1 00:02:40,860 --> 00:02:42,512 Hei 2 00:02:42,990 --> 00:02:44,856 Det er meg 3 00:02:45,640 --> 00:02:47,811 Ta telefonen 4 00:02:48,985 --> 00:02:51,807 Ta telefonen 5 00:03:22,652 --> 00:03:24,348 Kom inn 6 00:03:30,907 --> 00:03:33,385 - Drink? - Nei takk 7 00:03:42,811 --> 00:03:44,592 Perfekt 8 00:03:46,201 --> 00:03:47,938 Den veien 9 00:03:52,977 --> 00:03:54,628 Sakte 10 00:04:51,280 --> 00:04:52,972 Hei 11 00:04:53,233 --> 00:04:55,100 Det er meg 12 00:04:56,013 --> 00:04:58,099 Ta telefonen 13 00:04:59,445 --> 00:05:01,617 Ta telefonen 14 00:05:04,181 --> 00:05:06,179 Brandon? 15 00:05:09,916 --> 00:05:13,651 Brandon... 16 00:05:16,911 --> 00:05:19,778 Brandon, hvor er du? 17 00:05:44,585 --> 00:05:47,973 Det er meg, som ringer deg 18 00:05:51,317 --> 00:05:53,360 Faen... 19 00:09:11,420 --> 00:09:13,894 Jeg synes dere er ekle 20 00:09:17,196 --> 00:09:19,587 Jeg synes dere er hjelpeløse 21 00:09:19,718 --> 00:09:22,323 Jeg synes dere er invaderende 22 00:09:22,975 --> 00:09:25,886 Det er sånt kynikerne alltid sa 23 00:09:26,450 --> 00:09:29,491 Firmaer nektet å se inn i fremtiden 24 00:09:30,404 --> 00:09:33,445 De sa heller: "Kan vi stoppe dette viruset?" 25 00:09:33,663 --> 00:09:37,006 Som om det var en negativ progresjon 26 00:09:38,528 --> 00:09:40,657 Men det vokser 27 00:09:41,048 --> 00:09:45,131 Mer og mer, med en fremdrift som ikke lar seg stoppe 28 00:09:45,738 --> 00:09:48,779 En ungdom sniffer opp hele morens krydderhylle 29 00:09:48,910 --> 00:09:50,778 Legger det ut på YouTube 30 00:09:50,909 --> 00:09:54,255 De ser på, og det blir greia blant alle gymnasiaster 31 00:09:54,342 --> 00:09:57,339 Til slutt blir kynismen forvandlet til ærefrykt 32 00:10:20,667 --> 00:10:23,449 Vet du hva som skjer med pc-en min? 33 00:10:24,446 --> 00:10:26,402 De har tatt den 34 00:10:27,142 --> 00:10:28,706 Det har jeg skjønt 35 00:10:28,879 --> 00:10:31,181 Noen kunne jo sagt fra 36 00:10:31,528 --> 00:10:33,874 Det er visst et virus 37 00:12:22,702 --> 00:12:24,264 OK 38 00:12:24,394 --> 00:12:26,350 Meg igjen 39 00:12:26,654 --> 00:12:29,826 Jeg holder på å dø. Jeg har kreft! 40 00:12:30,087 --> 00:12:32,650 Jeg har én uke igjen 41 00:12:33,865 --> 00:12:36,604 Det er den verste kreftformen 42 00:12:36,865 --> 00:12:38,906 I kjønnslepp... 43 00:13:20,134 --> 00:13:23,349 - Din jævla kødd - Hva driver du med? 44 00:13:28,127 --> 00:13:31,169 Værsågod, mine herrer, ta plass 45 00:13:50,066 --> 00:13:54,845 Det faller på meg, som deres elskede sjef, å utbringe en skål 46 00:13:55,107 --> 00:13:57,321 Skål for suksess! 47 00:13:57,537 --> 00:13:59,623 Jeg håper kona liker det 48 00:13:59,754 --> 00:14:01,798 Skaff deg nytt slips 49 00:14:03,490 --> 00:14:05,446 Å herregud... 50 00:14:05,836 --> 00:14:08,704 Jeg elsker damer i dress 51 00:14:09,312 --> 00:14:12,049 Snakke forretninger... Nydelig... 52 00:14:12,223 --> 00:14:14,221 - Grå dress? - Jeg går og snakker med henne. 53 00:14:14,351 --> 00:14:15,959 Tell ned 54 00:14:16,828 --> 00:14:19,086 5, 4, 3, 2, 1 55 00:14:23,519 --> 00:14:26,559 20 dollar på at han driter seg ut 56 00:14:30,210 --> 00:14:31,642 Her kommer det en 57 00:14:31,945 --> 00:14:33,728 Hei. Unnskyld meg 58 00:14:33,813 --> 00:14:36,335 Jeg gidder ikke gå rundt grøten: Du er helt praktfull. David 59 00:14:36,464 --> 00:14:40,417 - Elizabeth. Hyggelig - Nydelig navn. Hei, jeg er David 60 00:14:42,982 --> 00:14:46,586 - Får jeg spandere en drink? På alle? - Ja, hvorfor ikke? 61 00:14:47,324 --> 00:14:50,541 - Hva drikker dere? - Vi tenkte på shots 62 00:14:50,757 --> 00:14:54,189 - Vil dere ha tequila-shots? - Kom med det 63 00:14:55,057 --> 00:14:58,056 Kan vi få 4 shots av din beste tequila? 64 00:14:59,532 --> 00:15:01,835 Jeg kan se at du har mye suksess 65 00:15:01,966 --> 00:15:05,180 Jeg tror min suksess skyldes detaljene 66 00:15:05,354 --> 00:15:07,178 - Detaljene? - Ta leken 67 00:15:07,309 --> 00:15:09,134 - Hvilken lek? - Blå eller grønn? 68 00:15:09,264 --> 00:15:11,741 Jeg liker leker. Jeg liker denne leken. Blå! 69 00:15:11,915 --> 00:15:14,085 Grønn! Det er grønn! 70 00:15:14,260 --> 00:15:17,953 Det er brun. Men hvordan kan du skifte øyefargen sånn? 71 00:15:18,127 --> 00:15:21,167 - Det er utrolig. Et virkelig talent - Detaljer 72 00:15:21,297 --> 00:15:24,338 Denne karen her fikk den inn i dag 73 00:15:24,686 --> 00:15:26,860 Du fikk den inn. Du er hovedmannen 74 00:15:26,990 --> 00:15:29,986 Opplegget ditt var utrolig. Vi leker en lek her 75 00:15:30,073 --> 00:15:31,941 Blå eller grønn? 