1 00:02:40,627 --> 00:02:43,562 Hé, ik ben het. 2 00:02:45,365 --> 00:02:46,765 Neem op. 3 00:02:48,735 --> 00:02:50,135 Neem op. 4 00:03:22,335 --> 00:03:23,735 Kom binnen 5 00:03:30,543 --> 00:03:33,235 Wil je wat drinken? - Nee, dank je. 6 00:03:42,689 --> 00:03:44,089 Perfect. 7 00:03:45,858 --> 00:03:47,519 Hierheen. 8 00:03:52,565 --> 00:03:53,965 Langzaam. 9 00:04:50,990 --> 00:04:53,481 Hé, ik ben het. 10 00:04:55,561 --> 00:04:56,961 Neem op. 11 00:04:59,265 --> 00:05:00,665 Neem op. 12 00:05:03,870 --> 00:05:05,497 Brandon. 13 00:05:09,442 --> 00:05:13,310 Brandon. 14 00:05:16,582 --> 00:05:18,675 Brandon, waar ben je? 15 00:05:44,540 --> 00:05:47,202 Ik ben het. Ik bel jou. 16 00:09:11,050 --> 00:09:13,211 Ik vind je walgelijk. 17 00:09:16,989 --> 00:09:20,686 Ik vind je hopeloos. Ingrijpend. 18 00:09:22,762 --> 00:09:25,287 Dat zeiden de cynici. 19 00:09:26,132 --> 00:09:29,192 Bedrijven weigeren naar de toekomst te kijken. 20 00:09:30,202 --> 00:09:33,101 Ze zeggen: Kunnen we dit virus stoppen? 21 00:09:33,226 --> 00:09:36,265 Alsof het een negatieve progressie is. 22 00:09:38,110 --> 00:09:39,668 Maar het virus groeit... 23 00:09:40,746 --> 00:09:45,340 steeds groter met een niet te stuiten dynamiek. 24 00:09:45,465 --> 00:09:50,043 Een kind snuift de hele lading van zijn moeders kruidenkast en zet het op You Tube. 25 00:09:50,168 --> 00:09:53,818 Heel de wereld kijkt ernaar. Het wordt een hit bij scholieren. 26 00:09:53,943 --> 00:09:57,125 Uiteindelijk verandert cynisme in ontzag. 27 00:10:20,353 --> 00:10:23,379 Weet je wat er aan de hand is met mijn computer? 28 00:10:24,223 --> 00:10:25,952 Ze namen hem mee. 29 00:10:26,892 --> 00:10:29,861 Ja, ik weet het. Iemand had het mij kunnen vertellen. 30 00:10:31,297 --> 00:10:33,026 Een soort virus. 31 00:12:22,475 --> 00:12:25,638 Oké, ik weer. 32 00:12:26,445 --> 00:12:31,940 Ik ben stervende. Ik heb kanker. Ik heb maar een week meer te leven. 33 00:12:33,519 --> 00:12:36,163 Het is de ergste soort kanker. 34 00:12:36,288 --> 00:12:37,983 Van de vulva... 35 00:13:19,765 --> 00:13:21,342 Je bent zo'n lul. 36 00:13:21,467 --> 00:13:23,560 Wat doe je, man? 37 00:13:27,740 --> 00:13:30,284 Oké, heren, maak het jezelf gemakkelijk. 38 00:13:30,409 --> 00:13:32,309 Dank je wel. 39 00:13:49,728 --> 00:13:54,327 Het is mijn taak, als je geliefde baas, een toost uit te brengen. 40 00:13:54,452 --> 00:13:55,852 Op succes. 41 00:13:56,735 --> 00:13:59,213 Ik hoop dat mijn vrouw het waardeert. 42 00:13:59,338 --> 00:14:01,228 Haal een nieuwe das, alstublieft. 43 00:14:02,174 --> 00:14:04,802 Jezus Christus. - Mijn god. 44 00:14:05,444 --> 00:14:08,861 Ik hou van vrouwen in pak. 45 00:14:08,986 --> 00:14:10,858 We kunnen over zaken spreken. 46 00:14:10,983 --> 00:14:12,393 Ze is mooi. - Grijs pak? 47 00:14:12,518 --> 00:14:14,729 Ik ga met haar praten. - Doe dat. 48 00:14:14,854 --> 00:14:16,464 Ja, dat moet je doen. 49 00:14:16,589 --> 00:14:19,734 Vijf, vier, drie, twee, één. Boom. 50 00:14:19,859 --> 00:14:21,417 Veel plezier. 51 00:14:22,995 --> 00:14:25,122 Wedden voor $20 dat hij het verkloot? 52 00:14:29,806 --> 00:14:31,245 Inkomend. 53 00:14:31,370 --> 00:14:35,649 Pardon, ik wil er niet omheen draaien. Ik vind je beeldschoon. Ik ben David. 54 00:14:35,774 --> 00:14:38,506 Hoi, David. Elizabeth. Aangenaam. - Mooie naam. 55 00:14:38,631 --> 00:14:40,121 Hey, ik ben David. - Loren. 56 00:14:40,246 --> 00:14:42,389 Hallo, leuk je te ontmoeten. - Rachel. 57 00:14:42,514 --> 00:14:44,925 Mag ik jullie iets te drinken aanbieden? 58 00:14:45,050 --> 00:14:48,095 Natuurlijk, waarom niet. - Mooi. Wat drinken jullie? 59 00:14:48,220 --> 00:14:50,030 We doen shotjes. - Shotjes? 60 00:14:50,155 --> 00:14:52,298 We deden net tequila. Doen jullie mee? 61 00:14:52,423 --> 00:14:54,609 Laat maar komen. - Geweldig. Barman? 62 00:14:54,734 --> 00:14:59,073 Vier shots van je beste tequila graag? Dank je wel. 63 00:14:59,198 --> 00:15:01,242 Je ziet er zeer succesvol uit. 64 00:15:01,367 --> 00:15:04,509 Mijn succes komt door aandacht voor detail. 65 00:15:04,634 --> 00:15:06,447 Detail? - Speel het spel. 66 00:15:06,572 --> 00:15:08,783 Welk spel? - Oké. Blauw of groen? 67 00:15:08,908 --> 00:15:13,454 Ik hou van spelletjes. Blauw. Groen. Groen, het is groen. 68 00:15:13,579 --> 00:15:15,189 Bruin. Dat is... 69 00:15:15,314 --> 00:15:17,548 Hoe verander je zomaar de kleur van je ogen? 70 00:15:17,673 --> 00:15:20,408 Dat is zot. Een echt talent. - Detail, man. 71 00:15:20,533 --> 00:15:23,731 Deze kerel, hier, was de held vandaag. 72 00:15:23,856 --> 00:15:26,367 Je deed dat goed man. Jij bent de held. 73 00:15:26,492 --> 00:15:28,928 Je gooide geweldig. Wij spelen een spel. 74 00:15:29,053 --> 00:15:31,572 Sluit je ogen weer. Blauw of groen? 75 00:15:31,697 --> 00:15:33,207 Bruin. - Rot op. 76 00:15:33,332 --> 00:15:35,425 Goed. Loren. Sluit je ogen. 77 00:15:36,268 --> 00:15:37,411 Blauw. - Blauw. 