1
00:02:40,767 --> 00:02:44,020
Hej, det er mig.
2
00:02:45,355 --> 00:02:47,732
Tag telefonen.
3
00:02:48,733 --> 00:02:51,444
Tag den nu.
4
00:03:20,390 --> 00:03:22,225
- Hej.
- Hej.
5
00:03:22,433 --> 00:03:24,644
Kom indenfor.
6
00:03:30,567 --> 00:03:33,403
- Noget at drikke?
- Nej tak.
7
00:03:42,579 --> 00:03:44,789
Perfekt.
8
00:03:45,832 --> 00:03:48,084
Det er den vej.
9
00:03:52,630 --> 00:03:54,591
Langsomt.
10
00:04:50,772 --> 00:04:53,900
Hej, det er mig.
11
00:04:55,527 --> 00:04:57,737
Tag telefonen.
12
00:04:59,197 --> 00:05:01,616
Tag den nu.
13
00:05:03,868 --> 00:05:06,621
Brandon?
14
00:05:09,457 --> 00:05:12,961
Brandon?
15
00:05:16,464 --> 00:05:19,676
Brandon, hvor er du?
16
00:05:21,886 --> 00:05:24,264
Brandon?
17
00:05:28,518 --> 00:05:31,938
Brandon?
18
00:05:44,409 --> 00:05:47,829
Det er mig,
der ringer til dig.
19
00:05:50,999 --> 00:05:53,543
Fandens.
20
00:09:11,115 --> 00:09:13,827
Du er modbydelig.
21
00:09:16,913 --> 00:09:19,249
Du er uden for rækkevidde.
22
00:09:19,457 --> 00:09:21,918
Du møver dig ind.
23
00:09:22,127 --> 00:09:25,672
Det var det,
pessimisterne sagde.
24
00:09:25,880 --> 00:09:29,843
Virksomheder så ikke,
hvor det bar hen.
25
00:09:30,051 --> 00:09:35,890
De sagde: "Kan vi stoppe virussen?"
Som om det var en negativ udvikling.
26
00:09:38,226 --> 00:09:41,938
Men det bliver større og større.
27
00:09:42,147 --> 00:09:45,358
Med en fremdrift,
det er umuligt at standse.
28
00:09:45,567 --> 00:09:50,321
Når en dreng sniffer en krydderihylde
og lægger det på YouTube -
29
00:09:50,530 --> 00:09:53,700
- kan de se,
at alle de unge taler om det.
30
00:09:53,908 --> 00:09:56,953
Pessimismen er ved at blive til
respekt.
31
00:10:20,226 --> 00:10:23,938
Hvad sker der med min computer?
32
00:10:24,147 --> 00:10:26,441
De har taget den.
33
00:10:26,649 --> 00:10:30,612
Ja, det kan jeg se.
De kunne godt have sagt noget.
34
00:10:30,820 --> 00:10:33,531
Der var virus på den.
35
00:12:22,432 --> 00:12:25,810
Det er mig igen.
36
00:12:26,019 --> 00:12:29,522
Jeg er døende.
Jeg har kræft.
37
00:12:29,731 --> 00:12:32,942
Jeg har én uge tilbage at leve i.
38
00:12:33,151 --> 00:12:36,404
Det er den allerværste slags kræft.
39
00:12:36,613 --> 00:12:38,656
I vulva...
40
00:13:19,823 --> 00:13:22,909
- Din nar.
- Hvad har du gang i?
41
00:13:27,747 --> 00:13:31,167
Mine herrer...
Lad, som om I er hjemme.
42
00:13:51,187 --> 00:13:55,316
Som jeres højtelskede chef
vil jeg gerne udbringe en skål.
43
00:13:55,525 --> 00:13:59,112
Skål på succes.
Bare min kone sætter pris på det.
44
00:13:59,320 --> 00:14:01,489
Køb et nyt slips.
45
00:14:03,449 --> 00:14:08,913
Hold da helt op.
Jeg elsker kvinder i jakkesæt.
46
00:14:09,122 --> 00:14:12,709
Vi kan snakke forretning...
Hold kæft, hun er smuk.
47
00:14:12,917 --> 00:14:16,504
- Jeg går hen til hende.
- God idé.
48
00:14:16,713 --> 00:14:19,924
Fem, fire, tre, to, en.
Af sted.
49
00:14:20,133 --> 00:14:22,177
Hyg dig.
50
00:14:22,385 --> 00:14:25,180
20 dollars på
at han dummer sig.
51
00:14:25,388 --> 00:14:29,350
- Ash er fantastisk.
- Er det godt at duske en olding?
52
00:14:29,559 --> 00:14:31,186
Der er bid.
53
00:14:31,394 --> 00:14:36,024
Hej. Lad mig gå lige til sagen.
Du er utrolig smuk. Jeg hedder David.
54
00:14:36,232 --> 00:14:38,693
- Elisabeth.
- Smukt navn.
55
00:14:38,902 --> 00:14:42,113
- David.
- Loren.
56
00:14:42,322 --> 00:14:45,825
- Må jeg give en omgang?
- Ja da.
57
00:14:46,034 --> 00:14:50,288
- Hvad drikker I?
- Shots ville være godt.
58
00:14:50,497 --> 00:14:53,750
- Hvad siger I til tequila?
- Perfekt.
59
00:14:53,958 --> 00:14:59,088
Bartender, fire shots
af jeres bedste tequila. Mange tak.
60
00:14:59,297 --> 00:15:04,552
Jeg kan se, at du har succes. Min
succes skyldes mit øje for detaljer.
61
00:15:04,761 --> 00:15:07,430
- Detaljer?
- Gå med på legen.
62
00:15:07,639 --> 00:15:11,392
- Blå eller grønne?
- Jeg kan godt lide den her leg. Blå.
63
00:15:11,601 --> 00:15:13,603
Nej, grønne.
64
00:15:13,812 --> 00:15:19,609
Brune. Hvordan kunne du
ændre øjenfarve så hurtigt? Utroligt.
65
00:15:19,818 --> 00:15:23,780
Ham her kørte fandeme
med klatten i dag.
66
00:15:23,988 --> 00:15:27,992
Du kørte sgu med klatten.
Din salgstale tog kegler.
67
00:15:28,201 --> 00:15:31,830
Vi leger en leg.
