1
00:00:12,746 --> 00:00:14,214
- Previously on
2
00:00:14,246 --> 00:00:15,115
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:15,147 --> 00:00:16,416
- You don't know how
I make my lasagne.
4
00:00:16,449 --> 00:00:18,350
- Oh. I wanted
onions in lasagne.
5
00:00:18,385 --> 00:00:20,420
- Got it. Okay.
- How come I've never had it?
6
00:00:20,452 --> 00:00:24,591
- Because you weren't talking
to me for too many years.
7
00:00:24,623 --> 00:00:27,760
- So I missed out
on the lasagne.
8
00:00:27,794 --> 00:00:30,562
- I don't know where I sit,
honestly, with this group.
9
00:00:30,597 --> 00:00:33,633
In a way, feel like
an outsider a little bit.
10
00:00:33,667 --> 00:00:35,134
- You had everyone
up in arms today.
11
00:00:35,167 --> 00:00:37,137
You said that we're
all coming after you.
12
00:00:37,170 --> 00:00:38,905
- But, but, but I
don't believe it's true
13
00:00:38,938 --> 00:00:40,707
that you're an outsider
in this group or people
14
00:00:40,740 --> 00:00:43,109
don't make an effort. I
don't believe that's true.
15
00:00:43,143 --> 00:00:46,279
- I said that's how I feel.
- Tom's had a car accident.
16
00:00:46,311 --> 00:00:50,250
- He crashed into a wall?
- He drove off a cliff.
17
00:00:50,283 --> 00:00:52,118
- She said that he
had broke his ankle.
18
00:00:52,152 --> 00:00:54,587
But what happened was,
he got a head injury that night.
19
00:00:54,621 --> 00:00:57,624
She was admitting
that she lied to y'all.
20
00:00:57,656 --> 00:01:03,228
- You ever call me a liar
again, I'm coming for you.
21
00:01:03,262 --> 00:01:04,496
Tom's house was broken into.
22
00:01:04,531 --> 00:01:06,165
And he confronted
the burglar, and my son
23
00:01:06,198 --> 00:01:07,367
had to go over and help.
- Recently?
24
00:01:07,400 --> 00:01:10,170
- And then he rolled his car
five times on the way home.
25
00:01:10,203 --> 00:01:11,504
Yeah. I'm under a lot of stress.
26
00:01:11,537 --> 00:01:12,671
- Wait, what?
27
00:01:16,343 --> 00:01:19,311
[upbeat music]
28
00:01:19,346 --> 00:01:26,353
♪ ♪
29
00:01:27,353 --> 00:01:29,222
- You getting all
nervous, River?
30
00:01:29,254 --> 00:01:32,158
You guys do not like suitcases.
31
00:01:32,192 --> 00:01:35,495
[line trilling]
32
00:01:35,527 --> 00:01:36,763
- Hi.
- Hello.
33
00:01:36,795 --> 00:01:39,799
- Whatcha doing?
- I'm packing.
34
00:01:39,832 --> 00:01:43,569
Trying to figure out what to
do with my clothing situation.
35
00:01:43,603 --> 00:01:45,204
- I'm just gonna
bring a ton of stuff
36
00:01:45,237 --> 00:01:46,406
and figure it out there.
37
00:01:46,438 --> 00:01:48,474
I have no idea if it's gonna
be cold or hot or what.
38
00:01:48,508 --> 00:01:50,843
- It's going to be cold.
It's freezing. It's winter.
39
00:01:50,877 --> 00:01:52,846
This would be my first girl trip
40
00:01:52,878 --> 00:01:54,514
that my sister is organizing.
41
00:01:54,546 --> 00:01:55,515
Go down to Del Mar.
42
00:01:55,548 --> 00:01:58,183
We're doing a sound
bath and I think a boat.
43
00:01:58,218 --> 00:02:00,620
- That would be fun if it's not
too cold to be out on a boat.
44
00:02:00,653 --> 00:02:02,388
- Well, we could be inside.
- We can look
45
00:02:02,421 --> 00:02:04,189
through the little hole
and look at the water.
46
00:02:04,224 --> 00:02:05,257
- Exactly and wave.
47
00:02:05,290 --> 00:02:07,694
- I mean, the fact that
my sister and I went from
48
00:02:07,727 --> 00:02:09,429
not spending the
holidays together
49
00:02:09,461 --> 00:02:12,431
for a number of
years to all of a sudden
50
00:02:12,465 --> 00:02:16,336
going on girls' trips
together has been amazing.
51
00:02:16,368 --> 00:02:17,903
- That was fun at
Dorit's, wasn't it?
52
00:02:17,937 --> 00:02:18,905
- So nice.
53
00:02:18,937 --> 00:02:20,372
- Did you notice that Erika
54
00:02:20,407 --> 00:02:22,749
and Sutton didn't say
one word to each other?
55
00:02:22,750 --> 00:02:25,377
- I think everyone noticed.
- Hi.
56
00:02:25,412 --> 00:02:27,379
- Welcome, welcome, welcome.
57
00:02:27,413 --> 00:02:31,251
- Look how pretty how
look. You okay, my love?
58
00:02:31,283 --> 00:02:33,420
- No, I'm great.
Yeah, yeah, yeah.
59
00:02:33,453 --> 00:02:34,721
- Good to see you.
60
00:02:34,753 --> 00:02:37,899
- Now we're all going
to Del Mar together.
61
00:02:37,900 --> 00:02:39,192
It's not gonna be
as easy to pretend.
62
00:02:39,224 --> 00:02:42,628
- All of us in a hotel. I
think it's gonna be intense.
63
00:02:42,662 --> 00:02:44,764
- Oh.
[laughs]
64
00:02:44,798 --> 00:02:46,765
- We're all gonna
caravan from your place?
65
00:02:46,800 --> 00:02:48,801
- Yeah. We'll meet
here at my house.
66
00:02:48,835 --> 00:02:50,603
By the way, I
have you in a shoe.
67
00:02:50,637 --> 00:02:52,671
I have the phone
propped up in this.
68
00:02:52,706 --> 00:02:53,840
[laughter]
69
00:02:53,872 --> 00:02:56,843
[upbeat music]
70
00:02:56,876 --> 00:02:59,746
♪ ♪
71
00:02:59,778 --> 00:03:03,490
- I think I'm gonna
wear this blouse.
72
00:03:03,830 --> 00:03:03,917
That's pretty, right?
73
00:03:03,949 --> 00:03:07,252
With those kind of
cream white shoes.
74
00:03:07,287 --> 00:03:08,253
[phone ringing]
75
00:03:08,288 --> 00:03:10,423
Why am I always rushing?
76
00:03:10,456 --> 00:03:13,225
Where's my phone?
77
00:03:13,259 --> 00:03:16,930
Oh, here it is. Okay.
78
00:03:16,962 --> 00:03:20,300
- Hello, beauty.
- Hi, beautiful.
79
00:03:20,332 --> 00:03:22,368
- Of course you've packed
up and everything's ready.
80
00:03:22,401 --> 00:03:23,736
- I've got some
last-minute packing.
81
00:03:23,770 --> 00:03:25,103
Are you bringing your fan?
82
00:03:25,104 --> 00:03:26,239
- Of course I am.
83
00:03:26,271 --> 00:03:28,775
I know you're busy, but I
want to talk about last night.
84
00:03:28,807 --> 00:03:31,211
I wanted just to
say how beautiful,
85
00:03:31,243 --> 00:03:33,413
first of all, you looked.
86
00:03:33,445 --> 00:03:35,715
The dresses, it
really was great.
87
00:03:35,748 --> 00:03:37,250
How did you feel?
88
00:03:37,283 --> 00:03:39,319
- I was happy that
last night was beautiful
89
00:03:39,352 --> 00:03:40,453
and that it went
off without a hitch.
90
00:03:40,486 --> 00:03:42,288
- I was a little
bit late last night.
91
00:03:42,322 --> 00:03:43,789
I didn't understand
what was going on,
92
00:03:43,823 --> 00:03:46,292
'cause I'm always the
last to know everything.
93
00:03:46,325 --> 00:03:48,293
- With Garcelle?
- Yes.
94
00:03:48,328 --> 00:03:50,530
- Obviously, I had
words with her.
95
00:03:50,562 --> 00:03:52,531
She's making these
very bold statements
96
00:03:52,564 --> 00:03:55,099
such as she feels
like an outsider.
97
00:03:55,100 --> 00:03:58,837
Yesterday, she said some
of us ladies in this group
98
00:03:58,872 --> 00:04:00,706
are coming for her.
99
00:04:00,740 --> 00:04:02,474
And, you know,
friends don't do that.
100
00:04:02,508 --> 00:04:05,578
If she has a problem with me,
she needs to be open, honest,
101
00:04:05,611 --> 00:04:07,813
upfront, and transparent.
You don't just--
102
00:04:07,847 --> 00:04:10,783
- Right. I'm sorry. I'm
kind of just going through
103
00:04:10,817 --> 00:04:12,752
what I'm gonna bring.
104
00:04:12,786 --> 00:04:14,687
- No, of course!
- Just, like, makeup and stuff.
105
00:04:14,721 --> 00:04:16,322
And in the last few months,
106
00:04:16,355 --> 00:04:20,492
I've just felt like
something feels strange.
107
00:04:20,526 --> 00:04:24,396
It's made me question whether
or not we're even friends.
108
00:04:24,430 --> 00:04:25,865
- Right.
- You don't just give me jabs
109
00:04:25,899 --> 00:04:27,567
and then afterwards say,
110
00:04:27,600 --> 00:04:29,869
"Well, it was actually the
fact that you talk too much."
111
00:04:29,903 --> 00:04:31,603
Well, why didn't
you ever say that?
112
00:04:31,637 --> 00:04:32,605
- Mm-hmm.
113
00:04:32,639 --> 00:04:36,742
- It feels like she's
not very interested.
114
00:04:36,776 --> 00:04:37,810
- Right.
115
00:04:37,843 --> 00:04:41,848
Because I planned the
trip, if things go south,
116
00:04:41,880 --> 00:04:46,653
then I'm gonna be...
117
00:04:46,685 --> 00:04:48,355
okay, I'm gonna have to go.
118
00:04:48,387 --> 00:04:49,923
- Well, I'll see you soon. Bye.
119
00:04:49,956 --> 00:04:50,990
- Bye.
120
00:04:51,909 --> 00:04:53,992
[upbeat music]
121
00:04:54,939 --> 00:05:00,328
♪ ♪
122
00:05:00,329 --> 00:05:02,401
- Hey.
- Hello!
123
00:05:02,435 --> 00:05:04,637
- Hi!
- Kyle, my whole car
124
00:05:04,670 --> 00:05:07,339
is packed full, more
when I took camping.
125
00:05:07,374 --> 00:05:08,841
- You're going
camping for one night.
126
00:05:08,875 --> 00:05:11,438
What is this stuff?
What is all this?
127
00:05:11,439 --> 00:05:13,312
You've got a bag
for three weeks here.
128
00:05:13,346 --> 00:05:17,884
- And now I feel totally
prepared just in case.
129
00:05:17,917 --> 00:05:21,754
- Hi, Bambi. Oh, let
me see. Oh. Good girl.
130
00:05:21,788 --> 00:05:23,757
Who's here?
131
00:05:23,790 --> 00:05:26,393
- Hi. Mwah! Mwah!
132
00:05:26,425 --> 00:05:28,694
- I have packed
so much you'd think
133
00:05:28,728 --> 00:05:29,696
I'm going for a month.
134
00:05:29,728 --> 00:05:31,630
When you get down
there, you just never know
135
00:05:31,663 --> 00:05:33,658
what activities we're doing.
136
00:05:33,659 --> 00:05:34,634
- I'm not doing any activities,
137
00:05:34,668 --> 00:05:36,435
'cause I have a really
bad sprained ankle.
138
00:05:36,468 --> 00:05:38,370
- Is it really bad?
- It's really bad.
139
00:05:38,404 --> 00:05:40,729
It's been almost two years
140
00:05:40,730 --> 00:05:44,511
since I've been suffering from
foot problems secretly in pain.
141
00:05:44,543 --> 00:05:47,514
It's, like, the bottoms
feel, like, raw.
142
00:05:47,547 --> 00:05:49,415
- Oh, Sutton, I'm sorry.
- I know.
143
00:05:49,449 --> 00:05:51,784
- I would offer a foot massage.
But you can't touch them.
144
00:05:51,817 --> 00:05:53,353
- You can't touch it.
145
00:05:53,386 --> 00:05:54,754
- The MRI showed a
sprained ankle two weeks ago,
146
00:05:54,788 --> 00:05:56,588
and now it's just
completely bruised.
