1
00:00:01,667 --> 00:00:04,067
[instrumental music]
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,067
[grunting]
3
00:00:12,667 --> 00:00:14,800
[grunting]
4
00:00:14,867 --> 00:00:16,267
You're gonna break it.
5
00:00:16,333 --> 00:00:18,433
I think I know my own recliner.
6
00:00:18,500 --> 00:00:19,667
Sometimes it just sticks.
7
00:00:19,733 --> 00:00:21,733
Gotta give it a little.. Ha!
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,133
Gotta give it a little.. Aah!
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,133
But sometimes it knows
you're gonna do that
10
00:00:26,200 --> 00:00:29,733
so you've got to surprise
it with a little.. Ha!
11
00:00:29,800 --> 00:00:32,833
[grunting]
12
00:00:36,233 --> 00:00:37,167
Oh!
13
00:00:37,233 --> 00:00:38,167
crash
14
00:00:38,233 --> 00:00:39,667
'That's good.'
15
00:00:39,733 --> 00:00:42,833
[theme music]
16
00:01:00,367 --> 00:01:03,433
[instrumental music on TV]
17
00:01:08,933 --> 00:01:11,733
Uh, maybe, it's time
to buy a new recliner.
18
00:01:11,800 --> 00:01:13,400
Buy a new recliner?
19
00:01:13,467 --> 00:01:15,967
Easy for you to say,
Moneybags Bunny.
20
00:01:16,033 --> 00:01:17,900
But unlike you, I wasn't born
21
00:01:17,967 --> 00:01:20,733
with a silver carrot
in my mouth.
22
00:01:20,800 --> 00:01:22,367
Well, then get it fixed.
23
00:01:22,433 --> 00:01:24,400
Why? If it ain't broke,
don't fix it.
24
00:01:26,067 --> 00:01:27,267
Ooh!
25
00:01:28,067 --> 00:01:30,200
[groaning]
26
00:01:30,267 --> 00:01:34,033
It is broke.
It's an expression, Bugs.
27
00:01:34,100 --> 00:01:35,533
Lord, you're ignorant.
28
00:01:35,600 --> 00:01:38,700
My point is, I'm perfectly
content with it like this.
29
00:01:38,767 --> 00:01:41,533
Well, I'm not. It takes up
half the room this way.
30
00:01:41,600 --> 00:01:43,733
And I'm not watching
TV upside down.
31
00:01:43,800 --> 00:01:45,400
[scoffs]
You're so prickly.
32
00:01:45,467 --> 00:01:47,200
Everything has to be
just so with you.
33
00:01:47,267 --> 00:01:49,533
It's like you can't adapt.
34
00:01:49,600 --> 00:01:51,267
Oh! My eyes!
35
00:01:51,333 --> 00:01:54,500
The sudden change in lighting,
I can't adapt to it.
36
00:01:54,567 --> 00:01:56,133
[sobbing]
37
00:01:58,000 --> 00:02:01,100
Why is it so hard for you
to admit that you lost, Porky?
38
00:02:01,167 --> 00:02:05,400
I didn't lose.
In golf, the lowest score wins.
39
00:02:05,467 --> 00:02:07,000
That doesn't make any sense.
40
00:02:07,067 --> 00:02:11,233
Everyone knows that in sports,
the highest score wins.
41
00:02:11,300 --> 00:02:14,867
You got a 75. I got a 308.
42
00:02:14,933 --> 00:02:16,867
I dominated you.
43
00:02:16,933 --> 00:02:19,967
[scoffs]
He put the TV back.
44
00:02:20,033 --> 00:02:21,200
[gasps]
45
00:02:24,533 --> 00:02:27,067
What in the name
of Randall McClintock is this?
46
00:02:27,133 --> 00:02:29,733
Oh, a new recliner.
47
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
- What do you think?
- Are you responsible for this?
48
00:02:32,867 --> 00:02:36,200
Well, your old one was broken.
This one's brand-new.
49
00:02:36,267 --> 00:02:37,367
It's leather.
50
00:02:37,433 --> 00:02:39,700
No, absolutely not.
Take it back.
51
00:02:39,767 --> 00:02:41,733
Why? I think it's nice.
52
00:02:41,800 --> 00:02:43,767
Oh, now,
I definitely don't want it.
53
00:02:43,833 --> 00:02:46,267
Porky has the worst taste
of anyone I know.
54
00:02:46,333 --> 00:02:48,133
You think I have bad taste?
55
00:02:48,200 --> 00:02:50,333
Look in the mirror, man.
What's with those shoes?
56
00:02:50,400 --> 00:02:52,900
They're crazy. They have
little spikes on the bottom.
57
00:02:52,967 --> 00:02:55,200
- Who does that?
- They're golf shoes.
58
00:02:55,267 --> 00:02:57,633
Well, what's with the one glove,
who do you think you are?
59
00:02:57,700 --> 00:02:59,067
Michael Jackson?