Luk øjnene igen. Blå eller grønne?
68
00:15:32,038 --> 00:15:36,000
- Brune.
- Hold dog kæft! Loren, luk øjnene.
69
00:15:36,209 --> 00:15:38,670
- Blå.
- Han er god.
70
00:15:38,878 --> 00:15:42,090
- Han siger bare en tilfældig farve.
- Værsgo.
71
00:15:42,298 --> 00:15:44,592
Kan vi få et shot mere?
72
00:15:46,302 --> 00:15:50,306
Sæt dem på min regning.
Jeg betaler.
73
00:15:50,515 --> 00:15:55,103
Så giver jeg næste omgang.
Du er en stærk, selvstændig kvinde.
74
00:15:55,311 --> 00:15:58,148
- Skål.
- Skål på at køre med klatten.
75
00:15:58,356 --> 00:16:01,359
- Skål på succes.
- Skål.
76
00:16:05,071 --> 00:16:07,198
For satan.
77
00:16:08,533 --> 00:16:12,829
- Hvad laver I piger så i jeres fritid?
- Dyrker karate.
78
00:16:14,330 --> 00:16:19,627
Jeg er vild med den sang.
Jeg har skrevet den. Dans med mig.
79
00:16:19,836 --> 00:16:23,465
Kom nu med ud på dansegulvet.
Én dans.
80
00:16:23,673 --> 00:16:28,303
Det bliver sjovt. Jeg skal nok
komme tilbage med hende.
81
00:16:33,892 --> 00:16:36,311
Drej rundt.
82
00:16:36,519 --> 00:16:40,398
Jeg tager hendes taske,
så den ikke bliver stjålet.
83
00:16:40,607 --> 00:16:43,651
- Vil du danse?
- Nej.
84
00:17:07,884 --> 00:17:11,262
Vent... Jeg må tale med dig
en gang til.
85
00:17:11,429 --> 00:17:14,432
Dine øjne er så smukke. Ved du,
hvorfor jeg ikke gættede rigtigt?
86
00:17:14,599 --> 00:17:17,685
Det er ligesom en collage.
Lad mig lige se.
87
00:17:17,852 --> 00:17:21,523
- Nej, hvor er de smukke.
- David, kom nu!
88
00:17:23,107 --> 00:17:26,820
Pyt med det.
Jeg skal alligevel den anden vej.
89
00:17:42,293 --> 00:17:44,712
Vi ses i morgen.
90
00:18:00,436 --> 00:18:02,355
Hej.
91
00:18:02,564 --> 00:18:06,276
- Vil du have et lift?
- Ja.
92
00:19:53,925 --> 00:19:55,885
Du er død!
93
00:19:56,094 --> 00:19:59,556
- Hvad helvede?
- Av for satan!
94
00:19:59,764 --> 00:20:03,560
- For fanden da, Sissy!
- Bank dog på, for helvede!
95
00:20:03,768 --> 00:20:06,813
Hvorfor skulle jeg det?
Jeg bor her.
96
00:20:07,021 --> 00:20:11,985
- Hvordan er du kommet ind?
- Du gav mig en nøgle, for helvede.
97
00:20:12,193 --> 00:20:14,320
Pis!
98
00:20:17,991 --> 00:20:21,369
- Hold kæft, hvor blev jeg bange.
- Du skal ringe først.
99
00:20:21,578 --> 00:20:24,581
Jeg har ringet tusind gange.
100
00:20:28,001 --> 00:20:30,879
- Har du et baseballbat?
- Ja.
101
00:20:34,799 --> 00:20:38,678
Hvad er det for noget klamt pis,
du kommer i håret?
102
00:20:38,887 --> 00:20:42,056
- Det er shampoo.
- Er det til hunde?
103
00:20:47,854 --> 00:20:50,273
Det er rart at se dig.
104
00:20:52,859 --> 00:20:57,030
Lås døren næste gang. Lad være
med at bruge alle håndklæderne.
105
00:21:50,667 --> 00:21:53,920
Jeg vil have dig.
106
00:21:54,129 --> 00:21:57,841
Der er ikke andre.
Du er den eneste for mig.
107
00:21:58,049 --> 00:22:02,720
Jeg elsker dig.
Jeg vil gøre alt.
108
00:22:02,929 --> 00:22:05,306
Hvad som helst.
109
00:22:10,687 --> 00:22:13,189
Det må du ikke sige.
110
00:22:13,398 --> 00:22:16,359
Lad være med at sige det.
111
00:22:16,568 --> 00:22:19,863
Jeg elsker dig.
Det gør jeg.
112
00:22:20,071 --> 00:22:23,992
Jeg vil gøre alt.
Hvad som helst.
113
00:22:25,493 --> 00:22:30,707
Jeg behøver ikke at gå ud.
Jeg har ikke engang lyst.
114
00:22:30,915 --> 00:22:34,252
Jeg kan blive hos dig.
Det gør mig ikke noget.
115
00:22:34,461 --> 00:22:38,381
Jeg har ikke brug for andre.
Jeg elsker dig.
116
00:22:38,590 --> 00:22:41,050
Jeg elsker dig så højt.
117
00:22:41,259 --> 00:22:43,470
Jeg elsker dig.
118
00:22:43,678 --> 00:22:46,347
Jeg elsker dig.
119
00:22:49,517 --> 00:22:54,272
Jeg har det dårligt.
Jeg har det virkelig skidt.
120
00:23:04,824 --> 00:23:08,036
Flot ørering.
En fræk aftale?
121
00:23:11,039 --> 00:23:13,124
Juice?
122
00:23:18,087 --> 00:23:21,216
- Brug dog et glas.
- Undskyld.
123
00:23:31,768 --> 00:23:34,604
Du er ved at blive gråhåret.
124
00:23:37,857 --> 00:23:40,568
Ser jeg tyk ud?
125
00:23:42,278 --> 00:23:45,323
- Ser jeg tyk ud?
- Sæt dig ned.
126
00:23:46,866 --> 00:23:49,160
Gå ad helvede til!
127
00:23:55,458 --> 00:24:00,004
- Jeg skal spille nogle koncerter.
- Ja ja.
128
00:24:01,422 --> 00:24:03,758
Må jeg bo her?
129
00:24:05,135 --> 00:24:08,179
- Vil du have ristet brød?
