1
00:00:03,970 --> 00:00:04,790
واحد
2
00:00:04,900 --> 00:00:05,870
إثنان
3
00:00:05,990 --> 00:00:09,440
إرتفاع
هيا, هيا, إنفتح
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,120
بداية
5
00:00:12,400 --> 00:00:13,940
هبوط
6
00:00:17,220 --> 00:00:19,550
لقد فعلناها, أجل
7
00:00:21,900 --> 00:00:23,570
مثير للشفقة
8
00:00:23,630 --> 00:00:25,570
تلعب مع نفسك
9
00:00:25,640 --> 00:00:27,570
إحصل على بعض الأصدقاء, يا ولد
10
00:00:27,640 --> 00:00:30,370
مشارك بكل ما معي
12
00:00:34,140 --> 00:00:36,550
لن ألعب معكَ مجدداً
13
00:00:41,260 --> 00:00:47,040
anasmurad
يقدم لَكُم
13
00:00:48,040 --> 00:00:54,040
الحلقة الخامسة من مسلسل لوني تونز الجديد
Looney Tunes Show 2011
13
00:00:55,040 --> 00:00:56,700
بعنوان: مواهب الوحش
14
00:01:01,440 --> 00:01:04,140
إنظر لهذه
سرقتها من دور السينما
15
00:01:04,210 --> 00:01:06,340
نظارات ثلاثية الأبعاد
16
00:01:06,410 --> 00:01:09,410
من الآن فصاعداً
سوف أترفه
17
00:01:09,480 --> 00:01:12,820
بثلاثي الأبعاد حصراً
18
00:01:12,880 --> 00:01:15,480
دافي, إنها تعمل في دور السينما فقط
19
00:01:16,890 --> 00:01:20,390
إنه قريب جداً
20
00:01:20,460 --> 00:01:22,190
أبتعد يا رجل الأخبار
21
00:01:22,260 --> 00:01:23,960
إنهُ ليس ثلاث الأبعاد
23
00:01:25,630 --> 00:01:27,730
وكأنني ألمسه
24
00:01:27,800 --> 00:01:29,300
أرجوك لا تفعل
25
00:01:33,470 --> 00:01:35,810
كيف حالكِ أيها الجارة
27
00:01:39,380 --> 00:01:43,210
عدت لثنائي البعد
يالها من مشكلة
28
00:01:43,280 --> 00:01:45,780
أيمكنني التكلم معك لثانية؟
29
00:01:47,950 --> 00:01:49,350
إنهُ أبني جوسيمير
30
00:01:49,420 --> 00:01:51,450
إنه يواجه مشكلة
في التأقلم داخل المدرسة
31
00:01:51,520 --> 00:01:54,290
كل الأولاد يمسكونه
وينادونه بالوحش
32
00:01:54,360 --> 00:01:57,290
إنه وحش
33
00:01:57,360 --> 00:01:59,500
أنا أحاول مساعدته
ولكنه في ذلك العمر
34
00:01:59,560 --> 00:02:01,500
حين لا يريد
أن يستمع لكلام أمهِ
35
00:02:01,570 --> 00:02:04,300
وفي أحد الأيام
نادني بالساحرة
36
00:02:05,700 --> 00:02:07,370
أنتِ ساحرة
37
00:02:13,340 --> 00:02:15,480
هل عليكَ أن تفعل ذلك الآن؟
38
00:02:18,450 --> 00:02:21,980
خليط البروتين
بواسطته أحافظ على جسدي هكذا
39
00:02:23,750 --> 00:02:27,190
على أي حال, جوسيمير يحتاج للمساعدة
لينشأ صداقات
40
00:02:27,260 --> 00:02:30,360
أظنه أنه قد يستفيد
من صديق إيجابي
41
00:02:30,430 --> 00:02:33,130
هل يمكنكَ أخذهُ للمدرسة غدا
وربما تتكلم معه؟
42
00:02:34,530 --> 00:02:36,070
هلي تريدين أن يكلمه باغز؟
43
00:02:36,130 --> 00:02:38,570
إنه لا يعلم كيفية إنشاء صداقات
44
00:02:38,640 --> 00:02:42,040
لقد وُلِدَ مع أصدقاء
