1 00:00:01,301 --> 00:00:04,870 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 2 00:00:21,955 --> 00:00:24,957 [BUZZER] 3 00:00:24,959 --> 00:00:26,358 [GROWLING] 4 00:00:26,360 --> 00:00:28,427 [BUZZER CONTINUES] 5 00:00:32,966 --> 00:00:34,900 INSIDE THIS CAGE 6 00:00:34,902 --> 00:00:38,003 IS THE MOST FEROCIOUS ANIMAL ON THE PLANET. 7 00:00:38,005 --> 00:00:40,839 IF IT GETS OUT, DON'T BOTHER CALLING FOR HELP. 8 00:00:40,841 --> 00:00:42,508 YOU WON'T HAVE TIME. 9 00:00:42,510 --> 00:00:44,143 SO IF YOU VALUE YOUR LIFE, 10 00:00:44,145 --> 00:00:46,445 YOU'LL KEEP THE CAGE LOCKED. 11 00:00:46,447 --> 00:00:50,682 NEVER REMOVE THIS LOCK. 12 00:00:50,684 --> 00:00:51,984 ANY QUESTIONS? 13 00:00:51,986 --> 00:00:54,319 NOPE! 14 00:01:01,761 --> 00:01:03,695 [TIRES SQUEALING] 15 00:01:12,739 --> 00:01:14,206 HEY, MISTER, 16 00:01:14,208 --> 00:01:17,876 YOU FORGOT YOUR LOCK! 17 00:01:17,878 --> 00:01:19,878 [GROWLING] 18 00:01:45,405 --> 00:01:47,573 [BIRDS CHIRPING] 19 00:01:48,508 --> 00:01:50,843 [YAWNS] SLEEP WELL? 20 00:01:50,845 --> 00:01:52,077 WHY? 21 00:01:52,079 --> 00:01:54,680 ARE YOU IMPLYING THAT I WET THE BED? 22 00:01:54,682 --> 00:01:55,814 [SIGHS] 23 00:01:55,816 --> 00:01:58,250 UH, YOU GET THE PAPER, I'M GONNA GET COFFEE. 24 00:01:58,252 --> 00:02:00,752 ARE YOU IMPLYING THAT I DON'T KNOW HOW TO MAKE COFFEE? 25 00:02:00,754 --> 00:02:02,821 YOU DON'T KNOW HOW TO MAKE COFFEE. 26 00:02:02,823 --> 00:02:04,890 HMPHH. 27 00:02:07,827 --> 00:02:11,330 ANOTHER BORING DAY IN THE SUBURBS. [GASPS] 28 00:02:11,332 --> 00:02:13,132 [GROWLING] 29 00:02:13,134 --> 00:02:15,467 [ALL MEOWING LOUDLY] 30 00:02:18,171 --> 00:02:20,606 [GROWLING] 31 00:02:24,811 --> 00:02:26,445 [GASPS] 32 00:02:26,447 --> 00:02:28,480 DIDN'T YOU GET THE PAPER? DO YOU KNOW HOW 33 00:02:28,482 --> 00:02:30,249 TO DO ANYTHING AROUND HERE? 34 00:02:30,251 --> 00:02:32,784 DON'T OPEN THAT! THERE'S A WILD ANIMAL OUT THERE! 35 00:02:34,220 --> 00:02:36,021 IT'S A DOG! 36 00:02:36,023 --> 00:02:37,956 THAT IS NO DOG! 37 00:02:37,958 --> 00:02:40,492 IT'S A DOG. 38 00:02:40,494 --> 00:02:42,494 [GASPING] AW. 39 00:02:42,496 --> 00:02:44,363 ARE YOU LOST, POOCHIE? 40 00:02:44,365 --> 00:02:46,365 [GROWLING] 41 00:02:46,367 --> 00:02:48,600 MAYBE HE BELONGS TO ONE OF OUR NEIGHBORS. 42 00:02:48,602 --> 00:02:52,538 HE'S A WILD ANIMAL. HE CAN'T POSSIBLY BELONG TO ONE OF OUR NEIGHBORS. 43 00:02:52,540 --> 00:02:55,541 WELL, THEN MAYBE WE SHOULD KEEP HIM. 44 00:02:55,543 --> 00:02:58,343 BUT WHAT IF HE BELONGS TO ONE OF OUR NEIGHBORS? 45 00:02:58,345 --> 00:03:00,412 [DOOR BELL RINGS] 46 00:03:00,414 --> 00:03:02,948 OOH, HELLO. 