147
00:05:56,622 --> 00:05:59,591
I'm gonna fight to get
back into my shoes.
148
00:05:59,625 --> 00:06:01,427
My shoes are works of art.
149
00:06:01,461 --> 00:06:05,130
They are my friends. I
will never get rid of them.
150
00:06:05,165 --> 00:06:06,632
- So what are we doing
here? We're just waiting?
151
00:06:06,665 --> 00:06:08,634
- We're just waiting.
Garcelle is meeting us
152
00:06:08,668 --> 00:06:10,359
down there, because
she's doing "The Real."
153
00:06:10,360 --> 00:06:11,805
- She's doing her event today.
- Yeah, she's shooting today.
154
00:06:11,838 --> 00:06:13,505
We're caravanning I guess.
155
00:06:13,540 --> 00:06:14,940
- Quick--
- Hello!
156
00:06:15,410 --> 00:06:16,408
- Hi. both: Hi.
157
00:06:16,442 --> 00:06:17,776
- Hi.
- I'm coming, ladies.
158
00:06:17,810 --> 00:06:18,778
[dog barking] Sh--.
159
00:06:18,812 --> 00:06:21,581
What else did I forget?
Oh, my God. My back.
160
00:06:21,613 --> 00:06:23,550
- Hello.
[dog barking]
161
00:06:23,582 --> 00:06:25,485
- Hi, guys.
- Hi, Kath.
162
00:06:25,518 --> 00:06:27,420
- Mwah!
- Mwah!
163
00:06:27,454 --> 00:06:32,459
- Where's Kyle? Oh.
164
00:06:32,492 --> 00:06:33,860
- Hi, guys!
- Hi, honey.
165
00:06:33,893 --> 00:06:36,629
- Hi. Mwah!
166
00:06:36,663 --> 00:06:38,430
- Hi. Mwah!
167
00:06:38,465 --> 00:06:39,733
Everybody looks great.
168
00:06:39,766 --> 00:06:40,899
- Who are we waiting for?
169
00:06:40,933 --> 00:06:43,403
- We're waiting
for Erika and Dorit.
170
00:06:43,435 --> 00:06:44,704
- Should we sit then?
171
00:06:44,737 --> 00:06:47,574
- BRB. Okay?
172
00:06:47,606 --> 00:06:49,975
[dog whining]
173
00:06:50,759 --> 00:06:51,644
- Guys.
[together] Yay!
174
00:06:51,677 --> 00:06:53,278
- Hey, y'all. Sorry,
sorry, I'm late, y'all.
175
00:06:53,312 --> 00:06:57,917
- That's okay.
- I have the dog in the car.
176
00:06:57,951 --> 00:06:59,651
So I'm gonna get on the road.
177
00:06:59,685 --> 00:07:02,219
- Erika's so brilliant. She's
getting away from people
178
00:07:02,220 --> 00:07:03,889
who she doesn't
like by having a dog.
179
00:07:03,923 --> 00:07:06,392
- All right. Bye, guys. I'll
see you guys down there.
180
00:07:06,425 --> 00:07:08,610
- Sign me up. I'm in.
- Kyle...
181
00:07:08,939 --> 00:07:10,497
- Don't let my dogs out.
- Will check my...
182
00:07:10,529 --> 00:07:12,731
- Is the front door open?
No! Shoot, my dogs!
183
00:07:12,766 --> 00:07:13,899
- My gas thing.
184
00:07:13,932 --> 00:07:15,769
- Hold on. I'll load up after
I check my sister's gas.
185
00:07:15,802 --> 00:07:17,771
- Kyle, I need to
find that purse.
186
00:07:17,803 --> 00:07:20,839
- Oh, this is so annoying.
Is this your purse?
187
00:07:20,874 --> 00:07:22,307
- Well, one of them.
188
00:07:22,341 --> 00:07:23,742
- You didn't walk in
with a purse for sure?
189
00:07:23,776 --> 00:07:25,812
- No, no, it's that
gray with the KH.
190
00:07:29,490 --> 00:07:30,850
I think she frickin' forgot it.
191
00:07:30,884 --> 00:07:32,851
- What?
- My purse with my phone.
192
00:07:32,886 --> 00:07:34,319
- Your phone?
193
00:07:34,353 --> 00:07:37,590
My mom babied
my sister Kathy a lot
194
00:07:37,624 --> 00:07:41,860
until she passed on the
duty to my brother-in-law Rick.
195
00:07:41,894 --> 00:07:44,663
So she's used to people,
like, taking care of her.
196
00:07:44,697 --> 00:07:46,598
So you don't have
a phone or anything?
197
00:07:46,632 --> 00:07:48,100
- No.
- She's a lot of work.
198
00:07:48,134 --> 00:07:50,670
- What am I gonna do, Kyle?
- Let me call your phone.
199
00:07:50,704 --> 00:07:54,641
Hold on.
200
00:07:54,673 --> 00:07:56,543
This is not gonna
be relaxing for me.
201
00:07:56,576 --> 00:07:58,845
Kathy, see if your phone rings.
202
00:07:58,877 --> 00:08:00,128
[phone ringing] [car horn honks]
203
00:08:00,129 --> 00:08:01,213
- Who is beeping?
204
00:08:01,247 --> 00:08:04,500
Oh, my God. We
have a pile up of cars.
205
00:08:04,839 --> 00:08:06,188
- Oh, it's Dorit.
206
00:08:06,189 --> 00:08:08,153
- They're gonna
shut the gate on car.
207
00:08:08,187 --> 00:08:09,723
- Oh, my...
208
00:08:09,755 --> 00:08:11,557
Have someone meet
you at the 405 and Sunset.
209
00:08:11,591 --> 00:08:13,125
- But I don't have a
phone to tell them.
210
00:08:13,158 --> 00:08:14,728
- Who do I ask for
if I call the house?
211
00:08:14,761 --> 00:08:16,128
- The lady.
- Who's the lady?
212
00:08:16,129 --> 00:08:17,564
- That works at my house.
213
00:08:17,596 --> 00:08:18,932
- Kathy.
- Everything okay?
214
00:08:19,319 --> 00:08:21,600
- Yeah. Someone
didn't put her phone--
215
00:08:21,634 --> 00:08:23,202
Her bag in the car
with all her stuff.
216
00:08:23,235 --> 00:08:25,271
- Oh, no.
- Who wouldn't need a vacation
217
00:08:25,305 --> 00:08:27,398
after just trying
to get out of here?
218
00:08:27,399 --> 00:08:28,841
[phone ringing]
219
00:08:28,875 --> 00:08:31,911
- Did you find her bag?
220
00:08:31,944 --> 00:08:35,480
Okay, we need someone
to drive it right now
221
00:08:35,809 --> 00:08:37,616
to Sunset and the 405.
222
00:08:37,649 --> 00:08:38,918
- Okay, I'm going to be there.
223
00:08:38,951 --> 00:08:42,221
- Okay, bye.
Let's go. We got it.
224
00:08:42,254 --> 00:08:44,157
Kathy's leading? Great.
225
00:08:44,190 --> 00:08:46,493
That makes a lot of sense.
226
00:08:46,525 --> 00:08:49,495
[funky music]
227
00:08:49,528 --> 00:08:51,130
♪ ♪
228
00:08:51,163 --> 00:08:55,678
- Okay. That's Ka--
Mrs. Hilton's behind me.
229
00:08:55,679 --> 00:08:56,201
Put it in her car, please.
230
00:08:56,235 --> 00:08:57,703
- Oh, I need it. No, I need it.
231
00:08:57,736 --> 00:09:00,105
- No, no, no, no.
Mrs. Hilton's car.
232
00:09:00,139 --> 00:09:01,573
- I need it.
- Not my car.
233
00:09:01,607 --> 00:09:05,109
Mrs. Hilton's car.
Lord have mercy.
234
00:09:05,110 --> 00:09:08,581
- Thank you so much. Okay.
235
00:09:10,149 --> 00:09:13,119
[upbeat music]
236
00:09:13,153 --> 00:09:20,159
♪ ♪
237
00:09:24,697 --> 00:09:26,166
- This is great.
238
00:09:26,198 --> 00:09:27,933
♪ ♪
239
00:09:28,340 --> 00:09:29,690
- Good afternoon, Miss Girardi.
- Hi.
240
00:09:29,101 --> 00:09:30,360
- Welcome to Fairmont
Grand Del Mar.
241
00:09:30,700 --> 00:09:32,378
- Thank you.
- And who's our furry friend?
242
00:09:32,379 --> 00:09:33,306
- This is Tiago.
243
00:09:33,340 --> 00:09:34,640
No one here in this group
244
00:09:34,673 --> 00:09:37,143
can understand what
I'm going through.
245
00:09:37,177 --> 00:09:38,945
Every day you wake
up with another ----ing
246
00:09:39,450 --> 00:09:40,647
baseball bat to the head.
247
00:09:40,679 --> 00:09:42,148
- Would y'all like a tennis ball
248
00:09:42,182 --> 00:09:43,316
while we're
checking in to keep--
249
00:09:43,350 --> 00:09:45,484
- Yes. That'd be great.
- [laughs]
250
00:09:45,485 --> 00:09:46,753
- This sh-- is emotional.
251
00:09:46,786 --> 00:09:47,953
Thank you so much.
- You're welcome.
252
00:09:48,539 --> 00:09:49,154
- That's very cool.
253
00:09:49,188 --> 00:09:50,789
The truth, is I don't
want to sit at home.
254
00:09:50,823 --> 00:09:54,126
So maybe getting out
would perhaps ease a little bit
255
00:09:54,159 --> 00:09:55,662
of what I'm going through.
256
00:09:55,695 --> 00:09:57,628
- All right. Miss Girardi.
I have everything ready
257
00:09:57,629 --> 00:09:58,932
for your stay while
you're here with us.
258
00:09:58,965 --> 00:10:01,100
Our resort pool's
open, hot tubs.
259
00:10:01,134 --> 00:10:02,735
We have beautiful
pickleball courts.
260
00:10:02,769 --> 00:10:04,636
- Oh, pickleball.
I'm terrible at that.
261
00:10:04,671 --> 00:10:06,105
- So wonderful to have
you joining us today.
262
00:10:06,139 --> 00:10:08,807
♪ ♪
263
00:10:08,841 --> 00:10:10,744
- Oh, wow. It's really far.
264
00:10:10,777 --> 00:10:13,178
♪ ♪
265
00:10:13,212 --> 00:10:14,179
Oh, wow.
266
00:10:14,214 --> 00:10:17,169
[laughs] This is great.
267
00:10:17,500 --> 00:10:19,619
My foot is getting worse
268
00:10:19,652 --> 00:10:24,823
and worse and worse
as the hours go by.
269
00:10:24,857 --> 00:10:28,827
My ankle looks like
an elephant foot.
270
00:10:28,861 --> 00:10:30,697
♪ ♪
271
00:10:30,730 --> 00:10:32,399
Ow, ow!
272
00:10:32,432 --> 00:10:33,700
- Can I have the bellman
bring the bags for you?
273
00:10:33,732 --> 00:10:36,503
- Yes, I would love you to have
the bellman bring my bags up.
274
00:10:36,536 --> 00:10:41,640
♪ ♪
275
00:10:41,674 --> 00:10:43,428
- Hello. Good afternoon.
- Hi. How are you?
276
00:10:43,429 --> 00:10:44,778
- Welcome to Grand Del Mar.
How was your drive down today?
277
00:10:44,811 --> 00:10:46,312
- Goodness. I'm exhausted.
278
00:10:46,346 --> 00:10:49,490
I'm not used to driving, period.
279
00:10:49,820 --> 00:10:50,750
- So just at the end of hall
here, we have one of our two
280
00:10:50,783 --> 00:10:53,986
presidential suites,
which are fantastic.
281
00:10:54,200 --> 00:10:56,559
- Ooh.
- Oh!
282
00:10:56,889 --> 00:10:57,790
- Beautiful!
- We're moving in.
283
00:10:57,823 --> 00:10:59,225
- Gorgeous.
- To the right
284
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
you have a little study.
285
00:11:00,559 --> 00:11:04,638
- So I'm not going anywhere.
- How nice.
286
00:11:04,639 --> 00:11:05,664
- This is the second bedroom.
287
00:11:05,698 --> 00:11:08,100
- Beautiful.
- Beautiful.
288
00:11:08,134 --> 00:11:10,437
- I think I'll stay here, 'cause
I have so many products.
289
00:11:10,470 --> 00:11:11,770
- Okay.