78 00:15:37,536 --> 00:15:40,314 Zie je wel? Hij is goed. Hij gokt de kleuren. 79 00:15:40,439 --> 00:15:44,165 Je mag zijn shot hebben. - Mag ik nog een shot, alstublieft. 80 00:15:46,344 --> 00:15:49,523 Die is voor mij. - Nee, ik zei toch, ik trakteer. 81 00:15:49,648 --> 00:15:52,257 Nee, laat maar. - De volgende is dan voor mij. 82 00:15:52,382 --> 00:15:55,680 Een sterke, onafhankelijke vrouw. Leuk. - Dank je wel. Proost. 83 00:15:55,805 --> 00:15:59,099 Op scoren... - En op succes. 84 00:15:59,224 --> 00:16:00,624 Ja. 85 00:16:08,567 --> 00:16:11,659 Wat doen jullie voor de lol? - Lol? Karate. 86 00:16:14,673 --> 00:16:16,450 Leuk liedje. Ik schreef het. 87 00:16:16,575 --> 00:16:19,787 Kom met me dansen op het nummer dat ik voor je schreef. 88 00:16:19,912 --> 00:16:22,456 Kom mee naar de dansvloer. Eén liedje. 89 00:16:22,581 --> 00:16:25,426 Ja, kom. Je bent een leuke meid. Het wordt leuk. 90 00:16:25,551 --> 00:16:28,179 Ik breng haar terug. Echt. Kom, het wordt leuk. 91 00:16:34,059 --> 00:16:35,754 Draaien... 92 00:16:37,062 --> 00:16:40,546 Ik pak haar handtas voordat ze beroofd wordt. 93 00:16:40,671 --> 00:16:42,109 Dansen? - Nee. 94 00:16:42,234 --> 00:16:44,259 Weet je het zeker? - Ja. 95 00:17:07,659 --> 00:17:11,272 Oké, wacht even. Ik moet nog een keer met je praten. 96 00:17:11,397 --> 00:17:12,840 Je ogen zijn zo mooi. 97 00:17:12,965 --> 00:17:15,705 Ik had het de eerste keer mis omdat het net een collage is. 98 00:17:15,830 --> 00:17:18,339 Toon ze nog eens. 99 00:17:18,464 --> 00:17:22,005 David. Kom. - Ik hou van dat spel. Het is zo leuk. 100 00:17:23,108 --> 00:17:26,538 Goed, want ik ga die richting uit. Rijd je ook buiten de stad? 101 00:17:33,752 --> 00:17:35,152 Komaan. 102 00:17:42,061 --> 00:17:44,825 Oké. - Tot morgen. 103 00:18:00,479 --> 00:18:06,308 Hé. Wil je meerijden? - Ja hoor. 104 00:19:53,928 --> 00:19:55,872 Ik maak je af. 105 00:19:59,957 --> 00:20:03,911 Jezus Christus, Sissy. - Brandon. Kun je niet kloppen? 106 00:20:04,036 --> 00:20:06,425 Waarom zou ik kloppen? Ik woon hier. 107 00:20:07,306 --> 00:20:10,104 Hoe ben je binnen geraakt? - Je gaf me de sleutel. 108 00:20:18,116 --> 00:20:19,660 Ik schrok me rot. 109 00:20:19,785 --> 00:20:24,355 Ik zei je toch dat je me moet bellen... - Mijn god ik belde je zo vaak. 110 00:20:27,926 --> 00:20:30,293 Je hebt een honkbalknuppel? 111 00:20:35,167 --> 00:20:39,179 Wat gebruik je op je haar? Het is echt vreselijk. 112 00:20:39,304 --> 00:20:42,068 Shampoo. - Die is voor honden. 113 00:20:47,713 --> 00:20:49,442 Goed je te zien. 114 00:20:52,930 --> 00:20:57,081 Doe de deur op slot de volgende keer. Gebruik niet alle handdoeken. 115 00:21:50,942 --> 00:21:52,500 Maar ik wil jou. 116 00:21:54,379 --> 00:21:57,371 Ik wil niemand anders. Er is niemand anders. 117 00:21:58,116 --> 00:22:02,018 Ik hou van je. Ik zal alles doen. 118 00:22:03,088 --> 00:22:05,113 Ik zal alles doen. 119 00:22:10,595 --> 00:22:12,460 Alsjeblieft, zeg dat niet. 120 00:22:13,432 --> 00:22:15,423 Alsjeblieft, zeg dat niet. 121 00:22:16,635 --> 00:22:19,627 Ik hou van je. Ik hou van je. 122 00:22:20,205 --> 00:22:23,641 Ik zal alles doen. Alles. 123 00:22:26,078 --> 00:22:28,488 Ik hoef niet uit te gaan. 124 00:22:28,613 --> 00:22:30,824 Ik wil helemaal niet uitgaan. 125 00:22:30,949 --> 00:22:34,294 Ik kan bij je blijven. Het kan me niet schelen. 126 00:22:34,419 --> 00:22:38,398 Ik hoef niemand anders. Ik hou van je. 127 00:22:38,523 --> 00:22:43,503 Ik hou van je. Ik hou zoveel van je. Alsjeblieft. 128 00:22:43,628 --> 00:22:46,461 Ik hou van je. Ik hou van je. 129 00:22:46,898 --> 00:22:48,559 Alsjeblieft. 130 00:22:49,434 --> 00:22:54,064 Ik voel me ziek. Echt, echt ziek. 131 00:23:03,081 --> 00:23:07,149 Goedemorgen. Leuke oorbel. Hot date? 132 00:23:11,022 --> 00:23:13,115 Sap? 133 00:23:17,996 --> 00:23:20,040 Wil je een glas gebruiken? 134 00:23:20,165 --> 00:23:21,894 Sorry. 135 00:23:31,777 --> 00:23:33,574 Je wordt grijs. 136 00:23:37,849 --> 00:23:39,840 Vind je dat ik dik ben? 137 00:23:42,220 --> 00:23:44,031 Vind je dat ik er dik uitzie? 138 00:23:44,156 --> 00:23:45,919 Ga zitten. 139 00:23:55,300 --> 00:23:59,501 Ik doe een aantal optredens. - Ja, goed. 140 00:24:01,640 --> 00:24:03,574 Mag ik blijven? 141 00:24:05,343 --> 00:24:07,988 Wil je toast? - Gewoon voor een paar dagen. 142 00:24:08,113 --> 00:24:11,082 Ik zou bij Mark logeren, maar hij is een eikel. 143 00:24:12,083 --> 00:24:13,812 Mark? - Alsjeblieft. 144 00:24:17,456 --> 00:24:19,151 Jezus, Sissy. 145 00:24:19,958 --> 00:24:21,755 Wat verwacht je? 146 00:24:22,928 --> 00:24:25,038 Alsjeblieft alstublieft? 147 00:24:25,163 --> 00:24:29,100 Je krijgt de bank en je haalt je kont eraf voor ik vertrek's ochtends. 148 00:24:29,225 --> 00:24:33,370 Ik beloof het. Zal ik doen. - Oké. 149 00:24:35,349 --> 00:24:37,943 We vertrekken in vijftien minuten. - Oké. 150 00:24:45,584 --> 00:24:48,178 Zo lekker. 