1 00:00:01,368 --> 00:00:05,070 [BEEPS] - HELLO, THIS IS HELMUT JORGENSEN 2 00:00:05,072 --> 00:00:07,239 FROM THE NOBEL PRIZE FOUNDATION. 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,675 I'M CALLING TO INFORM MR. BUGS BUNNY 4 00:00:09,677 --> 00:00:12,511 THAT HE HAS BEEN AWARDED THE NOBEL PRI-- 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,846 [BEEPS] - MESSAGE DELETED. 6 00:00:13,848 --> 00:00:17,216 - DAFFY, TINA. JUST REMINDING YOU, TOMORROW'S DATE NIGHT. 7 00:00:17,218 --> 00:00:18,951 DON'T FORGET TO MAKE RE-- [BEEPS] 8 00:00:18,953 --> 00:00:22,454 - HEY, GUYS. IT'S PORKY. I'M IN KIND OF AN EMERGENCY, 9 00:00:22,456 --> 00:00:23,355 AND I-- [BEEPS] 10 00:00:23,357 --> 00:00:25,224 - MESSAGE DELETED. END OF MESSAGES. 11 00:00:25,226 --> 00:00:27,760 - ANYTHING IMPORTANT? - NOPE. 12 00:00:27,762 --> 00:00:28,627 - [GRUNTING] 13 00:00:28,629 --> 00:00:31,397 I CAN'T HOLD ON MUCH LONGER! 14 00:00:31,399 --> 00:00:33,232 [GRUNTS AND SCREAMS] 15 00:00:45,678 --> 00:00:50,015 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 16 00:00:55,388 --> 00:00:58,624 - WOW. I'M GLAD YOU'RE OK, PORKY, 17 00:00:58,626 --> 00:01:00,192 BUT YOU KNOW, NEXT TIME THAT HAPPENS, 18 00:01:00,194 --> 00:01:01,827 YOU REALLY SHOULD CALL SOMEONE. 19 00:01:01,829 --> 00:01:04,396 [DOORBELL RINGS] OH, GOT TO GO. 20 00:01:04,398 --> 00:01:06,165 [BEEPS] 21 00:01:06,167 --> 00:01:08,734 [VEHICLE DEPARTS] 22 00:01:09,769 --> 00:01:12,304 SWEDEN? 23 00:01:14,707 --> 00:01:15,808 - WHAT'S THAT? 24 00:01:15,810 --> 00:01:19,211 - EH. I GUESS I WON THE NOBEL PRIZE. 25 00:01:19,213 --> 00:01:20,579 - WHAT'S THE NOBEL PRIZE? 26 00:01:20,581 --> 00:01:21,880 - AN AWARD GIVEN TO THOSE WHO HAVE MADE 27 00:01:21,882 --> 00:01:24,650 THE GREATEST CONTRIBUTIONS TO THE BETTERMENT OF HUMANITY. 28 00:01:24,652 --> 00:01:27,186 - OH, THE BETTERMENT OF HUMANITY! 29 00:01:27,188 --> 00:01:28,954 THAT'S WHY I HAVEN'T WON ONE. 30 00:01:28,956 --> 00:01:31,757 - I WONDER WHERE I SHOULD PUT IT. 31 00:01:31,759 --> 00:01:34,059 - UGH, YOU'RE GOING TO DISPLAY IT? 32 00:01:34,061 --> 00:01:36,628 THAT'S SO TACKY, SO SHOWY. 33 00:01:36,630 --> 00:01:38,130 HAVE A LITTLE DECORUM. 34 00:01:38,132 --> 00:01:40,999 - WHAT ABOUT THAT THING? 35 00:01:41,001 --> 00:01:43,936 - THIS? THIS IS A MAJOR AWARD. 36 00:01:43,938 --> 00:01:45,871 - "WORLD'S GREATEST DAUGHTER"? 37 00:01:45,873 --> 00:01:48,807 - DO YOU KNOW HOW MANY DAUGHTERS THERE ARE IN THE WORLD? 38 00:01:48,809 --> 00:01:50,742 MILLIONS. AND I, 39 00:01:50,744 --> 00:01:52,811 "SANDRA SANCHEZ," 40 00:01:52,813 --> 00:01:54,580 AM THE WORLD'S GREATEST. 41 00:01:54,582 --> 00:01:57,783 NOW, GET YOUR OWN SHELF. 42 00:01:57,785 --> 00:02:00,352 [SIGHS] 43 00:02:01,554 --> 00:02:02,788 - HERE'S YOUR SHELF. 44 00:02:02,790 --> 00:02:04,123 YOU KNOW, FOR AN ADDITIONAL $20, 45 00:02:04,125 --> 00:02:06,091 WE'D BE HAPPY TO INSTALL IT FOR YOU. 46 00:02:06,093 --> 00:02:08,660 - $20 TO INSTALL A SHELF? 47 00:02:08,662 --> 00:02:14,133 I WON A NOBEL PRIZE! I THINK I CAN PUT UP MY OWN SHELF. 48 00:02:18,304 --> 00:02:19,738 LOOKS SECURE. 49 00:02:19,740 --> 00:02:20,572 [RATTLES] 50 00:02:20,574 --> 00:02:23,942 HMM. I GUESS I NEED TO FIND A STUD. 51 00:02:23,944 --> 00:02:27,079 [TAPPING] 52 00:02:27,081 --> 00:02:29,381 [CLUNKS] AH, HERE WE GO. 53 00:02:29,383 --> 00:02:33,685 YEP. THAT'S THE STUD RIGHT THERE. 54 00:02:35,689 --> 00:02:41,827 YOU GUYS HAVE ANYTHING TO FILL IN A COUPLE OF TINY, LITTLE HOLES? 55 00:02:41,829 --> 00:02:43,195 BARELY ANYTHING. 56 00:02:43,197 --> 00:02:44,596 - YOU MEAN SPACKLE? 