47 00:03:02,950 --> 00:03:05,984 WE'RE SORRY TO BOTHER YOU, BUT DID YOU LOSE A PET? 48 00:03:05,986 --> 00:03:07,519 [GROWLING] 49 00:03:07,521 --> 00:03:10,889 LOSE A BET? OH, I DON'T GAMBLE. 50 00:03:10,891 --> 00:03:14,126 I MEAN, I'LL BUY A LOTTERY TICKET NOW AND THEN. 51 00:03:14,128 --> 00:03:17,529 NO, NO, NOT A BET. A PET. 52 00:03:17,531 --> 00:03:20,399 WE FOUND THIS DOG. 53 00:03:20,401 --> 00:03:22,935 OH, YOU FOUND MY CLOG. 54 00:03:22,937 --> 00:03:24,002 OH, THANK GOODNESS. 55 00:03:24,004 --> 00:03:27,172 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR IT. 56 00:03:27,174 --> 00:03:29,007 OH, BROTHER. FORGET THE CLOG. 57 00:03:29,009 --> 00:03:31,443 WHAT SHE REALLY NEEDS IS A HEARING AID. 58 00:03:31,445 --> 00:03:35,681 CHEERING MAID? WHAT'S A CHEERING MAID? 59 00:03:35,683 --> 00:03:37,216 YOU KNOW, A CHEERING MAID. 60 00:03:37,218 --> 00:03:39,551 IT'S BASICALLY A CHEERLEADER WHO CLEANS YOUR HOUSE, 61 00:03:39,553 --> 00:03:42,221 THEY'LL DO THE SPLITS TO WAX THE FLOORS, 62 00:03:42,223 --> 00:03:44,089 THEY USE THEIR PLEATED SKIRTS TO CLEAN THE BLINDS. 63 00:03:44,091 --> 00:03:47,759 NOT ONLY DO THEY DO WINDOWS, THEY DO W-I-N-- 64 00:03:47,761 --> 00:03:51,296 I THOUGHT I SAW A TASMANIAN DEVIL! 65 00:03:51,298 --> 00:03:53,498 NICE TRY, BIRD. 66 00:03:53,500 --> 00:03:55,334 [GROWLING] I DID! 67 00:03:55,336 --> 00:03:58,637 I DID SEE A TASMANIAN DEVIL! 68 00:03:58,639 --> 00:03:59,905 YEOWW! 69 00:03:59,907 --> 00:04:02,774 [BREATHING HEAVILY] 70 00:04:02,776 --> 00:04:05,711 [GROWLING] 71 00:04:05,713 --> 00:04:09,147 [DAFFY DUCK TALKING INDISTINCTLY] 72 00:04:09,149 --> 00:04:11,717 [ALL GRUNTING] 73 00:04:14,020 --> 00:04:16,455 OOH, WHOA! 74 00:04:16,457 --> 00:04:19,558 [DAFFY DUCK CONTINUES] 75 00:04:19,560 --> 00:04:21,193 WHOA! COME ON, LADY! 76 00:04:21,195 --> 00:04:23,095 CHEERING MAIDS! 77 00:04:23,097 --> 00:04:27,566 THEY HAVE NAMES LIKE CINDY, MARGIE, BRITNEY, MOLLY AND BRITNEY. 78 00:04:27,568 --> 00:04:30,335 WITH THEIR TOOTHY LITTLE SMILE AND FEATHER DUSTER. 79 00:04:30,337 --> 00:04:32,004 WHAT DON'T YOU UNDERSTAND? 80 00:04:32,006 --> 00:04:35,707 THEY'RE REAL ENERGETIC, THEIR POM POMS ARE A SET OF SPONGES, 81 00:04:35,709 --> 00:04:39,544 WAIT! WHY ARE WE STILL TALKING ABOUT CHEERING MAIDS? 82 00:04:39,546 --> 00:04:41,079 IS THIS YOUR DOG OR NOT? 83 00:04:41,081 --> 00:04:43,181 DO I DO THE FOX TROT? 84 00:04:43,183 --> 00:04:45,217 OH, WHY, YES, OF COURSE! 