1 00:00:32,940 --> 00:00:35,041 توي اين قفس 2 00:00:35,109 --> 00:00:38,111 وحشي ترين حيوون ِ کره ي زمين هست 3 00:00:38,179 --> 00:00:40,647 اگر تونست بياد بيرون نيازي نيست درخواستِ کمک کنين 4 00:00:40,715 --> 00:00:42,549 چون وقتشو نخواهيد داشت 5 00:00:42,617 --> 00:00:44,050 پس اگر به زندگيتون اهميت مي دين 6 00:00:44,118 --> 00:00:46,486 اون قفس رو قفل نگه دارين 7 00:00:46,554 --> 00:00:50,524 هيچ وقت اين قفل رو باز نکنين 8 00:00:50,591 --> 00:00:51,925 سوالي دارين ؟ 9 00:00:51,993 --> 00:00:54,327 ! نه 10 00:01:12,647 --> 00:01:14,181 هِي آقا 11 00:01:14,248 --> 00:01:17,751 ! قفلتون رو يادتون رفت 12 00:01:25,752 --> 00:01:33,752 :: ايرانيان دانلود با افتخار تقديم مي کند :: 13 00:01:34,752 --> 00:01:42,752 www.IR-DL.com 14 00:01:48,616 --> 00:01:50,717 خوب خوابيدي ؟ 15 00:01:50,784 --> 00:01:52,002 چطور ؟ 16 00:01:52,086 --> 00:01:54,504 مي خواي بگي که من جامو خيس کردم ؟ 17 00:01:55,840 --> 00:01:58,425 تو روزنامه رو بيار من قهوه درست مي کنم 18 00:01:58,476 --> 00:02:00,794 مي خواي بگي من نمي دونم چطور قهوه درست کنم 19 00:02:00,862 --> 00:02:02,696 تو بلد نيستي قهوه درست کني 20 00:02:02,763 --> 00:02:04,981 هيمم 21 00:02:08,002 --> 00:02:11,304 يه روزِ کسل کننده ي ديگه توي حومه ي شهر 22 00:02:26,454 --> 00:02:28,521 روزنامه رو نياوردي ؟ اصلا کاري هست که تو 23 00:02:28,589 --> 00:02:30,290 بلد باشي انجام بدي ؟ 24 00:02:30,358 --> 00:02:32,859 در رو باز نکن يه حيوون وحشي اون بيرونه 25 00:02:34,195 --> 00:02:35,929 اين يه سگه 26 00:02:35,997 --> 00:02:37,797 سگ نيست 27 00:02:37,865 --> 00:02:40,533 ! سگه 28 00:02:40,601 --> 00:02:42,502 اوو 29 00:02:42,553 --> 00:02:44,337 گمشدي خوشگله ؟ 30 00:02:46,407 --> 00:02:48,742 شايد مالِ يکي از همسايه هامونه 31 00:02:48,809 --> 00:02:52,579 اون يه حيوون ِ وحشي ِ نمي تونه مال همسايه هامون باشه 32 00:02:52,647 --> 00:02:55,565 خيلي خب پس شايد ما بايد نگهش داريم 33 00:02:55,650 --> 00:02:58,318 ولي اگه مالِ يکي از همسايه هامون باشه چي ؟ 34 00:03:00,488 --> 00:03:02,989 اووه سلام 35 00:03:03,057 --> 00:03:05,859 عذر مي خوام که مزاحمتون شديم ولي شما يه حيوون خونگي گم نکردين ؟ 36 00:03:07,561 --> 00:03:10,931 شرط رو نباختم ؟ اوه نه من قمار نمي کنم 37 00:03:10,998 --> 00:03:14,067 يعني گه گداري يه بليط ِ لاتاري مي خرم 38 00:03:14,135 --> 00:03:17,570 نه نه شرط نه ! حيوون خونگي 39 00:03:17,638 --> 00:03:20,407 ما اين سگ رو پيدا کرديم 40 00:03:20,474 --> 00:03:22,809 اوه شما صندل هام رو پيدا کردين 41 00:03:22,877 --> 00:03:24,077 اوه خدا رو شکر 42 00:03:24,145 --> 00:03:27,113 همه جا رو دنبالشون مي گشتم 43 00:03:27,181 --> 00:03:29,149 اوه برادر صندل رو بيخيال 44 00:03:29,216 --> 00:03:31,384 چيزي که واقعا بهش نياز داره يه جفت سمعکه 45 00:03:31,452 --> 00:03:35,888 رقاص ِ خدمتکار ؟؟ رقاص ِ خدمتکار چيه ؟ 46 00:03:35,940 --> 00:03:37,223 مي دوني ! رقاص خدمتکار 47 00:03:37,291 --> 00:03:39,526 در واقع يه رقاص ِ که خونتون رو هم تميز مي کنه 48 00:03:39,577 --> 00:03:42,412 اونا واسه ي تميز کردنِ زمين رکورد مي زنن 49 00:03:42,496 --> 00:03:44,264 اونا با دامناي چين دارشون پرده ها رو تميز مي کنن 50 00:03:47,902 --> 00:03:51,271 ! فکر کنم يه هيولاي تازمينيايي ديدم 51 00:03:51,339 --> 00:03:53,506 منم خر شدم جوجو 52 00:03:53,574 --> 00:03:55,308 واقعا ديدم 53 00:03:55,376 --> 00:03:58,428 ! من يه شيطان ِ تازمينيايي ديدم 54 00:04:02,401 --> 00:04:04,453 زمين رو با موهاي دم اسبيشون تميز کنن 55 00:04:07,986 --> 00:04:11,788 اونا زمين رو با قرار گزاشتن با کاپيتان تيم فوتبال جارو ميکنن 56 00:04:23,304 --> 00:04:27,574 اسماشون هم يه چيزي تو مايه هاي سيندي و مارگي و بريتني و مالي و بريتنيه 57 00:04:27,641 --> 00:04:30,210 وقتي مي خندن دندوناشون معلوم مي شه و گرد گيرِ 58 00:04:30,277 --> 00:04:31,911 چرا متوجه نمي شي ؟ 59 00:04:31,979 --> 00:04:35,749 اونا خيلي با انرژين 60 00:04:35,816 --> 00:04:39,552 صبر کن ! چرا ما هنوز داريم در مورد رقصنده هاي ورزشي صحبت مي کنيم ؟ 61 00:04:39,620 --> 00:04:40,987 اين سگ ِ شماست يا نه ؟ 62 00:04:41,055 --> 00:04:43,089 رقص فوکس ترات بلدم ؟؟ (شباهت لفظي دو جمله قبلي در زبان انگليسي) 63 00:04:43,157 --> 00:04:45,158 اوه آره ! معلومه که بلدم 64 00:04:45,226 --> 00:04:48,028 ! بله 65 00:04:50,598 --> 00:04:51,698 مي دوني چيه ؟ 66 00:04:51,766 --> 00:04:53,233 بيا اين موجود خطرناک رو پيش خودمون نگه داريم 67 00:04:53,300 --> 00:04:55,568 چون ديگه نمي تونم اين رو تحمّل کنم 68 00:04:55,636 --> 00:04:57,237 شنيدي پسر ؟ 69 00:04:57,304 --> 00:04:59,839 از الان يه خونه ي جديد داري 70 00:05:16,157 --> 00:05:19,059 !! آه ! مبل راحتي ِ من نه 71 00:05:19,126 --> 00:05:21,895 اوو ! بايد گرسنش باشه 72 00:05:23,130 --> 00:05:25,548 تو اينجا بمون و حواست به پوچي باشه 73 00:05:25,633 --> 00:05:27,233 تا من برم يه مقدار براش غذاي سگ بخرم 74 00:05:27,301 --> 00:05:29,469 حالا که فکرشو مي کنم مي بينم 75 00:05:29,537 --> 00:05:31,504 اون به ظرف غذا هم نياز داره 76 00:05:31,572 --> 00:05:34,040 و يه گردن بند همينطور يه قلّاده 