1 00:00:01,700 --> 00:00:03,167 [indistinct TV chatter] 2 00:00:04,067 --> 00:00:05,167 [door opens] 3 00:00:08,333 --> 00:00:10,633 [whistle blows on TV] 4 00:00:10,700 --> 00:00:12,600 - Unh. - What's up, doc? 5 00:00:12,667 --> 00:00:14,300 I need to borrow your TV. 6 00:00:14,367 --> 00:00:15,600 Beg your pardon? 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,400 I got a date with a cute little filly 8 00:00:17,467 --> 00:00:19,133 and she's comin' over for movie night. 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,933 What's wrong with your TV? 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,733 It's a 1952 black and white set. 11 00:00:23,800 --> 00:00:27,467 Ain't got no surround sound. Ain't got no high-definition. 12 00:00:27,533 --> 00:00:29,200 I'm tryin' to impress her. 13 00:00:29,267 --> 00:00:31,767 Sam, I'm not gonna help you lie to some girl 14 00:00:31,833 --> 00:00:34,000 so you can trick her into dating you. 15 00:00:34,067 --> 00:00:36,000 Fine. 16 00:00:36,067 --> 00:00:39,033 Ooh, what about your Nobel Prize? 17 00:00:39,100 --> 00:00:41,867 - That'd seal the deal. - No. 18 00:00:44,900 --> 00:00:46,500 What kind of weirdo would pretend 19 00:00:46,567 --> 00:00:48,000 to have won the Nobel Prize? 20 00:00:48,067 --> 00:00:49,200 [camera shutter clicks] 21 00:00:50,367 --> 00:00:52,200 Pretty good status update, huh? 22 00:00:52,267 --> 00:00:56,000 'Oh, yeah. I'm gonna get a lot of likes on this one.' 23 00:00:56,067 --> 00:00:59,167 [theme music] 24 00:01:16,067 --> 00:01:17,467 [instrumental music] 25 00:01:18,900 --> 00:01:22,233 I can't believe it. Zero likes. 26 00:01:22,300 --> 00:01:24,500 Ooh, one comment. 27 00:01:24,567 --> 00:01:27,667 "Isn't that Bugs' Nobel Prize?" 28 00:01:27,733 --> 00:01:31,867 Consider yourself de-amigo'd, Speedy Gonzales. 29 00:01:31,933 --> 00:01:34,067 We're here. 30 00:01:34,133 --> 00:01:36,200 - Where? - The seminar. 31 00:01:36,267 --> 00:01:37,567 You said you'd go with me. 32 00:01:37,633 --> 00:01:41,067 Wieb Lunk, renowned motivational speaker. 33 00:01:41,133 --> 00:01:43,100 His first book, "Walking Through Fire" 34 00:01:43,167 --> 00:01:45,767 kept me goin' when I lost my accountin' job. 35 00:01:45,833 --> 00:01:48,600 It's what motivated me to take up catering. 36 00:01:48,667 --> 00:01:51,400 You're saying you need someone else to motivate you? 37 00:01:51,467 --> 00:01:53,567 Pfft! That is so weak. 38 00:01:55,667 --> 00:01:57,167 We parked so far away. 39 00:01:58,433 --> 00:02:01,067 I don't think I can make it to the entrance. Hmm. 40 00:02:01,133 --> 00:02:04,067 - Of course, you can. - You really think so? 41 00:02:04,133 --> 00:02:06,600 - I believe in you. - Alright. 42 00:02:06,667 --> 00:02:09,067 But just keep motivating me. 43 00:02:09,133 --> 00:02:10,167 - You can do it. - Oh. 44 00:02:10,233 --> 00:02:11,533 - You can do it. - 'Ohh. Ahh.' 45 00:02:11,600 --> 00:02:13,600 - 'Almost there.' - 'Ahh.' 46 00:02:14,833 --> 00:02:18,200 Are you ready to change your life? 47 00:02:18,267 --> 00:02:20,200 Let's get one thing straight, bub. 48 00:02:20,267 --> 00:02:22,367 I'm only here for free coffee. 49 00:02:24,467 --> 00:02:27,500 This hokum only works on weak-minded suckers like you. 50 00:02:30,633 --> 00:02:35,267 Whoa-ho-ho! That was amazing! 51 00:02:35,333 --> 00:02:36,933 I'm a changed man. 52 00:02:37,000 --> 00:02:40,133 I can't believe it took so long to see the light. 