကွာ
746
00:47:29,953 --> 00:47:32,120
ငါက Hendrix နဲ့တောင်တွဲလုပ်နေတာကွ
747
00:47:32,122 --> 00:47:34,591
ဒီနေ့ စတူဒီယိုမှာတော့
748
00:47:34,593 --> 00:47:38,595
အဆိုတော် Frederick Mercury ရောက်ရှိလို့ နေပါပြီ
749
00:47:38,597 --> 00:47:40,029
ဒီနေ့ ဘာတွေများ ဖွင့်ပြစရာရှိပါသလဲခင်ဗျာ
750
00:47:40,031 --> 00:47:42,131
သီချင်းခွေအသစ်လေးကို မြည်းကြည့်ပြီးပြီလား
751
00:47:42,133 --> 00:47:44,033
ကျွန်တော် ဒီလို ထုတ်ပြခွင့်တော့ မရှိဘူး
752
00:47:44,035 --> 00:47:46,605
အိုး မစားရတဲ့ ပန်းသီးလေးလား
ကျွန်တော့်ကို မဆွပါနဲ့
753
00:47:47,872 --> 00:47:50,242
"I'm in Love with My Car!"
နာမည်က ဟိုဘက်မှာ
754
00:47:52,109 --> 00:47:54,209
"Bohemian Rhapsody." တဲ့
755
00:47:54,211 --> 00:47:55,879
Freddie က Kenny အကြောင်း သိပ်မသိဘူးထင်တယ်
756
00:47:55,881 --> 00:47:57,113
BBC က ဒါကို ဖွင့်မပေးဘူး
757
00:47:57,115 --> 00:47:58,247
ငါဆိုလည်း မဖွင့်ဘူး
758
00:47:58,249 --> 00:48:00,281
ရေဒီယိုမှာ ဒါကို ဘယ်သူမှ မဖွင့်ချင်ဘူး
759
00:48:00,283 --> 00:48:02,116
ဆိုတော့ EMI ကလည်း ခွေထုတ်မပေးဘူး
760
00:48:02,118 --> 00:48:03,919
ဒီသီချင်းက ဘာများဖြစ်နေလို့လဲဗျာ
761
00:48:03,921 --> 00:48:06,122
ဘာမှကို ပြသနာမရှိပါဘူး
762
00:48:06,124 --> 00:48:08,890
ပြသနာက ဒီသီချင်းက ၆ မိနစ်ရှည်တယ်
763
00:48:08,892 --> 00:48:09,991
၆ မိနစ်တောင်လား
764
00:48:09,993 --> 00:48:12,093
ဒါကို ရူးနေမှ ခင်ဗျားဖွင့်မှာ
765
00:48:12,095 --> 00:48:13,261
အိုး...ခင်ဗျားတို့ ရူးနေကြတာလား
766
00:48:13,263 --> 00:48:16,100
ကျွန်တော် တကယ်ကို မဖွင့်ဖို့ တားချင်တယ်
ဖွင့်ကြည့်လိုက်ရအောင်
767
00:48:16,868 --> 00:48:18,935
လူကြီးမင်းတို့....
768
00:48:18,937 --> 00:48:21,370
Capital ရေဒီယိုမှ
769
00:48:21,372 --> 00:48:23,573
ပထမဆုံးထုတ်လွှင့်လိုက်တဲ့
770
00:48:23,575 --> 00:48:26,243
Bohemian Rhapsody!
771
00:48:28,245 --> 00:48:31,513
♪ ဒါက ဘဝအစစ်လား
772
00:48:31,515 --> 00:48:34,685
♪ စိတ်ကူးယဉ်မှုပဲလား ♪
773
00:48:55,707 --> 00:48:59,508
♪ မင်း ငါ့ကို လှည့်စားပြီး စော်ကားလို့ ရမယ်ထင်နေလား
774
00:49:01,711 --> 00:49:06,749
♪ မင်းငါ့ကိုချစ်ပြီးမှ သေဖို့ ပစ်ထားခဲ့လို့ရမယ်ထင်လား
775
00:49:06,751 --> 00:49:10,218
♪ အိုး...ဘေဘီ
776
00:49:10,220 --> 00:49:13,656
♪ ငါ့ကို ဒီလိုလုပ်လို့ မရဘူး ဘေဘီ
777
00:49:13,658 --> 00:49:14,957
♪ ငါ ချက်ချင်းပဲ ထွက်သွားမှာ
778
00:49:14,959 --> 00:49:17,728
♪ ဒီနေရာက ချက်ချင်းထွက်သွားမှာ
779
00:49:18,796 --> 00:49:20,198
780
00:49:32,343 --> 00:49:34,310
သူတို့ ဘယ်လောက်တောင် ကြိုက်လိုက်လဲ
781
00:49:34,312 --> 00:49:36,248
အသည်းအသန်ကို ကြိုက်ကြတာပဲ
782
00:49:39,450 --> 00:49:42,718
♪ တကယ်ကို ဘာမှ အရေးမပါတော့တာပါ
783
00:49:42,720 --> 00:49:45,423
♪ လူတွေ မြင်တဲ့အတိုင်းပါပဲ
784
00:49:46,457 --> 00:49:49,727
♪ ဘာမှကို အရေးမပါတော့တာပါ
785
00:49:50,928 --> 00:49:56,902
♪ ငါ့အတွက် ဘာမှကို အရေးမပါတော့ပါပြီ
786
00:50:08,946 --> 00:50:13,818
♪ လေဘယ်လိုနှင်ပါစေ ♪
787
00:51:01,999 --> 00:51:04,299
Tom နဲ့ Jerry ငါ့အသံကြားကြလား
788
00:51:04,301 --> 00:51:06,134
Freddie ကျွန်မ ဘယ်တော့ရှင့်ကို တွေ့ရမလဲ
789
00:51:06,136 --> 00:51:08,537
မကြာခင်ပြန်လာတော့မှာပါ အချစ်ရယ်
790
00:51:08,539 --> 00:51:10,238
Romeo ကို ဖုန်းပေးလိုက်ပါလား
791
00:51:10,240 --> 00:51:11,909
သူ့ကိုလည်း လွမ်းတဲ့အကြောင်းပြောချင်လို့
792
00:51:12,977 --> 00:51:14,713
ကျွန်မကိုရော မလွမ်းဘူးလား
793
00:51:16,414 --> 00:51:17,979
မေးစရာတောင် မလိုပါဘူး
794
00:51:17,981 --> 00:51:19,617
လွမ်းတာပေါ့ကွာ
795
00:51:25,289 --> 00:51:27,122
ကျွန်မရှင့်ကို ချစ်တယ်
796
00:51:27,124 --> 00:51:28,592
ကောင်းသောညပါ
797
00:51:49,146 --> 00:51:50,481
မောနင်းပါ boss
798
00:52:03,361 --> 00:52:05,763
အမှိုက်တွေရှင်းပြီး မင်းသူငယ်ချင်းကို သွားခိုင်းလိုက်
799
00:52:08,265 --> 00:52:09,467
အဝတ်ဝတ်တော့
800
00:52:23,647 --> 00:52:24,812
Brian ပြောစကားအရ
801
00:52:24,814 --> 00:52:27,918
သမိုင်းမှာ ဒါက ဈေးအကြီးဆုံးပေးတဲ့
ပရိတ်သတ်ပဲတဲ့
802
00:52:38,896 --> 00:52:40,397
တစ်ညလုံးပဲ...
803
00:52:41,499 --> 00:52:43,433
သူတို့ ငါပြောတာကို နားလည်ရဲ့လားတောင်
804
00:52:43,435 --> 00:52:44,769
ငါ မသိဘူး
805
00:52:46,303 --> 00:52:48,037
နောက်တော့
806
00:52:48,039 --> 00:52:52,810
♪ ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံး
807
00:52:54,144 --> 00:52:57,078
♪ ငါ့ အသည်းကို မင်းခွဲခဲ့တယ်
808
00:52:57,080 --> 00:53:00,216
♪ အခုတော့ မင်းက ငါ့ကို ထားခဲ့ပြီ
809
00:53:00,218 --> 00:53:05,354
♪ ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးလေး
မင်းမမြင်ဘူမလား
810
00:53:05,356 --> 00:53:08,756
♪ ပြန်ယူလာပေး...ပြန်ယူလာပေးပါ
811
00:53:08,758 --> 00:53:12,828
♪ အဝေးကြီးကို ထွက်မသွားပါနဲ့တော့ ♪
812
00:53:12,830 --> 00:53:15,229
သူတို့ အားလုံးဆိုနေကြတယ်
813
00:53:15,231 --> 00:53:17,568
ထောင်ပေါင်းများစွာပဲ
814
00:53:19,870 --> 00:53:22,006
အကုန်လုံးက မင်းအတွက် ဆိုနေကြတာ
815
00:53:25,910 --> 00:53:27,879
ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲ့တာက တကယ်စစ်မှန်လို့ပေါ့
816
00:53:36,053 --> 00:53:38,553
Freddie ရှင် ဘာဖြစ်နေတာလဲ
817
00:53:38,555 --> 00:53:40,758
♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံးလေး ငါ့ကို မထားခဲ့ပါနဲ့
818
00:53:41,392 --> 00:53:43,928
♪ မင်း ငါ့အချစ်တွေကို ခိုးယူသွားခဲ့ပြီ
819
00:53:44,627 --> 00:53:47,865
♪ ပြီးတော့ ငါ့ကို ပူလောင်စေတယ် ♪
820
00:53:48,932 --> 00:53:52,436
တစ်ခုခုမှားယွင်းနေခဲ့တာ တော်တော်ကြာနေပြီ
821
00:54:00,910 --> 00:54:02,713
ပြောပါ
822
00:54:06,149 --> 00:54:08,086
ပြောလိုက်ပါ
823
00:54:14,357 --> 00:54:17,595
ကိုယ်လည်း တွေးနေတာ တော်တော်ကြာပြီ
824
00:54:23,301 --> 00:54:24,769
ကိုယ် လိင် ၂ မျိုးလုံးကို စိတ်ဝင်စားနေမိတယ် ထင်တယ်
825
00:54:28,539 --> 00:54:29,841
Freddie ရှင်က ဂေးပါ
826
00:54:48,091 --> 00:54:49,225
ကျွန်မ သိနေတာ ကြာပါပြီ
827
00:54:49,227 --> 00:54:50,627
ကျွန်မ ဝန်ခံချင်မိတာပါ
828
00:54:54,097 --> 00:54:56,733
ဟာသပဲနော်
ကျွန်မအမြဲတမ်း စိတ်ပူနေမိတာက
829
00:54:58,303 --> 00:54:59,700
ကိုယ် မင်းကို ချစ်ပါတယ် ဒါပေမယ်တို့...
830
00:54:59,702 --> 00:55:02,870
ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် Mary
ဒါပေမယ့် ကိုယ်လွတ်လွတ်လပ်လပ်နေချင်သေးတယ် တို့
831
00:55:02,872 --> 00:55:06,841
ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် Mary
ဒါပေမယ့် တစ်ခြားသူတစ်ယောက်လည်းတွေ့နေပြီ တို့
832
00:55:06,843 --> 00:55:09,813
အခုတော့ ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် ဒါပေမယ့်...ဆိုတဲ့
833
00:55:15,685 --> 00:55:17,285
ဒါကြီးကတော့ အခက်ခဲဆုံးပဲ
834
00:55:17,287 --> 00:55:20,057
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ရှင့်အပြစ်လို့တောင်
ပြောလို့ မရတဲ့အတွက်ပဲ
835
00:55:34,104 --> 00:55:36,240
မလုပ်ပါနဲ့...ဒါကိုတော့ မချွတ်ပါနဲ့
836
00:55:37,073 --> 00:55:37,939
မချွတ်ပါနဲ့ကွာ
837
00:55:37,941 --> 00:55:39,877
မင်းပဲ ဘယ်တော့မှ မချွတ်တော့ပါဘူးလို့
ကိုယ့်ကို ကတိပေးခဲ့တယ်လေ
838
00:55:43,113 --> 00:55:45,216
ရှင် ကျွန်မဆီက ဘာများလိုချင်သေးလို့လဲ
839
00:55:51,455 --> 00:55:52,991
အားလုံးပါပဲ
840
00:55:56,493 --> 00:55:58,930
ကိုယ့်ဘဝထဲမှာပဲ မင်းကို ရှိစေချင်တယ်
841
00:56:00,763 --> 00:56:01,765
ဘာလို့လဲ
842
00:56:05,202 --> 00:56:07,939
ကိုယ်တို့ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက်ယုံကြည်ကြတယ်လေ
843
00:56:09,439 --> 00:56:11,275
ဒါပဲ လိုအပ်တာပါ
844
00:56:13,577 --> 00:56:15,013
ကိုယ်တို့အတွက်လေ
845
00:56:25,589 --> 00:56:29,661
ရှင့်ရဲ့ဘ၀ အရမ်းကို ခက်ခဲလာလိမ့်မယ်
846
00:57:02,258 --> 00:57:04,127
ဘယ်လိုနေလဲ
847
00:57:06,229 --> 00:57:07,361
ဂေး ပိုဆန်တာလား
848
00:57:07,363 --> 00:57:09,999
မဟုတ်ဘူးလေ အိမ်ကို ပြောတာကွ
849
00:57:10,001 --> 00:57:11,832
မမိုက်ဘူးလား
850
00:57:11,834 --> 00:57:13,736
Mary လည်း ဘေးအိမ်ကို ပြောင်းလာပြီ
851
00:57:13,738 --> 00:57:15,671
သူ ကြောင်တွေနဲ့ ငါ့ဆီကို လာလည်လို့ ရအောင်
852
00:57:15,673 --> 00:57:16,738
အာဟာ့.....
853
00:57:16,740 --> 00:57:18,607
ကြောင်တိုင်းကို အခန်းကိုယ်စီပေးထားတယ်
854
00:57:18,609 --> 00:57:20,542
Delilah ကို မီးဖိုခန်းဘေးမှာ ထားမယ်
855
00:57:20,544 --> 00:57:22,009
Miko က သူ့ဘေးခန်း
856
00:57:22,011 --> 00:57:24,279
Tiffany ရယ် Oscar ရယ် Romeo တို့ရယ်က အပေါ်ထပ်
857
00:57:24,281 --> 00:57:28,816
Lilly ရဲ့အခန်းက ဒီထက်တောင် ကြီးသေးတယ်
သူ့ကို အလိုလိုက်ထားတာ
858
00:57:28,818 --> 00:57:29,884
ပဲ့တင်သံက
859
00:57:29,886 --> 00:57:31,720
သိပ်မပီသသလိုပဲ
860
00:57:31,722 --> 00:57:33,988
Eh-oh
861
00:57:35,993 --> 00:57:38,328
မင်း သဘောကျမှာ ငါသိပါတယ်
862
00:57:39,497 --> 00:57:41,096
ညစာစားသွားပါလား
863
00:57:41,098 --> 00:57:42,564
မင်းကြိုက်တာစားပါ
864
00:57:42,566 --> 00:57:45,870
မဖြစ်ဘူးကွ
မိန်းမနဲ့ ကလေးတွေ ရှိသေးတယ် မင်းလည်း သိပါတယ်ကွာ
865
00:57:47,171 --> 00:57:48,640
ဒါပေါ့ဟ
866
00:57:50,508 --> 00:57:52,441
လာပါ ကြမ်းပြင်ပေါ်ထိုင်စားမယ်လေ
867
00:57:52,443 --> 00:57:54,209
သန့်ပါတယ်ဟ
868
00:57:54,211 --> 00:57:55,812
နောက်တစ်ခါပေါ့ Fred ရာ
869
00:58:12,763 --> 00:58:14,662
ဟယ်လို
Mary
870
00:58:14,664 --> 00:58:16,964
ဟိုင်း
ဟယ်လို အချစ်လေး
871
00:58:16,966 --> 00:58:18,066
ဟိုင်း
872
00:58:18,068 --> 00:58:20,736
ငါ့အတွက်တစ်ခုလောက် လုပ်ပေးပါလား
873
00:58:20,738 --> 00:58:22,837
ဘာမှတော့ မမေးပါနဲ့နော်
874
00:58:22,839 --> 00:58:24,238
Freddie ဒီတစ်ခါ ဘာလုပ်ဦးမလို့လဲ
875
00:58:24,240 --> 00:58:27,711
ပြောထားတယ်လေ
ဘာမှ မမေးပါနဲ့ဆို
876
00:58:28,678 --> 00:58:30,912
ဟုတ်ပြီ
877
00:58:30,914 --> 00:58:33,784
အိပ်ခန်းပြတင်းပေါက်နားကို လာခဲ့ပါလား
878
00:58:34,752 --> 00:58:36,387
လှမ်းကြည့်လိုက်
879
00:58:45,662 --> 00:58:48,696
ကိုယ့်ကို တွေ့လား
အင်း တွေ့တယ်
880
00:58:48,698 --> 00:58:50,801
အခု မင်းလည်း လိုက်လုပ်ကြည့်
881
00:58:53,604 --> 00:58:54,806
အိုး
882
00:59:02,546 --> 00:59:04,147
မီးဆက်ဖွင့်ထားနော်
883
00:59:06,249 --> 00:59:07,716
တစ်ခုခုလာသောက်ပါလား
884
00:59:07,718 --> 00:59:09,287
အခုလား
အင်းပေါ့
885
00:59:10,254 --> 00:59:11,289
နောက်ကျနေပြီ Freddie
886
00:59:12,289 --> 00:59:13,721
လာခဲ့ပါနော်
887
00:59:13,723 --> 00:59:14,890
ကျေးဇူးပြုပြီးတော့
888
00:59:14,892 --> 00:59:17,028
မင်းမှာ သောက်စရာများရှိလား
889
00:59:17,627 --> 00:59:18,861
ရှိတယ် ထင်တယ်
890
00:59:18,863 --> 00:59:20,895
သွားယူပြီး တစ်ခွက်ထည့်လိုက်ပါလား
891
00:59:20,897 --> 00:59:22,966
လောင်းထည့်လိုက်နော် အချစ်
892
00:59:24,834 --> 00:59:26,037
ရပြီလား
893
00:59:29,305 --> 00:59:30,907
အင်း
894
00:59:31,542 --> 00:59:33,111
ချီးစ်ယား
895
00:59:33,611 --> 00:59:35,113
ချီးစ်ယား
896
00:59:36,113 --> 00:59:37,881
မင်းအတွက်ပါ အချစ်လေး
897
00:59:38,883 --> 00:59:40,785
ရှင့်အတွက်ပါ Freddie
898
00:59:42,718 --> 00:59:43,954
ကောင်းသောညပါ
899
00:59:44,488 --> 00:59:45,990
ကောင်းသောညပါ
900
00:59:57,734 --> 00:59:58,901
ဟယ်လို
Paul
901
00:59:58,903 --> 00:59:59,968
Freddie လား
902
00:59:59,970 --> 01:00:01,336
ငါ ပါတီတစ်ခုလုပ်ချင်တယ်
903
01:00:01,338 --> 01:00:03,604
အိုကေ..ဘယ်သူတွေကို ဖိတ်ချင်လဲ
904
01:00:03,606 --> 01:00:04,738
လူတွေပေါ့ဟ
905
01:00:04,740 --> 01:00:06,441
မင်းဆက်သွယ်လို့ ရသမျှ
906
01:00:06,443 --> 01:00:08,743
အကုန်လုံးကို ဖိတ်လိုက်ကွာ
907
01:00:08,745 --> 01:00:11,912
လူပုလေးတွေ ဘီလူးကြီးတွေ
908
01:00:11,914 --> 01:00:16,417
မှော်ဆရာတွေ ဇူးလူးလူမျိုးတွေ
ဆပ်ကပ်ကလူတွေ...
909
01:00:16,419 --> 01:00:18,720
မီးစားပြတဲ့လူတွေ
910
01:00:18,722 --> 01:00:21,055
ပြီးတော့ ဘုန်းကြီးတွေရော
911
01:00:21,057 --> 01:00:23,158
ငါတို့ အပြစ်ဖြေစရာ လိုလိမ့်မယ်
912
01:00:33,002 --> 01:00:34,703
ထည့်ပေးပါဦး Trixie
913
01:00:34,705 --> 01:00:36,904
လန်းလှချည်လား Fred
အလန်းကြီးကို ဆင်လာတာပဲ
914
01:00:36,906 --> 01:00:39,341
ကျေးဇူးပဲ John
မင်းကြိုက်တာ ဝမ်းသာတယ်ကွာ
915
01:00:39,343 --> 01:00:42,343
လူတွေက ပိုက်ဆံနဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ဝယ်လို့မရဘူးလို့
ပြောကြတယ်
916
01:00:42,345 --> 01:00:45,381
ဒါပေမယ့် သူများတွေပျော်အောင် ပေးပစ်လို့ရတယ်
917
01:00:45,383 --> 01:00:47,582
မင်းနဲ့ Paul အတော်ကို ရင်းနှီးနေသလိုပဲ
918
01:00:47,584 --> 01:00:48,883
သူအခု Trixie ဖြစ်သွားပြီ
919
01:00:48,885 --> 01:00:50,419
သူက အမြဲတမ်းတစ်ခုခု အကြံ ရှိနေလို့ပဲ
920
01:00:50,421 --> 01:00:52,287
အဲ့တော့ ပြောပါဦး Rog...
