1 00:00:07,020 --> 00:00:08,729 Should I buy a new TV? 2 00:00:08,730 --> 00:00:10,979 Or should I buy one of those massage chairs? 3 00:00:10,980 --> 00:00:13,420 Ah! Tough life. 4 00:00:13,620 --> 00:00:15,709 - What are you wearing? - Mall pants. 5 00:00:15,710 --> 00:00:16,820 What kind of pants? 6 00:00:16,821 --> 00:00:17,849 Mall pants. 7 00:00:17,850 --> 00:00:20,340 Pants you wear at the mall-- as a sign of respect. 8 00:00:20,341 --> 00:00:22,100 So why aren't you wearing a shirt? 9 00:00:22,140 --> 00:00:25,140 Too much respect. It's the mall, not church. 10 00:00:25,170 --> 00:00:27,340 Also, I can't afford a shirt. 11 00:00:27,380 --> 00:00:29,780 I suppose I could buy the TV 12 00:00:29,810 --> 00:00:32,430 and just go somewhere for a massage. 13 00:00:34,180 --> 00:00:37,280 Whoa. Uh-oh. My mall pants! 14 00:00:37,320 --> 00:00:40,000 You know what? I'm just going to buy both. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,810 [Grunts] 16 00:00:41,850 --> 00:00:43,950 No mall underwear, huh? 17 00:00:52,540 --> 00:00:59,600 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 18 00:01:13,420 --> 00:01:15,630 Keep the change. 19 00:01:15,660 --> 00:01:18,130 Ehh, what's up, doc? 20 00:01:18,160 --> 00:01:21,770 Oh, uh, just granting people's wishes. 21 00:01:21,800 --> 00:01:24,040 Daffy, you can't steal coins from the fountain. 22 00:01:24,070 --> 00:01:26,510 Well, then, where do you suggest I steal them from? 23 00:01:26,540 --> 00:01:29,680 I suggest if you need money, you get a job. 24 00:01:29,710 --> 00:01:31,880 They're hiring at the ice cream shop. 25 00:01:40,650 --> 00:01:43,620 Give me a job application. 26 00:01:43,660 --> 00:01:45,820 Name? Address? Gender? 27 00:01:45,860 --> 00:01:48,290 What is this, Soviet Russia? 28 00:01:48,330 --> 00:01:51,630 Yeah, I don't want to work here anyway, 29 00:01:51,660 --> 00:01:54,700 not in that stupid uniform. 30 00:01:54,730 --> 00:01:56,400 I'll take a banana split. 31 00:01:58,600 --> 00:02:03,240 Unh. One scoop vanilla, one scoop chocolate, one scoop strawberry. 32 00:02:05,510 --> 00:02:07,780 Unh. Put the strawberry in the middle. 33 00:02:09,820 --> 00:02:11,080 And now, hot fudge. Unh! 34 00:02:11,120 --> 00:02:13,090 Only on the vanilla and chocolate, 35 00:02:13,120 --> 00:02:14,990 put regular fudge on the strawberry. 36 00:02:15,020 --> 00:02:16,960 Now, some whipped cream. 37 00:02:16,990 --> 00:02:20,130 Hey, hey, hey! Easy. Little more. 38 00:02:20,160 --> 00:02:23,330 Little more. Little more only on the vanilla. 39 00:02:23,360 --> 00:02:26,230 Kind of fill in that space right there. Stop. 40 00:02:27,870 --> 00:02:30,640 Now, some nuts. 41 00:02:30,670 --> 00:02:32,110 Unh. No nut dust. 42 00:02:33,140 --> 00:02:35,310 Now, this is the complicated part. 43 00:02:35,340 --> 00:02:37,110 No green sprinkles on the chocolate. 44 00:02:37,150 --> 00:02:39,510 Yes green sprinkles on the strawberry. 45 00:02:39,550 --> 00:02:42,720 But both no red sprinkles, except on the vanilla, 46 00:02:42,750 --> 00:02:46,120 which should receive exclusively red sprinkles. 