- Det er bare nogle dage.
130
00:24:08,388 --> 00:24:12,100
Jeg ville have boet hos Mark,
men han opfører sig som en nar.
131
00:24:12,308 --> 00:24:14,686
- Mark?
- Kom nu.
132
00:24:17,230 --> 00:24:21,401
Sissy, for helvede.
Hvad havde du regnet med?
133
00:24:22,735 --> 00:24:24,904
Må jeg ikke nok?
134
00:24:25,113 --> 00:24:31,161
Du kan sove på sofaen, og du er oppe,
inden jeg går på arbejde.
135
00:24:35,165 --> 00:24:37,959
Vi går om et kvarter.
136
00:24:46,509 --> 00:24:49,888
Det er vildt lækkert!
137
00:25:04,402 --> 00:25:07,322
Hold op med det lort.
138
00:25:11,159 --> 00:25:12,577
Lad være.
139
00:25:12,786 --> 00:25:16,247
- Der er fnuller.
- Jeg kan godt lide det.
140
00:25:27,634 --> 00:25:30,261
- Har du penge nok?
- Ja.
141
00:25:30,470 --> 00:25:35,225
- Hvis du har brug for penge...
- Jeg tjener penge nu og alt muligt.
142
00:25:36,392 --> 00:25:39,521
- Helt sikkert.
- Masser af penge.
143
00:25:40,605 --> 00:25:43,274
Samler du på skøre hatte?
144
00:25:44,651 --> 00:25:48,029
- Kom til min koncert.
- Det skal jeg nok.
145
00:25:48,238 --> 00:25:51,658
Det sagde du også sidste gang.
146
00:25:55,203 --> 00:25:56,996
Kom nu bare.
147
00:25:57,205 --> 00:26:00,083
- Hvor har du købt den?
- Den er vintage.
148
00:26:00,291 --> 00:26:02,877
Ja, det kan jeg se.
149
00:26:06,798 --> 00:26:09,384
- Ser det godt ud?
- Ja.
150
00:26:13,138 --> 00:26:15,431
Kom og hør mig.
151
00:26:18,268 --> 00:26:20,478
Det skal jeg nok.
152
00:26:27,944 --> 00:26:31,156
Beklager.
153
00:26:31,364 --> 00:26:35,076
- Pis! Min computer.
- Nå da da...
154
00:26:35,285 --> 00:26:39,831
- Godmorgen, narrøv.
- Sikke en tid at komme på.
155
00:26:40,039 --> 00:26:44,544
- Var der ingen taxaer?
- Din kone ville ikke lade mig gå.
156
00:26:44,752 --> 00:26:47,422
Det var ikke sjovt.
157
00:26:48,965 --> 00:26:51,009
Det sker næppe.
158
00:26:51,217 --> 00:26:54,721
- Har telefonen ringet?
- Ja. Cirka 50 gange.
159
00:27:00,477 --> 00:27:04,355
Hvad så?
Hvordan gik det i går?
160
00:27:06,816 --> 00:27:11,279
- Jeg tog hjem, gik i seng.
- Fint. Godt.
161
00:27:11,488 --> 00:27:14,616
Lad os gå ud igen i aften.
Et bedre sted.
162
00:27:14,824 --> 00:27:18,661
- Min søster giver koncert.
- Giver hun koncert?
163
00:27:18,870 --> 00:27:21,915
Hun er musiker.
Hun er sanger.
164
00:27:22,123 --> 00:27:25,210
Ved du hvad?
Det lyder sjovt.
165
00:27:25,418 --> 00:27:28,296
Det der ødelægger emaljen.
166
00:27:41,184 --> 00:27:45,396
Musikken i elevatoren
var som et dårligt trip.
167
00:27:45,605 --> 00:27:49,609
Vi har bestilt bord.
Sullivan.
168
00:27:49,818 --> 00:27:52,862
I står her.
Kom med mig.
169
00:27:56,241 --> 00:27:58,535
Denne vej.
170
00:28:01,871 --> 00:28:04,332
Lækkert.
171
00:28:06,459 --> 00:28:08,586
Godt valg.
172
00:28:13,925 --> 00:28:17,220
Jeg glemmer nogle gange,
hvor smuk byen er.
173
00:28:17,428 --> 00:28:19,180
Tak.
174
00:28:24,394 --> 00:28:27,188
Hej, hvad kunne I tænke jer?
175
00:28:27,397 --> 00:28:32,026
- Den accent... Er du fra?
- Brasilien.
176
00:28:32,235 --> 00:28:34,946
- Rio?
- Sao Paulo.
177
00:28:35,155 --> 00:28:37,532
Det er en smuk by.
178
00:28:37,740 --> 00:28:40,410
- Har du været der?
- Et par gange.
179
00:28:40,618 --> 00:28:43,663
Kan vi få to dry martinier med oliven?
180
00:28:43,872 --> 00:28:47,208
Og senere kan du jo
tage et glas med os.
181
00:28:47,417 --> 00:28:50,295
- Jeg henter jeres drinks.
- Tak.
182
00:28:51,337 --> 00:28:54,966
Hun ville blive fornærmet,
hvis jeg ikke prøvede på noget.
183
00:28:55,175 --> 00:28:57,010
Du er utrolig.
184
00:33:55,975 --> 00:33:58,269
Bravo!
185
00:34:00,897 --> 00:34:03,942
Hun er god.
Det er hun.
186
00:34:10,698 --> 00:34:13,284
- Jeg hedder David.
- Sissy.
187
00:34:13,493 --> 00:34:19,541
Det er en fornøjelse. Du er fantastisk.
Og den kjole klæder dig virkelig.
188
00:34:21,292 --> 00:34:25,713
- Hvad syntes du?
- Det var... interessant.
189
00:34:25,922 --> 00:34:29,384
- Hvad mener du?
- Nej, det var...
190
00:34:30,593 --> 00:34:32,595
Det var godt.
191
00:34:32,804 --> 00:34:34,806
Godt?
192
00:34:36,266 --> 00:34:41,938
Han græd. Tårerne trillede ned.
Du fik en voksen mand til at græde.
193
00:34:42,147 --> 00:34:47,193
- Jeg henter noget at drikke.
- God idé. Køb en omgang.