لديهِ الكثير من الأصدقاء
45
00:02:42,110 --> 00:02:44,710
الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدة
غريب أطوار كجوسيمير
46
00:02:44,770 --> 00:02:46,940
هو غريب أطوار مثله
47
00:02:55,550 --> 00:02:57,090
هذه فكرة رائعة
48
00:02:57,150 --> 00:02:58,820
يمكنكَ أخذهُ غداً للمدرسة
49
00:02:58,890 --> 00:03:00,660
ماذا؟ لا
50
00:03:00,720 --> 00:03:02,260
إبحثي عن غريب أطوار آخر
51
00:03:02,330 --> 00:03:04,030
لم يساعدني أحد وأنا طفل
52
00:03:04,090 --> 00:03:06,560
لذا لن أساعده
53
00:03:06,630 --> 00:03:10,430
أتعلم
أنا لستُ ساحرة طيبة دوماً
54
00:03:15,610 --> 00:03:18,840
أنا آخذك للمدرسة فقط لأنني خائف من أمك
55
00:03:20,480 --> 00:03:21,810
لا تفتح ذلك
56
00:03:21,880 --> 00:03:23,750
آسف
57
00:03:23,810 --> 00:03:26,150
أنت غريب أطوار فعلاً يا رجل
58
00:03:26,220 --> 00:03:27,980
آسف
59
00:03:28,050 --> 00:03:29,590
لماذا تعتذر دوماً؟
60
00:03:29,650 --> 00:03:30,750
آسف
61
00:03:30,820 --> 00:03:33,360
إسمع يا ولد
المدرسة كالسجن
62
00:03:33,420 --> 00:03:35,490
وأنا أعلم ذلك
فقد كنتُ بهم
63
00:03:35,560 --> 00:03:37,330
تقضي وقتكَ ثمَ تخرج
64
00:03:37,390 --> 00:03:39,830
إن كنتَ محظوظ
فستنمو كشخص ناضج
65
00:03:39,900 --> 00:03:41,830
ومُتكيف مثلي
66
00:03:41,900 --> 00:03:43,500
هيا
67
00:03:43,570 --> 00:03:45,730
تحركي أيتها السيدة
68
00:03:48,570 --> 00:03:51,770
إخرج من هنا فقط
هؤلاء الأمهات سيبقون للأبد
69
00:03:51,840 --> 00:03:54,640
أعني, كم طفل يجب أن يكون لديك
70
00:03:54,710 --> 00:03:58,680
قبل أن تشعر أنك تملك عائلة؟
إنه أمر إستهتاري
71
00:03:58,750 --> 00:04:00,620
هل ستصطحبني بعد المدرسة؟
72
00:04:00,680 --> 00:04:02,220
اصطحبك؟
73
00:04:02,290 --> 00:04:05,820
أتظن أني أجلس طوال اليوم أشاهد التلفاز؟
74
00:04:05,890 --> 00:04:09,660
ألا أتظن أنه لدي عمل أو مسؤوليات أخرى؟
75
00:04:09,730 --> 00:04:11,230
أمي تظن أنكَ متشرد
76
00:04:11,290 --> 00:04:12,830
وذهبت للتسكع في منزل السيد باني
77
00:04:12,900 --> 00:04:15,030
حسناً, أمكَ غبية
78
00:04:15,100 --> 00:04:16,930
لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك
79
00:04:29,850 --> 00:04:32,280
مرحبا جوسيمير
80
00:04:32,350 --> 00:04:34,120
أراكَ لاحقاً يا صاح
81
00:04:39,660 --> 00:04:41,760
مرحباً كايل
82
00:04:41,830 --> 00:04:43,090
مرحباً جاسون
83
00:04:43,160 --> 00:04:44,490
مرحباً إيميلي
84
00:04:44,560 --> 00:04:46,260
كيف حالكَ ترايفور
85
00:04:46,330 --> 00:04:48,160
مرحباً مايا
86
00:04:51,170 --> 00:04:53,000
مرحباً آندرو
87
00:04:59,080 --> 00:05:01,110
لما لم تدافع عن نفسك؟
88
00:05:01,180 --> 00:05:04,110
أمي تقول
أنَّ العنف ليس الجواب
