1 00:00:12,746 --> 00:00:14,214 - Previously on 2 00:00:14,246 --> 00:00:15,115 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:15,147 --> 00:00:16,416 - You don't know how I make my lasagne. 4 00:00:16,449 --> 00:00:18,350 - Oh. I wanted onions in lasagne. 5 00:00:18,385 --> 00:00:20,420 - Got it. Okay. - How come I've never had it? 6 00:00:20,452 --> 00:00:24,591 - Because you weren't talking to me for too many years. 7 00:00:24,623 --> 00:00:27,760 - So I missed out on the lasagne. 8 00:00:27,794 --> 00:00:30,562 - I don't know where I sit, honestly, with this group. 9 00:00:30,597 --> 00:00:33,633 In a way, feel like an outsider a little bit. 10 00:00:33,667 --> 00:00:35,134 - You had everyone up in arms today. 11 00:00:35,167 --> 00:00:37,137 You said that we're all coming after you. 12 00:00:37,170 --> 00:00:38,905 - But, but, but I don't believe it's true 13 00:00:38,938 --> 00:00:40,707 that you're an outsider in this group or people 14 00:00:40,740 --> 00:00:43,109 don't make an effort. I don't believe that's true. 15 00:00:43,143 --> 00:00:46,279 - I said that's how I feel. - Tom's had a car accident. 16 00:00:46,311 --> 00:00:50,250 - He crashed into a wall? - He drove off a cliff. 17 00:00:50,283 --> 00:00:52,118 - She said that he had broke his ankle. 18 00:00:52,152 --> 00:00:54,587 But what happened was, he got a head injury that night. 19 00:00:54,621 --> 00:00:57,624 She was admitting that she lied to y'all. 20 00:00:57,656 --> 00:01:03,228 - You ever call me a liar again, I'm coming for you. 21 00:01:03,262 --> 00:01:04,496 Tom's house was broken into. 22 00:01:04,531 --> 00:01:06,165 And he confronted the burglar, and my son 23 00:01:06,198 --> 00:01:07,367 had to go over and help. - Recently? 24 00:01:07,400 --> 00:01:10,170 - And then he rolled his car five times on the way home. 25 00:01:10,203 --> 00:01:11,504 Yeah. I'm under a lot of stress. 26 00:01:11,537 --> 00:01:12,671 - Wait, what? 27 00:01:16,343 --> 00:01:19,311 [upbeat music] 28 00:01:19,346 --> 00:01:26,353 ♪ ♪ 29 00:01:27,353 --> 00:01:29,222 - You getting all nervous, River? 30 00:01:29,254 --> 00:01:32,158 You guys do not like suitcases. 31 00:01:32,192 --> 00:01:35,495 [line trilling] 32 00:01:35,527 --> 00:01:36,763 - Hi. - Hello. 33 00:01:36,795 --> 00:01:39,799 - Whatcha doing? - I'm packing. 34 00:01:39,832 --> 00:01:43,569 Trying to figure out what to do with my clothing situation. 35 00:01:43,603 --> 00:01:45,204 - I'm just gonna bring a ton of stuff 36 00:01:45,237 --> 00:01:46,406 and figure it out there. 37 00:01:46,438 --> 00:01:48,474 I have no idea if it's gonna be cold or hot or what. 38 00:01:48,508 --> 00:01:50,843 - It's going to be cold. It's freezing. It's winter. 39 00:01:50,877 --> 00:01:52,846 This would be my first girl trip 40 00:01:52,878 --> 00:01:54,514 that my sister is organizing. 41 00:01:54,546 --> 00:01:55,515 Go down to Del Mar. 42 00:01:55,548 --> 00:01:58,183 We're doing a sound bath and I think a boat. 43 00:01:58,218 --> 00:02:00,620 - That would be fun if it's not too cold to be out on a boat. 44 00:02:00,653 --> 00:02:02,388 - Well, we could be inside. - We can look 45 00:02:02,421 --> 00:02:04,189 through the little hole and look at the water. 46 00:02:04,224 --> 00:02:05,257 - Exactly and wave. 47 00:02:05,290 --> 00:02:07,694 - I mean, the fact that my sister and I went from 48 00:02:07,727 --> 00:02:09,429 not spending the holidays together 49 00:02:09,461 --> 00:02:12,431 for a number of years to all of a sudden 50 00:02:12,465 --> 00:02:16,336 going on girls' trips together has been amazing. 51 00:02:16,368 --> 00:02:17,903 - That was fun at Dorit's, wasn't it? 52 00:02:17,937 --> 00:02:18,905 - So nice. 53 00:02:18,937 --> 00:02:20,372 - Did you notice that Erika 54 00:02:20,407 --> 00:02:22,749 and Sutton didn't say one word to each other? 55 00:02:22,750 --> 00:02:25,377 - I think everyone noticed. - Hi. 56 00:02:25,412 --> 00:02:27,379 - Welcome, welcome, welcome. 57 00:02:27,413 --> 00:02:31,251 - Look how pretty how look. You okay, my love? 58 00:02:31,283 --> 00:02:33,420 - No, I'm great. Yeah, yeah, yeah. 59 00:02:33,453 --> 00:02:34,721 - Good to see you. 60 00:02:34,753 --> 00:02:37,899 - Now we're all going to Del Mar together. 61 00:02:37,900 --> 00:02:39,192 It's not gonna be as easy to pretend. 62 00:02:39,224 --> 00:02:42,628 - All of us in a hotel. I think it's gonna be intense. 