1 00:00:03,336 --> 00:00:10,943 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS ANIMATION 2 00:00:10,945 --> 00:00:13,012 [LAWNMOWER RUNNING] 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,351 - WHY AM I STUCK DOING THIS? 4 00:00:19,353 --> 00:00:20,552 - DON'T YOU REMEMBER? 5 00:00:20,554 --> 00:00:22,087 WE AGREED THAT YOU'D DO THE CHORES 6 00:00:22,089 --> 00:00:24,356 FOR THE FIRST 365 DAYS OF THE YEAR, 7 00:00:24,358 --> 00:00:27,192 THEN I'LL DO THEM FOR THE REST OF THE YEAR. 8 00:00:27,194 --> 00:00:29,261 - OH, RIGHT. 9 00:00:29,263 --> 00:00:31,263 [CHUCKLES] SUCKER. 10 00:00:31,265 --> 00:00:33,932 [RUMBLING] 11 00:00:33,934 --> 00:00:37,036 - I WONDER WHAT HE'S UP TO. - WHAT DO I ALWAYS SAY? 12 00:00:37,038 --> 00:00:39,371 DON'T GET INVOLVED IN YOUR NEIGHBOR'S BUSINESS. 13 00:00:39,373 --> 00:00:42,007 BEFORE YOU KNOW IT, THEIR BUSINESS IS YOUR BUSINESS. 14 00:00:42,009 --> 00:00:43,942 IT'S A VERY SLIPPERY SLOPE. 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,944 - DAFFY, WHEN YOU LIVE IN A NEIGHBORHOOD, 16 00:00:45,946 --> 00:00:47,913 YOU LIVE BY A STRICT CODE OF CONDUCT. 17 00:00:47,915 --> 00:00:49,748 PART OF IT IS BEING FRIENDLY TO YOUR NEIGHBORS-- 18 00:00:49,750 --> 00:00:53,352 EVEN THE BAD ONES. 19 00:00:53,354 --> 00:00:55,988 AH, WHAT'S UP, NEIGHBOR? 20 00:00:55,990 --> 00:00:58,524 - NONE OF YOUR BUSINESS, YOU BUCKTOOTHED VARMINT! 21 00:00:58,526 --> 00:00:59,691 - [LAUGHS] 22 00:00:59,693 --> 00:01:02,027 - WHAT ARE YOU LAUGHING AT, BEAK FACE? 23 00:01:02,029 --> 00:01:04,129 - WE'RE JUST TRYING TO BE FRIENDLY. 24 00:01:04,131 --> 00:01:07,132 - I DON'T NEED FRIENDSHIP. I DON'T NEED NOTHIN'. 25 00:01:07,134 --> 00:01:09,468 I'M TOTALLY SELF-SUFFICIENT. 26 00:01:09,470 --> 00:01:11,670 OR AT LEAST I'M ABOUT TO BE, 27 00:01:11,672 --> 00:01:13,839 WITH THESE HERE SOLAR PANELS. 28 00:01:13,841 --> 00:01:16,308 GOOD-BYE, HIGH ENERGY BILLS. 29 00:01:16,310 --> 00:01:18,911 HELLO, SELF-SUFFICIENCY. 30 00:01:20,647 --> 00:01:23,982 WHOOPS. I WANTED TO KEEP THAT. 31 00:01:25,685 --> 00:01:27,853 WISH I HAD LABELED THESE THINGS. 32 00:01:35,195 --> 00:01:38,330 JACKPOT! I'M OFF THE GRID. 33 00:01:40,567 --> 00:01:43,502 SUN, DO YOUR THING. 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,638 [WHIRRING] 35 00:01:46,640 --> 00:01:47,906 - DO YOU HEAR THAT? 36 00:01:47,908 --> 00:01:49,775 THAT'S THE SOUND OF YOSEMITE SAM 37 00:01:49,777 --> 00:01:53,879 NEVER NEEDING NOTHING FROM NOBODY NEVER AGAIN. 38 00:01:53,881 --> 00:01:57,449 HAVE FUN PAYING YOUR ELECTRIC BILL, LOSERS. 39 00:01:57,451 --> 00:02:00,319 [THUNDER] 40 00:02:00,321 --> 00:02:03,155 - UH-OH. 41 00:02:06,993 --> 00:02:10,362 THIS COULD BE A PROBLEM. 42 00:02:32,986 --> 00:02:35,687 - METEOROLOGISTS ARE SAYING THERE IS NO END IN SIGHT 43 00:02:35,689 --> 00:02:37,122 FOR ALL OF THIS RAIN. 44 00:02:37,124 --> 00:02:39,691 THIS IS ELMER J. FUDD REPORTING. 45 00:02:39,693 --> 00:02:41,160 HA HA HA! 46 00:02:41,162 --> 00:02:42,327 [THUNDER] 47 00:02:42,329 --> 00:02:44,429 - I'D HATE TO BE YOSEMITE SAM RIGHT NOW. 48 00:02:44,431 --> 00:02:47,232 - I'D HATE TO BE YOSEMITE SAM ANY TIME. 49 00:02:47,234 --> 00:02:49,902 [DOORBELL RINGS] 50 00:02:53,573 --> 00:02:55,240 - PARDON ME, NEIGHBORS. 51 00:02:55,242 --> 00:02:58,944 I KNOW I SAID I NEVER NEEDED NOTHING FROM NOBODY, 52 00:02:58,946 --> 00:03:02,581 BUT COULD I POSSIBLY USE YOUR MICROWAVE 53 00:03:02,583 --> 00:03:03,982 TO HEAT MY FROZEN DINNER? 