1
00:00:07,020 --> 00:00:08,729
Should I buy a new TV?
2
00:00:08,730 --> 00:00:10,979
Or should I buy one of
those massage chairs?
3
00:00:10,980 --> 00:00:13,420
Ah! Tough life.
4
00:00:13,620 --> 00:00:15,709
- What are you wearing?
- Mall pants.
5
00:00:15,710 --> 00:00:16,820
What kind of pants?
6
00:00:16,821 --> 00:00:17,849
Mall pants.
7
00:00:17,850 --> 00:00:20,340
Pants you wear at the mall--
as a sign of respect.
8
00:00:20,341 --> 00:00:22,100
So why aren't you wearing
a shirt?
9
00:00:22,140 --> 00:00:25,140
Too much respect.
It's the mall, not church.
10
00:00:25,170 --> 00:00:27,340
Also, I can't afford a shirt.
11
00:00:27,380 --> 00:00:29,780
I suppose I could buy the TV
12
00:00:29,810 --> 00:00:32,430
and just go somewhere
for a massage.
13
00:00:34,180 --> 00:00:37,280
Whoa. Uh-oh.
My mall pants!
14
00:00:37,320 --> 00:00:40,000
You know what?
I'm just going to buy both.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,810
[Grunts]
16
00:00:41,850 --> 00:00:43,950
No mall underwear, huh?
17
00:00:52,540 --> 00:00:59,600
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
18
00:01:13,420 --> 00:01:15,630
Keep the change.
19
00:01:15,660 --> 00:01:18,130
Ehh, what's up, doc?
20
00:01:18,160 --> 00:01:21,770
Oh, uh, just granting
people's wishes.
21
00:01:21,800 --> 00:01:24,040
Daffy, you can't steal coins
from the fountain.
22
00:01:24,070 --> 00:01:26,510
Well, then, where do you suggest
I steal them from?
23
00:01:26,540 --> 00:01:29,680
I suggest if you need money,
you get a job.
24
00:01:29,710 --> 00:01:31,880
They're hiring
at the ice cream shop.
25
00:01:40,650 --> 00:01:43,620
Give me a job application.
26
00:01:43,660 --> 00:01:45,820
Name? Address? Gender?
27
00:01:45,860 --> 00:01:48,290
What is this, Soviet Russia?
28
00:01:48,330 --> 00:01:51,630
Yeah, I don't want
to work here anyway,
29
00:01:51,660 --> 00:01:54,700
not in that stupid uniform.
30
00:01:54,730 --> 00:01:56,400
I'll take a banana split.
31
00:01:58,600 --> 00:02:03,240
Unh. One scoop vanilla,
one scoop chocolate, one scoop strawberry.
32
00:02:05,510 --> 00:02:07,780
Unh. Put the strawberry
in the middle.
33
00:02:09,820 --> 00:02:11,080
And now, hot fudge. Unh!
34
00:02:11,120 --> 00:02:13,090
Only on the vanilla
and chocolate,
35
00:02:13,120 --> 00:02:14,990
put regular fudge
on the strawberry.
36
00:02:15,020 --> 00:02:16,960
Now, some whipped cream.
37
00:02:16,990 --> 00:02:20,130
Hey, hey, hey!
Easy. Little more.
38
00:02:20,160 --> 00:02:23,330
Little more.
Little more only on the vanilla.
39
00:02:23,360 --> 00:02:26,230
Kind of fill in
that space right there. Stop.
40
00:02:27,870 --> 00:02:30,640
Now, some nuts.
41
00:02:30,670 --> 00:02:32,110
Unh. No nut dust.
42
00:02:33,140 --> 00:02:35,310
Now, this is
the complicated part.
43
00:02:35,340 --> 00:02:37,110
No green sprinkles
on the chocolate.
44
00:02:37,150 --> 00:02:39,510
Yes green sprinkles
on the strawberry.
45
00:02:39,550 --> 00:02:42,720
But both no red sprinkles,
except on the vanilla,
46
00:02:42,750 --> 00:02:46,120
which should receive
exclusively red sprinkles.
