1 00:00:02,569 --> 00:00:07,306 - THREE PEOPLE. ONE SLICE. 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,041 CLASSIC SCENARIO. 3 00:00:09,043 --> 00:00:12,778 WHAT TO DO, WHAT TO DO. 4 00:00:12,780 --> 00:00:15,614 I MEAN, NOBODY WANTS TO BE THE ONE 5 00:00:15,616 --> 00:00:17,516 TO TAKE THE LAST SLICE-- 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,586 - [CHEWING] 7 00:00:22,289 --> 00:00:27,659 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 8 00:00:45,812 --> 00:00:48,380 - I HOPE YOU SAVED ROOM-- 9 00:00:48,382 --> 00:00:51,817 FOR THE BILL! [LAUGHS] 10 00:00:51,819 --> 00:00:53,852 - LET ME GET YOURS, PORKY. 11 00:00:53,854 --> 00:00:56,155 I STILL FEEL BAD ABOUT YOU LOSING YOUR JOB. 12 00:00:56,157 --> 00:01:00,759 - [STAMMERING] OH, NO, IT'S OK. I GOT A NEW JOB. I'M DOING CATERING. 13 00:01:00,761 --> 00:01:03,796 - CATERING? NOBODY WANTS A PIG HANDLING THEIR FOOD. 14 00:01:03,798 --> 00:01:06,365 BESIDES, ISN'T THAT A LOT OF TEMPTATION? 15 00:01:06,367 --> 00:01:09,535 I MEAN, YOUR NAME'S NOT "HEALTH AND FITNESS PIG". 16 00:01:09,537 --> 00:01:12,838 IT'S PORKY PIG! AM I RIGHT? 17 00:01:12,840 --> 00:01:17,543 - COULDN'T YOU AT LEAST PRETEND TO REACH FOR YOUR WALLET? 18 00:01:17,545 --> 00:01:22,281 - BESIDES, I SHOULDN'T HAVE TO PAY. IT'S MY BIRTHDAY. 19 00:01:22,283 --> 00:01:24,283 - YOUR BIRTHDAY'S NOT UNTIL NEXT WEEK. 20 00:01:24,285 --> 00:01:27,686 - OH-HO, WE'RE WELL WITHIN THE BIRTHDAY ZONE. 21 00:01:27,688 --> 00:01:30,489 [CELL PHONE RINGS] - IT'S LOLA. 22 00:01:30,491 --> 00:01:34,927 HEY! WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, SLOW DOWN. LOLA, CALM DOWN. 23 00:01:34,929 --> 00:01:38,097 LOLA, STOP. I CAN'T UNDERSTAND YOU. 24 00:01:38,099 --> 00:01:41,300 WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? 25 00:01:41,302 --> 00:01:43,135 OK, I'M COMING. 26 00:01:43,137 --> 00:01:45,871 I'VE GOT TO GO. LOLA BROKE HER LEG. 27 00:01:45,873 --> 00:01:51,376 - DON'T FEEL BAD FOR HER. YOU'RE THE ONE WHO GOT STUCK WITH THE BILL. 28 00:01:51,378 --> 00:01:54,012 AM I RIGHT? 29 00:01:54,014 --> 00:01:57,716 YOU GUYS ARE TOO SENSITIVE. 30 00:02:02,489 --> 00:02:05,624 [LAUGHTER] 31 00:02:05,626 --> 00:02:07,826 - OH, HEY, BUGS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 32 00:02:07,828 --> 00:02:10,629 - YOU CALLED ME. YOU WERE HYSTERICAL! 33 00:02:10,631 --> 00:02:12,464 - OH, RIGHT. 34 00:02:12,466 --> 00:02:13,665 - IT'S A SIMPLE FRACTURE. 35 00:02:13,667 --> 00:02:17,169 SHE'LL HAVE THE CAST OFF IN ABOUT SIX WEEKS. 36 00:02:17,171 --> 00:02:20,105 - IT'S CRAZY. I WAS OUT BUYING CUPCAKES 37 00:02:20,107 --> 00:02:22,608 WHEN I NOTICED A BABY STUCK ON TOP OF A BUILDING. 38 00:02:22,610 --> 00:02:24,710 I KNEW I HAD TO SAVE THAT BABY, 39 00:02:24,712 --> 00:02:29,047 SO I FINISHED MY CUPCAKE AND SHIMMIED UP THE DRAIN PIPE, 40 00:02:29,049 --> 00:02:30,616 WHEN SUDDENLY, THE DRAIN PIPE 41 00:02:30,618 --> 00:02:32,618 STARTING COMING LOSE FROM THE BUILDING! 