57 00:02:44,598 --> 00:02:46,064 - YEAH, SPACKLE. 58 00:02:46,066 --> 00:02:48,233 SOME PEOPLE CALL IT SPACKLE. 59 00:02:48,235 --> 00:02:52,237 YOU HAVING TROUBLE PUTTING UP THAT SHELF? 60 00:02:52,239 --> 00:02:53,839 - WHAT? NO. 61 00:02:53,841 --> 00:02:55,207 I PUT THAT UP NO PROBLEM. 62 00:02:55,209 --> 00:02:56,909 JUST HAMMERED IT RIGHT IN THERE. 63 00:02:56,911 --> 00:02:59,878 - HAMMERED? YOU USED A DRILL, RIGHT? 64 00:02:59,880 --> 00:03:03,882 - OF COURSE. DRILLED IT RIGHT IN THERE. 65 00:03:03,884 --> 00:03:07,286 ARE THE DRILLS ANYWHERE NEAR THE SPACKLE? 66 00:03:09,822 --> 00:03:12,858 WELL, THE AWARD WILL COVER THAT. 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,931 [DOORBELL RINGS] 68 00:03:19,899 --> 00:03:21,033 - OH, HI, TINA. 69 00:03:21,035 --> 00:03:23,502 - HEY. PICKING UP DAFFY. DATE NIGHT. 70 00:03:23,504 --> 00:03:24,836 OH, IS THAT A TIMMEL? 71 00:03:24,838 --> 00:03:28,140 - HUH? OH, YEAH. THAT'S MY BRAND, TIMMEL. 72 00:03:28,142 --> 00:03:31,143 IS THAT WHAT YOU SAID, TIMMEL? 73 00:03:32,178 --> 00:03:33,545 - WHAT YOU WORKING ON? 74 00:03:33,547 --> 00:03:35,414 - JUST PUTTING UP A SHELF. 75 00:03:35,416 --> 00:03:36,915 [WHIRRING AND CLANKING] 76 00:03:36,917 --> 00:03:38,383 - OH, THAT DOESN'T SOUND GOOD. 77 00:03:38,385 --> 00:03:41,253 - IT'S FINE. I'M SURE I JUST HIT A STUD. 78 00:03:41,255 --> 00:03:44,156 - THAT'S NOT A STUD. YOU EITHER HIT YOUR JUNCTION BOX 79 00:03:44,158 --> 00:03:45,424 OR A WATER PIPE. 80 00:03:45,426 --> 00:03:46,558 - THANKS FOR YOUR HELP, 81 00:03:46,560 --> 00:03:48,093 BUT I THINK I KNOW WHAT I'M DOING. 82 00:03:48,095 --> 00:03:50,696 I MEAN, I WON THE NOBEL PRIZE. 83 00:03:50,698 --> 00:03:53,332 [WHIRS AND CLANKS] 84 00:03:53,334 --> 00:03:54,199 THERE, SEE? 85 00:03:54,201 --> 00:03:56,568 - WHAT HAPPENED TO THE WATER? 86 00:03:56,570 --> 00:03:58,103 - GUESS IT WAS YOUR WATER PIPE. 87 00:03:58,105 --> 00:03:59,238 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 88 00:03:59,240 --> 00:04:00,439 - DATE NIGHT. REMEMBER? 89 00:04:00,441 --> 00:04:01,873 ISN'T THAT WHY YOU'RE IN THE SHOWER? 90 00:04:01,875 --> 00:04:04,443 - WHAT? NO. I GOT PEANUT BUTTER ALL OVER MY BACK. 91 00:04:04,445 --> 00:04:06,211 WHEN'S THE WATER GOING TO COME BACK ON. 92 00:04:06,213 --> 00:04:08,113 - WELL, FIRST, HE'S GOT TO REMOVE THE DRYWALL, 93 00:04:08,115 --> 00:04:10,749 SAW OFF THE DAMAGED PIPE, AND PUT ON A SLIP COUPLER. 94 00:04:10,751 --> 00:04:12,184 THEN, HE'S GOING TO REPLACE THE DRYWALL, 95 00:04:12,186 --> 00:04:14,253 SPRAY THE TEXTURE ON, AND PAINT IT. 96 00:04:14,255 --> 00:04:18,090 I COULD DO IT FOR YOU, BUT IT WOULD TAKE A COUPLE OF DAYS., 97 00:04:18,092 --> 00:04:19,057 - A COUPLE OF DAYS? 98 00:04:19,059 --> 00:04:20,993 I CAN'T GO WITHOUT A SHOWER FOR THAT LONG! 99 00:04:20,995 --> 00:04:23,595 - SINCE WHEN DO YOU TAKE SO MANY SHOWERS? 100 00:04:23,597 --> 00:04:24,796 - IT'S THE PRINCIPLE. 101 00:04:24,798 --> 00:04:26,398 IF I'M GOING TO PAY RENT SOMEWHERE, 102 00:04:26,400 --> 00:04:28,267 THEN I WANT EVERYTHING TO WORK. 103 00:04:28,269 --> 00:04:29,601 - YOU DON'T PAY RENT. 104 00:04:29,603 --> 00:04:31,069 - AND I WON'T, 105 00:04:31,071 --> 00:04:32,904 NOT UNTIL THAT'S FIXED. 106 00:04:32,906 --> 00:04:34,172 NOW WHERE AM I SUPPOSED TO LIVE? 107 00:04:34,174 --> 00:04:38,210 THEY WON'T LET ME BACK AT THE "Y." LONG STORY. 108 00:04:38,811 --> 00:04:40,612 - I GUESS YOU COULD STAY WITH ME. 109 00:04:40,614 --> 00:04:41,580 - I DON'T THINK SO, 110 00:04:41,582 --> 00:04:44,049 NOT UNTIL THERE'S A RING ON THIS FINGER. 