47
00:02:47,990 --> 00:02:50,120
That'll be $5.85.
48
00:02:50,160 --> 00:02:52,460
I've only got 16 cents.
49
00:02:55,260 --> 00:02:57,400
Get the rest from your tip jar.
50
00:03:03,240 --> 00:03:05,440
Where do you get
all your money?
51
00:03:05,480 --> 00:03:07,640
I invented the carrot peeler.
52
00:03:07,680 --> 00:03:10,680
You invented the carrot peeler?
53
00:03:10,710 --> 00:03:13,220
Daffy, I've told you
a million times.
54
00:03:13,250 --> 00:03:15,550
Where do you get
all your money?
55
00:03:15,590 --> 00:03:18,450
I invented the carrot peeler!
56
00:03:18,490 --> 00:03:20,320
Where do you get
all your money?
57
00:03:20,360 --> 00:03:23,630
I invented the carrot peeler.
58
00:03:23,660 --> 00:03:26,160
Where do you get
all your money?
59
00:03:26,200 --> 00:03:28,330
I invented the carrot peeler.
60
00:03:28,370 --> 00:03:29,830
[Snare drum]
[Gunshot]
61
00:03:29,870 --> 00:03:31,400
So let me get this straight.
62
00:03:31,430 --> 00:03:33,000
You invented the carrot peeler,
63
00:03:33,040 --> 00:03:34,400
and now,
you have enough money to buy
64
00:03:34,440 --> 00:03:36,740
whatever you want
whenever you want?
65
00:03:38,510 --> 00:03:41,480
Inventing something is the perfect
get-rich-quick scheme.
66
00:03:41,510 --> 00:03:42,950
It's not a scheme.
67
00:03:42,980 --> 00:03:45,150
Invention is 1% inspiration
68
00:03:45,180 --> 00:03:47,580
and 99% perspiration.
69
00:03:47,620 --> 00:03:49,320
Well, I'm not big on sweating,
70
00:03:49,350 --> 00:03:53,460
so I'm just going to cut
to the chase on this one.
71
00:03:53,490 --> 00:03:55,630
[Electrical buzzing]
[Distant dog barking]
72
00:03:59,600 --> 00:04:01,470
How's it coming in there?
73
00:04:04,800 --> 00:04:06,270
I did it.
74
00:04:06,300 --> 00:04:08,440
I invented something
so spectacular
75
00:04:08,470 --> 00:04:10,440
that every man, woman,
and child will wonder
76
00:04:10,480 --> 00:04:12,940
how they ever survived
without it.
77
00:04:12,980 --> 00:04:14,510
You know when you want bread,
78
00:04:14,550 --> 00:04:16,210
but you don't want
the whole loaf?
79
00:04:16,250 --> 00:04:17,720
I call it...
80
00:04:17,750 --> 00:04:21,390
Daffy Duck's
equally sized bread pieces.
81
00:04:21,420 --> 00:04:25,360
The rest of the world
calls it sliced bread.
82
00:04:35,540 --> 00:04:37,170
Ok.
83
00:04:37,210 --> 00:04:39,370
You know after you've gone
to the bathroom,
84
00:04:39,410 --> 00:04:41,810
you sometimes wish
you had something to help you--
85
00:04:41,840 --> 00:04:43,780
you know, clean up,
86
00:04:43,810 --> 00:04:46,950
like a flushable paper product
of some sort?
87
00:04:48,650 --> 00:04:52,890
Daffy, are you telling me
that you don't use toilet paper?
88
00:04:58,030 --> 00:05:01,160
Mine was going to be called
butt paper!
89
00:05:03,130 --> 00:05:07,670
Once again, it pays to have invented
the carrot peeler.
90
00:05:13,810 --> 00:05:15,310
Ahem.
91
00:05:16,750 --> 00:05:18,480
Oh, sorry.
92
00:05:18,520 --> 00:05:22,290
They say
history repeats itself.
93
00:05:22,320 --> 00:05:24,560
Well, wouldn't it be amazing
94
00:05:24,590 --> 00:05:26,160
if you could visit the past
95
00:05:26,190 --> 00:05:29,090
and see what really happened
for yourself?