76 00:15:32,072 --> 00:15:34,332 - Brun - Faen ta deg 77 00:15:34,419 --> 00:15:36,459 Loren, lukk øynene 78 00:15:36,590 --> 00:15:38,067 Blå 79 00:15:38,763 --> 00:15:42,106 - Du bare finner på tilfeldige farger - Du kan få denne 80 00:15:42,367 --> 00:15:44,714 Vi trenger ett shot til 81 00:15:46,540 --> 00:15:49,622 - Du kan sette disse på meg - Nei, jeg sa at jeg... 82 00:15:49,796 --> 00:15:52,664 - Jeg tar dem - Da tar jeg neste runde 83 00:15:52,838 --> 00:15:56,183 Du er en sterk, uavhengig kvinne. Jeg liker det. Skål! 84 00:15:56,356 --> 00:15:58,746 Skål for å få den inn! 85 00:16:05,567 --> 00:16:07,392 Å faen... 86 00:16:08,695 --> 00:16:12,040 - Så hva gjør dere for å ha det gøy? - Gøy? Karate 87 00:16:14,821 --> 00:16:18,599 Hører du sangen? Jeg skrev den og vil gjerne danse med deg - 88 00:16:18,686 --> 00:16:22,120 - til sangen jeg skrev for deg. Bli med ut på dansegulvet 89 00:16:22,250 --> 00:16:24,986 Én sang. Bli med, du liker å ha det gøy! 90 00:16:25,116 --> 00:16:28,375 Jeg kommer tilbake med henne, sverger 91 00:16:37,760 --> 00:16:40,887 Jeg tar med veska hennes, hun blir nok ranet og dopa ned 92 00:16:40,973 --> 00:16:42,495 - Danse? - Nei 93 00:16:42,668 --> 00:16:45,188 - Sikker? - Ja, det er jeg 94 00:17:08,473 --> 00:17:12,167 Hei hei, vent litt, la oss ta en night cap 95 00:17:12,297 --> 00:17:15,901 Vi må fortsette, vi hadde det jo så gøy! 96 00:17:16,075 --> 00:17:18,858 Gøy, gøy, gøy, det er jo bare lek 97 00:17:18,988 --> 00:17:21,505 David! Kom nå! 98 00:17:23,721 --> 00:17:25,720 Vet du hva? Det går bra, jeg skal denne veien 99 00:17:25,807 --> 00:17:27,591 Han skal opp i byen 100 00:17:43,314 --> 00:17:45,400 Vi sees i morgen 101 00:18:00,649 --> 00:18:02,388 Hei... 102 00:18:02,952 --> 00:18:04,907 Vil du sitte på? 103 00:18:05,037 --> 00:18:06,819 Klart det 104 00:19:54,212 --> 00:19:56,468 Jeg skal faen meg drepe deg! 105 00:19:56,729 --> 00:19:58,468 Hva faen?! 106 00:19:59,164 --> 00:20:01,771 - Faen! - Herregud, Sissy! 107 00:20:02,074 --> 00:20:04,549 Hvorfor banker du ikke på? 108 00:20:04,679 --> 00:20:07,462 Skal jeg banke, jeg bor jo her! 109 00:20:07,592 --> 00:20:10,633 - Hvordan kom du deg inn? - Du ga meg jo nøkler 110 00:20:18,583 --> 00:20:22,276 - Du skremte meg noe jævlig- Har jeg ikke sagt du skal ringeførst? 111 00:20:22,406 --> 00:20:24,881 Jeg har ringt så mange ganger! 112 00:20:28,576 --> 00:20:31,443 - Du har et jævla balltre! - Ja 113 00:20:35,136 --> 00:20:38,611 Hva er den dritten du bruker i håret? Ærlig talt er den helt jævlig 114 00:20:39,391 --> 00:20:41,998 - Shampoo - Er det hunde-shampoo? 115 00:20:48,168 --> 00:20:50,427 Hyggelig å se deg 116 00:20:53,164 --> 00:20:55,119 - Lås døren neste gang - Jada 117 00:20:55,249 --> 00:20:57,986 - Ikke bruk alle håndklærne - Neida 118 00:21:51,075 --> 00:21:53,160 Jeg vil ha deg 119 00:21:54,550 --> 00:21:57,677 Jeg vil ikke ha noen andre. Det er ingen andre 120 00:21:58,415 --> 00:22:00,373 Jeg elsker deg 121 00:22:00,850 --> 00:22:03,022 Jeg gjør hva som helst 122 00:22:03,629 --> 00:22:05,671 Hva som helst 123 00:22:10,797 --> 00:22:13,187 Vær så snill å ikke si det 124 00:22:13,578 --> 00:22:16,098 Vær så snill å ikke si det 125 00:22:16,836 --> 00:22:18,791 Jeg elsker deg 126 00:22:19,095 --> 00:22:20,529 Jeg elsker deg 127 00:22:20,660 --> 00:22:22,701 Jeg gjør hva som helst 128 00:22:22,832 --> 00:22:25,655 Jeg gjør hva som helst 129 00:22:26,307 --> 00:22:28,740 Jeg trenger ikke gå ut! 130 00:22:28,915 --> 00:22:31,217 Jeg har ikke engang lyst til å gå ut! 131 00:22:31,304 --> 00:22:34,387 Jeg kan være sammen med deg. Det spiller ingen rolle 132 00:22:34,561 --> 00:22:36,647 Jeg trenger ingen andre 133 00:22:36,821 --> 00:22:38,690 Jeg elsker deg 134 00:22:38,949 --> 00:22:41,338 Jeg elsker deg så mye 135 00:22:41,556 --> 00:22:46,681 Jeg elsker deg! Vær så snill, jeg elsker deg 136 00:22:49,810 --> 00:22:51,678 Jeg blir dårlig 137 00:22:51,896 --> 00:22:54,761 Jeg blir skikkelig dårlig 138 00:23:05,103 --> 00:23:07,708 Fin øredobb. Sexy dame? 139 00:23:11,402 --> 00:23:13,357 Juice? 140 00:23:18,092 --> 00:23:20,135 Kan du bruke glass? 141 00:23:20,265 --> 00:23:22,000 Beklager 142 00:23:31,994 --> 00:23:34,168 Du har grå hår 143 00:23:38,120 --> 00:23:40,552 Synes du jeg ser tjukk ut? 144 00:23:42,248 --> 00:23:45,635 - Ser jeg tjukk ut? - Sett deg 145 00:23:46,852 --> 00:23:48,764 Faen ta deg! 146 00:23:55,324 --> 00:23:57,494 Jeg skal ha noen show 147 00:23:57,798 --> 00:23:59,580 Jada 148 00:24:01,754 --> 00:24:03,881 Får jeg bli her? 149 00:24:05,575 --> 00:24:08,357 - Vil du ha toast? - Bare et par dager 150 00:24:08,487 --> 00:24:12,178 Jeg ville bodd hos Mark, men han er helt jævlig for tiden 151 00:24:12,353 --> 00:24:14,916 - Mark? - Vær så snill 152 00:24:17,567 --> 00:24:19,476 Herregud, Sissy 153 00:24:20,217 --> 00:24:22,042 Hva tror du? 154 00:24:23,302 --> 00:24:25,342 Vær så snill, da 155 00:24:25,602 --> 00:24:29,644 Du får sofaen, men kommer deg opp før jeg går hver morgen 156 00:24:29,774 --> 00:24:31,600 Det lover jeg 157 00:24:35,508 --> 00:24:37,985 - Vi går om et kvarter - OK 158 00:24:46,846 --> 00:24:48,846 Det var godt! 159 00:25:04,529 --> 00:25:06,877 Slutt å tulle 160 00:25:11,784 --> 00:25:13,783 - Hold opp - Det er lo der 161 00:25:13,870 --> 00:25:15,954 Jeg liker at det er der 162 00:25:27,946 --> 00:25:30,637 - Hvordan har du det med penger? - Bra 163 00:25:31,116 --> 00:25:35,375 - For hvis du trenger noe... - Det er sant. Jeg tjener penger nå 164 00:25:36,677 --> 00:25:39,545 - Å ja, klart det - Store summer 165 00:25:40,587 --> 00:25:43,193 Samler du på rare hatter? 