53 00:02:40,200 --> 00:02:43,267 I'm excited to read his new book 54 00:02:43,333 --> 00:02:44,967 "Spread Those Wings and Fly." 55 00:02:45,033 --> 00:02:46,433 I can't wait to fly. 56 00:02:46,500 --> 00:02:47,967 I mean, I've always been a little afraid of it 57 00:02:48,033 --> 00:02:50,467 but like Wieb says, "It's now or never." 58 00:02:50,533 --> 00:02:53,233 - I'm gonna sign up today. - Eh, for what? 59 00:02:53,300 --> 00:02:55,800 - Flying lessons. - Daffy? 60 00:02:55,867 --> 00:02:59,900 I think you're taking the title of the book too literally. 61 00:02:59,967 --> 00:03:01,267 What are you talking about? 62 00:03:01,333 --> 00:03:02,633 He must have said the word fly 63 00:03:02,700 --> 00:03:04,133 about 100 times in there. 64 00:03:04,200 --> 00:03:05,700 Fly means fly. 65 00:03:05,767 --> 00:03:08,067 Which is exactly what I'm going to do. 66 00:03:08,133 --> 00:03:10,233 You mean like.. 67 00:03:10,300 --> 00:03:13,433 Porky, I've told you I'm not that kind of duck. 68 00:03:13,500 --> 00:03:15,133 I'm going to get my pilot's license. 69 00:03:15,200 --> 00:03:17,133 I've already got a driver's license 70 00:03:17,200 --> 00:03:19,000 and a cosmetology license. 71 00:03:19,067 --> 00:03:21,133 That's two of the big five licenses. 72 00:03:21,200 --> 00:03:23,333 The big five licenses? 73 00:03:23,400 --> 00:03:26,167 Driver's license, cosmetology license 74 00:03:26,233 --> 00:03:30,667 pilot's license, fishing license and license to kill. 75 00:03:30,733 --> 00:03:33,667 I can't wait to get that one. Now, get out of my way. 76 00:03:33,733 --> 00:03:36,533 - I never wanna see you again. - Eh, what? 77 00:03:36,600 --> 00:03:37,833 Well, at least, for a while. 78 00:03:37,900 --> 00:03:39,633 Wieb said to get rid of any friends or family 79 00:03:39,700 --> 00:03:41,100 who don't support you. 80 00:03:41,167 --> 00:03:45,800 Those people are toxic, like mold. You're mold, Porky. 81 00:03:45,867 --> 00:03:50,000 You've been here this whole time slowly killing me. 82 00:03:50,067 --> 00:03:51,700 I do support you. 83 00:03:51,767 --> 00:03:55,900 I just think "Spread Those Wings and Fly" is a metaphor. 84 00:03:55,967 --> 00:03:57,700 Really, for what? 85 00:03:57,767 --> 00:04:00,533 For finding the courage to pursue your dreams 86 00:04:00,600 --> 00:04:03,167 listening to your inner voice having the confidence 87 00:04:03,233 --> 00:04:06,833 to try somethin' new and take risks. 88 00:04:06,900 --> 00:04:09,533 Live boldly. 89 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 You are so dumb. 90 00:04:11,667 --> 00:04:13,367 Dumb and toxic. 91 00:04:14,367 --> 00:04:16,433 [instrumental music] 92 00:04:19,400 --> 00:04:23,167 - Flying lessons? - It's in my genes, my blood. 93 00:04:23,233 --> 00:04:25,833 I'm meant to fly. I'm a duck. 94 00:04:25,900 --> 00:04:27,867 Birds are angels on earth. 95 00:04:27,933 --> 00:04:29,733 You don't understand because you're a rabbit 96 00:04:29,800 --> 00:04:32,533 a rodent, vermin. You're a garbage eater. 97 00:04:32,600 --> 00:04:33,533 [whirring] 98 00:04:33,600 --> 00:04:35,567 - What is that? - Lunk formula. 99 00:04:35,633 --> 00:04:37,200 It's a mixture of synthetic carbs 100 00:04:37,267 --> 00:04:38,733 and branch chain amino acids. 101 00:04:38,800 --> 00:04:41,500 Wieb says it increases brain function. 102 00:04:41,567 --> 00:04:43,033 gulp gulp gulp 103 00:04:43,100 --> 00:04:46,100 Might wanna put another scoop in there. 104 00:04:46,167 --> 00:04:47,733 I already cut Porky out of my life. 105 00:04:47,800 --> 00:04:49,500 I can do the same to you. 106 00:04:51,167 --> 00:04:53,033 I don't want to, I mean, you're the one with the house 107 00:04:53,100 --> 00:04:55,933 and all the cool stuff, but I will. 108 00:04:56,000 --> 00:04:57,333 [automated message] DVD 4. 