77 00:05:34,108 --> 00:05:36,242 و يه تخت خواب 78 00:05:36,310 --> 00:05:39,746 شايدم يه لباس کوچولو 79 00:05:39,814 --> 00:05:43,016 خيلي خب حيوون کثافت بندازش 80 00:05:43,084 --> 00:05:46,519 ! مادر جان 81 00:05:46,587 --> 00:05:48,855 آروم پسر ! آروم 82 00:05:48,923 --> 00:05:51,091 عذر مي خوام که واژه ي "حيوون کثيف " رو برات به کار بردم 83 00:05:51,158 --> 00:05:53,159 به عنوان تعريف ازت اين رو گفتم 84 00:05:53,210 --> 00:05:55,295 مثلا مي گن اون حيوون کثيف رو نگاه کن" 85 00:05:55,362 --> 00:05:57,497 "مي خوام باهاش برم عشق و حال 86 00:05:59,500 --> 00:06:01,768 اون بيخيال تو که نمي خواي به من صدمه بزني 87 00:06:01,836 --> 00:06:04,087 من آدم شيرينيم 88 00:06:04,171 --> 00:06:05,722 ! منظورم از شيرين , خوشمزه نيستا 89 00:06:05,806 --> 00:06:07,507 منظورم اينه که شخصيت شيريني دارم 90 00:06:07,558 --> 00:06:10,510 هرکسي که من رو مي شناسه مي گه که خيلي آدم لطيف 91 00:06:10,561 --> 00:06:12,846 مي دوني منظورم لطيف و خوب 92 00:06:12,913 --> 00:06:14,447 !! نه جوري که گوشت لطيفه ها 93 00:06:14,515 --> 00:06:16,549 اگرچه گوشت اردک بايد از گوشتهاي مورد علاقه ي تو باشه 94 00:06:16,617 --> 00:06:18,952 ! اوه نه خيلي حرف زدم 95 00:06:20,654 --> 00:06:22,589 يوووو 96 00:06:22,656 --> 00:06:24,057 آه 97 00:06:24,125 --> 00:06:26,326 کنترل حيوانات ؟ يه هيولا تو خونه ي منه 98 00:06:26,393 --> 00:06:28,128 و مي خواد که من رو بکشه 99 00:06:55,523 --> 00:06:56,973 اون بيرون چيکار مي کني ؟ 100 00:06:57,057 --> 00:06:58,808 قرار شد حواست به پوچي باشه 101 00:06:58,893 --> 00:07:01,895 !! پوچي يه هيولاي روانيه 102 00:07:01,962 --> 00:07:04,230 مي خواست من رو مثل يه قرباني شکار کنه 103 00:07:04,298 --> 00:07:06,633 اگر نمي خواي حواست به سگ باشه کافيه که بگي 104 00:07:06,700 --> 00:07:08,735 نمي توني بري اون تو کارت تمومه 105 00:07:08,802 --> 00:07:10,620 بايد خونه رو بفروشيم يه زندگي جديد رو شروع کنيم 106 00:07:10,704 --> 00:07:13,206 اين همسايگي جاي ضايعه اي هم هست 107 00:07:13,274 --> 00:07:14,807 ! صبر کن 108 00:07:14,875 --> 00:07:17,377 از اون جايي که اين آخرين باريه که زنده مي بينمت 109 00:07:17,444 --> 00:07:20,013 چند تا چيز هست که مي خوام بهت بگم 110 00:07:20,080 --> 00:07:22,682 اون دفعه رو يادت مي ياد که يه نفر تمامِ شکلات هاي هالووين رو خورد ؟ 111 00:07:22,750 --> 00:07:24,684 و من گفتم که بايد کار آدم فضايي ها باشه ؟ 112 00:07:24,752 --> 00:07:26,819 کار خودم بود 113 00:07:26,887 --> 00:07:29,622 و يادته اون دفعه يه نفر اون همه فيلم کرايه کرده بود 114 00:07:29,690 --> 00:07:31,324 و من گفتم که بايد کار آدم فضايي ها باشه ؟ 