54 00:03:03,984 --> 00:03:05,918 - DON'T GET INVOLVED! 55 00:03:05,920 --> 00:03:08,754 - HE'S STANDING RIGHT THERE! 56 00:03:08,756 --> 00:03:11,356 - WHERE'S YOUR MICROWAVE? 57 00:03:11,358 --> 00:03:13,625 [MICROWAVE BEEPING] 58 00:03:13,627 --> 00:03:16,628 [MICROWAVE WHIRRING] 59 00:03:29,576 --> 00:03:31,043 - AHEM-HEM-HEM. 60 00:03:31,045 --> 00:03:34,179 - HMM? I THOUGHT YOU SAID SOMETHING. 61 00:03:34,181 --> 00:03:36,982 - UH, NO. 62 00:03:36,984 --> 00:03:39,818 [MICROWAVE BEEPS] - OH, THANK GOODNESS. 63 00:03:39,820 --> 00:03:41,420 I MEAN, IT'S READY. 64 00:03:41,422 --> 00:03:44,623 - OKEY DOKEY. WELL, THANKS, NEIGHBORS. 65 00:03:44,625 --> 00:03:46,625 LET'S NEVER DO THIS AGAIN. 66 00:03:46,627 --> 00:03:49,628 OUT OF MY WAY, BEAK FACE! 67 00:03:52,732 --> 00:03:54,299 [DOORBELL RINGS] 68 00:03:54,301 --> 00:03:55,634 - AND WITH THE EXTRA POINT, WE'LL HAVE A TIED BALL GAME. 69 00:03:55,636 --> 00:03:57,636 OF COURSE, IN THIS RAIN, THE EXTRA POINT IS NOT-- 70 00:03:57,638 --> 00:03:59,671 - SORRY. 71 00:03:59,673 --> 00:04:01,540 CODE OF CONDUCT. 72 00:04:04,244 --> 00:04:08,247 - APPARENTLY NO POWER MEANS NO HOT WATER. 73 00:04:08,249 --> 00:04:10,749 DO YOU MIND IF I GRAB A QUICK SHOWER? 74 00:04:10,751 --> 00:04:12,584 I'LL JUST BE IN AND OUT. 75 00:04:13,987 --> 00:04:16,388 SORRY I TOOK SO LONG. 76 00:04:16,390 --> 00:04:19,324 WOUND UP TAKING A LONG BATH AFTER THE QUICK SHOWER. 77 00:04:19,326 --> 00:04:21,326 I WON'T BOTHER YOU AGAIN. 78 00:04:21,328 --> 00:04:22,594 [DOOR CLOSES] 79 00:04:22,596 --> 00:04:25,264 - WAS HE WEARING MY ROBE? 80 00:04:25,266 --> 00:04:28,567 - YEAH. HE USED YOUR BATHROOM. 81 00:04:32,538 --> 00:04:33,972 [RAZOR VIBRATING] 82 00:04:38,845 --> 00:04:41,179 - [SCREAMING] 83 00:04:43,716 --> 00:04:45,817 - I HAD TO SEE YOU. 84 00:04:45,819 --> 00:04:47,686 - ADAM, THIS WON'T WORK. 85 00:04:47,688 --> 00:04:49,087 [DOOR OPENS, CLOSES] 86 00:04:49,089 --> 00:04:51,957 - SORRY. ELECTRIC TOOTHBRUSH. 87 00:04:51,959 --> 00:04:53,392 GOOD FOR FIGHTING TARTAR 88 00:04:53,394 --> 00:04:56,161 BUT, HEH, BAD FOR WHEN YOU LOSE POWER. 89 00:05:01,067 --> 00:05:03,535 OH! WHAT YOU WATCHING? 90 00:05:03,537 --> 00:05:06,271 AH, I SEEN THIS MOVIE. 91 00:05:06,273 --> 00:05:08,073 [SPITS] 92 00:05:08,075 --> 00:05:10,275 [MANIACAL LAUGHTER] 93 00:05:11,911 --> 00:05:13,245 YEAH, SHE DIES AT THE END. 94 00:05:13,247 --> 00:05:15,947 - ADAM... - OH, I ALMOST FORGOT-- 95 00:05:15,949 --> 00:05:19,251 ONE OF YOU'S GOT TO WAKE ME UP AT 4:30 IN THE MORNING. 96 00:05:19,253 --> 00:05:21,019 NOW, WHEN YOU'RE WAKING ME, 97 00:05:21,021 --> 00:05:23,221 YOU GOTTA DO IT VERY GENTLE-LIKE. 98 00:05:23,223 --> 00:05:24,523 I'M A SENSITIVE SLEEPER. 99 00:05:24,525 --> 00:05:28,093 I ALSO TEND TO HAVE NIGHT TERRORS. 100 00:05:28,095 --> 00:05:29,628 SO, TRUST ME ON THIS, 101 00:05:29,630 --> 00:05:31,096 YOU DO NOT WANT TO WAKE ME 102 00:05:31,098 --> 00:05:34,199 IF I AM HAVING A NIGHT TERROR. 103 00:05:34,201 --> 00:05:36,201 OH, AND IF THERE'S A TIE ON THE DOOR, 104 00:05:36,203 --> 00:05:38,704 DON'T COME IN AT ALL. [CHUCKLES] 105 00:05:38,706 --> 00:05:40,639 NIGHTY NIGHT, NEIGHBORS. 