109 00:04:57,400 --> 00:04:59,900 "How high can you fly?" 110 00:04:59,967 --> 00:05:01,133 Very high! 111 00:05:01,200 --> 00:05:02,900 Right now, I want you to tell me 112 00:05:02,967 --> 00:05:04,967 if you're satisfied with your life. 113 00:05:05,033 --> 00:05:06,133 No! 114 00:05:06,200 --> 00:05:08,133 Are you satisfied with your career? 115 00:05:08,200 --> 00:05:10,067 No! 116 00:05:10,133 --> 00:05:12,267 Satisfied in your relationships? 117 00:05:12,333 --> 00:05:14,267 No. All no! 118 00:05:14,333 --> 00:05:17,367 Then I want you to stand up and say it with me. 119 00:05:17,433 --> 00:05:20,700 I'm gonna spread my wings and fly! 120 00:05:20,767 --> 00:05:22,367 I'm gonna spread my wings and what? 121 00:05:22,433 --> 00:05:23,400 Fly! 122 00:05:23,467 --> 00:05:24,933 - What? - Fly! 123 00:05:25,000 --> 00:05:27,067 - 'I-I can't hear you.' - 'Fly!' 124 00:05:27,133 --> 00:05:28,400 - 'What?' - 'Fly!' 125 00:05:28,467 --> 00:05:29,733 - What? - Fly! 126 00:05:29,800 --> 00:05:32,067 Do you really need to be doing this right now? 127 00:05:32,133 --> 00:05:34,000 Good point. I should get to bed. 128 00:05:34,067 --> 00:05:35,733 Listen to my night time nuggets. 129 00:05:35,800 --> 00:05:38,033 - Your what? - Night time nuggets. 130 00:05:38,100 --> 00:05:39,933 They're little inspirational bullet points 131 00:05:40,000 --> 00:05:42,200 that subliminally sink in while I sleep. 132 00:05:42,267 --> 00:05:44,300 If you wanna watch the DVDs, go ahead. 133 00:05:44,367 --> 00:05:46,567 - They'll change your life. - No, thanks. 134 00:05:46,633 --> 00:05:50,300 Suit yourself. But you'll never soar my ground-bound friend. 135 00:05:50,367 --> 00:05:52,500 You'll never be a lunkhead. 136 00:05:52,567 --> 00:05:54,467 I don't wanna be a lunkhead. 137 00:05:54,533 --> 00:05:57,233 Who wouldn't wanna be a lunkhead? 138 00:05:57,300 --> 00:06:00,367 [instrumental music] 139 00:06:02,767 --> 00:06:05,433 Wow. I feel so rested. 140 00:06:05,500 --> 00:06:07,300 So invigorated. 141 00:06:07,367 --> 00:06:09,933 Looks like a beautiful day to fly. 142 00:06:12,067 --> 00:06:13,533 [door opens] 143 00:06:17,200 --> 00:06:18,667 What are you wearing? 144 00:06:18,733 --> 00:06:21,500 Dress for the job you want, not the job you have. 145 00:06:21,567 --> 00:06:25,233 - You don't have a job. - That's why I'm usually nude. 146 00:06:28,533 --> 00:06:32,000 - Why is the front door open? - I don't know. 147 00:06:32,067 --> 00:06:34,200 I think someone broke into the house. 148 00:06:36,400 --> 00:06:37,700 [dramatic music] 149 00:06:37,767 --> 00:06:39,467 - Is anything missing? - 'I don't think so.' 150 00:06:39,533 --> 00:06:41,533 [gasps] My Nobel Prize! 151 00:06:41,600 --> 00:06:43,667 - Unbelievable. - What? 152 00:06:43,733 --> 00:06:47,000 That hillbilly leprechaun stole my Nobel Prize. 153 00:06:47,067 --> 00:06:49,000 You know a hillbilly leprechaun? 154 00:06:49,067 --> 00:06:50,700 Yosemite! 155 00:06:51,933 --> 00:06:55,067 Yosemite knows a hillbilly leprechaun? 156 00:06:55,133 --> 00:06:57,067 [pounding on door] 157 00:06:58,300 --> 00:07:00,367 - Give it back. - Give what back? 158 00:07:00,433 --> 00:07:02,133 My Nobel Prize. 159 00:07:02,200 --> 00:07:04,167 Uh, I don't got your Nobel Prize. 