115 00:07:31,392 --> 00:07:33,159 اون هم کار خودم بود 116 00:07:33,227 --> 00:07:37,630 اون دفعه رو يادته که آدم فضايي ها دزديده بودنت و من اصرار مي کردم که کار خودم بوده 117 00:07:37,698 --> 00:07:40,500 دروغ گفتم ! کار آدم فضايي ها بود 118 00:07:47,074 --> 00:07:50,310 پوچي ! اومدم خونه 119 00:07:53,948 --> 00:07:55,982 يه تراژدي خوفناک باعث مي شه که 120 00:07:56,050 --> 00:07:58,551 کار فروش ِ اين خونه خيلي سخت تر بشه 121 00:08:04,130 --> 00:08:07,065 آه ! عکس گلامورم 122 00:08:07,134 --> 00:08:09,735 آه ! جايزه ي تنيسم 123 00:08:09,802 --> 00:08:13,338 آه ! عکس گلامورم از جايزه ي تنيسم 124 00:08:13,406 --> 00:08:16,108 !نه !هي 125 00:08:16,175 --> 00:08:17,876 ! اينجا چه خبره ما مي خوايم تولد ِ نوم 126 00:08:17,944 --> 00:08:19,478 کويينسررا رو جشن بگيريم 127 00:08:19,545 --> 00:08:22,481 اين يه روز خاص ِ براي ما و شما دارين خرابش مي کنين 128 00:08:22,548 --> 00:08:25,350 حالا آقاي باني خواهشا آروم باشين 129 00:08:30,823 --> 00:08:32,691 اون چيه ؟ 130 00:08:32,759 --> 00:08:34,293 سگمه 131 00:08:34,360 --> 00:08:35,694 وووف ! حتما همينجوريه که شما مي گي 132 00:08:35,762 --> 00:08:37,896 ولي عجب سگِ زشتيه 133 00:08:37,964 --> 00:08:39,131 چجوري اين کارو کردي ؟ 134 00:08:39,198 --> 00:08:42,034 من خيلي راحت جايگاه خودم رو به عنوانِ سگ آلفا تثبيت کردم 135 00:08:42,101 --> 00:08:45,404 بشين . ديدي؟ اون آرومه 136 00:08:45,471 --> 00:08:47,673 چون الان مي دونه که من ازش نمي ترسم 137 00:08:47,740 --> 00:08:50,042 بشين . بچرخ 138 00:08:50,093 --> 00:08:51,677 ديدي ؟ 139 00:08:51,744 --> 00:08:53,679 تو بايد سگِ آلفا باشي 140 00:08:53,746 --> 00:08:55,113 سگِ آلفا ! هاه 141 00:08:55,182 --> 00:08:58,201 ...يه چيزي رو هم بگم اين کار روي سگا جواب مي ده 142 00:08:58,268 --> 00:08:59,634 ...و 143 00:08:59,702 --> 00:09:03,839 من هنوز قانع نشدم که اين سگه 144 00:09:03,906 --> 00:09:06,208 چرا هيچ کس نمي فهمه ؟ 145 00:09:06,275 --> 00:09:08,543 معلومه که اين يه سگه 146 00:09:19,689 --> 00:09:22,057 پسر خوب 147 00:10:06,135 --> 00:10:08,770 اوه ! سالون سگ ها 148 00:10:08,838 --> 00:10:10,105 امروز خيلي پسر خوبي بودي 149 00:10:10,173 --> 00:10:12,507 لياقت يه خورده اشرافي بازي رو داري 150 00:10:12,576 --> 00:10:17,379 شما اين حيوون رو نديدين ؟ خيلي خطرناکه 151 00:10:17,447 --> 00:10:21,483 اگر ديدينش فورا به باغ وحش زنگ بزنين 152 00:10:25,021 --> 00:10:26,956 چطور مي تونم کمکتون کنم 153 00:10:27,023 --> 00:10:29,158 ما مي خوايم از خدماتِ پاپي استفاده کنيم 154 00:10:29,225 --> 00:10:30,992 ما خيلي سرمون شلوغه 155 00:10:31,060 --> 00:10:34,062 همونطور که مي بينين مسابقه ي سگِ ورسمينستر امشبه 156 00:10:34,130 --> 00:10:36,832 تمامِ سگ ها دارن اينجا آماده مي شن 157 00:10:38,434 --> 00:10:41,036 ,در اين صورت شايد من و سگم هم بايد شرکت کنيم 158 00:10:41,105 --> 00:10:43,706 خب اگر قصد رقابت دارين که من قطعا ...مي تونم ثبت نامتون 159 00:10:43,773 --> 00:10:46,808 اوه خدا ! اون چيه ؟ 160 00:10:46,876 --> 00:10:47,976 اون سگه منه 161 00:10:49,545 --> 00:10:52,414 قربان من دوست ندارم که خبر بدي به شما بدم 162 00:10:52,482 --> 00:10:55,417 ولي اون سگ نيست هيمم ؟ 163 00:10:55,485 --> 00:10:57,819 چي گفتيي ؟ 164 00:10:57,887 --> 00:11:01,189 گفتم که اون حيوون سگ نيست 165 00:11:01,257 --> 00:11:03,992 هيمم؟ 166 00:11:11,000 --> 00:11:13,635 جهت اطلاعتون بگم که اون يه سگه 167 00:11:13,703 --> 00:11:16,037 شايد خوشگل ترين سگ نباشه ولي سگه 168 00:11:16,105 --> 00:11:19,007 شايد تر تميز ترين سگ نباشه ولي سگه 169 00:11:19,076 --> 00:11:20,241 ولي سگ من چيزي داره 170 00:11:20,293 --> 00:11:23,912 که هيچ سگي اون رو نداره 171 00:11:25,598 --> 00:11:28,316 و اون کلاسه 172 00:11:35,024 --> 00:11:38,593 و اين رو بهتون ثابت مي کنم چون سگِ من قراره که مسابقه ي 173 00:11:38,661 --> 00:11:40,996 سگِ ورسمينستر رو ببره 174 00:11:42,331 --> 00:11:46,635 و ضمنا سالون شما هم آشغال دونيه 175 00:11:46,702 --> 00:11:49,971 بيا پوچي مي خواي جايزه ببري ؟ 176 00:11:50,039 --> 00:11:54,476 اوه ! چه سگ نازي 177 00:11:54,544 --> 00:11:56,611 بزار درست نگات کنم 178 00:11:56,679 --> 00:11:58,648 من تابحال همچين سگِ نازي رو نديده بودم 179 00:11:58,714 --> 00:12:01,917 چه پسر خوبي 180 00:12:16,165 --> 00:12:19,568 خب من به هيچ چيزِ ديگه نمي تونم فکر کنم 181 00:12:19,635 --> 00:12:21,136 که بهتون بگم 182 00:12:21,204 --> 00:12:23,471 روز خوبي داشته باشيد 183 00:12:29,245 --> 00:12:32,180 اينجا در مسابقه ي سگِ ورسمينستر 184 00:12:32,249 --> 00:12:33,882 هيجان قابل لمسه 185 00:12:33,951 --> 00:12:36,851 يه نظرت کي قراره ببره ؟ 186 00:12:36,919 --> 00:12:39,387 فکر کنم اون اوه نه ! شايدم اونيکي 187 00:12:39,456 --> 00:12:42,190 اوه نه صبر کن اونيکي رو نديده بودم 188 00:12:42,259 --> 00:12:44,927 اوه ! تو مي دوني که فقط يه برنده داره اين مسابقه , درسته ؟ 