42 00:02:32,620 --> 00:02:34,453 - AND YOU FELL AND BROKE YOUR LEG? 43 00:02:34,455 --> 00:02:35,587 - NO. I LET GO OF THE DRAIN PIPE 44 00:02:35,589 --> 00:02:39,758 JUST IN TIME AND GRABBED HOLD OF THE TELEPHONE WIRE. 45 00:02:39,760 --> 00:02:41,760 SO THERE I WAS, HANGING FROM THE WIRE. 46 00:02:41,762 --> 00:02:43,428 I STARTED SWINGING MYSELF BACK AND FORTH 47 00:02:43,430 --> 00:02:44,963 UNTIL FINALLY I FLUNG MYSELF AS HIGH AS I COULD 48 00:02:44,965 --> 00:02:48,800 HOPING I WOULD MAKE IT TO THE ROOF, BUT I DIDN'T MAKE IT TO THE ROOF. 49 00:02:48,802 --> 00:02:51,503 I WAS TOTALLY OUT OF CONTROL AND I WENT CRASHING THROUGH 50 00:02:51,505 --> 00:02:53,338 A GIANT PLATE-GLASSED WINDOW! 51 00:02:53,340 --> 00:02:58,477 - NO. I LANDED FLAT ON MY BACK IN THE MIDDLE OF SOME GIRL'S APARTMENT. 52 00:02:58,479 --> 00:03:01,613 SHE WAS SUPER SWEET. WE'RE TOTALLY HAVING LUNCH NEXT WEEK. 53 00:03:01,615 --> 00:03:03,549 ANYWAY, I FOUND MY WAY TO THE ELEVATOR, 54 00:03:03,551 --> 00:03:06,585 BUT IT WAS OUT OF SERVICE, SO I HAD TO PRY OPEN THE DOORS 55 00:03:06,587 --> 00:03:09,354 AND THROW MYSELF INTO THE ELEVATOR SHAFT. 56 00:03:09,356 --> 00:03:11,757 - YOU FELL DOWN AN ELEVATOR SHAFT? 57 00:03:11,759 --> 00:03:13,759 - WILL YOU PLEASE JUST LISTEN? 58 00:03:13,761 --> 00:03:14,993 I CAUGHT THE ELEVATOR CABLES, 59 00:03:14,995 --> 00:03:17,196 I PULLED MYSELF UP HAND OVER HAND 60 00:03:17,198 --> 00:03:19,131 UNTIL I FINALLY REACHED THE TOP, 61 00:03:19,133 --> 00:03:21,667 WHERE I KICKED THE GRATE OPEN WITH MY FEET 62 00:03:21,669 --> 00:03:23,802 AND CATAPULTED MYSELF ONTO THE ROOF. 63 00:03:23,804 --> 00:03:25,204 BUT RIGHT BEFORE I COULD GRAB THE BABY, 64 00:03:25,206 --> 00:03:28,640 IT TURNED, AND I REALIZED IT WASN'T A BABY, 65 00:03:28,642 --> 00:03:30,509 IT WAS A CROW! - [CAWING] 66 00:03:30,511 --> 00:03:32,144 - AND IT ATTACKED ME. - WHAT? 67 00:03:32,146 --> 00:03:33,378 - I TRIED TO FEND IT OFF, 68 00:03:33,380 --> 00:03:34,813 BUT HE WAS ONE OF THOSE ANGRY CROWS, 69 00:03:34,815 --> 00:03:36,281 AND NO MATTER WHAT I DID, HE KEPT ATTACKING. 70 00:03:36,283 --> 00:03:38,317 HE WOULDN'T STOP. AND JUST KEPT ATTACKING 71 00:03:38,319 --> 00:03:41,853 AND ATTACKING UNTIL FINALLY I LOST MY BALANCE 72 00:03:41,855 --> 00:03:44,022 AND FELL 15 STORIES. 73 00:03:44,024 --> 00:03:46,158 - AND THAT'S WHEN YOU BROKE YOUR LEG. 74 00:03:46,160 --> 00:03:47,759 - NO, I LANDED ON AN INFLATABLE GORILLA 75 00:03:47,761 --> 00:03:51,597 IN FRONT OF A CAR DEALERSHIP. - SO HOW DID YOU BREAK YOUR LEG? 76 00:03:51,599 --> 00:03:53,265 - OH, I WAS HERE FOR A CHECK-UP, 77 00:03:53,267 --> 00:03:55,367 AND I SLIPPED GETTING UP ON THIS TABLE. 78 00:03:55,369 --> 00:03:56,935 IT'S REALLY HIGH. YOU SHOULD TRY IT. 79 00:03:56,937 --> 00:03:59,538 NO, WAIT, DON'T. YOU'LL BREAK YOUR LEG. 80 00:03:59,540 --> 00:04:00,606 LIKE ME! 81 00:04:00,608 --> 00:04:03,942 - SHE'S A KEEPER. 82 00:04:05,778 --> 00:04:08,647 - WHAT ARE WE DOING HERE? - I'M DROPPING YOU OFF. 83 00:04:08,649 --> 00:04:11,650 - BUGS ISN'T HERE. HOW AM I SUPPOSED TO GET INSIDE? 84 00:04:11,652 --> 00:04:14,086 - USE YOUR KEYS. - I DON'T HAVE KEYS. 85 00:04:14,088 --> 00:04:17,756 - SO YOU DON'T HAVE A WALLET OR KEYS? 86 00:04:17,758 --> 00:04:19,992 - PORKY, I'M A SPIRITUAL BEING. 87 00:04:19,994 --> 00:04:24,596 I'M NOT INTERESTED IN MATERIAL POSSESSIONS. 88 00:04:24,598 --> 00:04:26,031 OOH, CAN I HAVE THESE? 89 00:04:26,033 --> 00:04:27,866 JUST TAKE ME TO YOUR HOUSE. 90 00:04:27,868 --> 00:04:31,770 UM, UH, CAN'T I DROP YOU OFF AT TINA'S? 91 00:04:31,772 --> 00:04:35,507 WHY DON'T YOU WANT TO TAKE ME TO YOUR HOUSE? 