1 00:00:01,667 --> 00:00:04,067 [instrumental music] 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,067 [grunting] 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,800 [grunting] 4 00:00:14,867 --> 00:00:16,267 You're gonna break it. 5 00:00:16,333 --> 00:00:18,433 I think I know my own recliner. 6 00:00:18,500 --> 00:00:19,667 Sometimes it just sticks. 7 00:00:19,733 --> 00:00:21,733 Gotta give it a little.. Ha! 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,133 Gotta give it a little.. Aah! 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,133 But sometimes it knows you're gonna do that 10 00:00:26,200 --> 00:00:29,733 so you've got to surprise it with a little.. Ha! 11 00:00:29,800 --> 00:00:32,833 [grunting] 12 00:00:36,233 --> 00:00:37,167 Oh! 13 00:00:37,233 --> 00:00:38,167 crash 14 00:00:38,233 --> 00:00:39,667 'That's good.' 15 00:00:39,733 --> 00:00:42,833 [theme music] 16 00:01:00,367 --> 00:01:03,433 [instrumental music on TV] 17 00:01:08,933 --> 00:01:11,733 Uh, maybe, it's time to buy a new recliner. 18 00:01:11,800 --> 00:01:13,400 Buy a new recliner? 19 00:01:13,467 --> 00:01:15,967 Easy for you to say, Moneybags Bunny. 20 00:01:16,033 --> 00:01:17,900 But unlike you, I wasn't born 21 00:01:17,967 --> 00:01:20,733 with a silver carrot in my mouth. 22 00:01:20,800 --> 00:01:22,367 Well, then get it fixed. 23 00:01:22,433 --> 00:01:24,400 Why? If it ain't broke, don't fix it. 24 00:01:26,067 --> 00:01:27,267 Ooh! 25 00:01:28,067 --> 00:01:30,200 [groaning] 26 00:01:30,267 --> 00:01:34,033 It is broke. It's an expression, Bugs. 27 00:01:34,100 --> 00:01:35,533 Lord, you're ignorant. 28 00:01:35,600 --> 00:01:38,700 My point is, I'm perfectly content with it like this. 29 00:01:38,767 --> 00:01:41,533 Well, I'm not. It takes up half the room this way. 30 00:01:41,600 --> 00:01:43,733 And I'm not watching TV upside down. 31 00:01:43,800 --> 00:01:45,400 [scoffs] You're so prickly. 32 00:01:45,467 --> 00:01:47,200 Everything has to be just so with you. 33 00:01:47,267 --> 00:01:49,533 It's like you can't adapt. 34 00:01:49,600 --> 00:01:51,267 Oh! My eyes! 35 00:01:51,333 --> 00:01:54,500 The sudden change in lighting, I can't adapt to it. 36 00:01:54,567 --> 00:01:56,133 [sobbing] 37 00:01:58,000 --> 00:02:01,100 Why is it so hard for you to admit that you lost, Porky? 38 00:02:01,167 --> 00:02:05,400 I didn't lose. In golf, the lowest score wins. 39 00:02:05,467 --> 00:02:07,000 That doesn't make any sense. 40 00:02:07,067 --> 00:02:11,233 Everyone knows that in sports, the highest score wins. 41 00:02:11,300 --> 00:02:14,867 You got a 75. I got a 308. 42 00:02:14,933 --> 00:02:16,867 I dominated you. 43 00:02:16,933 --> 00:02:19,967 [scoffs] He put the TV back. 44 00:02:20,033 --> 00:02:21,200 [gasps] 45 00:02:24,533 --> 00:02:27,067 What in the name of Randall McClintock is this? 46 00:02:27,133 --> 00:02:29,733 Oh, a new recliner. 47 00:02:29,800 --> 00:02:32,800 - What do you think? - Are you responsible for this? 48 00:02:32,867 --> 00:02:36,200 Well, your old one was broken. This one's brand-new. 49 00:02:36,267 --> 00:02:37,367 It's leather. 50 00:02:37,433 --> 00:02:39,700 No, absolutely not. Take it back. 51 00:02:39,767 --> 00:02:41,733 Why? I think it's nice. 52 00:02:41,800 --> 00:02:43,767 Oh, now, I definitely don't want it. 53 00:02:43,833 --> 00:02:46,267 Porky has the worst taste of anyone I know. 54 00:02:46,333 --> 00:02:48,133 You think I have bad taste? 55 00:02:48,200 --> 00:02:50,333 Look in the mirror, man. What's with those shoes? 56 00:02:50,400 --> 00:02:52,900 They're crazy. They have little spikes on the bottom. 57 00:02:52,967 --> 00:02:55,200 - Who does that? - They're golf shoes. 58 00:02:55,267 --> 00:02:57,633 Well, what's with the one glove, who do you think you are? 59 00:02:57,700 --> 00:02:59,067 Michael Jackson? 