290
00:11:11,804 --> 00:11:13,729
When I'm traveling
with my sister,
291
00:11:13,730 --> 00:11:14,341
there's no doubt that I will be
292
00:11:14,374 --> 00:11:18,345
in the best suite
in the best hotels.
293
00:11:18,378 --> 00:11:21,780
- Wait. Is there
a closet in here?
294
00:11:21,815 --> 00:11:23,549
- I've got my room.
295
00:11:23,582 --> 00:11:25,284
- Kyle, there's not a
closet, I don't think.
296
00:11:25,317 --> 00:11:27,870
- I'm unpacking!
297
00:11:28,922 --> 00:11:30,898
- Coming up...
298
00:11:30,899 --> 00:11:32,125
- Be called a liar
is not okay with me.
299
00:11:32,158 --> 00:11:34,326
I don't care if she
thinks I threatened her.
300
00:11:34,360 --> 00:11:35,861
She should be threatened.
301
00:11:40,399 --> 00:11:43,202
[upbeat music]
302
00:11:43,235 --> 00:11:45,105
- I love when a hotel
room has a fireplace.
303
00:11:45,138 --> 00:11:47,273
- I do too.
- This is nice.
304
00:11:47,307 --> 00:11:48,908
- Isn't that beautiful?
- Very.
305
00:11:48,942 --> 00:11:50,210
So everyone is here already,
306
00:11:50,243 --> 00:11:51,378
and we were all gonna
meet in the lobby.
307
00:11:51,411 --> 00:11:54,147
Oh, Sutton had to go
the emergency room
308
00:11:54,179 --> 00:11:55,548
and have her leg X-rayed.
309
00:11:55,581 --> 00:11:57,350
- Why?
- It's black and blue,
310
00:11:57,384 --> 00:12:00,519
her ankle, both sides.
311
00:12:00,552 --> 00:12:03,255
- Like, I just
talked to my doctor.
312
00:12:03,288 --> 00:12:05,924
I'm dealing with some foot
issues right now in my life.
313
00:12:05,958 --> 00:12:09,461
He is sending me to
the ER to get X-rays.
314
00:12:09,495 --> 00:12:13,332
- Right now? Okay,
let me see your foot.
315
00:12:13,365 --> 00:12:16,503
Oh, it's black and blue.
Could that be broken?
316
00:12:16,536 --> 00:12:19,405
Honestly, I wasn't exactly
looking forward to how awkward
317
00:12:19,438 --> 00:12:20,539
it was gonna be
between Erika and Sutton.
318
00:12:20,572 --> 00:12:24,210
So maybe a little more
time and a little more space
319
00:12:24,244 --> 00:12:26,446
wouldn't hurt them... or us.
320
00:12:26,479 --> 00:12:28,113
[knock at door]
321
00:12:28,114 --> 00:12:29,816
- [laughs]
322
00:12:29,849 --> 00:12:31,283
Hi.
- Hi, neighbors.
323
00:12:31,317 --> 00:12:32,552
So I grabbed her.
324
00:12:32,585 --> 00:12:34,921
- Yes, we met in the hallway.
- I know.
325
00:12:34,953 --> 00:12:36,923
- Oh, my God. How beautiful!
326
00:12:36,956 --> 00:12:40,960
- I expected nothing less,
Miss Hilton, nothing less.
327
00:12:40,994 --> 00:12:42,861
- This is fab.
- Oh, this is nice.
328
00:12:42,895 --> 00:12:47,933
- So we are going to go down
to the beach for a pop-up picnic.
329
00:12:47,966 --> 00:12:49,235
- Fun.
330
00:12:49,269 --> 00:12:53,440
- And we're gonna meet Crystal
and Lisa down in the lobby.
331
00:12:53,472 --> 00:12:56,109
- So fun.
- I'm newer to girls' trips,
332
00:12:56,142 --> 00:12:59,412
but I certainly know how
to plan fun things to do.
333
00:12:59,446 --> 00:13:01,380
And I'm wondering
if there's a possibility
334
00:13:01,413 --> 00:13:05,184
to go down to the
beach for a pop-up picnic.
335
00:13:05,217 --> 00:13:07,320
- Absolutely.
- You guys ready?
336
00:13:07,354 --> 00:13:09,956
- So I thought
this will be great
337
00:13:10,559 --> 00:13:13,360
and a few seals on
the beach, a picnic.
338
00:13:13,393 --> 00:13:15,294
- Hello.
- Hi, everybody!
339
00:13:15,327 --> 00:13:18,638
- Are you ready for
the pop-up picnic?
340
00:13:18,639 --> 00:13:20,659
I want everybody
to enjoy themselves.
341
00:13:20,660 --> 00:13:23,102
Let's go. We're
really running late.
342
00:13:23,135 --> 00:13:26,105
[upbeat music]
343
00:13:26,139 --> 00:13:28,942
♪ ♪
344
00:13:28,975 --> 00:13:32,177
- Come on, girls.
- Oh, this is so exciting.
345
00:13:32,211 --> 00:13:34,798
Look at that cute little table.
346
00:13:34,799 --> 00:13:36,149
[seagull squawks]
347
00:13:36,182 --> 00:13:37,549
- Is she chasing--
- Oh, my God. Okay.
348
00:13:37,584 --> 00:13:38,884
- Oh, my God.
349
00:13:38,918 --> 00:13:40,519
- Look at that
bird just chilling.
350
00:13:40,552 --> 00:13:42,855
- That's a little
seagull, man. A seagull.
351
00:13:42,889 --> 00:13:45,191
- Excuse me.
[seagull squawks]
352
00:13:45,225 --> 00:13:46,525
- You have seating?
353
00:13:46,558 --> 00:13:48,939
- You're Right here.
- Look, this is so cute!
354
00:13:48,940 --> 00:13:49,528
- Seating on the beach.
355
00:13:49,562 --> 00:13:52,164
Uhh!
356
00:13:52,197 --> 00:13:54,334
- Wait, who are we missing?
357
00:13:54,366 --> 00:13:55,567
- Sutton.
- Garcelle.
358
00:13:55,601 --> 00:13:58,171
- Where is Garcelle?
- Working, honey.
359
00:13:58,203 --> 00:14:00,398
- Look how cute, Kathy.
360
00:14:00,399 --> 00:14:01,307
- Wait, do you guys
see the sea lions?
361
00:14:01,341 --> 00:14:03,176
- Oh, my God.
Look at the sea lions.
362
00:14:03,208 --> 00:14:04,610
- Oh, they're coming. Lookit,
they're on the sand over there.
363
00:14:04,644 --> 00:14:06,211
- The lions are
coming. Look at 'em.
364
00:14:06,245 --> 00:14:07,480
They're on the sand.
- The lions are coming.
365
00:14:07,514 --> 00:14:09,182
- They're posing.
366
00:14:09,215 --> 00:14:12,217
- These sea lions are posing
like Dorit does for Instagram.
367
00:14:12,251 --> 00:14:13,653
- Let's go look
at the sea lions.
368
00:14:13,687 --> 00:14:15,254
Look at them. Look at this one.
369
00:14:15,288 --> 00:14:17,569
- Oh, he's looking
like a dinosaur.
370
00:14:17,570 --> 00:14:19,192
- What is he doing--what
is she doing, I wonder.
371
00:14:19,225 --> 00:14:21,927
- My dog does this.
- Oh, what's happening?
372
00:14:21,961 --> 00:14:24,397
- Are we witnessing
some intimacy?
373
00:14:24,431 --> 00:14:28,301
- Ooh.
374
00:14:28,335 --> 00:14:29,536
- Ooh.
- Ooh!
375
00:14:29,568 --> 00:14:31,171
- [laughs] Ahh!
376
00:14:31,203 --> 00:14:32,338
- Bye-bye.
377
00:14:32,371 --> 00:14:36,241
- These sea lions
need to go get a room.
378
00:14:36,275 --> 00:14:38,378
I mean, this is ridiculous.
379
00:14:38,411 --> 00:14:39,678
[phone ringing]
380
00:14:39,712 --> 00:14:42,381
- Oh, Sutton's
calling. Sorry, Erika.
381
00:14:42,414 --> 00:14:44,683
Hello. How's your ankle?
382
00:14:44,717 --> 00:14:45,784
- It's okay; it's
all wrapped up.
383
00:14:45,818 --> 00:14:50,222
And I have to stay on
crutches for, like, a while.
384
00:14:50,255 --> 00:14:51,390
- No!
- You do?
385
00:14:51,423 --> 00:14:54,427
- Crutches? You know what?
You go and rest your ankle.
386
00:14:54,461 --> 00:14:56,395
We'll see you back at the hotel.
387
00:14:56,428 --> 00:14:58,498
- Okay, bye.
- We'll see you later.
388
00:14:58,530 --> 00:15:00,399
- Bummer.
- How do you feel about her?
389
00:15:00,432 --> 00:15:01,533
How do you feel
about being with her?
390
00:15:01,567 --> 00:15:03,359
- I've said--look, look, guys.
391
00:15:03,360 --> 00:15:04,236
Let me just clear
it up real fast.
392
00:15:04,269 --> 00:15:05,538
- Listen, listen.
393
00:15:05,572 --> 00:15:07,506
- To be called a liar
is not okay with me
394
00:15:07,539 --> 00:15:09,418
'cause I'm not lying.
395
00:15:09,419 --> 00:15:13,178
Being called a liar
is, like, major for me.
396
00:15:13,212 --> 00:15:15,115
Don't ever say I'm pretending,
'cause I'm not pretending.
397
00:15:15,148 --> 00:15:16,482
I'm telling you the truth. I
don't remember saying that.
398
00:15:16,515 --> 00:15:17,716
Don't ever say that
to me again. Don't.
399
00:15:17,750 --> 00:15:18,951
- Okay.
400
00:15:19,519 --> 00:15:21,870
- Don't ever,
ever do that to me.
401
00:15:21,871 --> 00:15:24,657
And that is something
I will not tolerate.
402
00:15:24,691 --> 00:15:27,961
- Did she say liar? Did she
say she thinks she's a liar?
403
00:15:28,610 --> 00:15:29,261
- Yes.
- She did.
404
00:15:29,294 --> 00:15:31,638
- She said she's
already proven she's lied.
405
00:15:31,639 --> 00:15:32,465
- She said that word?
- Yeah.
406
00:15:32,499 --> 00:15:34,385
- I mean, she gave an example.
407
00:15:34,386 --> 00:15:36,269
- What example?
- About the car accident.
408
00:15:36,302 --> 00:15:38,605
- As a result of the
crash, his ankle was broke.
409
00:15:38,638 --> 00:15:40,105
- Right. Got it. Got it, got it.
410
00:15:40,139 --> 00:15:42,408
- He was also
unconscious for 12 hours.
411
00:15:42,442 --> 00:15:45,245
- He was?
- Well, she lied to y'all,
412
00:15:45,278 --> 00:15:47,447
because she said that
he had broke his ankle.
413
00:15:47,480 --> 00:15:49,149
But that's not what happened.
414
00:15:49,182 --> 00:15:51,283
What happened was, he
got a head injury that night.
415
00:15:51,317 --> 00:15:53,452
She was admitting
that she lied to y'all.
416
00:15:53,485 --> 00:15:56,789
- Erika, what head injury? I
know that he was in a bad--
417
00:15:56,822 --> 00:15:58,909
A worse car accident
than we knew.
418
00:15:58,124 --> 00:15:59,125
- Car accident. Yeah. Yeah.
419
00:15:59,158 --> 00:16:01,293
- And I know he was
unconscious for 12 hours.
420
00:16:01,326 --> 00:16:02,528
- Allegedly, yeah.
421
00:16:02,562 --> 00:16:03,629
- I mean, the head
injury that he had--
422
00:16:03,663 --> 00:16:07,232
- Mm-hmm.
423
00:16:07,267 --> 00:16:08,802
- What does that mean?
424
00:16:08,835 --> 00:16:11,104
You're the one who
told us this information.
425
00:16:11,136 --> 00:16:13,105
So why are you
saying "allegedly"?
426
00:16:13,139 --> 00:16:15,174
- Right, well--
- Right. Yeah.
427
00:16:15,207 --> 00:16:17,110
- He told you that he
was unconscious or--
428
00:16:17,143 --> 00:16:18,244
- Well, yeah.
429
00:16:18,278 --> 00:16:19,778
- I feel like this
is what happens
430
00:16:19,812 --> 00:16:23,489
when you're married to a
lawyer for that many years.
431
00:16:23,490 --> 00:16:25,451
- Was he supposed to have
surgery and he didn't want it?