160 00:07:04,233 --> 00:07:07,033 - Sure, you don't. - Why do ya think I took it? 161 00:07:07,100 --> 00:07:09,600 'Cause I came there yesterday and said I wanted it? 162 00:07:09,667 --> 00:07:12,233 And you said, no, and I left angrily? 163 00:07:12,300 --> 00:07:14,167 Or 'cause of my vast criminal record 164 00:07:14,233 --> 00:07:16,200 which includes breakin' and enterin'? 165 00:07:16,267 --> 00:07:17,833 Yep, either of those. 166 00:07:17,900 --> 00:07:20,567 Well, I didn't steal your stupid prize. 167 00:07:20,633 --> 00:07:22,067 Now, get off of my property 168 00:07:22,133 --> 00:07:24,867 before I call the cops on ya for trespassin'. 169 00:07:24,933 --> 00:07:26,600 thud 170 00:07:26,667 --> 00:07:28,333 Which is also on my criminal record. 171 00:07:28,400 --> 00:07:30,667 [instrumental music] 172 00:07:31,833 --> 00:07:34,500 Okay. Mm-hmm. Thank you very much. 173 00:07:34,567 --> 00:07:36,333 I really appreciate it. 174 00:07:36,400 --> 00:07:38,600 They're sending me a replacement Nobel Prize. 175 00:07:38,667 --> 00:07:40,900 I don't know why you want it back so bad. 176 00:07:40,967 --> 00:07:43,400 As Wieb says "Clinging to past success 177 00:07:43,467 --> 00:07:44,967 guarantees future failure." 178 00:07:45,033 --> 00:07:47,067 Is that a night time nugget? 179 00:07:47,133 --> 00:07:50,133 No, it's a daytime doodler. Very different. 180 00:07:50,200 --> 00:07:51,767 How was your first day of flying? 181 00:07:51,833 --> 00:07:54,767 I didn't even get in the plane. I failed the physical. 182 00:07:54,833 --> 00:07:57,233 They said I had too many branch chain amino acids 183 00:07:57,300 --> 00:08:01,100 in my bloodstream. I have to take it again tomorrow morning. 184 00:08:01,167 --> 00:08:03,067 I'm going to bed. 185 00:08:03,133 --> 00:08:04,900 Be sure and lock your bedroom window. 186 00:08:04,967 --> 00:08:06,400 [instrumental music] 187 00:08:06,467 --> 00:08:07,500 click 188 00:08:10,267 --> 00:08:13,333 [music continues] 189 00:08:20,633 --> 00:08:23,067 You're not gettin' my TV. 190 00:08:23,133 --> 00:08:26,600 You know, paranoia is the opposite of power. 191 00:08:26,667 --> 00:08:27,933 No, it's not. 192 00:08:28,000 --> 00:08:29,400 All I'm saying is you need 193 00:08:29,467 --> 00:08:31,533 to activate your trust magnets. 194 00:08:32,933 --> 00:08:35,300 Just watch the DVDs. 195 00:08:36,333 --> 00:08:39,467 [instrumental music] 196 00:08:42,400 --> 00:08:46,167 My TV! Oh, that is it. 197 00:08:46,233 --> 00:08:49,167 [knocking on door] 198 00:08:49,233 --> 00:08:50,733 Oh, good. The cops. 199 00:08:50,800 --> 00:08:52,833 Someone broke into my house last night 200 00:08:52,900 --> 00:08:54,967 and stole my cowboy boots. 201 00:08:55,033 --> 00:08:57,700 What are you talking about, where's my TV? 202 00:08:57,767 --> 00:09:00,300 Oh, now, you're sayin' I stole your TV? 203 00:09:00,367 --> 00:09:03,933 - You know you did. - Oh, I get it. 204 00:09:04,000 --> 00:09:07,767 - You stole my cowboy boots. - What? 205 00:09:07,833 --> 00:09:11,667 You stole from me, 'cause you think I stole from you. 206 00:09:11,733 --> 00:09:14,633 Arrest him, officers. He stole my boots. 207 00:09:14,700 --> 00:09:16,167 Tit for tat. 208 00:09:16,233 --> 00:09:19,167 Well, I never titted, so you shouldn't have tatted. 