921
01:00:52,289 --> 01:00:55,091
ကားတစ်စီးမှာ ဘယ်နေရာ ဆက်စီအကျဆုံးလဲ
922
01:01:02,533 --> 01:01:03,832
အာ...
923
01:01:03,834 --> 01:01:05,500
ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် ကောင်းတယ်
924
01:01:05,502 --> 01:01:06,701
အာ...ငါတို့ရဲ့ ဘုရင်မကြီးလား
925
01:01:06,703 --> 01:01:08,604
ငါက မင်းတို့ရဲ့ ဘုရင်မကြီး မဟုတ်ရပါဘူးကွာ
926
01:01:08,606 --> 01:01:10,872
ငါတို့ကမှ ဘုရင်မတွေပါ
အချစ်လေးတွေ
927
01:01:13,410 --> 01:01:15,042
ချီးစ်ယားစ်
ချီးစ်ယားစ်
928
01:01:15,044 --> 01:01:16,345
ချီးစ်ယားစ်
ချီးစ်ယားစ်
929
01:01:16,347 --> 01:01:18,180
ကျေးဇူးတင်တယ် အချစ်လေး
Rog
930
01:01:18,182 --> 01:01:19,480
Mary ရော
931
01:01:19,482 --> 01:01:24,021
သူက ဒီလိုပွဲမျိုးကို မလာတတ်ဘူးထင်တယ် Freddie
932
01:01:24,754 --> 01:01:25,957
အမ်း.....
933
01:01:27,091 --> 01:01:28,756
လှတယ်နော် ဟုတ်တယ်မလား
934
01:01:28,758 --> 01:01:30,060
ဆိုပါတော့
935
01:01:33,696 --> 01:01:34,899
အင်း....
936
01:01:36,033 --> 01:01:38,066
မင်းတို့ နှစ်ယောက်ပုံစံ အတော်တူလာပြီ
937
01:01:38,068 --> 01:01:39,334
ဒီတော့ ဘာဖြစ်လို့လဲ Brian
938
01:01:39,336 --> 01:01:41,069
မင်းက ရော့ခ်တီးဝိုင်းအဖွဲ့ထဲမှာနော် Freddie
939
01:01:41,071 --> 01:01:42,337
ကျေးလက်သားများ ဒစ္စကိုအဖွဲ့က မဟုတ်ဘူး
940
01:01:43,539 --> 01:01:45,741
မင်းလည်း တစ်နေ့တော့ ဆံပင်ညှပ်ချင်လာမှာပေါ့
941
01:01:45,743 --> 01:01:47,609
ဘယ်တော့မှ မညှပ်ဘူး
မွေးကတည်းက ဒီလိုပဲ
942
01:01:49,113 --> 01:01:51,315
လာစမ်းပါ
943
01:01:52,448 --> 01:01:53,948
ကရအောင်
944
01:01:53,950 --> 01:01:55,783
ငါမကဘူး Freddie
945
01:01:55,785 --> 01:01:57,486
ကဖို့ နည်းနည်းထပ်သောက်ရမယ်
946
01:01:57,488 --> 01:01:59,955
ဒါက ငါ့ပါတီလေ အားလုံးကို ကဖို့ အမိန့်ပေးတယ်
947
01:01:59,957 --> 01:02:01,122
ငါတို့ သွားသင့်ပြီ
948
01:02:01,124 --> 01:02:02,658
ဘုရင်မကြီး အမိန့်နဲ့
949
01:02:02,660 --> 01:02:03,928
ငါတို့ တကယ်တော့ ပြန်တော့မလို့
950
01:02:04,495 --> 01:02:05,560
အိုး...ဘုရားရေ
ပျင်းစရာကောင်းလိုက်တာကွာ
951
01:02:05,562 --> 01:02:08,162
ဒီထက်ပိုပျင်းဖို့ ကောင်းလာရင်
မင်း Deacy နဲ့ တူသွားပြီ
952
01:02:08,164 --> 01:02:09,763
မင်းက ဘာကို မကျေနပ်တာလဲ
953
01:02:09,765 --> 01:02:11,034
မင်းရဲ့ အိမ်မွေးကောင်လေးရှိနေတာပဲ
954
01:02:13,336 --> 01:02:14,669
ငါ့မှာ ရှိတယ်.....
955
01:02:14,671 --> 01:02:16,738
သူက သစ္စာရှိတယ်လေ
956
01:02:16,740 --> 01:02:19,908
သစ္စာရှိဖို့က သိပ်အရေးကြီးတယ်
အဲ့လိုမထင်ဘူးလား Dominique
957
01:02:19,910 --> 01:02:21,343
စကားကိုကြည့်ပြော Fred
958
01:02:22,879 --> 01:02:24,845
သွားမယ်
ဘယ်သွားမလို့လဲ
959
01:02:24,847 --> 01:02:25,980
အိမ်ကို
960
01:02:25,982 --> 01:02:27,314
စတာပါဟ
961
01:02:27,316 --> 01:02:31,252
Freddie မင်းက တစ်ခါတစ်လေ အရမ်းကို အမြင်ကတ်ဖို့
ကောင်းတယ်
962
01:02:31,254 --> 01:02:33,423
ကောင်းသောညပါ
Brian
963
01:02:37,595 --> 01:02:38,727
သူတို့ကို ထားလိုက်ပါ
964
01:02:38,729 --> 01:02:40,796
လာပါ
ဧည့်သည်တွေ စောင့်နေတယ်
965
01:02:40,798 --> 01:02:42,966
သူတို့ ခွက်ထဲကို Mercury လေးနည်းနည်းဆီထည့်ချင်တာပေါ့လို့
966
01:02:43,332 --> 01:02:44,334
လာပါ
967
01:02:45,236 --> 01:02:46,468
ဟုတ်ပြီ
968
01:02:47,705 --> 01:02:49,270
မိတ်ဆွေတို့
969
01:02:49,272 --> 01:02:51,107
အချိန်ကျရောက်လာပါပြီ
970
01:02:51,742 --> 01:02:53,908
လုံးဝကို
971
01:02:53,910 --> 01:02:55,613
အပြတ်အသတ် အရူးထကြစို့
972
01:03:00,751 --> 01:03:04,453
ဝိုး...
973
01:03:04,455 --> 01:03:07,258
Senor...ငါ့ ပေါင်ဒါတွေ ဘယ်မှာလဲ
974
01:03:31,247 --> 01:03:32,848
ခင်ဗျားက အတော်လက်ရဲတာပဲ
975
01:03:32,850 --> 01:03:35,883
ငါ့ကို သောက်စရာလေး ယူလာပေးပါလား
976
01:03:35,885 --> 01:03:37,185
ကျုပ်က ခင်ဗျားအတွက် ဒီည အလုပ်လုပ်တာ မှန်ပေမယ့်
977
01:03:37,187 --> 01:03:39,720
ကျုပ်ကို အဲ့လို ထပ်ထိလို့ကတော့ ထိုးမှာနော်
978
01:03:39,722 --> 01:03:41,055
သဘောပေါက်လား
979
01:03:41,057 --> 01:03:42,924
ငါ အနူးအညွတ်တောင်းပန်ပါတယ်
980
01:03:42,926 --> 01:03:45,426
ငါ မင်းကို စော်ကားတဲ့ သဘော မဟုတ်ပါဘူး
981
01:03:45,428 --> 01:03:47,828
ငါ ထပ်မလုပ်တော့ဘူး ဟုတ်ပြီလား
982
01:03:50,934 --> 01:03:53,004
ငါ မင်းကို ဘီယာ တိုက်ပါရစေ
983
01:03:55,571 --> 01:03:56,573
ဘီယာလောက်ဆိုရင်တော့ ရပါတယ်
984
01:03:58,675 --> 01:04:01,578
ဘယ်မှာထားလဲဆိုတာတော့ ပြောပါလား
985
01:04:02,946 --> 01:04:05,279
မင်းက အတော်ချောတာပဲ
986
01:04:05,281 --> 01:04:07,684
ငါက ယူနီဖောင်းနဲ့ လူတွေဆို အရမ်းသဘောကျတာပဲ
987
01:04:09,653 --> 01:04:11,488
ငါရောပဲ
988
01:04:14,591 --> 01:04:16,924
အဲ့တော့ မင်းရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေအကုန်ပြန်သွားကျပြီလား
989
01:04:16,926 --> 01:04:18,526
သူတို့က ငါ့သူငယ်ချင်းတွေ မဟုတ်ဘူး
990
01:04:18,528 --> 01:04:19,530
တကယ့်သူငယ်ချင်းတွေ မဟုတ်ပါဘူး
991
01:04:20,497 --> 01:04:22,497
ခဏအာရုံလွှဲစရာပါ
992
01:04:22,499 --> 01:04:23,832
ဘယ်ကနေလဲ
993
01:04:23,834 --> 01:04:26,404
ငါ စိတ်လေတဲ့ အချိန်တွေပေါ့
994
01:04:28,004 --> 01:04:30,605
သူတို့က နည်းနည်းတော့ ပေါင်းလို့ ရတယ်လေ
995
01:04:30,607 --> 01:04:32,240
ငါ ထားခဲ့ပြီ ထင်တဲ့
996
01:04:32,242 --> 01:04:37,048
အမှောင်ထုကြီးက ပြန်ဝင်လာသလိုပဲ
997
01:04:38,848 --> 01:04:40,251
မင်းပြောချင်တာကို ငါနားလည်ပါတယ်
998
01:04:41,885 --> 01:04:43,220
ဟုတ်လား
999
01:04:45,287 --> 01:04:46,790
မင်းဆိုရင်ရော ဘာလုပ်မလဲ
1000
01:04:48,459 --> 01:04:50,828
တကယ့် မိတ်ဆွေစစ်တွေနဲ့ အချိန်ဖြုန်းမယ်လေ
1001
01:04:51,961 --> 01:04:54,597
မင်းမှာ မိတ်ဆွေတစ်ယောက်လောက်တော့
လိုနေပုံပဲ
1002
01:05:14,984 --> 01:05:16,519
ငါ မင်းကို သဘောကျတယ်
1003
01:05:17,955 --> 01:05:19,356
ငါလည်း မင်းကို သဘောကျပါတယ် Freddie
1004
01:05:22,691 --> 01:05:26,429
မင်းကိုယ်မင်း သဘောကျတယ်လို့ သေချာတယ်ဆိုရင်
ငါ့ကို လာရှာပါ
1005
01:05:32,803 --> 01:05:34,638
နာမည်သိဖို့တော့ လိုတာပေါ့
1006
01:05:36,240 --> 01:05:38,573
Jim Hutton ပါ
1007
01:05:38,575 --> 01:05:40,808
ကောင်းသောညပါ Jim
ကောင်းသောညပါ Freddie
1008
01:05:40,810 --> 01:05:42,580
မောနင်းလို့ပဲ ပြောရမလား
1009
01:05:46,417 --> 01:05:48,116
ငါ လှေအသစ်လိုချင်တယ်
1010
01:05:48,118 --> 01:05:49,517
ဒီဟာက ငါ့အတွက်နော်
ငါ့အတွက်....
1011
01:05:49,519 --> 01:05:50,852
ငါတို့ သူ့ကို သွားမတွေ့ဘူးလား
1012
01:05:50,854 --> 01:05:52,486
တစ်နာရီကျန်သေးတယ်
ဒီဟာရော ဘယ်လိုလဲ
1013
01:05:52,488 --> 01:05:53,754
မဆိုးပါဘူး
ငါတို့ အဆင်ပြေလောက်ပါတယ်
1014
01:05:53,756 --> 01:05:54,823
ဆိုဒ်က မဆိုးပါဘူး
1015
01:05:54,825 --> 01:05:56,327
ထားလိုက်တော့
1016
01:05:57,794 --> 01:05:59,463
အားလုံး ဒရမ်စင်ပေါ်ကို လာပါ
1017
01:06:00,363 --> 01:06:02,430
အပေါ်ကို တက်ခဲ့ပါ
လာလေ
1018
01:06:02,432 --> 01:06:04,066
ကျေးဇူးပဲ Chrissie
ရှေ့ဆုံးကနေ တက်ကြွပေးလို့
1019
01:06:04,068 --> 01:06:05,500
မိန်းမတွေရော အားလုံးလား Brian
ငါရောလား
1020
01:06:05,502 --> 01:06:06,566
ဟုတ်တယ် လာလေ John
လူတိုင်းလာ
1021
01:06:06,568 --> 01:06:07,904
ငါ မစောင့်ချင်တော့ဘူး
စမယ်
1022
01:06:08,805 --> 01:06:09,870
ထစမ်းပါ
1023
01:06:09,872 --> 01:06:11,071
Bass
မလိုပါဘူး
1024
01:06:11,073 --> 01:06:12,374
ထ
1025
01:06:12,376 --> 01:06:13,611
လာ Rog...မင်းတို့ အချိန်ရောက်ပြီ
ဟုတ်ပြီ
1026
01:06:14,577 --> 01:06:15,810
ဘာလုပ်ဖို့လဲ
1027
01:06:15,812 --> 01:06:16,778
ငါတို့ အရင်ပွဲကို မှတ်မိလား
1028
01:06:16,780 --> 01:06:19,548
ပရိတ်သတ်က ငါတို့ သီချင်းကို ပြန်ဆိုကြတယ်လေ
1029
01:06:19,550 --> 01:06:22,350
တကယ်ကို ဆူညံနေပေမယ့်
အရမ်းမိုက်တယ်လေ
1030
01:06:22,352 --> 01:06:24,218
ငါတို့နဲ့ သူတို့ တစ်သားထဲ ဖြစ်သွားတယ်
1031
01:06:24,220 --> 01:06:26,321
ငါ ဒီလိုမျိုးဖြစ်အောင် အားပေးချင်တယ်
1032
01:06:26,323 --> 01:06:28,991
ပရိတ်သတ်အားလုံး ပါဝင်လို့ရမယ့် အကြံရှိထားတယ်
1033
01:06:28,993 --> 01:06:30,258
ဒီလို စလုပ်မယ်
1034
01:06:32,629 --> 01:06:33,731
ဒီစည်းချက်အတိုင်း နင်းပါ
1035
01:06:35,765 --> 01:06:36,767
တော်တော်ကောင်းတာပဲ
1036
01:06:37,234 --> 01:06:38,636
ကျေးဇူးပဲ John
1037
01:06:39,702 --> 01:06:40,703
လုပ်စမ်းပါဟ
1038
01:06:41,571 --> 01:06:43,607
ကောင်းတယ်
1039
01:06:46,309 --> 01:06:48,912
အခု သုံးချက်မြောက်မှာ လက်ခုတ်တီးပေး
1040
01:06:53,082 --> 01:06:54,616
မမြန်လိုက်နဲ့
1041
01:06:54,618 --> 01:06:56,484
Rog...မင်းအဲ့အတိုင်းလေးသွား
1042
01:06:56,486 --> 01:06:59,154
Prenter မပါဘူးလား
1043
01:06:59,156 --> 01:07:01,055
မင်းရဲ့ ကိုယ်ပွားမပါဘဲ တွေ့ရခဲတယ်
1044
01:07:01,057 --> 01:07:02,890
မင်း ဒီလောက်ခွစာတိုက်နေတာ မြင်ရခဲတယ်
1045
01:07:02,892 --> 01:07:04,524
ငါကတော့ ပုံမှန်ပဲ
1046
01:07:04,526 --> 01:07:06,829
အာ..မင်းဆက်ထိန်းထားတာကောင်းတယ် Rog
1047
01:07:09,300 --> 01:07:10,568
ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ
1048
01:07:11,267 --> 01:07:12,968
မင်း နောက်ကျရင် သိမှာပေါ့
1049
01:07:12,970 --> 01:07:16,740
ငါက အဆိုတော်ပါ အချစ်လေးရယ်
ဆွစ်ရထားတွဲစောင့် မဟုတ်ဘူး
1050
01:07:19,843 --> 01:07:21,575
ငါ နောက်ကျသွားတာ တောင်းပန်ပါတယ်
1051
01:07:21,577 --> 01:07:22,579
ထပ်နောက်ကျတာ
1052
01:07:23,078 --> 01:07:24,145
ဟုတ်ပြီလေ
1053
01:07:24,147 --> 01:07:25,513
အခု မင်းတို့ ဘာလို့ ဘာမှ မတီးကျသေးတာလဲ
1054
01:07:25,515 --> 01:07:27,115
ငါ့ကို ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပါဦး
1055
01:07:27,117 --> 01:07:31,118
ငါက ပရိတ်သတ်ကို သူတို့ ကိုယ်တိုင်
ဝင်ပြီး ဆိုတီးလို့ ရမယ့် သီချင်းတစ်ခုပေးချင်တာ
1056
01:07:31,120 --> 01:07:32,953
ဟုတ်ပြီလား
သူတို့နဲ့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့တစ်သားတည်း ဖြစ်အောင်လို့
1057
01:07:32,955 --> 01:07:34,089
ဒီတော့ သူတို့ လုပ်လို့ရမှာ ဘာရှိလဲ
1058
01:07:43,133 --> 01:07:44,499
စိတ်ကူးကြည့်လိုက်
1059
01:07:44,501 --> 01:07:46,334
လူထောင်ပေါင်းများစွာ
1060
01:07:46,336 --> 01:07:47,937
တစ်ပြိုင်တည်းလုပ်နေရင်
1061
01:07:48,571 --> 01:07:49,636
အင်း
1062
01:07:49,638 --> 01:07:50,807
ကောင်းလား
1063
01:07:51,374 --> 01:07:52,642
စာသားက ဘယ်လိုများလဲ
1064
01:08:04,220 --> 01:08:06,354
♪ ချာတိတ် မင်းလမ်းပေါ်မှာ ကစားရင်း
1065
01:08:06,356 --> 01:08:09,323
♪ တစ်နေ့အောင်မြင်လာဖို့ ကြွေးကျော်နေတယ်
1066
01:08:09,325 --> 01:08:11,359
♪ မင်း မျက်နှာမှာ ရွှံတွေနဲ့
1067
01:08:11,361 --> 01:08:12,692
♪ မင်းက သိုးမည်းကြီး
1068
01:08:12,694 --> 01:08:14,696
♪ သံဗူးကို လျှောက်ကန်ရင်း
1069
01:08:14,698 --> 01:08:16,096
♪ ဆိုလိုက်
1070
01:08:16,098 --> 01:08:19,602
♪ We will, we will rock you
♪ We will, we will rock you
1071
01:08:21,671 --> 01:08:26,010
♪ We will, we will rock you
♪ We will, we will rock you
1072
01:08:27,677 --> 01:08:30,277
♪ မာကြောကြော လူငယ်လေး
1073
01:08:30,279 --> 01:08:31,411
♪ လမ်းပေါ်မှာအော်နေတာ
1074
01:08:31,413 --> 01:08:33,180
♪ တစ်နေ့မှာ ကမ္ဘာကျော်ဖို့
1075
01:08:33,182 --> 01:08:34,948
♪ မျက်နှာမှာ သွေးတွေနဲ့
1076
01:08:34,950 --> 01:08:36,350
♪ မင်းက သိုးမည်းကြီး
1077
01:08:36,352 --> 01:08:39,152
♪ လက်ထဲက အလံကို ယမ်းလွှင့်နေလိုက်
1078
01:08:39,154 --> 01:08:43,059
♪ We will, we will rock you
♪ We will, we will rock you
1079
01:08:44,061 --> 01:08:45,660
♪ ဆိုလိုက်
1080
01:08:45,662 --> 01:08:49,063
♪ We will, we will rock you
♪ We will, we will rock you
1081
01:08:49,065 --> 01:08:50,067
1082
01:08:51,200 --> 01:08:53,600
♪ သနားစရာ အဖိုးကြီး
1083
01:08:53,602 --> 01:08:54,736
♪ မျက်ဝန်းထဲက တောင်းဆိုနေတာ
1084
01:08:54,738 --> 01:08:56,438
♪ တစ်နေ့မှာ ငြိမ်းချမ်းမှုလေးရဖို့
1085
01:08:56,440 --> 01:08:59,640
♪ မျက်နှာပေါ်မှာ ရွှံ့တွေနဲ့ သိုးမည်းကြီး
1086
01:08:59,642 --> 01:09:02,143
♪ တစ်ယောက်ယောက်သူ့ကို နေရာပြန်ပို့လိုက်ပါတော့
1087
01:09:02,145 --> 01:09:03,478
လုပ်လိုက်
1088
01:09:03,480 --> 01:09:06,784
♪ We will, we will rock you
♪ Rock you
1089
01:09:08,517 --> 01:09:12,355
♪ We will, we will rock you
♪ Rock you
1090
01:09:13,989 --> 01:09:15,223
1091
01:09:44,520 --> 01:09:47,354
ဟုတ်ပြီ ကျွန်တော် ပန်းသီးကြီးတစ်လုံးကို တစ်ကိုက်ကိုက်မိလိုက်သလို
ခံစားနေရတယ်
1092
01:09:49,359 --> 01:09:51,259
ကျွန်တော့်ကိုရော ဘယ်သူတစ်ကိုက်ကိုက်ပေးချင်လဲ
1093
01:09:52,395 --> 01:09:54,531
ဟုတ်ပြီ..ကျွန်တော်တို့ အတူဆိုလိုက်ရအောင်
1094
01:09:56,065 --> 01:09:57,898
1095
01:09:57,900 --> 01:10:01,102
1096
01:10:03,006 --> 01:10:05,907
ပရိတ်သတ်နဲ့ ဒီလောက်အဖွဲ့ကျတဲ့ အဆိုတော်
တစ်ခါမှ မဖြင်ဖူးဘူး
1097
01:10:05,909 --> 01:10:08,112
ဘယ် တီးဝိုင်းမှာမှ မရှိနိုင်ဘူးလို့ ထင်လား
1098
01:10:10,413 --> 01:10:12,078
ကျွန်တော်ဆိုလိုတာက Queen...