106 00:05:40,641 --> 00:05:42,507 [DOOR OPENS, CLOSES] 107 00:05:42,509 --> 00:05:44,509 [ALARM SOUNDING] 108 00:05:49,882 --> 00:05:52,084 [THUNDER] 109 00:05:56,022 --> 00:05:59,825 - SAM, SAM. 110 00:05:59,827 --> 00:06:01,760 [SAM SPEAKING RUSSIAN] 111 00:06:04,731 --> 00:06:06,865 - HEH HEH HEH! 112 00:06:06,867 --> 00:06:08,734 [SPEAKING RUSSIAN] 113 00:06:08,736 --> 00:06:10,135 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 114 00:06:10,137 --> 00:06:12,571 - I NEVER LEFT. [SPEAKING RUSSIAN] 115 00:06:14,073 --> 00:06:15,674 - WHO ARE YOU TALKING TO? 116 00:06:15,676 --> 00:06:18,977 - I'M TAKING TO RUSSIA. SOME DOPE CUT MY PHONE LINE. 117 00:06:18,979 --> 00:06:20,979 - MAE DRUZIA BUGS Y DAFFY 118 00:06:20,981 --> 00:06:23,615 PREKRASNIA. SPACEEBA! 119 00:06:23,617 --> 00:06:25,751 [CRASH] - SHEESH. 120 00:06:25,753 --> 00:06:26,918 WHY DON'T YOU JUST MOVE IN? 121 00:06:26,920 --> 00:06:30,489 - [GASPS] YOU WERE THINKING THAT, TOO? 122 00:06:30,491 --> 00:06:32,457 WELL, THAT'S A GREAT IDEAR! 123 00:06:32,459 --> 00:06:34,659 I'LL GO RUSTLE UP MY GEAR. 124 00:06:34,661 --> 00:06:37,095 B.R.B.-- 125 00:06:37,097 --> 00:06:39,331 ROOMIES! 126 00:06:39,333 --> 00:06:42,067 - PLEASE TELL ME I'M HAVING A NIGHT TERROR. 127 00:06:42,069 --> 00:06:44,202 - IS THAT MY ROBE? 128 00:06:44,204 --> 00:06:46,671 [DOOR OPENS, CLOSES] 129 00:06:52,645 --> 00:06:54,679 - WHOO-HOO! 130 00:06:54,681 --> 00:06:56,948 HEE-HAW! 131 00:06:56,950 --> 00:06:58,784 [YELLING] 132 00:07:00,620 --> 00:07:01,953 - AHH! 133 00:07:01,955 --> 00:07:03,355 - [CACKLING] 134 00:07:03,357 --> 00:07:06,224 THANKS FOR BREAKING MY FALL, ROOMIE! 135 00:07:06,226 --> 00:07:08,960 - NO. THANK YOU FOR BREAKING MY BACK. 136 00:07:08,962 --> 00:07:13,231 - EH, THIS LIVING ARRANGEMENT IS ONLY TEMPORARY, RIGHT? 137 00:07:13,233 --> 00:07:14,599 - ABSOLUTELY! 138 00:07:14,601 --> 00:07:18,103 SOON AS THAT SUN COMES BACK OUT, I'M-A GONE! 139 00:07:18,105 --> 00:07:19,438 WELL, IN THE MEANTIME, 140 00:07:19,440 --> 00:07:21,740 I SHOULD PROBABLY STOCK UP ON SOME GROCERIES. 141 00:07:21,742 --> 00:07:24,676 I FEEL LIKE I'M STARTING TO GET HUNGRY. 142 00:07:24,678 --> 00:07:26,511 AND BELIEVE ME, 143 00:07:26,513 --> 00:07:30,115 YOU WON'T LIKE ME WHEN I'M HUNGRY. 144 00:07:30,117 --> 00:07:32,017 I DON'T LIKE YOU NOW. 145 00:07:32,019 --> 00:07:34,219 [THUNDER] 146 00:07:39,425 --> 00:07:41,860 - AND THANKS AGAIN FOR SPOTTING ME. 147 00:07:41,862 --> 00:07:43,895 I'LL PAY YOU BACK. 148 00:07:43,897 --> 00:07:45,664 - THIS TEMPORARY LIVING ARRANGEMENT 149 00:07:45,666 --> 00:07:48,266 IS STARTING TO FEEL VERY PERMANENT. 150 00:07:48,268 --> 00:07:50,335 - IT'S GOT TO STOP RAINING SOME TIME. 151 00:07:50,337 --> 00:07:53,472 - SOY CHEESE NACHOS? 152 00:07:54,974 --> 00:07:58,643 TRY ONE. TRY ONE. 153 00:07:58,645 --> 00:08:00,846 TRY ONE. TRY ONE. 154 00:08:00,848 --> 00:08:03,648 TASTES LIKE REAL CHEESE. 155 00:08:03,650 --> 00:08:05,617 TRY ONE. TRY ONE. 156 00:08:05,619 --> 00:08:07,152 HUH? NO? 157 00:08:07,154 --> 00:08:09,020 HEH HEH HEH! 158 00:08:09,022 --> 00:08:11,289 OK, MORE FOR ME. 159 00:08:11,291 --> 00:08:13,391 [CHEWING LOUDLY] 160 00:08:13,393 --> 00:08:16,061 [BURPS] WELP, TIME FOR BED. 161 00:08:16,063 --> 00:08:18,430 AHEM, AHEM. 162 00:08:18,432 --> 00:08:20,732 AND, UH, YOU'RE SITTING ON IT. 163 00:08:20,734 --> 00:08:22,400 - I DIDN'T WANT IT TO COME TO THIS, 164 00:08:22,402 --> 00:08:26,171 BUT I THINK IT WOULD BE BEST IF YOU SLEPT SOMEWHERE ELSE. 165 00:08:26,173 --> 00:08:29,040 - ARE YOU SAYING WHAT I THINK YOU'RE SAYING? 166 00:08:29,042 --> 00:08:30,408 - I'M AFRAID SO. 167 00:08:30,410 --> 00:08:32,444 YOU CAN'T SLEEP HERE. 168 00:08:32,446 --> 00:08:34,946 - WELL, THEN IT'S SETTLED. 