111 00:04:44,051 --> 00:04:45,083 [HISSING] 112 00:04:45,085 --> 00:04:48,654 HERE. LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO NEED THIS. 113 00:04:48,656 --> 00:04:51,957 HEY, MY EYES ARE UP HERE. 114 00:04:58,231 --> 00:05:00,399 - THANKS FOR LETTING ME STAY HERE, PORKY. 115 00:05:00,401 --> 00:05:01,900 - [STAMMERING] IT WILL BE FUN. 116 00:05:01,902 --> 00:05:03,035 IT CAN GET KIND OF LONELY 117 00:05:03,037 --> 00:05:04,970 LIVING IN THIS BIG OLD HOUSE BY MYSELF. 118 00:05:04,972 --> 00:05:08,373 WELL, THIS IS THE GUEST BEDROOM. 119 00:05:10,410 --> 00:05:15,280 - GREAT. I'M SURE YOU'LL BE VERY COMFORTABLE HERE. 120 00:05:22,422 --> 00:05:24,389 - YOU GET THAT SHELF UP? 121 00:05:24,391 --> 00:05:26,458 - [DEEP VOICE] SHELF? HA HA HA. 122 00:05:26,460 --> 00:05:29,561 YOU MUST HAVE ME CONFUSED WITH SOMEBODY ELSE. 123 00:05:29,563 --> 00:05:31,697 I'M A TOTALLY DIFFERENT CUSTOMER. 124 00:05:31,699 --> 00:05:33,565 NEVER BEEN HERE BEFORE. 125 00:05:33,567 --> 00:05:34,900 - JUST THE SAW? 126 00:05:34,902 --> 00:05:39,604 - UH, YEAH. OH, I'M ALSO GOING TO NEED A... 127 00:05:39,606 --> 00:05:40,839 SLIP COUPLER. 128 00:05:40,841 --> 00:05:42,641 - OH. YOU GOT A CRACKED WATER PIPE? 129 00:05:42,643 --> 00:05:45,110 OH, YEAH. HEH. YOU KNOW HOW THAT GOES. 130 00:05:45,112 --> 00:05:46,912 WATER WAS POURING OUT WHEN I LEFT. 131 00:05:46,914 --> 00:05:49,848 - YOU MEAN, YOU DIDN'T SHUT OFF THE WATER MAIN? 132 00:05:49,850 --> 00:05:52,150 - [SCREAMS] 133 00:05:52,152 --> 00:05:56,154 [NORMAL VOICE] KEEP THE CHANGE! 134 00:06:01,828 --> 00:06:03,095 - CONGRATULATIONS! 135 00:06:03,097 --> 00:06:04,162 - LOLA, I GOT TO GET INSIDE 136 00:06:04,164 --> 00:06:06,031 AND SHUT OFF THE WATER MAIN-- WHATEVER THAT IS. 137 00:06:06,033 --> 00:06:09,701 - WINNING THE NOBEL PRIZE? THAT'S AMAZING! 138 00:06:09,703 --> 00:06:10,502 - LOLA, MOVE IT! 139 00:06:10,504 --> 00:06:12,838 - I MEAN, NO BELLS. NONE. 140 00:06:12,840 --> 00:06:14,639 I CAN'T LIVE WITHOUT BELLS. 141 00:06:14,641 --> 00:06:17,242 [JANGLING] 142 00:06:18,544 --> 00:06:21,480 - I THINK MY HOUSE IS FLOODED! 143 00:06:24,384 --> 00:06:28,720 - WOW! SOMEONE WINS THE NOBEL PRIZE AND THINKS THEY'RE PRETTY HOT. 144 00:06:28,722 --> 00:06:31,490 WELL, GUESS WHAT? YOU'RE NOT, ALL RIGHT? 145 00:06:31,492 --> 00:06:33,959 ALL YOU DID WAS NOT HAVE A BELL, OK? 146 00:06:33,961 --> 00:06:35,560 ANYONE COULD DO THAT. I COULD TOTALLY DO THAT. 147 00:06:35,562 --> 00:06:38,897 WHO AM I KIDDING? NO I CAN'T. BELLS ARE SO FUN! 148 00:06:38,899 --> 00:06:41,500 [JANGLING] 149 00:06:47,640 --> 00:06:50,242 - WHAT'S GOING ON, MAN? I WAS TAKING A NAP. 150 00:06:50,244 --> 00:06:52,411 I ALMOST DROWNED! 151 00:06:53,379 --> 00:06:55,147 - I WAS TRYING TO PUT UP A SHELF, 152 00:06:55,149 --> 00:06:56,515 AND I DRILLED INTO A WATER PIPE. 153 00:06:56,517 --> 00:06:59,384 - WHY DIDN'T YOU JUST PAY SOMEONE ELSE TO PUT IT UP FOR YOU? 154 00:06:59,386 --> 00:07:00,552 I DON'T GET IT. 155 00:07:00,554 --> 00:07:02,020 - I WON THE NOBEL PRIZE. 156 00:07:02,022 --> 00:07:03,388 I THINK I CAN PUT UP A SHELF. 157 00:07:03,390 --> 00:07:06,425 - OH, THE NOBEL PRIZE, HUH? WHAT DID YOU GET IT FOR-- 158 00:07:06,427 --> 00:07:08,293 MAKING BAD DECISIONS? 159 00:07:08,295 --> 00:07:10,729 [JANGLING] 160 00:07:10,731 --> 00:07:12,364 - SPEEDY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 161 00:07:12,366 --> 00:07:15,100 - I LIVE HERE. OR AT LEAST I USED TO. 162 00:07:15,102 --> 00:07:16,735 - WAIT A MINUTE. YOU LIVE IN BUGS' HOUSE? 163 00:07:16,737 --> 00:07:20,138 DON'T YOU OWN A RESTAURANT? CAN'T YOU AFFORD YOUR OWN PLACE? 