60 00:02:59,133 --> 00:03:03,133 I met Michael Jackson, and you are no Michael Jackson. 61 00:03:03,200 --> 00:03:04,900 It's a golf glove. 62 00:03:04,967 --> 00:03:06,633 When did you meet Michael Jackson? 63 00:03:06,700 --> 00:03:09,333 I met him at the Denver airport. But that's not the point. 64 00:03:09,400 --> 00:03:11,800 The point is I want my old recliner back. 65 00:03:11,867 --> 00:03:15,633 It's too late. I donated it to a thrift store. 66 00:03:15,700 --> 00:03:19,567 Porky, I'm gonna need a moment alone with my roommate. 67 00:03:19,633 --> 00:03:23,333 Not my friend, my roommate. 68 00:03:23,400 --> 00:03:24,933 Oh, uh, okay. 69 00:03:25,000 --> 00:03:26,600 thud 70 00:03:26,667 --> 00:03:28,100 That was a garbage move. 71 00:03:28,167 --> 00:03:31,767 Getting you a brand-new recliner was a garbage move? 72 00:03:31,833 --> 00:03:34,200 That recliner meant everything to me. 73 00:03:34,267 --> 00:03:35,833 - Why? - Why? 74 00:03:35,900 --> 00:03:37,367 It was my sole possession. 75 00:03:37,433 --> 00:03:40,700 What are you talking about? You got a bedroom full of stuff. 76 00:03:40,767 --> 00:03:42,667 Yes, but all of that is either rented 77 00:03:42,733 --> 00:03:46,333 found in a dumpster, or I'm borrowing it from Porky. 78 00:03:46,400 --> 00:03:49,300 That recliner I bought with my own money. 79 00:03:49,367 --> 00:03:52,167 It was the summer after graduation. 80 00:03:52,233 --> 00:03:54,667 I was working at That-A-Burger. 81 00:03:54,733 --> 00:03:56,000 It was miserable. 82 00:03:56,067 --> 00:03:58,833 Six days a week, ten hours a day 83 00:03:58,900 --> 00:04:01,233 standing over those grease traps 84 00:04:01,300 --> 00:04:03,733 slinging 80% beef patties. 85 00:04:03,800 --> 00:04:07,500 I used to fantasize about sitting down 86 00:04:07,567 --> 00:04:10,700 with my feet up, just relaxing. 87 00:04:12,533 --> 00:04:15,667 Then one day, on my walk home 88 00:04:15,733 --> 00:04:17,933 from yet another nightmare shift 89 00:04:18,000 --> 00:04:23,167 I looked up and there it was in the store front window. 90 00:04:23,233 --> 00:04:25,333 I knew if I could just sit in it once 91 00:04:25,400 --> 00:04:28,767 I would sit in it for the rest of my life. 92 00:04:28,833 --> 00:04:31,100 But they said I had to buy it. 93 00:04:33,767 --> 00:04:36,367 It took me all summer to make enough money 94 00:04:36,433 --> 00:04:39,733 but once I did, I quit that job 95 00:04:39,800 --> 00:04:44,067 bought that recliner and I've been sitting in it ever since. 96 00:04:44,600 --> 00:04:47,167 Until today. 97 00:04:47,233 --> 00:04:49,467 Wow. I had no idea. 98 00:04:49,533 --> 00:04:51,000 I feel terrible. 99 00:04:52,133 --> 00:04:54,267 - Come on. - Where are we goin'? 100 00:04:54,333 --> 00:04:55,533 To get your recliner back. 101 00:04:55,600 --> 00:04:58,733 [instrumental music] 102 00:05:00,300 --> 00:05:01,933 (Porky) 'Uh, guys?' 103 00:05:03,833 --> 00:05:04,967 Hello? 104 00:05:06,767 --> 00:05:10,100 (Daffy) I can't believe someone already bought my recliner. 105 00:05:10,167 --> 00:05:11,667 Neither can I. 106 00:05:15,500 --> 00:05:18,300 Now, what am I gonna do? Where am I gonna sit? 107 00:05:18,367 --> 00:05:22,233 In the new recliner I got ya. It's very comfortable. 108 00:05:22,300 --> 00:05:24,967 Give it a try. Maybe you'll like it. 109 00:05:25,033 --> 00:05:27,433 Think of it as a new beginning. A fresh start. 110 00:05:27,500 --> 00:05:30,400 When one door closes, another one opens. 111 00:05:30,467 --> 00:05:31,767 That's what makes life interesting. 112 00:05:31,833 --> 00:05:34,500 You never know what's gonna happen next. 113 00:05:34,567 --> 00:05:35,733 vroom 114 00:05:35,800 --> 00:05:37,667 [Cecil screams] 115 00:05:37,733 --> 00:05:40,033 Bet you didn't know that was gonna happen. 