169 00:08:34,948 --> 00:08:37,249 YOU SLEEP ON THE COUCH 170 00:08:37,251 --> 00:08:39,084 AND I'LL SLEEP IN YOUR BED. 171 00:08:39,086 --> 00:08:41,186 - WHAT?! YOU CAN'T SLEEP IN HIS BED! 172 00:08:41,188 --> 00:08:44,456 - OH, I GET IT. YOU'RE A-JEALOUS. 173 00:08:44,458 --> 00:08:48,093 WELL, DON'T WORRY, I ACTUALLY LIKE TO SLEEP LIKE I'M IN A SANDWICH. 174 00:08:48,095 --> 00:08:51,196 YOU KNOW, ONE MATTRESS ON THE TOP, ONE MATTRESS ON THE BOTTOM. 175 00:08:51,198 --> 00:08:53,832 SO I'LL TAKE YOUR BED, TOO. 176 00:08:53,834 --> 00:08:56,234 THERE, PROBLEM SOLVED. 177 00:08:56,236 --> 00:08:59,804 NIGHTY-NIGHT. DON'T LET THE BEDBUGS BITE. 178 00:09:02,708 --> 00:09:04,209 SERIOUSLY. 179 00:09:04,211 --> 00:09:05,844 KEEP THAT LID ON TIGHT, 180 00:09:05,846 --> 00:09:08,947 OR THOSE BEDBUGS WILL BITE. 181 00:09:08,949 --> 00:09:11,416 [DOORBELL RINGS] 182 00:09:14,921 --> 00:09:18,323 - [RUSSIAN ACCENT] I AM HERE TO MEET YOSEMITE SAM, 183 00:09:18,325 --> 00:09:20,125 MY NEW HUSBAND. 184 00:09:20,127 --> 00:09:22,394 - [GASPS] SVETLANA? 185 00:09:22,396 --> 00:09:25,063 UH, YOU, UH, OOH. 186 00:09:25,065 --> 00:09:26,865 YOU DON'T LOOK LIKE YOUR PICTURE. 187 00:09:26,867 --> 00:09:29,801 - YOU DON'T LOOK LIKE YOUR PICTURE, EITHER. 188 00:09:29,803 --> 00:09:33,405 - THAT WAS, UH, THAT WAS BEFORE THE BEARD. 189 00:09:33,407 --> 00:09:36,441 COME ON, LET ME SHOW YOU TO YOUR ROOM. 190 00:09:43,616 --> 00:09:46,217 [SAM GIGGLING] 191 00:09:46,219 --> 00:09:48,787 - WHOO-HOO. [GIGGLING] 192 00:09:51,991 --> 00:09:53,758 UH, WHAT THE-- 193 00:09:53,760 --> 00:09:56,561 HOW'D THESE RASCALS GET ON MY HANDS? 194 00:09:56,563 --> 00:10:00,131 NOW GET! GET, YOU SOFT AND PRETTY GLOVES. 195 00:10:00,133 --> 00:10:03,368 UH, WHAT'S UP, ROOMIES? 196 00:10:03,370 --> 00:10:05,103 - SAM, WE NEED TO TALK. 197 00:10:05,105 --> 00:10:08,273 THERE'S SIMPLY NOT ENOUGH ROOM IN THIS HOUSE FOR THE FOUR OF US. 198 00:10:08,275 --> 00:10:10,008 - I COULDN'T AGREE MORE. 199 00:10:10,010 --> 00:10:13,311 THAT'S WHY I SENT SVETLANA PACKING THIS MORNING. 200 00:10:13,313 --> 00:10:17,215 OH, IT'S NO BIG LOSS. SHE WAS ONE OF THOSE 201 00:10:17,217 --> 00:10:21,086 HAS TO TELL YOU ABOUT THE DREAM SHE JUST HAD KIND OF GIRLS. 202 00:10:21,088 --> 00:10:23,355 ALTHOUGH, NOW THAT I THINK ABOUT IT, 203 00:10:23,357 --> 00:10:26,324 I HAD A CRAZY DREAM LAST NIGHT. 204 00:10:26,326 --> 00:10:28,326 I WAS IN THE HOUSE I GREW UP IN, 205 00:10:28,328 --> 00:10:30,228 BUT IT WAS DIFFERENT, YOU KNOW? 206 00:10:30,230 --> 00:10:34,199 ALL THE ROOMS WERE LIKE ON THE WRONG SIDE. 207 00:10:34,201 --> 00:10:36,201 IT WAS WEIRD. ANYWAY, 208 00:10:36,203 --> 00:10:38,303 NEIGHBOR'S DOG WAS THERE, 209 00:10:38,305 --> 00:10:41,873 BUT WE WAS ALL ACTING LIKE IT WAS OUR DOG. 210 00:10:43,576 --> 00:10:45,777 SILKY. 211 00:10:45,779 --> 00:10:49,481 - DOES THE TERM "SLIPPERY SLOPE" RING A BELL? 212 00:10:49,483 --> 00:10:51,049 - YOU WERE RIGHT. 213 00:10:51,051 --> 00:10:54,185 - WHEN I FIRST MOVED IN HERE, I REMEMBER SAYING VERY CLEARLY, 214 00:10:54,187 --> 00:10:56,788 LET'S NOT BE NICE TO THE NEIGHBOR. 215 00:10:56,790 --> 00:10:58,056 - YOU WERE RIGHT. 216 00:10:58,058 --> 00:11:00,425 - AND I REMEMBER THINKING TO MYSELF AS I WAS SAYING IT, 217 00:11:00,427 --> 00:11:02,761 DAFFY, THIS IS SOUNDING A LITTLE HARSH. 218 00:11:02,763 --> 00:11:04,062 BUT YOU KNOW WHAT? 219 00:11:04,064 --> 00:11:05,764 - YOU WERE RIGHT. 