194
00:34:51,114 --> 00:34:56,536
Han har haft en hård dag på arbejde.
Han er lidt ude af balance.
195
00:34:58,288 --> 00:35:00,582
I voksede altså op i New Jersey?
196
00:35:00,790 --> 00:35:03,501
- Bor du der stadig?
- Nej.
197
00:35:03,710 --> 00:35:07,046
- Hvor bor du så nu?
- Lidt over det hele.
198
00:35:07,255 --> 00:35:10,258
- Hvilken by har du sidst været i?
- L.A.
199
00:35:10,467 --> 00:35:14,220
- Los Angeles? Kunne du lide byen?
- Jeg skal tilbage.
200
00:35:14,429 --> 00:35:18,475
- Så du elsker den altså?
- Nej. Jeg kan ikke engang køre.
201
00:35:18,683 --> 00:35:23,813
- Kan du ikke køre? Hvorfor ikke?
- Jeg forsøgte som ung. Det gik ikke.
202
00:35:24,022 --> 00:35:28,526
- Hvor gammel var du?
- 16.
203
00:35:28,735 --> 00:35:32,947
- Hvordan kommer du så rundt i L. A?
- Jeg tager bussen.
204
00:35:33,156 --> 00:35:38,286
En pige som dig må ikke tage bussen.
Hvad er der sket med din arm?
205
00:35:38,495 --> 00:35:43,374
- Jeg kedede mig, da jeg var ung.
- Du må virkelig have kedet dig.
206
00:35:43,583 --> 00:35:45,960
Vi har et problem.
207
00:35:46,169 --> 00:35:51,841
Din søster må ikke tage bussen.
Vi lejer en bil og øver på en p-plads.
208
00:35:52,050 --> 00:35:55,512
- Du skal lære at køre.
- Den er jeg med på.
209
00:35:55,720 --> 00:36:00,892
Jeg har en bedre idé.
Du får en golfbil, du kan køre rundt i.
210
00:36:01,100 --> 00:36:06,022
Nu ligner det noget.
Alle burde køre rundt i golfbiler.
211
00:36:06,231 --> 00:36:10,110
Det burde de faktisk.
Det er mere miljørigtigt.
212
00:36:10,318 --> 00:36:14,739
- Hvad synes du, Brandon?
- Det lyder fantastisk.
213
00:36:14,948 --> 00:36:18,743
Din bror er alle tiders.
Han er en fantastisk mand.
214
00:36:20,203 --> 00:36:24,124
- Hvor længe er du i byen?
- Det ved jeg ikke.
215
00:36:24,332 --> 00:36:26,334
Må jeg se dig igen?
216
00:36:26,543 --> 00:36:30,797
Er det for direkte?
Jeg synes, at du er fascinerende.
217
00:36:31,005 --> 00:36:33,883
Det gør jeg.
Du er fascinerende.
218
00:36:34,092 --> 00:36:37,262
Vi fester.
Skal vi ikke bestille champagne?
219
00:36:37,470 --> 00:36:40,098
Champagne til hele bordet.
220
00:36:54,070 --> 00:36:56,281
- Min hat...
- Jeg har den.
221
00:36:56,489 --> 00:37:00,118
Ud af bilen.
Kom her, kom her.
222
00:37:00,326 --> 00:37:02,495
Så går vi.
223
00:37:02,704 --> 00:37:06,124
Slip mig.
224
00:42:27,362 --> 00:42:32,367
- Jeg skal gå klokken syv.
- Jeg fryser.
225
00:42:35,120 --> 00:42:38,081
Sissy, gå ud af mit værelse.
226
00:42:43,044 --> 00:42:45,797
Sissy, gå med dig.
227
00:42:47,882 --> 00:42:51,136
Skrid så!
Skrid!
228
00:43:03,356 --> 00:43:07,110
Hej, dit drog.
Din computer er kommet tilbage.
229
00:43:25,211 --> 00:43:27,881
Dave vil snakke med dig.
230
00:43:30,300 --> 00:43:33,553
Ja, det var rigtig hyggeligt i aftes.
231
00:43:33,761 --> 00:43:37,265
Jeg må smutte.
Tak, fordi du ringede.
232
00:43:37,474 --> 00:43:42,270
Hej, min ven. Isobel henter dig,
for mor skal hente Nathan.
233
00:43:42,479 --> 00:43:46,691
- Du kan tage derhen bagefter.
- Mor sagde, at jeg ikke måtte.
234
00:43:46,900 --> 00:43:51,988
- Vi snakker med mor om det.
- Hun er nedenunder.
235
00:43:52,197 --> 00:43:57,494
Gå ned til hende og sig, at far siger,
at du godt må tage over til Jason.
236
00:43:57,702 --> 00:44:01,498
Gør det nu.
Du kan godt.
237
00:44:01,706 --> 00:44:04,667
Sådan.
238
00:44:07,545 --> 00:44:10,548
- Hvad så?
- Du ville snakke med mig.
239
00:44:10,757 --> 00:44:16,805
- Hvor blev du af i morges?
- Jeg var til tandlæge. Rodbehandling.
240
00:44:17,013 --> 00:44:22,811
- Jeg sagde det jo. Hvem var du hos?
- Gary Sher på West 57th Street.
241
00:44:23,019 --> 00:44:26,731
Nu bruger du vel
firmaets sundhedsforsikring?
242
00:44:26,940 --> 00:44:30,443
Det er derfor, vi har den.
Godt.
243
00:44:30,652 --> 00:44:33,279
Der var lige én ting til.
244
00:44:34,906 --> 00:44:40,662
Din harddisk er møgbeskidt.
Det er virkelig noget snavs.
245
00:44:40,870 --> 00:44:45,375
Ludere, analsex, dobbelt analsex,
sorte og hvide, sprøjtebilleder.
246
00:44:45,583 --> 00:44:48,378
Creampie.
Hvad det så end er.
247
00:44:52,173 --> 00:44:54,509
Var det din praktikant?
248
00:44:54,717 --> 00:44:57,679
- På min harddisk?
- Nogen har rodet med den.
249
00:44:57,887 --> 00:45:00,932
Det koster os kassen.
250
00:45:01,141 --> 00:45:04,936
Man er syg i hovedet,
hvis man ser på den slags hele dagen.
251
00:45:05,145 --> 00:45:08,273
- Far.