166 00:25:44,802 --> 00:25:47,191 Du må komme og høre meg 167 00:25:47,321 --> 00:25:49,840 - Jeg skal det - "Skal det", ja 168 00:25:50,014 --> 00:25:52,924 "Skal det", sånn som forrige gang? 169 00:25:55,402 --> 00:25:57,486 Vær så snill å komme 170 00:25:57,616 --> 00:26:00,571 - Hvor fikk du tak i denne? - Den er antikk 171 00:26:00,745 --> 00:26:02,961 Ja, det kan jeg se 172 00:26:13,300 --> 00:26:15,560 Vær så snill å komme 173 00:26:18,338 --> 00:26:20,511 OK, jeg kommer 174 00:26:28,288 --> 00:26:30,112 Unnskyld 175 00:26:31,418 --> 00:26:33,675 Faen, pc-en min... 176 00:26:33,892 --> 00:26:36,759 - Vel, vel, vel - God dag, din kødd 177 00:26:36,934 --> 00:26:39,756 Se hvem som ærer oss med et besøk 178 00:26:40,192 --> 00:26:44,276 - La meg gjette: ingen taxier - Nei, kona di ville ikke la meg gå 179 00:26:44,536 --> 00:26:46,664 Den var ufin 180 00:26:49,533 --> 00:26:51,358 Du fortjener ikke det 181 00:26:51,532 --> 00:26:54,744 - Noen telefoner? - Ja, omtrent 50 182 00:27:00,740 --> 00:27:02,305 Pass deg nå 183 00:27:03,086 --> 00:27:05,607 Hvordan gikk det i går kveld? 184 00:27:07,127 --> 00:27:10,429 - Dro hjem, la meg, god natt - Javel, ja. Akkurat 185 00:27:11,688 --> 00:27:14,946 Vi gjør det om igjen i kveld. Men et litt finere sted 186 00:27:15,076 --> 00:27:18,553 - Søsteren min spiller nede i byen - Spiller? 187 00:27:19,031 --> 00:27:21,204 Hun er musiker 188 00:27:21,334 --> 00:27:25,112 - Hun synger - OK, det høres skikkelig gøy ut 189 00:27:25,634 --> 00:27:28,328 Men kaffe ødelegger tennene 190 00:27:41,318 --> 00:27:45,445 - Heismusikken var som en bad trip - God aften 191 00:27:46,096 --> 00:27:48,790 Vi har bestilt. Sullivan? 192 00:27:50,571 --> 00:27:53,481 Jeg har dere på listen her. Følg meg 193 00:27:56,869 --> 00:27:58,868 Denne veien 194 00:28:06,557 --> 00:28:08,296 Bra sted 195 00:28:14,422 --> 00:28:17,289 Jeg glemmer hvor flott byen er 196 00:28:24,719 --> 00:28:27,802 Hei på dere. Står til? Hva kan jeg by på? 197 00:28:27,888 --> 00:28:30,843 Den aksenten... Er du fra...? 198 00:28:30,930 --> 00:28:32,580 Brasil? 199 00:28:32,754 --> 00:28:34,058 Rio 200 00:28:34,187 --> 00:28:35,708 Sao Paolo 201 00:28:35,838 --> 00:28:37,794 Å, der er det fint 202 00:28:37,968 --> 00:28:40,617 - Har du vært der? - Et par ganger 203 00:28:40,704 --> 00:28:43,442 Kan vi få to Dry Martini med oliven? 204 00:28:43,963 --> 00:28:47,611 Og etterpå kan du jo komme og ta en drink med oss? 205 00:28:47,786 --> 00:28:50,957 - Jeg skal hente de drinkene - Tusen takk 206 00:28:52,045 --> 00:28:55,041 Hun ville blitt så fornærmet om jeg ikke hadde prøvd 207 00:28:55,171 --> 00:28:57,300 Utrolig... 208 00:29:05,685 --> 00:29:07,249 Start - 209 00:29:07,507 --> 00:29:15,849 - spreading the news 210 00:29:19,108 --> 00:29:24,366 I'm leaving today 211 00:29:28,451 --> 00:29:35,662 I wanna be a part of it 212 00:29:38,354 --> 00:29:40,440 New York - 213 00:29:41,917 --> 00:29:46,998 New York 214 00:29:50,735 --> 00:29:54,211 I wanna wake up - 215 00:29:55,906 --> 00:29:59,077 - in a city - 216 00:30:00,858 --> 00:30:06,636 - that doesn't sleep 217 00:30:08,853 --> 00:30:15,064 And find I'm king of the hill - 218 00:30:18,019 --> 00:30:22,710 - top of the heap 219 00:30:26,750 --> 00:30:35,527 These vagabond shoes - 220 00:30:38,438 --> 00:30:45,128 - are longing to stray - 221 00:30:45,997 --> 00:30:53,252 - right through the very heart of it - 222 00:30:54,771 --> 00:31:02,939 - New York, New York 223 00:31:05,286 --> 00:31:08,064 If I can - 224 00:31:09,194 --> 00:31:12,236 - make it there - 225 00:31:12,976 --> 00:31:16,667 - I'll make it - 226 00:31:17,536 --> 00:31:21,967 - anywhere 227 00:31:23,965 --> 00:31:26,181 It's up - 228 00:31:26,747 --> 00:31:29,612 - to you - 229 00:31:30,700 --> 00:31:33,698 - New York - 230 00:31:35,393 --> 00:31:38,779 - New York 231 00:31:54,116 --> 00:31:57,329 I wanna wake up - 232 00:31:58,633 --> 00:32:01,849 - in a city - 233 00:32:03,065 --> 00:32:07,061 - that doesn't sleep 234 00:32:08,844 --> 00:32:10,755 And find - 235 00:32:11,275 --> 00:32:14,534 - I'm king of the hill, - 236 00:32:15,099 --> 00:32:18,011 - head of the list, - 237 00:32:18,704 --> 00:32:26,306 - cream of the crop at the top of the heap 238 00:32:32,129 --> 00:32:34,257 These - 239 00:32:34,734 --> 00:32:37,951 - little town - 240 00:32:38,473 --> 00:32:43,164 - blues - 241 00:32:44,728 --> 00:32:49,811 - are melting away 242 00:32:51,591 --> 00:32:54,023 I'll make - 243 00:32:54,545 --> 00:32:59,065 - a brand new start of it - 244 00:33:00,108 --> 00:33:07,710 - in old New York 245 00:33:10,663 --> 00:33:13,140 If I can - 246 00:33:14,226 --> 00:33:17,484 - make it there - 247 00:33:18,917 --> 00:33:21,351 - I'll make it - 248 00:33:23,436 --> 00:33:28,390 - anywhere 249 00:33:30,430 --> 00:33:32,210 It's up - 250 00:33:32,690 --> 00:33:36,034 - to you - 251 00:33:37,598 --> 00:33:40,596 - New York - 252 00:33:43,984 --> 00:33:51,979 - New York 253 00:33:56,411 --> 00:33:58,450 Bravo! 