164 00:07:20,140 --> 00:07:21,239 - MMM. PROBABLY. 165 00:07:21,241 --> 00:07:23,842 - SPEEDY, WE'RE ADULTS, M'KAY? 166 00:07:23,844 --> 00:07:25,110 ADULTS LIVE ON THEIR OWN. 167 00:07:25,112 --> 00:07:27,446 - WHERE DO YOU LIVE? - WITH MY PARENTS. 168 00:07:27,448 --> 00:07:30,081 THEY GAVE ME THESE BELLS! 169 00:07:32,219 --> 00:07:36,154 - [STAMMERING] OH, I WAS JUST GOING TO DO SOME LAUNDRY, 170 00:07:36,156 --> 00:07:38,890 SO I NEED TO GET MY LAUNDRY BASKET. 171 00:07:38,892 --> 00:07:41,726 - I'LL GET IT. 172 00:07:42,595 --> 00:07:44,296 HERE YOU GO. - THANKS. 173 00:07:44,298 --> 00:07:47,799 - HOLD IT. THESE ARE MY WHITES. 174 00:07:47,801 --> 00:07:49,334 THESE ARE MY DARKS. 175 00:07:49,336 --> 00:07:52,637 OH! AND... THESE ARE MY DELICATES. 176 00:07:52,639 --> 00:07:54,739 - I'VE NEVER SEEN YOU WEAR CLOTHES. 177 00:07:54,741 --> 00:07:56,708 - I LIKE HAVING THE OPTION. 178 00:07:56,710 --> 00:07:57,976 NOW, PAY ATTENTION. 179 00:07:57,978 --> 00:08:00,645 THE DELICATES DON'T GO IN THE MACHINE. 180 00:08:00,647 --> 00:08:02,948 THESE ARE 100% SILK. 181 00:08:02,950 --> 00:08:06,351 THEY NEED TO BE HAND WASHED. GOT IT? 182 00:08:06,353 --> 00:08:07,519 - I THINK. 183 00:08:07,521 --> 00:08:08,520 - REPEAT IT BACK TO ME. 184 00:08:08,522 --> 00:08:12,057 - UH, DARKS. WHITES. DELICATES. 185 00:08:12,059 --> 00:08:13,658 - WHAT ABOUT THE DELICATES? 186 00:08:13,660 --> 00:08:15,961 - HAND WASH THEM? 187 00:08:17,029 --> 00:08:20,899 - OH, AND I'M HAVING A LADY FRIEND OVER FOR DINNER TONIGHT, 188 00:08:20,901 --> 00:08:23,368 SO HERE'S A LIST FOR THE GROCERY STORE. 189 00:08:23,370 --> 00:08:25,804 - OOH, WHO ARE WE HAVING DINNER WITH? 190 00:08:25,806 --> 00:08:28,273 - I'M HAVING DINNER WITH MY GIRLFRIEND. 191 00:08:28,275 --> 00:08:33,879 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 192 00:08:36,516 --> 00:08:38,116 - IT'S FUN HAVING A ROOMMATE. 193 00:08:38,118 --> 00:08:42,521 - ALL RIGHT. LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 194 00:08:43,723 --> 00:08:48,493 LOOKS LIKE WE GOT A BIG HOLE IN THE WALL. 195 00:08:48,495 --> 00:08:53,198 OK. SO I GUESS I JUST NEED TO MAKE A CUT HERE AND HERE, 196 00:08:53,200 --> 00:08:56,601 THEN REMOVE THIS PART, PUT IN A SLIP COUPLER, 197 00:08:56,603 --> 00:08:58,303 THEN SOMEHOW... 198 00:08:58,305 --> 00:08:59,471 FIX THIS WHOLE WALL, 199 00:08:59,473 --> 00:09:03,008 POP IN THE OL' SHELF, AND WE'RE DONE. 200 00:09:03,010 --> 00:09:05,110 EASY. [WHIRRING] 201 00:09:05,112 --> 00:09:06,311 WHOA! 202 00:09:06,313 --> 00:09:07,946 [CREAKS] 203 00:09:07,948 --> 00:09:10,682 I WONDER IF THIS BEAM WAS IMPORTANT. 204 00:09:10,684 --> 00:09:13,652 [CRACKING] 205 00:09:14,554 --> 00:09:17,455 HMM. MIGHT NEED TO GET A LITTLE MORE SPACKLE. 206 00:09:17,457 --> 00:09:19,824 [CREAKS] 207 00:09:19,826 --> 00:09:22,327 MAYBE A LOT MORE SPACKLE. 208 00:09:31,037 --> 00:09:33,104 - [STAMMERING] HAPPY BIRTHDAY, DAFFY! 209 00:09:33,106 --> 00:09:34,706 - [GASPS] 210 00:09:34,708 --> 00:09:36,508 - DO YOU LIKE IT? 211 00:09:36,510 --> 00:09:38,243 - HMM. 212 00:09:38,245 --> 00:09:41,513 ♪ YOU'VE GIVEN ME A BIRTHDAY GIFT ♪ 213 00:09:41,515 --> 00:09:45,417 ♪ YOU'VE REALLY GIVEN MY DAY A LIFT ♪ 214 00:09:45,419 --> 00:09:48,820 ♪ OH, WOW, A CHILDHOOD PHOTO ♪ 215 00:09:48,822 --> 00:09:51,856 ♪ OF YOU AND ME 216 00:09:52,425 --> 00:09:56,027 ♪ BUT I HAVE TO TELL YOU SOMETHING NOW ♪ 217 00:09:56,029 --> 00:10:00,198 ♪ AND I'M TRYING TO FIND THE WORDS HOW ♪ 218 00:10:00,200 --> 00:10:02,767 ♪ WHILE YOUR GIFT WAS THOUGHTFUL ♪ 219 00:10:02,769 --> 