151 00:25:04,069 --> 00:25:06,230 Stop daarmee. 152 00:25:11,776 --> 00:25:13,387 Laat het. - Je hebt pluizen. 153 00:25:13,512 --> 00:25:15,571 Dat vind ik leuk. 154 00:25:27,726 --> 00:25:30,804 Hoe zit het met geld? - Goed. 155 00:25:30,929 --> 00:25:35,298 Als je geld nodig hebt... - Eerlijk gezegd verdien ik nu geld en zo. 156 00:25:36,368 --> 00:25:38,962 Ja, natuurlijk. - Enorme bedragen. 157 00:25:40,547 --> 00:25:43,038 Verzamel je gekke hoeden? 158 00:25:44,676 --> 00:25:46,621 Je moet komen luisteren naar mij. 159 00:25:47,078 --> 00:25:49,189 Ja, zal ik doen. - Ja, zal ik doen? 160 00:25:49,314 --> 00:25:51,612 Dat zei je de vorige keer ook. 161 00:25:55,153 --> 00:25:56,663 Kom. 162 00:25:56,788 --> 00:26:00,000 Waar heb je dit eigenlijk vandaan? - Het is vintage. 163 00:26:00,125 --> 00:26:02,252 Ja, dat zie ik. 164 00:26:06,665 --> 00:26:08,656 Vind je het leuk? - Ja. 165 00:26:13,171 --> 00:26:14,571 Kom. 166 00:26:18,143 --> 00:26:19,667 Oké, dat zal ik doen. 167 00:26:22,647 --> 00:26:24,171 Joepie. 168 00:26:31,323 --> 00:26:35,168 Fuck, mijn computer. - Wel, wel. 169 00:26:35,293 --> 00:26:36,470 Goedemorgen, lul. 170 00:26:36,595 --> 00:26:40,006 Kijk eens wie hier is. - Ja. 171 00:26:40,131 --> 00:26:41,685 Zeg niet: Geen taxi's. 172 00:26:41,810 --> 00:26:46,396 Je vrouw hield me tegen vanochtend. - Zeveraar. 173 00:26:49,341 --> 00:26:50,851 Je moet zo gelukkig zijn. 174 00:26:50,976 --> 00:26:54,468 Nog oproepen? - Ja. Zeker vijftig. 175 00:27:00,218 --> 00:27:01,995 Kop op, maat. 176 00:27:02,120 --> 00:27:04,520 Hoe was het gisteravond? 177 00:27:06,925 --> 00:27:10,451 Thuiskomen, naar bed en slapen. - O, juist. 178 00:27:11,463 --> 00:27:14,261 We doen het over vanavond. In een betere tent. 179 00:27:14,766 --> 00:27:18,645 Mijn zus speelt ergens in het centrum. - Speelt ze? 180 00:27:18,770 --> 00:27:21,581 Ze maakt muziek. Ze zingt. 181 00:27:21,706 --> 00:27:25,185 Oké. Goed. Dat klinkt heel leuk... 182 00:27:25,310 --> 00:27:27,642 en dat zal je tandglazuur ruïneren. 183 00:27:41,126 --> 00:27:43,670 Die liftmuziek is net een slechte LSD-trip. 184 00:27:43,795 --> 00:27:45,772 Goedenavond. - Goedenavond. 185 00:27:45,897 --> 00:27:48,229 Reservatie. Sullivan? 186 00:27:49,834 --> 00:27:52,546 Prima. Je staat op de lijst. Wilt u mij volgen. 187 00:27:52,671 --> 00:27:54,138 Dank je wel. 188 00:27:56,835 --> 00:27:58,303 Deze kant op, alstublieft. 189 00:28:02,180 --> 00:28:05,911 Kijk eens naar die kont. Ik zou er blijven achterlopen. 190 00:28:06,384 --> 00:28:08,215 Mooi zicht. 191 00:28:13,867 --> 00:28:16,903 Ik was vergeten hoe mooi deze stad is. 192 00:28:17,028 --> 00:28:18,655 Dank je wel. 193 00:28:24,402 --> 00:28:27,213 Hallo. Hoe gaat het? Wat kan ik brengen? 194 00:28:27,338 --> 00:28:30,383 Dat accent. Ben jij van... 195 00:28:30,508 --> 00:28:33,000 Brazilië. - Rio? 196 00:28:33,712 --> 00:28:35,188 Sao Paulo. 197 00:28:35,313 --> 00:28:37,521 Dat is een prachtige stad. Mooi. 198 00:28:37,646 --> 00:28:40,391 Ben je er al geweest? - Een keer of twee. 199 00:28:40,516 --> 00:28:42,616 Twee droge martini's, zonder olijf. 200 00:28:43,755 --> 00:28:46,781 En kom later iets drinken met ons. 201 00:28:47,425 --> 00:28:50,360 Ik zal zorgen voor die dingen. - Dank je. 202 00:28:51,796 --> 00:28:54,674 Ze zou beledigd zijn als ik het niet probeer. 203 00:28:54,799 --> 00:28:56,596 Ongelooflijk. 204 00:34:01,358 --> 00:34:04,452 Ze is goed. 205 00:34:11,883 --> 00:34:13,290 Ik ben David. - Sissy. 206 00:34:13,415 --> 00:34:15,054 Leuk je te ontmoeten. - Idem. 207 00:34:15,179 --> 00:34:17,871 Jij was fantastisch en die jurk staat je beeldig. 208 00:34:17,996 --> 00:34:20,328 Ga alstublieft zitten. - Dank je. 209 00:34:21,192 --> 00:34:25,738 Wat vond je ervan? Het was interessant. 210 00:34:25,863 --> 00:34:27,421 Wat bedoel je? 211 00:34:27,965 --> 00:34:29,365 Nee, het was... 212 00:34:30,535 --> 00:34:34,334 Het was goed. - Goed? 213 00:34:36,320 --> 00:34:38,923 Hij huilde. Tranen liepen over van zijn wangen. 214 00:34:39,048 --> 00:34:41,988 Je liet een volwassen man huilen. - Echt? 215 00:34:42,113 --> 00:34:45,339 Ik haal nog wat drank. Geweldig idee. 216 00:34:51,055 --> 00:34:53,433 Oké, dat spijt mij. 217 00:34:53,558 --> 00:34:56,602 Het was een zware dag op het werk. Hij is emotioneel. 218 00:34:56,727 --> 00:34:58,137 Ja. - Ja. 219 00:34:58,262 --> 00:35:00,673 Dus jullie zijn opgegroeid in Jersey? - Ja. 220 00:35:00,798 --> 00:35:02,241 Woon je daar nog? - Nee. 221 00:35:02,366 --> 00:35:04,877 Dat is goed. Waar woon je nu? 222 00:35:05,002 --> 00:35:07,447 Overal. - Ja? 223 00:35:07,572 --> 00:35:10,282 Welke stad bezocht je recentst. - L.A. 224 00:35:10,407 --> 00:35:11,884 Los Angeles? 225 00:35:12,009 --> 00:35:14,187 Vind je het daar leuk? - Ik ga terug. 226 00:35:14,312 --> 00:35:17,657 Dus je houdt ervan. - Nee. Ik kan niet eens rijden. 227 00:35:17,782 --> 00:35:19,392 Kun je niet rijden? 