89
00:05:04,180 --> 00:05:07,820
حسناً, أمكَ مخطئة
بل ذلك الجواب غالباً
90
00:05:07,880 --> 00:05:09,490
لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك
91
00:05:09,550 --> 00:05:12,320
وعلى أي حال
لا أعرف كيف أدافع عن نفسي
92
00:05:12,390 --> 00:05:14,960
إذاً حان وقت الذهاب للمدرسة
93
00:05:16,630 --> 00:05:17,790
ليس هذه المدرسة
94
00:05:17,860 --> 00:05:20,530
مدرسة الضربات القاسية
95
00:05:28,890 --> 00:05:29,990
أين دافي؟
96
00:05:30,060 --> 00:05:31,990
إنهُ يساعد أبن جارتنا
97
00:05:32,060 --> 00:05:33,330
جربها
98
00:05:33,400 --> 00:05:35,060
لدينا بيتزا
99
00:05:35,130 --> 00:05:37,330
لا, جرب هذه
100
00:05:41,270 --> 00:05:42,540
إذاً؟
101
00:05:42,610 --> 00:05:44,170
أعجبتني
102
00:05:44,240 --> 00:05:46,540
هذه مجمدة
103
00:05:46,610 --> 00:05:48,310
مثير للإهتمام
104
00:05:48,380 --> 00:05:50,810
مثير للإهتمام؟
إنها مثيرة للإهتمام جداً
105
00:05:50,880 --> 00:05:53,550
دعني أخبركَ شيئاً يا بينكي
إسمي بوركي
106
00:05:53,620 --> 00:05:56,650
أريد أن أراك تصنع
بيتزا مجمدة بجودة التي بالمطعم
107
00:05:56,720 --> 00:05:58,550
لا يمكنك
أتعلم لماذا؟
108
00:05:58,620 --> 00:06:01,660
لأنها قريبة من المستحيل
ولكنني فعلتها
109
00:06:04,730 --> 00:06:08,700
في محلات الأكل بكافة أنحاء البلاد
110
00:06:10,730 --> 00:06:11,770
ماذا يفعلون؟
111
00:06:11,830 --> 00:06:13,800
سأصور الدعاية التجارية اليوم
112
00:06:13,870 --> 00:06:17,470
يجب أن تكون بها
113
00:06:17,540 --> 00:06:19,810
هيا, يمكنكَ أن تكون الزبون
114
00:06:19,880 --> 00:06:21,240
... لا أد
115
00:06:21,310 --> 00:06:22,840
يمكنني أنا العب دور الزبون
116
00:06:22,910 --> 00:06:25,750
بينكي
أرجوك, أنا أكلم السيد باغز
117
00:06:25,820 --> 00:06:29,020
ماذا تقول؟ هل ستقبل
أن تكون في إعلان البيتزا المجمدة؟
118
00:06:29,080 --> 00:06:31,090
أحب أن أكون بها
119
00:06:31,150 --> 00:06:32,820
نعم. دع بوركي يكون بها
120
00:06:32,890 --> 00:06:34,760
أيمكنني على الأقل إستخدام شعارك؟
121
00:06:34,820 --> 00:06:36,830
أي شعار؟ -
أعجبتني -
122
00:06:36,890 --> 00:06:38,060
متى قُلتُ ذلك؟
123
00:06:38,130 --> 00:06:39,330
عندما جربتَ البيتزا
124
00:06:39,400 --> 00:06:40,900
إنه شعار ممتاز
125
00:06:40,960 --> 00:06:42,500
ليس كثيرا, ليس قليلاً
126
00:06:42,570 --> 00:06:44,570
لا أحبها
أعجبتني
127
00:06:44,630 --> 00:06:47,240
إنها بيتزا يا رجل
ليست سيارة جديدة
128
00:06:47,300 --> 00:06:50,070
لا يهم
129
00:06:50,140 --> 00:06:51,810
إسترخي يا بينكي
130
00:06:51,870 --> 00:06:53,680
إنها دعايا, ليست فلماً
131
00:06:53,740 --> 00:06:57,150
ولكن إذهب لرؤية فتاة المكياج