85 00:04:45,219 --> 00:04:47,953 OH, YES! [HUMMING] 86 00:04:50,523 --> 00:04:51,723 YOU KNOW WHAT? 87 00:04:51,725 --> 00:04:53,158 LET'S JUST KEEP THE MANGY BEAST, 88 00:04:53,160 --> 00:04:55,560 BECAUSE I CAN'T TAKE ANOTHER SECOND OF THIS. 89 00:04:55,562 --> 00:04:57,296 YOU HEAR THAT, BOY? 90 00:04:57,298 --> 00:04:59,798 YOU GOT A NEW HOME. 91 00:05:02,268 --> 00:05:04,102 [SCREAMING] 92 00:05:07,540 --> 00:05:09,741 [GROWLING] 93 00:05:16,182 --> 00:05:19,151 AAH! NOT MY RECLINER! 94 00:05:19,153 --> 00:05:22,020 AWW. HE MUST BE HUNGRY. 95 00:05:22,022 --> 00:05:23,021 [WOMAN SCREAMING ON TV] 96 00:05:23,023 --> 00:05:25,557 YOU STAY HERE AND KEEP AN EYE ON POOCHIE 97 00:05:25,559 --> 00:05:27,292 WHILE I GO GET HIM SOME DOG FOOD. 98 00:05:27,294 --> 00:05:29,561 SAY, NOW THAT I THINK ABOUT IT, 99 00:05:29,563 --> 00:05:31,530 HE'S GOING TO NEED A DOG BOWL, TOO. 100 00:05:31,532 --> 00:05:34,132 AND A DOG COLLAR, AND A DOG LEASH, 101 00:05:34,134 --> 00:05:36,301 AND A DOG BED. 102 00:05:36,303 --> 00:05:39,705 OH, MAYBE A LITTLE DOG SWEATER. 103 00:05:39,707 --> 00:05:43,141 ALL RIGHT, YOU FILTHY BEAST. DROP IT! 104 00:05:43,143 --> 00:05:46,545 [GROWLING] MOTHER! 105 00:05:46,547 --> 00:05:48,814 EASY, BOY. EASY. 106 00:05:48,816 --> 00:05:51,183 SORRY IF THE FILTHY BEAST REMARK CAME OFF AS A LITTLE HARSH. 107 00:05:51,185 --> 00:05:53,051 I MEANT IT AS A COMPLIMENT. 108 00:05:53,053 --> 00:05:55,354 YOU KNOW, LIKE, "LOOK AT THAT FILTHY BEAST! 109 00:05:55,356 --> 00:05:57,522 I LIKE TO PARTY WITH THAT GUY!" 110 00:05:57,524 --> 00:05:59,524 [GROWLING] 111 00:05:59,526 --> 00:06:01,793 OH, COME ON. YOU DON'T WANT TO HURT ME. 112 00:06:01,795 --> 00:06:04,196 I'M A SWEET GUY. [LAUGHS] 113 00:06:04,198 --> 00:06:05,697 NOT SWEET AS IN DELICIOUS. 114 00:06:05,699 --> 00:06:07,366 JUST SWEET AS IN MY PERSONALITY. 115 00:06:07,368 --> 00:06:10,535 [CHUCKLES] EVERYONE WHO KNOWS ME SAYS I'M EXTREMELY TENDER. 116 00:06:10,537 --> 00:06:12,804 AH, I MEAN, YOU KNOW, TENDER AND NICE. 117 00:06:12,806 --> 00:06:14,272 NOT LIKE MY MEAT IS TENDER. 118 00:06:14,274 --> 00:06:16,608 ALTHOUGH DUCK MEAT IS ONE OF YOUR MORE TENDER MEATS. 119 00:06:16,610 --> 00:06:19,077 OH, NO! I'VE SAID TOO MUCH! 120 00:06:19,079 --> 00:06:20,779 [GROWLING] 121 00:06:20,781 --> 00:06:22,781 YEOWW! 122 00:06:22,783 --> 00:06:24,015 AHHH! 123 00:06:24,017 --> 00:06:26,451 ANIMAL CONTROL, THERE'S A MONSTER IN MY HOUSE 124 00:06:26,453 --> 00:06:28,220 THAT'S TRYING TO KILL ME! 125 00:06:28,222 --> 00:06:30,288 [GROWLING] 126 00:06:30,290 --> 00:06:33,024 [SCREAMING] 127 00:06:34,293 --> 00:06:36,528 [GLASS BREAKING, CRASHING] 128 00:06:36,530 --> 00:06:38,730 [GASPING] 129 00:06:43,669 --> 00:06:47,005 [CAR DOOR CLOSES] [GASPING] 130 00:06:48,408 --> 00:06:50,075 [GROWLING] 131 00:06:50,077 --> 00:06:52,344 [SCREAMING] 132 00:06:55,481 --> 00:06:56,982 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 133 00:06:56,984 --> 00:06:58,784 YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING POOCHIE. 