47 00:02:47,990 --> 00:02:50,120 That'll be $5.85. 48 00:02:50,160 --> 00:02:52,460 I've only got 16 cents. 49 00:02:55,260 --> 00:02:57,400 Get the rest from your tip jar. 50 00:03:03,240 --> 00:03:05,440 Where do you get all your money? 51 00:03:05,480 --> 00:03:07,640 I invented the carrot peeler. 52 00:03:07,680 --> 00:03:10,680 You invented the carrot peeler? 53 00:03:10,710 --> 00:03:13,220 Daffy, I've told you a million times. 54 00:03:13,250 --> 00:03:15,550 Where do you get all your money? 55 00:03:15,590 --> 00:03:18,450 I invented the carrot peeler! 56 00:03:18,490 --> 00:03:20,320 Where do you get all your money? 57 00:03:20,360 --> 00:03:23,630 I invented the carrot peeler. 58 00:03:23,660 --> 00:03:26,160 Where do you get all your money? 59 00:03:26,200 --> 00:03:28,330 I invented the carrot peeler. 60 00:03:28,370 --> 00:03:29,830 [Snare drum] [Gunshot] 61 00:03:29,870 --> 00:03:31,400 So let me get this straight. 62 00:03:31,430 --> 00:03:33,000 You invented the carrot peeler, 63 00:03:33,040 --> 00:03:34,400 and now, you have enough money to buy 64 00:03:34,440 --> 00:03:36,740 whatever you want whenever you want? 65 00:03:38,510 --> 00:03:41,480 Inventing something is the perfect get-rich-quick scheme. 66 00:03:41,510 --> 00:03:42,950 It's not a scheme. 67 00:03:42,980 --> 00:03:45,150 Invention is 1% inspiration 68 00:03:45,180 --> 00:03:47,580 and 99% perspiration. 69 00:03:47,620 --> 00:03:49,320 Well, I'm not big on sweating, 70 00:03:49,350 --> 00:03:53,460 so I'm just going to cut to the chase on this one. 71 00:03:53,490 --> 00:03:55,630 [Electrical buzzing] [Distant dog barking] 72 00:03:59,600 --> 00:04:01,470 How's it coming in there? 73 00:04:04,800 --> 00:04:06,270 I did it. 74 00:04:06,300 --> 00:04:08,440 I invented something so spectacular 75 00:04:08,470 --> 00:04:10,440 that every man, woman, and child will wonder 76 00:04:10,480 --> 00:04:12,940 how they ever survived without it. 77 00:04:12,980 --> 00:04:14,510 You know when you want bread, 78 00:04:14,550 --> 00:04:16,210 but you don't want the whole loaf? 79 00:04:16,250 --> 00:04:17,720 I call it... 80 00:04:17,750 --> 00:04:21,390 Daffy Duck's equally sized bread pieces. 81 00:04:21,420 --> 00:04:25,360 The rest of the world calls it sliced bread. 82 00:04:35,540 --> 00:04:37,170 Ok. 83 00:04:37,210 --> 00:04:39,370 You know after you've gone to the bathroom, 84 00:04:39,410 --> 00:04:41,810 you sometimes wish you had something to help you-- 85 00:04:41,840 --> 00:04:43,780 you know, clean up, 86 00:04:43,810 --> 00:04:46,950 like a flushable paper product of some sort? 87 00:04:48,650 --> 00:04:52,890 Daffy, are you telling me that you don't use toilet paper? 88 00:04:58,030 --> 00:05:01,160 Mine was going to be called butt paper! 89 00:05:03,130 --> 00:05:07,670 Once again, it pays to have invented the carrot peeler. 90 00:05:13,810 --> 00:05:15,310 Ahem. 91 00:05:16,750 --> 00:05:18,480 Oh, sorry. 92 00:05:18,520 --> 00:05:22,290 They say history repeats itself. 