أنت وردي جداً
132
00:06:58,450 --> 00:07:00,820
أظن أنَّ من ذلك وجِدَ إسمه
133
00:07:03,150 --> 00:07:07,390
هذه هي المدرسة
التي تخرجتُ منها
134
00:07:10,590 --> 00:07:12,690
أنا كالأسطورة هنا
135
00:07:12,760 --> 00:07:14,730
كيف حالكَ يا رجل؟
136
00:07:15,830 --> 00:07:18,300
أنا لا أعرفك
137
00:07:18,370 --> 00:07:22,140
الدفاع عن النفس هو عبارة
عن معرفة ركيزات قوتكَ
138
00:07:22,200 --> 00:07:24,240
ونقاط ضعف خصمكَ
139
00:07:24,310 --> 00:07:26,640
عن قدرة التحمل
140
00:07:26,710 --> 00:07:28,480
ضبط النفس
141
00:07:28,540 --> 00:07:30,480
... ولا أبداً
142
00:07:32,380 --> 00:07:34,280
أن تُخذل مُدربكَ
143
00:07:38,850 --> 00:07:41,360
ألا يجب أن نرتدي القفازات؟
144
00:07:41,420 --> 00:07:43,960
هل يرتدي أحد ما قفازات
في قتال الشوارع؟
145
00:07:44,030 --> 00:07:45,960
وأيضاً هناكَ
خمسة دولارات لرسوم إجار القفازات
146
00:07:46,030 --> 00:07:47,860
والآن لنبدأ
147
00:07:49,430 --> 00:07:50,800
لا أريد القتال
148
00:07:50,870 --> 00:07:52,970
متأخر على ذلك
أنتَ داخل قتال
149
00:07:53,040 --> 00:07:55,370
وأنتَ تخسر من الآن
أتعلم لماذا؟
150
00:07:55,440 --> 00:07:58,140
لأنك فقدت التوازن
وعندما تفقد التوازن
151
00:07:58,210 --> 00:08:00,880
فأنت متاح لواحدة من هذه
152
00:08:03,280 --> 00:08:04,750
ضربة موفقة
153
00:08:04,810 --> 00:08:08,350
لم أفعل شيئاً
كيف سيساعدني ذلك بإنشاء صداقات
154
00:08:08,420 --> 00:08:11,290
أرى أنكَ تستخدم
العاب عقليّة
155
00:08:11,350 --> 00:08:15,620
حسناً, العاب القتال لا تكفي
لواحدة من هذه
156
00:08:22,460 --> 00:08:24,630
حسناً
لنأخذ إستراحة
157
00:08:24,700 --> 00:08:28,470
أظن أن هذه
معلومات كثير حتى تستوعبها
158
00:08:28,540 --> 00:08:30,810
سأذهب لآلة البيع
159
00:08:30,870 --> 00:08:34,040
سأجلب لك واحدة من هذه
160
00:08:36,610 --> 00:08:38,780
حسناً, لقد تعلمنا شيئين اليوم
161
00:08:38,850 --> 00:08:40,780
لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ
162
00:08:40,850 --> 00:08:43,220
وأريد أن أضاعف
في شرب خليط البروتين
163
00:08:43,290 --> 00:08:45,450
لن أحصل على صداقات ابداً
164
00:08:47,360 --> 00:08:49,690
ليس وعبارة إركلني
ما زالت معلقة على ظهرك
165
00:08:52,530 --> 00:08:54,360
إعطني هذا
166
00:08:58,370 --> 00:09:00,340
ماذا هناك؟
167
00:09:00,400 --> 00:09:02,340
أظن أنني وجدتُ طريقة
168
00:09:02,400 --> 00:09:04,110
كي تستطيع إنشاء أصدقاء
169
00:09:04,170 --> 00:09:06,610
طريقة كي تثير إعجاب الجميع
170
00:09:06,680 --> 00:09:08,510
وتصبح مشهوراً بشكل سريع
171
00:09:08,580 --> 00:09:10,850
في لحظة دراماتيكية واحدة
172
00:09:10,910 --> 00:09:12,780
أتعني الإشتراك في عرض المواهب؟
173