209 00:09:19,233 --> 00:09:21,567 Arrest him, I tells you! 210 00:09:23,100 --> 00:09:25,367 Dispatch, it's just a neighborhood dispute 211 00:09:25,433 --> 00:09:27,467 between a rabbit and a, uh.. 212 00:09:27,533 --> 00:09:30,633 ...sort of like a hillbilly leprechaun. Over. 213 00:09:31,600 --> 00:09:33,900 [engine revving] 214 00:09:35,400 --> 00:09:37,500 I'm gonna keep my eye on you. 215 00:09:37,567 --> 00:09:40,633 I'm a-gonna keep my eye on you. 216 00:09:40,700 --> 00:09:43,800 Good, because I'm gonna keep my eye on you. 217 00:09:43,867 --> 00:09:45,000 Not good. 218 00:09:45,067 --> 00:09:47,033 'Cause while your eye's on me 219 00:09:47,100 --> 00:09:49,133 my eyes are gonna be on you. 220 00:09:49,200 --> 00:09:50,300 Well, great. 221 00:09:50,367 --> 00:09:52,300 Because while your eyes are on me 222 00:09:52,367 --> 00:09:54,533 and my eyes are on you, there's no way 223 00:09:54,600 --> 00:09:56,500 with both of our eyes on each other's eyes 224 00:09:56,567 --> 00:09:59,833 that you can steal any more of my stuff! 225 00:09:59,900 --> 00:10:03,600 - Wait. What? - Just stay out of my house! 226 00:10:03,667 --> 00:10:06,233 (man on radio) 'Alright, Daffy, you're clear for final approach.' 227 00:10:06,300 --> 00:10:07,400 Check. 228 00:10:07,467 --> 00:10:09,733 'Why'd you just open the cargo doors?' 229 00:10:09,800 --> 00:10:11,500 Oh, is that what that does? 230 00:10:12,800 --> 00:10:14,633 'Your nose is too far down, bring it up.' 231 00:10:15,700 --> 00:10:17,033 The nose of the plane. 232 00:10:17,100 --> 00:10:19,567 Oh, right. 233 00:10:19,633 --> 00:10:21,767 You're too far east. Come west five degrees. 234 00:10:21,833 --> 00:10:24,400 - Which way is west? - Your left. 235 00:10:25,633 --> 00:10:28,033 Your other left. 236 00:10:28,100 --> 00:10:30,033 You're comin' in too fast. Reduce your air speed. 237 00:10:30,100 --> 00:10:31,200 What's my air speed? 238 00:10:31,267 --> 00:10:33,067 It's on your air speed indicator. 239 00:10:33,133 --> 00:10:35,767 - Can you be more specific? - You're headed for the trees. 240 00:10:35,833 --> 00:10:37,800 Pull up. Pull up. 241 00:10:37,867 --> 00:10:39,333 crash 242 00:10:41,467 --> 00:10:43,133 Well, I think that went pretty well. 243 00:10:43,200 --> 00:10:44,467 What do you say we do it for real? 244 00:10:44,533 --> 00:10:46,700 You've had 19 crashes in a row. 245 00:10:46,767 --> 00:10:48,233 Simulated crashes. 246 00:10:48,300 --> 00:10:51,133 Look, I'm gonna be straight with you. 247 00:10:51,200 --> 00:10:53,433 I don't think you're meant to fly. 248 00:10:54,300 --> 00:10:57,433 [instrumental music] 249 00:11:02,700 --> 00:11:06,267 I guess sometimes when you spread your wings 250 00:11:06,333 --> 00:11:08,000 they get broken. 251 00:11:10,167 --> 00:11:11,267 Wait a second. 252 00:11:11,333 --> 00:11:13,967 Wieb says, "The only thing separating 253 00:11:14,033 --> 00:11:17,633 I can't from I can is a T." 254 00:11:17,700 --> 00:11:19,167 And that little thing before the T 255 00:11:19,233 --> 00:11:22,433 that looks like a comma, but it's up instead of down. 256 00:11:22,500 --> 00:11:25,300 I can fly. I don't need a teacher. 257 00:11:25,367 --> 00:11:30,100 I don't need a license. I've got it all in here. 258 00:11:30,167 --> 00:11:33,233 [instrumental music] 259 00:11:34,167 --> 00:11:37,200 [whirring] 260 00:11:51,667 --> 00:11:53,133 Nope, not that one. 261 00:11:53,200 --> 00:11:54,933 [grunting] Oops. 262 00:11:55,000 --> 00:11:56,333 What's this guy do? 263 00:11:56,400 --> 00:11:58,467 Hey! Hey! Aah! 264 00:11:59,333 --> 00:12:02,167 [whirring continues] 265 00:12:02,233 --> 00:12:03,833 crash 266 00:12:06,500 --> 00:12:08,867 Not bad for my first flight, huh? 267 00:12:10,067 --> 00:12:11,733 [dramatic music] 268 00:12:19,000 --> 00:12:21,967 I don't know why you're watching me, you're the thief! 269 00:12:22,033 --> 00:12:24,233 You brought this on yourself. 