93 00:05:22,320 --> 00:05:24,560 Well, wouldn't it be amazing 94 00:05:24,590 --> 00:05:26,160 if you could visit the past 95 00:05:26,190 --> 00:05:29,090 and see what really happened for yourself? 96 00:05:29,130 --> 00:05:32,460 Of course, to do this, there would need to be a device, 97 00:05:32,500 --> 00:05:36,700 a portal in which your molecular structure was broken down 98 00:05:36,730 --> 00:05:40,240 and then reassembled in the exact same manner. 99 00:05:40,270 --> 00:05:42,440 You invented a time machine? 100 00:05:42,470 --> 00:05:44,880 No. But if there was such a thing, 101 00:05:44,910 --> 00:05:46,440 and you used it a lot, 102 00:05:46,480 --> 00:05:48,850 you'd probably need... 103 00:05:48,880 --> 00:05:52,450 A big box with a handle on it to carry your stuff. 104 00:05:52,490 --> 00:05:53,450 A suitcase. 105 00:05:53,490 --> 00:05:55,320 Everything's been invented. 106 00:06:00,990 --> 00:06:04,200 Inventing something is impossible. How did you do it? 107 00:06:04,230 --> 00:06:06,560 Well, first, you have to be passionate about something. 108 00:06:06,600 --> 00:06:07,970 Next. 109 00:06:08,000 --> 00:06:10,500 I happen to be passionate about carrots. 110 00:06:10,540 --> 00:06:13,640 I put all my ideas into this notebook, 111 00:06:13,670 --> 00:06:18,040 and one of them turned into a little thing called the carrot peeler. 112 00:06:18,080 --> 00:06:20,480 Now, if you'll excuse me, 113 00:06:20,510 --> 00:06:23,310 I have a check to deposit. 114 00:06:23,350 --> 00:06:25,280 [Door opens and shuts] 115 00:06:26,790 --> 00:06:29,820 Let's see what else he's got in here. 116 00:06:29,860 --> 00:06:33,590 [Gasps] An automatic carrot peeler? 117 00:06:33,630 --> 00:06:36,930 That's the most brilliant idea Bugs ever had. 118 00:06:36,960 --> 00:06:41,230 I mean, that's the most brilliant idea I ever had. 119 00:06:41,270 --> 00:06:43,000 [Laughs] 120 00:06:43,040 --> 00:06:45,040 What's so funny? 121 00:06:45,070 --> 00:06:47,370 [Quiet chuckling] 122 00:06:54,000 --> 00:06:56,470 You know, I invented that. 123 00:06:56,500 --> 00:07:00,570 Ooh. I better get home. They're delivering my massage chair. 124 00:07:00,610 --> 00:07:03,740 Hey! Get your automatic carrot peeler. 125 00:07:03,780 --> 00:07:05,710 Excuse me, darling. 126 00:07:05,750 --> 00:07:08,680 May I interest you in an automatic carrot peeler? 127 00:07:08,720 --> 00:07:11,380 I already have a carrot peeler. It works great. 128 00:07:11,420 --> 00:07:13,590 Aha, but with my machine, 129 00:07:13,620 --> 00:07:15,590 you could peel carrots at super speed, 130 00:07:15,620 --> 00:07:18,560 leaving more time for you and your beautiful daughter. 131 00:07:18,590 --> 00:07:20,790 - He's a boy. - Yes, of course, 132 00:07:20,830 --> 00:07:23,200 a strapping, masculine boy. 133 00:07:23,230 --> 00:07:25,700 You know, my machine peels hundreds of carrots in mere seconds. 134 00:07:25,730 --> 00:07:29,300 Who wants hundreds of carrots? I'm not a rabbit. 135 00:07:29,340 --> 00:07:31,510 Your son looks like a girl! 136 00:07:31,540 --> 00:07:33,670 Is that what I think it is? 137 00:07:33,710 --> 00:07:37,080 Did you steal my plans for the automatic carrot peeler? 