00:09:12,850 --> 00:09:14,450
كنتُ سأقول
174
00:09:14,520 --> 00:09:17,120
شاهد عرض المواهب
وأنت ترتدي معطف أنيق
175
00:09:17,190 --> 00:09:19,690
ولكن الإشتراك في عرض المواهب
176
00:09:19,760 --> 00:09:21,560
إنها فكرة رائعة
177
00:09:21,620 --> 00:09:23,860
أنتَ محظوظ بأنّي فكرت بها
178
00:09:23,930 --> 00:09:25,190
هل لديكَ أي موهبة؟
179
00:09:25,260 --> 00:09:26,430
يمكنني الغناء
180
00:09:26,500 --> 00:09:28,330
لا مجال
الغناء ممل
181
00:09:28,400 --> 00:09:32,430
هيا, يمكنكَ التفكير
في أمر أفضل من ذلك
182
00:09:32,500 --> 00:09:34,170
إنتظر
لقد نسيتُ شيئاً
183
00:09:34,240 --> 00:09:36,770
أن أعطيكَ واحدة من هذه
184
00:09:39,740 --> 00:09:43,380
هل تريد بيتزا لذيذة
في عتبة منزلكَ؟
185
00:09:43,450 --> 00:09:45,350
مرحباً
أنا سبيدي غونزاليس
186
00:09:45,410 --> 00:09:47,280
من بيتزا سبيدي غونزاليس
187
00:09:47,350 --> 00:09:51,350
أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع
بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة
188
00:09:51,420 --> 00:09:54,690
ولكن لا تأخذوا كلمتي
هنا زبون حقيقي جربها
189
00:09:54,760 --> 00:09:57,030
ماذا تظن يا سيدي؟
190
00:09:57,090 --> 00:09:59,190
أعجبتني
191
00:09:59,260 --> 00:10:01,260
إقطع
192
00:10:01,330 --> 00:10:03,330
بينكي, أنت تزيد من حدّة الكلمة
193
00:10:03,400 --> 00:10:04,670
أخبرتكَ أنه يمكنكَ أن تكون في الإعلان
194
00:10:04,730 --> 00:10:05,930
ولكن عليكَ أن تحسنها
195
00:10:06,000 --> 00:10:07,940
عليكَ أن تمثل بشكل حقيقي
دعونا نصور مجدداً
196
00:10:09,910 --> 00:10:11,170
ما تظن يا سيدي؟
197
00:10:11,240 --> 00:10:12,770
أعجبتني
198
00:10:12,840 --> 00:10:14,010
لا, هذا لا يعمل
199
00:10:14,080 --> 00:10:15,940
سيد باغز
دعني أسمعك تقولها مجدداً
200
00:10:16,010 --> 00:10:18,280
- أعجبتني
- هذه هي! ممتازة
201
00:10:18,350 --> 00:10:20,450
أسف يا بينكي
هناك شيئ مخصص به
203
00:10:22,550 --> 00:10:24,350
هذا الشخص جيد
204
00:10:24,420 --> 00:10:27,690
ولكنني أريد الإحتفال مع هذا الشخص
205
00:10:29,530 --> 00:10:31,190
دعونا نصور مجدداً
206
00:10:32,590 --> 00:10:35,460
يا بينكي, أنا آسف
إذهب إلى يمينكَ قليلاً
207
00:10:35,530 --> 00:10:37,970
أكثر قليلاً
208
00:10:38,030 --> 00:10:39,630
أكثر قليلاً
209
00:10:39,700 --> 00:10:41,470
أكثر قليلاً
210
00:10:41,540 --> 00:10:43,140
أكثر قليلاً
211
00:10:43,210 --> 00:10:44,470
أكثر قليلاً
212
00:10:44,540 --> 00:10:46,310
أكثر قليلاً
213
00:10:46,380 --> 00:10:48,010
أكثر قليلاً
214
00:10:48,080 --> 00:10:49,410
كيف هكذا؟
215
00:10:49,480 --> 00:10:51,480
ممتاز
216
00:10:53,820 --> 00:10:56,320
الموهبة. لا يمكن تعلمها
217