1099
01:10:12,080 --> 01:10:14,515
ဘယ်လောက်များကြာမှာလဲ
1100
01:10:14,517 --> 01:10:16,151
သူက မင်းကို တစ်ခုခုများ ပြောသေးလား
1101
01:10:16,153 --> 01:10:17,919
ပေါ်တင်တော့ မပြောပါဘူး
1102
01:10:17,921 --> 01:10:20,522
ဒါပေမယ့် CBS ကုမ္ပဏီက ကမ်းလှမ်းထားတာတော့ ရှိတယ်
1103
01:10:20,524 --> 01:10:22,159
တစ်ကိုယ်တော်အခွေအတွက်ပေါ့
1104
01:10:32,735 --> 01:10:34,135
အင်း...အတော်များတဲ့ ငွေပဲ
1105
01:10:34,137 --> 01:10:36,237
ဒါက Freddie နဲ့ တန်တဲ့ ငွေပဲ
1106
01:10:36,239 --> 01:10:38,441
ဒါကို မင်းကမ်းလှမ်းသင့်တယ်
1107
01:10:39,141 --> 01:10:40,575
ဟိုင်း ဘယ်လိုလဲ ကိုယ့်လူတို့
1108
01:10:40,577 --> 01:10:42,176
ကောင်းပါတယ်
အဆင်ပြေပါတယ်
1109
01:10:42,178 --> 01:10:43,844
John သောက်ဦးမလား
1110
01:10:43,846 --> 01:10:44,911
အာ...မသောက်တော့ပါဘူး
1111
01:10:44,913 --> 01:10:46,479
Coke ဒီမှာ
ရောက်လာတာပဲ
1112
01:10:46,481 --> 01:10:48,685
Freddie.
အိုး...လာပြီလား
1113
01:10:50,753 --> 01:10:52,623
အိုး...ဘုရားရေ...Freddie
ကျွန်မကို အောက်ချပါ
1114
01:10:53,990 --> 01:10:55,022
တော်လိုက်တာ
1115
01:10:55,024 --> 01:10:57,224
အာ...ဘာလို့ကောင်းလဲဆိုတော့
မင်းကြည့်နေတာ သိလို့လေ
1116
01:10:57,226 --> 01:10:58,358
ကျွန်မရှင့်ကို သတိရနေတာ
1117
01:10:58,360 --> 01:10:59,930
ငါတို့ အများကြီး ပြောစရာတွေ ရှိတယ်
1118
01:11:01,097 --> 01:11:02,729
အိုး..ကျေးဇူးပဲ
1119
01:11:02,731 --> 01:11:04,868
ဒါက ကျွန်မချစ်သူ David ပါ
1120
01:11:05,467 --> 01:11:07,003
David ဒါက Freddie လေ
1121
01:11:08,538 --> 01:11:09,973
အရမ်းကောင်းတဲ့ ပွဲပဲ
1122
01:11:10,973 --> 01:11:12,407
ကျေးဇူး
1123
01:11:12,409 --> 01:11:15,012
ကျွန်တော်တော်တော်ကြိုက်တယ်ဗျာ
1124
01:11:16,046 --> 01:11:17,146
တကယ်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1125
01:11:21,583 --> 01:11:22,785
မင်းရဲ့ လက်စွပ်ရော
1126
01:11:24,119 --> 01:11:26,890
ကျွန်မ အဖိုးတန်ပစ္စည်းတွေဝတ်ပြီး ခရီးမသွားချင်လို့ပါ
1127
01:11:29,559 --> 01:11:32,193
Freddie မင်းကို တွေ့ချင်တဲ့ လူတွေ စောင့်နေကြပြီ
1128
01:11:32,195 --> 01:11:33,497
မင်းပဲ နှုတ်ဆက်မယ်လို့ ကတိပေးထားတယ်လေ
1129
01:11:35,766 --> 01:11:37,201
အိုး..ဟုတ်လား
1130
01:11:39,602 --> 01:11:41,035
ကျွန်မတို့ သွားတော့မယ်
1131
01:11:41,037 --> 01:11:42,039
နောက်ထပ်တွေ့ဦးမှာလား
1132
01:11:43,373 --> 01:11:46,577
ဒါပေါ့
တွေ့မှာပေါ့
1133
01:11:47,811 --> 01:11:49,309
1134
01:11:49,311 --> 01:11:51,011
တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် David
1135
01:11:51,013 --> 01:11:52,246
အတူတူပါပဲ
1136
01:11:52,248 --> 01:11:53,516
တကယ်တော်တယ်ဗျာ
1137
01:11:54,417 --> 01:11:56,019
မင်းရောပါပဲ
1138
01:11:56,319 --> 01:11:57,521
ဘိုင်...
1139
01:11:58,955 --> 01:12:01,421
ဒီလောက်အဝေးကြီးကနေလာတာ ကျေးဇူးတင်တယ်နော်
1140
01:12:01,423 --> 01:12:02,658
ဘိုင်...
1141
01:12:15,805 --> 01:12:17,904
ပြီးရင် MTV အင်တာဗျူးရှိမယ်...
1142
01:12:17,906 --> 01:12:22,009
ပြီးရင် Houston ကို လေယာဉ်နဲ့ အထူးပွဲသွားရမယ်
1143
01:12:22,011 --> 01:12:23,780
ဒီကို သောကြာနေ့ ပြန်ရောက်မယ်
1144
01:12:24,913 --> 01:12:27,184
ငါပြောတာ နားထောင်
1145
01:12:27,984 --> 01:12:29,916
အရင်နှစ်က လူတွေဝယ်တဲ့ အခွေအားလုံးရဲ့
1146
01:12:29,918 --> 01:12:32,021
4% က ဘယ်သူတွေလဲ သိလား
1147
01:12:32,556 --> 01:12:33,991
တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာလေ
1148
01:12:34,992 --> 01:12:36,657
Michael Jackson ပဲ
1149
01:12:36,659 --> 01:12:38,926
Jackson က ငါးယောက်အဖွဲ့မဟုတ်ဘူး
1150
01:12:38,928 --> 01:12:40,094
Michael Jackson
1151
01:12:40,096 --> 01:12:43,566
မင်းဆို ပိုတောင်ရောင်းရမယ် ထင်တယ်
1152
01:12:44,534 --> 01:12:47,768
ငါ့ဆီကို CBS က ကမ်းလှမ်းလာတယ်
1153
01:12:47,770 --> 01:12:49,036
ငွေက တော်တော်များတယ်နော် Fred
1154
01:12:49,038 --> 01:12:51,909
ပြီးတော့ မင်းစဉ်းစားသင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်
1155
01:12:55,544 --> 01:12:59,080
မင်းက ငါ့ကို တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကထွက်ဖို့ ပြောနေတာလား
1156
01:12:59,082 --> 01:13:03,785
မင်း တစ်ကိုယ်တော်ထွက်ရင် ဘယ်လောက်တောင်
အောင်မြင်မလဲပြောချင်တာပါ
1157
01:13:03,787 --> 01:13:06,222
မင်းရဲ့ စိတ်ပင်ပန်းစရာတွေ
1158
01:13:08,057 --> 01:13:09,792
ငါ့ စိတ်ပင်ပန်းစရာတွေ ဟုတ်လား
1159
01:13:11,226 --> 01:13:12,229
Paul
1160
01:13:15,163 --> 01:13:17,967
မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ John
1161
01:13:22,337 --> 01:13:23,737
ငါ နားလည်မှုလွဲသွားပြီ ထင်တယ်
1162
01:13:23,739 --> 01:13:25,439
ဟုတ်ကဲ့
1163
01:13:25,441 --> 01:13:26,573
ကားရပ်လိုက်
1164
01:13:26,575 --> 01:13:27,944
ကားရပ်လိုက်
ထွက်တော့
1165
01:13:30,379 --> 01:13:32,013
ကားထဲက ထွက်တော့ မင်းကို ထုတ်လိုက်ပြီ
ဘာလဲကွာ
1166
01:13:32,015 --> 01:13:33,415
ကားထဲက ထွက်တော့လို့
1167
01:13:33,417 --> 01:13:34,482
မင်း ဘာတွေပြောနေတာလဲ
1168
01:13:34,484 --> 01:13:35,616
ငါ မင်းကို ပြောနေတယ်
ထွက်တော့လို့
1169
01:13:35,618 --> 01:13:37,352
Freddie မင်းမူးနေပြီ
ထွက်တော့လို့ ပြောနေတယ်နော်
1170
01:13:37,354 --> 01:13:38,551
မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ
1171
01:13:38,553 --> 01:13:40,623
ထွက်ကွာ
မထွက်ရင် မင်းကို ငါသတ်မိလိမ့်မယ်
1172
01:13:42,458 --> 01:13:44,858
ထွက်...သစ္စာဖောက်လောက်ကောင်
1173
01:13:44,860 --> 01:13:45,925
မင်း သေချာမစဉ်းစားဘဲနဲ့
1174
01:13:45,927 --> 01:13:47,194
ချက်ချင်းထွက်သွား
1175
01:13:47,196 --> 01:13:48,198
ထွက်သွား
1176
01:13:48,998 --> 01:13:49,930
ထွက်
1177
01:13:49,932 --> 01:13:52,633
ထွက်သွား
ထွက်သွား
1178
01:13:52,635 --> 01:13:55,102
မင်းတော့ မြွေပွေးကို ခါးပိုက် ပိုက်မိနေပြီ Freddie
1179
01:13:55,104 --> 01:13:56,571
မင်း နောင်တရလိမ့်မယ်
1180
01:13:56,573 --> 01:13:57,837
ထွက်သွားစမ်းပါ
1181
01:13:59,943 --> 01:14:00,944
မောင်း
1182
01:14:01,945 --> 01:14:04,112
ဟေး...ဘာလဲ
သွား
1183
01:14:04,114 --> 01:14:06,781
ဟေး...ကြည့်သွားစမ်း
တိုက်မိတော့မယ်
1184
01:14:06,783 --> 01:14:08,919
ဖယ်လေ
1185
01:14:22,865 --> 01:14:25,267
မင်း ဒီကိစ္စကို သိနေတာလား
1186
01:14:26,668 --> 01:14:28,372
ငါ သူ့ကို မပြောဖို့ သတိပေးခဲ့တယ်
1187
01:14:29,138 --> 01:14:30,470
တကယ်လောဘကြီးတာပဲ
1188
01:14:30,472 --> 01:14:32,372
ငါ့မိသားစုကို ဖြိုခွဲချင်တာ
1189
01:14:32,374 --> 01:14:34,207
ငါတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို သူမပါဘဲ
ဆက်လုပ်လို့ ရပါတယ်
1190
01:14:34,209 --> 01:14:35,645
ငါတို့ သူ့ကို မလိုအပ်ပါဘူး
1191
01:14:36,678 --> 01:14:38,815
ငါ ဘာလိုအပ်လဲ မင်းသိလို့လား
1192
01:14:40,182 --> 01:14:41,749
အထီးကျန်ဖြစ်နေတဲ့ ခံစားချက်ကို
1193
01:14:41,751 --> 01:14:43,550
ငါသိပါတယ်
1194
01:14:43,552 --> 01:14:46,955
Belfast က ကတ်သလစ်ကောင်လေးလေ
1195
01:14:46,957 --> 01:14:48,755
မင်းသိလား
1196
01:14:48,757 --> 01:14:52,762
ငါ့အဖေက ငါ့ကို ဒီလိုပုံစံမျိုးနဲ့ မြင်ရမယ့်အစား
1197
01:14:53,695 --> 01:14:55,731
သေသွားစေချင်မှာပဲ
1198
01:15:00,203 --> 01:15:02,673
ငါမင်းကို စောင့်ရှောက်ပါ့မယ် Freddie
1199
01:15:04,272 --> 01:15:05,842
မင်းခွင့်ပြုရင်ပေါ့
1200
01:15:17,220 --> 01:15:19,120
ဘာတွေဖတ်နေတာလဲ
1201
01:15:19,122 --> 01:15:20,757
ခရစ်ကတ် သတင်းပါ
1202
01:15:26,029 --> 01:15:28,161
ငါတို့က ရော့ခ်အင်ရိုးတီးဝိုင်းအဖွဲ့လေ
1203
01:15:28,163 --> 01:15:29,496
ငါတို့ ဒစ္စကို မလုပ်ဘူး
1204
01:15:29,498 --> 01:15:31,799
ဒါက ဒစ္စကို မဟုတ်ပါဘူး
ဒါဆို ဘာကြီးလဲ
1205
01:15:31,801 --> 01:15:32,899
Queen လေ
1206
01:15:32,901 --> 01:15:34,535
တောင်းပန်ပါတယ် ကိုယ့်လူတို့
1207
01:15:34,537 --> 01:15:35,870
အလုပ်များသွားလို့
1208
01:15:35,872 --> 01:15:37,839
မင်းက Reid ကို ငါတို့နဲ့ မတိုင်ပင်ဘဲ
အလုပ်ဖြုတ်ပစ်လိုက်တယ်
1209
01:15:37,841 --> 01:15:39,974
မင်း တီးဝိုင်းအဖွဲ့အတွက် တစ်ယောက်တည်း
ဆုံးဖြတ်ခွင့်မရှိဘူး
1210
01:15:39,976 --> 01:15:40,977
ဟေး
1211
01:15:42,212 --> 01:15:45,179
ကောင်းပြီလေ
ငါတောင်းပန်ပါတယ်ကွာ
1212
01:15:45,181 --> 01:15:46,249
လုပ်ပြီးသွားပြီ
1213
01:15:47,516 --> 01:15:48,749
ဒါ့အပြင်...
1214
01:15:48,751 --> 01:15:50,684
Miami က မန်နေဂျာလုပ်ပေးပါ
1215
01:15:50,686 --> 01:15:52,620
ဟုတ်လား အချစ်ဆုံး
1216
01:15:52,622 --> 01:15:54,555
အမ်...စဉ်းစားကြည့်မယ်
1217
01:15:54,557 --> 01:15:56,456
မရဘူး
မင်း မူးနေပြန်ပြီလား
1218
01:15:56,458 --> 01:15:57,892
တော်လိုက်တာ Columbo
1219
01:15:57,894 --> 01:15:59,126
မင်းလည်း နည်းနည်းဆင်ခြင်ဦး Fred
1220
01:15:59,128 --> 01:16:01,461
အိုး...ဓာတ်ပြားဟောင်းကြီး ဖွင့်မနေစမ်းပါနဲ့ကွာ
ငါရောက်လာပြီပဲ
1221
01:16:01,463 --> 01:16:02,529
ဟုတ်လား
1222
01:16:02,531 --> 01:16:03,734
မင်း ဘယ်လောက်မူးကွဲနေနေ ဂရုမစိုက်ဘူး
1223
01:16:05,301 --> 01:16:06,303
မင်း သီချင်းဆိုနိုင်သရွေ့ရတယ်
1224
01:16:07,870 --> 01:16:10,237
ဟင့်အင်း John ငါဒါကို မတီးချင်ဘူး
1225
01:16:10,239 --> 01:16:11,371
ငါကတော့ လက်ခံတယ်
1226
01:16:11,373 --> 01:16:12,807
ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
1227
01:16:12,809 --> 01:16:14,541
ငါ သီချင်းကြီးတွေကို စိတ်ကုန်လာပြီ
1228
01:16:14,543 --> 01:16:16,345
ကလပ်မှာ မြူးတာလေးတွေလဲ လုပ်ဦးမှ
1229
01:16:17,245 --> 01:16:18,313
ခန္တာကိုယ်တွေ
1230
01:16:18,315 --> 01:16:20,113
လူတွေကို လှုပ်ရှားအောင်လုပ်ချင်တယ်
ဒစ္စကိုလိုလား
1231
01:16:20,115 --> 01:16:22,082
အေးလေ ရတာပဲ
1232
01:16:22,084 --> 01:16:24,718
မင်းဘာလို့ မလစ်သေးတာလဲ
ဒါက တီးဝိုင်းအဖွဲ့ ဆွေးနွေးနေတာကွ
1233
01:16:24,720 --> 01:16:26,754
ဒရမ်ရိုက်ချက်တွေနဲ့
ကီးဘုတ်တွေနဲ့
1234
01:16:26,756 --> 01:16:28,656
သဘောပဲလေ
ဒါ ငါတို့ စတိုင်မဟုတ်ဘူး
1235
01:16:28,658 --> 01:16:29,889
ငါတို့ ဟုတ်လား
ဒါက Queen စတိုင် မဟုတ်ဘူး
1236
01:16:29,891 --> 01:16:31,526
Queen ဆိုတာ ငါပြောတဲ့အတိုင်းပဲ ဖြစ်ရမယ်
1237
01:16:32,762 --> 01:16:34,998
ကောင်းပြီလေ ...ဒါဆို မင်းဆောက်ဒရမ်ကို
မင်းကိုယ်တိုင် တီးလေ
1238
01:16:36,565 --> 01:16:37,865
Fred
1239
01:16:37,867 --> 01:16:39,834
အိုကေ...မင်းဘယ်လောက်လက်ဝှေ့ကောင်းလဲ
ကြည့်ရအောင်
1240
01:16:39,836 --> 01:16:41,736
Roger စိတ်လျော့
စိတ်လျော့စမ်းပါကွာ
1241
01:16:41,738 --> 01:16:43,403
စိတ်လျော့
1242
01:16:43,405 --> 01:16:44,406
တော်ပါတော့ Muhammad Ali ရယ်
1243
01:16:48,744 --> 01:16:49,946
ဒါက...
1244
01:16:51,882 --> 01:16:53,915
ဒါ တော်တော်လန်းတာပဲ
1245
01:16:53,917 --> 01:16:55,986
မင်းရေးထားတာလား
1246
01:16:57,320 --> 01:16:58,455
တကယ်ကောင်းတယ်ကွာ
1247
01:16:59,555 --> 01:17:00,557
အင်း
ကောင်းဖို့ဆိုတာက....
1248
01:17:01,923 --> 01:17:05,227
မင်းတို့အကုန် ပါးစပ်ပိတ်ပြီး လိုက်တီးပေးဖို့တော့
လိုလိမ့်မယ်
1249
01:17:06,061 --> 01:17:08,362
သူ စတာလေ
အိုး...မင်းပါးစပ်ကို ပိတ်လိုက်တော့
1250
01:17:21,444 --> 01:17:23,745
♪ Steve တစ်ယောက်လမ်းပေါ်မှာ သတိနဲ့
လျှောက်လာပြီး
1251
01:17:23,747 --> 01:17:25,580
♪ဦးထုပ်ကို ခပ်ငိုက်ငိုက်စောင်းလိုက်
1252
01:17:25,582 --> 01:17:28,448
♪ ခြေသံကလွဲလို့ ဘာသံမှ မထွက်ဘဲ
1253
01:17:28,450 --> 01:17:29,919
♪ စက်သေနတ်တွေ အသင့်ဖြစ်သလို
1254
01:17:30,519 --> 01:17:31,818
♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား
1255
01:17:31,820 --> 01:17:33,187
♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား
1256
01:17:33,189 --> 01:17:35,822
♪ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲ သိချင်နေပြီလား
1257
01:17:35,824 --> 01:17:37,491
♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ
1258
01:17:37,493 --> 01:17:38,724
အိုကေ....