00:10:06,538 ♪ IT WAS ALSO CHINTZY 220 00:10:07,039 --> 00:10:09,674 ♪ I CAN REMEDY THE SITUATION ♪ 221 00:10:09,676 --> 00:10:12,077 ♪ AND YOU CAN AVOID FUTURE HUMILIATION ♪ 222 00:10:12,079 --> 00:10:12,811 - WHOA! 223 00:10:12,813 --> 00:10:13,912 - ♪ IF YOU WOULD JUST FOLLOW 224 00:10:13,914 --> 00:10:17,749 ♪ THESE GIFT-GIVING GUIDELINES ♪ 225 00:10:17,751 --> 00:10:19,884 ♪ BUY ME SOMETHING MADE OF SOLID GOAL ♪ 226 00:10:19,886 --> 00:10:22,721 ♪ 'CAUSE THIS HOMEMADE SWEATER LEAVES ME COLD ♪ 227 00:10:22,723 --> 00:10:27,993 ♪ THINK IN TERMS OF THINGS THAT ARE EXPENSIVE ♪ 228 00:10:27,995 --> 00:10:30,929 ♪ A COFFEE MUG THAT SAYS "MY BEST FRIEND" ♪ 229 00:10:30,931 --> 00:10:33,198 ♪ WILL FIND A NEW HOME IN MY TRASH BIN ♪ 230 00:10:33,200 --> 00:10:34,799 ♪ AND IF YOU KNIT ME A SCARF ♪ 231 00:10:34,801 --> 00:10:37,602 ♪ I'LL BURY IT IN THE BACK YARD ♪ 232 00:10:37,604 --> 00:10:39,137 ♪ NOW, PAY ATTENTION 233 00:10:39,139 --> 00:10:40,905 ♪ CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY ♪ 234 00:10:40,907 --> 00:10:41,806 ♪ NOT CHINTZY 235 00:10:41,808 --> 00:10:43,541 ♪ CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY ♪ 236 00:10:43,543 --> 00:10:44,542 ♪ VERY CHINTZY 237 00:10:44,544 --> 00:10:46,678 ♪ THIS GIFT HAS A HOT DATE ♪ 238 00:10:46,680 --> 00:10:49,547 ♪ WITH MY SHREDDER 239 00:10:49,715 --> 00:10:52,250 ♪ BUY ME A JACUZZI FILLED WITH CAVIAR ♪ 240 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 ♪ OR A DIAMOND-ENCRUSTED ROCKET CAR ♪ 241 00:10:54,354 --> 00:10:59,924 ♪ AND WHEN IN DOUBT, TRY A BRIEFCASE FULL OF MONEY ♪ 242 00:11:00,359 --> 00:11:03,161 ♪ TRY TO STAY AWAY FROM ARTS AND CRAFTS ♪ 243 00:11:03,163 --> 00:11:05,497 ♪ I DON'T WANT YOUR HOMEMADE BUBBLE BATH ♪ 244 00:11:05,499 --> 00:11:08,133 ♪ AND COOKIES ARE BETTER WHEN THEY'RE MADE ♪ 245 00:11:08,135 --> 00:11:10,902 ♪ BY PROFESSIONALS 246 00:11:10,904 --> 00:11:15,540 ♪ BUY ME A RANCH WITH A THOUSAND LONGHORN STEERS ♪ 247 00:11:15,542 --> 00:11:16,474 [MOOING] 248 00:11:16,476 --> 00:11:17,776 ♪ OR A MANSION FILLED 249 00:11:17,778 --> 00:11:21,413 ♪ WITH CRYSTAL CHANDELIERS 250 00:11:22,014 --> 00:11:24,349 ♪ AN M60A3 ARMY TANK 251 00:11:24,351 --> 00:11:26,618 ♪ WOULD BE MET WITH HEARTFELT THANKS ♪ 252 00:11:26,620 --> 00:11:31,623 ♪ BECAUSE THAT'S SOMETHING I COULD DRIVE TO THE SUPERMARKET ♪ 253 00:11:31,625 --> 00:11:33,925 - ♪ CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY ♪ 254 00:11:33,927 --> 00:11:35,126 - ♪ NOT CHINTZY - GOOD. 255 00:11:35,128 --> 00:11:36,828 - ♪ CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY, CHINTZY ♪ 256 00:11:36,830 --> 00:11:37,896 - VERY CHINTZY. - YES. 257 00:11:37,898 --> 00:11:39,664 ♪ THAT'S WHY I'M SETTING FIRE ♪ 258 00:11:39,666 --> 00:11:42,000 ♪ TO THE PHOTO YOU GAVE ME ♪ 259 00:11:42,002 --> 00:11:45,103 ♪ SO I'M GLAD I COULD HELP YOU OUT ♪ 260 00:11:45,105 --> 00:11:48,373 ♪ THIS IS WHAT FRIENDSHIP'S ALL ABOUT ♪ 261 00:11:48,375 --> 00:11:50,175 ♪ BUT THE NEXT GIFT THAT YOU BRING ♪ 262 00:11:50,177 --> 00:11:52,544 ♪ SHOULD REQUIRE A TRAILER 263 00:11:52,546 --> 00:11:53,478 [FOGHORN BLOWS] 264 00:11:53,480 --> 00:11:56,014 ♪ SO BEFORE A NEW DAY DAWNS ♪ 265 00:11:56,016 --> 00:11:59,484 ♪ MAYBE CASH IN YOUR SAVING BONDS ♪ 266 00:11:59,486 --> 00:12:01,753 ♪ AND BUY ME A PRESENT ♪ 267 00:12:01,755 --> 00:12:08,393 ♪ THAT IS NOT CHINTZY 268 00:12:08,395 --> 00:12:13,565 - AHEM. YOU STILL OWE ME A BIRTHDAY PRESENT. 269 00:12:21,474 --> 00:12:23,541 - WELL, WHAT DO YOU THINK? 270 00:12:23,543 --> 00:12:26,511 - HMM. IT'S PRETTY NICE, I GUESS. 