134 00:06:58,786 --> 00:07:01,853 POOCHIE IS A PSYCHOTIC MONSTER! 135 00:07:01,855 --> 00:07:04,156 HE HUNTED ME LIKE I WAS HIS PREY! 136 00:07:04,158 --> 00:07:06,758 IF YOU DON'T WANT TO WATCH THE DOG, JUST SAY SO. 137 00:07:06,760 --> 00:07:08,727 YOU CAN'T GO IN THERE. IT'S A DEATH SENTENCE. 138 00:07:08,729 --> 00:07:10,695 WE GOTTA SELL THE HOUSE, START OUT NEW! 139 00:07:10,697 --> 00:07:13,265 THIS NEIGHBORHOOD'S A BUMMER ANYWAY! 140 00:07:13,267 --> 00:07:14,866 WAIT! 141 00:07:14,868 --> 00:07:17,302 SINCE THIS IS THE LAST TIME I'M EVER GOING TO SEE YOU ALIVE, 142 00:07:17,304 --> 00:07:19,905 THERE'S A FEW THINGS I NEED TO TELL YOU. 143 00:07:19,907 --> 00:07:22,641 REMEMBER THAT TIME SOMEONE ATE ALL YOUR HALLOWEEN CANDY 144 00:07:22,643 --> 00:07:24,643 AND I SAID IT MUST HAVE BEEN ALIENS? 145 00:07:24,645 --> 00:07:26,578 IT WAS ME. 146 00:07:26,580 --> 00:07:29,614 AND REMEMBER THAT TIME SOMEONE ORDERED ALL THOSE PAY PER VIEW MOVIES 147 00:07:29,616 --> 00:07:31,316 AND I SAID IT WAS ALIENS? 148 00:07:31,318 --> 00:07:33,185 THAT WAS ME, TOO. 149 00:07:33,187 --> 00:07:37,622 AND REMEMBER THAT TIME YOU WERE ABDUCTED BY ALIENS AND I INSISTED IT WAS ME? 150 00:07:37,624 --> 00:07:40,325 I LIED. IT WAS ALIENS. 151 00:07:47,166 --> 00:07:50,168 POOCHIE, I'M HOME-- 152 00:07:51,270 --> 00:07:53,905 [BUGS BUNNY SCREAMING] 153 00:07:53,907 --> 00:07:55,907 A GRUESOME TRAGEDY'S GOING TO MAKE IT 154 00:07:55,909 --> 00:07:58,376 A LOT HARDER TO SELL THIS HOUSE. 155 00:08:05,818 --> 00:08:08,820 AH! MY GLAMOUR SHOT! 156 00:08:08,822 --> 00:08:11,556 AH! MY TENNIS TROPHY! 157 00:08:11,558 --> 00:08:15,260 AH! MY GLAMOUR SHOT OF MY TENNIS TROPHY! 158 00:08:15,262 --> 00:08:17,996 NO! HEY! 159 00:08:17,998 --> 00:08:19,764 WHAT'S GOING ON OUT HERE? WE'RE TRYING TO CELEBRATE 160 00:08:19,766 --> 00:08:21,299 MY NIECE'S QUINCEAÑERA. 161 00:08:21,301 --> 00:08:24,169 IT'S A SPECIAL DAY AND YOU'RE RUINING IT. 162 00:08:24,171 --> 00:08:27,072 NOW, PLEASE, SEÑOR BUNNY, KEEP IT DOWN. 163 00:08:29,041 --> 00:08:31,443 [GROWLING] 164 00:08:32,578 --> 00:08:34,613 WHAT IS THAT THING? 165 00:08:34,615 --> 00:08:36,214 HE'S MY DOG. 166 00:08:36,216 --> 00:08:37,415 WOOF. IF YOU SAY SO. 167 00:08:37,417 --> 00:08:40,852 BUT THAT'S ONE UGLY DOG. HOW DID YOU DO THAT? 168 00:08:40,854 --> 00:08:43,889 I SIMPLY ASSERTED MY PLACE AS THE ALPHA DOG. 169 00:08:43,891 --> 00:08:47,125 SIT. SEE? HE'S CALM, 170 00:08:47,127 --> 00:08:49,528 BECAUSE NOW HE KNOWS I AM NOT AFRAID OF HIM. 171 00:08:49,530 --> 00:08:52,030 