92 00:04:35,509 --> 00:04:36,541 - OH, NO, IT'S JUST-- 93 00:04:36,543 --> 00:04:39,044 - IT'S JUST WHAT? - OH, NOTHING, I'M-- 94 00:04:39,046 --> 00:04:43,649 - YOU'RE WHAT? WHAT ARE YOU UP TO? WHAT ARE YOU HIDING? 95 00:04:43,651 --> 00:04:45,450 - NOTHING. 96 00:04:45,452 --> 00:04:50,155 [OPENS GLOVE COMPARTMENT] - AHA! YOU WERE HIDING THESE. 97 00:04:50,823 --> 00:04:53,692 ALL I'M SAYING IS, YOU NEED TO BE CHARMING 98 00:04:53,694 --> 00:04:55,327 TO DO CATERING. 99 00:04:55,329 --> 00:04:57,029 YOU'RE NOT CHARMING. 100 00:04:57,031 --> 00:04:58,530 - JUST GO WATCH TV. 101 00:04:58,532 --> 00:05:00,532 I'VE GOT SOME COOKING TO DO. 102 00:05:00,534 --> 00:05:05,537 YOU SHOULD GET A JOB WHERE YOU DON'T HAVE TO INTERACT WITH PEOPLE. 103 00:05:05,539 --> 00:05:06,705 MAYBE SOMETHING WITH A COMPUTER 104 00:05:06,707 --> 00:05:08,707 WHERE PEOPLE DON'T HAVE TO LOOK AT YOU. 105 00:05:08,709 --> 00:05:14,179 'CAUSE YOU'RE A CREEPY RECLUSE WHO KEEPS TO HIMSELF. 106 00:05:14,181 --> 00:05:18,517 - BREAKING NEWS IN THE CASE OF THE SUBURBAN STRANGLER. 107 00:05:18,519 --> 00:05:21,687 UNTIL NOW, THE POLICE HAVE HAD LITTLE TO GO ON, 108 00:05:21,689 --> 00:05:23,655 OTHER THAN THE ASSUMPTION THAT THE KILLER 109 00:05:23,657 --> 00:05:25,957 IS A CREEPY RECLUSE WHO KEEPS TO HIMSELF. 110 00:05:25,959 --> 00:05:29,428 - HUH, THAT'S HOW I JUST DESCRIBED PORKY. 111 00:05:29,430 --> 00:05:30,662 - BUT NOW A WITNESS HAS COME FORWARD, 112 00:05:30,664 --> 00:05:33,632 GIVING POLICE A PHYSICAL DESCRIPTION OF THE SUSPECT. 113 00:05:33,634 --> 00:05:37,969 - THE GUY WE'RE LOOKING FOR IS CHUBBY, SHORT AND BALD, 114 00:05:37,971 --> 00:05:39,671 WITH A PIG-LIKE NOSE. 115 00:05:39,673 --> 00:05:42,607 - CHUBBY, SHORT AND BALD, 116 00:05:42,609 --> 00:05:44,276 WITH A PIG-LIKE NOSE? 117 00:05:44,278 --> 00:05:47,512 - IF YOU SEE ANYONE MATCHING THIS DESCRIPTION, 118 00:05:47,514 --> 00:05:49,614 CALL 911. 119 00:05:49,616 --> 00:05:51,983 [THUD] 120 00:05:51,985 --> 00:05:54,586 [THUD] 121 00:05:54,588 --> 00:05:56,888 [THUD] 122 00:06:01,861 --> 00:06:04,696 - NOTHING. 123 00:06:07,467 --> 00:06:10,769 [DAFFY GROANING] 124 00:06:10,771 --> 00:06:13,705 - WHAT HAPPENED? WHERE AM I? 125 00:06:13,707 --> 00:06:15,674 [CLOCK TICKING] 126 00:06:15,676 --> 00:06:18,844 [GASP] I'M IN PORKY'S HOUSE. 127 00:06:20,813 --> 00:06:24,316 [GASP] PORKY'S THE SUBURBAN STRANGLER! 128 00:06:24,318 --> 00:06:25,984 I'VE GOT TO CALL 911! AHH! 129 00:06:25,986 --> 00:06:28,620 I DON'T REMEMBER THE NUMBER FOR 911. 130 00:06:28,622 --> 00:06:30,522 THINK. THINK, MAN. 131 00:06:30,524 --> 00:06:34,626 I KNOW. I'LL CALL 411 AND ASK THEM FOR THE NUMBER FOR 911. 132 00:06:34,628 --> 00:06:37,362 AHH! I DON'T KNOW THE NUMBER FOR 411. 133 00:06:37,364 --> 00:06:43,001 HE'S FILLED WITH USELESS INFORMATION LIKE EMERGENCY PHONE NUMBERS. 134 00:06:46,773 --> 00:06:49,608 HE CUT THE PHONE LINE! 135 00:06:49,610 --> 00:06:52,544 [SHRIEKS] [THUD] 136 00:06:52,546 --> 00:06:54,780 PORKY! YOU SCARED ME. 137 00:06:54,782 --> 00:06:57,749 NOT THAT YOU'RE SCARY. I JUST DIDN'T EXPECT YOU TO BE STANDING THERE 138 00:06:57,751 --> 00:07:00,519 LIKE A PSYCHOPATH. NOT THAT YOU'RE A PSYCHOPATH! 139 00:07:00,521 --> 00:07:01,520 - ARE YOU FEELING BETTER? 