ငါ လုပ်မယ်
1259
01:17:38,726 --> 01:17:40,193
♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ ....ရေး
1260
01:17:40,195 --> 01:17:41,295
ငါ တို့ လုပ်မယ်လို့
1261
01:17:57,047 --> 01:17:59,112
အိုး...တော်တော်ကောင်းတာပဲ
ကြုံသလိုဆွဲကာ ကြိုက်သလိုဆွဲ
1262
01:17:59,114 --> 01:18:00,380
ငါ တို့ လုပ်လို့ ရပါတယ်
1263
01:18:00,382 --> 01:18:01,383
♪ စကြစို့
1264
01:18:02,383 --> 01:18:04,385
♪ Steve တစ်ယောက်လမ်းပေါ်မှာ သတိနဲ့
လျှောက်လာပြီး
1265
01:18:04,387 --> 01:18:06,621
♪ ဦးထုပ်ကို ခပ်ငိုက်ငိုက်စောင်းလိုက်
1266
01:18:06,623 --> 01:18:08,988
♪ ခြေသံကလွဲလို့ ဘာသံမှ မထွက်ဘဲ
1267
01:18:08,990 --> 01:18:10,925
♪ စက်သေနတ်တွေ အသင့်ဖြစ်သလို
1268
01:18:10,927 --> 01:18:13,227
♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား
1269
01:18:13,229 --> 01:18:15,496
♪ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲ သိချင်နေပြီလား
1270
01:18:15,498 --> 01:18:17,230
♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ
1271
01:18:17,232 --> 01:18:18,131
♪ Rip
1272
01:18:18,133 --> 01:18:19,535
♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ ....ရေး
1273
01:18:21,803 --> 01:18:23,573
♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့
1274
01:18:26,242 --> 01:18:28,075
♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့
1275
01:18:28,077 --> 01:18:30,810
♪ တစ်ယောက်ပြီးတော့ နောက်တစ်ယောက်
1276
01:18:30,812 --> 01:18:32,279
♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့
1277
01:18:32,281 --> 01:18:33,613
ဒီအကြံကောင်းတယ်
♪ ဟေး
1278
01:18:33,615 --> 01:18:35,249
♪ ငါ မင်းဆီကိုလည်း လာမှာပဲ
1279
01:18:35,251 --> 01:18:37,220
ဒါကို နှစ်ခါ လုပ်လိုက်
1280
01:18:41,490 --> 01:18:43,890
♪ မင်းထွက်သွားပြီးတော့
1281
01:18:43,892 --> 01:18:45,926
♪ ငါ ဘယ်လိုအဆင်ပြေမယ်ထင်လဲ
1282
01:18:45,928 --> 01:18:48,395
♪ ငါ့မှာရှိတာအားလုံးအတွက် လာပေါင်းပြီးမှ
1283
01:18:48,397 --> 01:18:50,296
♪ ငါ့ကို ကန်ထုတ်သွားတယ်ပေါ့
1284
01:18:50,298 --> 01:18:52,500
♪ မင်းပျော်လား မင်းကျေနပ်သွားလား
1285
01:18:52,502 --> 01:18:54,867
♪ မင်း ဘယ်လောက်တောင့်ခံနိုင်မလဲ
1286
01:18:54,869 --> 01:18:57,337
♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ
1287
01:18:57,339 --> 01:18:59,476
♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ သတိထားလိုက် ♪
1288
01:19:03,812 --> 01:19:05,179
Freddie
1289
01:19:05,181 --> 01:19:08,014
Freddie... Freddie...
Queen ရဲ့ခေါင်းဆောင်အနေနဲ့
1290
01:19:08,016 --> 01:19:09,349
Queen ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အနေနဲ့
1291
01:19:09,351 --> 01:19:11,419
တီးဝိုင်းအဖွဲ့ရဲ့အောင်မြင်မှုက
ခင်ဗျားကြောင့်လို့ ထင်ပါသလား
1292
01:19:11,421 --> 01:19:14,656
ကျွန်တော်က Queen ရဲ့အဖွဲ့ခေါင်းဆောင်မဟုတ်ပါဘူး
ပင်တိုင်အဆိုတော်ပါ
1293
01:19:14,658 --> 01:19:16,689
Freddie ကို မေးစရာ တစ်ခုရှိပါတယ်
1294
01:19:16,691 --> 01:19:18,024
ခင်ဗျားရဲ့ အရည်အချင်းကို သံသယဖြစ်ဖူးသလား
1295
01:19:18,026 --> 01:19:20,193
မဖြစ်ဖူးပါဘူး
ဒီမေးခွန်းကတော့ တုံးလွန်းတယ်
1296
01:19:20,195 --> 01:19:22,028
စိတ်လျှော့ Fred
ဘာမေးဦးမလဲ
1297
01:19:22,030 --> 01:19:24,098
Freddie...အာ...ခင်ဗျားရဲ့သွားတွေကလေ
1298
01:19:24,100 --> 01:19:26,166
ဘာလို့ မပြင်တာလဲ
1299
01:19:26,168 --> 01:19:28,669
ကျွန်တော်က ဗြိတိန်မှာ နေတာလေ
မထင်ပေါ်ချင်ပါဘူး
1300
01:19:28,671 --> 01:19:29,804
နောက်တစ်ခု
1301
01:19:29,806 --> 01:19:31,572
ခင်ဗျားရဲ့ အကျင့်တွေကို မပြင်တော့ဘူးလား
1302
01:19:31,574 --> 01:19:33,807
တော်တော်စောက်တလွဲ မေးခွန်းမျိုးပဲ
1303
01:19:33,809 --> 01:19:35,542
စောက်တစ်လွဲမေးခွန်းပါကွာ
1304
01:19:35,544 --> 01:19:37,411
ခင်ဗျားရဲ့ Life Is Real, သီချင်းမှာ
1305
01:19:37,413 --> 01:19:38,746
စာသားတစ်ခုက ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ
1306
01:19:38,748 --> 01:19:40,247
"အချစ်ဆိုတာ ကာစီနိုစက်ဝိုင်းလိုပဲ ဆိုတာလေ"?
1307
01:19:40,249 --> 01:19:42,182
ခင်ဗျားဆိုလိုတာက အတူအိပ်တဲ့လူများလေလေ
1308
01:19:42,184 --> 01:19:44,718
ခင်ဗျားမှာ ရောဂါကူးဖို့
1309
01:19:44,720 --> 01:19:46,319
ဖြေနိုင်ချေများလေလေလို့ ဆိုလိုတာလား
1310
01:19:46,321 --> 01:19:47,324
ဘာပြောတယ်
1311
01:19:48,623 --> 01:19:51,058
ကျွန်တော် မသိဘူး
ကျွန်တော် အချစ်ဆိုတာကို မသိသေးဘူး
1312
01:19:51,060 --> 01:19:53,160
ဒါပေမယ့် ဒါက တစ်ခုခုကို ဆိုလိုနေတာပဲလေ Freddie
1313
01:19:53,162 --> 01:19:55,763
အဲ့ဒီမေးခွန်းကို Rog ကိုမေးရင် ပိုကောင်းမယ်
1314
01:19:55,765 --> 01:19:57,465
ဆင်ခြင်ပြော
1315
01:19:57,467 --> 01:19:59,233
Freddie ခင်ဗျားဘဝနဲ့ ပတ်သက်ပြီး
1316
01:19:59,235 --> 01:20:00,968
ဂျာနယ်တွေထဲမှာ ပုံတွေအများကြီး ပါနေတယ်
1317
01:20:00,970 --> 01:20:02,301
မူးနေသလိုလို နေမကောင်းသလိုလိုပဲ
1318
01:20:02,303 --> 01:20:04,037
ဘာဖြစ်တာများလဲ မူးနေတာလား
နေမကောင်းတာလား
1319
01:20:04,039 --> 01:20:06,741
ကျွန်တော်လည်း အရင်အပတ်က အအေးမိသေးတယ်
ခင်ဗျားတို့ သိချင်မလားလို့
1320
01:20:06,743 --> 01:20:09,410
အအေးမိတဲ့ ကိစ္စတွေ ဖြေမယ့်အစား
1321
01:20:09,412 --> 01:20:10,710
အယ်ဘမ်အကြောင်းလေး မေးကြပါလား
1322
01:20:10,712 --> 01:20:12,779
ဘယ်သူမှ ဂီတအကြောင်းလေး မမေးချင်ဘူးလား
1323
01:20:12,781 --> 01:20:14,148
Freddie Freddie Freddie
1324
01:20:14,150 --> 01:20:16,216
Freddie ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေက
1325
01:20:16,218 --> 01:20:18,152
Zoroastrians (အီရန်ရှေးဟောင်းဘာသာ) တွေဆိုတော့
1326
01:20:18,154 --> 01:20:20,787
ကျွန်တော်ကတော့ တော်တော်လေးကို အံ့သြတယ်
သူတို့က ခင်ဗျားရဲ့ လက်ရှိနေထိုင်မှုပုံစံကို ဘယ်လိုသဘောထားကြလဲ
1327
01:20:20,789 --> 01:20:21,855
ဒီဂီတက...
1328
01:20:21,857 --> 01:20:23,389
ကျွန်တော့်မိဘတွေက ကားမီးလောင်ပြီး ဆုံးသွားပြီ
1329
01:20:23,391 --> 01:20:26,027
ဒါက အမှန်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သိပါတယ်
1330
01:20:26,029 --> 01:20:29,129
သူတို့က ခင်ဗျားအတွက် ဂုဏ်ယူရဲ့လားဆိုတာ သိချင်လို့ပါ
1331
01:20:29,131 --> 01:20:31,131
ခင်ဗျားမိဘတွေရော ခင်ဗျားအတွက် ဂုဏ်ယူရဲ့လား
1332
01:20:31,133 --> 01:20:32,832
သူတို့ ခင်ဗျားကို ဖြစ်စေချင်တာ ဒါလား
1333
01:20:32,834 --> 01:20:34,001
မျှော်လင့်တာပဲလေ
1334
01:20:34,003 --> 01:20:35,335
ကျွန်တော်တော့ အဲ့လို မထင်မိဘူး
1335
01:20:35,337 --> 01:20:37,136
သီချင်းခွေအကြောင်း ဘယ်သူများ ပြောချင်သေးလဲ
1336
01:20:37,138 --> 01:20:38,205
Freddie.... Freddie....
Freddie....
1337
01:20:38,207 --> 01:20:39,706
ကျွန်တော့်မေးခွန်းကို ဖြေပေးလို့ ရမလား
1338
01:20:39,708 --> 01:20:41,608
ကောင်းတာတော့ မေးလေဗျာ
1339
01:20:41,610 --> 01:20:42,710
တိတ်ကြ
1340
01:20:42,712 --> 01:20:44,944
Freddie ကျွန်မတို့ကို ရှင့်ရဲ့ လိင်ကိစ္စတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး
1341
01:20:44,946 --> 01:20:46,746
ကြားနေရတဲ့ ကောလဟာလတွေအကြောင်း
ရှင်းပြပေးနိုင်မလား
1342
01:20:46,748 --> 01:20:47,814
မင်းရဲ့ လိင်စိတ်ကုန်ချင်စရာပုံနဲ့
1343
01:20:47,816 --> 01:20:49,483
ပတ်သတ်တဲ့ ကောလဟာလတွေကရော ဘယ်လိုလဲ
1344
01:20:49,485 --> 01:20:52,022
ကျွန်တော်က ဂီတပြည့်တန်ဆာပါ
1345
01:20:52,989 --> 01:20:55,191
ကျွန်မမေးတာကို ဖြေပေးနိုင်မလား
1346
01:20:55,824 --> 01:20:57,124
မင်းရဲ့ နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ အချစ်
1347
01:20:57,126 --> 01:20:58,492
Shelley Stern
1348
01:20:58,494 --> 01:20:59,727
Shelley
ဟုတ်ကဲ့
1349
01:20:59,729 --> 01:21:01,761
မင်းရဲ့ပေါင်ကြားထဲက ဟာကရော ကိုက်တတ်လား
1350
01:21:01,763 --> 01:21:02,962
1351
01:21:02,964 --> 01:21:04,799
မေးခွန်းကိုပဲ ဖြေပေးနိုင်မလား
1352
01:21:04,801 --> 01:21:05,899
ကျွန်တော်တို့ ဒီကို လေးစားသမှုနဲ့ လာတာ
1353
01:21:05,901 --> 01:21:07,068
မင်းသိတယ်မလား ဒီအပေါ်မှာ လူ ၄ ယောက်တောင်ရှိတယ်
1354
01:21:07,070 --> 01:21:08,202
ရှင် ဘာကိုကြောက်နေတာလဲ Freddie
1355
01:21:08,204 --> 01:21:09,569
မင်းက ဘာကို သိချင်တာလဲ
1356
01:21:09,571 --> 01:21:10,705
အမှန်တရားဆိုတာ ဘာလဲ
1357
01:21:10,707 --> 01:21:12,305
ရှင် တစ်ခါလောက်ပဲ ရိုးရိုးသားသားဖြေကြည့်လေ
1358
01:21:12,307 --> 01:21:14,008
ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေအကြောင်းကို ဘာလို့ လိမ်ပြောရတာလဲ Freddie
1359
01:21:14,010 --> 01:21:16,410
ငါ မင်းကို လိမ်ပြောနေတာ မဟုတ်ဘူး
ငါက...
1360
01:21:16,412 --> 01:21:17,978
ခင်ဗျားရဲ့ ပရိတ်သတ်တွေက အမှန်တရားကို သိချင်နေကြတယ် Freddie
1361
01:21:17,980 --> 01:21:19,078
ကျေးဇူးပြုပြီး မေးခွန်းကို ဖြေပေးနိုင်မလား
1362
01:21:19,080 --> 01:21:20,447
ဒါက ငါ့ကိစ္စကွ
1363
01:21:20,449 --> 01:21:21,849
မဟုတ်သေးဘူး
ရှင့်က နာမည်ကြီး အနုပညာရှင်တစ်ယောက်လေ
1364
01:21:21,851 --> 01:21:23,149
ဘာကိုကြောက်နေတာလဲ Freddie
1365
01:21:23,151 --> 01:21:24,151
ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေက
ရှင့်ရဲ့ လိင်တိမ်းညွှတ်မှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး
1366
01:21:24,153 --> 01:21:25,486
ဖြေပေးနိုင်မလား
1367
01:21:25,488 --> 01:21:26,652
ဘာလဲကွာ...
ဘာလို့လဲ...ဘာလို့လဲ
1368
01:21:26,654 --> 01:21:27,955
ရိုးရိုးသားသားဖြေပေးပါ
1369
01:21:27,957 --> 01:21:29,022
တစ်ခုခု ကူးစက်
1370
01:21:29,024 --> 01:21:30,392
မင်းတို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက ဘာသိချင်တာလဲကွာ
1371
01:21:37,967 --> 01:21:39,398
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက သိချင်နေကြပါတယ်
1372
01:21:39,400 --> 01:21:41,568
မင်းတို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက ဘာသိချင်တာလဲကွာ
သူတို့ ဘာကို သိချင်နေကြတာလဲ
1373
01:22:07,329 --> 01:22:10,533
♪ ဘဝကို ဆက်လျှောက်နေလည်း
1374
01:22:11,734 --> 01:22:13,733
♪ ငါ့ဘေးမှာ မင်းမရှိဘဲ
1375
01:22:13,735 --> 01:22:15,035
♪ မင်းမရှိဘဲ
1376
01:22:15,037 --> 01:22:19,508
♪ မင်းမရှိဘဲ ငါမနေနိုင်ပါဘူး
1377
01:22:20,443 --> 01:22:23,210
♪ ငါ တစ်ယောက်တည်း အထီးမကျန်ချင်ဘူး
1378
01:22:24,646 --> 01:22:25,946
♪ ဟေး
1379
01:22:25,948 --> 01:22:27,816
♪ ဘုရားသိတယ်
1380
01:22:29,284 --> 01:22:31,788
♪ ငါကိုယ်တိုင် ကြိုးစားရတော့မယ်
1381
01:22:33,955 --> 01:22:37,127
♪ ဘေဘီ မင်းမသိဘူးလား
1382
01:22:38,360 --> 01:22:42,196
♪ ငါ ဖောက်ထွက်လွတ်မြောက်ရမယ် ♪
1383
01:22:42,198 --> 01:22:44,031
ကောင်းလိုက်တာ
အခု ထလို့ရပြီလား
1384
01:22:44,033 --> 01:22:45,633
ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ
1385
01:22:45,635 --> 01:22:47,501
မရဘူး
မင်း မလုပ်ရဘူး
1386
01:22:47,503 --> 01:22:49,706
ငါလည်း ပါချင်တယ်လေ
ဖယ်စမ်းပါဟ
1387
01:23:01,383 --> 01:23:02,584
Freddie မင်းရှိလား
1388
01:23:04,019 --> 01:23:05,221
Freddie
1389
01:23:05,820 --> 01:23:07,054
သူတို့ ရောက်နေပြီ
1390
01:23:07,056 --> 01:23:09,526
ငါတို့ ထပ်ပြီး ဒါကို ရှောင်နေလို့ မရတော့ဘူး
1391
01:23:13,729 --> 01:23:14,897
Freddie
1392
01:23:18,100 --> 01:23:20,166
MTV က ငါတို့ ဗီဒီယိုကို ပိတ်ချလိုက်တယ်
1393
01:23:20,168 --> 01:23:23,903
အမေရိကန်လူငယ်အဖွဲ့ ငါတို့ MTV အောင်မြင်လာအောင်
ကူညီခဲ့တာကို
1394
01:23:23,905 --> 01:23:25,173
ဒါက America ပဲလေ
1395
01:23:25,175 --> 01:23:27,240
သူတို့က လူရှေ့ဆို ရိုးသားတယ်
ပြီးတော့မှ ကြိတ်ပြီး တဏှာရူးကြတယ်
1396
01:23:27,242 --> 01:23:28,876
ငါ အမေရိကကို နောက်ဘယ်တော့မှ လာမဆိုတော့ဘူး
1397
01:23:28,878 --> 01:23:31,881
ဒါကို ငါ့အပြစ်တဲ့
1398
01:23:32,582 --> 01:23:33,781
မင်းကို ပြောတာမဟုတ်ဘူး အချစ်
1399
01:23:33,783 --> 01:23:36,319
မိန်းမလို ဝတ်စားပြီးဆိုဖို့ ပြောတာ မင်းအကြံလေ
1400
01:23:36,852 --> 01:23:38,184
မင်းကိုလည်း အပြစ်မတင်ပါဘူး
1401
01:23:38,186 --> 01:23:40,688
ဒီသီချင်းကို ရေးတဲ့ မင်းကိုတောင် အပြစ်မတင်ဘူး
1402
01:23:40,690 --> 01:23:42,255
ဟင့်အင်း
1403
01:23:42,257 --> 01:23:44,657
မိန်းမလိုဝတ်စားပြီး ကြောက်နေတဲ့ Freddie
1404
01:23:44,659 --> 01:23:46,495
Freddie ငကြောင်
Freddie အခြောက်
1405
01:23:49,597 --> 01:23:52,233
ငါ ပွဲတွေလှည့်ဆိုရတာ စိတ်ကုန်လာပြီ
1406
01:23:52,235 --> 01:23:54,868
အခွေထုတ် လှည့်ဆို
အခွေထုတ် လှည့်ဆို
1407
01:23:54,870 --> 01:23:56,304
ငါတစ်ခုခု ထူးခြားတာ လုပ်ချင်တယ်
1408
01:23:56,306 --> 01:23:58,304
ငါတို့က တီးဝိုင်းလေ
ဒါပဲ လုပ်စရာ ရှိတာ
1409
01:23:58,306 --> 01:23:59,872
အခွေထုတ် လှည့်ဆို
အခွေထုတ် လှည့်ဆို
1410
01:23:59,874 --> 01:24:00,944
ကောင်းပြီလေ
ငါ နားဖို့ လိုနေပြီ
1411
01:24:01,877 --> 01:24:03,344
ငါ စိတ်ကုန်နေပြီ
1412
01:24:03,346 --> 01:24:04,747
မင်း ဘာကို ပြောချင်တာလဲ Freddie
1413
01:24:23,364 --> 01:24:26,335
ငါ CBS နဲ့ စာချုပ်ချုပ်လိုက်ပြီ
1414
01:24:27,269 --> 01:24:29,102
မင်းငါတို့ကို မပြောဘဲနဲ့ ဘာလို့
အဲ့လို လုပ်လိုက်တာလဲ
1415
01:24:29,104 --> 01:24:30,437
ဘယ်လို စာချုပ်မျိုးလဲ
1416
01:24:30,439 --> 01:24:33,243
ငါတို့တွေ ထပ်အခွေမထုတ်တော့ဘူး
လှည့်လဲ မဆိုတော့ဘူးလို့ ဆိုလိုတာတော့မဟုတ်ပါဘူး
1417
01:24:33,809 --> 01:24:35,076
Queen က ဆက်သွားနေမှာပါ
1418
01:24:35,078 --> 01:24:36,710
ဒါပေမယ့် ငါတစ်ခုခု ထူးခြားတာ လုပ်ချင်လို့ပါ
1419
01:24:36,712 --> 01:24:40,346
ငါ ပြောတာ နားလည်လား
ငါ ပိုအောင်မြင်အောင် လုပ်ကြည့်ချင်တယ်
1420
01:24:40,348 --> 01:24:43,483
ဟိုသီချင်းလိုပေါ့
"Fly away" လား
1421
01:24:43,485 --> 01:24:45,018
"တောင်ပံတွေ ဖြန့်ပြီး အဝေးကို ပျံသန်း"
1422
01:24:45,020 --> 01:24:46,356
"တောင်ပံတွေ ဖြန့်ပြီး အဝေးကို ပျံသန်း
1423
01:24:47,056 --> 01:24:48,421
တစ်ကိုယ်တော်အခွေပေါ့
1424
01:24:48,423 --> 01:24:49,622
တစ်ကယ်တော့ နှစ်ခွေပါ
1425
01:24:49,624 --> 01:24:51,125
နောက်ဆုတ်နေစမ်း
နောက်တစ်ခွန်း မင်းဆက်ပြောရင်
1426
01:24:51,127 --> 01:24:52,591
မင်းကို ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်ချရလိမ့်မယ်
1427
01:24:52,593 --> 01:24:54,627
ဒါပေမယ့် ဒါကနှစ်ချီတယ်လေ Freddie
ငါ ဆိုလိုတာက....