DOWN. ROLL OVER. 172 00:08:52,032 --> 00:08:53,532 YOU SEE? 173 00:08:53,534 --> 00:08:55,534 YOU NEED TO BE THE ALPHA DOG TO HIM. 174 00:08:55,536 --> 00:08:56,868 ALPHA DOG, HUH? 175 00:08:56,870 --> 00:09:00,138 ONE DISCLAIMER-- THIS STUFF WORKS ON DOGS. 176 00:09:00,140 --> 00:09:01,339 AND... 177 00:09:01,341 --> 00:09:05,644 I'M STILL NOT CONVINCED THAT THAT'S A DOG. 178 00:09:05,646 --> 00:09:08,013 WHAT IS WRONG WITH EVERYONE? 179 00:09:08,015 --> 00:09:10,215 HE'S OBVIOUSLY A DOG. 180 00:09:13,519 --> 00:09:16,621 [GROWLING] 181 00:09:16,623 --> 00:09:18,957 TCHH. 182 00:09:21,494 --> 00:09:23,828 GOOD BOY. 183 00:10:07,840 --> 00:10:10,675 OH, A DOG SALON. 184 00:10:10,677 --> 00:10:11,876 YOU'VE BEEN SUCH A GOOD BOY TODAY. 185 00:10:11,878 --> 00:10:14,245 YOU DESERVE A LITTLE PAMPERING. 186 00:10:14,247 --> 00:10:19,084 HAVE YOU SEEN THIS ANIMAL? HE'S VERY DANGEROUS. 187 00:10:19,086 --> 00:10:23,188 IF YOU SEE HIM, CALL THE ZOO IMMEDIATELY. 188 00:10:26,759 --> 00:10:28,827 HOW MAY I HELP YOU? 189 00:10:28,829 --> 00:10:30,996 WE'LL TAKE THE PUPPY PAMPER PACKAGE, PLEASE. 190 00:10:30,998 --> 00:10:32,597 WE'RE VERY BUSY. 191 00:10:32,599 --> 00:10:35,900 THE WORSTMINSTER DOG SHOW IS TONIGHT. AS YOU CAN SEE, 192 00:10:35,902 --> 00:10:38,470 EVERY DOG WHO'S ANY DOG IS HERE GETTING READY. 193 00:10:40,106 --> 00:10:42,707 IN THAT CASE, MAYBE I SHOULD ENTER MY DOG. 194 00:10:42,709 --> 00:10:45,577 WELL, IF YOU'RE COMPETING, I CAN CERTAINLY SQUEEZE YOU IN-- 195 00:10:45,579 --> 00:10:48,713 OH, MY! WHAT IS THAT? 196 00:10:48,715 --> 00:10:49,781 THAT'S MY DOG. 197 00:10:49,783 --> 00:10:51,182 [LAUGHS] 198 00:10:51,184 --> 00:10:54,119 SIR, I HATE TO BE THE BEARER OF OBVIOUS NEWS, 199 00:10:54,121 --> 00:10:57,322 BUT THAT IS NOT A DOG. HMM? 200 00:10:57,324 --> 00:10:59,658 WHAT DID YOU JUST SAY? 201 00:10:59,660 --> 00:11:03,161 I SAID THAT THING IS NOT A DOG. 202 00:11:03,163 --> 00:11:05,797 HMM? 203 00:11:05,799 --> 00:11:08,233 [GRUNTING] 204 00:11:11,604 --> 00:11:12,737 [WHIMPERING] 205 00:11:12,739 --> 00:11:15,306 FOR YOUR INFORMATION, THAT IS A DOG. 206 00:11:15,308 --> 00:11:17,842 HE MAY NOT BE THE PRETTIEST DOG. 207 00:11:17,844 --> 00:11:20,812 HE MAY NOT BE THE MOST REFINED DOG. 208 00:11:20,814 --> 00:11:22,013 BUT MY DOG HAS SOMETHING 209 00:11:22,015 --> 00:11:25,550 THAT NO OTHER DOG IN HERE HAS. 210 00:11:27,453 --> 00:11:30,088 AND THAT IS CLASS. 211 00:11:36,696 --> 00:11:40,498 AND I'LL PROVE IT TO YOU. BECAUSE MY DOG'S GOING TO WIN 212 00:11:40,500 --> 00:11:42,634 THE WORSTMINSTER DOG SHOW. 213 00:11:44,036 --> 00:11:48,306 AND BY THE WAY, YOUR SALON IS A DUMP. 214 00:11:48,308 --> 00:11:51,776 COME ON, POOCHIE. YOU WANT TO WIN A TROPHY? 