96
00:05:29,130 --> 00:05:32,460
Of course, to do this,
there would need to be a device,
97
00:05:32,500 --> 00:05:36,700
a portal in which your molecular structure
was broken down
98
00:05:36,730 --> 00:05:40,240
and then reassembled
in the exact same manner.
99
00:05:40,270 --> 00:05:42,440
You invented a time machine?
100
00:05:42,470 --> 00:05:44,880
No. But if there was
such a thing,
101
00:05:44,910 --> 00:05:46,440
and you used it a lot,
102
00:05:46,480 --> 00:05:48,850
you'd probably need...
103
00:05:48,880 --> 00:05:52,450
A big box with a handle on it
to carry your stuff.
104
00:05:52,490 --> 00:05:53,450
A suitcase.
105
00:05:53,490 --> 00:05:55,320
Everything's been invented.
106
00:06:00,990 --> 00:06:04,200
Inventing something is impossible.
How did you do it?
107
00:06:04,230 --> 00:06:06,560
Well, first, you have to be
passionate about something.
108
00:06:06,600 --> 00:06:07,970
Next.
109
00:06:08,000 --> 00:06:10,500
I happen to be passionate
about carrots.
110
00:06:10,540 --> 00:06:13,640
I put all my ideas
into this notebook,
111
00:06:13,670 --> 00:06:18,040
and one of them turned into
a little thing called the carrot peeler.
112
00:06:18,080 --> 00:06:20,480
Now, if you'll excuse me,
113
00:06:20,510 --> 00:06:23,310
I have a check to deposit.
114
00:06:23,350 --> 00:06:25,280
[Door opens and shuts]
115
00:06:26,790 --> 00:06:29,820
Let's see what else
he's got in here.
116
00:06:29,860 --> 00:06:33,590
[Gasps] An automatic
carrot peeler?
117
00:06:33,630 --> 00:06:36,930
That's the most brilliant idea
Bugs ever had.
118
00:06:36,960 --> 00:06:41,230
I mean, that's the most brilliant idea
I ever had.
119
00:06:41,270 --> 00:06:43,000
[Laughs]
120
00:06:43,040 --> 00:06:45,040
What's so funny?
121
00:06:45,070 --> 00:06:47,370
[Quiet chuckling]
122
00:06:54,000 --> 00:06:56,470
You know, I invented that.
123
00:06:56,500 --> 00:07:00,570
Ooh. I better get home.
They're delivering my massage chair.
124
00:07:00,610 --> 00:07:03,740
Hey! Get your automatic
carrot peeler.
125
00:07:03,780 --> 00:07:05,710
Excuse me, darling.
126
00:07:05,750 --> 00:07:08,680
May I interest you
in an automatic carrot peeler?
127
00:07:08,720 --> 00:07:11,380
I already have a carrot peeler.
It works great.
128
00:07:11,420 --> 00:07:13,590
Aha, but with my machine,
129
00:07:13,620 --> 00:07:15,590
you could peel carrots
at super speed,
130
00:07:15,620 --> 00:07:18,560
leaving more time for you
and your beautiful daughter.
131
00:07:18,590 --> 00:07:20,790
- He's a boy.
- Yes, of course,
132
00:07:20,830 --> 00:07:23,200
a strapping, masculine boy.
133
00:07:23,230 --> 00:07:25,700
You know, my machine peels
hundreds of carrots in mere seconds.
134
00:07:25,730 --> 00:07:29,300
Who wants hundreds of carrots?
I'm not a rabbit.
135
00:07:29,340 --> 00:07:31,510
Your son looks like a girl!
136
00:07:31,540 --> 00:07:33,670
Is that what I think it is?
137
00:07:33,710 --> 00:07:37,080
Did you steal my plans
for the automatic carrot peeler?
138
00:07:37,110 --> 00:07:38,650
[Chuckles]
Let me explain.
139
00:07:38,680 --> 00:07:40,610
I was young.
I needed the money.
140
00:07:40,650 --> 00:07:42,920
It's the worst recession since
the great depression.
141
00:07:42,950 --> 00:07:44,690
Besides, you weren't using it.