- Hej, min ven.
252
00:45:08,481 --> 00:45:12,318
- Hvad sagde hun?
- Jeg skal være hjemme til middag.
253
00:45:12,527 --> 00:45:16,197
Det er godt.
Så fik du det, som du gerne ville.
254
00:45:16,406 --> 00:45:20,618
Er du glad?
Det har du også bare at være.
255
00:45:38,595 --> 00:45:42,557
- Du kan godt lide sukker, hvad?
- Ja.
256
00:47:28,496 --> 00:47:31,499
Hej.
257
00:47:31,708 --> 00:47:37,213
- Var det nemt at finde?
- Ja. Det var godt, at du fandt det.
258
00:47:37,422 --> 00:47:40,091
Er det?
259
00:47:40,300 --> 00:47:44,387
Er jeg sent på den?
Det må du undskylde.
260
00:47:46,139 --> 00:47:49,559
- Du ser flot ud.
- Du ser fantastisk ud.
261
00:47:49,767 --> 00:47:52,479
Hvordan har I det?
262
00:47:54,814 --> 00:47:58,902
- Vil I høre dagens retter?
- Ja da.
263
00:47:59,110 --> 00:48:03,823
Dagens suppe er tomatsuppe med
basilikumolie og parmesancrostini.
264
00:48:04,032 --> 00:48:08,495
Dagens ret er marineret sværdfisk,
tabouli og marokkansk chermoula.
265
00:48:08,703 --> 00:48:14,167
Det er rigtig godt. Vi serverer også
steak med pomfritter -
266
00:48:14,375 --> 00:48:18,713
- og en sukkerærte- og radisesalat
med en cidervinaigrette.
267
00:48:18,922 --> 00:48:23,885
- Vil I starte med mineralvand?
- Postevand er fint.
268
00:48:24,093 --> 00:48:26,387
Vinkortet er der.
269
00:48:26,596 --> 00:48:28,389
- Vil du have vin?
- Ja tak.
270
00:48:28,598 --> 00:48:32,769
- Hvid eller rød?
- Rød. Måske...
271
00:48:32,977 --> 00:48:38,650
Pinot noir er let,
hvis I godt kan lide, at den er...
272
00:48:39,943 --> 00:48:41,903
...let.
273
00:48:42,112 --> 00:48:45,824
- Tak.
- Jeg kommer tilbage.
274
00:48:51,412 --> 00:48:53,748
Nå...
275
00:48:53,957 --> 00:48:57,168
- Hvor bor du?
- Brooklyn.
276
00:48:57,377 --> 00:49:00,463
- Dejligt.
- Jeg er født og opvokset der.
277
00:49:00,672 --> 00:49:03,967
- Hvor kommer du fra?
- Jeg blev født i Irland.
278
00:49:04,175 --> 00:49:07,011
Vi flyttede herover,
da jeg var ti.
279
00:49:07,220 --> 00:49:10,723
- Har du været i Irland tit?
- Et par gange.
280
00:49:11,808 --> 00:49:16,896
- Har du en stor familie?
- Jeg har en søster.
281
00:49:21,234 --> 00:49:23,736
Jeg har to.
282
00:49:25,363 --> 00:49:28,658
- Ældre eller yngre?
- Ældre og yngre.
283
00:49:28,867 --> 00:49:31,453
Jeg er den mellemste.
284
00:49:36,416 --> 00:49:39,752
- Hvad er der?
- Jeg tænkte bare...
285
00:49:39,961 --> 00:49:43,756
- Er du nervøs?
- Hvorfor skulle jeg være det?
286
00:49:43,965 --> 00:49:46,926
- Du ser lidt nervøs ud.
- Gør jeg?
287
00:49:47,135 --> 00:49:49,888
- Det er jeg ikke.
- Det er jo en date.
288
00:49:50,096 --> 00:49:52,891
Det går jeg ikke så meget op i.
289
00:49:53,099 --> 00:49:56,102
Det tog mig en time at vælge en kjole.
290
00:49:57,562 --> 00:49:59,939
Du valgte rigtigt.
291
00:50:00,148 --> 00:50:04,486
Jeg glemte at sige,
at krabben serveres i sit skjold.
292
00:50:05,653 --> 00:50:07,864
Fint.
293
00:50:09,449 --> 00:50:13,036
Jeg har slet ikke
kigget på menukortet.
294
00:50:13,244 --> 00:50:17,457
- Jeg vil gerne have lam.
- Det tager jeg også.
295
00:50:19,334 --> 00:50:22,796
- Ingen forret?
- Nej tak.
296
00:50:23,004 --> 00:50:26,508
- Hvordan vil I have lammet?
- Medium.
297
00:50:26,716 --> 00:50:29,803
Vi anbefaler,
at det er rosa.
298
00:50:31,471 --> 00:50:33,765
Fint nok.
299
00:50:35,391 --> 00:50:38,103
Så bliver det rosa.
300
00:50:38,311 --> 00:50:40,980
Tak.
Undskyld.
301
00:50:43,983 --> 00:50:47,987
- Har du en kæreste?
- Nej.
302
00:50:48,196 --> 00:50:52,492
- Har du?
- Nej.
303
00:50:54,744 --> 00:50:59,707
- Hvordan kan det være?
- Det ved jeg ikke. Sådan er det bare.
304
00:50:59,916 --> 00:51:05,213
Sådan er det bare.
Faktisk så...
305
00:51:05,421 --> 00:51:08,091
...er jeg separeret.
306
00:51:09,134 --> 00:51:11,928
Det er ret nyt.
307
00:51:14,514 --> 00:51:18,935
- Var du gift i lang tid?
- Nej.
308
00:51:19,144 --> 00:51:22,939
- Har vi besluttet os for en vin?
- Ja.
309
00:51:23,148 --> 00:51:27,944
- Var det pinot noir, du sagde?
- Ja. Godt valg.
310
00:51:30,488 --> 00:51:35,952
Jeg var ikke gift i ret lang tid.
Vi gjorde forsøget, men det gik ikke.
311
00:51:36,161 --> 00:51:39,956
Hold da op.
Du virker bare helt...
312
00:51:40,165 --> 00:51:42,959
...imod hele konceptet.