215 00:11:51,778 --> 00:11:56,181 OH, WHAT A CUTE DOGGIE. 216 00:11:56,183 --> 00:11:58,349 LET ME GET A GOOD LOOK AT YOU. 217 00:11:58,351 --> 00:12:00,518 I'VE NEVER SEEN SUCH A CUTE DOG. 218 00:12:00,520 --> 00:12:03,555 WHAT A GOOD BOY. 219 00:12:17,937 --> 00:12:21,473 WELL, I CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE 220 00:12:21,475 --> 00:12:22,941 TO TELL YOU. 221 00:12:22,943 --> 00:12:25,410 HAVE A GOOD DAY! 222 00:12:25,412 --> 00:12:28,146 [FANFARE PLAYING] 223 00:12:30,950 --> 00:12:33,952 OH, THE EXCITEMENT IS PALPABLE HERE 224 00:12:33,954 --> 00:12:35,520 AT THE WORSTMINSTER DOG SHOW. 225 00:12:35,522 --> 00:12:38,490 PRAY TELL, WHO DO YOU THINK IS GOING TO WIN? 226 00:12:38,492 --> 00:12:41,226 I THINK THAT ONE. OH, NO, MAYBE THAT ONE. 227 00:12:41,228 --> 00:12:43,762 OH, NO, WAIT, I DIDN'T SEE THAT ONE. 228 00:12:43,764 --> 00:12:46,631 OH, YOU DO KNOW THERE CAN ONLY BE ONE WINNER, RIGHT? 229 00:12:46,633 --> 00:12:50,068 WELL, I GUESS THAT'S WHY THE EXCITEMENT IS SO PALPABLE! 230 00:12:50,070 --> 00:12:52,103 [BOTH LAUGH] OH, DEAR. 231 00:12:52,105 --> 00:12:53,338 [BOTTLES CLANGING] 232 00:12:53,340 --> 00:12:54,839 I'M HERE FOR MY MANI-PEDI. 233 00:12:54,841 --> 00:12:58,576 SIR, I'VE TOLD YOU BEFORE-- THIS IS A SALON FOR DOGS. 234 00:12:58,578 --> 00:13:01,913 FINE! I WOULDN'T BE CAUGHT DEAD IN HERE ANYWAY. 235 00:13:01,915 --> 00:13:04,015 YOUR SALON IS A DUMP. 236 00:13:04,017 --> 00:13:05,416 IT'S NOT OUR FAULT! 237 00:13:05,418 --> 00:13:07,886 SOME RABBIT CAME IN HERE WITH A WILD BEAST 238 00:13:07,888 --> 00:13:11,689 CLAIMING HE WAS GOING TO ENTER HIM IN THE WORSTMINSTER DOG SHOW. 239 00:13:11,691 --> 00:13:13,491 BUGS. 240 00:13:13,493 --> 00:13:15,827 AND PEOPLE SAY I'M THE CRAZY ONE. 241 00:13:15,829 --> 00:13:18,029 [CHUCKLES] 242 00:13:20,733 --> 00:13:22,000 WHAT A JOKE. 243 00:13:22,002 --> 00:13:23,768 I HAVE A BETTER CHANCE AT WINNING A DOG SHOW 244 00:13:23,770 --> 00:13:25,503 THEN THAT THING. 245 00:13:26,739 --> 00:13:29,941 TASMANIAN DEVIL? DANGER? 246 00:13:29,943 --> 00:13:31,109 SAVAGE KILLER?! 247 00:13:31,111 --> 00:13:33,745 I'VE GOT TO WARN BUGS! 248 00:13:33,747 --> 00:13:36,648 [GASPS] GUITAR LESSONS?! 249 00:13:36,650 --> 00:13:38,583 AHH! 250 00:13:43,422 --> 00:13:45,290 [PLAYING TUNE] 251 00:13:45,292 --> 00:13:49,027 [GASPS] I GOTTA WARN BUGS! 252 00:13:49,029 --> 00:13:51,796 I'M COMING TO SAVE YOU, BUGS! 253 00:13:51,798 --> 00:13:54,532 OOH, HOO-HOO, OOOH, OOOH! 254 00:13:54,534 --> 00:13:57,068 HEY, SOUVENIRS! 255 00:14:02,875 --> 00:14:04,409 Announcer on P.A.: UP NEXT, 256 00:14:04,411 --> 00:14:07,745 BUGS BUNNY AND HIS DOG POOCHIE. 