142
00:07:44,720 --> 00:07:47,120
That's because
it's a dumb invention.
143
00:07:47,160 --> 00:07:51,330
No one but me eats enough carrots
to justify the cost of this thing.
144
00:07:51,360 --> 00:07:53,960
[Laughs] You should have gone
with butt paper.
145
00:07:54,000 --> 00:07:57,430
He's right.
No one eats carrots.
146
00:07:57,470 --> 00:07:59,570
Everyone is eating carrots.
147
00:07:59,600 --> 00:08:03,700
A new study came out today touting
their extraordinary health benefits.
148
00:08:03,740 --> 00:08:06,910
Oh, the automatic carrot peeler is
flying off the shelves.
149
00:08:06,940 --> 00:08:09,740
I'm not even going to carry
the old peeler anymore.
150
00:08:09,780 --> 00:08:11,110
You heard it here, folks.
151
00:08:11,150 --> 00:08:13,510
Time to toss
that old carrot peeler
152
00:08:13,550 --> 00:08:15,620
and get the automatic
carrot peeler.
153
00:08:15,650 --> 00:08:19,520
That doesn't sound like it's going to
be good for my checking account.
154
00:08:22,830 --> 00:08:24,730
[Sighs]
155
00:08:28,160 --> 00:08:32,400
Um, do you have
any carrot peelers?
156
00:08:32,430 --> 00:08:34,900
As a matter of fact, I do.
157
00:08:36,800 --> 00:08:39,970
Ohh, no one uses those anymore.
158
00:08:40,010 --> 00:08:43,440
I meant
an automatic carrot peeler.
159
00:08:43,480 --> 00:08:45,980
How much for the massage chair?
160
00:08:46,010 --> 00:08:48,320
[Sighs] $100.
161
00:08:48,350 --> 00:08:50,380
- Is it broken?
- No.
162
00:08:50,420 --> 00:08:53,350
- Is it stolen?
- I just bought it.
163
00:08:53,390 --> 00:08:55,990
- Why are you selling it?
- Because I'm broke.
164
00:08:56,030 --> 00:08:58,360
Oh, that's mighty sad.
165
00:08:58,390 --> 00:08:59,830
I'll give you $1.00.
166
00:08:59,860 --> 00:09:01,430
[Sighs]
167
00:09:03,000 --> 00:09:05,100
Aren't you going to
take it with you?
168
00:09:05,130 --> 00:09:07,070
Nah. Leave it in your yard.
169
00:09:07,100 --> 00:09:10,440
I likes my massages
in the great outdoors.
170
00:09:15,940 --> 00:09:18,050
[Distant dog barking]
171
00:09:26,390 --> 00:09:29,390
Oh! [Laughs]
172
00:09:29,430 --> 00:09:31,930
Whoo-hoo-hoo!
173
00:09:31,960 --> 00:09:34,070
[Laughing]
174
00:09:35,430 --> 00:09:38,070
Hoo! Hoo! I'm rich!
I'm rich! I'm rich!
175
00:09:38,100 --> 00:09:40,070
- Daffy!
- I'm--
176
00:09:40,110 --> 00:09:42,540
oh. Uh, hey.
What's up?
177
00:09:42,580 --> 00:09:44,310
Can I talk to you for a second?
178
00:09:44,340 --> 00:09:46,250
Of course.
179
00:09:47,550 --> 00:09:51,120
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Ooh! Ha ha!
180
00:09:51,150 --> 00:09:53,950
Daffy,
I have to sell the house.
181
00:09:53,990 --> 00:09:56,560
Is this because no one's buying
your carrot peeler
182
00:09:56,590 --> 00:09:58,590
because everyone's buying
my carrot peeler?
183
00:09:58,630 --> 00:10:02,000
A carrot peeler that I stole
out of your invention notebook?
184
00:10:02,030 --> 00:10:05,300
Because if it is, I feel like
some of this could be my fault.
185
00:10:05,330 --> 00:10:06,930
It is your fault.
186
00:10:06,970 --> 00:10:09,440
- Then let me make it up to you.
- How?