116 00:05:41,467 --> 00:05:44,633 - Are you okay? - You hit me. 117 00:05:44,700 --> 00:05:47,933 - Bugs Bunny? - Cecil? 118 00:05:48,000 --> 00:05:49,467 Here, let me help you up. 119 00:05:49,533 --> 00:05:51,900 I'm so sorry. Are you hurt? 120 00:05:51,967 --> 00:05:55,800 No, I think I'm okay. Just a little startled, maybe. 121 00:05:57,500 --> 00:05:59,433 - Uh-oh. - What? 122 00:05:59,500 --> 00:06:02,000 Did you always have a crack in your shell? 123 00:06:02,067 --> 00:06:04,667 Oh, no, my shell is cracked. 124 00:06:04,733 --> 00:06:07,600 Don't worry, I'll take care of it. I have insurance. 125 00:06:07,667 --> 00:06:10,767 Oh, no, I don't want you to have to go through all that trouble. 126 00:06:10,833 --> 00:06:12,500 Let's handle this like gentlemen. 127 00:06:12,567 --> 00:06:16,333 I have a shell guy I go to. He's very reasonable. 128 00:06:16,400 --> 00:06:17,833 Well, whatever the cost. 129 00:06:17,900 --> 00:06:20,167 Whatever it is, I'll be happy to pay for it. 130 00:06:20,233 --> 00:06:23,767 - Here's my number. - I'll be in touch. 131 00:06:23,833 --> 00:06:26,867 [groaning] 132 00:06:29,033 --> 00:06:30,533 What are you doing? 133 00:06:30,600 --> 00:06:33,633 I think you've done enough damage for one day. 134 00:06:33,700 --> 00:06:35,533 Being behind the wheel of a car 135 00:06:35,600 --> 00:06:38,367 is a tremendous responsibility, Bugs. 136 00:06:38,433 --> 00:06:41,400 It requires concentration and focus. 137 00:06:41,467 --> 00:06:44,100 That's how you avoid accidents. 138 00:06:45,300 --> 00:06:46,767 crash 139 00:06:49,867 --> 00:06:51,300 [instrumental music] 140 00:06:51,367 --> 00:06:52,833 So what do you think? 141 00:06:52,900 --> 00:06:54,633 What kind of leather is this? 142 00:06:54,700 --> 00:06:56,667 I don't know. Leather. 143 00:06:56,733 --> 00:06:59,167 Is it Corinthian or cordovan? 144 00:06:59,233 --> 00:07:01,067 Or is it even leather at all? 145 00:07:01,133 --> 00:07:03,000 I mean, it feels like Naugahyde. 146 00:07:03,067 --> 00:07:04,367 It's leather. 147 00:07:04,433 --> 00:07:07,133 It makes a weird sound when I move like this. 148 00:07:07,200 --> 00:07:09,033 Well, then stop movin' like that. 149 00:07:09,100 --> 00:07:10,567 I don't think I like it. 150 00:07:10,633 --> 00:07:12,567 Daffy, you're the only person in the world 151 00:07:12,633 --> 00:07:14,000 that wouldn't like this recliner. 152 00:07:14,067 --> 00:07:17,933 Ugh. Where did you get this hideous recliner? 153 00:07:18,000 --> 00:07:20,067 See? Told you. It's going back. 154 00:07:20,133 --> 00:07:22,733 What? It's just one opinion. 155 00:07:22,800 --> 00:07:25,567 Uh, one professional opinion. 156 00:07:25,633 --> 00:07:28,033 - You're not a professional. - Uh, no. 157 00:07:28,100 --> 00:07:29,733 But I watch "Design Divas" every week 158 00:07:29,800 --> 00:07:32,067 so I think I know what I'm talking about. 159 00:07:32,133 --> 00:07:33,767 What is "Design Divas?" 160 00:07:33,833 --> 00:07:35,700 It's the design show where diva decorators 161 00:07:35,767 --> 00:07:39,133 change other divas' lives one piece of furniture at a time. 162 00:07:39,200 --> 00:07:41,733 Hello! We have a season pass to it. 163 00:07:41,800 --> 00:07:43,700 How have you never seen it? 164 00:07:43,767 --> 00:07:46,900 Ugh. Always with the reading, this guy. 165 00:07:46,967 --> 00:07:48,467 What happened to your old recliner? 166 00:07:48,533 --> 00:07:50,933 Brainiac over there thought he was doing me a favor 167 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 by throwing it away and giving me this Naugahyde nightmare. 168 00:07:56,067 --> 00:07:58,100 It's beyond horrible. 