254 00:34:01,059 --> 00:34:04,143 Hun er god. Hun er god! 255 00:34:10,834 --> 00:34:11,919 Hei 256 00:34:12,091 --> 00:34:14,090 - Jeg er David - Sissy 257 00:34:14,221 --> 00:34:18,045 En glede å få hilse på deg. Du er helt fantastisk og ser flott ut 258 00:34:18,132 --> 00:34:19,956 Sitt ned 259 00:34:21,433 --> 00:34:23,345 Hva synes du? 260 00:34:23,475 --> 00:34:25,214 Jo, det var... 261 00:34:25,345 --> 00:34:28,079 - Interessant - Hva betyr det? 262 00:34:28,297 --> 00:34:30,470 Nei, det var... 263 00:34:31,034 --> 00:34:32,771 Det var bra 264 00:34:32,945 --> 00:34:34,944 Det var bra? 265 00:34:36,464 --> 00:34:40,157 Han gråt. Det rant tårer nedover kinnene. Jeg så det 266 00:34:40,287 --> 00:34:44,067 - Du fikk en voksen mann til å gråte - Jeg går og henter noen drinker 267 00:34:44,198 --> 00:34:46,544 God idé. Ta med til alle 268 00:34:51,888 --> 00:34:53,928 Jeg beklager så mye... 269 00:34:54,101 --> 00:34:57,405 Han hadde en tøff dag på jobben. Han er nok litt stressa 270 00:34:58,448 --> 00:35:00,923 Så dere vokste opp i New Jersey? 271 00:35:01,053 --> 00:35:03,442 - Bor du der fortsatt? - Nei, herregud 272 00:35:03,660 --> 00:35:06,702 - Bra. Hvor bor du nå? - Litt her og der 273 00:35:07,833 --> 00:35:10,568 - Hva er siste by du har vært i? - L.A. 274 00:35:10,785 --> 00:35:12,393 Los Angeles? 275 00:35:12,566 --> 00:35:15,128 - Liker du deg der? - Jeg skal tilbake 276 00:35:15,258 --> 00:35:18,649 - Da må det bety at du elsker byen - Nei faen, jeg kan jo ikke kjøre 277 00:35:18,779 --> 00:35:21,126 Hva? Kan du ikke kjøre? Hvorfor ikke? 278 00:35:21,256 --> 00:35:24,165 Jeg prøvde da jeg var liten. Elendig 279 00:35:24,338 --> 00:35:26,686 - Hvor gammel var du da du sluttet? - 16 280 00:35:26,817 --> 00:35:28,728 Var du 16? 281 00:35:29,335 --> 00:35:32,245 Men... Hvordan kommer du deg rundt i Los Angeles? 282 00:35:32,376 --> 00:35:34,591 - Jeg tar bussen - Nei... 283 00:35:34,984 --> 00:35:37,719 En jente som deg kan ikke ta bussen 284 00:35:37,893 --> 00:35:41,934 - Hva har skjedd med armen din? - Jeg bare kjedet meg da jeg var liten 285 00:35:42,109 --> 00:35:44,627 - Da må du ha kjedet deg veldig - Ja 286 00:35:44,715 --> 00:35:46,279 OK, vi har et problem 287 00:35:46,409 --> 00:35:49,929 Din søster kan ikke dra rundt medbuss. Jeg kjenner en som leier utbiler 288 00:35:50,146 --> 00:35:54,663 Vi kjører rundt på en parkeringsplass til du har lært det. Med automatgir 289 00:35:54,881 --> 00:35:57,529 - Herlig - Jeg har en enda bedre idé 290 00:35:57,703 --> 00:36:00,875 Vi skaffer en golfbil som du kan kjøre rundt i 291 00:36:01,006 --> 00:36:02,918 Det høres bedre ut 292 00:36:03,093 --> 00:36:06,522 - Alle burde kjøre golfbil - Golfbil opp 5th avenue 293 00:36:07,349 --> 00:36:10,303 Det er faktisk ikke så dumt. Mye mer miljøvennlig 294 00:36:10,477 --> 00:36:13,560 - Brandon, hva synes du? - Høres veldig bra ut 295 00:36:15,039 --> 00:36:17,124 Jeg er så glad i broren din 296 00:36:17,429 --> 00:36:19,512 En spennende mann 297 00:36:20,250 --> 00:36:23,033 - Hvor lenge er du her i byen? - Jeg vet ikke 298 00:36:24,640 --> 00:36:26,724 Kan vi møtes igjen? 299 00:36:26,941 --> 00:36:30,591 Var det for direkte? Jeg synes du er så fascinerende 300 00:36:31,504 --> 00:36:34,196 Jeg mener det. Jeg vil se deg igjen 301 00:36:34,371 --> 00:36:37,064 Hør her, vi må feire. La oss få noe champagne 302 00:36:37,194 --> 00:36:39,106 En hel runde med champagne! 303 00:36:39,410 --> 00:36:41,321 Champagne... 304 00:42:27,568 --> 00:42:30,175 Jeg må stå opp og gå før 7 305 00:42:30,435 --> 00:42:32,347 Det er kaldt 306 00:42:35,474 --> 00:42:37,995 Sissy, gå ut av rommet mitt 307 00:42:43,380 --> 00:42:46,032 Sissy, gå ut av rommet 308 00:42:48,333 --> 00:42:51,461 Kom deg til helvete ut! Ut! 309 00:43:03,625 --> 00:43:06,799 Hei, slappfisk. PC-en din er kommet tilbake 310 00:43:26,043 --> 00:43:28,259 Dave ber deg komme 311 00:43:30,907 --> 00:43:33,689 Ja, det var skikkelig bra i går 312 00:43:33,863 --> 00:43:36,556 Jeg må legge på. Takk for at du ringte 313 00:43:37,597 --> 00:43:40,335 Hei, kamerat. Vi avtalte en time fransk 314 00:43:40,423 --> 00:43:42,726 Og så henter Isobel deg siden mamma skal hente Nathan. 315 00:43:42,856 --> 00:43:44,593 OK? Du kan gå etterpå 316 00:43:44,724 --> 00:43:46,417 Ja, jeg vet det 317 00:43:46,548 --> 00:43:50,198 - Men mamma sier at det ikke går - Da får vi gå og snakke med mamma 318 00:43:51,413 --> 00:43:56,454 - Hun er helt nede i første etasje - Gå ned og si at pappa sa det er OK 319 00:43:57,844 --> 00:43:59,753 Kom igjen nå. Det går bra 320 00:43:59,928 --> 00:44:01,884 - Du klarer det - OK 321 00:44:02,015 --> 00:44:03,188 Bra 322 00:44:03,362 --> 00:44:05,576 Mamma? 323 00:44:07,834 --> 00:44:09,442 Hva er det? 324 00:44:09,617 --> 00:44:12,223 Steven sa du ville snakke med meg 325 00:44:12,483 --> 00:44:15,090 I dag morges klokken 9, hvor var du? 326 00:44:15,655 --> 00:44:17,393 Tannlegen. Rotfylling 327 00:44:17,567 --> 00:44:19,869 Hva sa jeg? Hvem går du til? 328 00:44:20,000 --> 00:44:23,302 Gary Sher, King's-senteret. West 57th street 329 00:44:23,519 --> 00:44:26,732 Bra. Jeg håper du sørger for dekning fra firmaets helsekonto 330 00:44:26,906 --> 00:44:30,340 Det er derfor vi har den. Den er god, kamerat 331 00:44:30,731 --> 00:44:33,120 Hør her. En ting til 332 00:44:35,073 --> 00:44:39,029 Harddisken din er grisete.Vi har fått pc-en din tilbake. Den er- 333 00:44:39,376 --> 00:44:40,939 - dirty 334 00:44:41,156 --> 00:44:45,241 Det er horer, anal, dobbel-anal, penetrering, inter-racial, - 335 00:44:45,370 --> 00:44:49,063 - cream-pie... Jeg vet ikke engang hva det er 336 00:44:52,583 --> 00:44:55,970 - Kan det være praktikanten din? - På min harddisk? 