138 00:07:37,110 --> 00:07:38,650 [Chuckles] Let me explain. 139 00:07:38,680 --> 00:07:40,610 I was young. I needed the money. 140 00:07:40,650 --> 00:07:42,920 It's the worst recession since the great depression. 141 00:07:42,950 --> 00:07:44,690 Besides, you weren't using it. 142 00:07:44,720 --> 00:07:47,120 That's because it's a dumb invention. 143 00:07:47,160 --> 00:07:51,330 No one but me eats enough carrots to justify the cost of this thing. 144 00:07:51,360 --> 00:07:53,960 [Laughs] You should have gone with butt paper. 145 00:07:54,000 --> 00:07:57,430 He's right. No one eats carrots. 146 00:07:57,470 --> 00:07:59,570 Everyone is eating carrots. 147 00:07:59,600 --> 00:08:03,700 A new study came out today touting their extraordinary health benefits. 148 00:08:03,740 --> 00:08:06,910 Oh, the automatic carrot peeler is flying off the shelves. 149 00:08:06,940 --> 00:08:09,740 I'm not even going to carry the old peeler anymore. 150 00:08:09,780 --> 00:08:11,110 You heard it here, folks. 151 00:08:11,150 --> 00:08:13,510 Time to toss that old carrot peeler 152 00:08:13,550 --> 00:08:15,620 and get the automatic carrot peeler. 153 00:08:15,650 --> 00:08:19,520 That doesn't sound like it's going to be good for my checking account. 154 00:08:22,830 --> 00:08:24,730 [Sighs] 155 00:08:28,160 --> 00:08:32,400 Um, do you have any carrot peelers? 156 00:08:32,430 --> 00:08:34,900 As a matter of fact, I do. 157 00:08:36,800 --> 00:08:39,970 Ohh, no one uses those anymore. 158 00:08:40,010 --> 00:08:43,440 I meant an automatic carrot peeler. 159 00:08:43,480 --> 00:08:45,980 How much for the massage chair? 160 00:08:46,010 --> 00:08:48,320 [Sighs] $100. 161 00:08:48,350 --> 00:08:50,380 - Is it broken? - No. 162 00:08:50,420 --> 00:08:53,350 - Is it stolen? - I just bought it. 163 00:08:53,390 --> 00:08:55,990 - Why are you selling it? - Because I'm broke. 164 00:08:56,030 --> 00:08:58,360 Oh, that's mighty sad. 165 00:08:58,390 --> 00:08:59,830 I'll give you $1.00. 166 00:08:59,860 --> 00:09:01,430 [Sighs] 167 00:09:03,000 --> 00:09:05,100 Aren't you going to take it with you? 168 00:09:05,130 --> 00:09:07,070 Nah. Leave it in your yard. 169 00:09:07,100 --> 00:09:10,440 I likes my massages in the great outdoors. 170 00:09:15,940 --> 00:09:18,050 [Distant dog barking] 171 00:09:26,390 --> 00:09:29,390 Oh! [Laughs] 172 00:09:29,430 --> 00:09:31,930 Whoo-hoo-hoo! 173 00:09:31,960 --> 00:09:34,070 [Laughing] 174 00:09:35,430 --> 00:09:38,070 Hoo! Hoo! I'm rich! I'm rich! I'm rich! 175 00:09:38,100 --> 00:09:40,070 - Daffy! - I'm-- 176 00:09:40,110 --> 00:09:42,540 oh. Uh, hey. What's up? 177 00:09:42,580 --> 00:09:44,310 Can I talk to you for a second? 178 00:09:44,340 --> 00:09:46,250 Of course. 179 00:09:47,550 --> 00:09:51,120 Whoo-hoo-hoo-hoo! Ooh! Ha ha! 180 00:09:51,150 --> 00:09:53,950 Daffy, I have to sell the house. 181 00:09:53,990 --> 00:09:56,560 Is this because no one's buying your carrot peeler 182 00:09:56,590 --> 00:09:58,590 because everyone's buying my carrot peeler? 183 00:09:58,630 --> 00:10:02,000 A carrot peeler that I stole out of your invention notebook? 