169 00:08:01,200 --> 00:08:02,500 It's nice. 170 00:08:04,467 --> 00:08:06,100 Bugs, you're good in a lot of areas 171 00:08:06,167 --> 00:08:08,067 but home decor is not one of them. 172 00:08:08,133 --> 00:08:10,567 You just don't see things the way we do. 173 00:08:10,633 --> 00:08:11,800 [telephone ringing] 174 00:08:11,867 --> 00:08:13,833 That's an understatement. 175 00:08:17,100 --> 00:08:19,667 - Hello? - Bugs, it's Cecil. 176 00:08:19,733 --> 00:08:21,400 Oh, hi. How are ya? 177 00:08:21,467 --> 00:08:23,067 - The turtle. - Yeah, right. 178 00:08:23,133 --> 00:08:25,033 The one you hit with your car this morning. 179 00:08:25,100 --> 00:08:27,167 No, yeah, I know exactly who this is. 180 00:08:27,233 --> 00:08:31,800 Okay, well, I just dropped my shell off with my shell guy 181 00:08:31,867 --> 00:08:35,533 and the crack is worse than we thought. 182 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 Oh, no. What does that mean? 183 00:08:37,667 --> 00:08:40,467 It means he's gonna need $2000. 184 00:08:40,533 --> 00:08:42,967 Two thousand dollars to fix your shell? 185 00:08:43,033 --> 00:08:47,467 Oh, no, the 2000 is just to go in and see what the problem is. 186 00:08:47,533 --> 00:08:50,467 He has to determine if it's a surface crack 187 00:08:50,533 --> 00:08:52,367 or a sub-stratum crack. 188 00:08:52,433 --> 00:08:54,267 If it's a sub-stratum crack 189 00:08:54,333 --> 00:08:57,333 that could end up costing as much as 35. 190 00:08:57,400 --> 00:09:00,633 - 3500? - 35,000. 191 00:09:00,700 --> 00:09:01,600 gulp 192 00:09:01,667 --> 00:09:02,767 'But fingers crossed' 193 00:09:02,833 --> 00:09:04,900 'it's a surface crack.' 194 00:09:06,500 --> 00:09:09,600 So you want to drop that check off? 195 00:09:09,667 --> 00:09:11,367 I'd come by and get it, but I probably 196 00:09:11,433 --> 00:09:12,500 shouldn't leave the house. 197 00:09:12,567 --> 00:09:15,533 You know, turtle without a shell.. 198 00:09:15,600 --> 00:09:16,767 ...highly vulnerable. 199 00:09:16,833 --> 00:09:19,533 Oh, of course. What's your address? 200 00:09:19,600 --> 00:09:21,167 4123.. 201 00:09:21,233 --> 00:09:23,267 - Can I have your credit card? - My credit card? 202 00:09:23,333 --> 00:09:25,533 Oh, actually, I'd prefer a check. 203 00:09:25,600 --> 00:09:28,033 No, I-I'm sorry, I-I wasn't talking to you. 204 00:09:28,100 --> 00:09:29,467 Why do you need my credit card? 205 00:09:29,533 --> 00:09:30,800 We're exchanging the recliner. 206 00:09:30,867 --> 00:09:32,700 - Hello? - Oh, uh, sorry. 207 00:09:32,767 --> 00:09:34,167 Can you say that again? 208 00:09:34,233 --> 00:09:36,700 (Daffy) We are exchanging the recliner! 209 00:09:36,767 --> 00:09:40,200 Not you. No, I-I'm sorry, I wasn't talking to you. 210 00:09:40,267 --> 00:09:41,900 Here. 211 00:09:41,967 --> 00:09:44,667 Sorry. One more time, Cecil. 212 00:09:44,733 --> 00:09:47,367 4123, Helms Way. 213 00:09:47,433 --> 00:09:49,400 Sorry. Where'd you buy it? 214 00:09:49,467 --> 00:09:50,833 Home Warehouse. 215 00:09:50,900 --> 00:09:53,633 No. Helms Way. 216 00:09:53,700 --> 00:09:55,667 Why would I live at Home Warehouse? 217 00:09:55,733 --> 00:09:59,533 It's not important. I'll stop by with the check. 218 00:09:59,600 --> 00:10:01,500 (Lola) 'Can you help us carry the recliner to the car?' 219 00:10:01,567 --> 00:10:03,500 It's real heavy. 220 00:10:03,567 --> 00:10:04,833 [instrumental music] 221 00:10:06,200 --> 00:10:09,067 Great day of the mornin'. This place is huge. 222 00:10:09,133 --> 00:10:10,700 We've been walking around for an hour 223 00:10:10,767 --> 00:10:12,533 and just got out of the kitchen section. 224 00:10:12,600 --> 00:10:14,900 - Where are we now? - Hmm. I don't know. 225 00:10:14,967 --> 00:10:18,733 It's either textiles and rugs or storage solutions. 226 00:10:23,133 --> 00:10:26,900 A scarf basket? Who needs a scarf basket? 