337 00:44:56,144 --> 00:44:58,664 Ja, noen misbruker kontoen din 338 00:44:58,795 --> 00:45:01,271 Og vi spruter ut penger 339 00:45:01,446 --> 00:45:05,181 Man må være skikkelig sjuk for å bruke dagen sin på sånt griseri 340 00:45:05,310 --> 00:45:07,267 Pappa, pappa... 341 00:45:07,397 --> 00:45:09,438 Ja, hei du. Hva sa hun? 342 00:45:09,568 --> 00:45:12,740 Jeg kan gå til Jason i en halvtime, men må hjem til fem 343 00:45:12,871 --> 00:45:14,479 Det er fint. Skjønner? 344 00:45:14,608 --> 00:45:16,389 Nå fikk du begge deler, akkurat som du ville 345 00:45:16,562 --> 00:45:20,169 Du bør være glad nå. Ha det 346 00:45:37,111 --> 00:45:38,588 Hei 347 00:45:38,806 --> 00:45:41,110 Du er visst glad i sukker 348 00:45:41,370 --> 00:45:43,498 Jeg er det 349 00:47:30,543 --> 00:47:32,237 Hallo 350 00:47:32,542 --> 00:47:36,801 - Du fant frem? - Jada. Fint at du klarte det 351 00:47:40,579 --> 00:47:42,448 Jeg er sen? 352 00:47:43,316 --> 00:47:45,184 Beklager 353 00:47:46,488 --> 00:47:48,573 Du er stilig 354 00:47:48,876 --> 00:47:50,790 Du er praktfull 355 00:47:50,919 --> 00:47:53,177 Hvordan står det til her? 356 00:47:54,960 --> 00:47:58,347 Jeg har noen anbefalinger på menyen. Vil dere høre dem? 357 00:47:59,781 --> 00:48:03,734 Dagens suppe er av tomat med basilikumolje og parmesan-crostini 358 00:48:04,475 --> 00:48:08,426 Så har vi marinert sverdfisk med tabbouleh og marokkansk charmoula 359 00:48:08,687 --> 00:48:12,250 Den er virkelig god. Vi har også, fra DeBragga og Spitler - 360 00:48:12,465 --> 00:48:14,682 - NewYork Strip med pommes frites, - 361 00:48:14,856 --> 00:48:18,636 - salat av erter og reddik, cider-vinaigrette 362 00:48:18,897 --> 00:48:21,893 Skal vi begynne med litt sprudlevann? 363 00:48:22,328 --> 00:48:26,239 - Vann fra springen går bra - Vin-menyen ligger der 364 00:48:26,541 --> 00:48:28,844 - Har du lyst på vin? - Javisst 365 00:48:28,931 --> 00:48:31,451 - Hvit? Rød? - Rød? 366 00:48:31,582 --> 00:48:33,103 Kanskje... 367 00:48:33,190 --> 00:48:35,883 Pinot noir er... lett 368 00:48:36,230 --> 00:48:39,012 Hvis dere liker den... sånn... 369 00:48:40,315 --> 00:48:42,009 Lett 370 00:48:42,356 --> 00:48:44,137 Flott 371 00:48:44,572 --> 00:48:46,658 Jeg kommer tilbake 372 00:48:52,001 --> 00:48:53,652 Nå? 373 00:48:54,261 --> 00:48:57,344 - Hvor bor du? - Brooklyn 374 00:48:57,560 --> 00:49:00,298 - Fint - Født og oppvokst 375 00:49:00,689 --> 00:49:02,513 Hvor er du fra? 376 00:49:02,643 --> 00:49:06,728 Jeg er født i Irland, men vi flyttet hit da jeg var ti 377 00:49:07,250 --> 00:49:10,681 - Reiser du ofte tilbake? - Av og til 378 00:49:11,680 --> 00:49:14,418 Stor familie? Savner du dem? 379 00:49:15,808 --> 00:49:17,849 Jeg har en søster 380 00:49:21,760 --> 00:49:24,148 - Jeg har to - Å ja? 381 00:49:25,320 --> 00:49:28,624 - Eldre? Yngre? - Eldre og yngre 382 00:49:28,970 --> 00:49:31,012 Jeg er på midten 383 00:49:36,791 --> 00:49:37,876 Hva? 384 00:49:38,006 --> 00:49:40,179 Jeg bare lurte 385 00:49:40,613 --> 00:49:42,743 Er du nervøs? 386 00:49:42,874 --> 00:49:45,956 - Hvorfor skulle jeg være nervøs? - Du ser litt nervøs ut 387 00:49:47,781 --> 00:49:50,173 - Nei - Det er bare endate 388 00:49:50,259 --> 00:49:52,734 Det er ingenbig deal 389 00:49:53,255 --> 00:49:56,514 Det tok meg en time å finne ut hva jeg skulle ha på meg 390 00:49:57,732 --> 00:49:59,902 Du valgte klokt 391 00:50:00,597 --> 00:50:04,725 Beklager, men jeg glemte å si at krabben serveres i skallet 392 00:50:05,896 --> 00:50:07,723 Flott 393 00:50:11,372 --> 00:50:13,977 Jeg har jo ikke sett på denne 394 00:50:14,195 --> 00:50:15,848 Jeg tar lam 395 00:50:16,019 --> 00:50:18,455 Jeg tar lam jeg også, det høres godt ut 396 00:50:19,498 --> 00:50:21,667 Ingen forrett? 397 00:50:23,058 --> 00:50:26,622 - Og hvordan vil dere ha lammet? - Medium 398 00:50:27,228 --> 00:50:30,226 Vi anbefaler det ganske rosa 399 00:50:31,704 --> 00:50:33,744 - OK - Ja? 400 00:50:35,744 --> 00:50:37,916 Rosa skal bli 401 00:50:39,046 --> 00:50:41,912 Takk skal du ha. Unnskyld meg 402 00:50:44,867 --> 00:50:47,431 Er du sammen med noen for tiden? 403 00:50:47,518 --> 00:50:49,558 Nei, er du det? 404 00:50:50,080 --> 00:50:52,643 - Nei - Nei? Er det sant? 405 00:50:55,118 --> 00:50:57,161 Hvorfor ikke? 406 00:50:57,292 --> 00:51:00,030 Jeg vet ikke. Det bare er sånn 407 00:51:00,115 --> 00:51:02,592 Det bare er sånn. Vel, jeg... 408 00:51:02,677 --> 00:51:04,460 Egentlig - 409 00:51:05,546 --> 00:51:07,936 - er jeg separert 410 00:51:09,759 --> 00:51:12,237 Det er ganske nytt 411 00:51:14,800 --> 00:51:17,014 Var du gift lenge? 412 00:51:18,275 --> 00:51:19,274 Nei 413 00:51:19,448 --> 00:51:22,013 Har vi bestemt oss for vinen? 