1428
01:24:54,629 --> 01:24:56,831
နှစ်နဲ့ ချီပြီး ကြာမှာ
ငါ့ကို ယုံကြပါ
1429
01:24:56,833 --> 01:24:58,666
ငါတော့ မထင်ထားဘူး
1430
01:24:58,668 --> 01:24:59,669
ဘယ်လောက်တောင် ရလို့လဲ
1431
01:25:04,172 --> 01:25:05,874
ဘယ်လောက်တောင် ပေးလိုက်လို့လဲ
1432
01:25:08,276 --> 01:25:09,943
သူတို့ မင်းကို ဘယ်လောက်တောင် ပေးလိုက်လို့လဲလို့
1433
01:25:09,945 --> 01:25:11,281
၄ သန်းကွ
1434
01:25:15,351 --> 01:25:17,084
ဒါက Queen အဖွဲ့ရဲ့ အရင်က
စာချုပ်အားလုံးထက်များတယ်
1435
01:25:17,086 --> 01:25:18,785
ကြည့်စမ်းပါဦး အခုဟာကြီးက ပျင်းစရာကြီး ဖြစ်နေပြီ
1436
01:25:18,787 --> 01:25:21,822
ငါဆိုလိုတာက မင်းတို့လည်း ဒီလိုငြင်းခုံနေရတာတွေက
နားချင်ကြမှာပဲ
1437
01:25:21,824 --> 01:25:23,858
ငါ ဆိုလိုတာက ဘယ်သူ့သီချင်းကို အခွေထဲထည့်မလဲ
1438
01:25:23,860 --> 01:25:25,192
ဘယ်သူ့သီချင်းကို single ထုတ်မလဲ
1439
01:25:25,194 --> 01:25:26,393
ဘယ်သူရေးထားတဲ့ ဟာလဲ
1440
01:25:26,395 --> 01:25:28,094
ဘယ်သူက လူကြိုက်ပိုများလဲ
1441
01:25:28,096 --> 01:25:29,496
B-side မှာ ဘာတွေထည့်မလဲ
အကုန်လုံးပဲ
1442
01:25:29,498 --> 01:25:31,098
မင်းတို့ မနားချင်ကြဘူးလား
1443
01:25:31,100 --> 01:25:32,700
Freddie ငါတို့က မိသားစုလေ
1444
01:25:32,702 --> 01:25:34,167
မဟုတ်ပါဘူး
ငါတို့က မိသားစု မဟုတ်ဘူး
1445
01:25:34,169 --> 01:25:35,469
ငါတို့က မိသားစု မဟုတ်ဘူး
1446
01:25:35,471 --> 01:25:37,938
မင်းတို့မှာ မိသားစုနဲ့ ကလေးနဲ့ မိန်းမနဲ့ ရှိကြတယ်
1447
01:25:37,940 --> 01:25:39,171
ငါ့မှာ ဘာရှိလဲ
1448
01:25:39,173 --> 01:25:41,711
မင်းမှာ ဒေါ်လာ ၄ သန်းရှိတယ်လေ
မိသားစုဝယ်ရင်ဝယ်လို့ ရမှာပေါ့
1449
01:25:44,946 --> 01:25:47,514
ငါ့ ရည်မှန်းချက်တွေကို ဆက်ပြီး ချိုးနှိမ်မထားနိုင်တော့ဘူး
1450
01:25:47,516 --> 01:25:49,716
ချိုးနှိမ်ထားရတယ် တဲ့လား
1451
01:25:49,718 --> 01:25:50,850
မင်း လာနောက်နေတာလား
1452
01:25:50,852 --> 01:25:53,890
မင်းကို ငါတို့သာမခေါ်ရင် Heathrow လေဆိပ်မှာ
အလုပ်သမားဖြစ်နေပြီ
1453
01:25:55,857 --> 01:25:58,224
ငါ မပါရင်ရော
1454
01:25:58,226 --> 01:26:00,426
မင်းက သွားဆရာဝန်ဖြစ်နေမှာလေ
1455
01:26:00,428 --> 01:26:03,162
ပိတ်ရက်တွေမှာ Crown နဲ့ Anchor ဆိုင်မှာ
1456
01:26:03,164 --> 01:26:04,598
ဒရမ်တီးစားနေရမှာလေ
1457
01:26:04,600 --> 01:26:05,732
မင်းကရော
1458
01:26:05,734 --> 01:26:08,602
ကောင်းပြီ မင်းကတော့...
ဒေါက်တာ Brian May...
1459
01:26:08,604 --> 01:26:12,238
ဘယ်သူမှ မဖတ်ဖူးတဲ့ အာကာသကြီးအကြောင်း
1460
01:26:12,240 --> 01:26:13,676
စာတမ်းတွေ ရေးနေရမှာပေါ့
1461
01:26:14,644 --> 01:26:16,242
ပြီးရင် Deacy ကတော့
1462
01:26:16,244 --> 01:26:18,046
ငါ စဉ်းစားကြည့်တာ
1463
01:26:19,080 --> 01:26:20,917
ဘာမှ မပေါ်လာဘူး
1464
01:26:22,318 --> 01:26:24,216
ငါက လျှပ်စစ်အင်ဂျင်နီယာကျောင်းမှာ တက်ခဲ့တာ
1465
01:26:24,218 --> 01:26:25,721
ဒါဆို အဆင့်မှီပြီလား
1466
01:26:26,654 --> 01:26:27,956
အကောင်းဆုံးပဲ
1467
01:26:35,964 --> 01:26:37,663
မင်းကတော့ Queen ကို သတ်လိုက်တာပဲ
1468
01:26:37,665 --> 01:26:40,901
အိုး...သူ့ကို တစ်နေ့တော့ အနမ်းလေးပေးကြည့်လေ
ပြန်နိုးချင် နိုးလာမှာပါ
1469
01:26:40,903 --> 01:26:42,105
မင်းငါတို့ကို လိုအပ်တယ် Freddie
1470
01:26:43,239 --> 01:26:44,371
မင်းထင်ထားတာထက် ပိုလိုအပ်တယ်
1471
01:26:44,373 --> 01:26:45,775
ငါကတော့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မလိုအပ်ဘူး
1472
01:27:09,931 --> 01:27:11,066
ဟယ်လို
1473
01:27:11,800 --> 01:27:13,767
Paul
ငါ Freddie နဲ့ စကားပြောလို့ရမလား
1474
01:27:13,769 --> 01:27:16,402
အိုး Mary
မရဘူး...သူ မင်းကို စကားမပြောနိုင်လောက်ဘူး
1475
01:27:16,404 --> 01:27:18,471
သူ နေ့ရော ညရော ဆက်တိုက်အလုပ်လုပ်နေတာ
1476
01:27:18,473 --> 01:27:20,174
ကျွန်မ ဖုန်းဆက်တယ်လို့ သူ့ကို ပြောပေးလို့ရမလား
1477
01:27:20,176 --> 01:27:22,675
စိတ်မပူပါနဲ့
ငါ သူ့ကို သေချာစောင့်ရှောက်ထားပါတယ်
1478
01:27:22,677 --> 01:27:24,646
သူ့ကို ဖုန်းဆက်တယ်ဆိုတာ သေချာပေါက်ပြောပေးပါ့မယ်
1479
01:27:25,913 --> 01:27:27,015
ချီးယားစ်
1480
01:27:42,530 --> 01:27:44,865
Freddie ဒါတော်တော်လေး မိုက်တယ်
1481
01:27:44,867 --> 01:27:45,935
စုတ်ပြတ်နေတာပဲ
1482
01:27:48,236 --> 01:27:49,301
ထားလိုက်ပါ
1483
01:27:49,303 --> 01:27:50,370
အင်း...ခဏလေးနော်
1484
01:27:51,641 --> 01:27:53,706
နည်းနည်းမြှင့်လိုက်
1485
01:27:57,079 --> 01:27:59,345
သူ ဘယ်မှာလဲ သူဒီမှာလား
ငါ စကားပြောချင်တယ်
1486
01:27:59,347 --> 01:28:01,247
သူ အသည်းအသန် အလုပ်လုပ်နေတယ်
1487
01:28:01,249 --> 01:28:03,683
ငါ သူ့ကို နားခိုင်းဖို့တောင် အသည်းအသန်ကြိုးစားနေရတယ်
1488
01:28:03,685 --> 01:28:04,850
Paul ငါပြောတာ နားထောင်
1489
01:28:04,852 --> 01:28:06,819
အများအကျိုးအတွက် ပွဲတစ်ပွဲလုပ်ဖို့ရှိတယ်
1490
01:28:06,821 --> 01:28:09,490
Ethiopia ငတ်မွတ်မှုကို ကူညီဖို့
ပွဲတစ်ပွဲလုပ်ဖို့ ရှိတယ်
1491
01:28:09,492 --> 01:28:11,224
Philadelphia နဲ့ London မှာ
1492
01:28:11,226 --> 01:28:12,559
ဆက်တိုက်ဖျော်ဖြေမှာ
1493
01:28:12,561 --> 01:28:14,560
သူသန်းတစ်ထောင်ကျော် ကြည့်ကြလိမ့်မယ်
1494
01:28:14,562 --> 01:28:15,828
Queen လည်းပါသင့်တယ်
1495
01:28:15,830 --> 01:28:16,996
သူက အခု အရမ်းအာရုံစိုက်လုပ်နေတာ
1496
01:28:16,998 --> 01:28:18,533
ဒါပေမယ့် ဒါကို ပြောပေးပါ့မယ်
1497
01:28:19,836 --> 01:28:21,503
ပြောပါလိမ့်မယ်
1498
01:29:25,434 --> 01:29:26,499
ဟိုင်း
1499
01:29:26,501 --> 01:29:28,937
ဟိုင်း
လာ..လာ
1500
01:29:30,672 --> 01:29:32,773
ဘာလို့ ဒီလောက်အဝေးကြီးကနေ လာတာလဲ
1501
01:29:32,775 --> 01:29:34,541
ရှင့်ဆီကနေ ဘာသတင်းမှ မကြားရတာ
တော်တော်ကြာနေလို့
1502
01:29:34,543 --> 01:29:36,576
ကျွန်မ ဖုန်းတွေဆက်တိုက်ဆက်နေတာ
ပြီးတော့...
1503
01:29:36,578 --> 01:29:38,045
မနေ့ညက အိမ်မက်ဆိုးတစ်ခု မက်တယ်
1504
01:29:38,047 --> 01:29:40,514
အရမ်းကို ဆိုးဆိုးရွားရွားတစ်ခု ဖြစ်သွားတာ
1505
01:29:40,516 --> 01:29:43,015
မဟုတ်ပါဘူး
ကိုယ် အလုပ်တွေ အရမ်းများနေလို့ပါ
1506
01:29:43,017 --> 01:29:46,385
Freddie ရှင်က ဖယောင်းတိုင်ကို
အစွန်းနှစ်ဖက်လုံးကို မီးညှိမိနေပြီ
1507
01:29:46,387 --> 01:29:48,089
အင်း...ဒါပေမယ့် အရမ်းကို တောက်ပမှာပဲလေ
1508
01:29:52,494 --> 01:29:53,926
လူဖြစ်ရတဲ့ဘဝမှာ အရာအားလုံးကို မေ့ပျောက်ဖို့
1509
01:29:53,928 --> 01:29:56,798
တစ်ခုခုတော့ လိုအပ်နေမှာပဲလေ
1510
01:29:57,932 --> 01:30:00,134
ကျွန်မ ရှင့်ကို လွမ်းနေတာ
ကိုယ်လည်း မင်းကို လွမ်းပါတယ်
1511
01:30:00,136 --> 01:30:02,035
အရမ်းကို လွမ်းတာ
1512
01:30:02,037 --> 01:30:04,640
နားထောင်...ဒါပေမယ့် ကိုယ် ဒုတိယအခွေကို
ပြီးအောင် လုပ်ရမယ်
1513
01:30:05,440 --> 01:30:06,642
ကိုယ် မင်းကို လိုအပ်တယ်
1514
01:30:07,275 --> 01:30:09,542
ဒီမှာ ကိုယ်နဲ့ အတူတူ နေပေးပါလား
1515
01:30:09,544 --> 01:30:11,247
ကိုယ် ရယ် မင်းရယ် နှစ်ယောက်တည်းပေါ့
1516
01:30:12,446 --> 01:30:13,949
ကိုယ့်ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးသူကို လိုအပ်တယ်
1517
01:30:18,354 --> 01:30:19,355
Freddie...
1518
01:30:20,087 --> 01:30:21,587
Queen ကို ဘယ်လိုလုပ်မှာလဲ
1519
01:30:21,589 --> 01:30:22,855
Jim က ပြောတယ်
1520
01:30:22,857 --> 01:30:24,424
သူ ရှင့်ကို Live Aid ပွဲအကြောင်းပြောဖို့....
1521
01:30:24,426 --> 01:30:26,294
ဖုန်းတွေဆက်တိုက်ဆက်နေတာ မကိုင်ဘူးတဲ့
1522
01:30:27,596 --> 01:30:28,931
Live Aid ပွဲဆိုတာ ဘာလဲ
1523
01:30:30,431 --> 01:30:31,666
ရှင် မသိသေးဘူးလား
1524
01:30:32,501 --> 01:30:33,767
Freddie ဒါသမိုင်းတစ်လျှောက်အကြီးမားဆုံး ရှိုးပွဲလေ
1525
01:30:33,769 --> 01:30:36,001
နောက်ထပ် သူ့ထက်ကြီးတာ မရှိလာနိုင်တော့ဘူး
1526
01:30:36,003 --> 01:30:37,871
အာဖရိက က ငတ်မွတ်မှုအတွက် လုပ်ပေးတာ
1527
01:30:37,873 --> 01:30:40,307
Paul က အဲ့ဒီကို မသွားသင့်ဘူးထင်လို့
မပြောတာနေမှာပါ
1528
01:30:40,309 --> 01:30:41,675
ကိုယ့်အလုပ်ကို အနှောက်အယှက်မဖြစ်အောင်လို့ပေါ့
1529
01:30:41,677 --> 01:30:44,044
ကိုယ်ဒီအခွေကို ပြီးအောင် လုပ်ဖို့ အရေးကြီးတယ်
1530
01:30:44,046 --> 01:30:46,545
ကိုယ်နဲ့အတူ နေပေးပါ
အားလုံး အဆင်ပြေသွားမှာပါ
1531
01:30:46,547 --> 01:30:47,813
Freddie ကျွန်မ ရှင်နဲ့ အတူနေလို့ မရဘူး
1532
01:30:47,815 --> 01:30:50,282
ရတာပေါ့
ကိုယ်မင်းကို လိုအပ်လို့ပါ Mary
1533
01:30:50,284 --> 01:30:52,120
Freddie ကျွန်မ မှာ ကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီ
1534
01:31:05,400 --> 01:31:06,935
မင်း ဘယ်လိုလုပ်တာလဲ
1535
01:31:08,235 --> 01:31:10,006
ကျွန်မ ဘာလို့ မလုပ်ရမှာလဲ
1536
01:31:11,140 --> 01:31:13,406
Freddie ဒါက ရှင်နဲ့ မဆိုင်ဘူးလေ
1537
01:31:13,408 --> 01:31:14,541
လာပါ
အထဲကို သွားကြရအောင်
1538
01:31:14,543 --> 01:31:16,209
ကိုယ် မုန့်အချိုလေးတွေ ဝယ်ထားတယ်
1539
01:31:16,211 --> 01:31:17,410
Freddie
1540
01:31:17,412 --> 01:31:19,115
ဆောရီး...ငါတို့ နောက်ကျသွားတယ်
1541
01:31:19,914 --> 01:31:20,915
Mary
1542
01:31:21,949 --> 01:31:24,086
မင်းရောက်နေတာ ကောင်းလိုက်တာ
1543
01:31:25,686 --> 01:31:28,420
အထဲကို အားလုံး ဝင်ခဲ့လေ
1544
01:31:28,422 --> 01:31:30,025
Milan ငါတို့ ဧည့်သည်တွေကို
ဧည့်ခံထားပေးပါဦး
1545
01:31:33,128 --> 01:31:36,263
မင်းလာမယ်ဆိုတာကို ကြိုမသိလိုက်လို့
1546
01:31:36,265 --> 01:31:37,863
မဟုတ်ရင် ငါ ဒီနေရာကို ရှင်းထားပါတယ်
1547
01:31:37,865 --> 01:31:39,765
တကယ်တော့ ကျွန်မကြာကြာမနေပါဘူး
1548
01:31:39,767 --> 01:31:42,238
ခဏလေး... Mary ခဏလေး
မသွားပါနဲ့
1549
01:31:44,573 --> 01:31:46,742
မင်း အိမ်မက်ဆိုးမက်တယ်ဆိုပြီး မင်းပြောခဲ့တယ်နော်
1550
01:31:47,743 --> 01:31:49,211
ဘယ်လိုမက်တာလဲ
1551
01:31:50,412 --> 01:31:53,249
ကျွန်မက ရှင့်ကို စကားပြောဖို့ ကြိုးစားနေတာ
ဒါပေမယ့်....
1552
01:31:54,015 --> 01:31:56,515
ဒါပေမယ့်..အဲ့ဒါက ကျွန်မအဖေကို စကားပြောနေရသလိုပဲ
1553
01:31:56,517 --> 01:31:58,953
ရှင်က ကျွန်မကို တစ်ခုခုပြောချင်နေပြီး...
1554
01:31:59,922 --> 01:32:01,824
ပြောမထွက်ဘူး ဖြစ်နေတာ
1555
01:32:03,357 --> 01:32:05,994
ဘာလို့လဲဆိုတော့ ရှင့်ဆီမှာ အသံမရှိတော့လို့ပဲ
1556
01:32:09,464 --> 01:32:12,832
Freddie ဧည့်သည်အသစ်တွေကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး
1557
01:32:12,834 --> 01:32:15,068
သူတို့က မင်းကို အရမ်းတွေ့ချင်နေတာ
1558
01:32:15,070 --> 01:32:17,406
သူ ခဏနေရင် လာမှာပါ
1559
01:32:19,074 --> 01:32:20,075
Mary
1560
01:32:30,918 --> 01:32:33,288
ကိုယ်မင်းအတွက် ဝမ်းသာပါတယ် Mary
1561
01:32:34,756 --> 01:32:36,392
တကယ်ပါ...ကိုယ်လေ
1562
01:32:41,262 --> 01:32:42,464
ကိုယ်လေ
1563
01:32:44,732 --> 01:32:46,465
ကိုယ် ကြောက်နေတယ်
1564
01:32:46,467 --> 01:32:49,135
Freddie ရှင် ဘာမှ မကြောက်ပါနဲ့
1565
01:32:49,137 --> 01:32:52,538
ဘာပဲဖြစ်နေနေ ရှင့်ကို ချစ်မယ့်သူ ရှိပါတယ်
1566
01:32:52,540 --> 01:32:55,341
ကျွန်မရယ် Brian ရယ်
Deacy နဲ့ Roger...
1567
01:32:55,343 --> 01:32:56,912
ပြီးတော့ ရှင့် မိသားစု
1568
01:32:58,579 --> 01:33:00,415
ဒါဆို လုံလောက်နေပြီပဲ
1569
01:33:01,516 --> 01:33:03,883
ဒီက လူတွေက..