227 00:10:26,967 --> 00:10:28,567 (Lola) 'Ooh! Look over here!' 228 00:10:28,633 --> 00:10:30,000 You found the recliners? 229 00:10:30,067 --> 00:10:32,233 No, it's a complete closet organizing system. 230 00:10:32,300 --> 00:10:35,167 See, everything is divided into little baskets. 231 00:10:35,233 --> 00:10:36,767 Baskets. Genius. 232 00:10:36,833 --> 00:10:39,600 All of your T-shirts go in here, socks and underwear here. 233 00:10:39,667 --> 00:10:42,500 - This is for your sweaters. - What about my scarves? 234 00:10:42,567 --> 00:10:44,900 [gasps] Look, scarf baskets. 235 00:10:44,967 --> 00:10:47,367 Oh, my mornings would go so much quicker 236 00:10:47,433 --> 00:10:49,267 if my closet looked like this. 237 00:10:49,333 --> 00:10:50,700 Hmph. Tell me about it. 238 00:10:50,767 --> 00:10:53,433 You know, about seven years ago, I quit wearing clothes 239 00:10:53,500 --> 00:10:57,233 because my closet was so disorganized. I just gave up. 240 00:10:57,300 --> 00:11:01,700 - Oh. Em. Gee. - You found the recliners? 241 00:11:01,767 --> 00:11:04,133 More like patio furniture and outdoor dining! 242 00:11:04,200 --> 00:11:06,133 Ooh! Wait for me! 243 00:11:07,867 --> 00:11:09,200 [instrumental music] 244 00:11:11,067 --> 00:11:12,667 knock knock 245 00:11:12,733 --> 00:11:15,700 Oh, Mr. Bunny, forgive my appearance. 246 00:11:15,767 --> 00:11:17,900 Let me go and get a robe. 247 00:11:19,433 --> 00:11:22,467 I just wanted to give you your check. 248 00:11:22,533 --> 00:11:24,467 Oh, that's so nice of you. 249 00:11:24,533 --> 00:11:26,300 "Two thousand dollars." Yep. 250 00:11:26,367 --> 00:11:28,667 This should get the ball rolling. 251 00:11:28,733 --> 00:11:30,067 How are you feeling? 252 00:11:30,133 --> 00:11:33,000 Oh, you know, not good. 253 00:11:33,067 --> 00:11:36,800 I'm really sorry. Is there anything else I can do for ya? 254 00:11:36,867 --> 00:11:40,467 Well, I suppose I could use some groceries. 255 00:11:40,533 --> 00:11:42,433 I mean, I'd go and get them myself 256 00:11:42,500 --> 00:11:45,000 but a turtle without a shell.. 257 00:11:45,067 --> 00:11:47,767 Right. Highly vulnerable. 258 00:11:47,833 --> 00:11:49,467 Here's a list. 259 00:11:49,533 --> 00:11:51,967 You, uh, had that ready to go, huh? 260 00:11:52,033 --> 00:11:54,367 I'd really appreciate it. 261 00:11:54,433 --> 00:11:56,567 Okay. I'll be right back. 262 00:11:58,000 --> 00:12:01,033 [laughing] 263 00:12:06,000 --> 00:12:07,433 Were you just laughing? 264 00:12:07,500 --> 00:12:09,167 What? No. 265 00:12:09,233 --> 00:12:12,333 It sounded like the evil laugh of a cartoon villain. 266 00:12:12,400 --> 00:12:14,767 Oh, don't be silly. 267 00:12:14,833 --> 00:12:17,367 I mean, do I look like a cartoon villain? 268 00:12:17,433 --> 00:12:19,867 [dramatic music] 269 00:12:19,933 --> 00:12:22,033 Who are you looking at? 270 00:12:24,733 --> 00:12:27,233 [instrumental music] 271 00:12:30,267 --> 00:12:32,200 knock knock 272 00:12:32,267 --> 00:12:34,233 Uh-huh. Uh-huh. 273 00:12:34,300 --> 00:12:36,433 I'm on with my shell guy. 274 00:12:39,400 --> 00:12:42,700 So you're sayin' it can't be repaired? 275 00:12:42,767 --> 00:12:46,200 You're gonna have to make a brand-new custom shell? 276 00:12:46,267 --> 00:12:50,033 I don't even wanna ask how much that's gonna cost. 277 00:12:50,100 --> 00:12:53,400 Of course, I'll hold. He's pricin' it out for me. 278 00:12:53,467 --> 00:12:56,500 Looks like it's gonna be a little more than we hoped. 279 00:12:56,567 --> 00:12:59,067 Hmm. What a shocker. 280 00:12:59,133 --> 00:13:01,900 Where would you like me to put all this caviar I bought? 281 00:13:01,967 --> 00:13:03,267 Fridge is fine. 282 00:13:04,633 --> 00:13:07,233 Oh, good, you remembered the bubbly. 283 00:13:07,300 --> 00:13:10,667 Oh, yes, hi. Did you come up with a figure? 