189 00:12:44,994 --> 00:12:48,297 خب , فکر کنم به همين خاطره که هيجان محسوسه 190 00:12:48,364 --> 00:12:50,699 اوه عزيزم 191 00:12:51,802 --> 00:12:53,035 من مانيکور پا مي خوام 192 00:12:53,103 --> 00:12:56,872 ..قربان قبلا بهتون گفتم اينجا فقط براي سگ هاست 193 00:12:56,940 --> 00:13:00,108 خيلي خب ! حداقل اينجا من رو مرده پيدا نمي کنن 194 00:13:00,176 --> 00:13:02,177 سالنتون آشغال دونيه 195 00:13:02,245 --> 00:13:03,745 تقصير ما نيست 196 00:13:03,814 --> 00:13:06,315 يه خرگوش با يه حيوون ِ وحشي اومد اينجا 197 00:13:06,383 --> 00:13:09,818 و اصرار مي کرد که سگش رو وارد مسابقه کنه 198 00:13:09,885 --> 00:13:11,753 باگز 199 00:13:11,821 --> 00:13:13,989 و همه مي گن که من ديوونه ام 200 00:13:18,961 --> 00:13:20,128 چقدر مسخره 201 00:13:20,196 --> 00:13:21,931 من شانسم براي بردن ِ مسابقه 202 00:13:21,999 --> 00:13:23,833 از اون حيوون بيشتره 203 00:13:24,917 --> 00:13:28,136 هيولاي ِ تازمينيايي ؟ خطر ؟ 204 00:13:28,204 --> 00:13:29,271 قاتل ِ وحشي ؟ 205 00:13:29,338 --> 00:13:31,874 بايد به باگز اخطار بدم 206 00:13:31,941 --> 00:13:34,777 کلاس گيتار ؟ 207 00:13:42,999 --> 00:13:46,502 بايد به باگز اخطار بدم 208 00:13:45,570 --> 00:13:48,305 مي خوام نجاتت بدم باگز 209 00:13:48,372 --> 00:13:50,974 اوه هوهو ! هووو 210 00:13:51,042 --> 00:13:53,610 اوه ! سوغاتي 211 00:13:59,450 --> 00:14:01,051 .بعدي 212 00:14:01,118 --> 00:14:04,454 باگز باني و سگش پوچي 213 00:14:05,389 --> 00:14:08,692 مي خوام نجاتت بدم باگز 214 00:14:11,996 --> 00:14:12,946 باگز 215 00:14:13,030 --> 00:14:16,299 ! باگز نگاه کن 216 00:14:18,236 --> 00:14:20,337 مي خواي برم کلاس گيتار ؟؟ 217 00:14:20,404 --> 00:14:22,939 اون نه ! اين رو مي گم 218 00:14:22,990 --> 00:14:24,774 پوچي که سگ نيست 219 00:14:24,842 --> 00:14:26,776 اون يه هيولاي تازمينياييه 220 00:14:26,844 --> 00:14:29,212 هيولاي تازمينيايي چيه ؟ 221 00:14:29,280 --> 00:14:32,482 حيوونِ وحشي اي که به طرز سيرنشدني اي گرسنه است 222 00:14:32,550 --> 00:14:34,150 براي خشونت و تخريب 223 00:14:34,218 --> 00:14:36,953 که دندون ها و پنجه هاي تيزي داره 224 00:14:37,021 --> 00:14:39,589 که همين باعث مي شه قاتل ِ عالي اي باشه 225 00:14:39,657 --> 00:14:42,259 يه دستگاه کشنده 226 00:14:42,310 --> 00:14:44,227 دستگاهِ کشنده 227 00:14:47,648 --> 00:14:49,633 ! پوچي 228 00:14:52,737 --> 00:14:53,987 ! پوچي 229 00:15:03,314 --> 00:15:06,416 آه ! بيا اينجا 230 00:15:11,055 --> 00:15:13,857 فرار کن وحشت 231 00:15:13,924 --> 00:15:15,392 هرکس براي جون خودش 232 00:15:15,459 --> 00:15:17,394 زنا و بچه ها آخر از همه 233 00:15:17,362 --> 00:15:20,698 آها ! اين زيره 234 00:15:20,766 --> 00:15:22,099 چيکار مي کني ؟ 