228 00:35:19,517 --> 00:35:20,927 Nee. - Hoe komt dat? 229 00:35:21,052 --> 00:35:23,663 Ik leerde het toen ik jong was. Het lukte niet. 230 00:35:23,788 --> 00:35:26,476 Hoe oud was je toen je het opgaf? - Zestien. 231 00:35:26,601 --> 00:35:28,249 Zestien jaar? 232 00:35:28,659 --> 00:35:32,923 Hoe doe je dat dan in Los Angeles? - Ik neem de bus. 233 00:35:33,048 --> 00:35:37,310 Nee toch, een meisje als jij mag de bus niet nemen. 234 00:35:37,435 --> 00:35:39,512 Wat is er gebeurd met je arm? 235 00:35:39,637 --> 00:35:41,514 Toen ik jong was verveelde ik me. 236 00:35:41,639 --> 00:35:44,217 Je moet je echt verveeld hebben. - Ja. 237 00:35:44,342 --> 00:35:47,820 We hebben een probleem. Je zus mag nergens de bus nemen. 238 00:35:47,945 --> 00:35:50,180 We gaan een auto huren. 239 00:35:50,305 --> 00:35:54,637 We gaan je leren rijden op een parking. Een automatische. Dat is makkelijker. 240 00:35:54,762 --> 00:35:56,277 Graag. - Ja. 241 00:35:56,402 --> 00:36:00,616 Dat is goed. Beter nog, we huren een golfkarretje. 242 00:36:00,741 --> 00:36:03,603 Juist, iedereen zou met een golfkar moeten rijden. 243 00:36:03,728 --> 00:36:06,416 Met een golfkar zo 5th Avenue op, hè? 244 00:36:06,541 --> 00:36:09,035 Dat zou moeten. Een stuk schoner en groener. 245 00:36:09,160 --> 00:36:11,711 Geweldig voor de stad. Brandon, wat denk je? 246 00:36:11,836 --> 00:36:13,565 Klinkt goed. - Ja? 247 00:36:14,972 --> 00:36:18,339 Ik hou van je broer. Hij is een geweldige man. 248 00:36:19,879 --> 00:36:21,138 Hoelang blijf je nog? 249 00:36:21,263 --> 00:36:23,794 Ik weet het niet. - Nee? 250 00:36:24,515 --> 00:36:29,919 Kan ik je weer zien? Alsjeblieft? Is dat te direct? Ik vind je boeiend. 251 00:36:31,267 --> 00:36:34,235 Ik vind je fascinerend. Ik zou graag je weerzien. 252 00:36:34,360 --> 00:36:37,079 Dit is een feest, we gaan champagne drinken. 253 00:36:37,204 --> 00:36:40,133 Champagne. - Champagne voor iedereen. Komaan. 254 00:36:55,041 --> 00:36:57,419 Ik snap het al. - Eruit. 255 00:36:57,544 --> 00:36:59,092 Kom hier. 256 00:36:59,217 --> 00:37:02,562 Nee. - Kom met me mee. 257 00:37:02,687 --> 00:37:04,776 Zet me neer. - Wat dacht je daarvan? 258 00:37:04,901 --> 00:37:06,929 Blijf van me af. - Komaan. 259 00:37:45,234 --> 00:37:47,377 Er zit champagne op je jurk, dat is... 260 00:37:47,698 --> 00:37:50,826 Ik ben heet, zo heet. - Ben je heet. 261 00:37:58,943 --> 00:38:00,638 Jij ook? 262 00:38:20,731 --> 00:38:25,100 Nee. Je verplettert me. 263 00:38:26,570 --> 00:38:31,166 Dit moet uit. Ik ben heet. 264 00:38:32,378 --> 00:38:33,823 Mooie lakens. 265 00:38:33,948 --> 00:38:39,250 Ja, hé? Bed Bath & Beyond. 266 00:38:48,826 --> 00:38:52,262 Wat als ik je hier kus? 267 00:39:02,573 --> 00:39:04,268 En hier? 268 00:39:29,144 --> 00:39:30,634 Wat? 269 00:39:31,602 --> 00:39:33,797 Stop met praten. 270 00:42:27,478 --> 00:42:29,822 Ik moet eruit om zeven uur. 271 00:42:29,947 --> 00:42:31,938 Het is koud. 272 00:42:35,252 --> 00:42:37,447 Sissy, ga uit mijn kamer. 273 00:42:43,260 --> 00:42:45,990 Sissy, ga uit mijn kamer. 274 00:42:48,098 --> 00:42:51,261 Ga er verdomme uit. Eruit. 275 00:43:03,547 --> 00:43:06,448 Hé, rukker. Je computer is terug. 276 00:43:25,803 --> 00:43:27,600 Dave is op zoek naar je. 277 00:43:30,808 --> 00:43:33,252 Het was echt geweldig gisteravond. - Papa. 278 00:43:33,377 --> 00:43:35,607 Ik moet ervandoor. Bedankt om te bellen. 279 00:43:37,081 --> 00:43:39,725 Hé, maat. We zeiden een uur Frans... 280 00:43:39,850 --> 00:43:42,495 dan haalt Isabel jou op en mama haalt Nathan op. 281 00:43:42,620 --> 00:43:44,163 Oké? Je kunt daarna gaan. 282 00:43:44,288 --> 00:43:46,925 Ja, ik weet het, maar mama zegt dat ik niet mag. 283 00:43:47,050 --> 00:43:49,484 Goed. Dan praten we even met mama, hé? 284 00:43:51,095 --> 00:43:53,539 Ze is beneden. - Ga naar beneden en zeg... 285 00:43:53,664 --> 00:43:56,599 dat papa het goed vindt dat je naar Jason gaat. 286 00:43:57,768 --> 00:43:59,478 Wat denk je ervan? Doe het. 287 00:43:59,603 --> 00:44:01,380 Je kan het. Sta op. - Oké. 288 00:44:01,505 --> 00:44:03,148 Ja. 289 00:44:03,273 --> 00:44:06,265 Mama? 290 00:44:07,623 --> 00:44:11,757 Wat is er? - Steven zei dat je me wilde zien? 291 00:44:11,882 --> 00:44:14,046 Waar was je vanochtend om negen uur? 292 00:44:15,518 --> 00:44:19,598 Tandarts. - Oh, shit. Naar wie ben je geweest? 293 00:44:19,723 --> 00:44:22,857 Gary Sher, King's praktijk, West 57th Straat. 294 00:44:22,982 --> 00:44:26,205 Je gebruikt toch het bedrijfs- gezondheidszorgplan, hoop ik? 295 00:44:26,330 --> 00:44:28,301 Natuurlijk - Daar is het voor, man. 296 00:44:28,426 --> 00:44:30,053 Goed dan. 297 00:44:30,601 --> 00:44:32,967 Luister, nog één ding. 298 00:44:35,039 --> 00:44:40,553 Je harde schijf is smerig. We hebben de computer terug. Echt vuil. 299 00:44:40,678 --> 00:44:43,689 Ik bedoel: hoeren, sletten, anaal, dubbel anaal... 