313
00:51:43,168 --> 00:51:47,547
Jeg forstår bare ikke, hvorfor
folk gifter sig. Især i disse tider.
314
00:51:47,755 --> 00:51:53,636
Det er bare... du ved.
Jeg kan ikke se meningen med det.
315
00:51:53,845 --> 00:51:57,515
- Med forhold?
- Det virker urealistisk.
316
00:52:02,270 --> 00:52:05,482
- Mener du det alvorligt?
- Ja.
317
00:52:05,690 --> 00:52:10,570
Hvorfor sidder vi så her, hvis
vi ikke betyder noget for hinanden?
318
00:52:10,779 --> 00:52:15,575
- Hvad laver du her?
- Maden skulle være fantastisk.
319
00:52:15,784 --> 00:52:21,456
Nej, det var ikke sådan ment.
Jeg mener bare...
320
00:52:21,664 --> 00:52:26,127
Ét menneske resten af livet.
Det er bare...
321
00:52:26,336 --> 00:52:31,633
Når man går på restaurant,
taler parrene ikke sammen.
322
00:52:31,841 --> 00:52:36,971
- De har ikke noget at sige.
- De forstår nok hinanden uden ord.
323
00:52:38,306 --> 00:52:41,476
Eller også er de trætte af hinanden.
324
00:52:42,560 --> 00:52:44,813
Sådan der.
325
00:52:47,398 --> 00:52:50,360
Hvad er dit længste forhold?
326
00:52:53,404 --> 00:52:55,365
Præcis...
327
00:52:55,573 --> 00:52:58,284
Hæld bare op.
328
00:53:00,495 --> 00:53:02,956
Fire måneder.
329
00:53:07,252 --> 00:53:11,589
Hvis man skal binde sig,
er man nødt til at give det en chance.
330
00:53:13,299 --> 00:53:17,095
Det gjorde jeg også.
I fire måneder.
331
00:53:39,159 --> 00:53:41,244
Tak.
332
00:53:43,371 --> 00:53:46,082
Prøv at mærke.
333
00:53:47,333 --> 00:53:49,461
Dit hoved?
334
00:53:49,669 --> 00:53:52,672
Din skøre skid.
335
00:53:52,881 --> 00:53:56,384
Nej, kom nu.
Mærk engang.
336
00:53:59,053 --> 00:54:01,473
- Vildt.
- Kan du mærke det?
337
00:54:01,681 --> 00:54:04,267
- Hvad er det?
- Det er en rest.
338
00:54:04,476 --> 00:54:07,312
Fra neandertalerne.
339
00:54:07,520 --> 00:54:11,983
Der er ikke ret mange af os tilbage,
efter at homo sapiens tog over.
340
00:54:13,067 --> 00:54:15,445
Det forklarer din pande.
341
00:54:15,653 --> 00:54:19,491
Hvad skal det betyde?
Hvad mener du?
342
00:54:19,699 --> 00:54:22,702
Hvad er det virkelig?
343
00:54:22,911 --> 00:54:28,625
Jeg legede en leg med min fætter,
hvor han kastede mig gennem luften.
344
00:54:28,833 --> 00:54:34,214
Jeg slog hovedet mod loftet.
Jeg var bevidstløs i fem-ti minutter.
345
00:54:34,422 --> 00:54:37,217
Jeg tissede i bukserne.
346
00:54:42,222 --> 00:54:46,726
Hvis du kunne vælge
at leve i fortiden eller fremtiden -
347
00:54:46,935 --> 00:54:51,231
- og du kunne være, lige hvad
du ville, hvad ville du så være?
348
00:54:52,273 --> 00:54:54,818
Hvad ville du være?
349
00:54:56,319 --> 00:55:00,156
Jeg har altid drømt om
at være musiker i 60'erne.
350
00:55:00,365 --> 00:55:03,952
Sejt nok.
Musiker.
351
00:55:04,160 --> 00:55:09,999
60'erne var benhårde. Jeg så den der
Rolling Stones-dokumentar for nylig.
352
00:55:10,208 --> 00:55:13,211
Det virkede som det rene helvede.
353
00:55:13,419 --> 00:55:20,009
60'erne er det sidste sted,
jeg har lyst til at være.
354
00:55:20,218 --> 00:55:22,262
Rent kaos.
355
00:55:22,470 --> 00:55:26,933
Hvor og hvad ville du så være?
356
00:55:28,643 --> 00:55:31,312
Jeg vil gerne være her og nu.
357
00:55:33,898 --> 00:55:37,610
- Hvor kedeligt.
- Hold dog kæft.
358
00:55:47,537 --> 00:55:52,083
Nå, men...
Det er min station.
359
00:55:55,253 --> 00:56:00,383
- Tusind tak, Brandon.
- I lige måde, Marianne.
360
00:56:04,304 --> 00:56:06,806
Vi burde gøre det igen.
361
00:56:16,399 --> 00:56:18,651
Ja...
362
00:56:24,699 --> 00:56:26,993
Var det et ja?
363
00:56:28,161 --> 00:56:30,705
Måske, ja.
364
00:56:43,426 --> 00:56:45,887
Hallo?
Sissy?
365
00:57:28,763 --> 00:57:30,056
Pis!
366
00:57:31,307 --> 00:57:33,560
Hold da kæft.
367
00:57:41,109 --> 00:57:43,778
- Belurer du mig?
- Lås døren.
368
00:57:43,987 --> 00:57:46,614
Belurer du mig?
369
00:57:47,657 --> 00:57:49,909
Vil du slås?
370
00:57:50,118 --> 00:57:52,203
Vil du slås?
371
00:57:52,412 --> 00:57:56,124
- Hvad er det, du vil?
- Flyt dig!
372
00:57:56,332 --> 00:58:00,378
Hvorfor er du kommet?
Hvorfor? Hvorfor?
373
00:58:00,587 --> 00:58:05,508
Det gør ondt.
Flyt dig, din forpulede psykopat.
374
00:58:05,717 --> 00:58:08,511
Skrid ad helvede til!
375
00:58:28,323 --> 00:58:30,784
Brandon?
376
00:58:30,992 --> 00:58:33,995
Brandon, det må du undskylde.
377
00:58:50,678 --> 00:58:54,474
Hej, hvor er Brandon?
378
00:58:54,682 --> 00:58:57,477
Er du Brandons kæreste?