257 00:14:08,881 --> 00:14:12,116 I'M COMING TO SAVE YOU, BUGS! 258 00:14:15,254 --> 00:14:16,321 BUGS! 259 00:14:16,323 --> 00:14:19,624 BUGS, LOOK! [AUDIENCE GASPS] 260 00:14:21,493 --> 00:14:23,828 YOU WANT ME TO TAKE GUITAR LESSONS? 261 00:14:23,830 --> 00:14:26,564 NOT THAT! THIS. 262 00:14:26,566 --> 00:14:28,233 POOCHIE'S NOT A DOG! 263 00:14:28,235 --> 00:14:30,268 HE'S A TASMANIAN DEVIL! 264 00:14:30,270 --> 00:14:32,537 WHAT'S A TASMANIAN DEVIL? 265 00:14:32,539 --> 00:14:35,940 A WILD BEAST WHOSE INSATIABLE HUNGER 266 00:14:35,942 --> 00:14:37,475 FOR VIOLENCE AND DESTRUCTION, 267 00:14:37,477 --> 00:14:40,345 COMBINED WITH HIS SHARP TEETH AND CLAWS 268 00:14:40,347 --> 00:14:43,047 MAKE HIM THE PERFECT KILLING MACHINE! 269 00:14:43,049 --> 00:14:45,783 KILLING MACHINE! [ECHOING] 270 00:14:45,785 --> 00:14:47,752 KILLING MACHINE! 271 00:14:47,754 --> 00:14:51,055 [ALL SCREAMING] 272 00:14:51,057 --> 00:14:52,891 Bugs Bunny: POOCHIE! 273 00:14:56,095 --> 00:14:57,562 POOCHIE! 274 00:14:57,564 --> 00:14:59,530 [WHIMPERING] 275 00:14:59,532 --> 00:15:02,200 [SIRENS] 276 00:15:06,772 --> 00:15:09,908 AAAH! OVER THERE! 277 00:15:09,910 --> 00:15:11,309 [COCKING GUNS] 278 00:15:14,380 --> 00:15:17,248 RUN FOR YOUR LIFE! PANIC! 279 00:15:17,250 --> 00:15:18,883 EVERY MAN FOR HIMSELF! 280 00:15:18,885 --> 00:15:20,718 WOMEN AND CHILDREN LAST! 281 00:15:21,854 --> 00:15:25,123 AHA! HE'S UNDER HERE! 282 00:15:25,125 --> 00:15:26,658 WHAT ARE YOU DOING?! 283 00:15:26,660 --> 00:15:28,192 SAVING YOUR LIFE. 284 00:15:28,194 --> 00:15:31,195 MY LIFE ISN'T IN DANGER, BUT NOW HIS IS. 285 00:15:31,197 --> 00:15:34,365 BUT HE'S A WILD ANIMAL. HE'S A MONSTER! 286 00:15:34,367 --> 00:15:36,234 HAVE YOU EVER HEARD THE EXPRESSION 287 00:15:36,236 --> 00:15:38,403 "DON'T JUDGE A BOOK BY IT'S COVER"? NO. 288 00:15:38,405 --> 00:15:40,672 WHAT ABOUT, "IT'S WHAT'S INSIDE THAT COUNTS." UH-UH. 289 00:15:40,674 --> 00:15:42,540 "LOOKS CAN BE DECEIVING". DOESN'T RING A BELL. 290 00:15:42,542 --> 00:15:45,009 WHAT'S WRONG WITH YOU? OH! THAT ONE I'VE HEARD. 291 00:15:45,011 --> 00:15:46,411 THE POINT IS, 292 00:15:46,413 --> 00:15:48,546 HE MAY BE A TASMANIAN DEVIL, 293 00:15:48,548 --> 00:15:51,416 BUT HE'S ALSO THE BEST DOG I'VE EVER HAD. 294 00:15:51,418 --> 00:15:54,385 Man: SEAL ALL THE EXITS! [HELICOPTER] 295 00:15:57,823 --> 00:16:01,225 I'VE GOTTA GET HIM OUT OF HERE, BUT HOW? 296 00:16:01,227 --> 00:16:04,629 PUT THIS ON. 297 00:16:04,631 --> 00:16:06,764 [GROANS] 298 00:16:06,766 --> 00:16:07,966 THANKS, DOC. 299 00:16:07,968 --> 00:16:09,734 DON'T MENTION IT. I MEAN, I WILL. 300 00:16:09,736 --> 00:16:11,803 WHENEVER IT BENEFITS ME. 301 00:16:12,838 --> 00:16:15,173 [IMITATING TASMANIAN DEVIL] 302 00:16:15,975 --> 00:16:19,043 I'M A TASMANIAN DEVIL! 