414 00:51:23,835 --> 00:51:27,963 - Var det Pinot Noir du foreslo? - Ja, flott. Et godt valg 415 00:51:30,612 --> 00:51:34,740 Jeg var ikke gift lenge. Jeg prøvde. Det virket ikke 416 00:51:36,305 --> 00:51:37,693 - Jøss - Hva da? 417 00:51:37,867 --> 00:51:40,519 - Du virker bare så... - Hva da? 418 00:51:40,692 --> 00:51:43,300 - Negativ til hele ideen - Joda 419 00:51:43,430 --> 00:51:46,557 Jeg skjønner bare ikke hvorfor folk ønsker å gifte seg 420 00:51:46,687 --> 00:51:48,946 Særlig ikke i vår tid. Det er... 421 00:51:49,120 --> 00:51:50,772 Ikke sant? 422 00:51:51,032 --> 00:51:53,420 Jeg skjønner ikke vitsen 423 00:51:53,856 --> 00:51:55,593 I faste forhold? 424 00:51:55,767 --> 00:51:58,200 Det virker lite realistisk 425 00:52:02,589 --> 00:52:04,065 Mener du dette? 426 00:52:04,239 --> 00:52:06,149 Ja, jeg mener det 427 00:52:06,322 --> 00:52:10,364 Men hvorfor er vi da her, hvis vi ikke betyr noe for hverandre? 428 00:52:11,103 --> 00:52:13,100 Hvorfor er du her? 429 00:52:13,187 --> 00:52:16,054 Maten skal visst være veldig god her 430 00:52:16,229 --> 00:52:19,184 Neida, jeg mener det ikke sånn 431 00:52:19,358 --> 00:52:21,746 Jeg mener bare... du vet... 432 00:52:22,398 --> 00:52:25,830 Ett menneske for resten av livet? Det er jo... 433 00:52:27,220 --> 00:52:30,826 For eksempel på restaurant ser du par sitte sammen - 434 00:52:30,912 --> 00:52:34,039 - og de snakker ikke engang sammen. De har ingenting å si 435 00:52:34,127 --> 00:52:37,690 De trenger vel ikke å snakke, siden de er forbundet med hverandre 436 00:52:38,342 --> 00:52:41,295 Eller de er bare lei av hverandre 437 00:52:42,512 --> 00:52:44,945 - Alle... - Her er den 438 00:52:47,292 --> 00:52:49,897 Hva er ditt lengste forhold? 439 00:52:53,938 --> 00:52:55,544 Helt nøyaktig 440 00:52:55,719 --> 00:52:58,152 Det går bra, bare hell opp 441 00:53:00,759 --> 00:53:02,800 Fire måneder 442 00:53:07,275 --> 00:53:10,707 Man må satse, være villig til å gi det en sjanse 443 00:53:13,444 --> 00:53:17,267 - Jeg gjorde det. I fire måneder - Fire måneder... 444 00:53:39,336 --> 00:53:41,335 Takk skal du ha 445 00:53:44,247 --> 00:53:45,983 Ta her 446 00:53:47,416 --> 00:53:49,199 På hodet ditt? 447 00:53:49,590 --> 00:53:53,195 - Å nei, nei, nei - Du er jo helt sprø! 448 00:53:54,238 --> 00:53:56,845 Helt seriøst. Prøv å ta på 449 00:53:57,583 --> 00:53:59,102 OK 450 00:53:59,276 --> 00:54:01,623 - Å herregud - Kjenner du det? 451 00:54:01,753 --> 00:54:04,491 - Ja, hva er det? - Det er en levning 452 00:54:04,665 --> 00:54:07,575 - En levning? - Ja, etter neandertalerne 453 00:54:08,096 --> 00:54:11,877 Det er bare noen få av oss igjen etter at Homo Sapiens tok over 454 00:54:13,004 --> 00:54:15,568 Det kan forklare pannen 455 00:54:15,698 --> 00:54:18,610 - Hva skal det bety? - "Hva skal det bety?" 456 00:54:20,042 --> 00:54:22,867 Men alvorlig talt, hvordan fikk du den? 457 00:54:23,519 --> 00:54:26,083 Jeg og fetteren min lekte en lek 458 00:54:26,213 --> 00:54:29,036 Jeg satt på føttene hans og han sendte meg ut i luften 459 00:54:29,296 --> 00:54:32,121 Jeg traff taket og besvimte 460 00:54:32,295 --> 00:54:34,683 Jeg var borte i 5-10 minutter 461 00:54:34,814 --> 00:54:37,072 Jeg tisset i buksen 462 00:54:42,329 --> 00:54:46,587 Hvis du fikk velge å leve i fortiden eller fremtiden, - 463 00:54:47,109 --> 00:54:50,627 - og du kunne være hva som helst, hva ville du valgt? 464 00:54:52,582 --> 00:54:54,843 Hva ville du vært? 465 00:54:56,665 --> 00:55:00,229 Vel, jeg har alltid ønsket å være musiker på 60-tallet 466 00:55:00,447 --> 00:55:03,747 - Det var kult. Musiker? - Ja 467 00:55:04,224 --> 00:55:08,050 Men 60-tallet var hardt. Jeg så nettopp "Gimme Shelter" 468 00:55:08,266 --> 00:55:12,392 Rolling Stones-dokumentaren. Det må ha vært et helvete 469 00:55:13,044 --> 00:55:14,521 Hva? 470 00:55:14,608 --> 00:55:17,866 60-tallet er det siste stedet jeg ville vært 471 00:55:17,996 --> 00:55:20,387 - Du mener ikke det! - Jo! 472 00:55:21,082 --> 00:55:22,689 Kaos 473 00:55:22,907 --> 00:55:25,991 Så hvor og hva ville du ønsket å være? 474 00:55:29,076 --> 00:55:31,420 Her. Nå. 475 00:55:34,201 --> 00:55:35,853 Så kjedelig 476 00:55:36,027 --> 00:55:38,197 Dra til helvete 477 00:55:49,668 --> 00:55:52,621 - Dette er meg - Er dette deg? 478 00:55:55,360 --> 00:55:58,053 Tusen takk skal du ha, Brandon 479 00:55:58,314 --> 00:56:01,179 Tusen takk skal du ha, Marianne 480 00:56:04,439 --> 00:56:06,783 Vi burde gjøre dette igjen 481 00:56:16,559 --> 00:56:18,210 Joda 482 00:56:24,901 --> 00:56:26,987 Var det et ja? 483 00:56:28,374 --> 00:56:31,157 Kanskje det, ja 484 00:56:43,451 --> 00:56:45,840 Hallo? Sissy? 485 00:57:41,057 --> 00:57:44,185 - Driver du og spionerer på meg? - Lås døra, Brandon 486 00:57:47,747 --> 00:57:50,051 - Brandon! - Hva er det du vil? 487 00:57:50,267 --> 00:57:52,916 - Vil du slåss? - Er det dette du vil ha? 488 00:57:53,047 --> 00:57:55,002 Hva er det du vil meg? 489 00:57:55,089 --> 00:57:59,172 - Hva er det du vil meg? - Kom deg bort fra meg! 490 00:58:00,867 --> 00:58:04,865 - Snakk til meg! Din jævla tispe! - Du er jo klin sprø! 491 00:58:05,561 --> 00:58:08,427 - Jævla tispe! - Dra til helvete! 