184 00:10:02,030 --> 00:10:05,300 Because if it is, I feel like some of this could be my fault. 185 00:10:05,330 --> 00:10:06,930 It is your fault. 186 00:10:06,970 --> 00:10:09,440 - Then let me make it up to you. - How? 187 00:10:09,470 --> 00:10:11,970 - I'll buy your house. - What? 188 00:10:12,010 --> 00:10:14,180 You were there for me when I had nothing. 189 00:10:14,210 --> 00:10:16,550 You took me in and put a roof over my head. 190 00:10:16,580 --> 00:10:18,780 I'm going to do the same thing for you. 191 00:10:18,820 --> 00:10:20,920 That's what friends are for. 192 00:10:20,950 --> 00:10:22,290 Nothing will change. 193 00:10:22,320 --> 00:10:25,290 Things will remain quid pro quo. 194 00:10:25,320 --> 00:10:26,960 You mean status quo. 195 00:10:26,990 --> 00:10:30,730 Ahem. As long as you live under my roof, 196 00:10:30,760 --> 00:10:33,160 you don't tell me what I mean. 197 00:10:33,200 --> 00:10:35,530 I thought you said nothing would change. 198 00:10:35,570 --> 00:10:38,800 Under my roof, you'll watch your tone. 199 00:10:38,830 --> 00:10:40,270 I didn't have a tone. 200 00:10:40,300 --> 00:10:41,940 Unh! My roof. 201 00:10:47,840 --> 00:10:50,110 Excellent work, giuseppe. 202 00:10:52,920 --> 00:10:54,920 How's work at the ice cream shop? 203 00:10:54,950 --> 00:10:58,150 It was fine until some jerk came in 204 00:10:58,190 --> 00:11:01,460 and ordered the world's most complicated banana split. 205 00:11:01,490 --> 00:11:03,230 Hey, I like what I like. 206 00:11:03,260 --> 00:11:06,330 Huh. Oops. Back on the ladder, giuseppe. You missed a spot. 207 00:11:06,360 --> 00:11:09,900 Ah-ah-ah. Not on the chair. It's calfskin. 208 00:11:09,930 --> 00:11:12,540 Uh-uh. That's ivory. 209 00:11:12,570 --> 00:11:14,740 Well, where am I supposed to put it? 210 00:11:14,770 --> 00:11:17,610 Why don't you put it back on and make us dinner, 211 00:11:17,640 --> 00:11:20,910 and try not ruining it, like you did breakfast? 212 00:11:25,080 --> 00:11:28,120 I'm sorry you had to see that, giuseppe, 213 00:11:28,150 --> 00:11:31,550 and you wouldn't have if you'd have been working. 214 00:11:35,160 --> 00:11:36,720 [Gasps] A check! 215 00:11:36,760 --> 00:11:38,530 For Daffy. 216 00:11:38,560 --> 00:11:41,060 Son, you can't live like this. 217 00:11:41,100 --> 00:11:42,730 What do you mean? 218 00:11:42,770 --> 00:11:46,400 Guy like you wasn't meant to wear an apron and take orders. 219 00:11:46,440 --> 00:11:49,970 Well, it doesn't look like I have many options. 220 00:11:50,010 --> 00:11:52,710 Do I look like I got a lot of options? 221 00:11:52,740 --> 00:11:55,210 I'm not smart, I'm not good-looking, 222 00:11:55,250 --> 00:11:57,480 and I'm about 19 inches tall. 223 00:11:57,520 --> 00:11:59,680 But no one tells me what to do. 224 00:11:59,720 --> 00:12:02,620 I am the king of my castle. 225 00:12:04,520 --> 00:12:06,490 Castle's a figure of speech, son. 226 00:12:06,530 --> 00:12:09,060 But if it's yours and yours alone, 227 00:12:09,090 --> 00:12:11,760 it don't matter if it's the taj mahal 228 00:12:11,800 --> 00:12:14,030 or a hole in the ground. 