300 00:44:43,814 --> 00:44:48,476 penetratie, interraciaal, creampie. Ik weet niet eens wat dat is. 301 00:44:52,589 --> 00:44:54,033 Was het je stagiaire? 302 00:44:54,158 --> 00:44:57,819 Op mijn harde schijf? - Iemand zit te klooien met je account. 303 00:44:58,395 --> 00:45:01,173 En dat op onze kosten. 304 00:45:01,298 --> 00:45:05,001 Iemand moet wel heel ziek zijn om de hele dag daaraan te spenderen. 305 00:45:05,126 --> 00:45:08,847 Papa. - Ja. Wat zei ze? 306 00:45:08,972 --> 00:45:12,351 Ik mag een half uur naar Jason maar moet om 5 uur thuis zijn. 307 00:45:12,476 --> 00:45:13,913 Oké. Prima. 308 00:45:14,038 --> 00:45:17,590 Het beste van twee werelden. Je hebt wat je wilt. Ben je blij? 309 00:45:17,715 --> 00:45:21,082 Ja. Dat kun je maar beter zijn. Ga maar. - Oké, tot later. 310 00:45:38,271 --> 00:45:39,959 Je houdt van je zoetje? 311 00:45:41,305 --> 00:45:42,932 Ja. 312 00:47:32,316 --> 00:47:37,129 Vond je het gemakkelijk? - Ja, ik ben blij dat je gekomen bent. 313 00:47:37,254 --> 00:47:38,721 Ja? 314 00:47:40,324 --> 00:47:44,260 Ik ben laat. Sorry. 315 00:47:46,263 --> 00:47:49,614 Je ziet er knap uit. - Jij ziet er geweldig uit. 316 00:47:50,267 --> 00:47:52,945 Dank je. Hoe gaat het vanavond? 317 00:47:53,070 --> 00:47:54,680 Dank je wel. 318 00:47:54,805 --> 00:47:57,122 Ik heb enkele specialiteiten op het menu. 319 00:47:57,247 --> 00:47:59,551 Wil je ze horen? - Ja hoor. 320 00:47:59,676 --> 00:48:03,874 De soep van de dag is tomatensoep met basilicum olie en Parmezaanse kaas. 321 00:48:04,214 --> 00:48:08,447 De specialiteit is gemarineerde zwaardvis, taboule en Marokkaanse chermoula. 322 00:48:08,572 --> 00:48:09,928 Het is echt lekker. 323 00:48:10,053 --> 00:48:14,399 Wij serveren ook DeBragga, de New York Strip met frietjes... 324 00:48:14,524 --> 00:48:18,543 en salade van sneeuw-erwtjes en radijs, met een cider vinaigrette. 325 00:48:18,996 --> 00:48:23,442 Wil je bruisend water? - Gewoon water is prima. 326 00:48:23,567 --> 00:48:26,278 De wijnkaart staat naast je. 327 00:48:26,403 --> 00:48:28,166 Wil je wijn? - Ja. 328 00:48:28,605 --> 00:48:32,822 Witte? Rode? - Rode misschien... 329 00:48:32,947 --> 00:48:35,472 Pinot Noir is licht... 330 00:48:36,179 --> 00:48:41,003 als je van licht houdt. 331 00:48:42,119 --> 00:48:45,851 Dat is het. - Oké. Tot straks. 332 00:48:54,097 --> 00:48:55,908 Waar woon je? 333 00:48:56,033 --> 00:48:58,477 Brooklyn. 334 00:48:58,602 --> 00:49:01,765 Geboren en getogen. En jij? 335 00:49:02,205 --> 00:49:07,019 Ik ben geboren in Ierland. We kwamen naar hier toen ik nog een tiener was. 336 00:49:07,144 --> 00:49:10,838 Keerde je vaak terug? - Een paar keer. 337 00:49:11,615 --> 00:49:13,981 Heb je een grote familie? Mis je hen? 338 00:49:15,719 --> 00:49:17,687 Ik heb een zus. 339 00:49:21,325 --> 00:49:24,886 Ik heb er twee. - O, ja? 340 00:49:25,295 --> 00:49:30,599 Ouder? Jonger? - Ouder en jonger. Ik zit in het midden. 341 00:49:36,873 --> 00:49:40,100 Wat? - Ik vroeg me iets af. 342 00:49:40,610 --> 00:49:42,588 Ben je zenuwachtig? 343 00:49:42,713 --> 00:49:45,357 Waarom zou ik? - Zo zie je er een beetje uit. 344 00:49:45,482 --> 00:49:48,083 Is dat zo? Nee. 345 00:49:48,208 --> 00:49:51,411 Ach, wat is een date? - Niets bijzonders. 346 00:49:53,213 --> 00:49:55,814 Ik twijfelde er een uur over wat ik zou dragen. 347 00:49:57,561 --> 00:50:00,305 Verstandige keuze. 348 00:50:00,430 --> 00:50:04,662 Sorry, ik vergat te zeggen dat de krab in een schelp komt. 349 00:50:05,769 --> 00:50:07,169 Goed. 350 00:50:09,439 --> 00:50:13,085 Ik moet nog een keuze maken. 351 00:50:13,788 --> 00:50:15,454 Ik neem lam. - Lam. 352 00:50:15,579 --> 00:50:17,723 Voor mij ook. Dat klinkt lekker. 353 00:50:17,848 --> 00:50:22,995 Oké. Geen voorgerecht? - Nee. 354 00:50:23,510 --> 00:50:26,965 Hoe wil je je lam? - Medium. 355 00:50:27,090 --> 00:50:29,923 Wij raden het eerder roze aan. 356 00:50:31,595 --> 00:50:34,620 Oké. Ja? 357 00:50:35,390 --> 00:50:37,901 Dan wordt het roze. 358 00:50:38,902 --> 00:50:41,234 Dank je wel. Pardon. 359 00:50:44,919 --> 00:50:48,135 Heb je iemand momenteel? - Nee. 360 00:50:48,260 --> 00:50:50,658 Heb jij iemand? - Nee. 361 00:50:50,783 --> 00:50:52,448 Nee? Echt? 362 00:50:54,818 --> 00:50:57,029 Hoe komt dat? 363 00:50:57,154 --> 00:50:59,564 Ik weet het niet. Het is gewoon zo. 364 00:50:59,689 --> 00:51:06,657 Gewoon zoals het is. Eigenlijk ben ik gescheiden. 365 00:51:09,106 --> 00:51:11,384 Ja. Nogal recent. 366 00:51:14,838 --> 00:51:18,855 Was je lang getrouwd? - Nee. 367 00:51:18,980 --> 00:51:21,144 Is er al een wijnkeuze? 368 00:51:22,302 --> 00:51:28,377 Ja, de Pinot Noir, zei je? - Ja. Goede keus. 369 00:51:30,587 --> 00:51:34,251 Ik was niet lang getrouwd. Het werkte niet echt. 370 00:51:37,694 --> 00:51:40,072 Je keek alsof... - Wat? 371 00:51:40,197 --> 00:51:43,075 ..je het hele idee verfoeit. - Wel, ja. 372 00:51:43,200 --> 00:51:45,844 Ik begrijp niet waarom mensen willen trouwen. 