60
00:02:59,133 --> 00:03:03,133
I met Michael Jackson,
and you are no Michael Jackson.
61
00:03:03,200 --> 00:03:04,900
It's a golf glove.
62
00:03:04,967 --> 00:03:06,633
When did you meet
Michael Jackson?
63
00:03:06,700 --> 00:03:09,333
I met him at the Denver airport.
But that's not the point.
64
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
The point is I want
my old recliner back.
65
00:03:11,867 --> 00:03:15,633
It's too late.
I donated it to a thrift store.
66
00:03:15,700 --> 00:03:19,567
Porky, I'm gonna need
a moment alone with my roommate.
67
00:03:19,633 --> 00:03:23,333
Not my friend, my roommate.
68
00:03:23,400 --> 00:03:24,933
Oh, uh, okay.
69
00:03:25,000 --> 00:03:26,600
thud
70
00:03:26,667 --> 00:03:28,100
That was a garbage move.
71
00:03:28,167 --> 00:03:31,767
Getting you a brand-new
recliner was a garbage move?
72
00:03:31,833 --> 00:03:34,200
That recliner meant
everything to me.
73
00:03:34,267 --> 00:03:35,833
- Why?
- Why?
74
00:03:35,900 --> 00:03:37,367
It was my sole possession.
75
00:03:37,433 --> 00:03:40,700
What are you talking about?
You got a bedroom full of stuff.
76
00:03:40,767 --> 00:03:42,667
Yes, but all of that
is either rented
77
00:03:42,733 --> 00:03:46,333
found in a dumpster,
or I'm borrowing it from Porky.
78
00:03:46,400 --> 00:03:49,300
That recliner I bought
with my own money.
79
00:03:49,367 --> 00:03:52,167
It was the summer
after graduation.
80
00:03:52,233 --> 00:03:54,667
I was working at That-A-Burger.
81
00:03:54,733 --> 00:03:56,000
It was miserable.
82
00:03:56,067 --> 00:03:58,833
Six days a week, ten hours a day
83
00:03:58,900 --> 00:04:01,233
standing over those grease traps
84
00:04:01,300 --> 00:04:03,733
slinging 80% beef patties.
85
00:04:03,800 --> 00:04:07,500
I used to fantasize
about sitting down
86
00:04:07,567 --> 00:04:10,700
with my feet up, just relaxing.
87
00:04:12,533 --> 00:04:15,667
Then one day, on my walk home
88
00:04:15,733 --> 00:04:17,933
from yet another nightmare shift
89
00:04:18,000 --> 00:04:23,167
I looked up and there it
was in the store front window.
90
00:04:23,233 --> 00:04:25,333
I knew if I could
just sit in it once
91
00:04:25,400 --> 00:04:28,767
I would sit in it
for the rest of my life.
92
00:04:28,833 --> 00:04:31,100
But they said I had to buy it.
93
00:04:33,767 --> 00:04:36,367
It took me all summer
to make enough money
94
00:04:36,433 --> 00:04:39,733
but once I did, I quit that job
95
00:04:39,800 --> 00:04:44,067
bought that recliner and I've
been sitting in it ever since.
96
00:04:44,600 --> 00:04:47,167
Until today.
97
00:04:47,233 --> 00:04:49,467
Wow. I had no idea.
98
00:04:49,533 --> 00:04:51,000
I feel terrible.
99
00:04:52,133 --> 00:04:54,267
- Come on.
- Where are we goin'?
100
00:04:54,333 --> 00:04:55,533
To get your recliner back.
101
00:04:55,600 --> 00:04:58,733
[instrumental music]
102
00:05:00,300 --> 00:05:01,933
(Porky)
'Uh, guys?'
103
00:05:03,833 --> 00:05:04,967
Hello?
104
00:05:06,767 --> 00:05:10,100
(Daffy)
I can't believe someone
already bought my recliner.
105
00:05:10,167 --> 00:05:11,667
Neither can I.
106
00:05:15,500 --> 00:05:18,300
Now, what am I gonna do?
Where am I gonna sit?
107
00:05:18,367 --> 00:05:22,233
In the new recliner I got
ya.
It's very comfortable.
108
00:05:22,300 --> 00:05:24,967
Give it a try.
Maybe you'll like it.
109
00:05:25,033 --> 00:05:27,433
Think of it as a new beginning.
A fresh start.
110
00:05:27,500 --> 00:05:30,400
When one door closes,
another one opens.
111
00:05:30,467 --> 00:05:31,767
That's what makes
life interesting.
112
00:05:31,833 --> 00:05:34,500
You never know
what's gonna happen next.
113
00:05:34,567 --> 00:05:35,733
vroom
114
00:05:35,800 --> 00:05:37,667
[Cecil screams]
115
00:05:37,733 --> 00:05:40,033
Bet you didn't know
that was gonna happen.
116
00:05:41,467 --> 00:05:44,633
- Are you okay?
- You hit me.
117
00:05:44,700 --> 00:05:47,933
- Bugs Bunny?
- Cecil?