432
00:16:25,485 --> 00:16:28,153
- He was gonna have
surgery on his ankle to pin it.
433
00:16:28,187 --> 00:16:30,490
And I said no, because
I didn't want him to go
434
00:16:30,523 --> 00:16:34,600
underneath anesthesia,
because after you have a TBI,
435
00:16:34,940 --> 00:16:35,528
you shouldn't be
put under anesthesia.
436
00:16:35,562 --> 00:16:38,398
- What's TBI?
- Traumatic brain injury.
437
00:16:38,431 --> 00:16:39,698
- Oh, right.
- You can't be knocked out.
438
00:16:39,732 --> 00:16:42,501
And, you know,
especially at that age.
439
00:16:42,534 --> 00:16:44,269
- I think Erika is
telling the truth.
440
00:16:44,303 --> 00:16:49,642
I just--it's not all
the information.
441
00:16:49,676 --> 00:16:54,647
That's what makes it
sometimes debatable.
442
00:16:54,681 --> 00:16:56,682
- Everybody can (BLEEP) off.
443
00:16:56,716 --> 00:16:59,552
I know the truth. I don't
care what anyone else says.
444
00:16:59,586 --> 00:17:03,590
I was there. And also too,
this is happening in real time.
445
00:17:03,623 --> 00:17:08,127
There was a competency
hearing that I'm not a part of today.
446
00:17:08,161 --> 00:17:10,529
- So a doctor's looking--
- No, it's in the court.
447
00:17:10,563 --> 00:17:12,198
So it's a--it's a real thing.
448
00:17:12,231 --> 00:17:13,833
- I don't know Tom well.
449
00:17:13,866 --> 00:17:16,502
And, of course, when I saw him,
450
00:17:16,536 --> 00:17:20,707
he was charismatic and engaging.
451
00:17:20,740 --> 00:17:23,542
- I went to high
school with Pat Wayne.
452
00:17:23,576 --> 00:17:25,644
And we're drinking beer.
About 1:00 in the morning
453
00:17:25,679 --> 00:17:28,147
in comes this big
guy, John Wayne.
454
00:17:28,181 --> 00:17:29,516
"What the hell is going on?"
455
00:17:29,548 --> 00:17:30,884
- No!
- And he goes, "That was him.
456
00:17:30,916 --> 00:17:33,385
That was him."
- Oh, that's exciting.
457
00:17:33,420 --> 00:17:37,891
- Now we're finding out that
he is not really competent.
458
00:17:37,923 --> 00:17:39,726
I'm confused.
459
00:17:39,759 --> 00:17:44,163
- Is it hard for you to hear
that he's incompetent?
460
00:17:44,197 --> 00:17:46,732
- Yeah, you have to remember
something, after this accident,
461
00:17:46,766 --> 00:17:48,835
I was the first person that
raised my hand and said,
462
00:17:48,867 --> 00:17:51,304
"We have a problem
here." And they blew me off.
463
00:17:51,337 --> 00:17:52,404
- The family?
464
00:17:52,439 --> 00:17:55,275
- All of them,
doctors, everybody.
465
00:17:55,307 --> 00:17:57,544
So I've been living
with this for years.
466
00:17:57,576 --> 00:17:59,179
There's a lot of
sh-- being said.
467
00:17:59,211 --> 00:18:01,614
And I'm not gonna have
someone call me a liar.
468
00:18:01,647 --> 00:18:03,215
And I'm not apologizing.
469
00:18:03,249 --> 00:18:05,151
I don't care if she
thinks I threatened her.
470
00:18:05,184 --> 00:18:07,252
She should be threatened.
471
00:18:07,287 --> 00:18:08,922
That's it.
472
00:18:09,220 --> 00:18:13,292
♪ ♪
473
00:18:13,326 --> 00:18:14,661
- Coming up...
474
00:18:14,693 --> 00:18:16,128
[knock at door]
475
00:18:16,162 --> 00:18:18,298
- Oh, my God.
476
00:18:18,330 --> 00:18:21,867
[gasps] Sutton Stracke. Stop it.
477
00:18:25,438 --> 00:18:28,240
[upbeat music]
478
00:18:28,273 --> 00:18:29,308
- Hi. How are you?
479
00:18:30,343 --> 00:18:33,179
- Okay, fantastic.
480
00:18:33,212 --> 00:18:34,513
Oh, wow.
481
00:18:34,547 --> 00:18:36,281
- Good afternoon, Miss Beauvais.
482
00:18:36,316 --> 00:18:37,483
You're staying in one of
our beautiful Palazzo Suites.
483
00:18:37,517 --> 00:18:38,817
It's one of our best suites.
484
00:18:38,852 --> 00:18:40,619
- Are the other
girls in the suite?
485
00:18:40,653 --> 00:18:42,622
Or are they in, like,
regular, normal rooms?
486
00:18:42,654 --> 00:18:43,823
- [laughs]
487
00:18:43,856 --> 00:18:46,358
Right this way.
488
00:18:46,393 --> 00:18:50,163
♪ ♪
489
00:18:50,195 --> 00:18:51,597
- Is there a lot of
people staying here?
490
00:18:51,631 --> 00:18:53,232
- It's pretty quiet right
now. You have much of
491
00:18:53,266 --> 00:18:54,334
our grand estate to
yourself while you're here.
492
00:18:54,366 --> 00:18:55,335
- Oh, great.
- Yeah.
493
00:18:55,367 --> 00:18:58,471
♪ ♪
494
00:18:58,505 --> 00:19:01,740
- Isn't this how most
horror movies start?
495
00:19:01,775 --> 00:19:02,842
[woman screams]
496
00:19:02,875 --> 00:19:05,644
Wow. Am I gonna
remember how to get out?
497
00:19:05,679 --> 00:19:07,814
- [laughs]
498
00:19:07,846 --> 00:19:09,149
- Wow.
- This will be your suite here.
499
00:19:09,150 --> 00:19:10,282
- Oh, fantastic.
500
00:19:10,316 --> 00:19:11,651
This is a beautiful hotel.
501
00:19:11,684 --> 00:19:13,819
But let me tell you, if I see
two little twins staring at me,
502
00:19:13,853 --> 00:19:15,488
I am out of here.
503
00:19:15,521 --> 00:19:17,589
- Enjoy your stay with us.
- I appreciate it. Thank you.
504
00:19:17,624 --> 00:19:19,592
The Black people are
always the first to get killed.
505
00:19:19,625 --> 00:19:22,461
I'm out of here. No way.
506
00:19:22,494 --> 00:19:24,631
This place is huge.
507
00:19:24,663 --> 00:19:26,865
Wow.
508
00:19:26,900 --> 00:19:28,500
[bottle pops] Whoo!
509
00:19:28,535 --> 00:19:29,501
Party of one.
510
00:19:29,536 --> 00:19:31,671
[knock at door]
511
00:19:31,704 --> 00:19:36,419
Oh, my God.
512
00:19:36,420 --> 00:19:39,645
[gasps] Sutton Stracke. Stop it.
513
00:19:39,679 --> 00:19:41,647
- It's a long walk
in these crutches.
514
00:19:41,681 --> 00:19:43,717
So he wheeled me,
which was very nice of him.
515
00:19:43,750 --> 00:19:47,619
- Oh, my God. I can't believe
this happened to you. Oh, baby.
516
00:19:47,653 --> 00:19:49,221
- I know.
- Come on in.
517
00:19:49,255 --> 00:19:50,856
- It's okay. I mean,
you know, it's hurting,
518
00:19:50,890 --> 00:19:53,492
but when I take, like,
the Motrin and stuff,
519
00:19:53,526 --> 00:19:54,794
I'm not in pain.
520
00:19:54,827 --> 00:19:57,896
I just can't put any,
um, weight on it.
521
00:19:57,931 --> 00:19:59,665
They did a great job in that ER.
522
00:19:59,699 --> 00:20:03,836
And my doctor said,
"You do not have a break.
523
00:20:03,869 --> 00:20:05,704
"You have a terrible sprain.
524
00:20:05,739 --> 00:20:09,742
You have to stay off of it
completely for one week."
525
00:20:09,776 --> 00:20:11,611
- And can you have a
glass of champagne?
526
00:20:11,644 --> 00:20:13,460
- Yes or vodka.
527
00:20:13,789 --> 00:20:14,847
Right now, I'm just
concerned about the idea
528
00:20:14,881 --> 00:20:18,384
of staying off of my
foot for this weekend.
529
00:20:18,417 --> 00:20:19,919
Welcome to my life.
530
00:20:19,952 --> 00:20:23,390
- Well, this should make
for an interesting few days.
531
00:20:23,423 --> 00:20:25,458
- Right.
- And what about you and Erika?
532
00:20:25,491 --> 00:20:28,361
- Crystal had told me
that Erika had told her...
533
00:20:28,394 --> 00:20:31,309
- "Closed door."
- Had told her "Closed door."
534
00:20:31,640 --> 00:20:32,699
- There's no moving
forward for her.
535
00:20:32,731 --> 00:20:34,299
- She said that?
- To me. Yes.
536
00:20:34,334 --> 00:20:36,736
- About Sutton?
- About Sutton.
537
00:20:36,769 --> 00:20:41,674
- Do I respect that or
do I knock on the door?
538
00:20:41,708 --> 00:20:43,442
- Girl, I don't know if you
want to knock on the door.
539
00:20:43,476 --> 00:20:46,880
- I don't really want
to knock on the door.
540
00:20:46,913 --> 00:20:49,415
For the love of God,
why am I trying so hard?
541
00:20:49,449 --> 00:20:50,916
And I know that I'm
a really good person
542
00:20:50,950 --> 00:20:52,519
and I'm a really good friend.
543
00:20:52,849 --> 00:20:55,587
Attorney said to me, "You
need to have someone ready
544
00:20:55,622 --> 00:20:58,525
to give you money
if you need it."
545
00:20:58,557 --> 00:21:01,894
- Oh, like a loan?
- I offered that to Erika,
546
00:21:01,928 --> 00:21:03,630
but she threatened me.
547
00:21:03,663 --> 00:21:06,665
So for the love of God,
no, I've got a sprained ankle.
548
00:21:06,700 --> 00:21:08,268
I have my own situation.
549
00:21:08,300 --> 00:21:10,436
Yeah. I am--I'm good.
550
00:21:10,470 --> 00:21:12,372
Somebody else
can play detective.
551
00:21:12,404 --> 00:21:15,541
I'm--I'm out. I think that's
going to be my route...
552
00:21:15,575 --> 00:21:16,776
- Good.
- That I'm going.
553
00:21:16,809 --> 00:21:18,978
- Just lay low.
554
00:21:19,789 --> 00:21:21,980
[upbeat music]
555
00:21:22,819 --> 00:21:25,984
♪ ♪
556
00:21:26,859 --> 00:21:27,487
- Yeah.
557
00:21:27,519 --> 00:21:30,490
- What's happening?
558
00:21:30,522 --> 00:21:32,659
- Okay, I'll meet you outside.
559
00:21:32,692 --> 00:21:35,929
♪ ♪
560
00:21:35,961 --> 00:21:40,933
- Thank you for my
'60s-inspired moment.
561
00:21:40,967 --> 00:21:42,134
- Kyle?
562
00:21:42,167 --> 00:21:43,470
- Yes.
563
00:21:43,502 --> 00:21:47,105
- Do you know how
to open the wine?
564
00:21:47,106 --> 00:21:48,942
- [laughs]
565
00:21:48,974 --> 00:21:52,144
My whole life. What
time is the reservation?
566
00:21:52,177 --> 00:21:53,779
How long--when do
we have to be there?
567
00:21:53,813 --> 00:21:57,517
- 8:00. And the
place cards are done.
568
00:21:57,549 --> 00:22:00,519
[upbeat music]
569
00:22:00,553 --> 00:22:07,794
♪ ♪
570
00:22:07,826 --> 00:22:12,632
- Okay, hold on. Wide
load. Not you. Just the chair.
571
00:22:12,664 --> 00:22:15,701
How did I get stuck
with this job, people?
572
00:22:15,734 --> 00:22:17,503
- Hi, guys!
- Hi, Crystal.
573
00:22:17,537 --> 00:22:19,719
You look so gorgeous.
574
00:22:19,720 --> 00:22:20,673
- Look, no hands, Crystal.
575
00:22:20,707 --> 00:22:22,875
- Don't even--don't
even think about it. Stop!
576
00:22:22,909 --> 00:22:26,378
- I'm kidding. I'm so sorry.
- Hello.
577
00:22:26,413 --> 00:22:28,381
- Hello, Lisa Rinna.
- Hi!