235 00:15:22,167 --> 00:15:23,701 جون ِ تو رو نجات مي دم 236 00:15:23,769 --> 00:15:26,637 زندگي من در خطر نيست ولي حالا زندگي اين در خطره 237 00:15:26,705 --> 00:15:29,974 ولي اون يه حيوونِ وحشيه يه هيولا 238 00:15:30,042 --> 00:15:31,676 تا حالا اين اصطلاح رو شنيدي که ميگه 239 00:15:31,743 --> 00:15:33,878 "درمورد کتاب از روي جلدش نظر ندين" نه 240 00:15:33,945 --> 00:15:36,314 چيزي که داخل هست حساب مي شه" چطور ؟" 241 00:15:36,365 --> 00:15:38,015 "ظاهر مي تونه اغواگر باشه" آشنا به نظرم نمي ياد 242 00:15:38,083 --> 00:15:40,551 تو چه مرگته ؟ آها اين يکي رو شنيدم 243 00:15:40,619 --> 00:15:42,019 منظورم اينه که 244 00:15:42,070 --> 00:15:44,088 شايد اون يه هيولاي تازمينيايي باشه 245 00:15:44,156 --> 00:15:47,058 ولي بهترين سگيه که من تابحال داشتم 246 00:15:47,125 --> 00:15:49,994 تمامِ خروجي ها رو ببندين 247 00:15:53,565 --> 00:15:56,867 من بايد ببرمش از اينجا بيرون ولي چجوري ؟ 248 00:15:56,935 --> 00:16:00,071 اينو تنت کن 249 00:16:02,307 --> 00:16:03,407 ممنونم داک 250 00:16:03,475 --> 00:16:05,176 قابلت رو نداره البته داره 251 00:16:05,243 --> 00:16:07,511 خلاصه هرجور که به نفع من باشه 252 00:16:11,483 --> 00:16:14,585 من يه هيولاي تازمينيايي هستم 253 00:16:14,653 --> 00:16:16,087 اونجاست ! بگيرينش 254 00:16:29,501 --> 00:16:33,003 ايست 255 00:16:36,608 --> 00:16:39,777 يه حيوون خطرناک اينجاست 256 00:16:39,845 --> 00:16:41,679 سعي کنين به سلامت به خونه برسونينش 257 00:16:41,747 --> 00:16:45,216 من هم دقيقا همين کار رو ميخوام انجام بدم 258 00:16:56,795 --> 00:16:57,995 خب ! پوچي 259 00:16:58,063 --> 00:17:00,097 فکر کنم اينجا آخر خطه 260 00:17:00,165 --> 00:17:01,665 دوست داشتم که بتونم نگهت دارم 261 00:17:01,733 --> 00:17:03,501 ولي اين جاييه که تو بهش تعلق داري 262 00:17:03,568 --> 00:17:05,970 تا بعد رفيق 263 00:17:15,547 --> 00:17:18,082 شيششش ! برو 264 00:17:18,150 --> 00:17:20,351 اوووه 265 00:17:35,033 --> 00:17:36,634 هيمم 266 00:17:36,701 --> 00:17:39,270 اوه ! شما سگ دارين ؟ 267 00:17:39,337 --> 00:17:42,006 قبلا داشتم 268 00:17:45,110 --> 00:17:47,244 پوچي ؟؟؟ 269 00:17:48,163 --> 00:17:51,415 طاقت بيار پسر ! داريم مي ريم خونه 270 00:20:34,279 --> 00:20:37,314 آها اِهِم ! بپيچ بينم 271 00:20:40,452 --> 00:20:43,153 يه کاري نکن از اين استفاده کنم 272 00:20:57,369 --> 00:21:00,270 من در هر صورت اونيکي مبل رو ترجيح مي دم