118
00:05:48,000 --> 00:05:49,467
Here, let me help you up.
119
00:05:49,533 --> 00:05:51,900
I'm so sorry. Are you hurt?
120
00:05:51,967 --> 00:05:55,800
No, I think I'm okay.
Just a little startled, maybe.
121
00:05:57,500 --> 00:05:59,433
- Uh-oh.
- What?
122
00:05:59,500 --> 00:06:02,000
Did you always have
a crack in your shell?
123
00:06:02,067 --> 00:06:04,667
Oh, no, my shell is cracked.
124
00:06:04,733 --> 00:06:07,600
Don't worry, I'll take care
of it. I have insurance.
125
00:06:07,667 --> 00:06:10,767
Oh, no, I don't want you to have
to go through all that trouble.
126
00:06:10,833 --> 00:06:12,500
Let's handle this
like gentlemen.
127
00:06:12,567 --> 00:06:16,333
I have a shell guy I go to.
He's very reasonable.
128
00:06:16,400 --> 00:06:17,833
Well, whatever the cost.
129
00:06:17,900 --> 00:06:20,167
Whatever it is,
I'll be happy to pay for it.
130
00:06:20,233 --> 00:06:23,767
- Here's my number.
- I'll be in touch.
131
00:06:23,833 --> 00:06:26,867
[groaning]
132
00:06:29,033 --> 00:06:30,533
What are you doing?
133
00:06:30,600 --> 00:06:33,633
I think you've done
enough damage for one day.
134
00:06:33,700 --> 00:06:35,533
Being behind the wheel of a car
135
00:06:35,600 --> 00:06:38,367
is a tremendous
responsibility, Bugs.
136
00:06:38,433 --> 00:06:41,400
It requires
concentration and focus.
137
00:06:41,467 --> 00:06:44,100
That's how you avoid accidents.
138
00:06:45,300 --> 00:06:46,767
crash
139
00:06:49,867 --> 00:06:51,300
[instrumental music]
140
00:06:51,367 --> 00:06:52,833
So what do you think?
141
00:06:52,900 --> 00:06:54,633
What kind of leather is this?
142
00:06:54,700 --> 00:06:56,667
I don't know. Leather.
143
00:06:56,733 --> 00:06:59,167
Is it Corinthian or cordovan?
144
00:06:59,233 --> 00:07:01,067
Or is it even leather at all?
145
00:07:01,133 --> 00:07:03,000
I mean, it feels like Naugahyde.
146
00:07:03,067 --> 00:07:04,367
It's leather.
147
00:07:04,433 --> 00:07:07,133
It makes a weird sound
when I move like this.
148
00:07:07,200 --> 00:07:09,033
Well, then stop
movin' like that.
149
00:07:09,100 --> 00:07:10,567
I don't think I like it.
150
00:07:10,633 --> 00:07:12,567
Daffy, you're the only
person in the world
151
00:07:12,633 --> 00:07:14,000
that wouldn't like
this recliner.
152
00:07:14,067 --> 00:07:17,933
Ugh. Where did you get
this hideous recliner?
153
00:07:18,000 --> 00:07:20,067
See? Told you. It's going back.
154
00:07:20,133 --> 00:07:22,733
What? It's just one opinion.
155
00:07:22,800 --> 00:07:25,567
Uh, one professional opinion.
156
00:07:25,633 --> 00:07:28,033
- You're not a professional.
- Uh, no.
157
00:07:28,100 --> 00:07:29,733
But I watch
"Design Divas" every week
158
00:07:29,800 --> 00:07:32,067
so I think I know
what I'm talking about.
159
00:07:32,133 --> 00:07:33,767
What is "Design Divas?"
160
00:07:33,833 --> 00:07:35,700
It's the design show
where diva decorators
161
00:07:35,767 --> 00:07:39,133
change other divas' lives one
piece of furniture at a time.
162
00:07:39,200 --> 00:07:41,733
Hello! We have
a season pass to it.
163
00:07:41,800 --> 00:07:43,700
How have you never seen it?
164
00:07:43,767 --> 00:07:46,900
Ugh. Always with
the reading, this guy.
165
00:07:46,967 --> 00:07:48,467
What happened to
your old recliner?
166
00:07:48,533 --> 00:07:50,933
Brainiac over there thought
he was doing me a favor
167
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
by throwing it away and
giving
me this Naugahyde nightmare.
168
00:07:56,067 --> 00:07:58,100
It's beyond horrible.
169
00:08:01,200 --> 00:08:02,500
It's nice.
170
00:08:04,467 --> 00:08:06,100
Bugs, you're good
in a lot of areas
171
00:08:06,167 --> 00:08:08,067
but home decor
is not one of them.
172
00:08:08,133 --> 00:08:10,567
You just don't see things
the way we do.
173
00:08:10,633 --> 00:08:11,800
[telephone ringing]
174
00:08:11,867 --> 00:08:13,833
That's an understatement.
175
00:08:17,100 --> 00:08:19,667
- Hello?