220 00:11:05,766 --> 00:11:08,600 - I WAS RIGHT! WHAT'D YOU SAY? 221 00:11:08,602 --> 00:11:10,935 - YOU WERE RIGHT. - [GASPS] 222 00:11:10,937 --> 00:11:14,005 I'VE DREAMED OF THIS MOMENT FOR SO LONG. 223 00:11:14,007 --> 00:11:16,975 IT JUST DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS. 224 00:11:16,977 --> 00:11:19,110 - AND I NEED YOUR HELP. 225 00:11:19,112 --> 00:11:23,682 - AHH! IT JUST GOT SO MUCH BETTER! 226 00:11:31,090 --> 00:11:32,357 [ROOSTER CROWING] 227 00:11:32,359 --> 00:11:35,260 - ♪ CHICKENHAWK, GETTING HUNGRY ♪ 228 00:11:35,262 --> 00:11:38,630 ♪ CHICKENHAWK, GETTING HUNGRY ♪ 229 00:11:38,632 --> 00:11:40,432 - ♪ I WANT SOME CHICKEN, TO EAT ♪ 230 00:11:40,434 --> 00:11:42,200 ♪ IT IS MY FAVORITE MEAT 231 00:11:42,202 --> 00:11:43,768 ♪ I LIKE IT CRISPY, OR GLAZED 232 00:11:43,770 --> 00:11:45,670 ♪ IT PUTS ME IN A DAZE 233 00:11:45,672 --> 00:11:47,806 ♪ I LIKE IT FRIED UP OR BAKED ♪ 234 00:11:47,808 --> 00:11:49,774 - ♪ ON MY BIRTHDAY, I EAT CHICKEN CAKE ♪ 235 00:11:49,776 --> 00:11:52,877 - ♪ CHICKENHAWK'S NOT A CHICKEN ♪ 236 00:11:52,879 --> 00:11:56,381 ♪ HE'S JUST A HAWK THAT EATS CHICKEN ♪ 237 00:11:56,383 --> 00:11:57,882 - ♪ NOW JUST ONE SECOND, ALL RIGHT? ♪ 238 00:11:57,884 --> 00:12:00,251 ♪ I'VE GOT SOMETHING FOR YOUR APPETITE! ♪ 239 00:12:00,253 --> 00:12:01,986 ♪ THERE'S SO MANY THINGS THAT YOU COULD EAT ♪ 240 00:12:01,988 --> 00:12:03,788 ♪ THERE'S A CHINESE RESTAURANT DOWN THE STREET ♪ 241 00:12:03,790 --> 00:12:05,557 ♪ OR HOW ABOUT A FISH TACO, SON? ♪ 242 00:12:05,559 --> 00:12:07,792 ♪ THIS BAKERY'S GOT GOOD HONEY BUNS ♪ 243 00:12:07,794 --> 00:12:09,427 [CASH REGISTER] 244 00:12:09,429 --> 00:12:13,031 - ♪ DON'T YOU SEEM SO TASTY? ♪ 245 00:12:13,033 --> 00:12:16,568 ♪ HEY, CHICKEN, GET IN MY MOUTH ♪ 246 00:12:16,570 --> 00:12:20,238 - ♪ HOW ABOUT A HOT DOG 247 00:12:20,240 --> 00:12:22,941 ♪ WITH MUSTARD AND SAUERKRAUT? 248 00:12:22,943 --> 00:12:24,075 - ♪ NO! 249 00:12:24,077 --> 00:12:25,543 ♪ I WANT SOME CHICKEN 250 00:12:25,545 --> 00:12:28,012 ♪ NO LIE, YOU ARE MY CHICKEN POT PIE ♪ 251 00:12:28,014 --> 00:12:29,781 - ♪ INSTEAD OF CHICKEN, TRY PORK ♪ 252 00:12:29,783 --> 00:12:31,850 ♪ JUST PLEASE PUT DOWN THAT FORK ♪ 253 00:12:31,852 --> 00:12:33,785 ♪ TRY MY GRANDMA'S BAKED BEANS 254 00:12:33,787 --> 00:12:35,620 ♪ THEY'VE GOT 10 GRAMS OF PROTEIN ♪ 255 00:12:35,622 --> 00:12:37,222 ♪ THEY'RE GOOEY SWEET AND PIPING HOT ♪ 256 00:12:37,224 --> 00:12:39,424 ♪ YOU'LL WANT TO EAT THE WHOLE DANG POT ♪ 257 00:12:39,426 --> 00:12:42,427 - ♪ CHICKENHAWK GONNA EAT THE BEANS ♪ 258 00:12:42,429 --> 00:12:45,830 ♪ CHICKENHAWK IS ENJOYING THE BEANS ♪ 259 00:12:45,832 --> 00:12:47,832 I KNEW YOU'D COME AROUND, SON. 260 00:12:47,834 --> 00:12:50,568 - YOU KNOW WHAT WOULD GO GOOD WITH THESE BEANS? 261 00:12:50,570 --> 00:12:52,237 - CHICKEN. - UH-OH. 262 00:12:52,239 --> 00:12:54,072 - GET OVER HERE, CHICKEN. 263 00:12:54,074 --> 00:12:57,575 - ♪ CHICKEN DOES GO GOOD WITH BEANS ♪ 264 00:12:57,577 --> 00:13:01,846 ♪ BEANS AND CHICKEN, WHAT A HEAVENLY COMBO ♪ 265 00:13:09,355 --> 00:13:11,356 - TIME FOR BIS AND TRIS. HIT IT! 266 00:13:11,358 --> 00:13:13,024 AND ONE. AND TWO. - [GRUNTS] 267 00:13:13,026 --> 00:13:15,360 - AND THREE. AND FOUR. - [GRUNTS] 268 00:13:15,362 --> 00:13:16,961 - REACH FOR IT, - [GROWLS] 269 00:13:16,963 --> 00:13:18,897 - AND...REST. 270 00:13:18,899 --> 00:13:22,967 - OHH. I'M SWEATIN' LIKE A HOG! 271 00:13:22,969 --> 00:13:26,371 - DAFFY, IT'S YOUR GREATEST SKILL-- REPELLING PEOPLE! 