140 00:07:01,522 --> 00:07:04,256 - MM-HMM. MUCH BETTER. ALL BETTER, IN FACT. 141 00:07:04,258 --> 00:07:05,957 I SHOULD PROBABLY BE GETTING HOME. 142 00:07:05,959 --> 00:07:07,859 I'M SURE BUGS IS BACK BY NOW. 143 00:07:07,861 --> 00:07:09,761 OH, OK. I'LL DRIVE YOU. 144 00:07:09,763 --> 00:07:14,299 - WAIT, THEY SAY NEVER LET YOUR ATTACKER TAKE YOU TO A SECOND LOCATION. 145 00:07:14,301 --> 00:07:15,634 - WHAT? 146 00:07:15,636 --> 00:07:16,835 - IF YOU DRIVE ME TO MY HOUSE, 147 00:07:16,837 --> 00:07:19,171 YOU'D BE TAKING ME TO A SECOND LOCATION. 148 00:07:19,173 --> 00:07:21,440 - SO? - NICE TRY, CHUBBY. 149 00:07:21,442 --> 00:07:23,508 BUT YOU'RE NOT TAKING ME ANYWHERE. 150 00:07:23,510 --> 00:07:24,643 - YOU THINK I'M CHUBBY? 151 00:07:24,645 --> 00:07:26,378 - YOU'RE NOT JUST CHUBBY. 152 00:07:26,380 --> 00:07:29,448 YOU'RE CHUBBY, SHORT AND BALD, 153 00:07:29,450 --> 00:07:31,349 WITH A PIG-LIKE NOSE. 154 00:07:31,351 --> 00:07:34,186 - AAH! HOW RUDE! 155 00:07:34,188 --> 00:07:38,356 - AWFULLY SENSITIVE FOR A WANTED KILLER. 156 00:07:38,691 --> 00:07:40,091 - THANKS FOR GETTING ALL MY STUFF. 157 00:07:40,093 --> 00:07:42,127 I REALLY FEEL LIKE I'M AT HOME. 158 00:07:42,129 --> 00:07:46,264 - REMIND ME AGAIN WHY YOU'RE NOT AT HOME? 159 00:07:46,266 --> 00:07:47,966 - [SCOFFS] BECAUSE YOU'RE TAKING CARE OF ME 160 00:07:47,968 --> 00:07:51,336 AND YOU LIVE HERE. SEE? I'M DOING YOU A FAVOR. 161 00:07:51,338 --> 00:07:52,604 - GEE, THANKS. 162 00:07:52,606 --> 00:07:54,873 - YOU WON'T EVEN KNOW I'M HERE. 163 00:07:54,875 --> 00:07:57,342 OH, BUGS? 164 00:07:57,344 --> 00:07:58,677 - YES? 165 00:07:58,679 --> 00:07:59,945 - I'M KIND OF THIRSTY. 166 00:07:59,947 --> 00:08:03,748 WOULD YOU MIND GETTING ME A GLASS OF MILK? 167 00:08:03,750 --> 00:08:05,484 MILK. - OH, NO, WAIT. 168 00:08:05,486 --> 00:08:07,953 I'M ALLERGIC TO MILK. HOW ABOUT A SODA? 169 00:08:07,955 --> 00:08:10,288 DIET SODA, THOUGH. OH, NO, WAIT, REGULAR SODA. 170 00:08:10,290 --> 00:08:11,323 I NEED THE CALORIES. 171 00:08:11,325 --> 00:08:14,593 YOU KNOW WHAT, SORRY. SODA'S BAD FOR YOU. 172 00:08:14,595 --> 00:08:15,660 HOW ABOUT AN ORANGE JUICE? 173 00:08:15,662 --> 00:08:19,297 NO, WAIT, APPLE JUICE. NO, ORANGE JUICE. 174 00:08:19,299 --> 00:08:20,599 NO! APPLE JUICE. YOU KNOW WHAT, 175 00:08:20,601 --> 00:08:23,668 JUST GIVE ME THE MILK AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 176 00:08:23,670 --> 00:08:25,003 WHAT'S THAT? - WATER. 177 00:08:25,005 --> 00:08:27,606 - OH! IT'S JUST WHAT I WANTED. 178 00:08:27,608 --> 00:08:29,774 [GULPING] 179 00:08:29,776 --> 00:08:33,678 AHH. I GOT TO PEE. 180 00:08:36,015 --> 00:08:38,750 - [GROANS] 181 00:08:39,118 --> 00:08:42,587 WHEN DO YOU GET YOUR CAST OFF AGAIN? 182 00:08:42,589 --> 00:08:44,990 - ONLY SIX WEEKS. 183 00:08:44,992 --> 00:08:47,325 - [GROANING] 184 00:08:47,327 --> 00:08:50,228 [CRICKETS CHIRPING] 185 00:09:09,415 --> 00:09:13,652 - CANOPY BED, EMBROIDERED PILLOWS, 186 00:09:13,654 --> 00:09:15,086 LACE CURTAINS? 187 00:09:15,088 --> 00:09:18,590 THIS IS EITHER THE BEDROOM OF AN 80 YEAR OLD WOMAN 188 00:09:18,592 --> 00:09:21,426 OR A DERANGED KILLER. 189 00:09:21,794 --> 00:09:26,431 NO KNIVES, NO GUNS, NO BODY PARTS. 190 00:09:26,433 --> 00:09:28,099 [GASPS] 191 00:09:28,101 --> 00:09:29,668 GREAT DAY IN THE MORNING! 