1570
01:33:03,885 --> 01:33:06,920
ရှင့်ကို တကယ်ဂရုမစိုက်ဘူးနော်
1571
01:33:06,922 --> 01:33:09,391
Paul ဆိုတာကလည်း ရှင့်ကို တကယ်ဂရုစိုက်တာ မဟုတ်ဘူး
1572
01:33:10,691 --> 01:33:13,294
ရှင်က ဒီနေရာနဲ့ မသက်ဆိုင်ဘူး Freddie
1573
01:33:15,230 --> 01:33:16,799
အိမ်ပြန်လာခဲ့ပါ
1574
01:33:21,203 --> 01:33:22,838
အိမ်
1575
01:33:46,194 --> 01:33:47,495
Freddie
1576
01:33:51,100 --> 01:33:53,803
မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ
အအေးမိပြီး သေချင်လို့လား
1577
01:33:54,703 --> 01:33:57,506
မင်း ဘာလို့ Live Aid ပွဲအကြောင်းမပြောတာလဲ
1578
01:33:59,440 --> 01:34:01,577
အာဖရိက ပရဟိတ ပွဲလား
1579
01:34:02,578 --> 01:34:04,544
သွားရမှာ ရှက်စရာကြီးပါကွာ
1580
01:34:04,546 --> 01:34:06,115
မင်းလည်း အချိန်ကုန်ပါတယ်
1581
01:34:10,017 --> 01:34:11,850
မင်း ငါ့ကို ပြောခဲ့သင့်တယ်ကွာ
1582
01:34:11,852 --> 01:34:13,321
ငါ ပြောခဲ့သားပဲ
1583
01:34:14,155 --> 01:34:15,221
မင်းမေ့သွားတာပါ
1584
01:34:15,223 --> 01:34:17,857
မင်း အမြဲတမ်း မေ့နေတာပဲ
1585
01:34:17,859 --> 01:34:19,595
အခု အထဲလာပြီး တစ်ခုခုလာသောက်လေ
1586
01:34:23,931 --> 01:34:25,266
မင်း ထွက်တော့
1587
01:34:25,967 --> 01:34:27,169
မင်း ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ
1588
01:34:28,869 --> 01:34:31,406
မင်း ငါ့ဘဝထဲက ထွက်သွားတော့လို့
1589
01:34:34,742 --> 01:34:35,975
ငါ တစ်ယောက်တည်းပဲ ကျန်တော့တာလေ
1590
01:34:35,977 --> 01:34:37,245
မင်းဖြစ်ခဲ့တာတွေအတွက် ငါ့ကို အပြစ်တင်နေတာလား
1591
01:34:38,480 --> 01:34:40,348
ငါ့ကိုယ်ငါပဲ အပြစ်တင်တာပါ
1592
01:34:41,749 --> 01:34:43,185
ဒီတော့ ငါကထွက်ရမှာလား
1593
01:34:43,784 --> 01:34:45,253
ဒီအတိုင်းကြီးလား
1594
01:34:46,287 --> 01:34:48,857
ငါတို့ အတူ ဒီလောက်ဖြတ်သန်းလာတာကို
1595
01:34:50,626 --> 01:34:52,994
ငါ့မှာ ရှိနေတဲ့ မင်းရဲ့ပုံတွေကိုလည်း
စဉ်းစားဦးနော်
1596
01:34:53,927 --> 01:34:56,865
မင်း ဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါအသိဆုံး
Freddie Mercury
1597
01:34:59,935 --> 01:35:03,038
မင်းကိုယ်မင်းတကယ် ပုပ်သိုးဆွေးမြေ့သွားပြီဆိုတာ
ဘယ်လိုလုပ်ရင်သိရမလဲဆိုတာ မင်းသိလား
1598
01:35:05,373 --> 01:35:06,876
တကယ်ပုပ်သိုးဆွေးမြေ့သွားပြီလား
1599
01:35:08,944 --> 01:35:10,412
ယင်ကောင်တွေ
1600
01:35:11,546 --> 01:35:15,247
ညစ်ပတ်တဲ့ အသီးတွေကို စားနေတဲ့ ယင်ကောင်တွေ
1601
01:35:15,249 --> 01:35:18,117
အကြွင်းအကျန်တွေကို စားဖို့
လာနေကြတယ်
1602
01:35:18,119 --> 01:35:21,557
အခု မင်းစားဖို့လည်း သိပ်တော့မကျန်လှတော့ပါဘူး
1603
01:35:23,891 --> 01:35:25,258
ဒီတော့ ပျံပြီး ထွက်သွားလိုက်တော့
1604
01:35:25,260 --> 01:35:29,562
မင်းရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေ ဇာတ်လမ်းတွေနဲ့
မင်းကြိုက်သလိုသာ လုပ်လိုက်တော့
1605
01:35:29,564 --> 01:35:32,301
ဒါပေမယ့် ငါကို ကတိတစ်ခုတော့ပေးပါ
1606
01:35:33,334 --> 01:35:35,604
မင်းရဲ့ မျက်နှာကို ဘယ်တော့မှ ထပ်မတွေ့စေရပါဘူးလို့
1607
01:35:36,838 --> 01:35:38,207
ဘယ်တော့မှ
1608
01:35:39,473 --> 01:35:40,476
ငါ တကယ်လုပ်မယ်လို့ ပြောတာ မဟုတ်ပါဘူး
1609
01:35:42,944 --> 01:35:45,147
ငါ တောင်းပန်ပါတယ်
Freddie ပြန်လာခဲ့ပါ
1610
01:35:46,047 --> 01:35:47,950
ငါ မင်းကို ပိုအဆင်ပြေအောင် လုပ်ပေးပါ့မယ်
1611
01:36:03,198 --> 01:36:04,697
ဒါပေမယ့် Peter မင်းပြောတာ မှန်နိုင်ပါတယ်
1612
01:36:04,699 --> 01:36:05,965
ငါ ဘယ်လိုမှ မခံစားရပါဘူး
1613
01:36:05,967 --> 01:36:07,267
သူက ငါ့ကို မိတ်ဆွေအဖြစ်ကနေ စွန့်လွှတ်လိုက်တာကိုပေါ့
1614
01:36:07,269 --> 01:36:09,969
လူတစ်ယောက်အတွက် ငါလုပ်ပေးနိုင်တာကလည်း
အကန့်အသတ်ရှိတာပဲလေ
1615
01:36:09,971 --> 01:36:11,638
ဒီတော့ မစ္စတာ Prenter..
1616
01:36:11,640 --> 01:36:12,505
ဒီဇာတ်လမ်းတွေ အားလုံး
1617
01:36:12,507 --> 01:36:15,541
Freddie Mercury နဲ့ သူ့ချစ်သူတွေ အကြောင်းက
1618
01:36:15,543 --> 01:36:17,178
အရမ်းကို များလွန်းနေတယ်
1619
01:36:17,712 --> 01:36:19,011
ဒါပေါ့
1620
01:36:19,013 --> 01:36:21,013
ဒါတွေက အမှန်ပဲလား
အမှန်ပါပဲ
1621
01:36:21,015 --> 01:36:22,682
သူ့ချစ်သူတွေဆိုတာ ရေတွက်လို့ မရနိုင်လောက်အောင်ပဲ
1622
01:36:22,684 --> 01:36:24,386
တကယ်ကို ရေတွက်လို့ မရဘူး
1623
01:36:25,287 --> 01:36:28,987
မူးယစ်ဆေးနံ့တွေနဲ့ မွှန်ထူနေတဲ့ ပါတီအကြမ်းစားတွေ
1624
01:36:28,989 --> 01:36:32,425
ညတိုင်းမှာ သူရှာခဲ့တဲ့ချစ်သူတွေ
1625
01:36:32,427 --> 01:36:34,661
သူ ဒါတွေကို မရပ်မနားလုပ်နေခဲ့တာပါ
1626
01:36:34,663 --> 01:36:36,563
ဒီတော့ ခင်ဗျားက သူ့မျက်နှာဖုံးရဲ့ အောက်ကို
မြင်ခဲ့တယ်ပေါ့
1627
01:36:36,565 --> 01:36:39,299
ကျွန်တော် Freddie ကို Bohemian Rhapsody စရေးကတည်းက
သိခဲ့တာပါ
1628
01:36:39,301 --> 01:36:41,901
အခုလက်ရှိ Freddie ကတော့
1629
01:36:41,903 --> 01:36:43,969
အဲ့ဒီတုန်းကလို ဂီတကို မရူးသွပ်တော့ပါဘူး
1630
01:36:45,906 --> 01:36:47,208
ဟယ်လို
1631
01:36:49,311 --> 01:36:50,312
ဟယ်လို
1632
01:36:50,779 --> 01:36:51,981
Miami
1633
01:36:52,946 --> 01:36:54,014
Freddie
1634
01:36:54,016 --> 01:36:55,081
နေကောင်းရဲ့လား
1635
01:36:55,083 --> 01:36:57,817
အာဖရိကပွဲမှာ....
1636
01:36:57,819 --> 01:36:59,751
Queen ကို ဖျော်ဖြေစေချင်တယ်ဆိုတာလေ
1637
01:36:59,753 --> 01:37:01,420
အဲ့ဒါက ရဦးမလား
1638
01:37:01,422 --> 01:37:02,554
Live Aid ပွဲလား
1639
01:37:02,556 --> 01:37:04,791
သူတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့စာရင်းကို ကြေငြာထားပြီးပြီ Freddie
1640
01:37:04,793 --> 01:37:06,495
အရမ်းနောက်ကျသွားပြီ
1641
01:37:07,695 --> 01:37:09,161
ငါ လိုအပ်....
1642
01:37:09,163 --> 01:37:11,697
ငါ ပင်မယာဉ်ကြီးနဲ့ ပြန်ဆက်သွယ်ဖို့ လိုအပ်တယ်
1643
01:37:11,699 --> 01:37:14,000
Freddie သူတို့က မင်းနဲ့ မပတ်သက်ချင်ကြတော့ဘူး
1644
01:37:14,002 --> 01:37:16,271
သူတို့ အရမ်းစိတ်ဆိုးနေကြတုန်းပဲ
1645
01:37:17,004 --> 01:37:19,005
မင်း သူတို့ကို တောင်းဆိုပေးရင်...
1646
01:37:19,007 --> 01:37:20,372
သူတို့ ငါ့ကို တွေ့ချင်တွေ့မှာပါ
1647
01:37:20,374 --> 01:37:22,477
ငါ စကားပြောချင်တယ်လို့ ပြောပေးပါ
1648
01:37:23,311 --> 01:37:24,577
စကားပြောရုံပါ
1649
01:37:28,717 --> 01:37:30,419
ငါတို့က မိသားစုတွေပဲလေ
1650
01:37:33,555 --> 01:37:35,057
မင်း သိလား
မိသားစု ဆိုတာ...
1651
01:37:36,024 --> 01:37:37,693
အချိန်တိုင်း
1652
01:37:39,660 --> 01:37:41,296
ရန်ဖြစ်နေကြပဲလေ
1653
01:37:41,796 --> 01:37:43,332
ငါ ဖုန်းဆက်ပေးမယ်
1654
01:37:43,864 --> 01:37:45,300
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1655
01:37:47,267 --> 01:37:48,233
Jim
1656
01:37:48,235 --> 01:37:50,136
Freddie Mercury အကြောင်းကို အားလုံးထက်ပိုသိတဲ့
1657
01:37:50,138 --> 01:37:53,005
မိတ်ဆွေအနေနဲ့ သူ့ကို
1658
01:37:53,007 --> 01:37:56,512
ဘယ်လိုများ ပုံဖော်သတ်မှတ်ချင်ပါသလဲ
1659
01:37:57,512 --> 01:37:59,478
ငါအတွက်တော့ Freddie က အမြဲတမ်း
1660
01:37:59,480 --> 01:38:02,113
တစ်ယောက်တည်းနေရမှာ ကြောက်တဲ့
1661
01:38:02,115 --> 01:38:04,149
ချာတိတ်လေး တစ်ယောက်သာသာပါပဲ
1662
01:38:04,151 --> 01:38:05,484
သူ ဒါကိုတွေ့ပြီးရင်
1663
01:38:05,486 --> 01:38:07,653
မင်းကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရတာ နောင်တရပါစေ
ဆုတောင်းပါတယ်
1664
01:38:07,655 --> 01:38:09,121
ငါလည်း မျှော်လင့်ပါတယ်
1665
01:38:09,123 --> 01:38:11,526
အရေးအကြီးဆုံး အရင်းနှီးဆုံး မိတ်ဆွေအဖြစ်ပေါ့
1666
01:38:27,542 --> 01:38:29,078
သူတို့ ဘယ်မှာလဲ
1667
01:38:29,677 --> 01:38:31,145
သူတို့ နောက်ကျနေတယ်
1668
01:38:38,720 --> 01:38:39,852
ဟိုင်း...ကိုယ်လူတို့...
1669
01:38:39,854 --> 01:38:41,155
Jim
1670
01:38:43,057 --> 01:38:44,957
ဘယ်သူများ လက်ဖက်ရည် ကော်ဖီ လိုချင်သေးလဲ
1671
01:38:44,959 --> 01:38:46,360
ဓားတွေ လှံတွေရော...
1672
01:38:47,695 --> 01:38:49,131
တောင်းလိုက်ရုံပဲ
1673
01:38:50,832 --> 01:38:51,834
ဒီတော့....
1674
01:38:53,267 --> 01:38:54,599
ဘယ်သူအရင်ပြောမလဲ
1675
01:38:54,601 --> 01:38:55,770
ငါ စပြောမယ်
1676
01:38:57,672 --> 01:38:59,205
ငါ အရမ်းဆိုးခဲ့မိတယ်
1677
01:38:59,207 --> 01:39:01,340
ငါသိပါတယ်
1678
01:39:01,342 --> 01:39:02,778
မင်းတို့ စိတ်ဆိုးတယ်ဆိုတာ မှန်ပါတယ်
1679
01:39:03,878 --> 01:39:05,247
ငါ ဘဝင်မြင့်ပြီး....
1680
01:39:06,780 --> 01:39:08,350
တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်
1681
01:39:11,820 --> 01:39:13,786
အင်း...တကယ်ကို...စောက်တစ်လွဲ ဖြစ်နေတာပဲ
1682
01:39:13,788 --> 01:39:15,156
နိဒါန်းကတော့ တကယ်ကို မာန်ပါတယ်
1683
01:39:16,490 --> 01:39:18,491
ငါအခု အကျီချွတ်ပြီး မင်းတို့ရှေ့မှာ
1684
01:39:18,493 --> 01:39:20,796
ကိုယ့်ကိုယ်ကို ရိုက်ဆိုလည်း ရိုက်ပေးနိုင်ပါတယ်
1685
01:39:23,597 --> 01:39:26,031
ဒါမှမဟုတ် မင်းတို့ကို တစ်ခုပဲ မေးချင်ပါတယ်
1686
01:39:26,033 --> 01:39:27,369
ငါကတော့ ရိုက်မယ့်ဟာကိုပဲ ပိုသဘောကျတယ်
1687
01:39:32,172 --> 01:39:34,941
ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ဖို့ ဘာလုပ်ပေးရမလဲ
1688
01:39:34,943 --> 01:39:36,845
မင်းလိုချင်တာ ဒါလား Freddie
1689
01:39:38,180 --> 01:39:39,312
ငါ မင်းကို ခွင့်လွှတ်တယ်
1690
01:39:39,314 --> 01:39:41,182
ဒါပဲ မဟုတ်လား ငါတို့ သွားလို့ ရပြီလား...
မဟုတ်ဘူး
1691
01:39:47,154 --> 01:39:48,853
ငါ Munich ကို သွားခဲ့တယ်
1692
01:39:48,855 --> 01:39:50,557
ငါ လူတစ်စုကို ငှားလိုက်တယ်
1693
01:39:50,559 --> 01:39:52,825
သူတို့ကို ငါ လုပ်ချင်တာ အတိအကျပြောပြလိုက်တယ်
1694
01:39:52,827 --> 01:39:54,262
ပြသနာက
1695
01:39:57,097 --> 01:39:58,332
သူတို့က လုပ်လိုက်တယ်
1696
01:40:00,101 --> 01:40:02,471
Roger လို ပြန်မငြင်းဘူး
1697
01:40:03,971 --> 01:40:05,640
မင်းလို ပြန်ပြင် မရေးချင်ဘူး
1698
01:40:06,341 --> 01:40:08,209
သူ့လိုလည်း ဟာသပုံ မပေါက်ဘူး
1699
01:40:12,747 --> 01:40:14,249
ငါ မင်းတို့ကို လိုအပ်တယ်
1700
01:40:17,852 --> 01:40:19,453
မင်းတို့လည်း ငါ့ကို လိုအပ်တယ်
1701
01:40:23,824 --> 01:40:25,057
ရိုးရိုးသားသားပြောရအောင်
1702
01:40:25,059 --> 01:40:26,794
ငါတို့ လေးယောက်က သိပ်မဆိုးသေးတဲ့
အသက်ကြီးကြီး ဘုရင်မတွေပါ
1703
01:40:29,230 --> 01:40:31,264
အဲ့တော့...အင်း...ဆက်ပြောပါ
1704
01:40:31,266 --> 01:40:33,235
မင်းတို့ လိုချင်တာကို ပြောပါ
1705
01:40:34,668 --> 01:40:36,939
ခဏလောက်အချိန်ပေးပါဦး Fred
1706
01:40:53,354 --> 01:40:54,920
ဘာလို့ သူ့ကို ဒီလိုလုပ်တာလဲ
1707
01:40:54,922 --> 01:40:56,925
အရသာရှိလို့
1708
01:41:08,903 --> 01:41:11,673
သူတို့ အဆင်ပြေမှာပါ
အချိန်ခဏလောက်တော့ ယူလိမ့်မယ်
1709
01:41:13,473 --> 01:41:15,510
ငါ့မှာ အချိန်မရှိတော့ရင်ရော
1710
01:41:17,945 --> 01:41:19,748
ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ Fred
1711
01:41:25,552 --> 01:41:27,722
အခန်းထဲကို ပြန်ဝင်ချင်ရင် ဝင်လာနိုင်ပြီ
1712
01:41:33,860 --> 01:41:34,863
ငါတို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ....
1713
01:41:36,263 --> 01:41:37,466
ဘာဆုံးဖြတ်လိုက်တာလဲ
1714
01:41:37,999 --> 01:41:39,331
အခုကစပြီး...
1715
01:41:39,333 --> 01:41:42,902
သီချင်းတွေ သံစဉ်တွေ ဘယ်သူပဲရေးရေး
1716
01:41:42,904 --> 01:41:44,403
Queen က ရေးတယ်ပဲ ဖြစ်ရမယ်
1717
01:41:44,405 --> 01:41:46,906
တစ်ယောက်တည်းလုပ်တာမဟုတ်ဘူး
Queen ပဲ လုပ်တာ
1718
01:41:46,908 --> 01:41:48,808
ငွေအားလုံးနဲ့ နာမည်ခံတာတွေအားလုံး
1719
01:41:48,810 --> 01:41:50,710
ငါတို့လေးယောက် အညီအမျှရရမယ်
1720
01:41:50,712 --> 01:41:51,943
သဘောတူတယ်
1721
01:41:51,945 --> 01:41:54,145
မင်းရဲ့ ဘေးကလူတွေကို သဘောမကျဘူး
1722
01:41:54,147 --> 01:41:55,548
Paul မရှိတော့ဘူး
ငါထုတ်လိုက်ပြီ
1723
01:41:55,550 --> 01:41:57,883
ဘာဖြစ်လို့လဲ
သူက လူဆိုးမို့လို့
1724
01:41:57,885 --> 01:41:59,184
ဘာရှိသေးလဲ
1725
01:41:59,186 --> 01:42:00,353
Bob Geldof
1726
01:42:00,355 --> 01:42:02,421
ငါ သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး မင်းတို့တွေကို
1727
01:42:02,423 --> 01:42:04,357
Live Aid ပွဲမှာ ပါအောင်လုပ်ပေးခိုင်းထားတယ်
1728
01:42:04,359 --> 01:42:06,326
ဒါပေမယ့် သူက အခုချက်ချင်းအကြောင်းပြန်ခိုင်းထားတယ်
1729
01:42:06,328 --> 01:42:08,430
မင်းတို့ အခု ဆုံးဖြတ်ချက်ချဖို့ လိုနေပြီ
1730
01:42:09,864 --> 01:42:11,430
လက်မှတ်တွေအားလုံးလဲ ရောင်းပြီးသွားပြီ
1731
01:42:11,432 --> 01:42:13,332
ဝင်ဘလေကွင်းကြီးမှာ လူတစ်သိန်း...