272 00:13:26,373 --> 00:13:28,039 USE IT. 273 00:13:28,041 --> 00:13:31,943 - WELL, HE'S NOT GOING TO LEAVE AS LONG AS HE LIKES BEING HERE. 274 00:13:31,945 --> 00:13:35,346 WE HAVE TO MAKE IT SO UNPLEASANT THAT HE WANTS TO MOVE OUT. 275 00:13:35,348 --> 00:13:37,482 - BUT HOW? - WE HAVE TO FILL OUR HOME 276 00:13:37,484 --> 00:13:39,751 WITH INCESSANT FIGHTING, RESENTMENT, 277 00:13:39,753 --> 00:13:42,887 AND SO MUCH TENSION THAT NO ONE COULD STAND TO LIVE HERE. 278 00:13:42,889 --> 00:13:44,889 AT LEAST, THAT'S WHAT MY PARENTS DID. 279 00:13:44,891 --> 00:13:47,759 - SO YOU'RE SAYING WE SHOULD STAGE A FAKE FIGHT? 280 00:13:47,761 --> 00:13:49,627 - THAT'S EXACTLY WHAT I'M SAYING. 281 00:13:49,629 --> 00:13:53,498 - OK. TIME FOR THE ABS AND GLUTES! 282 00:13:53,500 --> 00:13:55,366 - OH, YOU'RE KILLING ME! 283 00:13:55,368 --> 00:13:57,969 BUT THOSE ARE MY PROBLEM AREAS! 284 00:13:57,971 --> 00:13:59,037 [GRUNTING] 285 00:13:59,039 --> 00:14:02,173 - HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU 286 00:14:02,175 --> 00:14:06,010 TO PUT YOUR DIRTY DISHES IN THE DISHWASHER? 287 00:14:06,012 --> 00:14:08,613 - REALLY? THAT'S THE BEST FAKE FIGHT 288 00:14:08,615 --> 00:14:10,515 YOU CAN COME UP WITH? [CHUCKLES] 289 00:14:10,517 --> 00:14:12,083 - OH, I'M SORRY. 290 00:14:12,085 --> 00:14:14,886 I FORGOT YOU'RE THE REIGNING KING OF FAKE FIGHTLAND. 291 00:14:14,888 --> 00:14:17,155 - WE WOULDN'T EVEN NEED TO HAVE A FAKE FIGHT 292 00:14:17,157 --> 00:14:19,157 IF YOU DIDN'T GET US INTO THIS MESS. 293 00:14:19,159 --> 00:14:21,359 - WELL, SOME OF THIS IS YOUR FAULT, TOO. 294 00:14:21,361 --> 00:14:23,027 - ME? WHAT DID I DO? 295 00:14:23,029 --> 00:14:27,031 - I SPECIFICALLY REMEMBER HEARING YOU PRAY FOR RAIN 2 DAYS AGO. 296 00:14:27,033 --> 00:14:29,567 - WHAT? - DON'T PLAY DUMB WITH ME. 297 00:14:29,569 --> 00:14:34,305 I HEARD YOU COMPLAINING ABOUT HOW THE DRY AIR WAS EXACERBATING YOUR ECZEMA. 298 00:14:34,307 --> 00:14:36,708 - [GASPS] FIRST OF ALL, 299 00:14:36,710 --> 00:14:39,110 IT'S NOT ECZEMA. IT'S PSORIASIS, 300 00:14:39,112 --> 00:14:41,312 WHICH IS A MUCH LESS SERIOUS SKIN CONDITION. 301 00:14:41,314 --> 00:14:44,048 AND SECOND OF ALL, A MAN'S PRAYERS ARE HIS OWN BUSINESS, 302 00:14:44,050 --> 00:14:45,917 AND YOU SHOULDN'T BE EAVESDROPPING. 303 00:14:45,919 --> 00:14:48,319 - BREAK IT UP. BREAK IT UP! WHOA! 304 00:14:48,321 --> 00:14:50,455 Y'ALL CAN'T BE FIGHTING. 305 00:14:50,457 --> 00:14:53,725 HE MEANS THE WORLD TO YOU. YOU KNOW THAT. 306 00:14:53,727 --> 00:14:57,462 AND HE MEANS THE WORLD TO YOU, AND YOU KNOW THAT. 307 00:14:57,464 --> 00:15:00,598 AND I MEAN THE WORLD TO BOTH OF YOU, 308 00:15:00,600 --> 00:15:02,033 AND WE ALL KNOW THAT. 309 00:15:02,035 --> 00:15:05,770 IT IS SO CLEAR THAT YOU NEED ME HERE 310 00:15:05,772 --> 00:15:09,507 TO KEEP US ALL TOGETHER. WE'RE LIKE A FAMILY NOW. 311 00:15:09,509 --> 00:15:12,377 LIKE BROTHERS. OR FATHERS. 312 00:15:12,379 --> 00:15:14,846 NAH, BROTHERS. LET'S HUG. 313 00:15:14,848 --> 00:15:19,250 I'LL NEVER, EVER LEAVE. NEVER, EVER... 314 00:15:19,252 --> 00:15:22,520 NEVER. NEVER LEAVE. 315 00:15:22,522 --> 00:15:24,923 NEVER. [THUNDER] 316 00:15:29,795 --> 00:15:31,329 - WELL, THAT DIDN'T WORK. 317 00:15:31,331 --> 00:15:37,669 - OPERATION: ROOMMATE REMOVAL IS ABOUT TO ENTER PHASE 2. 318 00:15:37,671 --> 00:15:39,837 - KEEP IT DOWN. 319 00:15:39,839 --> 00:15:43,574 - OH, RIGHT. WE DON'T WANT TO UPSET MR. LIGHT SLEEPER. 