284 00:13:10,733 --> 00:13:14,200 Oh, boy. Oh, brother. Oh, brother. Oh, boy. 285 00:13:14,267 --> 00:13:17,700 He says you're lookin' at $53,000. 286 00:13:17,767 --> 00:13:18,967 Let me talk to him. 287 00:13:19,033 --> 00:13:22,133 - Oh, uh, uh, you can't. - Why not? 288 00:13:22,200 --> 00:13:24,600 Because he, um, doesn't speak English. 289 00:13:24,667 --> 00:13:26,267 You were just talking to him in English. 290 00:13:26,333 --> 00:13:29,867 Oh, well, he can understand it, he just can't speak it. 291 00:13:29,933 --> 00:13:31,133 Give me that phone. 292 00:13:31,200 --> 00:13:34,267 Bonjour to you too. He hung up. 293 00:13:34,333 --> 00:13:37,800 So about that $53,000.. 294 00:13:37,867 --> 00:13:41,300 Oh, you know what, unfortunately my checkbook's at home. 295 00:13:41,367 --> 00:13:43,067 Well, you know where to find me. 296 00:13:43,133 --> 00:13:44,600 [laughing] 297 00:13:45,833 --> 00:13:48,267 Just clearin' my throat. A little parched. 298 00:13:48,333 --> 00:13:50,467 Gonna go ahead and open that bubbly. 299 00:13:50,533 --> 00:13:52,633 [instrumental music] 300 00:13:52,700 --> 00:13:55,800 [laughing] 301 00:14:03,267 --> 00:14:05,067 [whirring] 302 00:14:05,133 --> 00:14:07,200 Oh, that's nice. 303 00:14:09,367 --> 00:14:12,600 Oh, hello, mommy. That is good for the circulation. 304 00:14:12,667 --> 00:14:15,433 I am really feeling that circulation. 305 00:14:15,500 --> 00:14:17,267 Let's see what else she does. 306 00:14:17,333 --> 00:14:20,133 [whirring] 307 00:14:20,200 --> 00:14:21,400 Oh, that's good. 308 00:14:21,467 --> 00:14:23,133 That's a nice feeling right there. 309 00:14:23,200 --> 00:14:26,867 Ooh! Maybe that's a little too much of that feeling. 310 00:14:28,033 --> 00:14:30,600 Whoops! Probably needed that. 311 00:14:30,667 --> 00:14:33,833 [muffled] Little, little help here. Daffy! 312 00:14:33,900 --> 00:14:35,400 Daffy! 313 00:14:35,467 --> 00:14:38,000 [whirring] 314 00:14:38,067 --> 00:14:39,467 - Cool bed. - Ooh! 315 00:14:39,533 --> 00:14:41,967 That is quite a ride, my friend. 316 00:14:42,033 --> 00:14:44,433 - Where were you? - Looking for recliners. 317 00:14:44,500 --> 00:14:46,700 And I had to use the bathroom. 318 00:14:46,767 --> 00:14:50,167 - You went over there? - Mm-hmm. Very European. 319 00:14:50,233 --> 00:14:54,000 - No doors. No judgment. - Um, how do I say this? 320 00:14:54,067 --> 00:14:57,233 Uh, I think those are display toilets. 321 00:15:00,767 --> 00:15:04,633 What do you say we keep looking for those recliners? 322 00:15:04,700 --> 00:15:05,833 Away from this area. 323 00:15:05,900 --> 00:15:08,967 [instrumental music] 324 00:15:11,733 --> 00:15:15,867 Let's find out a little more about Cecil, the turtle. 325 00:15:15,933 --> 00:15:18,567 Hmm. Here we go. 326 00:15:18,633 --> 00:15:22,533 A news article. "Turtle Hit By Motorist." 327 00:15:22,600 --> 00:15:24,467 This is from six years ago. 328 00:15:24,533 --> 00:15:27,833 "Cecil, the turtle was struck in a crosswalk. 329 00:15:27,900 --> 00:15:31,167 "Driver claimed he came out of nowhere. 330 00:15:31,233 --> 00:15:34,733 "Awarded $40,000 in damages." 331 00:15:34,800 --> 00:15:39,067 Here's another one, "Turtle out for stroll struck by minivan." 332 00:15:39,133 --> 00:15:40,733 There's tons of these. 333 00:15:43,767 --> 00:15:45,700 You miserable little... 334 00:15:45,767 --> 00:15:47,700 Bugs! Oh, no! 335 00:15:47,767 --> 00:15:50,433 What have I done? What have I done? 336 00:15:50,500 --> 00:15:53,267 Calm down. Calm down. What happened? 337 00:15:53,333 --> 00:15:56,733 - I almost killed someone. - What? 338 00:15:56,800 --> 00:15:58,833 I hit a pedestrian with my car. 339 00:15:58,900 --> 00:16:01,767 I never even saw him. 340 00:16:01,833 --> 00:16:04,867 Poor thing. It's like he came out of nowhere. 