1732
01:42:13,334 --> 01:42:16,568
Philadelphia က JFK ကွင်းမှာ လူတစ်သိန်း
1733
01:42:16,570 --> 01:42:20,206
နိုင်ငံ ၁၅၀ က တီဗီပရိသတ်တွေကို
1734
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
ဂြိုလ်တု ၁၃ လုံးနဲ့ ပြမှာ
1735
01:42:22,043 --> 01:42:25,178
အိုလံပစ်ပွဲတောင် ၃ ခုပဲ သုံးခဲ့တာ
1736
01:42:25,180 --> 01:42:27,212
ငါတို့ အတူမတီးတာ နှစ်နဲ့ ချီနေပြီ
1737
01:42:27,214 --> 01:42:28,714
ဒီလို လူသန်းချီရှေ့မှာ ပြန်တီးဖို့ဆိုတာ...
1738
01:42:28,716 --> 01:42:30,582
ငါတို့ကို ငါတို့ သေကြောင်းကြံတာပဲ
1739
01:42:30,584 --> 01:42:33,587
၁ ဘီလီယံခွဲ ကျော်တယ်
1740
01:42:34,489 --> 01:42:37,255
ဒီဒိုင်နိုဆော ၄ ကောင် ဘာလာလုပ်တာလဲလို့
1741
01:42:37,257 --> 01:42:38,758
Madonna က ဘယ်မှာလဲတို့
1742
01:42:38,760 --> 01:42:41,363
ဒါက မိနစ် ၂၀ စာပါပဲ
လူတိုင်း ဖျော်ဖြေကြမှာ
1743
01:42:41,863 --> 01:42:43,865
Jagger....
Bowie...
1744
01:42:44,731 --> 01:42:46,198
Elton...
1745
01:42:46,200 --> 01:42:49,035
McCartney....
The Who...
1746
01:42:49,037 --> 01:42:50,569
Led Zeppelin...
1747
01:42:50,571 --> 01:42:53,475
Phil Collins,
REO Speedwagon...
1748
01:42:54,208 --> 01:42:55,841
Bob Dylan
1749
01:42:55,843 --> 01:42:56,910
တကယ့်ကို အဖွဲ့ကောင်းတွေပဲ
1750
01:42:56,912 --> 01:42:59,077
နာမည်ကြီးတွေအားလုံး ဒီပွဲကို လာမှာ
1751
01:42:59,079 --> 01:43:00,345
ဒီမှာ
1752
01:43:00,347 --> 01:43:01,848
ငါ သိတာတစ်ခုပဲ ရှိတယ်
1753
01:43:01,850 --> 01:43:05,787
ငါတို့ အဲ့ဒီပွဲအပြီး နောက်တစ်ရက် အိပ်ရာက နိုးတာနဲ့
1754
01:43:06,387 --> 01:43:08,723
ငါတို့ ဒီပွဲကို မလုပ်ခဲ့ဘူးဆိုရင်
1755
01:43:09,958 --> 01:43:12,928
ငါတို့ သေတဲ့အထိ နောင်တရနေရတော့မယ်
1756
01:43:20,001 --> 01:43:21,436
ကျေးဇူးပြုပြီးတော့.....
1757
01:43:28,476 --> 01:43:30,242
San Francisco မှာ နေ့တိုင်း
1758
01:43:30,244 --> 01:43:32,277
လူ ၂ ယောက်နှုန်း သတင်းဆိုးကြားနေရပါတယ်
1759
01:43:32,279 --> 01:43:33,946
မင်းမှာ AIDS ရှိနေတယ်
ကုသဖို့ ဆေးမရှိသေးဘူး
1760
01:43:33,948 --> 01:43:35,814
ပြင်သစ်နဲ့ အမေရိကန်က ဆရာဝန်တွေက
1761
01:43:35,816 --> 01:43:37,883
၁၉၈၃ မှာ ဗိုင်းရပ်စ်ကို တွေ့ခဲ့ပြီး
1762
01:43:37,885 --> 01:43:40,585
အသည်းအသန်ကို ဆက်လက် လေ့လာနေကြပါပြီ
1763
01:43:40,587 --> 01:43:42,287
ခန္တာကိုယ်ရဲ့ ခုခံအားကို ဖျက်ဆီးဖို့
1764
01:43:42,289 --> 01:43:44,223
ဗိုင်းရပ်စ်တွေရဲ့ သက်ရောက်ပုံကိုတော့
1765
01:43:44,225 --> 01:43:45,591
တွေ့ရှိပြီးပါပြီ
1766
01:43:45,593 --> 01:43:48,760
ဒါပေမယ့် ကုသနိုင်ဖို့ကတော့ နှစ်ပေါင်းများစွာ
လိုပါဦးမယ်
1767
01:43:48,762 --> 01:43:51,296
အရေးကြီးတဲ့ သွေးစစ်ဆေးခြင်းနည်းလမ်းကို
တွေ့ရှိသွားတာကြောင့်
1768
01:43:51,298 --> 01:43:52,798
နောင်အနာဂါတ်မှာ ဘယ်သူမှ
1769
01:43:52,800 --> 01:43:55,734
သွေးသွင်းရင်းနဲ့တော့ AIDS တန်းမကူးနိုင်တော့ပါဘူး
1770
01:43:55,736 --> 01:43:57,870
ဒါကိုလည်း တရားဝင်အသုံးပြုနိုင်တာ
သိပ်မကြာသေးပါဘူး
1771
01:43:57,872 --> 01:44:03,675
1772
01:44:03,677 --> 01:44:09,718
1773
01:44:11,386 --> 01:44:17,790
1774
01:44:17,792 --> 01:44:24,466
1775
01:44:31,306 --> 01:44:35,477
1776
01:44:37,311 --> 01:44:42,050
1777
01:44:43,818 --> 01:44:48,787
1778
01:44:48,789 --> 01:44:54,595
1779
01:44:58,065 --> 01:44:59,668
ခင်ဗျား နားလည်လား
1780
01:45:00,935 --> 01:45:06,404
အခု ကုထုံးတွေကတော့ ရှိနေပါပြီ
1781
01:45:06,406 --> 01:45:09,144
ဒါပေမယ့် လုံးဝပျောက်သွားမှာတော့
မဟုတ်ဘူး Freddie
1782
01:45:35,235 --> 01:45:36,904
1783
01:45:45,913 --> 01:45:47,947
1784
01:46:21,882 --> 01:46:22,883
1785
01:46:23,383 --> 01:46:24,683
1786
01:46:24,685 --> 01:46:26,087
ဒီနေ့ နားကြတာပေါ့
အေး...အေး
1787
01:46:27,154 --> 01:46:28,188
ဆောရီး
1788
01:46:29,089 --> 01:46:30,091
ငါ့ အသံတော်တော်ဆိုးနေတယ်
1789
01:46:31,592 --> 01:46:34,095
မင်းတို့အားလုံး အဆင်ပြေတယ်
မင်း အသံကောင်းပါတယ်
1790
01:46:34,930 --> 01:46:36,495
ကြာပြီနော်
1791
01:46:36,497 --> 01:46:38,598
ငါ့ လည်ချောင်းက လင်းတရဲ့ ပေါင်ကြားလို ဖြစ်နေပြီ
1792
01:46:38,600 --> 01:46:40,633
ငါတို့ တစ်ပတ်ကျန်ပါသေးတယ်
1793
01:46:40,635 --> 01:46:41,800
ငါတို့ အချိန်မှီမှာပါ
1794
01:46:41,802 --> 01:46:43,702
အင်း ငါတို့ အခြေအနေကောင်းလာပါတယ် Fred
1795
01:46:43,704 --> 01:46:45,774
မင်း နည်းနည်းနားလိုက်ပါ
ကောင်းသွားမှာပါ
1796
01:46:46,940 --> 01:46:47,943
အင်း
1797
01:46:48,476 --> 01:46:49,642
သွားသောက်မလား Rog
1798
01:46:49,644 --> 01:46:50,809
အင်း
လမ်းထောင့်မှာ ဆိုင်ကောင်းကောင်းလေးတစ်ခု တွေ့ထားတယ်
1799
01:46:50,811 --> 01:46:52,711
ငါ လည်း လိုက်လို့ရမလား
1800
01:46:52,713 --> 01:46:53,778
ငါတို့က သီးသန့်
1801
01:46:53,780 --> 01:46:55,648
ဘယ်ရမလဲ
ခင်ဗျားကို ဖိတ်မယ့်သူရှိမှ ရမှာပေါ့
1802
01:46:55,650 --> 01:46:56,715
အင်း
မင်းလိုပေါ့
1803
01:46:56,717 --> 01:46:58,286
မင်းတို့ မသွားခင်
1804
01:47:00,520 --> 01:47:02,587
ငါ ခဏလောက်စကားပြောလို့ ရမလား
1805
01:47:02,589 --> 01:47:04,626
အင်း
ဘာပြောမလို့လဲ
1806
01:47:07,461 --> 01:47:08,997
ငါ့မှာ အဲ့တာ ရှိနေပြီ
1807
01:47:10,899 --> 01:47:12,133
ဘာရှိတာလဲ
1808
01:47:13,066 --> 01:47:14,234
AIDS
1809
01:47:16,303 --> 01:47:18,672
မင်းတို့ကို ငါကိုယ်တိုင် ပြောပြချင်လို့ပါ
1810
01:47:19,908 --> 01:47:21,773
Fred ...ငါ စိတ်မကောင်းဘူးကွာ
1811
01:47:21,775 --> 01:47:23,341
Brian တော်လိုက်တော့
1812
01:47:23,343 --> 01:47:24,712
မပြောနဲ့
1813
01:47:27,248 --> 01:47:29,415
အခုကတော့...
1814
01:47:29,417 --> 01:47:30,550
လျှို့ဝှက်ထားပေးပါ
1815
01:47:30,552 --> 01:47:32,687
ဟုတ်ပြီလား
1816
01:47:33,320 --> 01:47:34,955
ဒီတော့ ကျေးဇူးပြုပြီး
1817
01:47:35,722 --> 01:47:37,822
မင်းတို့ ဒီကိစ္စကို
1818
01:47:37,824 --> 01:47:41,693
မျက်မှောင်ကုတ်တာပဲ ဖြစ်ဖြစ်
ရေးကြီးခွင်ကျယ်ပြောတာပဲ ဖြစ်ဖြစ်
1819
01:47:41,695 --> 01:47:43,962
အဆိုးဆုံးက ငါ့ကို သနားလိုက်တာပဲ ဖြစ်ဖြစ်
1820
01:47:43,964 --> 01:47:46,031
အဲ့တာက အချိန်ဖြုန်းရာကျတာပဲ
1821
01:47:46,033 --> 01:47:48,867
ဒုတိယအနေနဲ့ ဂီတတွေလုပ်ရမယ့်အချိန်တွေကို
ဖြုန်းတီးလိုက်ရာကျမယ်
1822
01:47:48,869 --> 01:47:51,737
ငါ့ဘဝရဲ့ ကျန်တဲ့အချိန်တွေကို ဒီဂီတပဲ လုပ်သွားချင်တယ်
1823
01:47:51,739 --> 01:47:54,807
ငါက သူတို့ရဲ့ သနားစရာ...
1824
01:47:54,809 --> 01:47:58,277
ပညာပေး AIDS ပိုစတာစံပြ ကောင်လေး
မဖြစ်ချင်ဘူး
1825
01:47:58,279 --> 01:48:01,082
မဟုတ်ဘူး
ငါဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါပဲ ဆုံးဖြတ်မယ်
1826
01:48:02,182 --> 01:48:05,252
ငါက ဂီတသမားဖြစ်ဖို့ မွေးဖွားလာတာ
1827
01:48:06,553 --> 01:48:08,754
ဖျော်ဖြေသူ...
1828
01:48:08,756 --> 01:48:11,392
လူတွေ သူတို့လိုချင်တာကို ပေးနိုင်တဲ့သူ
1829
01:48:15,762 --> 01:48:18,232
ကောင်းကင်ကို ဒူးနဲ့တိုက်မယ့်
1830
01:48:21,334 --> 01:48:23,672
သောက်တလွဲ Freddie Mercury ပဲ
1831
01:48:25,739 --> 01:48:27,876
မင်းက ဂန္တဝင်ကြီးပါ Fred ရာ
1832
01:48:30,610 --> 01:48:33,245
သွေးထွက်အောင် မှန်တာပေါ့ကွာ
1833
01:48:33,247 --> 01:48:35,648
ငါတို့အားလုံး ဂန္တဝင်တွေပါ
1834
01:48:35,650 --> 01:48:37,383
ဒါပေမယ့် မင်းမှန်တယ်
ငါက ဂန္တဝင်ကြီးပဲ
1835
01:48:37,385 --> 01:48:39,218
အခု ငါ့ရဲ့ အကျင့်မကောင်းတဲ့ အသံပြွန်ကို
1836
01:48:39,220 --> 01:48:41,923
အနားယူဖို့ အချိန်ခဏပေးပြီးရင်
1837
01:48:43,489 --> 01:48:44,857
အဲ့ဒီကွင်းအမိုးကြီးကို
1838
01:48:44,859 --> 01:48:46,928
ပေါက်ကွဲသွားအောင်လုပ်လိုက်ကြစို့
1839
01:48:48,529 --> 01:48:50,496
တကယ်တော့ ဝင်ဘလေမှာ အမိုးမရှိဘူးကွ
1840
01:48:51,932 --> 01:48:54,700
ဟုတ်ပြီလေ
သူပြောတာမှန်တယ် အမိုးမရှိဘူး
1841
01:48:54,702 --> 01:48:57,204
ဒါဆိုလည်း ကောင်းကင်ကြီးကို ပေါက်ကွဲသွားအောင်
လုပ်ကြမယ်ကွာ
1842
01:49:02,443 --> 01:49:04,809
အခု မင်းတို့ မြီးကောင်ပေါက်မလေး သုံးယောက်လို
ငိုနေပေမယ့်
1843
01:49:04,811 --> 01:49:06,045
ငါ မင်းတို့ကို ချစ်ပါသေးတယ်
1844
01:49:06,047 --> 01:49:07,179
ဟုတ်ပြီ တော်လောက်ပြီ
1845
01:49:07,181 --> 01:49:08,581
သွားသောက်ကြမလား
အေး
1846
01:49:08,583 --> 01:49:09,784
ဆယ်ခွက်လည်း ရတယ်
1847
01:49:26,234 --> 01:49:27,736
မင်းတို့ ဘာကြည့်တာလဲ
1848
01:49:28,901 --> 01:49:30,504
မင်းတို့က ငါ့ထက်တော်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား
1849
01:49:32,506 --> 01:49:33,639
အကုန်လုံးက ဝေဖန်ဖို့ပဲ တတ်တာ
1850
01:49:33,641 --> 01:49:35,307
လန်ဒန်မြို့ နေ့လည် ၁၂ နာရီ
1851
01:49:35,309 --> 01:49:37,076
Philadelphia မှာ မနက် ၇ နာရီ
1852
01:49:37,078 --> 01:49:39,944
တစ်ကမ္ဘာလုံးအတွက်ကတော့ Live Aid ရှိုးပွဲကြီးရဲ့
အချိန်ပါပဲ
1853
01:49:39,946 --> 01:49:41,313
ခင်ဗျားတို့မှာ ခရက်ဒစ်ကဒ်တွေ ရှိရင်
1854
01:49:41,315 --> 01:49:42,947
စေတနာရှိရင် ရှိသလောက် ဖုန်းဆက်လှူဒါန်းနိုင်ပါတယ်
1855
01:49:42,949 --> 01:49:45,151
ဒါပေမယ့် ငွေသားဆိုရင်လည်း လှူဒါန်းလို့ရပါတယ်
ဒါဟာ သိပ်ကို အရေးကြီးပါတယ်
1856
01:49:45,153 --> 01:49:46,885
အခု ရရှိတဲ့ ငွေတွေနဲ့ မလောက်သေးသလို
1857
01:49:46,887 --> 01:49:48,519
လက်ရှိ ဖျော်ဖြေမယ့်လူတွေက
1858
01:49:48,521 --> 01:49:49,889
ကိုယ်ကျိုးအတွက်မပါ ပါဘူး
1859
01:49:49,891 --> 01:49:51,756
သူတို့က တစ်ခြားသူတွေရဲ့ ကျန်းမာရေးအတွက်
ဖျော်ဖြေကြမှာပါ
1860
01:49:51,758 --> 01:49:53,559
အဲ့တော့ အခုချက်ချင်း ပိုက်ဆံတွေကို ထုတ်ပြီး
1861
01:49:53,561 --> 01:49:55,359
ကျွန်တော်တို့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး လှူဒါန်းလိုက်ပါ
1862
01:49:55,361 --> 01:49:57,763
ခင်ဗျားတို့မှာ နည်းနည်းပဲရှိရှိ များများပဲ ရှိရှိ
1863
01:49:57,765 --> 01:49:59,965
အစာငတ်ပြီး သေရတော့မယ်
လူသားတွေကို ကူညီလိုက်ပါ
1864
01:49:59,967 --> 01:50:02,835
ဒီနိုင်ငံထဲကနေ ပေါင်သန်းချီပြီး လိုချင်ပါတယ်
1865
01:50:02,837 --> 01:50:05,504
ဒီနေ့ည ၁၀ နာရီမတိုင်ခင် ဖုန်းဆက်လိုက်ပါ
1866
01:50:24,024 --> 01:50:26,090
လန်ဒန်မှာ Jim Huttons ဆိုတဲ့လူ
1867
01:50:26,092 --> 01:50:29,228
ဘယ်လောက်များလဲ သိလား
1868
01:50:29,230 --> 01:50:31,596
အင်း ငါက မင်းကို အရမ်းလွယ်အောင် မလုပ်ပေးချင်ဘူးလေ
1869
01:50:33,534 --> 01:50:36,100
ဘယ်တွေများ ရောက်နေတာလဲ Freddie
1870
01:50:36,102 --> 01:50:38,338
ပြောရရင် ငါလမ်းပျောက်နေတာပါ
1871
01:50:38,940 --> 01:50:40,639
မင်းမှန်တယ်
1872
01:50:40,641 --> 01:50:42,310
ငါ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် လိုအပ်နေတယ်
1873
01:50:43,276 --> 01:50:45,344
ငါ နဲ့ လက်ဖက်ရည်လိုက်သောက်ပါလား
1874
01:50:45,346 --> 01:50:46,347
လက်ဖက်ရည်လား
1875
01:51:00,026 --> 01:51:02,361
ဒီတော့ Jim
ရှင်ဘယ်လိုလုပ်ပြီး Freddie နဲ့ စသိတာလဲ
1876
01:51:02,363 --> 01:51:04,966
မင်းတို့ အတူတူအလုပ်လုပ်တာလား
1877
01:51:15,877 --> 01:51:17,445
Jim က ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ
1878
01:51:23,150 --> 01:51:24,983
သူငယ်ချင်းတွေ ရှိတာ ကောင်းပါတယ်
1879
01:51:24,985 --> 01:51:27,588
သူကိုယ်တိုင်လုပ်ထားတဲ့ မုန့်လေးစားလိုက်ပါဦး
1880
01:51:30,490 --> 01:51:31,557
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1881
01:51:31,559 --> 01:51:33,559
Freddie
နင့်အကြိုက်ဆုံးမုန့် Freddie
1882
01:51:33,561 --> 01:51:34,792
ကျွန်တော်တို့ သွားတော့မယ်အမေ
1883
01:51:34,794 --> 01:51:35,993
အခုလေးပဲ ရောက်တာကို
1884
01:51:35,995 --> 01:51:37,196
သွားမယ်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ
1885
01:51:37,198 --> 01:51:39,365
ကျွန်တော်တို့ ဝင်ဘလေကို သွားရမယ်
1886
01:51:39,367 --> 01:51:40,866
အမေ သိရင် အံ့သြသွားမယ်
1887
01:51:40,868 --> 01:51:43,301
Jim က ရှိုးပွဲကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူးတဲ့
1888
01:51:43,303 --> 01:51:44,169
ဟုတ်ပါတယ်
1889
01:51:44,171 --> 01:51:45,770
Queen က Live Aid ပွဲမှာ ဖျော်ဖြေမှာလေ
1890
01:51:45,772 --> 01:51:46,839
အာဖရိကက ငတ်မွတ်နေတဲ့ ကလေးတွေအတွက်
1891
01:51:46,841 --> 01:51:48,674
တတ်နိုင်သလောက်လေး လုပ်ပေးတာပါ
1892
01:51:48,676 --> 01:51:51,012
ဘယ်သူမှ ပိုက်ဆံ မယူဘူး
1893
01:51:56,117 --> 01:52:00,021
ကောင်းတာတွေး ကောင်းတာပြော ကောင်းတာလုပ်
1894
01:52:02,155 --> 01:52:04,258
အဖေသင်ပေးခဲ့သလိုပါပဲ Papa
1895
01:52:19,605 --> 01:52:20,607
ချစ်တယ် သားလေး
1896
01:52:21,975 --> 01:52:24,012
ဘိုင် Kash
မေမေ့ကို လည်း ချစ်တယ်
1897
01:52:27,247 --> 01:52:28,482
ပြီးတော့
1898
01:52:29,516 --> 01:52:30,750
စင်ပေါ်ရောက်ရင်
1899
01:52:30,752 --> 01:52:32,387
လှမ်းပြီး အနမ်းပေးလိုက်မယ်
1900
01:52:39,659 --> 01:52:41,061
Kashi...