270 00:12:24,300 --> 00:12:26,200 You got trust issues! 271 00:12:26,267 --> 00:12:28,667 Oh, I've got trust issues, alright. 272 00:12:28,733 --> 00:12:32,233 Yeah. I trust you about as far as I can throw you. 273 00:12:32,300 --> 00:12:34,833 Well, actually, I bet I could throw you pretty far. 274 00:12:34,900 --> 00:12:38,800 So, let's just say, I don't trust you and leave it at that! 275 00:12:40,433 --> 00:12:41,467 [grunts] 276 00:12:43,167 --> 00:12:44,200 [glass shatters] 277 00:12:44,267 --> 00:12:45,633 (Wieb on TV) 'The success pentagram.' 278 00:12:45,700 --> 00:12:47,667 'The five points of the pentagram' 279 00:12:47,733 --> 00:12:50,667 'are visualization, strategization' 280 00:12:50,733 --> 00:12:54,400 'realization, execution and diet.' 281 00:12:54,467 --> 00:12:55,767 What are you doing in here? 282 00:12:55,833 --> 00:12:57,267 The TV in the living room was stolen 283 00:12:57,333 --> 00:12:58,900 and I need to watch my DVDs. 284 00:12:58,967 --> 00:13:00,900 Well, you don't need to be under the covers. 285 00:13:00,967 --> 00:13:03,533 Wieb says information retention increases 286 00:13:03,600 --> 00:13:05,067 the more comfortable you are. 287 00:13:05,133 --> 00:13:07,567 And right now, I need to retain as much as possible. 288 00:13:07,633 --> 00:13:08,933 (Wieb on TV) 'Does anyone here know anything' 289 00:13:09,000 --> 00:13:11,533 'about branch chain amino acids?' 290 00:13:11,600 --> 00:13:13,200 I was expelled from flight school. 291 00:13:13,267 --> 00:13:16,300 Daffy, when are you gonna give up on all this nonsense? 292 00:13:16,367 --> 00:13:18,967 Never. Just like the title of this DVD. 293 00:13:19,033 --> 00:13:21,867 "Winners never quit and quitters always quit." 294 00:13:21,933 --> 00:13:24,400 I am not giving upon my dream. 295 00:13:24,467 --> 00:13:27,267 One way or another, I will fly. 296 00:13:28,433 --> 00:13:32,267 Congratulations, flight attendants. 297 00:13:32,333 --> 00:13:35,100 You know there are male flight attendants? 298 00:13:35,167 --> 00:13:37,700 I like the height that the heels give me. 299 00:13:38,800 --> 00:13:41,133 [instrumental music] 300 00:13:43,867 --> 00:13:45,333 (woman on radio) 'Please pay close attention' 301 00:13:45,400 --> 00:13:47,700 to the following important safety information. 302 00:13:47,767 --> 00:13:50,300 To fasten your seatbelt, place the flat metal end 303 00:13:50,367 --> 00:13:53,367 into the buckle and tighten by pulling on the strap. 304 00:13:53,433 --> 00:13:57,733 Your seatbelt should be fastened low and tight across your hips. 305 00:13:57,800 --> 00:13:59,200 Ugh! 306 00:14:01,167 --> 00:14:04,067 [instrumental music] 307 00:14:15,167 --> 00:14:17,000 [crying] 308 00:14:25,667 --> 00:14:27,567 [sizzling] 309 00:14:40,867 --> 00:14:42,367 [laughing] 310 00:14:44,267 --> 00:14:48,000 (Daffy on PA) 'Welcome to New Orleans where it's a cool 65 degrees.' 311 00:14:48,067 --> 00:14:50,067 'We know you have a choice when flying' 312 00:14:50,133 --> 00:14:51,667 'and so, on behalf of our flight crew' 313 00:14:51,733 --> 00:14:54,333 'we'd like to thank you for flying with us today.' 314 00:14:54,400 --> 00:14:57,267 'And hope to see you again on your next journey.' 315 00:14:59,200 --> 00:15:00,867 Oops. Don't forget your coat. 316 00:15:00,933 --> 00:15:02,333 Hope you got a good rest. 317 00:15:02,400 --> 00:15:05,700 Okay, ladies. We're in New Orleans. 318 00:15:05,767 --> 00:15:08,533 - What do we do first? - What are you talking about? 