229 00:12:14,070 --> 00:12:18,340 A hole in the ground, huh? What are you doing? 230 00:12:18,370 --> 00:12:21,710 Massage oil for the massage chair. 231 00:12:27,480 --> 00:12:29,410 [Grunts] 232 00:12:32,280 --> 00:12:34,820 My old hole in the ground. 233 00:12:34,850 --> 00:12:37,390 How did I used to get into this thing? 234 00:12:37,420 --> 00:12:39,790 Didn't I have a ladder or something? 235 00:12:39,830 --> 00:12:41,860 Maybe it's not a long drop. 236 00:12:41,900 --> 00:12:44,060 [Grunts and screams] 237 00:12:44,100 --> 00:12:46,000 Oof! 238 00:12:52,840 --> 00:12:54,570 ♪ Been thinkin' for a while ♪ 239 00:12:54,610 --> 00:12:56,340 ♪ and there's something I got to tell you ♪ 240 00:12:56,380 --> 00:12:57,880 Ehh, I'm kind of busy. 241 00:12:57,910 --> 00:13:00,350 ♪ Been thinkin' that our love for each other 242 00:13:00,380 --> 00:13:01,710 ♪ has grown so very strong ♪ 243 00:13:01,750 --> 00:13:03,510 - Love? Wait-- - ♪ It's plain to see ♪ 244 00:13:03,550 --> 00:13:05,680 ♪ we're building our words together ♪ 245 00:13:05,720 --> 00:13:07,120 Uh, back up for a minute. 246 00:13:07,150 --> 00:13:09,250 ♪ I'm lookin' in your eyes right now ♪ 247 00:13:09,290 --> 00:13:10,620 ♪ and I can tell you feel the same ♪ 248 00:13:10,660 --> 00:13:12,390 You're choking me! 249 00:13:12,430 --> 00:13:13,960 ♪ We are in love ♪ 250 00:13:13,990 --> 00:13:16,460 ♪ I am so in love today ♪ 251 00:13:16,500 --> 00:13:18,100 ♪ we are in love ♪ 252 00:13:18,130 --> 00:13:20,600 ♪ I think I'm gonna run away ♪ 253 00:13:20,630 --> 00:13:22,600 ♪ we are in love ♪ 254 00:13:22,640 --> 00:13:25,740 ♪ did you tap my phone lines? ♪ 255 00:13:25,770 --> 00:13:27,710 ♪ we are in love ♪ 256 00:13:27,740 --> 00:13:30,210 ♪ yes, I tapped your phone lines ♪ 257 00:13:30,240 --> 00:13:33,050 ♪ I won't lie, you're a very pretty lady ♪ 258 00:13:33,080 --> 00:13:34,350 Thank you! 259 00:13:34,380 --> 00:13:36,350 ♪ But you're crazy, crazy, crazy ♪ 260 00:13:36,380 --> 00:13:39,520 ♪ you make me want to move to Bolivia ♪ I'll go with you! 261 00:13:39,550 --> 00:13:41,950 ♪ You know, I'm thinking I should get a restraining order ♪ 262 00:13:41,990 --> 00:13:43,550 Those are so hard to enforce. 263 00:13:43,590 --> 00:13:46,120 ♪ 'Cause your car was parked outside my house ♪ 264 00:13:46,160 --> 00:13:48,290 ♪ every night this week ♪ Your neighbors are sweet. 265 00:13:48,330 --> 00:13:51,460 ♪ You're the reason that I have to keep my shades drawn ♪ 266 00:13:51,500 --> 00:13:52,760 I'll watch you through the chimney. 267 00:13:52,800 --> 00:13:54,970 ♪ I've installed an alarm system ♪ 268 00:13:55,000 --> 00:13:57,100 ♪ with motion beam detectors ♪ 269 00:13:57,140 --> 00:14:00,040 I have the code. ♪ We are in love ♪ 270 00:14:00,070 --> 00:14:02,040 ♪ give me just 5 minutes ♪ 271 00:14:02,070 --> 00:14:04,210 ♪ we are in love ♪ 272 00:14:04,240 --> 00:14:06,480 ♪ I think that was 5 minutes ♪ 273 00:14:06,510 --> 00:14:08,810 ♪ we are in love ♪ 274 00:14:08,850 --> 00:14:11,250 ♪ did you just move in with me? ♪ 275 00:14:11,280 --> 00:14:13,450 ♪ we are in love ♪ 276 00:14:13,480 --> 00:14:16,020 ♪ yes, I just moved in with you ♪ 277 00:14:16,050 --> 00:14:17,990 ♪ we are in love ♪ 278 00:14:18,020 --> 00:14:26,130 ♪ no, we're not ♪ 279 00:14:26,160 --> 00:14:27,770 That was our first love song! 280 00:14:27,800 --> 00:14:29,000 Ugh. 281 00:14:29,730 --> 00:14:30,770 My old rabbit hole. 282 00:14:30,800 --> 00:14:34,140 A little dustier than I remember. 