1901
01:52:42,096 --> 01:52:43,932
တီဗီဖွင့်လိုက်တော့လေ
1902
01:53:04,818 --> 01:53:06,452
ဟယ်လို Mary
ဟိုင်း Brian
1903
01:53:06,454 --> 01:53:08,120
ရှင်တို့အတွက် လာဆုတောင်းပေးတာပါ
1904
01:53:08,122 --> 01:53:09,524
ဟယ်လို အချစ်လေး
1905
01:53:11,825 --> 01:53:13,326
ဟိုင်း
1906
01:53:13,328 --> 01:53:14,492
Mary... David...
1907
01:53:14,494 --> 01:53:15,928
ဒါက Jim
1908
01:53:15,930 --> 01:53:17,362
Jim...
1909
01:53:17,364 --> 01:53:18,498
Mary နဲ့ David
1910
01:53:19,766 --> 01:53:21,336
တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်
1911
01:53:21,836 --> 01:53:23,503
ဟိုင်း
ဟိုင်း
1912
01:53:24,538 --> 01:53:25,539
နောက်မှ တွေ့ကြတာပေါ့
1913
01:53:28,374 --> 01:53:29,974
မင်း ဒီကနေ ဘာမှတွေ့မှာ မဟုတ်လောက်ဘူး
1914
01:53:29,976 --> 01:53:31,511
သူတို့နဲ့ လိုက်သွားပါလား
1915
01:53:44,391 --> 01:53:47,462
David ကို ဘယ်လိုမြင်လဲ
1916
01:53:50,964 --> 01:53:52,232
သဘောကောင်းမယ့်ပုံပါပဲ
1917
01:53:54,467 --> 01:53:55,768
သူ့ကို gay လို့ထင်တယ်
1918
01:53:57,305 --> 01:53:59,774
ကျွန်တော်တို့ နောက်ထပ် ၁ မိနစ်နေရင် စပါ့မယ်
1919
01:54:00,774 --> 01:54:03,077
တစ် နှစ်
တစ် နှစ်
1920
01:54:03,610 --> 01:54:05,443
ငါတို့ အလှည့်ရောက်တော့မယ်
1921
01:54:05,445 --> 01:54:06,778
ငါတို့ အသင့်ပဲလား
1922
01:54:06,780 --> 01:54:08,679
နေလို့ကော ကောင်းရဲ့လား
1923
01:54:08,681 --> 01:54:09,615
ကျွန်တော်တို့ ဆူညံသံနဲ့ပတ်သက်ပြီး
1924
01:54:09,617 --> 01:54:11,319
စောဒက တက်မှုနည်းနည်းရှိနေပါတယ်
1925
01:54:15,355 --> 01:54:17,557
ဘယ်ဂျီယံက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ
1926
01:54:31,038 --> 01:54:32,437
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ
1927
01:54:32,439 --> 01:54:36,474
ခုလာမယ့်အဖွဲ့ကတော့ သူ့ကို စိတ်ကျေနပ်မှုကို
ပေးစွမ်းပေးပါလိမ့်မယ်
1928
01:54:36,476 --> 01:54:37,777
သူတို့ကတော့....
1929
01:54:37,779 --> 01:54:39,080
Queen ဖြစ်ပါတယ်
1930
01:54:42,181 --> 01:54:43,948
ဘုရင်မကြီး
1931
01:54:43,950 --> 01:54:46,419
Queen!
စစ်ဆေး ၂ စစ်ဆေး
1932
01:54:55,494 --> 01:54:56,497
ဘာမှမရှိဘူး
1933
01:56:00,160 --> 01:56:01,828
♪ မားမား
1934
01:56:02,928 --> 01:56:05,964
♪ လူတစ်ယောက်ကို သတ်မိလိုက်ပြီ
1935
01:56:05,966 --> 01:56:08,466
♪ သူ့ခေါင်းကို သေနတ်နဲ့ တေ့ပြီး
1936
01:56:08,468 --> 01:56:12,469
♪ မောင်းကိုဖြုတ်ကာ သတ်လိုက်မိပြီ
1937
01:56:12,471 --> 01:56:14,471
♪ မားမား
1938
01:56:14,473 --> 01:56:17,211
♪ အခုမှစတဲ့ ဘဝလေးကို
1939
01:56:18,445 --> 01:56:24,152
♪ ကျွန်တော်အားလုံးကို စွန့်ပစ်ပြီး သွားရတော့မယ်
1940
01:56:24,885 --> 01:56:29,222
♪ မားမား....အူး ဟူ ဟူး ဟူး....
1941
01:56:30,857 --> 01:56:34,126
♪ ကျွန်တော်အမေ့ကို ငိုအောင် မလုပ်ချင်ခဲ့ပါဘူး
1942
01:56:34,128 --> 01:56:38,362
♪ မနက်ဖြန် ဒီအချိန်သားပြန်မလာခဲ့ရင်
1943
01:56:38,364 --> 01:56:41,566
♪ ဆက်သွားပါ ဆက်လျှောက်ပါ
1944
01:56:41,568 --> 01:56:45,373
♪ ဘာမှ အရေးတကြီး မဟုတ်ခဲ့သလိုပေါ့
1945
01:56:54,248 --> 01:56:55,783
♪ သိပ်နောက်ကျသွားပြီ
1946
01:56:57,017 --> 01:56:58,953
♪ ကျွန်တော့်အတွက် အချိန်ကျပြီ
1947
01:57:00,087 --> 01:57:02,920
♪ ကျောရိုးတစ်လျှောက်မှာ ကြက်သီးတွေထရင်း
1948
01:57:02,922 --> 01:57:06,457
♪ တစ်ကိုယ်လုံးလည်း အချိန်တိုင်း
နာကျင်ခံစားနေရပါပြီ
1949
01:57:06,459 --> 01:57:09,661
♪ အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ပါတယ်
1950
01:57:09,663 --> 01:57:12,496
♪ ကျွန်တော် သွားရတော့မယ်
1951
01:57:12,498 --> 01:57:17,504
♪ အားလုံးကို ထားရစ်ခဲ့ပြီး အမှန်တရားကို ရင်ဆိုင်ရတော့မယ်
1952
01:57:18,971 --> 01:57:22,909
♪ မားမား....အူး ဟူ ဟူး ဟူး....
1953
01:57:25,078 --> 01:57:27,979
♪ ကျွန်တော်မသေချင်သေးဘူး
1954
01:57:27,981 --> 01:57:31,952
♪ တစ်ခါတစ်လေ ကျွန်တော့်ကို ဘယ်တော့မှ
မမွေးဖွားလာဖို့ ဆိုတာလေးပဲ ဆုတောင်းမိရုံပါ ♪
1955
01:58:36,917 --> 01:58:40,952
♪ တစ်ယောက်တည်းထိုင်ပြီး ခင်ဗျားရဲ့
အလင်းရောင်တွေကို ကြည့်နေမိပြီ
1956
01:58:40,954 --> 01:58:45,322
♪ ဆယ်ကျော်သက်ဘဝညတွေမှာ ငါ့ရဲ့
တစ်ဦးတည်းသော မိတ်ဆွေ
1957
01:58:45,324 --> 01:58:49,426
♪ ငါ သိဖို့ လိုတဲ့ အရာအားလုံး
1958
01:58:49,428 --> 01:58:53,767
♪ ရေဒီယိုကနေ ကြားခဲ့ရတယ်
1959
01:58:55,436 --> 01:58:59,571
♪ သူတို့အားလုံးကို ခေတ်ဟောင်းကြယ်ပွင့်တွေအကြောင်း
မင်းပြောခဲ့တယ်
1960
01:58:59,573 --> 01:59:03,608
♪ မားစ်ဂြိုလ်က ကျူးကျော်တဲ့ စစ်ပွဲတွေအကြောင်း
1961
01:59:03,610 --> 01:59:07,644
♪ သူတို့ကို ငိုအောင်လုပ်
ရယ်အောင် လုပ်ခဲ့တယ်
1962
01:59:07,646 --> 01:59:12,686
♪ မင်းက ငါတို့ကို ငှက်တွေပျံသန်းနိုင်အောင်
ခံစားစေခဲ့တယ်
1963
01:59:13,686 --> 01:59:18,256
♪ ဒီတော့ နောက်ထပ်ဆူညံသံလောက်ပဲ
ဖြစ်မလာပါနဲ့
1964
01:59:18,258 --> 01:59:21,925
♪ ကောင်လေး ကောင်မလေးတွေရဲ့
နောက်ခံပိတ်ကားလို
1965
01:59:21,927 --> 01:59:25,996
♪ သူတို့ကို နားမလည်သလို ဂရုလည်း မစိုက်ကြဘူး
1966
01:59:25,998 --> 01:59:30,469
♪ မင်း မရှိရင် အော်ဟစ်တောင်းဆိုမယ်
1967
01:59:30,471 --> 01:59:34,371
♪ မင်းရဲ့ခေတ်မှာ တန်ခိုးထွားခဲ့တာ
1968
01:59:34,373 --> 01:59:39,010
♪ မင်းရဲ့အကောင်းဆုံးအချိန်တွေ လာဦးမှာပါ
1969
01:59:39,012 --> 01:59:40,513
♪ ရေဒီယို
1970
01:59:41,114 --> 01:59:42,714
လူတိုင်း
1971
01:59:42,716 --> 01:59:44,948
♪ ငါတို့ ကြားနေရတာ
1972
01:59:44,950 --> 01:59:46,984
♪ ရေဒီယို ဂါဂါ
1973
01:59:46,986 --> 01:59:48,853
♪ ရေဒီယို ဂူဂူ
1974
01:59:48,855 --> 01:59:50,889
♪ ရေဒီယို ဂါဂါ
1975
01:59:50,891 --> 01:59:52,924
♪ ငါတို့ အကုန်လုံးကြားရတယ်
1976
01:59:52,926 --> 01:59:54,792
♪ ရေဒီယို ဂါဂါ
1977
01:59:54,794 --> 01:59:56,861
♪ ရေဒီယို ဂူဂူ
1978
01:59:56,863 --> 01:59:58,362
♪ ရေဒီယို ဂါဂါ
1979
01:59:58,364 --> 02:00:00,831
♪ ငါတို့ အကုန်လုံးကြားရတယ်
1980
02:00:00,833 --> 02:00:02,634
♪ ရေဒီယို ဂါဂါ
1981
02:00:02,636 --> 02:00:04,535
♪ ရေဒီယို ဘာဘာ
1982
02:00:04,537 --> 02:00:07,941
♪ ရေဒီယို ဘာအသစ်လေးတွေ ရှိသေးလဲ
1983
02:00:08,842 --> 02:00:10,640
♪ ရေဒီယိုလေးရေ
1984
02:00:10,642 --> 02:00:16,014
♪ တစ်စုံတစ်ယောက်ကတော့ မင်းကိုချစ်နေဦးမှာပါ
1985
02:00:20,387 --> 02:00:23,724
♪ မင်းကို
1986
02:00:26,526 --> 02:00:30,497
♪ ချစ်တယ် ♪
1987
02:00:46,046 --> 02:00:47,979
1988
02:00:47,981 --> 02:00:50,014
1989
02:01:22,449 --> 02:01:25,149
ဟုတ်ပြီ
ဟုတ်ပြီ
1990
02:01:25,151 --> 02:01:28,087
ဟေး Hammer to Fall
(စစ်အေးတိုက်ပွဲအတွင်း အနုမြူစစ်ပွဲစတင်ခြင်းကို တင်စားပြီး ရေးသားထားသော သီချင်း)
1991
02:01:42,735 --> 02:01:46,604
♪ ငါတို့ ရပ်တည်မလား ကျဆုံးမလား
1992
02:01:46,606 --> 02:01:49,741
♪ သမိုင်းကတော့ လုံးဝဂရုမစိုက်
1993
02:01:49,743 --> 02:01:53,612
♪ အိပ်ရာပြင်ပြီး မီးထွန်းလိုက်တော့
1994
02:01:53,614 --> 02:01:56,682
♪ မိန်းကလေး Mercy
ဒီည အိမ်ပြန်မလာဘူး
1995
02:01:56,684 --> 02:02:00,551
♪ အချိန်ထပ်ပြီး မဖြုန်းလိုက်နဲ့တော့
1996
02:02:00,553 --> 02:02:03,688
♪ အသံမကြားလည်း ဖုန်းကိုင်လိုက်တော့
1997
02:02:03,690 --> 02:02:06,858
♪ မင်းတို့ဆီ ငါတို့အားလုံးဆီကို လာမှာပဲ
1998
02:02:06,860 --> 02:02:10,761
♪ ရေး...တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့
1999
02:02:10,763 --> 02:02:14,166
♪ ညတိုင်း နေ့တိုင်း
2000
02:02:14,168 --> 02:02:17,434
♪ မင်းတို့ဆီက တစ်စစီကြွေကျနေတာလေ
2001
02:02:17,436 --> 02:02:21,242
♪ ဒါပေမယ့် မင်းတို့မျက်နှာကို
အနောက်တိုင်းစတိုင် မော့ထားလိုက်ပါ
2002
02:02:24,177 --> 02:02:28,412
♪ မျဉ်းကြောင်းအတိုင်း အသင့်ရပ်ပြီး
သူတို့ကစားပွဲကို ပေးကစားလိုက်တော့
2003
02:02:28,414 --> 02:02:31,185
♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့
2004
02:02:36,388 --> 02:02:38,622
♪ ချမ်းသာ ဆင်းရဲ နာမည်ကြီးတာမရွေး
2005
02:02:38,624 --> 02:02:40,093
ဟယ်လို Live Aid ကပါ
2006
02:02:41,028 --> 02:02:42,059
ဟယ်လို Live Aid ကပါ
2007
02:02:42,061 --> 02:02:44,261
ဟယ်လို Live Aid ကပါ
ဟယ်လို Live Aid ကပါ
2008
02:02:44,263 --> 02:02:46,264
♪ အိုး...နိုး
2009
02:02:46,266 --> 02:02:47,366
♪ တံခါးတွေကို ပိတ်ထားလိုက်
2010
02:02:47,368 --> 02:02:48,767
ဟယ်လို Live Aid ကပါ
2011
02:02:48,769 --> 02:02:51,902
ငါတို့ တစ်သန်းပြည့်သွားပြီ
ပေါင်တစ်သန်းကွ
2012
02:02:51,904 --> 02:02:53,639
ပေါင်တစ်သန်းကွ
2013
02:02:53,641 --> 02:02:54,842
ကျေးဇူးပဲ
မိုက်တယ်ဟေ့
2014
02:02:57,709 --> 02:03:01,845
♪ မြင့်မားဝံ့ကြွားစွာ ကြီးပြင်းလာသူတို့
2015
02:03:01,847 --> 02:03:04,616
♪ မှိုပွင့်တိမ်တိုက်ကြီးရဲ့ အရိပ်အောက်မှာ
2016
02:03:04,618 --> 02:03:08,318
♪ ငါတို့ အသံတွေကို ဘယ်သူမှ မကြားနိုင်ဘူးလို့
ပြောကြမယ်
2017
02:03:08,320 --> 02:03:11,456
♪ ပိုကြီးကျယ်အောင် ကျယ်အောင် အော်လိုက်ချင်တယ်
2018
02:03:11,458 --> 02:03:15,160
♪ ငါတို့ တိုက်ခိုက်နေတာ ဘာအဓိပ္ပါယ်ရှိလဲ
2019
02:03:15,162 --> 02:03:17,295
♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့
2020
02:03:17,297 --> 02:03:18,362
♪ တူထုပြီး အမိန့်ချလိုက်တော့
2021
02:03:39,253 --> 02:03:40,551
♪ ရေး...
2022
02:03:40,553 --> 02:03:42,053
♪ ရေး...ရေး
2023
02:03:42,055 --> 02:03:43,624
နောက်တစ်ခေါက်
2024
02:03:45,492 --> 02:03:51,496
♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့ ♪
2025
02:03:58,337 --> 02:04:00,438
နောက်တစ်ခေါက်လောက် အော်လိုက်ပါဦး
2026
02:04:23,363 --> 02:04:26,730
♪ ငါ အကြွေးတွေကို ပေးဆပ်ပြီး
2027
02:04:26,732 --> 02:04:28,869
♪ အချိန်တွေက တဖြည်းဖြည်းနဲ့
2028
02:04:30,470 --> 02:04:33,604
♪ ငါ့အပြစ်တွေကို ကျခံပြီး
2029
02:04:33,606 --> 02:04:37,341
♪ ဒါပေမယ့် ငါ ဘာရာဇဝတ်မှုမှ မလုပ်ခဲ့ပါဘူး
2030
02:04:37,343 --> 02:04:39,712
♪ ပြီးတော့ ဆိုးရွားတဲ့ အမှားတွေကိုရောပေါ့
2031
02:04:40,779 --> 02:04:44,381
♪ ငါ နည်းနည်းတော့ လုပ်မိတယ်
2032
02:04:44,383 --> 02:04:48,353
♪ ငါ့မျက်နှာမှာလည်း သဲတွေ ကန်ပက်ခံခဲ့ရပြီးပြီ
2033
02:04:48,355 --> 02:04:51,325
♪ ဒါပေမယ့် ငါကျော်ဖြတ်လာခဲ့ပြီ
2034
02:04:54,595 --> 02:04:59,232
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့
2035
02:05:01,266 --> 02:05:06,205
♪ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ်
2036
02:05:08,941 --> 02:05:12,643
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံ
2037
02:05:12,645 --> 02:05:16,313
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံ
2038
02:05:16,315 --> 02:05:19,250
♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိ
2039
02:05:19,252 --> 02:05:24,456
♪ ငါတို့ဟာ ကမ္ဘာကြီးရဲ့
2040
02:05:24,458 --> 02:05:27,861
♪ ချန်ပီယံတွေ
2041
02:05:30,629 --> 02:05:32,800
♪ ငါ အလေးပြုပါတယ်
2042
02:05:33,632 --> 02:05:36,803
♪ ကားလိပ်လည်း ချလိုက်ပြီ
2043
02:05:37,837 --> 02:05:40,103
♪ မင်းတို့ဆီကို ကျော်ကြားမှုနဲ့ ကြွယ်ဝမှုတွေ
ဆောင်ယူလာတယ်
2044
02:05:40,105 --> 02:05:41,973
♪ အဲ့တာတွေနဲ့အတူ ပါလာတဲ့ အရာရာကိုရောပဲ
2045
02:05:41,975 --> 02:05:43,474
♪ ငါ အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်တယ်
2046
02:05:44,776 --> 02:05:47,480
♪ ဒါပေမယ့် ပန်းခင်းလမ်းမဟုတ်ခဲ့တော့
2047
02:05:48,547 --> 02:05:51,616
♪ အပန်းဖြေသင်္ဘောလည်း မဟုတ်ခဲ့ပါဘူး
2048
02:05:51,618 --> 02:05:55,585
♪ လူသားမျိုးနွယ်ရဲ့ စိန်ခေါ်မှုလို့ပဲ သတ်မှတ်လိုက်မယ်
2049
02:05:55,587 --> 02:05:58,925
♪ ငါ အရှုံးမပေးနိုင်ဘူး
2050
02:06:01,994 --> 02:06:07,734
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့ရေ
2051
02:06:08,901 --> 02:06:15,042
♪ ပြီးတော့ ငါတို့ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ်
2052
02:06:16,342 --> 02:06:19,943
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2053
02:06:19,945 --> 02:06:23,581
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2054
02:06:23,583 --> 02:06:27,018
♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိဘူး
2055
02:06:27,020 --> 02:06:31,158
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2056
02:06:32,758 --> 02:06:37,997
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့ရေ
2057
02:06:39,164 --> 02:06:44,270
♪ ပြီးတော့ ငါတို့ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ်
2058
02:06:46,605 --> 02:06:50,006
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2059
02:06:50,008 --> 02:06:53,743
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2060
02:06:53,745 --> 02:06:57,148
♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိဘူး
2061
02:06:57,150 --> 02:07:01,955
♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ
2062
02:07:10,596 --> 02:07:15,599
♪ ကမ္ဘာကြီးမှာပေါ့♪
2063
02:07:48,702 --> 02:07:50,236
အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ပါတယ်
2064
02:07:54,740 --> 02:07:56,310
ကျွန်တော်တို့အားလုံး ပရိတ်သတ်ကြီးကို ချစ်ပါတယ်
2065
02:09:14,790 --> 02:09:19,790
Subtitles by Lyan Kyaw