187
00:10:09,470 --> 00:10:11,970
- I'll buy your house.
- What?
188
00:10:12,010 --> 00:10:14,180
You were there for me
when I had nothing.
189
00:10:14,210 --> 00:10:16,550
You took me in and put a roof
over my head.
190
00:10:16,580 --> 00:10:18,780
I'm going to do
the same thing for you.
191
00:10:18,820 --> 00:10:20,920
That's what friends are for.
192
00:10:20,950 --> 00:10:22,290
Nothing will change.
193
00:10:22,320 --> 00:10:25,290
Things will remain
quid pro quo.
194
00:10:25,320 --> 00:10:26,960
You mean status quo.
195
00:10:26,990 --> 00:10:30,730
Ahem. As long as you live
under my roof,
196
00:10:30,760 --> 00:10:33,160
you don't tell me what I mean.
197
00:10:33,200 --> 00:10:35,530
I thought you said
nothing would change.
198
00:10:35,570 --> 00:10:38,800
Under my roof,
you'll watch your tone.
199
00:10:38,830 --> 00:10:40,270
I didn't have a tone.
200
00:10:40,300 --> 00:10:41,940
Unh! My roof.
201
00:10:47,840 --> 00:10:50,110
Excellent work, giuseppe.
202
00:10:52,920 --> 00:10:54,920
How's work
at the ice cream shop?
203
00:10:54,950 --> 00:10:58,150
It was fine
until some jerk came in
204
00:10:58,190 --> 00:11:01,460
and ordered the world's
most complicated banana split.
205
00:11:01,490 --> 00:11:03,230
Hey, I like what I like.
206
00:11:03,260 --> 00:11:06,330
Huh. Oops. Back on the ladder,
giuseppe. You missed a spot.
207
00:11:06,360 --> 00:11:09,900
Ah-ah-ah. Not on the chair.
It's calfskin.
208
00:11:09,930 --> 00:11:12,540
Uh-uh. That's ivory.
209
00:11:12,570 --> 00:11:14,740
Well, where am I supposed
to put it?
210
00:11:14,770 --> 00:11:17,610
Why don't you put it back on
and make us dinner,
211
00:11:17,640 --> 00:11:20,910
and try not ruining it,
like you did breakfast?
212
00:11:25,080 --> 00:11:28,120
I'm sorry you had to see that,
giuseppe,
213
00:11:28,150 --> 00:11:31,550
and you wouldn't have
if you'd have been working.
214
00:11:35,160 --> 00:11:36,720
[Gasps] A check!
215
00:11:36,760 --> 00:11:38,530
For Daffy.
216
00:11:38,560 --> 00:11:41,060
Son, you can't live like this.
217
00:11:41,100 --> 00:11:42,730
What do you mean?
218
00:11:42,770 --> 00:11:46,400
Guy like you wasn't meant to
wear an apron and take orders.
219
00:11:46,440 --> 00:11:49,970
Well, it doesn't look like
I have many options.
220
00:11:50,010 --> 00:11:52,710
Do I look like
I got a lot of options?
221
00:11:52,740 --> 00:11:55,210
I'm not smart,
I'm not good-looking,
222
00:11:55,250 --> 00:11:57,480
and I'm about 19 inches tall.
223
00:11:57,520 --> 00:11:59,680
But no one tells me what to do.
224
00:11:59,720 --> 00:12:02,620
I am the king of my castle.
225
00:12:04,520 --> 00:12:06,490
Castle's
a figure of speech, son.
226
00:12:06,530 --> 00:12:09,060
But if it's yours
and yours alone,
227
00:12:09,090 --> 00:12:11,760
it don't matter
if it's the taj mahal
228
00:12:11,800 --> 00:12:14,030
or a hole in the ground.
229
00:12:14,070 --> 00:12:18,340
A hole in the ground, huh?
What are you doing?
230
00:12:18,370 --> 00:12:21,710
Massage oil
for the massage chair.
231
00:12:27,480 --> 00:12:29,410
[Grunts]
232
00:12:32,280 --> 00:12:34,820
My old hole in the ground.