283 00:14:34,170 --> 00:14:35,810 [Coughing] 284 00:14:35,840 --> 00:14:38,380 Ok. A lot dustier. 285 00:14:38,410 --> 00:14:40,440 But at least I'm king of my castle. 286 00:14:40,480 --> 00:14:41,950 This is going to be great. 287 00:14:41,980 --> 00:14:44,180 I don't need to sell a million carrot peelers. 288 00:14:44,220 --> 00:14:47,520 I have everything I need right here. 289 00:14:47,550 --> 00:14:50,590 I've got a chair, I've got a lamp. 290 00:14:52,020 --> 00:14:53,620 I've got a chair and a lamp. 291 00:14:53,660 --> 00:14:57,290 That's all anyone needs. I love the forest. 292 00:14:57,330 --> 00:14:59,600 [Thunder] 293 00:15:01,900 --> 00:15:04,230 Uh-oh. 294 00:15:11,280 --> 00:15:14,040 Sale? Where's the expensive soups? 295 00:15:20,950 --> 00:15:24,320 Ooh. Mine-strone. 296 00:15:24,360 --> 00:15:25,920 Sounds fancy. 297 00:15:30,100 --> 00:15:32,700 What are you doing with those automatic carrot peelers? 298 00:15:32,730 --> 00:15:34,260 Taking them off the shelves. 299 00:15:34,300 --> 00:15:36,500 They're all being recalled. 300 00:15:36,530 --> 00:15:37,870 What? Why? 301 00:15:37,900 --> 00:15:39,740 Apparently, they're highly flammable 302 00:15:39,770 --> 00:15:42,210 and extremely dangerous. 303 00:15:42,240 --> 00:15:46,410 That's impossible. I should know. I'm the inventor. 304 00:15:46,440 --> 00:15:47,880 You invented these things? 305 00:15:47,910 --> 00:15:50,350 I'm going to sue you for everything you've got. 306 00:15:50,380 --> 00:15:52,650 Hey, everybody! This jerk's responsible 307 00:15:52,680 --> 00:15:54,450 for the automatic carrot peeler! 308 00:15:54,480 --> 00:15:56,720 - [All shouting at once] - [Gasps] 309 00:15:56,750 --> 00:15:58,790 [Grunts] 310 00:15:58,820 --> 00:16:00,920 [Indistinct shouting continues] 311 00:16:02,860 --> 00:16:04,730 I hate the forest! 312 00:16:04,760 --> 00:16:05,860 Aah! 313 00:16:05,900 --> 00:16:08,930 - Bugs! - Daffy? 314 00:16:08,970 --> 00:16:12,040 I know I've been a terrible friend, but I need your help! 315 00:16:12,070 --> 00:16:14,470 There's a problem with the automatic carrot peeler! 316 00:16:14,510 --> 00:16:17,180 Apparently, it's highly flammable! 317 00:16:17,210 --> 00:16:22,010 That's impossible! Step 7 of my design included a cooling system! 318 00:16:22,050 --> 00:16:25,920 Step 7? I knew I shouldn't have stopped at step 3! 319 00:16:25,950 --> 00:16:27,720 I just got so sleepy! 320 00:16:27,750 --> 00:16:30,120 Anyway, everyone wants their money back, 321 00:16:30,160 --> 00:16:31,690 but I spent all the money, 322 00:16:31,720 --> 00:16:33,930 and now, they're going to take your house! 323 00:16:33,960 --> 00:16:35,860 You mean your house! 