492 00:58:27,888 --> 00:58:29,713 Brandon? 493 00:58:31,104 --> 00:58:33,755 Brandon? Jeg beklager! 494 00:58:50,739 --> 00:58:52,305 Hei 495 00:58:52,435 --> 00:58:54,261 Hvor er Brandon? 496 00:58:54,868 --> 00:58:57,257 Er du dama til Brandon? 497 00:58:57,952 --> 00:59:00,602 Har du lyst å leke? 498 00:59:01,733 --> 00:59:04,251 Vil du leke med puppene mine? 499 00:59:04,642 --> 00:59:07,683 Jeg vet at Brandon ville likt det, og - 500 00:59:08,075 --> 00:59:11,507 - jeg vet akkurat hva Brandon liker 501 01:01:04,112 --> 01:01:06,198 Bli med 502 01:01:15,018 --> 01:01:17,276 Hvor tar du meg med? 503 01:01:18,100 --> 01:01:19,795 Det får du se 504 01:01:19,926 --> 01:01:22,925 - Nei, hvor skal vi? - Kom igjen! 505 01:01:27,789 --> 01:01:30,180 Vil du ha en drink? 506 01:01:36,435 --> 01:01:38,780 Hva er det du ser på? 507 01:01:39,779 --> 01:01:42,431 For en fantastisk utsikt 508 01:01:50,468 --> 01:01:52,205 Hei 509 01:03:45,072 --> 01:03:47,504 Er det en antikvitet? 510 01:03:47,939 --> 01:03:50,806 - Kanskje litt - Jeg elsker den 511 01:06:09,521 --> 01:06:11,476 Brandon? 512 01:06:21,685 --> 01:06:24,945 Det er helt greit. Det går bra 513 01:06:28,201 --> 01:06:29,982 Skal jeg gå? 514 01:06:30,113 --> 01:06:32,199 Javisst 515 01:07:12,384 --> 01:07:14,904 Jeg kan følge deg ned 516 01:07:17,901 --> 01:07:19,899 Det går bra 517 01:08:59,429 --> 01:09:02,080 Har du lyst på en drink? 518 01:09:03,512 --> 01:09:05,468 Nei... 519 01:09:12,072 --> 01:09:13,897 Faen... 520 01:09:14,070 --> 01:09:15,852 Trenger du hjelp? 521 01:09:15,938 --> 01:09:18,544 Nei, låsen er bare litt rar 522 01:09:21,587 --> 01:09:23,281 Sånn ja 523 01:09:53,907 --> 01:09:56,340 David? 524 01:09:58,167 --> 01:10:00,424 Ta telefonen! 525 01:10:01,379 --> 01:10:04,160 Du er vel på keramikk-kurs 526 01:10:12,980 --> 01:10:14,933 Har du spist? 527 01:10:15,455 --> 01:10:16,889 Nei 528 01:10:17,064 --> 01:10:18,628 Er du sulten? 529 01:10:18,759 --> 01:10:20,366 Nei 530 01:10:35,830 --> 01:10:38,307 Kan du bare gi meg en klem? 531 01:11:05,460 --> 01:11:08,501 Han kommer ikke til å knulle deg igjen 532 01:11:12,148 --> 01:11:14,800 Du la igjen beskjed, ikke sant? 533 01:11:15,930 --> 01:11:18,232 Du klarer ikke styre deg 534 01:11:19,013 --> 01:11:21,186 Det er ekkelt 535 01:11:22,012 --> 01:11:24,359 Hvorfor er du så sinna? 536 01:11:26,877 --> 01:11:29,353 Hvorfor jeg er så sinna? 537 01:11:31,742 --> 01:11:34,219 Han er sjefen min 538 01:11:35,783 --> 01:11:39,736 Du ligger med ham etter 20 minutter. Og nå ringer du ham 539 01:11:41,301 --> 01:11:43,517 Hva er det med deg? 540 01:11:45,776 --> 01:11:48,425 Du vet jo at han har familie? 541 01:11:49,163 --> 01:11:51,859 - Du vet han har familie? - Nei 542 01:11:52,032 --> 01:11:54,464 Du så ikke gifteringen på fingeren? 543 01:11:54,594 --> 01:11:55,810 Nei 544 01:11:56,071 --> 01:11:58,114 Du juger 545 01:12:00,371 --> 01:12:02,414 Jeg beklager 546 01:12:03,718 --> 01:12:05,847 Du beklager alltid 547 01:12:06,759 --> 01:12:10,668 - Det er det eneste du sier - I det minste sier jeg det 548 01:12:12,320 --> 01:12:14,316 Prøv å gjøre noe 549 01:12:14,881 --> 01:12:17,793 Handlinger teller, ikke ord 550 01:12:19,098 --> 01:12:21,181 Jeg beklager 551 01:12:22,485 --> 01:12:24,440 Jeg beklager 552 01:12:25,613 --> 01:12:27,961 Jeg har driti meg ut 553 01:12:28,784 --> 01:12:32,564 Jeg er ikke perfekt. Jeg gjør feil, men jeg prøver iallfall 554 01:12:34,346 --> 01:12:37,255 Noen folk driter seg ut hele tiden 555 01:12:44,597 --> 01:12:46,684 Bare glem det 556 01:12:48,335 --> 01:12:50,462 Dette funker ikke 557 01:12:50,592 --> 01:12:52,678 Det er tydelig 558 01:12:53,982 --> 01:12:56,719 Du må finne et annet sted å bo 559 01:12:57,023 --> 01:12:59,542 Jeg har ingen steder å dra 560 01:13:04,799 --> 01:13:07,363 Dette handler ikke om ham 561 01:13:08,188 --> 01:13:12,271 Jeg gjør deg sinna hele tiden, men jeg aner ikke hvorfor 562 01:13:13,747 --> 01:13:15,313 Nei 563 01:13:15,618 --> 01:13:17,745 Du fanger meg 564 01:13:18,483 --> 01:13:22,264 Du tvinger meg inn i et hjørne og fanger meg 565 01:13:24,045 --> 01:13:26,695 "Jeg har ingen steder å dra" 566 01:13:27,433 --> 01:13:30,519 - Hva er det for noe tull? - Du er broren min 567 01:13:30,605 --> 01:13:32,167 Hva så? 568 01:13:32,298 --> 01:13:34,384 Har jeg dermed ansvar for deg? 569 01:13:34,471 --> 01:13:38,469 - Ja, det har du - Jeg satte deg ikke inn i verden 570 01:13:40,118 --> 01:13:43,943 Du er min bror. Vi er familie. Vi skal hjelpe hverandre 571 01:13:44,116 --> 01:13:47,982 - Du hjelper ikke meg - Jeg prøver. Prøver å hjelpe deg 572 01:13:48,068 --> 01:13:51,067 Hvordan hjelper du meg, da? 573 01:13:51,371 --> 01:13:53,847 Hvordan hjelper du meg? 574 01:13:55,107 --> 01:13:56,323 Se på meg 575 01:13:56,410 --> 01:13:58,757 Hvordan hjelper du meg? 576 01:13:59,104 --> 01:14:02,492 Du kommer inn her og blir en belastning for meg 577 01:14:02,666 --> 01:14:04,883 Skjønner du? Du er en byrde 578 01:14:05,012 --> 01:14:07,704 Du bare trekker meg ned, for faen 579 01:14:07,879 --> 01:14:09,878 Hvordan hjelper du meg? 580 01:14:09,964 --> 01:14:12,615 Du kan jo ikke engang rydde opp etter deg selv 581 01:14:15,177 --> 01:14:18,913 - Slutt å spille offer - Jeg spiller faen ikke offer! 