- Bugs, it's Cecil.
176
00:08:19,733 --> 00:08:21,400
Oh, hi. How are ya?
177
00:08:21,467 --> 00:08:23,067
- The turtle.
- Yeah, right.
178
00:08:23,133 --> 00:08:25,033
The one you hit
with your car this morning.
179
00:08:25,100 --> 00:08:27,167
No, yeah, I know
exactly who this is.
180
00:08:27,233 --> 00:08:31,800
Okay, well, I just dropped
my shell off with my shell guy
181
00:08:31,867 --> 00:08:35,533
and the crack
is worse than we thought.
182
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Oh, no. What does that mean?
183
00:08:37,667 --> 00:08:40,467
It means he's gonna need $2000.
184
00:08:40,533 --> 00:08:42,967
Two thousand dollars
to fix your shell?
185
00:08:43,033 --> 00:08:47,467
Oh, no, the 2000 is just to go
in and see what the problem is.
186
00:08:47,533 --> 00:08:50,467
He has to determine
if it's a surface crack
187
00:08:50,533 --> 00:08:52,367
or a sub-stratum crack.
188
00:08:52,433 --> 00:08:54,267
If it's a sub-stratum crack
189
00:08:54,333 --> 00:08:57,333
that could end up
costing as much as 35.
190
00:08:57,400 --> 00:09:00,633
- 3500?
- 35,000.
191
00:09:00,700 --> 00:09:01,600
gulp
192
00:09:01,667 --> 00:09:02,767
'But fingers crossed'
193
00:09:02,833 --> 00:09:04,900
'it's a surface crack.'
194
00:09:06,500 --> 00:09:09,600
So you want to drop
that check off?
195
00:09:09,667 --> 00:09:11,367
I'd come by and get it,
but I probably
196
00:09:11,433 --> 00:09:12,500
shouldn't leave the house.
197
00:09:12,567 --> 00:09:15,533
You know,
turtle without a shell..
198
00:09:15,600 --> 00:09:16,767
...highly vulnerable.
199
00:09:16,833 --> 00:09:19,533
Oh, of course.
What's your address?
200
00:09:19,600 --> 00:09:21,167
4123..
201
00:09:21,233 --> 00:09:23,267
- Can I have your credit card?
- My credit card?
202
00:09:23,333 --> 00:09:25,533
Oh, actually,
I'd prefer a check.
203
00:09:25,600 --> 00:09:28,033
No, I-I'm sorry,
I-I wasn't talking to you.
204
00:09:28,100 --> 00:09:29,467
Why do you need my credit card?
205
00:09:29,533 --> 00:09:30,800
We're exchanging the recliner.
206
00:09:30,867 --> 00:09:32,700
- Hello?
- Oh, uh, sorry.
207
00:09:32,767 --> 00:09:34,167
Can you say that again?
208
00:09:34,233 --> 00:09:36,700
(Daffy)
We are exchanging the recliner!
209
00:09:36,767 --> 00:09:40,200
Not you. No, I-I'm sorry,
I wasn't talking to you.
210
00:09:40,267 --> 00:09:41,900
Here.
211
00:09:41,967 --> 00:09:44,667
Sorry. One more time, Cecil.
212
00:09:44,733 --> 00:09:47,367
4123, Helms Way.
213
00:09:47,433 --> 00:09:49,400
Sorry. Where'd you buy it?
214
00:09:49,467 --> 00:09:50,833
Home Warehouse.
215
00:09:50,900 --> 00:09:53,633
No. Helms Way.
216
00:09:53,700 --> 00:09:55,667
Why would I live
at Home Warehouse?
217
00:09:55,733 --> 00:09:59,533
It's not important.
I'll stop by with the check.
218
00:09:59,600 --> 00:10:01,500
(Lola)
'Can you help us carry
the recliner to the car?'
219
00:10:01,567 --> 00:10:03,500
It's real heavy.
220
00:10:03,567 --> 00:10:04,833
[instrumental music]
221
00:10:06,200 --> 00:10:09,067
Great day of the mornin'.
This place is huge.
222
00:10:09,133 --> 00:10:10,700
We've been
walking around for an hour
223
00:10:10,767 --> 00:10:12,533
and just got out
of the kitchen section.
224
00:10:12,600 --> 00:10:14,900
- Where are we now?
- Hmm. I don't know.
225
00:10:14,967 --> 00:10:18,733
It's either textiles and
rugs
or storage solutions.
226
00:10:23,133 --> 00:10:26,900
A scarf basket?
Who needs a scarf basket?
227
00:10:26,967 --> 00:10:28,567
(Lola)
'Ooh! Look over here!'
228
00:10:28,633 --> 00:10:30,000
You found the recliners?
229
00:10:30,067 --> 00:10:32,233
No, it's a complete
closet organizing system.
230
00:10:32,300 --> 00:10:35,167
See, everything
is divided into little baskets.
231
00:10:35,233 --> 00:10:36,767
Baskets. Genius.