373 00:51:45,969 --> 00:51:49,905 Vooral tegenwoordig, ik bedoel, het is... Je weet wel... 374 00:51:51,007 --> 00:51:52,531 Ik zie het nut niet. 375 00:51:53,844 --> 00:51:57,869 Van relaties? - Het lijkt niet realistisch. 376 00:52:02,419 --> 00:52:05,597 Meen je dat? - Ja, echt. 377 00:52:05,722 --> 00:52:10,182 Waarom zijn we dan hier, als we geen interesse hebben in elkaar? 378 00:52:11,190 --> 00:52:15,941 Waarom ben je hier? - Het eten zou hier geweldig zijn. 379 00:52:16,066 --> 00:52:21,267 Nee, ik bedoel het zo niet. Ik bedoel, weet je... 380 00:52:22,272 --> 00:52:25,435 Eén partner voor de rest van je leven, dat is... 381 00:52:26,451 --> 00:52:30,387 Ik bedoel, je komt in restaurants, je ziet koppels bij elkaar zitten. 382 00:52:30,513 --> 00:52:34,102 Ze spreken niet eens met elkaar. Ze hebben niets te zeggen. 383 00:52:34,228 --> 00:52:37,509 Wellicht hoeven ze niet te praten, omdat ze een band hebben. 384 00:52:38,421 --> 00:52:41,254 Of ze uitgekeken zijn op elkaar. 385 00:52:43,052 --> 00:52:44,959 Alsjeblieft. 386 00:52:47,264 --> 00:52:49,664 Wat is je langste relatie? 387 00:52:53,803 --> 00:52:55,313 Precies. 388 00:52:55,438 --> 00:52:58,168 Dat is... Je mag inschenken. 389 00:53:00,752 --> 00:53:02,455 Vier maanden. 390 00:53:07,217 --> 00:53:11,051 Je moet je inspannen, het echt een kans geven. 391 00:53:13,423 --> 00:53:17,450 Dat deed ik. Vier maanden lang. - Vier maanden. 392 00:53:39,249 --> 00:53:40,944 Dank je wel. 393 00:53:43,253 --> 00:53:45,380 Kijk, raak dat aan. 394 00:53:46,957 --> 00:53:48,357 Je hoofd? 395 00:53:50,624 --> 00:53:52,737 Je bent zo'n mafkees. 396 00:53:52,862 --> 00:53:56,263 Nee, serieus nu. Raak hem aan. 397 00:53:57,467 --> 00:53:58,977 Oké. 398 00:53:59,102 --> 00:54:01,413 Mijn God. - Voel je dat? 399 00:54:01,538 --> 00:54:04,021 Ja, wat is dat? - Dat is een overblijfsel. 400 00:54:04,146 --> 00:54:07,545 Een overblijfsel? - Ja, van de Neanderthalers. 401 00:54:08,134 --> 00:54:11,563 Er zijn er niet veel over sinds de homo sapiens het overnam. 402 00:54:13,116 --> 00:54:15,460 Dat kan het voorhoofd verklaren. 403 00:54:15,585 --> 00:54:17,529 Wat heeft dat te betekenen? 404 00:54:17,654 --> 00:54:19,898 Wat bedoel je? 405 00:54:20,023 --> 00:54:23,135 Nee, serieus, hoe kwam je eraan? Wat is het? 406 00:54:23,260 --> 00:54:25,437 Ik speelde met mijn neef. 407 00:54:25,562 --> 00:54:28,701 Ik zat op zijn voeten en hij wou me laten vliegen. 408 00:54:28,827 --> 00:54:31,776 Ik sloeg tegen het plafond en kreeg een black-out. 409 00:54:31,901 --> 00:54:36,928 Ik was 5-10 minuten KO en plaste in mijn broek. 410 00:54:42,279 --> 00:54:46,958 Als je een keuze had om te leven in het verleden of in de toekomst... 411 00:54:47,083 --> 00:54:50,947 en alles zou kunnen worden wat je wilde. Wat zou je dan willen zijn? 412 00:54:52,455 --> 00:54:54,184 Wat zou je willen zijn? 413 00:54:56,493 --> 00:55:00,272 Ik heb altijd al muzikant in de jaren zestig willen zijn. 414 00:55:00,397 --> 00:55:04,142 Dat is cool. Een muzikant? - Ja. 415 00:55:04,267 --> 00:55:05,844 De sixties waren moeilijk. 416 00:55:05,969 --> 00:55:10,163 Ik zag onlangs Gimme Shelter, die Rolling Stones documentaire. 417 00:55:10,289 --> 00:55:12,437 Ja. - Het leek de hel wel. 418 00:55:12,656 --> 00:55:13,752 Wat? 419 00:55:13,877 --> 00:55:17,475 De sixties is het laatste waar ik zou willen zijn. 420 00:55:17,601 --> 00:55:19,592 Dat meen je niet. - Ja. 421 00:55:20,383 --> 00:55:22,093 Chaos. 422 00:55:22,218 --> 00:55:25,585 Waar zou jij willen zijn en wat zou je willen zijn? 423 00:55:29,801 --> 00:55:31,590 Hier, nu. 424 00:55:34,164 --> 00:55:36,812 Dat is saai. - Fuck you. 425 00:55:47,410 --> 00:55:50,689 Oké. Zo ben ik. 426 00:55:50,814 --> 00:55:53,248 Dit ben jij? - Dit ben ik. 427 00:55:55,218 --> 00:55:57,448 Dank je wel, Brandon. 428 00:55:58,221 --> 00:56:00,621 Dank je wel, Marianne. 429 00:56:04,616 --> 00:56:06,413 We moeten dit nog eens doen. 430 00:56:16,373 --> 00:56:17,897 Juist. 431 00:56:24,791 --> 00:56:26,816 Is dat een ja? 432 00:56:28,284 --> 00:56:30,013 Misschien, ja. 433 00:56:43,400 --> 00:56:45,664 Hallo? Sissy? 434 00:57:40,990 --> 00:57:43,435 Bespioneer je me? - Doe hem op slot, Brandon. 435 00:57:43,560 --> 00:57:45,937 Bespioneer je mij? - Bespioneer je mij? 436 00:57:46,062 --> 00:57:48,640 Brandon... - Wat wil je? 437 00:57:48,765 --> 00:57:50,508 Wil je vechten? 438 00:57:50,633 --> 00:57:52,477 Wil je vechten? - Wil je dit? 439 00:57:52,602 --> 00:57:55,044 Wat wil je van mij? - Brandon. 440 00:57:55,170 --> 00:57:56,314 Wat wil je? - Blijf van me. 441 00:57:56,439 --> 00:57:58,650 Waarom ben je hier gekomen? - Ga van me. 442 00:57:58,775 --> 00:58:00,285 Waarom? - Ga van me af. 443 00:58:00,410 --> 00:58:02,854 Je doet me pijn. - Praat tegen me. Slet. 444 00:58:02,979 --> 00:58:05,432 Ga van mij af, gek. 445 00:58:05,558 --> 00:58:07,748 Slet. - Val dood. 446 00:58:27,737 --> 00:58:29,568 Brandon? 