233
00:12:34,850 --> 00:12:37,390
How did I used to get
into this thing?
234
00:12:37,420 --> 00:12:39,790
Didn't I have a ladder
or something?
235
00:12:39,830 --> 00:12:41,860
Maybe it's not a long drop.
236
00:12:41,900 --> 00:12:44,060
[Grunts and screams]
237
00:12:44,100 --> 00:12:46,000
Oof!
238
00:12:52,840 --> 00:12:54,570
♪ Been thinkin' for a while ♪
239
00:12:54,610 --> 00:12:56,340
♪ and there's something
I got to tell you ♪
240
00:12:56,380 --> 00:12:57,880
Ehh, I'm kind of busy.
241
00:12:57,910 --> 00:13:00,350
♪ Been thinkin' that
our love for each other
242
00:13:00,380 --> 00:13:01,710
♪ has grown so very strong ♪
243
00:13:01,750 --> 00:13:03,510
- Love? Wait--
- ♪ It's plain to see ♪
244
00:13:03,550 --> 00:13:05,680
♪ we're building
our words together ♪
245
00:13:05,720 --> 00:13:07,120
Uh, back up for a minute.
246
00:13:07,150 --> 00:13:09,250
♪ I'm lookin' in
your eyes right now ♪
247
00:13:09,290 --> 00:13:10,620
♪ and I can tell
you feel the same ♪
248
00:13:10,660 --> 00:13:12,390
You're choking me!
249
00:13:12,430 --> 00:13:13,960
♪ We are in love ♪
250
00:13:13,990 --> 00:13:16,460
♪ I am so in love today ♪
251
00:13:16,500 --> 00:13:18,100
♪ we are in love ♪
252
00:13:18,130 --> 00:13:20,600
♪ I think I'm gonna run away ♪
253
00:13:20,630 --> 00:13:22,600
♪ we are in love ♪
254
00:13:22,640 --> 00:13:25,740
♪ did you tap
my phone lines? ♪
255
00:13:25,770 --> 00:13:27,710
♪ we are in love ♪
256
00:13:27,740 --> 00:13:30,210
♪ yes, I tapped
your phone lines ♪
257
00:13:30,240 --> 00:13:33,050
♪ I won't lie,
you're a very pretty lady ♪
258
00:13:33,080 --> 00:13:34,350
Thank you!
259
00:13:34,380 --> 00:13:36,350
♪ But you're crazy,
crazy, crazy ♪
260
00:13:36,380 --> 00:13:39,520
♪ you make me want to move to Bolivia ♪
I'll go with you!
261
00:13:39,550 --> 00:13:41,950
♪ You know, I'm thinking I should get
a restraining order ♪
262
00:13:41,990 --> 00:13:43,550
Those are so hard to enforce.
263
00:13:43,590 --> 00:13:46,120
♪ 'Cause your car was parked
outside my house ♪
264
00:13:46,160 --> 00:13:48,290
♪ every night this week ♪
Your neighbors are sweet.
265
00:13:48,330 --> 00:13:51,460
♪ You're the reason that I have to keep
my shades drawn ♪
266
00:13:51,500 --> 00:13:52,760
I'll watch you
through the chimney.
267
00:13:52,800 --> 00:13:54,970
♪ I've installed
an alarm system ♪
268
00:13:55,000 --> 00:13:57,100
♪ with motion beam detectors ♪
269
00:13:57,140 --> 00:14:00,040
I have the code.
♪ We are in love ♪
270
00:14:00,070 --> 00:14:02,040
♪ give me just 5 minutes ♪
271
00:14:02,070 --> 00:14:04,210
♪ we are in love ♪
272
00:14:04,240 --> 00:14:06,480
♪ I think that was 5 minutes ♪
273
00:14:06,510 --> 00:14:08,810
♪ we are in love ♪
274
00:14:08,850 --> 00:14:11,250
♪ did you just
move in with me? ♪
275
00:14:11,280 --> 00:14:13,450
♪ we are in love ♪
276
00:14:13,480 --> 00:14:16,020
♪ yes, I just
moved in with you ♪
277
00:14:16,050 --> 00:14:17,990
♪ we are in love ♪
278
00:14:18,020 --> 00:14:26,130
♪ no, we're not ♪
279
00:14:26,160 --> 00:14:27,770
That was our first love song!