379
00:58:57,685 --> 00:59:00,522
Vil du lege?
380
00:59:01,773 --> 00:59:04,734
Vil du lege med mine bryster?
381
00:59:04,943 --> 00:59:08,321
Brandon ville være vild med det.
382
00:59:08,530 --> 00:59:12,867
Jeg ved præcis,
hvad Brandon kan lide.
383
01:01:03,937 --> 01:01:06,022
Kom med.
384
01:01:14,864 --> 01:01:19,035
- Hvor tager du mig med hen?
- Det finder du ud af.
385
01:01:19,244 --> 01:01:22,622
- Hvor skal vi hen?
- Kom nu.
386
01:01:27,710 --> 01:01:30,797
Vil du have noget at drikke?
387
01:01:36,136 --> 01:01:39,389
Hvad kigger du på?
388
01:01:39,597 --> 01:01:42,600
Udsigten er fantastisk.
389
01:01:50,316 --> 01:01:52,610
Hej.
390
01:03:44,806 --> 01:03:47,851
Er de vintage?
391
01:03:48,059 --> 01:03:51,354
- Lidt.
- De er flotte.
392
01:06:09,325 --> 01:06:11,953
Brandon...
393
01:06:21,129 --> 01:06:23,923
Det gør ikke noget.
394
01:06:28,303 --> 01:06:31,347
- Skal jeg gå?
- Ja, fint.
395
01:07:12,388 --> 01:07:15,391
Jeg kan godt følge dig ned.
396
01:07:17,685 --> 01:07:20,438
Det behøver du ikke.
397
01:08:59,579 --> 01:09:02,540
Vil du have noget at drikke?
398
01:09:03,541 --> 01:09:05,585
Nej.
399
01:09:11,800 --> 01:09:13,468
Pis!
400
01:09:13,676 --> 01:09:18,515
- Har du brug for hjælp?
- Nej, låsen driller bare lidt.
401
01:09:21,017 --> 01:09:23,353
Sådan der.
402
01:09:53,758 --> 01:09:56,511
David?
403
01:09:58,179 --> 01:10:00,557
Tag telefonen.
404
01:10:00,765 --> 01:10:04,436
Jeg går ud fra,
at du er til keramikkursus.
405
01:10:12,944 --> 01:10:16,698
- Har du spist?
- Nej.
406
01:10:16,906 --> 01:10:19,701
- Er du sulten?
- Nej.
407
01:10:35,800 --> 01:10:38,803
Må jeg få et knus?
408
01:11:05,497 --> 01:11:08,750
Han boller dig ikke igen.
409
01:11:12,170 --> 01:11:15,673
Du lagde en besked, ikke?
410
01:11:15,882 --> 01:11:18,718
Du kan bare ikke lade være.
411
01:11:18,927 --> 01:11:21,262
Det er klamt.
412
01:11:21,471 --> 01:11:24,724
Hvorfor er du så pissevred?
413
01:11:26,893 --> 01:11:30,146
Hvorfor jeg er så pissevred?
414
01:11:31,815 --> 01:11:34,526
Det er min chef.
415
01:11:35,819 --> 01:11:39,447
Du kaster dig i seng med ham,
og nu ringer du til ham.
416
01:11:41,282 --> 01:11:44,119
Hvad er dit problem?
417
01:11:45,620 --> 01:11:48,706
Du ved godt,
at han har en familie, ikke?
418
01:11:48,915 --> 01:11:51,626
- Ved du, at han har en familie?
- Nej.
419
01:11:51,835 --> 01:11:55,630
- Så du ikke vielsesringen?
- Nej.
420
01:11:55,839 --> 01:11:58,299
Du lyver.
421
01:12:00,301 --> 01:12:05,348
- Undskyld.
- Det siger du altid.
422
01:12:06,850 --> 01:12:11,271
- Du siger kraftedeme aldrig andet.
- I det mindste siger jeg det.
423
01:12:12,313 --> 01:12:17,360
Prøv dog at gøre noget.
Handlinger tæller mere end ord.
424
01:12:19,320 --> 01:12:24,159
Undskyld.
Jeg er ked af det.
425
01:12:25,535 --> 01:12:28,121
Jeg dummede mig.
426
01:12:28,329 --> 01:12:32,584
Jeg begår fejl,
men jeg gør mit bedste.
427
01:12:34,377 --> 01:12:38,298
Nogle mennesker
dummer sig hele tiden.
428
01:12:44,471 --> 01:12:47,307
Glem det.
429
01:12:48,349 --> 01:12:52,145
Det her fungerer tydeligvis ikke.
430
01:12:53,980 --> 01:12:59,861
- Du må finde et andet sted at bo.
- Jeg har ikke andre steder.
431
01:13:04,741 --> 01:13:08,203
Det her handler ikke om ham.
432
01:13:08,411 --> 01:13:13,416
Jeg gør dig vred hele tiden,
og jeg ved ikke hvorfor.
433
01:13:13,625 --> 01:13:17,295
Jeg kan ikke komme væk fra dig.
434
01:13:18,713 --> 01:13:23,802
Du trænger mig op i en krog,
så jeg ikke kan slippe væk.
435
01:13:24,010 --> 01:13:27,222
"Jeg har ikke andre steder."
436
01:13:27,430 --> 01:13:31,935
- Hvad er det for noget pis at fyre af?
- Du er min bror.
437
01:13:32,143 --> 01:13:35,230
- Har jeg så ansvaret for dig?
- Ja.
438
01:13:35,438 --> 01:13:39,943
Jeg har ikke født dig.
Jeg har ikke bragt dig til verden.
439
01:13:40,151 --> 01:13:43,780
Vi er familie.
Vi skal passe på hinanden.
440
01:13:43,988 --> 01:13:46,825
Du passer ikke på mig.
441
01:13:47,033 --> 01:13:51,204
- Jeg prøver at hjælpe dig.
- Hvordan hjælper du mig?
442
01:13:51,412 --> 01:13:54,082
Hvordan hjælper du mig?
443
01:13:54,290 --> 01:13:57,919
Se på mig.
Hvordan hjælper du mig?
444
01:13:59,170 --> 01:14:02,382
Du kommer her og er til besvær.
445
01:14:02,590 --> 01:14:07,429
Er du med? Du er en byrde.