00:10:56,390 --> 00:10:59,250
لا يمكن شرائها
لا يمكن تزويرها
218
00:10:59,320 --> 00:11:02,320
إنها كما هي
تحفر؟
219
00:11:02,390 --> 00:11:04,390
- أحفر ماذا؟
- إثنان ثلاثة أربعة
220
00:11:08,560 --> 00:11:10,330
لا, لا, لا
221
00:11:10,400 --> 00:11:11,500
عد لـ واحد
222
00:11:11,570 --> 00:11:13,840
- أين واحد؟
- إثنان ثلاثة أربعة
223
00:11:17,240 --> 00:11:20,240
توقف, توقف, توقف
224
00:11:21,580 --> 00:11:23,810
أنت تفعلها بشكل خاطئ
226
00:11:25,980 --> 00:11:27,580
حركة لليمين
227
00:11:27,650 --> 00:11:29,080
حركة لليسار
228
00:11:29,150 --> 00:11:31,750
دوران, خطوة, وتدوير الرأس
229
00:11:31,820 --> 00:11:34,190
هل كان ذلك صعبا؟
230
00:11:34,260 --> 00:11:37,560
كنتُ أظن لو يمكنني الغناء بعرض المواهب
231
00:11:37,630 --> 00:11:39,730
هل فقدتُ عقلك؟
232
00:11:39,800 --> 00:11:41,660
هذا ممل جدا
233
00:11:41,730 --> 00:11:45,230
أعني, أنت تعلم كم ستبدو
مثير للشفقة لو غنّيت
234
00:11:45,300 --> 00:11:48,070
لا, لا, لا
إن أردتَ أصدقاء
235
00:11:48,140 --> 00:11:50,170
عليكَ أن ترقص
236
00:11:50,240 --> 00:11:51,740
أنا لستُ راقصاً
237
00:11:51,810 --> 00:11:54,910
أنت تستمر وتقول لنفسكَ ذلك
238
00:11:54,980 --> 00:11:57,480
هذا مُحبِط جداً
239
00:11:57,550 --> 00:11:59,910
هناك راقصاً
في داخلكَ
240
00:11:59,980 --> 00:12:02,250
عيب عليك أن لا ترى ذلك
241
00:12:02,320 --> 00:12:05,850
وعيب عليّ لكوني الوحيد
الذي يرى ذلك
242
00:12:05,920 --> 00:12:10,420
عليّ أن أرتاح
243
00:12:10,490 --> 00:12:12,660
ولكن ليس قبل أن أعطيكَ واحدة من هذه
244
00:12:15,230 --> 00:12:17,400
أيمكنكَ أن تصنع لي خليط البروتين؟
245
00:12:20,330 --> 00:12:22,140
أنا سبيدي غونزاليس
246
00:12:22,200 --> 00:12:23,840
من بيتزا سبيدي غونزاليس أُخبركم
247
00:12:23,910 --> 00:12:27,070
أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع
بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة
248
00:12:27,140 --> 00:12:28,740
أعجبتني
249
00:12:28,810 --> 00:12:30,680
وستعجبكَ أنت كذلك
250
00:12:30,750 --> 00:12:32,510
بيتزا سبيدي غونزاليس المجمّدة
252
00:12:34,420 --> 00:12:35,580
كم تريدين؟
253
00:12:35,650 --> 00:12:37,680
إنها على المنزل
254
00:12:37,750 --> 00:12:39,590
أنت مشهور
255
00:12:42,590 --> 00:12:46,930
عزيزي إنظر
إنه صاحب كلمة أعجبتني
257
00:12:53,870 --> 00:12:56,440
صاحب كلمة أعجبتني
قلها
258
00:12:56,500 --> 00:12:58,210
أعجبتني
259
00:12:58,270 --> 00:13:00,540
أجل
260
00:13:00,610 --> 00:13:02,610
أعجبتني
261
00:13:04,450 --> 00:13:07,380
غالباً يحصل لك هذا دوماً
ولكن هل يمكنكَ قولها؟
262
00:13:07,450 --> 00:13:08,880
أنا على عجلة من أمري
263