341 00:16:04,933 --> 00:16:06,233 Came out of nowhere, huh? 342 00:16:06,300 --> 00:16:09,967 And I cracked his shell. He's so vulnerable now. 343 00:16:10,033 --> 00:16:12,933 I gave him $10,000, but that's just 344 00:16:13,000 --> 00:16:15,967 for the initial estimate. It'll probably be more. 345 00:16:16,033 --> 00:16:19,133 He's waiting to hear back from his shell guy. 346 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 Oh, I hope he's okay. 347 00:16:21,267 --> 00:16:23,600 Why don't we go check on him? 348 00:16:23,667 --> 00:16:26,433 I can't believe I got kicked out for using the toilet. 349 00:16:26,500 --> 00:16:27,800 Last time I got kicked out of a place 350 00:16:27,867 --> 00:16:31,400 it was for not using one. Figure it out, America. 351 00:16:31,467 --> 00:16:34,567 On the bright side, I got the closet organizing system. 352 00:16:34,633 --> 00:16:38,933 I guess I just have to get used to life without a recliner. 353 00:16:40,033 --> 00:16:41,700 knock knock knock 354 00:16:43,500 --> 00:16:46,667 Oh, Mr. Pig, I wasn't expecting to see you. 355 00:16:46,733 --> 00:16:48,467 I just heard back from my shell guy. 356 00:16:48,533 --> 00:16:51,133 I'm afraid it's gonna cost more than we'd hoped. 357 00:16:51,200 --> 00:16:54,333 Oh! Mr. Bunny, what are you doing here? 358 00:16:54,400 --> 00:16:57,200 I'm shutting down your little shell game. 359 00:16:58,300 --> 00:16:59,833 Well, look at that. 360 00:16:59,900 --> 00:17:02,000 Your shell looks as good as new. 361 00:17:02,067 --> 00:17:06,700 Oh, well, uh, my shell guy just fixed it. 362 00:17:07,900 --> 00:17:09,933 So you wear a fake cracked shell 363 00:17:10,000 --> 00:17:14,167 'to scam people out of their money. Not anymore.' 364 00:17:14,233 --> 00:17:16,500 Come on, Porky. We're goin' to the police. 365 00:17:16,567 --> 00:17:19,300 I wouldn't do that if I were you. 366 00:17:19,367 --> 00:17:20,333 [gun cocks] 367 00:17:20,400 --> 00:17:22,067 Drop the shell. 368 00:17:24,767 --> 00:17:27,067 'Hands up. Both of you.' 369 00:17:28,400 --> 00:17:30,033 Now kick it over to me. 370 00:17:32,900 --> 00:17:34,000 Ha! 371 00:17:36,233 --> 00:17:37,667 Where'd you get that recliner? 372 00:17:37,733 --> 00:17:41,033 This old thing? I picked it up at the thrift store. 373 00:17:41,100 --> 00:17:43,000 That was where I spotted you. 374 00:17:43,067 --> 00:17:45,000 You were the perfect mark. 375 00:17:45,067 --> 00:17:48,533 I got to hand it to you, Cecil. You're a criminal mastermind. 376 00:17:48,600 --> 00:17:50,533 Why, thank you very much. 377 00:17:50,600 --> 00:17:52,033 If you don't mind me asking 378 00:17:52,100 --> 00:17:53,967 how did you come up with this scheme? 379 00:17:54,033 --> 00:17:56,700 Well, it's a long story, but since I'm gonna shoot you 380 00:17:56,767 --> 00:17:58,967 anyway, what's the harm? 381 00:17:59,033 --> 00:18:00,333 Mind if we sit down? 382 00:18:00,400 --> 00:18:02,867 Why not? I mean, we're all gentlemen. 383 00:18:03,867 --> 00:18:05,500 [humming] 384 00:18:05,567 --> 00:18:09,167 I was living in Atlantic city working at That-A-Burger. 385 00:18:09,233 --> 00:18:11,467 I didn't have two dimes to rub together 386 00:18:11,533 --> 00:18:13,500 but I had big dreams. 387 00:18:13,567 --> 00:18:14,967 I'm sorry to interrupt 388 00:18:15,033 --> 00:18:18,867 but wouldn't you be more comfortable... reclined? 389 00:18:18,933 --> 00:18:20,467 What? 390 00:18:20,533 --> 00:18:23,400 Oh! I just thought it was a chair. 391 00:18:23,467 --> 00:18:27,333 I didn't know it was a recline.. Aah! 392 00:18:27,400 --> 00:18:28,867 Hold on to this. 393 00:18:30,767 --> 00:18:32,567 Uh-oh. 394 00:18:32,633 --> 00:18:35,233 Looks like ya cracked your shell. 