232
00:10:36,833 --> 00:10:39,600
All of your T-shirts go in here,
socks and underwear here.
233
00:10:39,667 --> 00:10:42,500
- This is for your sweaters.
- What about my scarves?
234
00:10:42,567 --> 00:10:44,900
[gasps]
Look, scarf baskets.
235
00:10:44,967 --> 00:10:47,367
Oh, my mornings
would go so much quicker
236
00:10:47,433 --> 00:10:49,267
if my closet looked like this.
237
00:10:49,333 --> 00:10:50,700
Hmph. Tell me about it.
238
00:10:50,767 --> 00:10:53,433
You know, about seven years ago,
I quit wearing clothes
239
00:10:53,500 --> 00:10:57,233
because my closet was so
disorganized. I just gave up.
240
00:10:57,300 --> 00:11:01,700
- Oh. Em. Gee.
- You found the recliners?
241
00:11:01,767 --> 00:11:04,133
More like patio furniture
and outdoor dining!
242
00:11:04,200 --> 00:11:06,133
Ooh! Wait for me!
243
00:11:07,867 --> 00:11:09,200
[instrumental music]
244
00:11:11,067 --> 00:11:12,667
knock knock
245
00:11:12,733 --> 00:11:15,700
Oh, Mr. Bunny,
forgive my appearance.
246
00:11:15,767 --> 00:11:17,900
Let me go and get a robe.
247
00:11:19,433 --> 00:11:22,467
I just wanted
to give you your check.
248
00:11:22,533 --> 00:11:24,467
Oh, that's so nice of you.
249
00:11:24,533 --> 00:11:26,300
"Two thousand dollars." Yep.
250
00:11:26,367 --> 00:11:28,667
This should get
the ball rolling.
251
00:11:28,733 --> 00:11:30,067
How are you feeling?
252
00:11:30,133 --> 00:11:33,000
Oh, you know, not good.
253
00:11:33,067 --> 00:11:36,800
I'm really sorry. Is there
anything else I can do for ya?
254
00:11:36,867 --> 00:11:40,467
Well, I suppose
I could use some groceries.
255
00:11:40,533 --> 00:11:42,433
I mean,
I'd go and get them myself
256
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
but a turtle without a shell..
257
00:11:45,067 --> 00:11:47,767
Right. Highly vulnerable.
258
00:11:47,833 --> 00:11:49,467
Here's a list.
259
00:11:49,533 --> 00:11:51,967
You, uh, had that
ready to go, huh?
260
00:11:52,033 --> 00:11:54,367
I'd really appreciate it.
261
00:11:54,433 --> 00:11:56,567
Okay. I'll be right back.
262
00:11:58,000 --> 00:12:01,033
[laughing]
263
00:12:06,000 --> 00:12:07,433
Were you just laughing?
264
00:12:07,500 --> 00:12:09,167
What? No.
265
00:12:09,233 --> 00:12:12,333
It sounded like the evil
laugh of a cartoon villain.
266
00:12:12,400 --> 00:12:14,767
Oh, don't be silly.
267
00:12:14,833 --> 00:12:17,367
I mean, do I look
like a cartoon villain?
268
00:12:17,433 --> 00:12:19,867
[dramatic music]
269
00:12:19,933 --> 00:12:22,033
Who are you looking at?
270
00:12:24,733 --> 00:12:27,233
[instrumental music]
271
00:12:30,267 --> 00:12:32,200
knock knock
272
00:12:32,267 --> 00:12:34,233
Uh-huh. Uh-huh.
273
00:12:34,300 --> 00:12:36,433
I'm on with my shell guy.
274
00:12:39,400 --> 00:12:42,700
So you're sayin'
it can't be repaired?
275
00:12:42,767 --> 00:12:46,200
You're gonna have to make
a brand-new custom shell?
276
00:12:46,267 --> 00:12:50,033
I don't even wanna ask
how much that's gonna cost.
277
00:12:50,100 --> 00:12:53,400
Of course, I'll hold.
He's pricin' it out for me.
278
00:12:53,467 --> 00:12:56,500
Looks like it's gonna be
a little more than we hoped.
279
00:12:56,567 --> 00:12:59,067
Hmm. What a shocker.
280
00:12:59,133 --> 00:13:01,900
Where would you like me
to put all this caviar I bought?
281
00:13:01,967 --> 00:13:03,267
Fridge is fine.
282
00:13:04,633 --> 00:13:07,233
Oh, good,
you remembered the bubbly.
283
00:13:07,300 --> 00:13:10,667
Oh, yes, hi.
Did you come up with a figure?
284
00:13:10,733 --> 00:13:14,200
Oh, boy. Oh, brother.
Oh, brother. Oh, boy.
285
00:13:14,267 --> 00:13:17,700
He says you're lookin'
at $53,000.
286
00:13:17,767 --> 00:13:18,967
Let me talk to him.
287
00:13:19,033 --> 00:13:22,133
- Oh, uh, uh, you can't.