578
00:22:28,414 --> 00:22:30,383
- Welcome!
- How are you?
579
00:22:30,416 --> 00:22:31,851
- Oh, that's right.
You've been here.
580
00:22:31,884 --> 00:22:33,920
- I've been here.
- We're all in black.
581
00:22:33,952 --> 00:22:35,587
- We're all in
black [inaudible].
582
00:22:35,622 --> 00:22:36,855
- How was work today?
583
00:22:36,890 --> 00:22:38,458
- Work was good.
- Good.
584
00:22:38,490 --> 00:22:39,592
- Working woman.
- What are we gonna do?
585
00:22:39,625 --> 00:22:41,961
- Sutton's in a wheelchair?
586
00:22:41,994 --> 00:22:44,969
- Oh, my gosh.
587
00:22:44,970 --> 00:22:45,164
- Hi, ladies!
588
00:22:45,198 --> 00:22:47,500
- Hey, guys.
- Cute.
589
00:22:47,534 --> 00:22:49,702
- Are you okay?
- Yes, I am okay.
590
00:22:49,736 --> 00:22:51,704
I have a bilateral sprain.
591
00:22:51,738 --> 00:22:53,405
- It's Kathy's trip.
Where's Kathy?
592
00:22:53,440 --> 00:22:57,443
- Where's Kathy?
- Ready, ready.
593
00:22:57,477 --> 00:23:01,714
- I am so stressed.
- You ready?
594
00:23:01,748 --> 00:23:03,750
- Yep. I'm ready. I'm
ready. I'm ready. I'm ready.
595
00:23:03,782 --> 00:23:07,554
- Should I go ahead?
- Hold on. I'm ready.
596
00:23:07,586 --> 00:23:09,888
Kathy, you still have
two rollers in your hair.
597
00:23:09,923 --> 00:23:12,759
- Somebody check in on Kyle?
598
00:23:12,791 --> 00:23:15,608
Anybody? Want to check on Kyle?
599
00:23:15,609 --> 00:23:18,865
- I see my phone, so I will.
- Oh, perfect.
600
00:23:18,897 --> 00:23:20,700
[line trilling]
601
00:23:20,733 --> 00:23:21,701
- Oh, my phone.
- You have a little--
602
00:23:21,734 --> 00:23:23,569
A little hair polish?
603
00:23:23,603 --> 00:23:25,709
- Hair polish?
- I mean spray, spray?
604
00:23:25,710 --> 00:23:26,605
Just to put a little spray.
- I don't have any.
605
00:23:26,638 --> 00:23:28,739
I was gonna ask you for some.
- Oh, God. Okay.
606
00:23:28,740 --> 00:23:29,576
- She's not answering the phone.
607
00:23:29,608 --> 00:23:31,768
- Maybe they're in the elevator.
608
00:23:31,769 --> 00:23:32,912
- Oh, my God.
We're gonna--so late.
609
00:23:32,945 --> 00:23:34,913
This is embarrassing.
- Sh--. We're in trouble.
610
00:23:34,948 --> 00:23:36,249
- What time is it?
What time is it?
611
00:23:36,281 --> 00:23:38,838
- I'm gonna decline
it. I'm too scared.
612
00:23:38,839 --> 00:23:39,451
- One second. One second.
613
00:23:39,486 --> 00:23:40,819
- Your call has...
- What?
614
00:23:40,854 --> 00:23:44,523
- Let me text her.
- "Hi. Where are you?"
615
00:23:44,557 --> 00:23:47,894
- I forgot a mask.
This is embarrassing.
616
00:23:47,926 --> 00:23:49,561
- All right. No
one's answering me.
617
00:23:49,596 --> 00:23:51,131
So that's all I can do.
- How long we got to wait?
618
00:23:51,163 --> 00:23:52,531
- I'm not walking anywhere.
I have not heard back.
619
00:23:52,565 --> 00:23:53,732
- Shall we sit down?
- Yes.
620
00:23:53,767 --> 00:23:55,101
- Yes, we should.
- Yes. We should.
621
00:23:55,134 --> 00:23:57,737
- They just called, and
I was scared to answer.
622
00:23:57,770 --> 00:23:59,605
- Who called?
- Rinna.
623
00:23:59,638 --> 00:24:01,273
- Oh, well, is she your boss?
624
00:24:01,307 --> 00:24:02,942
- No, but I feel
bad; we're late.
625
00:24:03,430 --> 00:24:05,111
- Well, they're having a
drink. Wait, where do we go?
626
00:24:05,144 --> 00:24:06,846
- I don't know.
627
00:24:06,880 --> 00:24:09,648
- Here. Let's move it this way
so I can put my leg. Thank you.
628
00:24:09,682 --> 00:24:13,653
Garcelle, I am, like, impressed
with your mothering skills.
629
00:24:13,686 --> 00:24:17,568
- I want a Birkin bag.
- Yeah.
630
00:24:17,569 --> 00:24:18,525
- How pretty.
631
00:24:18,557 --> 00:24:20,599
- Hi! Is everything okay?
632
00:24:20,930 --> 00:24:22,528
- Oh, my goodness.
- So, so, so sorry.
633
00:24:22,561 --> 00:24:25,832
- Wow.
- Kyle, were you in glam?
634
00:24:25,865 --> 00:24:26,833
- No, I was not, my dear.
635
00:24:26,865 --> 00:24:31,938
♪ ♪
636
00:24:31,971 --> 00:24:33,740
- I'm going to do the truffle.
637
00:24:33,772 --> 00:24:35,749
- Truffle risotto?
- Risotto.
638
00:24:35,750 --> 00:24:36,976
- Can I please have
the Chilean seabass?
639
00:24:37,769 --> 00:24:40,180
- Really want that.
640
00:24:40,212 --> 00:24:41,980
- The bass with
a side of risotto.
641
00:24:42,819 --> 00:24:43,316
- With a side of risotto.
642
00:24:43,349 --> 00:24:48,688
- I'm ordering seabass.
- Would you like some?
643
00:24:48,721 --> 00:24:50,824
- Ladies, you want some
bread? Who wants some bread?
644
00:24:50,856 --> 00:24:52,558
- Why don't you have a
piece of bread and calm done?
645
00:24:52,592 --> 00:24:54,939
- I am having--
- Oh.
646
00:24:54,940 --> 00:24:56,563
- I couldn't resist.
- Your behavior's not okay.
647
00:24:56,596 --> 00:24:58,198
- Really?
- Yeah, it's not okay.
648
00:24:58,230 --> 00:24:59,798
- Why don't you
have a piece of bread,
649
00:24:59,833 --> 00:25:01,134
maybe you'll calm down a little.
650
00:25:01,166 --> 00:25:02,836
- Shame on you.
- Oh, for God's sake.
651
00:25:02,868 --> 00:25:04,537
- You're disgusting.
- Please.
652
00:25:04,570 --> 00:25:07,207
- I couldn't resist it.
- You walked into that one.
653
00:25:07,240 --> 00:25:09,843
- So nice that it's not as
cold as I expected it to be.
654
00:25:09,875 --> 00:25:13,459
- It's--I mean, 'cause it
can get so uncomfortable.
655
00:25:13,460 --> 00:25:17,717
- How's everybody tonight?
- I'm relaxed.
656
00:25:17,750 --> 00:25:19,685
- I'm happy.
657
00:25:19,719 --> 00:25:20,854
- I'm fearful.
658
00:25:20,886 --> 00:25:22,622
- You're fearful?
- Yeah.
659
00:25:22,654 --> 00:25:26,192
Well, I got a lot going on. A
lot's happening even today.
660
00:25:26,226 --> 00:25:29,662
So, you know, yeah.
661
00:25:29,695 --> 00:25:32,231
- I am anxious.
- Okay.
662
00:25:32,265 --> 00:25:33,232
- I just feel--
- Why are you anxious?
663
00:25:33,266 --> 00:25:35,602
- Well, I can still feel
664
00:25:35,634 --> 00:25:39,239
that there's some
lingering issues going on.
665
00:25:39,271 --> 00:25:43,777
♪ ♪
666
00:25:43,809 --> 00:25:45,778
- Coming up...
667
00:25:45,779 --> 00:25:47,247
- Garcelle, you need to be
straight with her how you feel.
668
00:25:47,279 --> 00:25:48,615
You shouldn't be shady.
669
00:25:48,647 --> 00:25:50,829
- Come on. Give
me a ----ing break.
670
00:25:58,910 --> 00:25:59,592
- Okay. All right.
671
00:25:59,625 --> 00:26:00,794
- I just feel--
- Why are you anxious?
672
00:26:00,826 --> 00:26:02,862
- Well, I can still feel
673
00:26:02,895 --> 00:26:08,201
that there's some
lingering issues going on.
674
00:26:08,233 --> 00:26:10,336
Think I'm rude to say that?
675
00:26:10,369 --> 00:26:11,704
- No.
- Not at all.
676
00:26:11,738 --> 00:26:14,240
- I do know that
this is a thing.
677
00:26:14,273 --> 00:26:17,242
I did call a
meeting, if you will,
678
00:26:17,277 --> 00:26:21,114
without Erika, because
I was in a nervous place.
679
00:26:21,146 --> 00:26:23,249
But I'm not going
to apologize for it,
680
00:26:23,282 --> 00:26:26,920
because I was only
asking questions.
681
00:26:26,952 --> 00:26:28,688
And you really did
hurt my feelings.
682
00:26:28,721 --> 00:26:31,423
And you were scary that
night at Kathy's dinner.
683
00:26:31,458 --> 00:26:34,693
- Don't call me a liar.
- I didn't call you a liar.
684
00:26:34,728 --> 00:26:37,329
- You called me
a liar. I'm not a liar.
685
00:26:37,364 --> 00:26:40,133
- I didn't say,
"Erika's a liar."
686
00:26:40,165 --> 00:26:42,669
- She call me a liar?
687
00:26:42,701 --> 00:26:44,770
- You lied about
the broken foot.
688
00:26:44,804 --> 00:26:46,905
But you didn't say
about the brain thing.
689
00:26:46,940 --> 00:26:49,142
That's where the
"lie" part comes in.
690
00:26:49,174 --> 00:26:52,278
- I'm not a liar. I don't care
that you think I'm scary.
691
00:26:52,311 --> 00:26:54,146
- Well, I know that you don't.
- I don't.
692
00:26:54,180 --> 00:26:56,467
- I'm just telling
you how I felt.
693
00:26:56,468 --> 00:27:00,787
- Right. I don't care. Why
are you speaking to me?
694
00:27:00,819 --> 00:27:03,890
I have nothing to
say to you. Zero.
695
00:27:03,923 --> 00:27:05,357
- Okay, Miss Small Town.
696
00:27:05,392 --> 00:27:07,599
- Miss Small Town?
That's you, honey.
697
00:27:07,930 --> 00:27:09,328
- Girl, you're--
- Small-minded. "You're" what?
698
00:27:09,362 --> 00:27:10,864
"Girl" what? "Girl" what?
699
00:27:10,896 --> 00:27:13,767
- Okay. Call me small-minded.
- Small-minded.
700
00:27:13,799 --> 00:27:15,167
- If it makes you feel better...
701
00:27:15,201 --> 00:27:17,303
- What are we doing here?
- To put me down.
702
00:27:17,336 --> 00:27:18,837
- I'm not putting you down.
You called me a liar, honey.
703
00:27:18,872 --> 00:27:20,173
- Really? You just
called me small-minded.
704
00:27:20,205 --> 00:27:22,776
- Yes, it is.
- That is really insulting.
705
00:27:22,808 --> 00:27:24,477
- All right, I'm not giving
this any more energy,
706
00:27:24,510 --> 00:27:26,311
because it doesn't really
need it; this is dumb.
707
00:27:26,346 --> 00:27:30,817
- Everybody, just one second.
Can we give a little forgiving?
708
00:27:30,849 --> 00:27:34,319
Because I think that she
chose the wrong word,
709
00:27:34,354 --> 00:27:37,757
'cause I don't think she would
really call somebody a liar.
710
00:27:37,790 --> 00:27:39,588
- No.
- Okay.
711
00:27:39,589 --> 00:27:40,894
So this is supposed to be
fixing things, so if it's not--
712
00:27:40,926 --> 00:27:42,796
- It's not working.
- It's not working.
713
00:27:42,828 --> 00:27:47,133
- You guys, I've told you
guys it's not going to be fixed.
714
00:27:47,166 --> 00:27:49,101
- Erika was honest today.
715
00:27:49,102 --> 00:27:51,805
For her, right now,
the door is closed.
716
00:27:51,837 --> 00:27:53,339
She's dealing with a lot.