395 00:18:35,300 --> 00:18:36,667 Oh. 396 00:18:38,267 --> 00:18:41,300 [theme music] 397 00:18:44,500 --> 00:18:46,200 [instrumental music] 398 00:18:46,267 --> 00:18:48,567 vroom vroom 399 00:18:50,833 --> 00:18:54,867 ♪ There are things in life that are amazing ♪ 400 00:18:54,933 --> 00:18:58,600 ♪ Like star gazing Sunday lazing ♪ 401 00:18:58,667 --> 00:19:00,900 ♪ And carrot quiche ♪ 402 00:19:00,967 --> 00:19:04,967 ♪ But nothing can compare ♪ 403 00:19:05,033 --> 00:19:08,833 ♪ To a certain top-notch hare ♪ 404 00:19:08,900 --> 00:19:13,000 ♪ I'll admit inside my heart ♪ 405 00:19:13,067 --> 00:19:17,567 ♪ He's found a niche ♪ 406 00:19:17,633 --> 00:19:20,133 That's a French word meaning "Special place." 407 00:19:20,200 --> 00:19:21,300 Maestro! 408 00:19:21,367 --> 00:19:24,267 ♪ Look at him There he goes ♪ 409 00:19:24,333 --> 00:19:27,400 ♪ He's wonderful and everyone knows ♪ 410 00:19:27,467 --> 00:19:29,433 ♪ He's wonderful wonderful ♪ 411 00:19:29,500 --> 00:19:30,933 ♪ Wonderful wonderful ♪ 412 00:19:31,000 --> 00:19:33,633 ♪ Wonderful wonderful Bugs ♪ 413 00:19:33,700 --> 00:19:36,900 ♪ He likes his coffee finely ground ♪ 414 00:19:36,967 --> 00:19:40,000 ♪ When he snores it doesn't make a sound ♪ 415 00:19:40,067 --> 00:19:43,167 ♪ He respects his elders He's a certified welder ♪ 416 00:19:43,233 --> 00:19:46,467 ♪ And he's got good humor by the pound ♪ 417 00:19:46,533 --> 00:19:49,600 ♪ He dates my lovely daughter Lola ♪ 418 00:19:49,667 --> 00:19:52,800 ♪ She thinks he's sweet as cherry cola ♪ 419 00:19:52,867 --> 00:19:54,633 ♪ He's honest to a fault ♪ 420 00:19:54,700 --> 00:19:56,100 ♪ His brain's a golden vault ♪ 421 00:19:56,167 --> 00:19:59,833 ♪ He's the yogurt to her granola ♪ 422 00:19:59,900 --> 00:20:01,267 ♪ Here he comes ♪ 423 00:20:01,333 --> 00:20:02,867 ♪ Man of the hour ♪ 424 00:20:02,933 --> 00:20:04,133 ♪ Look at him walk ♪ 425 00:20:04,200 --> 00:20:05,933 ♪ Such grace and power ♪ 426 00:20:06,000 --> 00:20:07,667 ♪ He's wonderful wonderful ♪ 427 00:20:07,733 --> 00:20:09,467 ♪ Wonderful wonderful ♪ 428 00:20:09,533 --> 00:20:12,433 ♪ Wonderful wonderful Bugs ♪ 429 00:20:12,500 --> 00:20:15,167 ♪ I know he's just a bunny and all ♪ 430 00:20:15,233 --> 00:20:20,233 ♪ But some day I hope he's my son-in-law ♪ 431 00:20:21,600 --> 00:20:22,900 [blows kiss] 432 00:20:24,233 --> 00:20:25,367 ♪ He's handsome and considerate ♪ 433 00:20:25,433 --> 00:20:27,267 ♪ Articulate and literate ♪ 434 00:20:27,333 --> 00:20:28,667 ♪ Loquacious and vivacious ♪ 435 00:20:28,733 --> 00:20:30,300 ♪ His garage is very spacious ♪ 436 00:20:30,367 --> 00:20:32,333 ♪ He's wonderful wonderful ♪ 437 00:20:32,400 --> 00:20:37,067 ♪ Bugs ♪ 438 00:20:38,600 --> 00:20:39,867 Mwah! 439 00:20:43,267 --> 00:20:44,867 (Daffy) 'I know what the surprise is.' 440 00:20:44,933 --> 00:20:47,167 You went back to Home Warehouse 441 00:20:47,233 --> 00:20:49,733 and got me that leather recliner again. 442 00:20:49,800 --> 00:20:51,667 You were right. It was great. 443 00:20:51,733 --> 00:20:54,000 It was way better than my old recliner. 444 00:20:54,067 --> 00:20:55,967 That thing was a piece of junk. 445 00:20:56,033 --> 00:20:57,667 I don't know why I was holding on to it. 446 00:20:57,733 --> 00:20:59,400 I'm glad it's out of my life. 447 00:20:59,467 --> 00:21:01,700 If I never see my old recliner again 448 00:21:01,767 --> 00:21:03,067 it'll be too soon. 449 00:21:03,133 --> 00:21:05,467 So thank you. Thank you, my friend. 450 00:21:05,533 --> 00:21:09,167 I am so excited to sit in that leather recliner! 451 00:21:11,400 --> 00:21:12,867 Oh. 452 00:21:12,933 --> 00:21:15,000 You miserable little.. 453 00:21:17,967 --> 00:21:19,800 [theme music] 454 00:21:44,533 --> 00:21:46,133 That's not all, folks! 455 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 I'm gonna get out of here. 456 00:21:47,467 --> 00:21:50,500 And when I do, watch out, Bugs Bunny!