- Why not?
288
00:13:22,200 --> 00:13:24,600
Because he, um,
doesn't speak English.
289
00:13:24,667 --> 00:13:26,267
You were just talking
to him in English.
290
00:13:26,333 --> 00:13:29,867
Oh, well, he can understand it,
he just can't speak it.
291
00:13:29,933 --> 00:13:31,133
Give me that phone.
292
00:13:31,200 --> 00:13:34,267
Bonjour to you too.
He hung up.
293
00:13:34,333 --> 00:13:37,800
So about that $53,000..
294
00:13:37,867 --> 00:13:41,300
Oh, you know what, unfortunately
my checkbook's at home.
295
00:13:41,367 --> 00:13:43,067
Well, you know where to find me.
296
00:13:43,133 --> 00:13:44,600
[laughing]
297
00:13:45,833 --> 00:13:48,267
Just clearin' my throat.
A little parched.
298
00:13:48,333 --> 00:13:50,467
Gonna go ahead
and open that bubbly.
299
00:13:50,533 --> 00:13:52,633
[instrumental music]
300
00:13:52,700 --> 00:13:55,800
[laughing]
301
00:14:03,267 --> 00:14:05,067
[whirring]
302
00:14:05,133 --> 00:14:07,200
Oh, that's nice.
303
00:14:09,367 --> 00:14:12,600
Oh, hello, mommy. That is
good for the circulation.
304
00:14:12,667 --> 00:14:15,433
I am really feeling
that circulation.
305
00:14:15,500 --> 00:14:17,267
Let's see what else she does.
306
00:14:17,333 --> 00:14:20,133
[whirring]
307
00:14:20,200 --> 00:14:21,400
Oh, that's good.
308
00:14:21,467 --> 00:14:23,133
That's a nice feeling
right there.
309
00:14:23,200 --> 00:14:26,867
Ooh! Maybe that's a little
too much of that feeling.
310
00:14:28,033 --> 00:14:30,600
Whoops! Probably needed that.
311
00:14:30,667 --> 00:14:33,833
[muffled]
Little, little help here. Daffy!
312
00:14:33,900 --> 00:14:35,400
Daffy!
313
00:14:35,467 --> 00:14:38,000
[whirring]
314
00:14:38,067 --> 00:14:39,467
- Cool bed.
- Ooh!
315
00:14:39,533 --> 00:14:41,967
That is quite a ride, my friend.
316
00:14:42,033 --> 00:14:44,433
- Where were you?
- Looking for recliners.
317
00:14:44,500 --> 00:14:46,700
And I had to use the bathroom.
318
00:14:46,767 --> 00:14:50,167
- You went over there?
- Mm-hmm. Very European.
319
00:14:50,233 --> 00:14:54,000
- No doors. No judgment.
- Um, how do I say this?
320
00:14:54,067 --> 00:14:57,233
Uh, I think
those are display toilets.
321
00:15:00,767 --> 00:15:04,633
What do you say we keep
looking for those recliners?
322
00:15:04,700 --> 00:15:05,833
Away from this area.
323
00:15:05,900 --> 00:15:08,967
[instrumental music]
324
00:15:11,733 --> 00:15:15,867
Let's find out a little more
about Cecil, the turtle.
325
00:15:15,933 --> 00:15:18,567
Hmm. Here we go.
326
00:15:18,633 --> 00:15:22,533
A news article.
"Turtle Hit By Motorist."
327
00:15:22,600 --> 00:15:24,467
This is from six years ago.
328
00:15:24,533 --> 00:15:27,833
"Cecil, the turtle
was struck in a crosswalk.
329
00:15:27,900 --> 00:15:31,167
"Driver claimed
he came out of nowhere.
330
00:15:31,233 --> 00:15:34,733
"Awarded $40,000 in damages."
331
00:15:34,800 --> 00:15:39,067
Here's another one, "Turtle out
for stroll struck by minivan."
332
00:15:39,133 --> 00:15:40,733
There's tons of these.
333
00:15:43,767 --> 00:15:45,700
You miserable little...
334
00:15:45,767 --> 00:15:47,700
Bugs! Oh, no!
335
00:15:47,767 --> 00:15:50,433
What have I done?
What have I done?
336
00:15:50,500 --> 00:15:53,267
Calm down. Calm down.
What happened?
337
00:15:53,333 --> 00:15:56,733
- I almost killed someone.
- What?
338
00:15:56,800 --> 00:15:58,833
I hit a pedestrian with my car.
339
00:15:58,900 --> 00:16:01,767
I never even saw him.
340
00:16:01,833 --> 00:16:04,867
Poor thing. It's like
he came out of nowhere.
341
00:16:04,933 --> 00:16:06,233
Came out of nowhere, huh?
342
00:16:06,300 --> 00:16:09,967
And I cracked his shell.
He's so vulnerable now.
343
00:16:10,033 --> 00:16:12,933
I gave him $10,000,
but that's just
344
00:16:13,000 --> 00:16:15,967
for the initial estimate.