271 00:12:26,513 --> 00:12:29,180 MAYBE I COULD PUT MY HOLE OVER HERE. 272 00:12:29,182 --> 00:12:32,550 YOU DON'T HAVE TO LIVE IN A HOLE. YOU GOT ALL THIS SPACE. 273 00:12:32,552 --> 00:12:34,753 - I DON'T KNOW. IT SEEMS SO BIG. 274 00:12:34,755 --> 00:12:36,888 - I COULD HELP YOU DECORATE. OH, IT WILL BE FUN! 275 00:12:36,890 --> 00:12:41,259 IT'S MY LEFT ONE. MY RIGHT EYE'S JUST A REGULAR EYE. 276 00:12:41,261 --> 00:12:42,627 OH, NO, WAIT. I'M WRONG. 277 00:12:42,629 --> 00:12:44,295 MY RIGHT EYE IS MY GREAT EYE. 278 00:12:44,297 --> 00:12:46,598 MY LEFT EYE HAS X-RAY VISION. 279 00:12:46,600 --> 00:12:49,167 - HEY, MY EYES ARE UP HERE, OK? 280 00:12:49,169 --> 00:12:51,236 - I CAN TOTALLY SEE THROUGH THAT. 281 00:12:51,238 --> 00:12:53,972 - DOLING A LITTLE HOME IMPROVEMENT? 282 00:12:53,974 --> 00:12:55,573 - [HIGH-PITCHED VOICE] OH, YOU KNOW. 283 00:12:55,575 --> 00:12:58,643 JUST TINKERING WITH A FEW LITTLE PROJECTS. 284 00:12:58,645 --> 00:13:02,580 NOTHING BIG, JUST REPLACING THE CEILING, 285 00:13:02,582 --> 00:13:04,449 AN ENTIRE WALL, 286 00:13:04,451 --> 00:13:05,550 MOST OF THE FLOOR. 287 00:13:05,552 --> 00:13:09,821 MAYBE PUT IN A NEW SUPPORT BEAM OR TWO. 288 00:13:09,823 --> 00:13:14,425 - THAT'LL BE $2,865.43. 289 00:13:14,427 --> 00:13:16,694 - [NORMAL VOICE] SAY WHAT? 290 00:13:19,431 --> 00:13:20,799 - ♪ WHAT DO YOU THINK? 291 00:13:20,801 --> 00:13:23,635 - I THINK I NEED TO GET BACK TO THE GYM. 292 00:13:23,637 --> 00:13:25,670 - NOT YOU, SILLY. THE MIRROR. 293 00:13:25,672 --> 00:13:28,873 - OHH! IT'S DIVINE! IS IT ROCOCO? 294 00:13:28,875 --> 00:13:30,708 - NO, NO, NO, IT'S BAROQUE. 295 00:13:30,710 --> 00:13:34,979 - BUT A BAROQUAN MIRROR IS 7 YEARS' BAD LUCK! 296 00:13:34,981 --> 00:13:36,381 [BOTH GIGGLE] 297 00:13:36,383 --> 00:13:37,482 [BELL DINGS] 298 00:13:37,484 --> 00:13:38,950 - OOH. NICE BELL. 299 00:13:38,952 --> 00:13:40,018 - MAY WE HELP YOU? 300 00:13:40,020 --> 00:13:46,291 I AM DECORATING AN APARTMENT FOR A DEAR, DEAR FRIEND OF MINE. 301 00:13:46,293 --> 00:13:49,561 - OOH, WHATEVER CAN YOU TELL US ABOUT HIM? 302 00:13:49,862 --> 00:13:54,232 - UM...WELL, HE'S A MOUSE NAMED SPEEDY GONZALEZ. 303 00:13:54,234 --> 00:13:56,334 I THINK HE MIGHT WEAR A HAT. 304 00:13:56,336 --> 00:14:00,305 - WELL, WE JUST RECEIVED SOME LOVELY PIECES FROM SPAIN. 305 00:14:00,307 --> 00:14:04,442 - THIS PARTICULAR CHEST OF DRAWERS IS 18th CENTURY MAHOGANY. 306 00:14:04,444 --> 00:14:06,845 - NOTICE THE BURLED WALNUT INSET PANELS. 307 00:14:06,847 --> 00:14:09,614 - OH, I DON'T KNOW. IT'S NOT REALLY SPEAKING TO ME. 308 00:14:09,616 --> 00:14:12,383 - OH, WELL, PERHAPS SEÑOR GONZALEZ WOULD PREFER 309 00:14:12,385 --> 00:14:14,319 SOMETHING A LITTLE MORE MODERN? 310 00:14:14,321 --> 00:14:18,890 - I AM POSITIVELY OBSESSED WITH THIS MID-CENTURY SOFA. 311 00:14:19,692 --> 00:14:23,761 - NO. THIS ISN'T REALLY SPEAKING TO ME, EITHER. 312 00:14:23,763 --> 00:14:25,730 [GASPS] OOH! 313 00:14:25,732 --> 00:14:29,234 NOW, THIS IS SPEAKING TO ME. 314 00:14:29,236 --> 00:14:30,668 HMM? 315 00:14:30,670 --> 00:14:32,770 OH, THANK YOU. THAT'S VERY FLATTERING, 316 00:14:32,772 --> 00:14:34,005 BUT I HAVE A BOYFRIEND. 317 00:14:34,007 --> 00:14:35,673 HE JUST WON THE NOBEL PRIZE. 318 00:14:35,675 --> 00:14:37,308 BESIDES, YOU'RE NOT REALLY MY TYPE. 319 00:14:37,310 --> 00:14:41,045 YOU'RE TOO TALL. AND YOU'RE AN ARMOIRE. 320 00:14:41,047 --> 00:14:41,813 SO... 321 00:14:41,815 --> 00:14:43,381 HUH? OH, AN ARM-WAH. 322 00:14:43,383 --> 00:14:48,453 EXCUSE ME! "BLAH, BLAH, BLAH, I'M FROM FRANCE." 