319 00:15:08,600 --> 00:15:11,467 What do you mean? Bourbon Street, girl. 320 00:15:11,533 --> 00:15:14,067 Let's ditch these heels and have some fun. 321 00:15:14,133 --> 00:15:16,833 Daffy, we have to fly back to California. 322 00:15:16,900 --> 00:15:20,233 We have 20 minutes to clean and prep the cabin for takeoff. 323 00:15:20,300 --> 00:15:22,133 But it took six hours to get here. 324 00:15:22,200 --> 00:15:24,033 It'll take another six to get back. 325 00:15:24,100 --> 00:15:25,333 That's the whole day. 326 00:15:25,400 --> 00:15:27,400 That's the life of a flight attendant. 327 00:15:28,967 --> 00:15:30,300 [door opens] 328 00:15:30,367 --> 00:15:31,867 Where have you been? 329 00:15:31,933 --> 00:15:35,000 - New Orleans. - Are you wearing a skirt? 330 00:15:35,067 --> 00:15:36,733 Yeah, but it's the heels that'll kill you. 331 00:15:36,800 --> 00:15:38,200 I'm going to bed. 332 00:15:38,267 --> 00:15:40,133 We're supposed to fly to Boston in the morning. 333 00:15:40,200 --> 00:15:42,100 Well, Phoenix, then Boston. 334 00:15:43,233 --> 00:15:45,400 This girdle doesn't help, either. 335 00:15:46,733 --> 00:15:49,500 [instrumental music] 336 00:15:49,567 --> 00:15:51,367 clatter clatter 337 00:15:51,433 --> 00:15:53,200 thud thud 338 00:15:53,267 --> 00:15:54,933 Yosemite. 339 00:16:00,300 --> 00:16:02,133 He took my laptop? 340 00:16:05,433 --> 00:16:06,900 Yosemite. 341 00:16:06,967 --> 00:16:09,733 (Yosemite) 'What were you doin' in my house?' 342 00:16:09,800 --> 00:16:12,800 I wasn't in your house, but you were in mine. 343 00:16:12,867 --> 00:16:14,633 What? No, I wasn't. 344 00:16:14,700 --> 00:16:17,067 I was sound asleep when I heard a noise 345 00:16:17,133 --> 00:16:19,100 and saw my record player was stolen. 346 00:16:19,167 --> 00:16:20,800 I went outside to see what's what 347 00:16:20,867 --> 00:16:23,733 and I sees you sneakin' around. 348 00:16:23,800 --> 00:16:27,233 This is ridiculous. Just give me my stuff back. 349 00:16:27,300 --> 00:16:29,600 I told you I ain't got your stuff. 350 00:16:29,667 --> 00:16:32,100 Now, stay out of my house, rabbit. 351 00:16:32,167 --> 00:16:33,267 thud 352 00:16:34,600 --> 00:16:38,100 Oh, this means war. 353 00:16:39,467 --> 00:16:42,233 [instrumental music] 354 00:16:42,833 --> 00:16:45,867 [snoring] 355 00:16:48,400 --> 00:16:51,467 [snoring] 356 00:17:04,033 --> 00:17:07,933 (Wieb over headphone) 'You deserve to have everything you've ever wanted.' 357 00:17:08,000 --> 00:17:12,167 'Just get up right now and go take it.' 358 00:17:12,233 --> 00:17:14,167 'It's yours. It's all yours.' 359 00:17:14,233 --> 00:17:17,000 'All you have to do is take it.' 360 00:17:17,067 --> 00:17:20,033 'Take what you want. Take it! It's yours.' 361 00:17:20,100 --> 00:17:21,200 [grunts] 362 00:17:22,367 --> 00:17:25,133 [snoring] 363 00:17:25,200 --> 00:17:26,400 Aah! Ohh! Ooh! 364 00:17:29,800 --> 00:17:32,633 Boy, you wouldn't believe the dream I had last night. 365 00:17:32,700 --> 00:17:34,700 'You were trying to kill me.' 366 00:17:35,567 --> 00:17:37,333 Well, I'm off to Phoenix. 367 00:17:38,533 --> 00:17:40,367 No, you're off to our neighbors 368 00:17:40,433 --> 00:17:42,967 to return their stuff you stole. 369 00:17:43,033 --> 00:17:44,133 blink blink 370 00:17:44,200 --> 00:17:46,133 Huh. That's another dream I had. 371 00:17:46,200 --> 00:17:47,500 It wasn't a dream. 372 00:17:47,567 --> 00:17:49,700 Those night time nuggets helped you spread your wings 373 00:17:49,767 --> 00:17:52,833 and fly, alright. Right into people's houses. 