447 00:58:30,940 --> 00:58:33,170 Brandon, het spijt me. 448 00:58:50,660 --> 00:58:53,220 Hé, waar is Brandon? 449 00:58:54,564 --> 00:58:56,759 Ben jij Brandons vriendin? 450 00:58:57,967 --> 00:58:59,901 Wil jij spelen? 451 00:59:01,571 --> 00:59:03,732 Wil je spelen met mijn tieten? 452 00:59:04,839 --> 00:59:07,496 Ik weet dat Brandon het echt leuk zou vinden. 453 00:59:08,177 --> 00:59:12,204 Ik weet precies wat Brandon wil. 454 01:01:03,860 --> 01:01:05,623 Kom. 455 01:01:14,904 --> 01:01:16,915 Waar neem je me mee naartoe? 456 01:01:17,040 --> 01:01:18,871 Kom mee. Dan zie je het wel. 457 01:01:19,609 --> 01:01:22,100 Waar gaan we naartoe? - Kom. 458 01:01:27,717 --> 01:01:29,514 Wil je wat te drinken? 459 01:01:36,259 --> 01:01:37,920 Waar kijk je naar? 460 01:01:39,629 --> 01:01:41,620 Het uitzicht is fantastisch. 461 01:03:45,121 --> 01:03:46,850 Is dat antiek? 462 01:03:48,224 --> 01:03:51,686 Een beetje. - Ik hou ervan. 463 01:06:09,465 --> 01:06:11,023 Brandon? 464 01:06:21,610 --> 01:06:24,010 Weet je, het is cool. Het is oké. 465 01:06:28,284 --> 01:06:29,694 Moet ik gaan? 466 01:06:29,819 --> 01:06:31,377 Ja. 467 01:07:12,361 --> 01:07:14,470 Ik ga wel met je mee naar beneden. 468 01:07:17,867 --> 01:07:19,528 Geen probleem hoor. 469 01:08:59,568 --> 01:09:01,468 Wil je iets drinken? 470 01:09:03,506 --> 01:09:04,996 Nee. 471 01:09:13,949 --> 01:09:18,349 Hulp nodig? De haakjes zijn raar. 472 01:09:21,123 --> 01:09:22,988 Zo. 473 01:09:53,889 --> 01:09:56,016 David? 474 01:09:57,960 --> 01:09:59,518 Neem op. 475 01:10:01,263 --> 01:10:04,208 Ik veronderstel dat je naar de les pottenbakken bent. 476 01:10:13,042 --> 01:10:16,260 Heb je gegeten? - Nee. 477 01:10:17,112 --> 01:10:20,271 Heb je honger? - Nee. 478 01:10:35,864 --> 01:10:37,764 Wil je me even omhelzen. 479 01:11:05,494 --> 01:11:07,792 Hij zal je niet weer belazeren. 480 01:11:12,134 --> 01:11:14,432 Je liet een bericht achter, hé? 481 01:11:15,904 --> 01:11:17,895 Je kunt jezelf niet helpen. 482 01:11:18,975 --> 01:11:20,602 Het is walgelijk. 483 01:11:21,844 --> 01:11:24,335 Waarom ben je zo boos? 484 01:11:26,949 --> 01:11:29,474 Waarom ik zo boos ben? 485 01:11:31,820 --> 01:11:33,947 Hij is mijn baas. 486 01:11:35,858 --> 01:11:39,760 Na twintig minuten neuk je hem al en nu bel je hem. 487 01:11:41,363 --> 01:11:43,456 Wat is er met je? 488 01:11:45,701 --> 01:11:47,966 Je weet toch dat hij een gezin heeft? 489 01:11:49,201 --> 01:11:51,514 Je weet dat hij een gezin heeft? - Nee. 490 01:11:51,640 --> 01:11:55,786 Zag je de trouwring niet aan zijn vinger? - Nee. 491 01:11:55,911 --> 01:11:57,401 Je liegt. 492 01:12:00,316 --> 01:12:02,011 Het spijt me. 493 01:12:03,752 --> 01:12:08,532 Je hebt altijd spijt. Dat zeg je altijd. 494 01:12:08,657 --> 01:12:11,023 Ik zeg toch tenminste dat het me spijt. 495 01:12:12,328 --> 01:12:14,091 Probeer iets te doen... 496 01:12:14,863 --> 01:12:17,195 waar actie telt. Geen woorden. 497 01:12:19,368 --> 01:12:21,131 Het spijt me. 498 01:12:22,471 --> 01:12:23,871 Het spijt me. 499 01:12:25,474 --> 01:12:27,203 Ik heb het verkloot. 500 01:12:28,811 --> 01:12:32,474 Ik ben niet perfect. Ik maak fouten, maar ik probeer. 501 01:12:34,416 --> 01:12:36,941 Sommige mensen verkloten het altijd. 502 01:12:44,393 --> 01:12:46,088 Vergeet het maar. 503 01:12:48,364 --> 01:12:51,424 Dit werkt niet. Blijkbaar. 504 01:12:53,969 --> 01:12:56,164 Je moet een andere stek vinden. 505 01:12:57,072 --> 01:12:59,233 Ik kan nergens anders heen. 506 01:13:04,713 --> 01:13:06,613 Dit gaat niet over hem. 507 01:13:08,283 --> 01:13:11,912 Ik maak je steeds boos en ik weet niet waarom. 508 01:13:13,589 --> 01:13:16,683 Je liet me in de val lopen. 509 01:13:18,460 --> 01:13:22,157 Je duwde me in een hoek en liet me in de val lopen. 510 01:13:24,032 --> 01:13:26,296 Ik kan nergens anders heen. 511 01:13:27,403 --> 01:13:30,447 Wat is dat voor gelul? - Je bent mijn broer. 512 01:13:30,572 --> 01:13:33,951 Ja en? Ben ik verantwoordelijk voor je? - Ja. 513 01:13:34,076 --> 01:13:35,574 Nee. - Dat ben je wel. 514 01:13:35,700 --> 01:13:39,636 Ik heb je niet gebaard. Ik heb je niet op de wereld gezet. 515 01:13:40,215 --> 01:13:42,120 We zijn boer en zus. Familie. 516 01:13:42,246 --> 01:13:45,133 We moeten zorgen voor elkaar. - Jij zorgt niet voor mij. 517 01:13:45,258 --> 01:13:47,831 Ik zorg voor mezelf. - Ik probeer je te helpen. 518 01:13:47,956 --> 01:13:51,368 Hoe help jij mij? Hoe? 519 01:13:51,493 --> 01:13:53,518 Hoe help je mij? 520 01:13:55,131 --> 01:13:58,123 Kijk me aan. Hoe help je mij? 521 01:13:59,168 --> 01:14:02,446 Je komt hier en bent niets anders dan een last voor mij. 522 01:14:02,571 --> 01:14:07,508 Begrijp je me? Je bent een last. Je haalt me neer. 523 01:14:07,943 --> 01:14:09,887 Hoe help jij mij? 524 01:14:10,012 --> 01:14:12,572 Je ruimt zelfs je eigen troep niet op. 525 01:14:15,184 --> 01:14:19,577 Stop met het slachtoffer te spelen. - Ik speel niet het slachtoffer. 