00:13:08,950 --> 00:13:10,720
أرجوك؟
مرّة واحدة
264
00:13:10,790 --> 00:13:12,920
أعجبتني
265
00:13:12,990 --> 00:13:15,190
أتمانع؟ هل يمكنكَ قولها
على شريط التسجيل؟
266
00:13:15,260 --> 00:13:17,920
- أعجبتني
- لم يكن يسجل
267
00:13:17,990 --> 00:13:20,260
مرة أخرى
أعجبتني
268
00:13:20,330 --> 00:13:22,360
أعجبتني
269
00:13:22,430 --> 00:13:24,360
لست متأكدً أنها أعجبتني
270
00:13:24,430 --> 00:13:27,000
قلها
271
00:13:28,600 --> 00:13:32,370
نعم. أنتَ
صاحب كلمة أعجبتني, قلها
272
00:13:32,440 --> 00:13:34,370
- أعجبتني؟
- كلاسيكي
273
00:13:37,280 --> 00:13:39,610
كل هذا الوقت كنّا نركز
274
00:13:39,680 --> 00:13:42,120
على جزء المواهب في عرض المواهب
275
00:13:42,180 --> 00:13:43,950
ولكن ماذا عن جزء العرض؟
276
00:13:45,950 --> 00:13:48,620
أنت لا تريدني
أن أسير على المنشارات أليس كذلك؟
277
00:13:48,690 --> 00:13:51,120
لا هذا سيكون سخيفً
278
00:13:51,190 --> 00:13:54,030
أريدكَ أن تسيرعلى المنشارات
279
00:13:54,100 --> 00:13:56,100
التي أضرمت عليها النيران
280
00:13:58,370 --> 00:14:00,470
ألا يمكنني الغناء في عرض المواهب؟
281
00:14:00,530 --> 00:14:02,370
لا, لا يمكنكَ الغناء
282
00:14:02,440 --> 00:14:04,270
هذا سيكون حكماً بالإعدام
283
00:14:06,440 --> 00:14:08,480
إجري بحياتنا
284
00:14:12,150 --> 00:14:15,020
أنقذتني
285
00:14:15,080 --> 00:14:16,750
أحب أن أعوضكَ
286
00:14:16,820 --> 00:14:18,650
بإعطائكَ واحدة من هذه
287
00:14:19,920 --> 00:14:23,160
يبدو أنَّ خلائط البروتين هذه
تجعلني أضعف
288
00:14:26,990 --> 00:14:28,560
منزلي
289
00:14:30,770 --> 00:14:33,770
إنهُ صاحب كلمة أعجبتني
290
00:14:33,830 --> 00:14:35,940
أتعيش هنا؟
291
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
قلها
292
00:14:37,070 --> 00:14:39,070
منزلي يحترق
293
00:14:39,140 --> 00:14:40,770
هذا ليسَ المهم
294
00:14:40,840 --> 00:14:42,610
شغل الماء
295
00:14:42,680 --> 00:14:44,440
لا. تذكر أنت
296
00:14:44,510 --> 00:14:47,450
يقول الفأر الصغير
ما رأيكَ يا سيدي؟
297
00:14:47,520 --> 00:14:49,020
وأنتَ تقول
298
00:14:49,080 --> 00:14:51,620
أعجبتني
299
00:14:51,690 --> 00:14:54,050
أجل
300
00:14:56,220 --> 00:14:58,330
أيمكننا إلتقاط صور عندما تنتهي؟
301
00:15:02,430 --> 00:15:04,030
حسناً, ها نحن ذا
302
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
حظً موفق
303
00:15:07,740 --> 00:15:10,870
هذا موقف الباص
ماذا عن عرض المواهب؟
304
00:15:10,940 --> 00:15:13,210
لا يمكنكَ الذهاب إلى عرض المواهب
305
00:15:13,270 --> 00:15:15,780
ليس لديك موهبة
306
00:15:15,840 --> 00:15:17,510
خذ هذا
307
00:15:17,580 --> 00:15:19,110
ما هذا؟
308
00:15:19,180 --> 00:15:20,950