192 00:09:29,670 --> 00:09:31,703 HOW MANY SUNGLASSES DOES ONE PIG NEED? 193 00:09:31,705 --> 00:09:35,607 IS IT POSSIBLE THAT PORKY'S NOT THE SUBURBAN STRANGLER? 194 00:09:35,609 --> 00:09:38,710 COULD IT BE THAT HE JUST HAPPENS TO BE JUMPY, SHORT AND BALD, 195 00:09:38,712 --> 00:09:41,346 AND I'M JUMPING TO AN OUTLANDISH CONCLUSION 196 00:09:41,348 --> 00:09:46,685 BECAUSE I'M A PARANOID, HATEFUL FEAR MONGERER? 197 00:09:47,753 --> 00:09:50,522 NO, THAT'S THE FACE OF A KILLER. 198 00:09:50,524 --> 00:09:52,724 [DOOR OPENS] 199 00:10:04,637 --> 00:10:06,338 [DIALING] 200 00:10:06,340 --> 00:10:07,973 [LINE RINGING] - IT'S ME. 201 00:10:07,975 --> 00:10:11,343 IT HAS TO BE TONIGHT. I THINK HE'S ONTO ME. 202 00:10:11,345 --> 00:10:13,545 COME PICK UP DAFFY WHEN I'M DONE WITH HIM. 203 00:10:13,547 --> 00:10:18,183 HE'LL BE IN THE GARAGE. IN THE FREEZER. 204 00:10:18,185 --> 00:10:20,685 [HANGS UP] 205 00:10:22,154 --> 00:10:25,490 WHAT IS ALL THIS? 206 00:10:30,329 --> 00:10:32,530 - I'VE GOT TO GET OUT OF HERE! 207 00:10:32,532 --> 00:10:34,633 [SHRIEKING] 208 00:10:34,635 --> 00:10:38,036 HE'S LOCKED ME IN! [GRUNTING] 209 00:10:39,372 --> 00:10:42,007 - WHERE ARE YOU GOING? 210 00:10:42,009 --> 00:10:45,377 - OH! UH, NOWHERE. I WAS JUST GETTING A LITTLE HUNGRY. 211 00:10:45,379 --> 00:10:48,113 - LET ME MAKE YOU SOMETHING. HOW ABOUT A SANDWICH? 212 00:10:48,115 --> 00:10:49,581 - OH, WHY, THANK YOU. 213 00:10:49,583 --> 00:10:52,651 I WOULD LOVE A SANDWICH. 214 00:10:56,122 --> 00:10:58,790 HE'S TOYING WITH ME. 215 00:10:58,792 --> 00:11:01,760 HE'S GOING TO CHOP ME UP INTO A MILLION PIECES. 216 00:11:01,762 --> 00:11:04,796 HE'S GOING TO COOK ME! HE'S GOING TO WEAR ME! 217 00:11:04,798 --> 00:11:06,965 WAIT A MINUTE. CALM DOWN. 218 00:11:06,967 --> 00:11:09,801 THIS IS PORKY YOU'RE TALKING ABOUT! 219 00:11:09,803 --> 00:11:11,536 YOU'VE KNOWN HIM YOUR WHOLE LIFE. 220 00:11:11,538 --> 00:11:15,640 HE WOULDN'T HURT A FLY. HE'S A SWEETHEART! 221 00:11:15,642 --> 00:11:19,477 OH, NO. I'VE GOT STOCKHOLM SYNDROME. 222 00:11:19,479 --> 00:11:21,846 I'VE FALLEN IN LOVE WITH MY CAPTOR! 223 00:11:21,848 --> 00:11:24,683 - IT'S CHOPPED LIVER. 224 00:11:24,685 --> 00:11:26,017 - WHOSE?! 225 00:11:26,019 --> 00:11:28,319 - WHAT? 226 00:11:29,989 --> 00:11:32,424 [CHUCKLES] 227 00:11:32,426 --> 00:11:33,758 - YOU KNOW WHAT? 228 00:11:33,760 --> 00:11:37,028 I JUST REALIZED I'M NOT HUNGRY. 229 00:11:37,030 --> 00:11:38,963 [CLANGING] 230 00:11:38,965 --> 00:11:42,734 I THINK I SHOULD LIE BACK DOWN. 231 00:11:45,671 --> 00:11:48,239 [CLANGING] 232 00:11:49,542 --> 00:11:51,609 SORRY! 233 00:11:51,611 --> 00:11:54,746 [DOOR CLOSES] 234 00:11:58,684 --> 00:12:01,820 [OWL HOOTING] 235 00:12:09,095 --> 00:12:10,662 - WHAT ARE YOU DOING? 236 00:12:10,664 --> 00:12:12,430 - OH! IS THIS NOT THE BATHROOM? 237 00:12:12,432 --> 00:12:15,834 MY MISTAKE. I THOUGHT THIS WAS THE BATHROOM. 238 00:12:15,836 --> 00:12:18,369 - DO NOT GO IN THERE. 239 00:12:18,371 --> 00:12:20,705 - I WOULDN'T DREAM OF IT. 240 00:12:20,707 --> 00:12:22,774 - IF YOU'LL EXCUSE ME, 241 00:12:22,776 --> 00:12:25,677 I HAVE SOME BUSINESS TO ATTEND TO. 242 00:12:27,146 --> 00:12:30,148 - "I HAVE SOME BUSINESS TO ATTEND TO." 243 00:12:30,150 --> 00:12:33,251 THAT'S WHAT A KILLER SAYS RIGHT BEFORE HE KILLS! 