It'll probably be more.
345
00:16:16,033 --> 00:16:19,133
He's waiting to hear back
from his shell guy.
346
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
Oh, I hope he's okay.
347
00:16:21,267 --> 00:16:23,600
Why don't we go check on him?
348
00:16:23,667 --> 00:16:26,433
I can't believe I got kicked
out for using the toilet.
349
00:16:26,500 --> 00:16:27,800
Last time I got
kicked out of a place
350
00:16:27,867 --> 00:16:31,400
it was for not using one.
Figure it out, America.
351
00:16:31,467 --> 00:16:34,567
On the bright side, I got
the closet organizing
system.
352
00:16:34,633 --> 00:16:38,933
I guess I just have to get used
to life without a recliner.
353
00:16:40,033 --> 00:16:41,700
knock knock knock
354
00:16:43,500 --> 00:16:46,667
Oh, Mr. Pig,
I wasn't expecting to see
you.
355
00:16:46,733 --> 00:16:48,467
I just heard back
from my shell guy.
356
00:16:48,533 --> 00:16:51,133
I'm afraid it's gonna cost
more than we'd hoped.
357
00:16:51,200 --> 00:16:54,333
Oh! Mr. Bunny,
what are you doing here?
358
00:16:54,400 --> 00:16:57,200
I'm shutting down
your little shell game.
359
00:16:58,300 --> 00:16:59,833
Well, look at that.
360
00:16:59,900 --> 00:17:02,000
Your shell looks as good as new.
361
00:17:02,067 --> 00:17:06,700
Oh, well, uh,
my shell guy just fixed it.
362
00:17:07,900 --> 00:17:09,933
So you wear a fake cracked shell
363
00:17:10,000 --> 00:17:14,167
'to scam people out
of their money. Not anymore.'
364
00:17:14,233 --> 00:17:16,500
Come on, Porky.
We're goin' to the police.
365
00:17:16,567 --> 00:17:19,300
I wouldn't do that
if I were you.
366
00:17:19,367 --> 00:17:20,333
[gun cocks]
367
00:17:20,400 --> 00:17:22,067
Drop the shell.
368
00:17:24,767 --> 00:17:27,067
'Hands up. Both of you.'
369
00:17:28,400 --> 00:17:30,033
Now kick it over to me.
370
00:17:32,900 --> 00:17:34,000
Ha!
371
00:17:36,233 --> 00:17:37,667
Where'd you get that recliner?
372
00:17:37,733 --> 00:17:41,033
This old thing? I picked it
up
at the thrift store.
373
00:17:41,100 --> 00:17:43,000
That was where I spotted you.
374
00:17:43,067 --> 00:17:45,000
You were the perfect mark.
375
00:17:45,067 --> 00:17:48,533
I got to hand it to you, Cecil.
You're a criminal mastermind.
376
00:17:48,600 --> 00:17:50,533
Why, thank you very much.
377
00:17:50,600 --> 00:17:52,033
If you don't mind me asking
378
00:17:52,100 --> 00:17:53,967
how did you come up
with this scheme?
379
00:17:54,033 --> 00:17:56,700
Well, it's a long story,
but since I'm gonna shoot you
380
00:17:56,767 --> 00:17:58,967
anyway, what's the harm?
381
00:17:59,033 --> 00:18:00,333
Mind if we sit down?
382
00:18:00,400 --> 00:18:02,867
Why not? I mean,
we're all gentlemen.
383
00:18:03,867 --> 00:18:05,500
[humming]
384
00:18:05,567 --> 00:18:09,167
I was living in Atlantic city
working at That-A-Burger.
385
00:18:09,233 --> 00:18:11,467
I didn't have two dimes
to rub together
386
00:18:11,533 --> 00:18:13,500
but I had big dreams.
387
00:18:13,567 --> 00:18:14,967
I'm sorry to interrupt
388
00:18:15,033 --> 00:18:18,867
but wouldn't you be
more comfortable... reclined?
389
00:18:18,933 --> 00:18:20,467
What?
390
00:18:20,533 --> 00:18:23,400
Oh! I just thought
it was a chair.
391
00:18:23,467 --> 00:18:27,333
I didn't know
it was a recline.. Aah!
392
00:18:27,400 --> 00:18:28,867
Hold on to this.
393
00:18:30,767 --> 00:18:32,567
Uh-oh.
394
00:18:32,633 --> 00:18:35,233
Looks like ya cracked
your shell.
395
00:18:35,300 --> 00:18:36,667
Oh.