كل ما تحتاجه لبدئ حياة جديدة
309
00:15:21,020 --> 00:15:22,620
جواز سفر مزور, أموال مزورة
310
00:15:22,680 --> 00:15:24,950
ورقمي المزور للحالات الطارئة
311
00:15:25,020 --> 00:15:29,120
فيرناندو فانزويلا
لاعب كرة السلة؟
312
00:15:29,190 --> 00:15:31,290
لاعب كرة السلة المحبوب
313
00:15:31,360 --> 00:15:33,630
إستعد لتحصل على الكثير من الأصدقاء
314
00:15:33,690 --> 00:15:35,960
أرجوك, خذني فقط لعرض المواهب
315
00:15:38,030 --> 00:15:39,900
إنها جنازتكَ يا فيرناندو
316
00:15:56,350 --> 00:15:58,790
أنتَ ذلكَ الشخص
317
00:15:58,850 --> 00:15:59,890
قلها
318
00:15:59,950 --> 00:16:02,190
هناكَ طفل على المسرح
319
00:16:02,260 --> 00:16:05,290
أعلم. إنه إبني
هيا قلها
320
00:16:05,360 --> 00:16:07,490
- لا
- قلها فقط
321
00:16:07,560 --> 00:16:09,000
لن أقولها
322
00:16:09,060 --> 00:16:13,070
وفي الحقيقة, لن أقولها بعد الآن أبداً
323
00:16:13,130 --> 00:16:15,940
هوليوودي متعجرب
324
00:16:21,880 --> 00:16:23,410
جيد
لم تخرج للمسرح بعد
325
00:16:23,480 --> 00:16:24,980
أخذت هذه
من المختبر العلمي
326
00:16:25,050 --> 00:16:26,510
أظن أنهم عقارب
327
00:16:26,580 --> 00:16:28,080
لستُ متأكداً بما ستفعل بهم
328
00:16:28,150 --> 00:16:30,820
ربما تأكلهم, تجعلهم يسيرون على وجهك
329
00:16:30,890 --> 00:16:32,150
شبيه ذلك
330
00:16:32,220 --> 00:16:35,490
- والآن منافسنا التالي
- تمنى لي الحظ
331
00:16:35,560 --> 00:16:37,220
إنتظر
لقد نسيت العقارب
332
00:16:37,290 --> 00:16:39,630
لا أحتاجهم
333
00:16:42,460 --> 00:16:44,800
هذا إبني
334
00:16:48,040 --> 00:16:49,700
ماذا تفعل؟
335
00:16:54,780 --> 00:16:58,080
إسمي غوسيمير
وأنا سوف أغني
351
00:17:53,470 --> 00:17:55,300
أجل
352
00:18:02,480 --> 00:18:04,140
أعجبني
353
00:18:21,930 --> 00:18:24,530
لا أستطيع شكرك بما يكفي
لمساعدة إبني
354
00:18:24,600 --> 00:18:27,570
نعم, يمكنكِ. أنتِ ساحرة
يمكنكِ فعل أي شيئ
355
00:18:27,640 --> 00:18:30,400
هيا, حركي عصاكِ السحرية
إجعليني قوياً
356
00:18:30,470 --> 00:18:33,170
أريد أن أكون قوياً
قوياً جداً
357
00:18:33,240 --> 00:18:34,510
مع جناحات
358
00:18:34,580 --> 00:18:36,840
وإعطني نظر ثلاثي الأبعاد
359
00:18:36,910 --> 00:18:39,280
إبتعد عن إبني
360
00:18:39,350 --> 00:18:41,280
ماذ عن الصندوق الزجاجي المليئ بالرمل؟
361
00:18:41,350 --> 00:18:44,350
- إنه حوض عقارب
- وأين العقارب؟
362
00:18:47,820 --> 00:18:49,760
شيئ ما عضني
366
00:21:51,470 --> 00:21:55,510
ألهذا لم ترد مني الغناء في عرض المواهب
367
00:21:55,580 --> 00:21:58,180
إنه مؤلم بنظر الثلاث الأبعاد
368
00:21:58,250 --> 00:22:02,050
â™ھ تمت الترجمة بواسطة أنس مراد â™ھ
â™ھ WwW.EgFire.CoM â™ھ