320 00:15:43,576 --> 00:15:45,276 - OR DO WE? 321 00:15:45,278 --> 00:15:46,878 [ROCK MUSIC PLAYING] 322 00:15:46,880 --> 00:15:49,614 [INDISTINCT TALKING] - HEY! HAVING A GOOD TIME? 323 00:15:49,616 --> 00:15:52,283 - FEEL FREE TO USE THE COASTERS. 324 00:15:52,285 --> 00:15:55,687 AND TURN UP THE MUSIC! THE LOUDER, THE BETTER! 325 00:15:55,689 --> 00:15:57,288 [VOLUME INCREASES] 326 00:15:57,290 --> 00:16:00,358 - AND WE WILL BE LOSING ONE ANNOYING HOUSEGUEST 327 00:16:00,360 --> 00:16:03,127 IN 5, 4, 328 00:16:03,129 --> 00:16:04,729 3, 2... 329 00:16:04,731 --> 00:16:08,499 - WHAT IN TARNATION IS A-GOIN' ON HERE? 330 00:16:08,501 --> 00:16:09,767 - ONE. 331 00:16:09,769 --> 00:16:11,436 - IF THIS IS THE KIND OF SHENANIGANS 332 00:16:11,438 --> 00:16:12,770 THAT'S GOING TO GO ON HERE, 333 00:16:12,772 --> 00:16:15,506 I'M JUST GOING TO PACK MY BAGS AND GET THE-- 334 00:16:15,508 --> 00:16:18,376 [GASPS] IS THAT KARAOKE? 335 00:16:18,378 --> 00:16:20,378 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 336 00:16:23,649 --> 00:16:25,917 - ♪ WHEREVER YOU GO 337 00:16:25,919 --> 00:16:28,920 ♪ I'LL BE WITH YOU 338 00:16:33,692 --> 00:16:35,827 ♪ WHATEVER YOU WANT 339 00:16:35,829 --> 00:16:39,130 ♪ I'LL GIVE IT TO YOU 340 00:16:43,135 --> 00:16:47,071 ♪ WHENEVER YOU NEED SOMEONE ♪ 341 00:16:47,073 --> 00:16:51,676 ♪ TO LAY YOUR HEART AND HEAD UPON ♪ 342 00:16:51,678 --> 00:16:54,345 ♪ REMEMBER, AFTER THE FIRE ♪ 343 00:16:54,347 --> 00:16:56,948 ♪ AFTER ALL THE RAIN 344 00:16:56,950 --> 00:17:03,154 ♪ I WILL BE THE FLAME 345 00:17:04,790 --> 00:17:11,295 ♪ I WILL BE THE FLAME 346 00:17:13,999 --> 00:17:15,266 [CHEERING] 347 00:17:15,268 --> 00:17:17,769 - [LAUGHS] 348 00:17:17,771 --> 00:17:20,371 - TIME FOR PHASE 3. 349 00:17:22,841 --> 00:17:25,043 YOSEMITE! WAKE UP! 350 00:17:25,045 --> 00:17:26,778 - [GASPS] WHAT'S HAPPENING? 351 00:17:26,780 --> 00:17:28,446 - THERE'S A GHOST IN THIS HOUSE! 352 00:17:28,448 --> 00:17:30,581 - A GHOST? - YES! A GHOST! 353 00:17:30,583 --> 00:17:33,718 AND HE'S A VERY ANGRY GHOST. 354 00:17:33,720 --> 00:17:36,788 I SAID, HE'S A VERY ANGRY GHOST. 355 00:17:36,790 --> 00:17:38,923 - OOH-OOH-OOH-OOH! 356 00:17:38,925 --> 00:17:41,526 - OOH! HE DOES SOUND ANGRY. 357 00:17:41,528 --> 00:17:43,327 - WHOA! 358 00:17:43,329 --> 00:17:46,130 - [WAILING] 359 00:17:46,132 --> 00:17:49,133 - COME ON, BUGS. THIS IS NO TIME TO BE PLAYING IN THE LAUNDRY. 360 00:17:49,135 --> 00:17:51,335 THERE'S A GHOST IN OUR HOUSE! 361 00:17:51,337 --> 00:17:52,570 [RAINING] 362 00:17:52,572 --> 00:17:55,039 - YOU TWO WILL BE SAFE OUT HERE IN THE COLD AND RAIN. 363 00:17:55,041 --> 00:17:57,175 - WHAT? [LOCK CLICKS] 364 00:17:57,177 --> 00:18:01,512 - I LOCKED THE DOOR. THAT DURN GHOST AIN'T ESCAPING. 365 00:18:05,117 --> 00:18:08,486 COME ON, GHOST. IT'S JUST YOU AND ME NOW, GHOST. 366 00:18:08,488 --> 00:18:10,154 IS THAT YOU? HYAH! 367 00:18:10,156 --> 00:18:13,758 [GLASS SHATTERING] - [GRUNTING] 368 00:18:13,760 --> 00:18:15,893 OH, YOU THINK YOU CAN GET AWAY, HUH? 369 00:18:15,895 --> 00:18:17,361 [GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 370 00:18:17,363 --> 00:18:20,198 - [SNORING] 371 00:18:20,200 --> 00:18:23,134 - WAKE UP, BOYS! IT'S A GOOD MORNING. 372 00:18:23,136 --> 00:18:24,936 I GOT HIM. 373 00:18:24,938 --> 00:18:27,538 IT TOOK ALL NIGHT, BUT IN THIS, 374 00:18:27,540 --> 00:18:31,476 I BELIEVE I HAVE YOUR GHOST. 