244 00:12:33,253 --> 00:12:34,586 OR IS IT, "GET IN THE VAN." 245 00:12:34,588 --> 00:12:37,756 NO, IT'S "I HAVE SOME BUSINESS TO ATTEND TO." 246 00:12:37,758 --> 00:12:41,226 [CLANGING, SHARPENING] 247 00:12:44,363 --> 00:12:47,232 [STAIRS CREAKING] 248 00:12:58,043 --> 00:13:00,345 [GASPING] 249 00:13:01,480 --> 00:13:03,515 THAT POOR WOMAN! 250 00:13:03,517 --> 00:13:05,984 WELL, AT LEAST IT'S OVER. 251 00:13:05,986 --> 00:13:09,654 [CHAINSAW] 252 00:13:09,656 --> 00:13:11,923 [SCREAMING] 253 00:13:11,925 --> 00:13:14,192 - DAFFY? 254 00:13:21,700 --> 00:13:25,470 - [GASPING] CAN I HELP YOU? 255 00:13:25,472 --> 00:13:27,839 - I THOUGHT I HEARD YOU DOWNSTAIRS. 256 00:13:27,841 --> 00:13:30,942 - NOPE. BEEN HERE THE WHOLE TIME. 257 00:13:30,944 --> 00:13:33,878 JUST READING THE PAPER. 258 00:13:37,583 --> 00:13:40,685 YESTERDAY'S NEWS! 259 00:13:40,687 --> 00:13:42,520 - CAN I BRING YOU SOME TEA. 260 00:13:42,522 --> 00:13:46,758 - [CHUCKLES] THAT SOUNDS LOVELY. 261 00:14:09,849 --> 00:14:11,516 WHAT COULD BE IN HERE? 262 00:14:11,518 --> 00:14:13,084 BODIES, TORTURE MACHINES? 263 00:14:13,086 --> 00:14:16,321 WHY DO I WANT TO GO IN THERE? BECAUSE I WAS TOLD NOT TO 264 00:14:16,323 --> 00:14:18,823 AND I HAVE A PROBLEM WITH AUTHORITY. 265 00:14:22,928 --> 00:14:24,529 [GASPING] 266 00:14:24,531 --> 00:14:28,366 - HEY, LOLA. I GOT YOUR CHINESE FOOD. 267 00:14:28,368 --> 00:14:29,534 LOLA? 268 00:14:29,536 --> 00:14:31,703 LOLA! - COMING. 269 00:14:31,705 --> 00:14:33,972 [BEEP] [WHIRRING] 270 00:14:33,974 --> 00:14:37,275 - WHAT IS THAT? - IT'S A STAIR LIFT. 271 00:14:37,277 --> 00:14:39,978 I FELT SO BAD THAT YOU WERE HAVING TO CARRY ME UP AND DOWN, 272 00:14:39,980 --> 00:14:41,446 SO I HAD ONE INSTALLED WHILE YOU WERE GONE. 273 00:14:41,448 --> 00:14:46,150 IT'S TOP OF THE LINE, THAT'S WHY IT'S SO QUIET. 274 00:14:46,152 --> 00:14:47,986 ALMOST THERE. 275 00:14:47,988 --> 00:14:49,320 HERE I COME. 276 00:14:49,322 --> 00:14:53,358 JUST A FEW...MORE...STEPS. 277 00:14:53,360 --> 00:14:54,959 OOOH. 278 00:14:54,961 --> 00:14:57,662 AND... 279 00:14:57,664 --> 00:14:59,831 ALMOST THERE. 280 00:14:59,833 --> 00:15:02,600 OK. HERE I COME. 281 00:15:02,602 --> 00:15:04,602 [BEEP] THERE! 282 00:15:04,604 --> 00:15:06,170 WHAT'S THAT? 283 00:15:06,172 --> 00:15:07,338 - YOUR CHINESE FOOD. 284 00:15:07,340 --> 00:15:09,941 - THAT'S NOT CHINESE FOOD. CHINESE FOOD'S FLAT AND ROUND 285 00:15:09,943 --> 00:15:13,011 WITH CHEESE AND TOMATO SAUCE AND BUNCH OF DIFFERENT TOPPINGS. 286 00:15:13,013 --> 00:15:15,613 - THAT'S CALLED PIZZA. - WELL, I DON'T KNOW. 287 00:15:15,615 --> 00:15:19,584 I DON'T SPEAK CHINESE. [CHUCKLES] THANKS! 288 00:15:19,586 --> 00:15:20,652 [DOOR OPENS AND CLOSES] 289 00:15:20,654 --> 00:15:23,121 - OH, I THINK I HAVE TO PEE AGAIN. 290 00:15:23,123 --> 00:15:24,022 [BEEP] [WHIRRING] 291 00:15:24,024 --> 00:15:26,324 THERE WE GO. NOW WE'RE REALLY MOVING. 292 00:15:26,326 --> 00:15:28,593 THERE WE GO. ALL RIGHT, COME ON. 293 00:15:28,595 --> 00:15:30,161 HERE WE GO. 294 00:15:30,163 --> 00:15:33,564 [WHISTLING] 295 00:15:40,673 --> 00:15:43,441 - [HUMMING] 296 00:15:55,955 --> 00:15:57,655 - [GASPING] 297 00:15:57,657 --> 00:16:00,992 - [HUMMING] 298 00:16:05,698 --> 00:16:07,432 WHAT ARE YOU DOING IN HERE?! 299 00:16:07,434 --> 00:16:10,935 - [SHRIEKS] I KNOW WHAT YOU'RE UP TO! 300 00:16:10,937 --> 00:16:15,907 - THEN YOU LEAVE ME NO CHOICE. 