526 01:14:20,088 --> 01:14:22,933 Als ik nu ga, zou ik nooit meer iets van je horen. 527 01:14:23,058 --> 01:14:25,185 Denk je niet dat dat triest is? 528 01:14:27,196 --> 01:14:29,323 Vind je dat niet triest? 529 01:14:32,267 --> 01:14:33,962 Je bent mijn broer. 530 01:14:43,045 --> 01:14:46,258 Alles is altijd drama met jou, het einde van de wereld. 531 01:14:46,384 --> 01:14:49,597 Het is geen drama. Ik probeer met je te praten. 532 01:14:50,986 --> 01:14:52,681 Ik wil niet praten. 533 01:14:55,824 --> 01:15:00,784 Probeer liever eens te luisteren of denk eens na voor de verandering. 534 01:15:01,630 --> 01:15:04,041 Ja, dat past volledig in je kraam. 535 01:15:04,166 --> 01:15:07,277 Ik heb mijn eigen flat. - Halleluja. 536 01:15:07,402 --> 01:15:09,380 Je hebt je eigen flat. Fantastisch. 537 01:15:09,505 --> 01:15:11,849 En een job. Moet ik nu naar je opkijken? 538 01:15:11,974 --> 01:15:16,820 In ieder geval heb ik dat verwezenlijkt. Ik ben alvast van niemand afhankelijk. 539 01:15:16,945 --> 01:15:19,687 Jij wel. Je bent een parasiet. - Je hebt niemand. 540 01:15:19,813 --> 01:15:22,960 Je hebt niemand. Alleen mij en je perverse baas. 541 01:15:23,085 --> 01:15:26,148 Je sliep wel met hem. Wat ben jij dan? 542 01:15:26,274 --> 01:15:29,732 Praat niet met me over het seksleven. Niet jij. 543 01:15:33,228 --> 01:15:34,752 Ook goed. 544 01:15:36,331 --> 01:15:37,941 Ik ga uit. 545 01:15:38,066 --> 01:15:41,671 Prima. En dan kom je terug en hebben wij weer dit zelfde gesprek. 546 01:15:41,797 --> 01:15:43,822 Nee, jij verhuist. 547 01:15:45,274 --> 01:15:48,038 En dan hoor ik nooit meer van je? 548 01:17:25,407 --> 01:17:27,136 Wil je hier weg? 549 01:17:28,744 --> 01:17:31,008 Ik kan je ergens mee naartoe nemen. 550 01:17:35,484 --> 01:17:37,884 Wat? Ben je met iemand? 551 01:17:42,824 --> 01:17:44,758 Beft hij je? 552 01:17:48,096 --> 01:17:49,620 Ik wel. 553 01:17:50,799 --> 01:17:53,097 Dat doe ik graag. 554 01:18:40,082 --> 01:18:42,380 Ik hou van het gevoel. 555 01:18:43,652 --> 01:18:46,143 Ik hou van mijn manier mij te zijn. 556 01:18:51,159 --> 01:18:53,354 Ik wil je proeven. 557 01:18:54,796 --> 01:18:57,560 Ik zou graag mijn tong in je steken... 558 01:19:00,102 --> 01:19:02,093 als je klaarkomt. 559 01:19:10,979 --> 01:19:13,243 Wil je dat ik je laat klaarkomen? 560 01:19:15,250 --> 01:19:19,396 Ik kan dat doen. Wil je dat ik dat doe? 561 01:19:19,521 --> 01:19:21,250 Wat is er, schat? 562 01:19:22,824 --> 01:19:25,725 Ik kwam enkel wat te drinken halen. - Ja? 563 01:19:49,217 --> 01:19:51,048 Vanavond niet, vriend. 564 01:19:53,822 --> 01:19:55,756 Ik zei vanavond niet. 565 01:20:08,403 --> 01:20:11,159 Ik was net je knappe vriendin aan het vertellen... 566 01:20:11,285 --> 01:20:14,217 dat ik haar wil neuken in dat strakke kutje van haar. 567 01:20:14,342 --> 01:20:17,787 Ik bedoel haar echt hard neuken tot ze mijn rug open krabt. 568 01:20:17,912 --> 01:20:20,741 Hij maakt een grapje. - Die vent is grappig. 569 01:20:22,885 --> 01:20:25,929 Nadat ik haar hard in de kont heb geneukt... 570 01:20:26,054 --> 01:20:29,751 stop ik mijn ballen in haar mond terwijl ik kom op haar gezicht. 571 01:20:31,159 --> 01:20:33,603 Je laat me je niet neuken in je kont. 572 01:20:33,728 --> 01:20:35,972 Neuk je haar in de kont? 573 01:20:36,097 --> 01:20:40,177 Vertel me meer man. Ik hou hiervan. - Ruik. 574 01:20:40,302 --> 01:20:42,497 Jezus, komaan. - Klootzak. 575 01:20:52,781 --> 01:20:54,181 Hé, Romeo. 576 01:23:19,828 --> 01:23:22,272 Brandon, met Sissy. 577 01:23:22,397 --> 01:23:24,490 Ik moet echt met je praten. 578 01:23:25,633 --> 01:23:28,727 Wil je alstublieft opnemen? 579 01:23:41,683 --> 01:23:44,174 Brandon, ik heb je nodig. 580 01:23:50,692 --> 01:23:52,751 We zijn geen slechte mensen. 581 01:23:57,866 --> 01:24:01,029 We komen enkel van een slechte plek. 582 01:24:03,304 --> 01:24:05,431 Bedankt om me te laten blijven. 583 01:27:31,846 --> 01:27:33,404 Dames en heren... 584 01:27:34,449 --> 01:27:40,081 door een lopend politie-onderzoek, moeten wij de trein ontruimen. 585 01:27:41,122 --> 01:27:44,200 Volg de conducteur naar de achterkant van de trein. 586 01:27:44,325 --> 01:27:46,520 Pas op tussen de auto's. 587 01:27:46,928 --> 01:27:48,657 Kijk uit waar je loopt. 588 01:27:49,030 --> 01:27:51,396 Volg mij, alstublieft. Volg mij. 589 01:27:52,600 --> 01:27:57,313 Kijk uit waar je loopt. Deze kant op. 590 01:27:57,438 --> 01:28:00,695 Er is niets te zien. Loop door. Hierheen alstublieft. 591 01:28:06,014 --> 01:28:10,417 Met Sissy, laat je bericht achter. Zo niet dan ben je een lul. 592 01:28:19,427 --> 01:28:21,861 Met Sissy. Laat een... 593 01:32:30,011 --> 01:32:31,740 Eikel. 594 01:34:00,668 --> 01:34:02,068 God. 595 01:36:15,634 --> 01:36:19,354 Oorspronkelijke vertaling: Monseigneur Google en Acolieten(One2Sub) 596 01:36:19,480 --> 01:36:23,378 Forse herziening taal, vertaling en techniek: pvdc