280
00:14:27,800 --> 00:14:29,000
Ugh.
281
00:14:29,730 --> 00:14:30,770
My old rabbit hole.
282
00:14:30,800 --> 00:14:34,140
A little dustier
than I remember.
283
00:14:34,170 --> 00:14:35,810
[Coughing]
284
00:14:35,840 --> 00:14:38,380
Ok. A lot dustier.
285
00:14:38,410 --> 00:14:40,440
But at least
I'm king of my castle.
286
00:14:40,480 --> 00:14:41,950
This is going to be great.
287
00:14:41,980 --> 00:14:44,180
I don't need to sell
a million carrot peelers.
288
00:14:44,220 --> 00:14:47,520
I have everything
I need right here.
289
00:14:47,550 --> 00:14:50,590
I've got a chair,
I've got a lamp.
290
00:14:52,020 --> 00:14:53,620
I've got a chair and a lamp.
291
00:14:53,660 --> 00:14:57,290
That's all anyone needs.
I love the forest.
292
00:14:57,330 --> 00:14:59,600
[Thunder]
293
00:15:01,900 --> 00:15:04,230
Uh-oh.
294
00:15:11,280 --> 00:15:14,040
Sale?
Where's the expensive soups?
295
00:15:20,950 --> 00:15:24,320
Ooh. Mine-strone.
296
00:15:24,360 --> 00:15:25,920
Sounds fancy.
297
00:15:30,100 --> 00:15:32,700
What are you doing with those automatic
carrot peelers?
298
00:15:32,730 --> 00:15:34,260
Taking them off the shelves.
299
00:15:34,300 --> 00:15:36,500
They're all being recalled.
300
00:15:36,530 --> 00:15:37,870
What? Why?
301
00:15:37,900 --> 00:15:39,740
Apparently,
they're highly flammable
302
00:15:39,770 --> 00:15:42,210
and extremely dangerous.
303
00:15:42,240 --> 00:15:46,410
That's impossible.
I should know. I'm the inventor.
304
00:15:46,440 --> 00:15:47,880
You invented these things?
305
00:15:47,910 --> 00:15:50,350
I'm going to sue you
for everything you've got.
306
00:15:50,380 --> 00:15:52,650
Hey, everybody!
This jerk's responsible
307
00:15:52,680 --> 00:15:54,450
for the automatic
carrot peeler!
308
00:15:54,480 --> 00:15:56,720
- [All shouting at once]
- [Gasps]
309
00:15:56,750 --> 00:15:58,790
[Grunts]
310
00:15:58,820 --> 00:16:00,920
[Indistinct shouting continues]
311
00:16:02,860 --> 00:16:04,730
I hate the forest!
312
00:16:04,760 --> 00:16:05,860
Aah!
313
00:16:05,900 --> 00:16:08,930
- Bugs!
- Daffy?
314
00:16:08,970 --> 00:16:12,040
I know I've been a terrible friend,
but I need your help!
315
00:16:12,070 --> 00:16:14,470
There's a problem with
the automatic carrot peeler!
316
00:16:14,510 --> 00:16:17,180
Apparently,
it's highly flammable!
317
00:16:17,210 --> 00:16:22,010
That's impossible! Step 7 of
my design included a cooling system!
318
00:16:22,050 --> 00:16:25,920
Step 7?
I knew I shouldn't have stopped at step 3!
319
00:16:25,950 --> 00:16:27,720
I just got so sleepy!
320
00:16:27,750 --> 00:16:30,120
Anyway, everyone wants
their money back,
321
00:16:30,160 --> 00:16:31,690
but I spent all the money,
322
00:16:31,720 --> 00:16:33,930
and now, they're going
to take your house!
323
00:16:33,960 --> 00:16:35,860
You mean your house!
324
00:16:35,890 --> 00:16:40,300
I give it back!
Just please, come home and fix everything!
325
00:16:40,330 --> 00:16:43,400
I don't know.