717
00:27:53,373 --> 00:27:57,176
And this for her is just
crossing a line. And for her--
718
00:27:57,210 --> 00:27:59,788
- There's a lot of
crossing of lines.
719
00:27:59,789 --> 00:28:01,181
- I don't know what that means.
- I think she crossed a line.
720
00:28:01,213 --> 00:28:03,160
- So I just wanted to
finish this thought here.
721
00:28:03,490 --> 00:28:05,384
- I'm just trying to--no,
what I'm trying to figure out
722
00:28:05,417 --> 00:28:08,188
is why I'm being made
out to be like the bad guy.
723
00:28:08,221 --> 00:28:10,190
- I don't think you
are the main one.
724
00:28:10,222 --> 00:28:11,724
- If you let me
finish this thought,
725
00:28:11,758 --> 00:28:13,226
I'm trying to actually help you.
726
00:28:13,259 --> 00:28:14,160
- Okay.
727
00:28:14,193 --> 00:28:16,288
- And I'm trying to
say something nice.
728
00:28:16,289 --> 00:28:17,230
- Everybody is--everybody
is coming after her.
729
00:28:17,262 --> 00:28:18,464
- [inaudible]. It's just that--
730
00:28:18,498 --> 00:28:19,766
- Everybody is
saying, "Tell the truth.
731
00:28:19,798 --> 00:28:21,338
Tell the truth. Tell the truth."
732
00:28:21,339 --> 00:28:22,736
- No one is coming after her.
- Trying to help me do what?
733
00:28:22,769 --> 00:28:24,203
- This is not an
attack on Sutton.
734
00:28:24,237 --> 00:28:25,538
- I'm not saying you're
attacking on Sutton.
735
00:28:25,571 --> 00:28:26,905
But I'm saying,
at Kathy's house,
736
00:28:26,940 --> 00:28:28,741
it felt like it was
skewed to Sutton.
737
00:28:28,775 --> 00:28:30,743
- Sutton, you said...
- That I was a liar?
738
00:28:30,777 --> 00:28:33,212
- "Next time I see Erika,
I'm gonna be honest with her
739
00:28:33,246 --> 00:28:35,115
and be straight up.
I think she's lied."
740
00:28:35,147 --> 00:28:36,516
And you're not being honest.
741
00:28:36,548 --> 00:28:39,219
And you're putting
us in a bad position.
742
00:28:39,251 --> 00:28:40,753
- You've been in this
group long enough.
743
00:28:40,787 --> 00:28:42,388
You should know and understand
744
00:28:42,422 --> 00:28:45,224
that it's in an
attempt to help her.
745
00:28:45,258 --> 00:28:47,426
Do you understand?
746
00:28:47,460 --> 00:28:51,530
I know you can pretend
that that's not the case.
747
00:28:51,564 --> 00:28:53,132
But it actually is.
748
00:28:53,133 --> 00:28:55,134
- So by you saying, "Tell
the truth, tell the truth,
749
00:28:55,167 --> 00:28:58,203
tell the truth, tell the truth"
is to help her in the long run?
750
00:28:58,238 --> 00:29:00,539
- Yes.
- How is that helping her?
751
00:29:00,573 --> 00:29:02,909
Pushing someone is helping them?
752
00:29:03,900 --> 00:29:06,211
This feels like exactly
what happened with Denise.
753
00:29:06,246 --> 00:29:09,114
- Denise, you have
chosen to sit here,
754
00:29:09,115 --> 00:29:11,169
then you need to ----in' own it.
755
00:29:11,170 --> 00:29:14,421
- I have owned it, and
it's not good enough.
756
00:29:14,453 --> 00:29:16,220
- Sutton, do you feel helped?
757
00:29:16,559 --> 00:29:22,279
Erika, do you feel
helped? It's a no. Gotcha.
758
00:29:22,619 --> 00:29:24,830
- Be honest about
what she just said.
759
00:29:24,864 --> 00:29:25,898
- Gotcha.
760
00:29:25,932 --> 00:29:27,200
- I mean, Garcelle, when we were
761
00:29:27,232 --> 00:29:28,468
at Kyle's Christmas party...
- Yeah.
762
00:29:28,500 --> 00:29:29,536
- And you were
sitting next to me...
763
00:29:29,568 --> 00:29:30,903
- Yeah.
764
00:29:30,936 --> 00:29:32,439
- You too turned
around to me and said,
765
00:29:32,471 --> 00:29:34,106
"That's not what you
said the other night.
766
00:29:34,140 --> 00:29:35,607
That's not what you
said the other night."
767
00:29:35,642 --> 00:29:37,443
- No one is looking to...
- No one.
768
00:29:37,477 --> 00:29:38,845
- Pry into...
769
00:29:38,877 --> 00:29:40,459
- That's not what you
said the other night.
770
00:29:40,460 --> 00:29:41,314
- I think anyone
will understand--
771
00:29:41,347 --> 00:29:42,915
- That's not what you
said the other night.
772
00:29:42,949 --> 00:29:43,916
That's not what you
said the other night.
773
00:29:43,950 --> 00:29:44,851
- Let me finish.
774
00:29:44,884 --> 00:29:46,486
- No, you're still
carrying that torch.
775
00:29:46,519 --> 00:29:48,121
I thought everything was--
- No. I'm making a point,
776
00:29:48,153 --> 00:29:50,190
because Garcelle is
saying that everyone's--
777
00:29:50,222 --> 00:29:52,578
But when she does it, it's okay.
778
00:29:52,579 --> 00:29:54,598
- Dorit, come on.
779
00:29:54,599 --> 00:29:55,929
I'm just getting a little bit...
780
00:29:55,961 --> 00:29:58,640
[sighs]
781
00:29:58,980 --> 00:30:03,435
It's just too much back
and forth and just nitpicking
782
00:30:03,470 --> 00:30:10,343
and the--what is it, the
camel with the--what is it?
783
00:30:10,376 --> 00:30:12,578
The toe with the camel's back?
784
00:30:14,346 --> 00:30:17,983
- The straw that
breaks the camel's back.
785
00:30:18,180 --> 00:30:19,352
- I think it's still
hurt feelings.
786
00:30:19,385 --> 00:30:20,653
- Is there a point to say?
787
00:30:20,686 --> 00:30:22,154
Are you talking
about, still, Sutton?
788
00:30:22,188 --> 00:30:23,155
- I think there's
some hurt feelings...
789
00:30:23,189 --> 00:30:24,190
- Yeah.
790
00:30:24,223 --> 00:30:25,191
- With you and Dorit.
- Yeah.
791
00:30:25,224 --> 00:30:26,589
- Yeah.
- Yeah.
792
00:30:26,920 --> 00:30:27,599
- But I thought
you all got over it.
793
00:30:27,930 --> 00:30:28,862
- I don't think there's
still hurt feelings.
794
00:30:28,894 --> 00:30:30,195
- I thought so too,
but apparently not.
795
00:30:30,230 --> 00:30:33,566
- Well, I mean, listen, I think
that it rears its ugly head.
796
00:30:33,599 --> 00:30:35,602
And I think that sometimes
we have conversations
797
00:30:35,634 --> 00:30:38,270
and you know how
I feel. I told you.
798
00:30:38,304 --> 00:30:41,273
- Yeah.
- To me, I prefer my friends
799
00:30:41,307 --> 00:30:44,099
to be upfront, honest,
and transparent.
800
00:30:44,440 --> 00:30:45,109
- Right.
801
00:30:45,450 --> 00:30:46,346
- Because that's how
you can actually create
802
00:30:46,378 --> 00:30:47,681
real friendships.
- Great.
803
00:30:47,713 --> 00:30:49,150
- Garcelle, let me
ask you real question.
804
00:30:49,490 --> 00:30:51,351
- Yeah.
- You have shared that
805
00:30:51,384 --> 00:30:53,252
you don't feel
comfortable in this group.
806
00:30:53,286 --> 00:30:55,555
- I didn't say uncomfortable;
I said I didn't feel accepted.
807
00:30:55,587 --> 00:30:57,230
- Okay. You didn't
feel accepted?
808
00:30:57,569 --> 00:30:59,291
So do you like the
women at this table?
809
00:30:59,325 --> 00:31:00,359
- Absolutely.
- Okay.
810
00:31:00,393 --> 00:31:03,496
- Some more than others.
- Okay.
811
00:31:03,529 --> 00:31:05,650
- If you want to be included,
812
00:31:05,980 --> 00:31:08,401
you really need to make
an effort to be a friend.
813
00:31:08,434 --> 00:31:11,304
I have known Garcelle
for over 20 years.
814
00:31:11,337 --> 00:31:14,540
And I think that we've
all really made an effort
815
00:31:14,574 --> 00:31:17,544
to make Garcelle feel more
comfortable in this group.
816
00:31:17,576 --> 00:31:20,413
We had a birthday
for her at my house.
817
00:31:20,446 --> 00:31:23,583
- Yes!
- Let me see. Let me see.
818
00:31:23,615 --> 00:31:26,385
- Yes!
- But here's the thing,
819
00:31:26,419 --> 00:31:28,153
friendship is a two-way street.
820
00:31:28,188 --> 00:31:30,557
And Garcelle didn't even
know about Kyle's birthday.
821
00:31:30,589 --> 00:31:33,960
- It's Kyle's birthday.
- Oh, I didn't know that.
822
00:31:33,992 --> 00:31:35,949
- Yeah.
- Did you know?
823
00:31:35,950 --> 00:31:38,130
- Yeah.
- If you want a friend,
824
00:31:38,131 --> 00:31:39,561
you need to be a friend.
825
00:31:39,562 --> 00:31:41,201
So she has to make an effort.
826
00:31:41,233 --> 00:31:43,102
For you to come out and say,
827
00:31:43,103 --> 00:31:46,439
"These women are coming
after me," it wasn't cool, Garcelle.
828
00:31:46,472 --> 00:31:48,407
- Who doesn't feel
that I don't like them?
829
00:31:48,441 --> 00:31:50,242
- I certainly do.
- I feel you like me.
830
00:31:50,276 --> 00:31:52,111
I feel like everybody
likes me. I ask myself that.
831
00:31:52,112 --> 00:31:53,613
- I don't even know
why that's a question.
832
00:31:53,645 --> 00:31:56,415
I don't go, "Do you like me?"
- Garcelle, I know you.
833
00:31:56,449 --> 00:31:58,317
You need to be more straight up.
834
00:31:58,351 --> 00:32:00,420
- Come on. Give me a
----ing break. Get out of here.
835
00:32:00,452 --> 00:32:02,188
- Garcelle--
- Get out of here.
836
00:32:02,221 --> 00:32:04,457
- No, I'm not. You need to be
straight with her how you feel.
837
00:32:04,490 --> 00:32:06,459
You need to be straight,
'cause you can be shady.
838
00:32:06,492 --> 00:32:09,295
- We all can be shady.
- Garcelle, just be honest.
839
00:32:09,328 --> 00:32:13,633
♪ ♪
840
00:32:13,666 --> 00:32:15,201
- Coming up...
841
00:32:15,234 --> 00:32:18,709
- They want to put
him in a mental facility.
842
00:32:18,710 --> 00:32:19,105
You know, like, a--
- Oh.
843
00:32:19,138 --> 00:32:20,105
How do you feel about that?
844
00:32:20,140 --> 00:32:27,713
- Girl, I'm ready to have
a nervous breakdown.
845
00:32:27,747 --> 00:32:32,251
- Just be honest,
Garcelle, how do you feel?
846
00:32:32,285 --> 00:32:33,519
I got to get to
the bottom of it,
847
00:32:33,552 --> 00:32:35,121
'cause I watched you at a table.
848
00:32:35,154 --> 00:32:37,900
Oh, I have is this
moment. But I go, "Listen..."
849
00:32:37,901 --> 00:32:40,929
- At Dorit's?
- Yes. I don't know.
850
00:32:40,930 --> 00:32:41,528
Genuinely, I don't
know how you feel.
851
00:32:41,560 --> 00:32:43,262
I guess when you
say that you feel like
852
00:32:43,296 --> 00:32:44,564
you're an outsider, to me,
853
00:32:44,596 --> 00:32:47,299
it feels like you're
not really interested
854
00:32:47,334 --> 00:32:49,402
or invested in
building friendships.
855
00:32:49,435 --> 00:32:51,136
- That is so not true.
856
00:32:51,171 --> 00:32:52,672
When I was having
that conversation,
857
00:32:52,705 --> 00:32:56,241
did anybody come up and
say, "Hey, how are you doing?"