323 00:14:49,388 --> 00:14:51,556 - WELL, WHAT ABOUT THIS? 324 00:14:51,558 --> 00:14:52,924 IT ARRIVED THIS MORNING. 325 00:14:52,926 --> 00:14:54,425 - LOOK, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 326 00:14:54,427 --> 00:14:56,961 BUT YOU DON'T KNOW SPEEDY LIKE I KNOW SPEEDY. 327 00:14:56,963 --> 00:14:59,998 I KNOW YOU THINK YOU DO BECAUSE YOU'RE ALL MICE-- 328 00:15:00,000 --> 00:15:01,032 - WE'RE GOPHERS. 329 00:15:01,034 --> 00:15:03,968 - OH. IS THAT DIFFERENT? 330 00:15:04,570 --> 00:15:05,570 - JUST TAKE A LOOK. 331 00:15:05,572 --> 00:15:07,171 IT'S ITALIAN BAROQUE. 332 00:15:07,173 --> 00:15:08,406 - ISN'T IT EXQUISITE? 333 00:15:08,408 --> 00:15:10,742 - HMM. IT IS NICE. 334 00:15:10,744 --> 00:15:13,778 AND SPEEDY IS ITALIAN. 335 00:15:13,780 --> 00:15:16,347 MAYBE THIS IS SPEEDY! 336 00:15:17,549 --> 00:15:19,517 OH, YOU KNOW WHAT? NO. 337 00:15:19,519 --> 00:15:22,854 THIS--THIS ISN'T SPEEDY. MM-MMM. 338 00:15:22,856 --> 00:15:25,290 YEAH, I THINK I'M JUST GOING TO KEEP LOOKING AROUND, 339 00:15:25,292 --> 00:15:31,362 TRY A FEW MORE STORES AND MAYBE SOME PLACE THAT FEELS MORE LIKE HIM. 340 00:15:31,364 --> 00:15:33,231 [GASPS] [BELL DINGS] 341 00:15:33,233 --> 00:15:37,035 OH, I DO LOVE THAT BELL, THOUGH. IT'S A GREAT BELL. 342 00:15:37,037 --> 00:15:38,836 [BELL DINGS] 343 00:15:39,371 --> 00:15:43,675 - 7 YEARS ISN'T THAT LONG, WHEN YOU THINK ABOUT IT. 344 00:15:43,677 --> 00:15:46,277 [SLURPING] 345 00:15:53,752 --> 00:15:57,822 - WHAT? YOU DON'T LIKE LOBSTER BISQUE? 346 00:15:59,358 --> 00:16:01,893 [SCOFFS] I'LL GET YOU SOMETHING ELSE. 347 00:16:01,895 --> 00:16:04,729 SOMETHING FOR A LESS REFINED PALATE. 348 00:16:04,731 --> 00:16:06,431 [BELL DINGS] 349 00:16:06,433 --> 00:16:11,202 - SO...UH... WHERE'S PORKY? 350 00:16:11,204 --> 00:16:13,471 - [STAMMERING] HOW MAY I BE OF SERVICE? 351 00:16:13,473 --> 00:16:16,207 - PORKY, WHAT ARE YOU DOING IN THAT OUTFIT? 352 00:16:16,209 --> 00:16:17,875 - DON'T ENGAGE THE HELP. 353 00:16:17,877 --> 00:16:19,677 THAT BETTER BE MY BREAD AND BUTTER. 354 00:16:19,679 --> 00:16:22,347 - YES, SIR. 355 00:16:23,449 --> 00:16:25,650 - THE LADY DOESN'T LIKE HER SOUP. 356 00:16:25,652 --> 00:16:28,920 BRING HER SOMETHING ELSE. 357 00:16:29,221 --> 00:16:31,656 - THERE'S NOTHING WRONG WITH THE SOUP. 358 00:16:31,658 --> 00:16:34,559 - THE BUTTER IS HARD! - WHAT? 359 00:16:34,561 --> 00:16:38,429 - I SAID, THE BUTTER IS HARD, 360 00:16:38,431 --> 00:16:43,201 BECAUSE SOMEBODY FAILED TO LET IT SOFTEN 361 00:16:43,203 --> 00:16:44,769 BEFORE SERVING DINNER. 362 00:16:44,771 --> 00:16:48,873 - I'M SORRY! I JUST GOT SO BUSY WITH THE CRÈME BRÛLÉE-- 363 00:16:48,875 --> 00:16:53,478 BUT YOU'RE NOT TOO BUSY TO MAKE EXCUSES! 364 00:16:53,480 --> 00:16:54,679 - OW! THAT HURT! 365 00:16:54,681 --> 00:16:57,582 - I BET IT HURT, BECAUSE IT'S HARD! 366 00:16:57,584 --> 00:17:00,518 - THIS DOESN'T CONCERN YOU, TINA. 367 00:17:00,520 --> 00:17:02,887 THIS IS BETWEEN ME AND MY BUTLER. 368 00:17:02,889 --> 00:17:04,122 - HE'S NOT YOUR BUTLER! 369 00:17:04,124 --> 00:17:06,290 PORKY, YOU ARE NOT HIS BUTLER. 370 00:17:06,292 --> 00:17:10,461 - I KNOW. I JUST-- I LIKE HAVING SOMEONE AROUND. 371 00:17:10,463 --> 00:17:15,033 - ARE THESE STORE-BOUGHT ROLLS? [GRUNTS] 372 00:17:15,035 --> 00:17:17,568 - OF COURSE YOU'RE SAYING "OW!" 373 00:17:17,570 --> 00:17:19,804 THEY'RE LIKE ROCKS! 374 00:17:20,639 --> 00:17:21,372 OW! 375 00:17:21,374 --> 00:17:22,573 - PORKY, WHAT ARE YOU DOING? 376 00:17:22,575 --> 00:17:25,276 YOU'RE LETTING HIM WALK ALL OVER YOU LIKE THIS. 377 00:17:25,278 --> 00:17:28,646 THIS IS YOUR HOUSE! BE A MAN. 378 00:17:28,648 --> 00:17:30,982 - YOU'RE RIGHT. - WHAT? 379 00:17:30,984 --> 00:17:35,086 - I WAS SICK OF WEARING THIS, ANYWAY. 