375 00:18:31,478 --> 00:18:35,079 EITHER THAT, OR IT'S JUST A JAR FULL OF AIR. 376 00:18:35,081 --> 00:18:37,215 - YOU IDIOT! THERE WAS NO GHOST! 377 00:18:37,217 --> 00:18:39,650 WE TOLD YOU THAT SO YOU WOULD LEAVE! 378 00:18:39,652 --> 00:18:41,919 - [WHIMPERS] BROTHER, 379 00:18:41,921 --> 00:18:44,522 IS IT TRUE WHAT THE OTHER BROTHER JUST SAID? 380 00:18:44,524 --> 00:18:47,992 - IT'S TRUE, DOC. YOU CAN'T STAY WITH US ANYMORE. 381 00:18:47,994 --> 00:18:49,961 - I CAN TAKE A HINT. 382 00:18:49,963 --> 00:18:52,130 - WELL, NOT REALLY. WE'VE DROPPED A TON OF 'EM. 383 00:18:52,132 --> 00:18:55,433 - ALL RIGHT. I DON'T NEED TO BE TOLD TWICE. 384 00:18:55,435 --> 00:18:58,503 - APPARENTLY, YOU NEED TO BE TOLD ABOUT 1,000 TIMES. 385 00:18:58,505 --> 00:19:02,073 - I'M A BAD HOUSEGUEST. ALWAYS HAVE BEEN. 386 00:19:02,075 --> 00:19:04,342 GIVE ME AN INCH, I'LL TAKE A MILE. 387 00:19:04,344 --> 00:19:07,044 GIVE ME A SECRET, I POST IT ONLINE. 388 00:19:07,046 --> 00:19:09,046 YOU TELL ME UNDER NO CIRCUMSTANCES 389 00:19:09,048 --> 00:19:11,048 AM I TO LOOK IN YOUR THIRD DESK DRAWER, 390 00:19:11,050 --> 00:19:14,452 AND I GOT YOUR THIRD DESK DRAWER RIGHT HERE. 391 00:19:14,454 --> 00:19:17,121 HERE YOU GO. 392 00:19:17,123 --> 00:19:18,990 I GUESS I'LL JUST GO BACK 393 00:19:18,992 --> 00:19:23,794 TO MY COLD, DARK, LONELY HOUSE 394 00:19:23,796 --> 00:19:26,397 'CAUSE I AIN'T GOT NO FAMILY. 395 00:19:26,399 --> 00:19:28,399 [CRYING] 396 00:19:33,238 --> 00:19:35,239 - I KNOW I'M GOING TO REGRET THIS. 397 00:19:35,241 --> 00:19:38,309 - ARE YOU CRAZY? - CRAZY? YES. 398 00:19:38,311 --> 00:19:40,111 HEARTLESS? NO. 399 00:19:40,113 --> 00:19:43,381 COME ON BACK INSIDE. YOU CAN STAY. 400 00:19:43,383 --> 00:19:44,916 [CRYING STOPS] 401 00:19:44,918 --> 00:19:47,518 - YOU--YOU REALLY MEAN IT? 402 00:19:47,520 --> 00:19:49,387 [GASPS] 403 00:19:49,389 --> 00:19:52,390 [BIRDS CHIRPING] 404 00:19:53,525 --> 00:19:56,127 [MACHINERY WHIRS] 405 00:19:56,929 --> 00:19:59,931 [ENGINE CLICKS AND WHIRS] 406 00:19:59,933 --> 00:20:02,133 [BUBBLING] 407 00:20:03,402 --> 00:20:05,803 - WHOO-HOO! 408 00:20:05,805 --> 00:20:08,005 I'M BACK IN BUSINESS! 409 00:20:08,007 --> 00:20:11,876 TOODLE-OO, YOU BUCK-TOOTHED, BEAK-FACED LOSERS! 410 00:20:11,878 --> 00:20:14,078 I DON'T NEED NO ONE! 411 00:20:16,148 --> 00:20:18,616 - WELL, I HOPE YOU LEARNED YOUR LESSON 412 00:20:18,618 --> 00:20:20,284 ABOUT TALKING TO NEIGHBORS. 413 00:20:20,286 --> 00:20:24,155 - DAFFY, LETTING HIM STAY WITH US WAS THE RIGHT THING TO DO. 414 00:20:24,157 --> 00:20:27,625 AND IF I HAD IT TO DO OVER AGAIN, I WOULD. 415 00:20:27,627 --> 00:20:30,228 [THUNDER] 416 00:20:31,830 --> 00:20:34,232 [MACHINERY WHIRS] 417 00:20:34,234 --> 00:20:36,200 - BROTHERS! 418 00:20:36,202 --> 00:20:39,070 - QUICK! GET INSIDE! RUN! 419 00:20:46,044 --> 00:20:47,445 - [CHUCKLES] I CAN'T BELIEVE THAT FOOL 420 00:20:47,447 --> 00:20:49,580 THOUGHT THERE WAS A GHOST IN THIS JAR. 421 00:20:49,582 --> 00:20:51,249 - [GIGGLES] YEAH. 422 00:20:51,251 --> 00:20:53,117 WHAT A MAROO-- - WHAT? 423 00:20:53,119 --> 00:20:56,954 - UH, IS THAT THE JAR THAT HAD THE BEDBUGS IN IT? 424 00:20:58,357 --> 00:21:00,358 - [BOTH GRUNTING] 425 00:21:04,496 --> 00:21:07,698 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 426 00:21:20,879 --> 00:21:24,282 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 427 00:21:29,288 --> 00:21:31,489 - [STAMMERS] THAT'S ALL, FOLKS!