324 00:16:35,890 --> 00:16:40,300 I give it back! Just please, come home and fix everything! 325 00:16:40,330 --> 00:16:43,400 I don't know. I kind of like it here. 326 00:16:43,440 --> 00:16:47,810 Please! I'm begging you, please! 327 00:16:47,840 --> 00:16:50,340 [Muffled grunt] 328 00:16:50,380 --> 00:16:52,180 I'll take that as a yes. 329 00:16:52,210 --> 00:16:53,580 [Gasps] 330 00:16:53,610 --> 00:16:55,820 [Thunder] [Beeping] 331 00:16:56,980 --> 00:16:58,280 You have to do something! 332 00:16:58,320 --> 00:16:59,690 They're going to level the house! 333 00:16:59,720 --> 00:17:01,190 I'll be right back. 334 00:17:01,220 --> 00:17:03,920 There isn't time! 335 00:17:05,790 --> 00:17:07,160 [Beeping] [Engines rev] 336 00:17:07,190 --> 00:17:09,960 Take 'er down, boys. 337 00:17:10,000 --> 00:17:12,260 Bugs! Hurry! 338 00:17:15,000 --> 00:17:16,970 What is it? 339 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 A time machine. 340 00:17:19,040 --> 00:17:23,210 [Gasps] I'll go get my suitcase! 341 00:17:23,240 --> 00:17:25,180 [Beeps] 342 00:17:27,050 --> 00:17:29,050 Wait! 343 00:17:29,080 --> 00:17:32,280 [Screams] 344 00:17:32,320 --> 00:17:34,050 No gen sprinkles on the chocolate. 345 00:17:34,090 --> 00:17:36,190 Yes green sprinkles on the strawberry. 346 00:17:36,220 --> 00:17:39,690 But both no red sprinkles, except on the vanilla, 347 00:17:39,730 --> 00:17:42,960 which should receive exclusively red sprinkles. 348 00:17:44,600 --> 00:17:46,970 That'll be $5.85. 349 00:17:47,000 --> 00:17:49,340 I've only got 16 cents. 350 00:17:52,140 --> 00:17:55,070 Get the rest from your tip jar. 351 00:17:55,110 --> 00:17:56,610 [Whirs and beeps] 352 00:17:56,640 --> 00:17:58,610 It's on me. 353 00:18:02,080 --> 00:18:03,880 Where do you get all your money? 354 00:18:03,920 --> 00:18:05,280 Don't worry about it. 355 00:18:05,320 --> 00:18:06,650 Can I borrow $50? 356 00:18:06,680 --> 00:18:08,590 I need a new pair of mall pants. 357 00:18:38,680 --> 00:18:40,780 [Clanking and whirring] 358 00:18:46,890 --> 00:18:49,230 [Beeping] 359 00:18:55,170 --> 00:18:57,900 [Rapid beeping] 360 00:19:01,170 --> 00:19:03,270 [Buzzes and whirs] 361 00:19:05,680 --> 00:19:07,010 [Electric crackling] 362 00:19:07,050 --> 00:19:09,110 [Whirring] 363 00:19:14,720 --> 00:19:16,820 [Beeping] 364 00:19:31,600 --> 00:19:33,470 Beep beep! 365 00:19:38,410 --> 00:19:40,750 [Beeps] 366 00:19:42,520 --> 00:19:44,620 [Whirs and clanks] 367 00:19:47,020 --> 00:19:49,190 [Whirring] 368 00:19:49,220 --> 00:19:51,520 [Clanking] 369 00:20:01,100 --> 00:20:03,170 [Beeping] 370 00:20:21,820 --> 00:20:24,020 [Indistinct grunting] 371 00:20:24,060 --> 00:20:26,160 [Whirring] 372 00:20:27,930 --> 00:20:30,030 My fellow neanderthals, 373 00:20:30,070 --> 00:20:32,430 I come from the future to bring you 374 00:20:32,470 --> 00:20:35,270 the key to modern civilization. 375 00:20:36,570 --> 00:20:39,240 Butt paper! 376 00:20:50,660 --> 00:20:54,390 [All grunting] 377 00:20:54,430 --> 00:20:56,159 [Screams] 378 00:20:56,160 --> 00:20:57,930 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com