303 00:16:19,045 --> 00:16:20,645 THERE HE IS, GET HIM! 304 00:16:20,647 --> 00:16:22,046 AAHHH! 305 00:16:22,048 --> 00:16:24,749 [GASPING] 306 00:16:29,054 --> 00:16:30,588 [SIRENS IN DISTANCE] 307 00:16:30,590 --> 00:16:33,725 [GASPS] [POLICE RADIO CHATTER] 308 00:16:33,727 --> 00:16:37,395 Police officer: FREEZE! [GROANS] 309 00:16:41,066 --> 00:16:44,202 THERE'S A DANGEROUS ANIMAL IN THERE. 310 00:16:44,204 --> 00:16:46,204 YOU MAKE SURE YOU GET HIM HOME SAFE. 311 00:16:46,206 --> 00:16:49,574 THAT'S EXACTLY WHAT I PLAN ON DOING. 312 00:17:01,120 --> 00:17:02,387 WELL, POOCHIE, 313 00:17:02,389 --> 00:17:04,489 I GUESS THIS IS IT. 314 00:17:04,491 --> 00:17:06,124 I WISH I COULD KEEP YOU, 315 00:17:06,126 --> 00:17:07,992 BUT THIS IS WHERE YOU BELONG. 316 00:17:07,994 --> 00:17:10,561 SO LONG, BUDDY. 317 00:17:10,563 --> 00:17:12,663 [GRUNTING] 318 00:17:18,404 --> 00:17:19,971 [GRUNTING CONTINUES] 319 00:17:19,973 --> 00:17:22,673 SHH! GO. 320 00:17:22,675 --> 00:17:24,876 OOOH. 321 00:17:24,878 --> 00:17:27,478 [GROANING AND WHIMPERING] 322 00:17:28,714 --> 00:17:30,314 [STARTS ENGINE] 323 00:17:39,591 --> 00:17:41,125 HMM. 324 00:17:41,127 --> 00:17:43,828 OH! DO YOU HAVE A DOG? 325 00:17:43,830 --> 00:17:46,431 I USED TO. 326 00:17:49,635 --> 00:17:52,503 POOCHIE? 327 00:17:52,505 --> 00:17:55,740 HANG ON, BOY. WE'RE GOING HOME. 328 00:17:56,875 --> 00:17:58,876 [POOCHIE LAUGHING] 329 00:18:11,757 --> 00:18:14,358 [BEEPING] 330 00:18:53,932 --> 00:18:56,934 [TIRES SQUEALING] 331 00:20:26,225 --> 00:20:28,693 UH-OH! 332 00:20:34,399 --> 00:20:35,633 [BIRDS CHIRPING] 333 00:20:35,635 --> 00:20:37,301 Announcer on TV: THE CALL ON THE FIELD 334 00:20:37,303 --> 00:20:38,603 IS ILLEGAL USE OF THE HANDS AND-- 335 00:20:38,605 --> 00:20:41,706 AH-AH-AHEM! BEAT IT! 336 00:20:41,708 --> 00:20:43,741 ...PUT THE BALL ON THE 44 YARD LINE. 337 00:20:43,743 --> 00:20:44,942 [GROANS] 338 00:20:44,944 --> 00:20:47,778 DO NOT MAKE ME USE THIS! 339 00:20:47,780 --> 00:20:49,180 [GRUNTS] 340 00:20:49,182 --> 00:20:51,082 TSHAWWW! 341 00:20:51,084 --> 00:20:53,417 TCHOOYYY! 342 00:20:53,419 --> 00:20:56,053 TCHEWWW! 343 00:20:56,055 --> 00:20:57,188 [GROWLING] 344 00:20:57,190 --> 00:20:59,190 [GROANING] 345 00:21:01,660 --> 00:21:04,662 I PREFER THE COUCH, ANYWAY. 346 00:21:06,898 --> 00:21:09,900 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 347 00:21:09,902 --> 00:21:13,571 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 348 00:21:33,158 --> 00:21:35,626 BUDD ZIPPETH!