301 00:16:17,943 --> 00:16:20,311 - MAKE IT FAST. I DON'T DESERVE TO SUFFER! 302 00:16:20,313 --> 00:16:24,415 I MEAN, I PROBABLY DO, BUT I DON'T WANT TO! 303 00:16:25,617 --> 00:16:30,088 - HAPPY BIRTHDAY. - SAY WHAT? 304 00:16:31,423 --> 00:16:33,591 - I KNOW IT'S EARLY, 305 00:16:33,593 --> 00:16:35,593 BUT YOU SAID YOU KNEW MY SECRET, 306 00:16:35,595 --> 00:16:36,794 SO I HOPE YOU LIKE IT. 307 00:16:36,796 --> 00:16:40,098 - A COLLAGE MADE OUT OF ASSORTED PHOTOS OF ME? 308 00:16:40,100 --> 00:16:42,867 WHAT ON EARTH WOULD POSSESS YOU TO MAKE SOMETHING THIS CREEPY? 309 00:16:42,869 --> 00:16:48,206 - UH, BECAUSE THAT'S WHAT YOU SPECIFICALLY TOLD ME YOU WANTED FOR YOUR BIRTHDAY. 310 00:16:48,208 --> 00:16:49,674 YOU SENT ME THE PHOTOS. 311 00:16:49,676 --> 00:16:52,777 - SO YOU DON'T WANT TO MURDER ME? 312 00:16:52,779 --> 00:16:54,245 - WHY WOULD I WANT TO MURDER YOU? 313 00:16:54,247 --> 00:16:58,583 - [GASPS] ONLY A MURDERER WOULD ASK THAT QUESTION! 314 00:16:58,585 --> 00:17:01,886 - [SHRIEKING AND GRUNTING] 315 00:17:06,525 --> 00:17:08,993 [STAMMERING] WHOA! 316 00:17:08,995 --> 00:17:12,730 [THUD] OOH, OOH, OOH, OOH! 317 00:17:20,839 --> 00:17:22,640 EH. - OHH! 318 00:17:22,642 --> 00:17:25,476 - SPEEDY... - SPEEDY? 319 00:17:25,478 --> 00:17:28,212 WHAT DID YOU DO TO SPEEDY? 320 00:17:29,815 --> 00:17:33,918 LOOK WHO'S GOT A WALLET AND KEYS NOW, CHUBBY! 321 00:17:33,920 --> 00:17:35,253 - [GROANING] 322 00:17:35,255 --> 00:17:38,356 [ENGINE STALLING] 323 00:17:38,358 --> 00:17:41,692 - [GROANING] 324 00:17:43,595 --> 00:17:46,130 [SCREAMING] 325 00:17:46,132 --> 00:17:48,866 [TIRES SQUEALING] 326 00:17:57,176 --> 00:18:00,678 [BOTH SCREAMING] 327 00:18:03,582 --> 00:18:06,784 - SIX WEEKS. 328 00:18:06,786 --> 00:18:07,952 [DAFFY AND PORKY SCREAMING] 329 00:18:07,954 --> 00:18:11,489 - THAT'S A GOOD WAY TO KILL SOMEBODY! 330 00:18:11,491 --> 00:18:14,659 - WHOA! - AAH! 331 00:18:20,666 --> 00:18:22,633 - [GROANING] 332 00:18:22,635 --> 00:18:25,369 - [GROANING] 333 00:18:26,672 --> 00:18:29,173 IN YOUR FACE! 334 00:18:32,678 --> 00:18:34,745 [PORKY SCREAMING] 335 00:18:34,747 --> 00:18:36,280 [THUD] 336 00:18:36,282 --> 00:18:38,683 [CAR HISSING] 337 00:18:38,685 --> 00:18:41,385 - OHH! 338 00:18:43,589 --> 00:18:46,591 - [GROANING] 339 00:18:51,497 --> 00:18:53,931 - OH, NO! I'M TOO LATE! 340 00:18:53,933 --> 00:18:55,466 [BELL DINGS] 341 00:18:55,468 --> 00:18:57,535 SPEEDY! 342 00:18:57,537 --> 00:18:59,137 [GASPS] 343 00:18:59,139 --> 00:19:02,006 - SURPRISE! 344 00:19:04,109 --> 00:19:07,111 - AWW, I MISSED IT! 345 00:19:07,113 --> 00:19:08,513 - HAPPY EARLY BIRTHDAY, DAFFY! 346 00:19:08,515 --> 00:19:11,482 PIGGY WAS PLANNING TO THROW THIS ON YOUR ACTUAL BIRTHDAY, 347 00:19:11,484 --> 00:19:14,152 BUT HE CALLED AND SAID WE'D HAVE TO DO IT TONIGHT 348 00:19:14,154 --> 00:19:16,187 BECAUSE YOU WERE GETTING SUSPICIOUS. 349 00:19:16,189 --> 00:19:19,257 YOU'RE LUCKY TO HAVE SUCH A NICE FRIEND. 350 00:19:19,259 --> 00:19:20,591 - NICE FRIEND? 351 00:19:20,593 --> 00:19:23,594 OR THE SUBURBAN STRANGLER! [ALL GASPING] 352 00:19:23,596 --> 00:19:25,630 - THE STRANGLER? QUE QUE? 353 00:19:25,632 --> 00:19:28,099 - I'M NOT THE SUBURBAN STRANGLER! 