I kind of like it here.
326
00:16:43,440 --> 00:16:47,810
Please!
I'm begging you, please!
327
00:16:47,840 --> 00:16:50,340
[Muffled grunt]
328
00:16:50,380 --> 00:16:52,180
I'll take that as a yes.
329
00:16:52,210 --> 00:16:53,580
[Gasps]
330
00:16:53,610 --> 00:16:55,820
[Thunder]
[Beeping]
331
00:16:56,980 --> 00:16:58,280
You have to do something!
332
00:16:58,320 --> 00:16:59,690
They're going
to level the house!
333
00:16:59,720 --> 00:17:01,190
I'll be right back.
334
00:17:01,220 --> 00:17:03,920
There isn't time!
335
00:17:05,790 --> 00:17:07,160
[Beeping]
[Engines rev]
336
00:17:07,190 --> 00:17:09,960
Take 'er down, boys.
337
00:17:10,000 --> 00:17:12,260
Bugs! Hurry!
338
00:17:15,000 --> 00:17:16,970
What is it?
339
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
A time machine.
340
00:17:19,040 --> 00:17:23,210
[Gasps]
I'll go get my suitcase!
341
00:17:23,240 --> 00:17:25,180
[Beeps]
342
00:17:27,050 --> 00:17:29,050
Wait!
343
00:17:29,080 --> 00:17:32,280
[Screams]
344
00:17:32,320 --> 00:17:34,050
No gen sprinkles
on the chocolate.
345
00:17:34,090 --> 00:17:36,190
Yes green sprinkles
on the strawberry.
346
00:17:36,220 --> 00:17:39,690
But both no red sprinkles,
except on the vanilla,
347
00:17:39,730 --> 00:17:42,960
which should receive
exclusively red sprinkles.
348
00:17:44,600 --> 00:17:46,970
That'll be $5.85.
349
00:17:47,000 --> 00:17:49,340
I've only got 16 cents.
350
00:17:52,140 --> 00:17:55,070
Get the rest from your tip jar.
351
00:17:55,110 --> 00:17:56,610
[Whirs and beeps]
352
00:17:56,640 --> 00:17:58,610
It's on me.
353
00:18:02,080 --> 00:18:03,880
Where do you get
all your money?
354
00:18:03,920 --> 00:18:05,280
Don't worry about it.
355
00:18:05,320 --> 00:18:06,650
Can I borrow $50?
356
00:18:06,680 --> 00:18:08,590
I need a new pair
of mall pants.
357
00:18:38,680 --> 00:18:40,780
[Clanking and whirring]
358
00:18:46,890 --> 00:18:49,230
[Beeping]
359
00:18:55,170 --> 00:18:57,900
[Rapid beeping]
360
00:19:01,170 --> 00:19:03,270
[Buzzes and whirs]
361
00:19:05,680 --> 00:19:07,010
[Electric crackling]
362
00:19:07,050 --> 00:19:09,110
[Whirring]
363
00:19:14,720 --> 00:19:16,820
[Beeping]
364
00:19:31,600 --> 00:19:33,470
Beep beep!
365
00:19:38,410 --> 00:19:40,750
[Beeps]
366
00:19:42,520 --> 00:19:44,620
[Whirs and clanks]
367
00:19:47,020 --> 00:19:49,190
[Whirring]
368
00:19:49,220 --> 00:19:51,520
[Clanking]
369
00:20:01,100 --> 00:20:03,170
[Beeping]
370
00:20:21,820 --> 00:20:24,020
[Indistinct grunting]
371
00:20:24,060 --> 00:20:26,160
[Whirring]
372
00:20:27,930 --> 00:20:30,030
My fellow neanderthals,
373
00:20:30,070 --> 00:20:32,430
I come from the future
to bring you
374
00:20:32,470 --> 00:20:35,270
the key to modern civilization.
375
00:20:36,570 --> 00:20:39,240
Butt paper!
376
00:20:50,660 --> 00:20:54,390
[All grunting]
377
00:20:54,430 --> 00:20:56,159
[Screams]
378
00:20:56,160 --> 00:20:57,930
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com