582 01:14:19,956 --> 01:14:24,692 Hvis jeg drar, vil jeg aldri høre fra deg igjen. Synes ikke du det er trist? 583 01:14:27,213 --> 01:14:29,862 Synes du ikke det er trist? 584 01:14:32,208 --> 01:14:34,468 Du er broren min! 585 01:14:43,112 --> 01:14:46,327 Må du alltid være så dramatisk? Går verden under? 586 01:14:46,457 --> 01:14:50,280 Det er ikke dramatisk. Jeg prøver å snakke med deg 587 01:14:51,063 --> 01:14:53,452 Jeg vil ikke snakke 588 01:14:55,885 --> 01:14:58,795 Prøv å ikke snakke. Prøv å lytte - 589 01:14:58,969 --> 01:15:01,489 - eller tenke. For en gangs skyld 590 01:15:01,663 --> 01:15:04,225 Ja, det virker jo bra for deg 591 01:15:04,356 --> 01:15:07,442 - Jeg har egen leilighet - Gid av meg, så flott 592 01:15:07,571 --> 01:15:09,701 Egen leilighet, fantastisk 593 01:15:09,874 --> 01:15:14,435 - Jobb, leilighet, jeg bøyer meg i støvet - Det er iallfall min egen fortjeneste 594 01:15:14,652 --> 01:15:18,909 Jeg er iallfall ikke avhengig av andre. Du er avhengig, en parasitt 595 01:15:19,040 --> 01:15:23,037 Du har ingen andre enn meg og den pervo-sjefen din 596 01:15:23,211 --> 01:15:26,121 Du lå med pervo-sjefen. Hva gjør det deg til? 597 01:15:26,252 --> 01:15:29,641 Ikke snakk til meg om sex-liv, Brandon. Ikke du 598 01:15:33,332 --> 01:15:35,158 Greit nok 599 01:15:36,809 --> 01:15:38,635 Jeg går ut 600 01:15:38,851 --> 01:15:41,718 Flott. Og så kommer du hjem til samme krangelen igjen 601 01:15:41,804 --> 01:15:44,108 Nei, du skal flytte ut 602 01:15:45,282 --> 01:15:47,887 Og så hører jeg aldri fra deg mer? 603 01:17:03,828 --> 01:17:05,259 Hei 604 01:17:05,650 --> 01:17:07,475 Hei... 605 01:17:25,460 --> 01:17:27,154 Vil du bli med meg? 606 01:17:28,850 --> 01:17:31,196 Jeg kan ta deg med et sted 607 01:17:35,583 --> 01:17:38,061 Er du sammen med noen, eller? 608 01:17:42,838 --> 01:17:45,228 Slikker han deg? 609 01:17:48,138 --> 01:17:50,094 Jeg gjør det 610 01:17:50,876 --> 01:17:53,178 Det er det jeg liker 611 01:18:40,185 --> 01:18:42,791 Jeg liker hvordan det føles 612 01:18:43,659 --> 01:18:47,223 Jeg liker at det bare er meg og den 613 01:18:51,043 --> 01:18:53,435 Jeg vil smake på deg 614 01:18:54,694 --> 01:18:57,648 Jeg vil stikke tungen inn i deg 615 01:19:00,168 --> 01:19:02,733 Akkurat når du kommer 616 01:19:11,159 --> 01:19:14,243 Vil du at jeg skal få deg til å komme? 617 01:19:15,286 --> 01:19:17,547 Jeg kan gjøre det 618 01:19:17,981 --> 01:19:19,500 Vil du det? 619 01:19:19,630 --> 01:19:21,673 Hva skjer her, baby? 620 01:19:22,804 --> 01:19:26,494 - Jeg skulle bare hente noen drinker - Å javel? 621 01:19:49,130 --> 01:19:51,562 Ikke i kveld, buddy 622 01:20:08,460 --> 01:20:11,286 Jeg bare sa til den pene dama di - 623 01:20:11,589 --> 01:20:14,588 - at jeg vil knulle den trange fitta hennes 624 01:20:14,716 --> 01:20:16,630 Kjøre henne skikkelig hardt 625 01:20:16,802 --> 01:20:19,193 - Til hun klorer meg opp - Han tuller 626 01:20:19,323 --> 01:20:21,192 Artig type 627 01:20:23,058 --> 01:20:25,970 Og så ta henne hardt i ræva 628 01:20:26,187 --> 01:20:29,966 Jeg putter ballene i munnen på henne mens jeg kommer i ansiktet hennes 629 01:20:31,138 --> 01:20:33,703 Du lar ikke meg knulle deg i ræva 630 01:20:33,833 --> 01:20:36,265 Får du knulle henne i ræva? 631 01:20:36,439 --> 01:20:39,003 Få høre mer, jeg elsker dette 632 01:20:39,133 --> 01:20:40,523 Lukt på dette 633 01:20:40,654 --> 01:20:43,519 - Herregud... - Din jævla kødd! 634 01:20:52,773 --> 01:20:54,817 Hei, Romeo! 635 01:23:19,961 --> 01:23:22,307 Brandon, det er Sissy 636 01:23:22,568 --> 01:23:25,307 Jeg trenger virkelig å snakke med deg 637 01:23:25,869 --> 01:23:28,737 Vær så snill å ta den jævla telefonen 638 01:23:41,639 --> 01:23:44,420 Brandon, jeg trenger deg 639 01:23:50,675 --> 01:23:53,544 Vi er ikke dårlige mennesker 640 01:23:57,931 --> 01:24:01,146 Vi bare kommer fra et dårlig sted 641 01:24:03,232 --> 01:24:06,359 Takk for at jeg fikk bo hos deg 642 01:27:31,415 --> 01:27:33,584 Mine damer og herrer 643 01:27:34,323 --> 01:27:37,452 For at politiet skal få etterforske, - 644 01:27:37,626 --> 01:27:40,536 - må vi tømme toget for passasjerer 645 01:27:40,970 --> 01:27:44,924 Vær så vennlig å følge vognføreren til enden av toget 646 01:27:46,836 --> 01:27:48,964 Se opp for trinnet 647 01:27:49,138 --> 01:27:50,528 Følg meg, takk 648 01:27:50,703 --> 01:27:52,440 Følg meg 649 01:27:52,570 --> 01:27:54,741 Pass på trinnene! Denne veien! 650 01:27:54,915 --> 01:27:57,653 Denne veien. Vær raske 651 01:27:58,783 --> 01:28:00,565 Ingenting å se på 652 01:28:05,995 --> 01:28:08,253 Dette er Sissy. Legg igjen beskjed 653 01:28:08,340 --> 01:28:11,164 Men la være hvis du er en kødd 654 01:28:19,375 --> 01:28:22,156 Dette er Sissy. Legg igjen... 655 01:32:29,957 --> 01:32:32,391 Jævla drittsekk 656 01:36:54,660 --> 01:37:01,959 Norske tekster: Jon Rognlien