374 00:17:52,900 --> 00:17:56,467 Wow. The Lunk mess is more powerful than I thought. 375 00:17:56,533 --> 00:17:58,200 [doorbell rings] 376 00:18:03,900 --> 00:18:06,533 Ugh. My replacement Nobel Prize. 377 00:18:06,600 --> 00:18:09,500 Huh. Now you've got two of 'em. 378 00:18:09,567 --> 00:18:10,933 Here you go. 379 00:18:13,767 --> 00:18:15,667 Told ya I wasn't the thief. 380 00:18:15,733 --> 00:18:17,433 I owe you an apology. 381 00:18:18,900 --> 00:18:20,200 What's this? 382 00:18:20,267 --> 00:18:23,533 [gasps] Aw, you shouldn't have. 383 00:18:23,600 --> 00:18:25,400 Sorry that it has my name on it. 384 00:18:25,467 --> 00:18:28,367 Nah, I got an electric sander that'll take that right off. 385 00:18:28,433 --> 00:18:29,267 thud 386 00:18:29,333 --> 00:18:31,067 [instrumental music] 387 00:18:31,133 --> 00:18:33,233 - What are we doin' here again? - I don't know. 388 00:18:33,300 --> 00:18:35,400 Porky's invitation said it was a surprise. 389 00:18:35,467 --> 00:18:36,600 Did I miss it? 390 00:18:36,667 --> 00:18:38,367 I thought you were going to Boston? 391 00:18:38,433 --> 00:18:40,667 Nah, I've quit being a flight attendant. 392 00:18:40,733 --> 00:18:43,300 I mean, I wanna fly, but it's a lot of work. 393 00:18:46,267 --> 00:18:48,567 What? I like the heights. 394 00:18:50,067 --> 00:18:51,400 Uh, hello, everyone. 395 00:18:51,467 --> 00:18:52,933 Thank you all for coming. 396 00:18:53,000 --> 00:18:55,967 I've recently attended a self-help seminar. 397 00:18:56,033 --> 00:18:57,433 Which taught me the importance 398 00:18:57,500 --> 00:18:59,933 of stepping outside of my comfort zone 399 00:19:00,000 --> 00:19:02,200 and trying new things. 400 00:19:02,267 --> 00:19:04,600 It was about flying! It's so sad. 401 00:19:04,667 --> 00:19:06,633 It's like he's incapable of getting it. 402 00:19:06,700 --> 00:19:08,933 So tonight, I'm gonna do something 403 00:19:09,000 --> 00:19:10,900 I've always wanted to do 404 00:19:10,967 --> 00:19:13,700 but I've been too scared to try. 405 00:19:20,833 --> 00:19:22,100 [clears throat] 406 00:19:23,500 --> 00:19:26,600 [operatic singing] 407 00:19:49,633 --> 00:19:52,667 [applause] 408 00:19:56,167 --> 00:19:58,700 He is definitely not a lunkhead. 409 00:20:01,833 --> 00:20:03,000 (Daffy) 'Whoo-hoo!' 410 00:20:03,067 --> 00:20:05,033 'Now, this is the kind of flying' 411 00:20:05,100 --> 00:20:06,433 'I was meant to do.' 412 00:20:06,500 --> 00:20:08,333 'I wish I'd discovered this sooner.' 413 00:20:08,400 --> 00:20:10,333 - 'What a thrill!' - 'Careful!' 414 00:20:10,400 --> 00:20:12,300 (Porky) You're going too high! 415 00:20:12,367 --> 00:20:13,500 Porky, you got to try it. 416 00:20:13,567 --> 00:20:16,000 This is what Wieb was talking about! 417 00:20:16,067 --> 00:20:18,900 Not that sad cattle wallowing you were doing! 418 00:20:21,033 --> 00:20:22,833 Porky! Hold the front! 419 00:20:22,900 --> 00:20:24,167 Your airspeed is too low. 420 00:20:24,233 --> 00:20:26,800 Pull that throttle! And push on the stick! 421 00:20:26,867 --> 00:20:28,833 Push on that stick! 422 00:20:28,900 --> 00:20:30,367 splash 423 00:20:31,867 --> 00:20:33,800 Mm-mm-mm. 424 00:20:33,867 --> 00:20:35,667 When pigs fly. 425 00:20:35,733 --> 00:20:37,867 [instrumental music] 426 00:20:40,067 --> 00:20:42,433 [theme music] 427 00:21:05,700 --> 00:21:08,033 Don't let anybody tell you, "That's all, folks!" 428 00:21:08,100 --> 00:21:10,867 There's always more, you just gotta ask for it. 429 00:21:10,933 --> 00:21:13,633 Now, spread those wings and fly!