380 00:17:35,088 --> 00:17:38,022 THERE. THAT'S BETTER. 381 00:17:38,024 --> 00:17:40,458 - WELL, IF THIS DUMP DOESN'T COME WITH A BUTLER, 382 00:17:40,460 --> 00:17:43,628 I MIGHT AS WELL GO BACK TO THE OLD DUMP. 383 00:17:49,435 --> 00:17:54,639 AND I CAN TELL YOU PUT THESE IN THE DRYER. 384 00:17:57,309 --> 00:17:59,410 - OK. IN DECORATING YOUR APARTMENT, 385 00:17:59,412 --> 00:18:03,081 I HAD TO ASK MYSELF, "WHO IS SPEEDY GONZALEZ? 386 00:18:03,083 --> 00:18:04,749 "WHAT DOES SPEEDY GONZALEZ WANT? 387 00:18:04,751 --> 00:18:06,517 WHAT DOES SPEEDY GONZALEZ NEED?" 388 00:18:06,519 --> 00:18:10,755 I HAD TO GET INSIDE THE MIND OF SPEEDY GONZALEZ. 389 00:18:10,757 --> 00:18:13,724 IT WASN'T EASY, BUT I THINK I NAILED IT. 390 00:18:13,726 --> 00:18:16,727 SPEEDY GONZALEZ, WELCOME HOME! 391 00:18:16,962 --> 00:18:18,763 [GASPS] WHAT DO YOU THINK? 392 00:18:18,765 --> 00:18:21,099 - UH, YEAH, IT'S, UH... 393 00:18:21,101 --> 00:18:23,601 THERE'S A LOT OF LITTLE BELLS EVERYWHERE. 394 00:18:23,603 --> 00:18:26,537 - THESE BELLS HAVE LITTLE BELLS INSIDE THE BELLS! 395 00:18:26,539 --> 00:18:29,140 [RINGING] 396 00:18:29,575 --> 00:18:32,243 - YOU KNOW, LOLA, I APPRECIATE YOU DOING ALL OF THIS, 397 00:18:32,245 --> 00:18:34,545 BUT I THINK I'M GOING TO GO BACK TO SEÑOR BUGS. 398 00:18:34,547 --> 00:18:36,047 I LIKE MY LITTLE MOUSE HOLE THERE. 399 00:18:36,049 --> 00:18:37,682 IT'S GOT TO BE DRY BY NOW. 400 00:18:37,684 --> 00:18:39,417 - BUT THEN WHO'S GOING TO LIVE HERE? 401 00:18:39,419 --> 00:18:41,185 - YOU COULD. - ME? 402 00:18:41,187 --> 00:18:44,155 I DON'T KNOW. IT'S NOT REALLY MY TASTE. 403 00:18:44,157 --> 00:18:46,557 I GUESS I COULD MAKE IT WORK. 404 00:18:46,559 --> 00:18:50,628 GET RID OF SOME OF THIS SPEEDY GONZALEZ INFLUENCE. 405 00:18:51,797 --> 00:18:53,331 - HOME, SWEET HOME. 406 00:18:53,333 --> 00:18:56,334 - AIN'T THAT THE TRUTH. 407 00:18:59,605 --> 00:19:00,605 [WHIRRING] 408 00:19:00,607 --> 00:19:03,774 - I GOT THE SHELF UP! 409 00:19:14,186 --> 00:19:16,120 [WIND BLOWING] 410 00:19:16,122 --> 00:19:18,856 [BLADES WHIRRING] 411 00:19:31,637 --> 00:19:33,971 [WHIRRING] 412 00:19:34,706 --> 00:19:37,308 [POPPING] 413 00:19:38,610 --> 00:19:40,945 [DINGS] [WHIRRING STOPS] 414 00:19:43,415 --> 00:19:45,416 - BEEP BEEP! 415 00:20:18,283 --> 00:20:21,586 [PUFFING] 416 00:20:28,627 --> 00:20:31,028 [PUFFS] 417 00:20:44,042 --> 00:20:46,577 [CREAKS] 418 00:20:46,579 --> 00:20:49,180 [WHIRRING] 419 00:21:02,227 --> 00:21:04,195 BEEP BEEP! 420 00:21:20,045 --> 00:21:22,480 BEEP BEEP! 421 00:21:22,482 --> 00:21:24,749 [WIND BLOWING] 422 00:21:25,517 --> 00:21:28,352 [WHIRRING] 423 00:21:29,755 --> 00:21:32,023 [BUZZING] 424 00:21:32,658 --> 00:21:35,626 [POPPING] 425 00:21:35,628 --> 00:21:38,296 [DINGS] 426 00:21:40,499 --> 00:21:42,933 BEEP BEEP! 427 00:21:47,273 --> 00:21:52,243 - IT WAS, BUT I'M A NOBEL PRIZE WINNER. 428 00:21:52,245 --> 00:21:54,045 I KNOW HOW TO FIX A HOUSE. 429 00:21:54,047 --> 00:21:55,813 - OK. FIXED THE HOUSE. 430 00:21:55,815 --> 00:21:58,649 LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING ELSE. 431 00:21:59,484 --> 00:22:01,018 - WELL, SHE FIXED THE HOUSE, 432 00:22:01,020 --> 00:22:03,854 BUT I PUT UP THE SHELF. 433 00:22:10,629 --> 00:22:13,798 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 434 00:22:13,800 --> 00:22:18,502 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 435 00:22:36,488 --> 00:22:38,489 - I'LL JUST WEAR IT.