354 00:19:28,101 --> 00:19:29,500 - HE TRAPPED ME IN HIS HOME! 355 00:19:29,502 --> 00:19:31,469 HE LOCKED THE DOOR SO I COULDN'T ESCAPE! 356 00:19:31,471 --> 00:19:34,505 - WHAT?! THE DOOR WASN'T LOCKED. 357 00:19:34,507 --> 00:19:35,506 - WELL, THEN, HOW COME 358 00:19:35,508 --> 00:19:39,243 I COULDN'T JUST OPEN IT, LIKE THIS? 359 00:19:39,245 --> 00:19:41,979 [GRUNTING] 360 00:19:42,514 --> 00:19:46,184 - NO. JUST PULL IT, MAN. IT'S NOT THAT HEAVY. 361 00:19:46,186 --> 00:19:49,487 KIDS USE IT ALL THE TIME, LITTLE KIDS! 362 00:19:49,489 --> 00:19:51,522 - [GROANING] 363 00:19:51,524 --> 00:19:53,157 [EXHALES] 364 00:19:53,159 --> 00:19:55,760 IT DOESN'T MATTER. WHAT DOES MATTER 365 00:19:55,762 --> 00:20:00,264 IS THAT YOU CUT THE PHONE LINE SO I COULDN'T CALL FOR HELP! 366 00:20:00,266 --> 00:20:02,500 - ARE YOU TALKING ABOUT THE PHONE IN THE GUEST ROOM? 367 00:20:02,502 --> 00:20:03,768 IT'S AN ANTIQUE! 368 00:20:03,770 --> 00:20:05,303 IT'S JUST FOR DECORATION. 369 00:20:05,305 --> 00:20:09,173 - THEN HOW DO YOU EXPLAIN THE BLOOD ON YOUR HANDS? 370 00:20:09,175 --> 00:20:10,174 - THIS IS PAINT. 371 00:20:10,176 --> 00:20:13,211 FOR THE BANNER I MADE FOR YOUR PARTY. 372 00:20:13,912 --> 00:20:18,449 - YOU MAY HAVE ALL THESE PEOPLE FOOLED, 373 00:20:18,451 --> 00:20:22,853 BUT I SAW YOU MURDER A WOMAN! 374 00:20:22,855 --> 00:20:23,988 - WHAT?! 375 00:20:23,990 --> 00:20:26,624 - WITH A CHAINSAW! 376 00:20:26,626 --> 00:20:28,793 - THAT WAS AN ICE SCULPTURE. 377 00:20:28,795 --> 00:20:31,028 OF YOU! 378 00:20:33,632 --> 00:20:36,300 [BELL DINGS] - WHAT'S GOING ON? 379 00:20:36,302 --> 00:20:38,035 - DAFFY'S SURPRISE PARTY. 380 00:20:38,037 --> 00:20:40,605 - I THOUGHT THAT WAS SUPPOSED TO BE NEXT WEEK. 381 00:20:40,607 --> 00:20:41,672 - [SIGHS] 382 00:20:41,674 --> 00:20:44,675 - WE INTERRUPT THIS PROGRAM WITH A SPECIAL ALERT. 383 00:20:44,677 --> 00:20:48,746 THE SUBURBAN STRANGLER HAS BEEN CAPTURED. 384 00:20:51,950 --> 00:20:55,286 - YOU GOT TO ADMIT, THERE'S A STRONG RESEMBLANCE. 385 00:20:55,288 --> 00:20:57,488 AM I RIGHT?! 386 00:21:00,692 --> 00:21:03,861 - IF ANYONE'S GOING TO MURDER YOU, IT'S ME. 387 00:21:03,863 --> 00:21:06,831 - WHAT'S THAT THING? 388 00:21:06,833 --> 00:21:10,101 - DON'T WORRY, I'M GETTING RID OF IT. 389 00:21:11,103 --> 00:21:13,137 I GOT YOUR PIZZA. 390 00:21:13,139 --> 00:21:14,438 WHAT IS THIS? 391 00:21:14,440 --> 00:21:15,640 - I DIDN'T KNOW WHEN YOU'D BE BACK, 392 00:21:15,642 --> 00:21:18,743 SO I ORDERED CHINESE FOOD. YOU WANT SOME? 393 00:21:18,745 --> 00:21:19,844 MMM. MMM! 394 00:21:19,846 --> 00:21:23,814 YOU CAN REALLY TASTE THE KUNG PAO. IT IS STRONG. 395 00:21:23,816 --> 00:21:24,982 MMM. MMM. 396 00:21:24,984 --> 00:21:27,652 - OH, NO. YOU'RE NOT GETTING RID OF THIS. 397 00:21:27,654 --> 00:21:30,588 I'M NEVER WALKING UPSTAIRS AGAIN. 398 00:21:30,590 --> 00:21:33,524 [BEEP] [WHIRRING] 399 00:21:34,426 --> 00:21:36,661 - MMM. 400 00:21:36,663 --> 00:21:39,096 MMM. 401 00:21:41,366 --> 00:21:44,001 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 402 00:21:44,003 --> 00:21:48,539 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 403 00:22:05,657 --> 00:22:09,226 - I STILL THINK PORKY'S A MURDERER.