858
00:32:56,276 --> 00:32:58,411
- Yeah. But, Garcelle,
I was confronting you
859
00:32:58,444 --> 00:33:00,380
on something you
were doing to me.
860
00:33:00,413 --> 00:33:03,249
- How I feel doesn't
negate how you feel.
861
00:33:03,282 --> 00:33:04,384
- I appreciate that.
862
00:33:04,416 --> 00:33:06,353
- When you were saying
those things, no one spoke up.
863
00:33:06,385 --> 00:33:10,323
It made me feel like I
was on an island by myself.
864
00:33:10,356 --> 00:33:12,424
Already being the
only Black person in this
865
00:33:12,459 --> 00:33:14,426
group--and it's not about
race. It's not about race.
866
00:33:14,461 --> 00:33:17,830
But already being
the only one here,
867
00:33:17,864 --> 00:33:23,769
have you guys ever thought
that maybe it's a little odd for me?
868
00:33:23,803 --> 00:33:26,205
- I have, but I
don't verbalize it.
869
00:33:26,239 --> 00:33:27,207
- But if you don't verbalize it,
870
00:33:27,240 --> 00:33:29,108
how am I supposed to know?
871
00:33:29,142 --> 00:33:31,711
Just because I'm strong doesn't
mean that I don't have feelings
872
00:33:31,744 --> 00:33:34,748
and I'm not fragile and
I'm not trying to fit in.
873
00:33:34,780 --> 00:33:40,119
My whole life ----ing
life, I've had to try to fit in.
874
00:33:41,621 --> 00:33:43,690
- But you fit in here.
- You do fit in.
875
00:33:43,722 --> 00:33:46,826
- It doesn't always
feel like that.
876
00:33:46,859 --> 00:33:48,361
I walk in a room all the time,
877
00:33:48,394 --> 00:33:50,396
and I always have
to prove myself.
878
00:33:50,430 --> 00:33:52,231
Have you guys ever
walked into a room
879
00:33:52,265 --> 00:33:54,701
and felt like you're the
only one that's different?
880
00:33:54,733 --> 00:33:59,239
- Yeah.
881
00:33:59,271 --> 00:34:00,807
- Try it your whole life.
882
00:34:00,839 --> 00:34:02,474
- I'm really glad
you're saying this.
883
00:34:02,509 --> 00:34:04,611
- I am too. I think this is
so--thank you for sharing this.
884
00:34:04,644 --> 00:34:06,346
- I really am glad
that you're saying this.
885
00:34:06,378 --> 00:34:07,480
- Yeah.
886
00:34:07,513 --> 00:34:09,248
- Thank you, Garcelle,
for sharing this.
887
00:34:09,282 --> 00:34:11,418
I like seeing Garcelle
in this moment,
888
00:34:11,451 --> 00:34:14,454
even though I feel bad
that she experiences that.
889
00:34:14,487 --> 00:34:16,856
- You're brave, and you're good.
890
00:34:16,889 --> 00:34:18,724
And everything's okay.
891
00:34:18,757 --> 00:34:20,726
- Because by letting
your guard down
892
00:34:20,760 --> 00:34:24,731
and being vulnerable
you allow our relationship
893
00:34:24,764 --> 00:34:26,432
to go to the next level.
894
00:34:26,465 --> 00:34:28,501
- You just got vulnerable.
It was beautiful.
895
00:34:28,534 --> 00:34:32,237
- That was beautiful.
- How do you feel?
896
00:34:32,271 --> 00:34:33,806
- Better.
897
00:34:33,840 --> 00:34:38,143
Tonight I feel like they got
to see a little piece of me.
898
00:34:38,177 --> 00:34:39,445
- That was a breakthrough.
899
00:34:39,478 --> 00:34:41,815
- I think that was
really nice to hear.
900
00:34:41,847 --> 00:34:44,516
- I feel awful.
901
00:34:44,550 --> 00:34:47,353
- I really feel like
me being vulnerable
902
00:34:47,387 --> 00:34:50,523
and saying how I feel made
them see me differently.
903
00:34:50,556 --> 00:34:51,523
And I think it was
a breakthrough
904
00:34:51,557 --> 00:34:53,860
for--for all of us.
905
00:34:53,893 --> 00:34:57,297
- What time is it? It's 11:30.
- Oh, wow.
906
00:34:57,329 --> 00:35:00,266
- Oh, we need to go to bed.
- What's happening tomorrow?
907
00:35:00,300 --> 00:35:02,936
- Tomorrow, we're
gonna do a sound bath.
908
00:35:03,360 --> 00:35:07,440
So anybody that wants to come
back and have a cup of coffee
909
00:35:07,474 --> 00:35:09,376
or tea at our apartment.
910
00:35:09,409 --> 00:35:10,677
- Tonight?
- Right now?
911
00:35:10,710 --> 00:35:14,547
- Tonight?!
- You're an animal, Kathy.
912
00:35:14,581 --> 00:35:16,516
- These girls, they don't
know what they're missing.
913
00:35:16,548 --> 00:35:18,550
The reason I got a
suite was for people
914
00:35:18,585 --> 00:35:20,487
to be able to hang out.
915
00:35:20,519 --> 00:35:23,422
And nobody wants
to come and enjoy it.
916
00:35:23,456 --> 00:35:25,692
Disappointing.
917
00:35:25,724 --> 00:35:29,429
- I need my crutches!
- Come on. Come on, glam!
918
00:35:29,461 --> 00:35:32,431
[upbeat music]
919
00:35:32,465 --> 00:35:34,400
♪ ♪
920
00:35:34,434 --> 00:35:37,403
- Good morning. Here's
cream. There's the tea.
921
00:35:37,436 --> 00:35:39,838
- Kyle, we got to
be careful. Look.
922
00:35:39,873 --> 00:35:41,708
[silverware clanging]
923
00:35:41,740 --> 00:35:44,844
- [inaudible].
924
00:35:44,878 --> 00:35:46,378
[knock at door]
925
00:35:46,413 --> 00:35:51,251
- Entrez-vous.
926
00:35:51,284 --> 00:35:53,519
- Good morning.
- Good morning, sunshine.
927
00:35:53,552 --> 00:35:54,920
- Hi, baby. Oh, my
God. How you feeling?
928
00:35:54,954 --> 00:35:56,322
Well, I feel like the sound bath
929
00:35:56,356 --> 00:35:57,590
is gonna just change my life.
930
00:35:57,623 --> 00:35:59,826
- Okay, good. You
using this for anything?
931
00:35:59,858 --> 00:36:01,327
- I was gonna use it to--
932
00:36:01,360 --> 00:36:03,496
[screams] [laughter]
933
00:36:03,530 --> 00:36:04,831
- Resident nurse here.
934
00:36:04,864 --> 00:36:07,833
- You can add this to your--
- My list of jobs.
935
00:36:07,867 --> 00:36:09,501
- Yeah. I made it.
936
00:36:09,536 --> 00:36:12,539
- Yay!
- This way.
937
00:36:12,572 --> 00:36:14,541
- You know, why did my room
938
00:36:14,574 --> 00:36:15,875
be right next door to yours?
939
00:36:15,909 --> 00:36:19,878
- You're so lucky.
- Yeah, I'm really lucky.
940
00:36:19,913 --> 00:36:21,614
Listen, it's Black
History Month.
941
00:36:21,648 --> 00:36:23,488
You got to be nice to me.
I shouldn't be doing this.
942
00:36:23,489 --> 00:36:24,499
- Oh, my God.
943
00:36:24,500 --> 00:36:25,251
[laughter]
944
00:36:25,284 --> 00:36:29,255
[gong crashes]
945
00:36:29,289 --> 00:36:31,623
[bowls reverberating]
946
00:36:31,657 --> 00:36:34,626
[mystical music]
947
00:36:34,661 --> 00:36:36,628
♪ ♪
948
00:36:36,663 --> 00:36:39,298
- Oh, poor thing.
- I'm okay.
949
00:36:39,331 --> 00:36:40,367
- Come on down.
950
00:36:40,400 --> 00:36:42,335
- Hello. Hello.
- Hi.
951
00:36:42,369 --> 00:36:43,503
- Hi.
952
00:36:43,536 --> 00:36:45,237
- Virtual hugs.
- Yes.
953
00:36:45,271 --> 00:36:46,905
- Nice to see you.
- Nice to see you all.
954
00:36:46,940 --> 00:36:49,641
- We've all been waiting
and excited for this.
955
00:36:49,675 --> 00:36:50,577
- Yes.
956
00:36:50,610 --> 00:36:52,277
- So basically,
the spots are here.
957
00:36:52,311 --> 00:36:54,914
You'll lay down on
the yoga mat faceup.
958
00:36:54,947 --> 00:36:57,817
- I'm recommending
the sound bath,
959
00:36:57,851 --> 00:37:01,788
because I was at a baby
shower for Kim Kardashian.
960
00:37:01,820 --> 00:37:05,657
And this was so
relaxing and spiritual.
961
00:37:05,692 --> 00:37:09,619
I see this as being
cleansing for everybody.
962
00:37:09,949 --> 00:37:11,664
- So is Erika not coming?
- I don't know.
963
00:37:11,697 --> 00:37:13,666
- Has anybody talked to Erika?
- You know what?
964
00:37:13,699 --> 00:37:15,402
Maybe she's dealing with
something this morning
965
00:37:15,434 --> 00:37:16,902
or, you know,
something, 'cause she--
966
00:37:16,936 --> 00:37:18,771
- Let's just let her kind
of chill for a minute.
967
00:37:18,804 --> 00:37:21,340
- Yeah.
- Not worry about it.
968
00:37:21,373 --> 00:37:23,443
- You will all be
experiencing a sound bath.
969
00:37:23,476 --> 00:37:28,313
Basically, a sound bath
is a meditative concert.
970
00:37:28,347 --> 00:37:32,351
See if you can tune into
these sounds for relaxation
971
00:37:32,385 --> 00:37:34,454
and stress reduction.
972
00:37:34,487 --> 00:37:37,791
[bowls reverberating]
973
00:37:41,940 --> 00:37:45,650
- You're just supposed
to lay back, relax.
974
00:37:45,980 --> 00:37:48,534
- And then just
tune into the sounds.
975
00:37:48,568 --> 00:37:51,603
[bowls reverberating]
976
00:37:51,637 --> 00:37:53,472
- And then they do the drum...
977
00:37:53,505 --> 00:37:56,759
[drum rattling]
978
00:37:56,760 --> 00:38:00,380
And the music over your stomach.
979
00:38:00,413 --> 00:38:02,149
[bell chiming]
980
00:38:02,150 --> 00:38:05,150
And you completely melt.
981
00:38:05,184 --> 00:38:10,690
[chimes jingling]
982
00:38:10,724 --> 00:38:12,249
- This is one of
those things you think
983
00:38:12,250 --> 00:38:13,525
something's gonna happen,
984
00:38:13,559 --> 00:38:17,630
and really, absolutely
nothing is happening.
985
00:38:17,969 --> 00:38:19,632
- Taking a minute to
come back to your breath
986
00:38:19,666 --> 00:38:22,635
and just notice
what it feels like.
987
00:38:22,668 --> 00:38:24,403
- Nothing.
988
00:38:24,436 --> 00:38:27,806
[gong crashes]
989
00:38:32,445 --> 00:38:33,880
- [groans]
990
00:38:40,420 --> 00:38:42,889
- I know it's supposed
to be relaxing, but really?
991
00:38:42,922 --> 00:38:44,570
[laughs]
992
00:38:44,900 --> 00:38:46,125
- Aww, she needed it.
993
00:38:46,126 --> 00:38:47,760
- She doesn't even
have her fan with her.
994
00:38:47,793 --> 00:38:49,661
- Thank you so much, Jazmine.
- Yeah.
995
00:38:49,695 --> 00:38:51,463
- Thank you so much.
- I hope to set you up
996
00:38:51,498 --> 00:38:53,500
for a beautiful
rest of your day.
997
00:38:53,532 --> 00:38:55,768
- Yes.
- Ready for some wine tasting?
998
00:38:55,802 --> 00:38:58,137
- Yes!
- Thank you.
999
00:38:58,170 --> 00:38:59,739
- Thank you.
- Yeah, really.
1000
00:38:59,773 --> 00:39:01,541
- Jazmine, that was amazing.
- Thank you, Jazmine.
1001
00:39:01,574 --> 00:39:03,208
- Thank you, honey.
- I texted Erika.
1002
00:39:03,242 --> 00:39:06,460
- Is she okay?
- She just--well, I said,
1003
00:39:06,789 --> 00:39:07,547
"Should we start without
you? Are you coming?"