396
00:18:38,267 --> 00:18:41,300
[theme music]
397
00:18:44,500 --> 00:18:46,200
[instrumental music]
398
00:18:46,267 --> 00:18:48,567
vroom vroom
399
00:18:50,833 --> 00:18:54,867
♪ There are things in life
that are amazing ♪
400
00:18:54,933 --> 00:18:58,600
♪ Like star gazing
Sunday lazing ♪
401
00:18:58,667 --> 00:19:00,900
♪ And carrot quiche ♪
402
00:19:00,967 --> 00:19:04,967
♪ But nothing can compare ♪
403
00:19:05,033 --> 00:19:08,833
♪ To a certain top-notch hare ♪
404
00:19:08,900 --> 00:19:13,000
♪ I'll admit inside my heart ♪
405
00:19:13,067 --> 00:19:17,567
♪ He's found a niche ♪
406
00:19:17,633 --> 00:19:20,133
That's a French word
meaning "Special place."
407
00:19:20,200 --> 00:19:21,300
Maestro!
408
00:19:21,367 --> 00:19:24,267
♪ Look at him
There he goes ♪
409
00:19:24,333 --> 00:19:27,400
♪ He's wonderful
and everyone knows ♪
410
00:19:27,467 --> 00:19:29,433
♪ He's wonderful wonderful ♪
411
00:19:29,500 --> 00:19:30,933
♪ Wonderful wonderful ♪
412
00:19:31,000 --> 00:19:33,633
♪ Wonderful wonderful Bugs ♪
413
00:19:33,700 --> 00:19:36,900
♪ He likes his coffee
finely ground ♪
414
00:19:36,967 --> 00:19:40,000
♪ When he snores
it doesn't make a sound ♪
415
00:19:40,067 --> 00:19:43,167
♪ He respects his elders
He's a certified welder ♪
416
00:19:43,233 --> 00:19:46,467
♪ And he's got good humor
by the pound ♪
417
00:19:46,533 --> 00:19:49,600
♪ He dates
my lovely daughter Lola ♪
418
00:19:49,667 --> 00:19:52,800
♪ She thinks he's sweet
as cherry cola ♪
419
00:19:52,867 --> 00:19:54,633
♪ He's honest to a fault ♪
420
00:19:54,700 --> 00:19:56,100
♪ His brain's a golden vault ♪
421
00:19:56,167 --> 00:19:59,833
♪ He's the yogurt
to her granola ♪
422
00:19:59,900 --> 00:20:01,267
♪ Here he comes ♪
423
00:20:01,333 --> 00:20:02,867
♪ Man of the hour ♪
424
00:20:02,933 --> 00:20:04,133
♪ Look at him walk ♪
425
00:20:04,200 --> 00:20:05,933
♪ Such grace and power ♪
426
00:20:06,000 --> 00:20:07,667
♪ He's wonderful wonderful ♪
427
00:20:07,733 --> 00:20:09,467
♪ Wonderful wonderful ♪
428
00:20:09,533 --> 00:20:12,433
♪ Wonderful wonderful Bugs ♪
429
00:20:12,500 --> 00:20:15,167
♪ I know he's just
a bunny and all ♪
430
00:20:15,233 --> 00:20:20,233
♪ But some day I hope
he's my son-in-law ♪
431
00:20:21,600 --> 00:20:22,900
[blows kiss]
432
00:20:24,233 --> 00:20:25,367
♪ He's handsome
and considerate ♪
433
00:20:25,433 --> 00:20:27,267
♪ Articulate and literate ♪
434
00:20:27,333 --> 00:20:28,667
♪ Loquacious and vivacious ♪
435
00:20:28,733 --> 00:20:30,300
♪ His garage is very spacious ♪
436
00:20:30,367 --> 00:20:32,333
♪ He's wonderful wonderful ♪
437
00:20:32,400 --> 00:20:37,067
♪ Bugs ♪
438
00:20:38,600 --> 00:20:39,867
Mwah!
439
00:20:43,267 --> 00:20:44,867
(Daffy)
'I know what the surprise is.'
440
00:20:44,933 --> 00:20:47,167
You went back to Home Warehouse
441
00:20:47,233 --> 00:20:49,733
and got me that
leather recliner again.
442
00:20:49,800 --> 00:20:51,667
You were right. It was
great.
443
00:20:51,733 --> 00:20:54,000
It was way better
than my old recliner.
444
00:20:54,067 --> 00:20:55,967
That thing was a piece of junk.
445
00:20:56,033 --> 00:20:57,667
I don't know why
I was holding on to it.
446
00:20:57,733 --> 00:20:59,400
I'm glad it's out of my life.
447
00:20:59,467 --> 00:21:01,700
If I never see
my old recliner again
448
00:21:01,767 --> 00:21:03,067
it'll be too soon.
449
00:21:03,133 --> 00:21:05,467
So thank you.
Thank you, my friend.
450
00:21:05,533 --> 00:21:09,167
I am so excited to sit
in that leather recliner!
451
00:21:11,400 --> 00:21:12,867
Oh.
452
00:21:12,933 --> 00:21:15,000
You miserable little..
453
00:21:17,967 --> 00:21:19,800
[theme music]
454
00:21:44,533 --> 00:21:46,133
That's not all, folks!
455
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
I'm gonna get out of here.
456
00:21:47,467 --> 00:21:50,500
And when I do,
watch out, Bugs Bunny!