Du trækker mig ned.
446
01:14:07,637 --> 01:14:12,684
Hvordan hjælper du mig?
Du rydder ikke engang op efter dig.
447
01:14:15,103 --> 01:14:20,108
- Hold op med at spille offer.
- Jeg spiller ikke offer, for helvede.
448
01:14:20,316 --> 01:14:25,447
Hvis jeg rejste, ville jeg aldrig høre
fra dig igen. Er det ikke sørgeligt?
449
01:14:27,365 --> 01:14:29,576
Synes du ikke?
450
01:14:32,370 --> 01:14:35,081
Du er min bror.
451
01:14:43,047 --> 01:14:49,220
- Hvorfor er du altid så melodramatisk?
- Jeg prøver bare at snakke med dig.
452
01:14:51,055 --> 01:14:54,142
Jeg gider ikke snakke.
453
01:14:55,769 --> 01:15:01,274
Prøv at tie stille. Prøv at lytte
eller tænke til en forandring.
454
01:15:01,483 --> 01:15:05,445
- Det fungerer jo så godt for dig.
- Jeg har min egen lejlighed.
455
01:15:05,653 --> 01:15:09,365
Hurra for dig!
Din egen lejlighed. Fantastisk!
456
01:15:09,574 --> 01:15:14,329
- Jeg bøjer mig i støvet.
- Jeg tager i det mindste ansvar.
457
01:15:14,537 --> 01:15:18,541
Jeg er ikke afhængig af andre.
Du er en nasser.
458
01:15:18,750 --> 01:15:22,670
Du har ikke nogen.
Du har mig og din perverse chef.
459
01:15:22,879 --> 01:15:26,132
Du gik i seng med ham.
Hvad siger det om dig?
460
01:15:26,341 --> 01:15:29,594
Du skal ikke sige noget om mit sexliv.
461
01:15:33,306 --> 01:15:35,600
Ja ja.
462
01:15:36,684 --> 01:15:38,812
Jeg går ud.
463
01:15:39,020 --> 01:15:43,399
- Og så skændes vi videre senere.
- Nej, du flytter.
464
01:15:45,276 --> 01:15:48,404
Hører jeg så aldrig fra dig igen?
465
01:17:03,730 --> 01:17:06,900
- Hej.
- Hej.
466
01:17:24,959 --> 01:17:27,045
Skal vi smutte?
467
01:17:28,922 --> 01:17:32,383
Vi kan gå et andet sted hen.
468
01:17:35,637 --> 01:17:38,723
Er du sammen med nogen?
469
01:17:42,685 --> 01:17:45,772
Slikker han dig?
470
01:17:48,316 --> 01:17:50,777
Det gør jeg.
471
01:17:50,985 --> 01:17:53,613
Jeg kan godt lide det.
472
01:18:39,826 --> 01:18:42,996
Jeg kan godt lide følelsen.
473
01:18:43,204 --> 01:18:46,082
Det er bare mig og den.
474
01:18:51,212 --> 01:18:53,840
Jeg vil smage dig.
475
01:18:54,048 --> 01:18:57,761
Jeg vil stikke min tunge ind i dig...
476
01:19:00,180 --> 01:19:02,766
...lige når du kommer.
477
01:19:11,149 --> 01:19:14,444
Skal jeg få dig til at komme?
478
01:19:14,652 --> 01:19:19,324
Det kan jeg godt.
Kunne du tænke dig det?
479
01:19:19,532 --> 01:19:22,702
Hej, skat.
480
01:19:22,911 --> 01:19:26,372
- Jeg henter bare noget at drikke.
- Gør du det?
481
01:19:49,062 --> 01:19:52,440
Ikke i aften, mester.
482
01:20:08,081 --> 01:20:14,170
Jeg sagde bare til din kønne kæreste,
at jeg gerne ville kneppe hende.
483
01:20:14,379 --> 01:20:19,092
Jeg vil tage hende hårdt,
indtil hun kradser min ryg til blods.
484
01:20:19,300 --> 01:20:21,636
Han er morsom.
485
01:20:22,929 --> 01:20:25,849
Når jeg har kneppet hende
hårdt i røven -
486
01:20:26,057 --> 01:20:31,020
- får hun mine kugler i munden,
mens jeg kommer i ansigtet på hende.
487
01:20:31,229 --> 01:20:36,109
Jeg må da ikke kneppe dig i røven.
Må du kneppe hende i røven?
488
01:20:36,317 --> 01:20:38,945
Bliv ved.
Jeg er vild med det.
489
01:20:39,154 --> 01:20:42,490
- Lugt.
- Dit møgsvin!
490
01:20:52,750 --> 01:20:54,961
Romeo!
491
01:23:19,731 --> 01:23:25,695
Brandon, det er Sissy. Jeg har
virkelig brug for at snakke med dig.
492
01:23:25,904 --> 01:23:29,991
Vil du ikke nok tage telefonen,
for helvede?
493
01:23:41,586 --> 01:23:44,798
Brandon, jeg har brug for dig.
494
01:23:50,678 --> 01:23:53,932
Vi er ikke dårlige mennesker.
495
01:23:57,852 --> 01:24:01,481
Vi kommer bare fra et dårligt sted.
496
01:24:03,316 --> 01:24:06,486
Tak, fordi jeg måtte bo hos dig.
497
01:27:31,441 --> 01:27:34,152
Mine damer og herrer -
498
01:27:34,360 --> 01:27:40,742
- på grund af en politiefterforskning
kører toget ikke videre.
499
01:27:40,950 --> 01:27:46,706
Følg efter kontrolløren
ned i den bagerste ende af toget.
500
01:27:46,915 --> 01:27:51,586
Forsigtig.
Følg efter mig.
501
01:27:51,753 --> 01:27:55,173
Pas på trinnet.
Denne vej.
502
01:27:55,381 --> 01:27:57,467
Skynd jer.
503
01:28:05,016 --> 01:28:09,979
Det er Sissy. Læg en besked.
Lad være, hvis du er et dumt svin.
504
01:28:18,571 --> 01:28:21,449
Det er Sissy.
Læg en...
505
01:32:28,988 --> 01:32:31,699
Din lort.
506
01:38:13,166 --> 01:38:15,168
Tekster: Aksel Andersen
Dansk Video Tekst