1004
00:39:07,579 --> 00:39:10,114
And she said,
"Start without me."
1005
00:39:10,115 --> 00:39:14,198
- Wow. Something, you
know, came out about Tom.
1006
00:39:14,199 --> 00:39:15,688
You know, they put the brother
1007
00:39:15,722 --> 00:39:17,157
in charge of his
conservatorship.
1008
00:39:17,190 --> 00:39:18,791
Remember she told
us about it last night?
1009
00:39:18,824 --> 00:39:20,492
- Yeah, yeah.
- Well, they have agreed
1010
00:39:20,527 --> 00:39:23,429
to let Tom's brother
be his conservator.
1011
00:39:23,463 --> 00:39:27,900
But it says that they want
to put him in a mental facility.
1012
00:39:27,934 --> 00:39:29,702
You know, like, a--
- Oh.
1013
00:39:29,735 --> 00:39:31,804
- What?
- Oh, gee.
1014
00:39:31,838 --> 00:39:33,539
- For, you know, people
that have dementia.
1015
00:39:33,572 --> 00:39:35,208
It's on "Page Six."
1016
00:39:35,240 --> 00:39:37,143
- No.
- Yes.
1017
00:39:37,177 --> 00:39:38,545
- Sh--!
- Yeah.
1018
00:39:38,577 --> 00:39:40,579
So that's a big
turn of events, guys.
1019
00:39:40,612 --> 00:39:43,583
- God.
- A big turn of events.
1020
00:39:43,615 --> 00:39:45,617
- It's a big turn of events.
1021
00:39:48,922 --> 00:39:51,891
[upbeat music]
1022
00:39:51,925 --> 00:39:57,896
♪ ♪
1023
00:39:57,931 --> 00:39:59,164
- Hello.
- Hi, guys.
1024
00:39:59,199 --> 00:40:01,735
- Hi.
- Oh, matching tie-dyes.
1025
00:40:01,768 --> 00:40:03,570
- Come on.
- How was it?
1026
00:40:03,603 --> 00:40:05,505
- It was actually really nice.
- It was lovely.
1027
00:40:05,538 --> 00:40:07,106
- How are you?
- Yeah. How are you?
1028
00:40:07,139 --> 00:40:09,420
- Well, I wanted
to have you over.
1029
00:40:09,750 --> 00:40:11,677
So let's sit down
and talk about it.
1030
00:40:11,710 --> 00:40:12,846
- What is going on, Erika?
1031
00:40:12,878 --> 00:40:16,750
- So yesterday was the hearing
for Tom's conservatorship
1032
00:40:16,782 --> 00:40:19,753
so that his brother
could take over his affairs.
1033
00:40:19,786 --> 00:40:23,757
So someone sent me an article
about what was said in court.
1034
00:40:23,789 --> 00:40:28,594
And there was just
this one piece of it
1035
00:40:28,628 --> 00:40:31,764
that just really bothered me.
1036
00:40:31,797 --> 00:40:34,340
It says Tom's brother
asked the court
1037
00:40:34,670 --> 00:40:36,769
to give him the
authority to place Tom
1038
00:40:36,802 --> 00:40:40,400
in "a facility that treats
neurocognitive disorders
1039
00:40:40,730 --> 00:40:43,107
such as dementia."
Right? I don't want to have--
1040
00:40:43,108 --> 00:40:44,911
- To put him in a home?
How do you feel about that?
1041
00:40:44,943 --> 00:40:47,614
- Girl, I'm ready to have
a nervous breakdown,
1042
00:40:47,646 --> 00:40:51,650
because regardless of
what is going on with him
1043
00:40:51,684 --> 00:40:55,789
legally, this is someone I
was married to for 22 years.
1044
00:40:55,822 --> 00:40:56,989
- Of course. That's right.
1045
00:40:57,230 --> 00:41:01,661
- I knew this last night before
we went to dinner, okay?
1046
00:41:01,695 --> 00:41:03,629
- Oh, you did?
- I read this article.
1047
00:41:03,630 --> 00:41:04,164
- Oh.
1048
00:41:04,197 --> 00:41:07,733
- So I sat there
with this last night.
1049
00:41:07,766 --> 00:41:10,102
- How is everybody tonight?
1050
00:41:10,103 --> 00:41:11,204
- I'm fearful.
1051
00:41:11,237 --> 00:41:12,806
- You're fearful?
- Yeah.
1052
00:41:12,838 --> 00:41:14,773
- Last you saw him you
dropped him off at the office.
1053
00:41:14,807 --> 00:41:16,543
And now to hear
being put in a home.
1054
00:41:16,576 --> 00:41:17,543
Do you agree with that?
1055
00:41:17,577 --> 00:41:18,577
- No.
- That level?
1056
00:41:18,610 --> 00:41:19,579
- And I'll tell you why, because
1057
00:41:19,612 --> 00:41:21,614
I have a little bit of
experience with this.
1058
00:41:21,648 --> 00:41:23,817
My grandmother was put into a
home shed, very bad dementia.
1059
00:41:23,849 --> 00:41:24,983
- That's right.
- [inaudible].
1060
00:41:25,849 --> 00:41:27,653
The most beloved person
in my life is my grandmother.
1061
00:41:27,686 --> 00:41:30,899
- Your grandparents
would be very proud for you.
1062
00:41:30,900 --> 00:41:31,657
- I miss them.
1063
00:41:31,690 --> 00:41:33,960
I get accused of being
cold, 'cause I don't cry.
1064
00:41:33,992 --> 00:41:36,128
This is a very difficult
thing, because I watched
1065
00:41:36,161 --> 00:41:39,331
my grandmother die.
1066
00:41:39,365 --> 00:41:42,100
And to see this
happen here again...
1067
00:41:42,101 --> 00:41:43,670
[chuckles]
1068
00:41:43,702 --> 00:41:46,539
When my grandmother
was in her home,
1069
00:41:46,572 --> 00:41:47,974
you know, Tom paid for that.
1070
00:41:48,800 --> 00:41:49,175
- Did he?
- Yes, he did.
1071
00:41:49,208 --> 00:41:50,744
He was there for my grandmother.
1072
00:41:50,777 --> 00:41:51,844
We have to remember that.
1073
00:41:51,878 --> 00:41:53,679
I think he needs a
caretaker for sure.
1074
00:41:53,713 --> 00:41:54,947
- Right.
- But I don't think
1075
00:41:54,981 --> 00:41:58,150
that he needs to be in a home
like I saw my grandmother in.
1076
00:41:58,184 --> 00:42:00,530
I know what they
do to you in there.
1077
00:42:00,860 --> 00:42:01,721
It's supposed to be great care.
1078
00:42:01,755 --> 00:42:04,324
But if they lash out,
then they medicate you.
1079
00:42:04,356 --> 00:42:06,760
The only way is down
is what I'm saying.
1080
00:42:06,793 --> 00:42:09,262
- Right, understood.
- What is his life then?
1081
00:42:09,295 --> 00:42:10,864
- And who's gonna be
visiting him if they're not
1082
00:42:10,896 --> 00:42:12,197
even coming around now?
- It's another point.
1083
00:42:12,231 --> 00:42:13,632
- He's gonna be
left alone there?
1084
00:42:13,666 --> 00:42:16,135
- Exactly. To do what? Rot?
- Yipes.
1085
00:42:16,168 --> 00:42:19,838
- Where is this man's family?
- Where are his children?
1086
00:42:19,873 --> 00:42:20,840
- Right. Where are his children?
1087
00:42:20,873 --> 00:42:22,749
- Exactly.
1088
00:42:22,750 --> 00:42:24,768
- It feels like he is
of no use to them.
1089
00:42:24,769 --> 00:42:25,811
So (BLEEP) it.
- Right.
1090
00:42:25,844 --> 00:42:28,715
And they don't want to deal
with the alleged things that...
1091
00:42:28,748 --> 00:42:30,150
- That's right.
- Are going on.
1092
00:42:30,182 --> 00:42:31,650
- That's right. They
don't want the stain.
1093
00:42:31,684 --> 00:42:33,859
They don't want
the public scrutiny.
1094
00:42:33,860 --> 00:42:35,221
They don't want
being associated.
1095
00:42:35,255 --> 00:42:39,919
It is tragic all the way around.
1096
00:42:39,920 --> 00:42:41,293
- It really is just a nightmare
all across the board.
1097
00:42:41,327 --> 00:42:42,762
- It's a nightmare
all across the board.
1098
00:42:42,795 --> 00:42:44,297
- It really is.
It's a nightmare.
1099
00:42:44,329 --> 00:42:46,988
- And every day it unfolds
a little bit more and more.
1100
00:42:46,989 --> 00:42:48,335
You know, I've told you
guys about the burglary.
1101
00:42:48,367 --> 00:42:52,338
I still don't know anything
past he got out of surgery.
1102
00:42:52,371 --> 00:42:54,373
- They could have shot him.
- They could have stabbed him.
1103
00:42:54,407 --> 00:42:55,742
They could have killed him.
1104
00:42:55,775 --> 00:42:57,177
They could have
done anything to him.
1105
00:42:57,210 --> 00:42:59,878
- No matter what Tom
has done allegedly or not,
1106
00:42:59,913 --> 00:43:01,914
there's a motherly connection
1107
00:43:01,947 --> 00:43:04,116
that Erika has
wanting to protect him.
1108
00:43:04,117 --> 00:43:05,751
And I understand
that as a mother.
1109
00:43:05,784 --> 00:43:07,920
- I may be getting a
divorce from this man.
1110
00:43:07,954 --> 00:43:10,289
But that does not mean
I have divorced myself
1111
00:43:10,322 --> 00:43:12,125
from caring for another human
1112
00:43:12,157 --> 00:43:14,927
being who clearly cannot
care for themselves.
1113
00:43:14,960 --> 00:43:16,329
- I totally understand.
1114
00:43:16,362 --> 00:43:18,980
- And you're--you're
worried about him, right?
1115
00:43:18,130 --> 00:43:19,766
- Wouldn't you be?
- Yes, I absolutely would.
1116
00:43:19,798 --> 00:43:21,835
- No matter what, I can't
be married to the man.
1117
00:43:21,867 --> 00:43:24,269
But I certainly don't
want him in some facility
1118
00:43:24,304 --> 00:43:27,239
where he's not taken
care of and discarded.
1119
00:43:27,273 --> 00:43:28,775
You know, that is just something
1120
00:43:28,807 --> 00:43:30,943
that I don't feel is okay.
1121
00:43:30,976 --> 00:43:32,846
- Yeah.
- It's ----ed up.
1122
00:43:32,878 --> 00:43:34,246
- Yeah. I understand.
1123
00:43:34,280 --> 00:43:35,748
- Want to know who
your friends are?
1124
00:43:35,782 --> 00:43:39,385
Get old and go broke.
1125
00:43:39,418 --> 00:43:40,887
- Next time on
1126
00:43:40,920 --> 00:43:41,954
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1127
00:43:41,987 --> 00:43:43,922
We're ready for some vino.
1128
00:43:43,956 --> 00:43:46,358
- Yes, bring it!
- Cheers, suckers.
1129
00:43:46,393 --> 00:43:49,795
- Oh, my God.
- Cheers!
1130
00:43:49,829 --> 00:43:50,963
- Cheers!
- Cheers!
1131
00:43:50,996 --> 00:43:52,132
- I'd like to take a bath in it.
1132
00:43:52,164 --> 00:43:53,967
- Oh, my God.
- This is so good.
1133
00:43:54,000 --> 00:43:55,735
- Ahh! Ahh!
- Oh.
1134
00:43:55,768 --> 00:43:58,137
- And your hair looked so good.
1135
00:43:58,170 --> 00:44:01,240
- Girl, I have zero dollars.
1136
00:44:01,273 --> 00:44:04,777
I mean, it's ----ing bullsh--.
- Yeah.
1137
00:44:04,811 --> 00:44:06,246
- I love it when people succeed.
1138
00:44:06,278 --> 00:44:07,947
Like, I'll never
forget when you said,
1139
00:44:08,480 --> 00:44:09,815
"I paid the rent this month."
1140
00:44:09,849 --> 00:44:11,150
- I know.
1141
00:44:11,184 --> 00:44:12,686
- I couldn't believe she
was speaking to you.
1142
00:44:12,719 --> 00:44:14,538
It's almost like
nothing had happened.
1143
00:44:14,539 --> 00:44:16,155
- Do I trust it?
1144
00:44:16,188 --> 00:44:18,891
- Hey! I can hear everything
you're saying about me.
1145
00:44:18,925 --> 00:44:20,599
- [silently]