63 00:02:42,662 --> 00:02:44,764 - Oh. [laughs] 64 00:02:44,798 --> 00:02:46,765 - We're all gonna caravan from your place? 65 00:02:46,800 --> 00:02:48,801 - Yeah. We'll meet here at my house. 66 00:02:48,835 --> 00:02:50,603 By the way, I have you in a shoe. 67 00:02:50,637 --> 00:02:52,671 I have the phone propped up in this. 68 00:02:52,706 --> 00:02:53,840 [laughter] 69 00:02:53,872 --> 00:02:56,843 [upbeat music] 70 00:02:56,876 --> 00:02:59,746 ♪ ♪ 71 00:02:59,778 --> 00:03:03,490 - I think I'm gonna wear this blouse. 72 00:03:03,830 --> 00:03:03,917 That's pretty, right? 73 00:03:03,949 --> 00:03:07,252 With those kind of cream white shoes. 74 00:03:07,287 --> 00:03:08,253 [phone ringing] 75 00:03:08,288 --> 00:03:10,423 Why am I always rushing? 76 00:03:10,456 --> 00:03:13,225 Where's my phone? 77 00:03:13,259 --> 00:03:16,930 Oh, here it is. Okay. 78 00:03:16,962 --> 00:03:20,300 - Hello, beauty. - Hi, beautiful. 79 00:03:20,332 --> 00:03:22,368 - Of course you've packed up and everything's ready. 80 00:03:22,401 --> 00:03:23,736 - I've got some last-minute packing. 81 00:03:23,770 --> 00:03:25,103 Are you bringing your fan? 82 00:03:25,104 --> 00:03:26,239 - Of course I am. 83 00:03:26,271 --> 00:03:28,775 I know you're busy, but I want to talk about last night. 84 00:03:28,807 --> 00:03:31,211 I wanted just to say how beautiful, 85 00:03:31,243 --> 00:03:33,413 first of all, you looked. 86 00:03:33,445 --> 00:03:35,715 The dresses, it really was great. 87 00:03:35,748 --> 00:03:37,250 How did you feel? 88 00:03:37,283 --> 00:03:39,319 - I was happy that last night was beautiful 89 00:03:39,352 --> 00:03:40,453 and that it went off without a hitch. 90 00:03:40,486 --> 00:03:42,288 - I was a little bit late last night. 91 00:03:42,322 --> 00:03:43,789 I didn't understand what was going on, 92 00:03:43,823 --> 00:03:46,292 'cause I'm always the last to know everything. 93 00:03:46,325 --> 00:03:48,293 - With Garcelle? - Yes. 94 00:03:48,328 --> 00:03:50,530 - Obviously, I had words with her. 95 00:03:50,562 --> 00:03:52,531 She's making these very bold statements 96 00:03:52,564 --> 00:03:55,099 such as she feels like an outsider. 97 00:03:55,100 --> 00:03:58,837 Yesterday, she said some of us ladies in this group 98 00:03:58,872 --> 00:04:00,706 are coming for her. 99 00:04:00,740 --> 00:04:02,474 And, you know, friends don't do that. 100 00:04:02,508 --> 00:04:05,578 If she has a problem with me, she needs to be open, honest, 101 00:04:05,611 --> 00:04:07,813 upfront, and transparent. You don't just-- 102 00:04:07,847 --> 00:04:10,783 - Right. I'm sorry. I'm kind of just going through 103 00:04:10,817 --> 00:04:12,752 what I'm gonna bring. 104 00:04:12,786 --> 00:04:14,687 - No, of course! - Just, like, makeup and stuff. 105 00:04:14,721 --> 00:04:16,322 And in the last few months, 106 00:04:16,355 --> 00:04:20,492 I've just felt like something feels strange. 107 00:04:20,526 --> 00:04:24,396 It's made me question whether or not we're even friends. 108 00:04:24,430 --> 00:04:25,865 - Right. - You don't just give me jabs 109 00:04:25,899 --> 00:04:27,567 and then afterwards say, 110 00:04:27,600 --> 00:04:29,869 "Well, it was actually the fact that you talk too much." 111 00:04:29,903 --> 00:04:31,603 Well, why didn't you ever say that? 112 00:04:31,637 --> 00:04:32,605 - Mm-hmm. 113 00:04:32,639 --> 00:04:36,742 - It feels like she's not very interested. 114 00:04:36,776 --> 00:04:37,810 - Right. 115 00:04:37,843 --> 00:04:41,848 Because I planned the trip, if things go south, 116 00:04:41,880 --> 00:04:46,653 then I'm gonna be... 117 00:04:46,685 --> 00:04:48,355 okay, I'm gonna have to go. 118 00:04:48,387 --> 00:04:49,923 - Well, I'll see you soon. Bye. 119 00:04:49,956 --> 00:04:50,990 - Bye. 120 00:04:51,909 --> 00:04:53,992 [upbeat music] 121 00:04:54,939 --> 00:05:00,328 ♪ ♪ 122 00:05:00,329 --> 00:05:02,401 - Hey. - Hello! 123 00:05:02,435 --> 00:05:04,637 - Hi! - Kyle, my whole car 124 00:05:04,670 --> 00:05:07,339 is packed full, more when I took camping. 125 00:05:07,374 --> 00:05:08,841 - You're going camping for one night. 126 00:05:08,875 --> 00:05:11,438 What is this stuff? What is all this? 127 00:05:11,439 --> 00:05:13,312 You've got a bag for three weeks here. 128 00:05:13,346 --> 00:05:17,884 - And now I feel totally prepared just in case. 129 00:05:17,917 --> 00:05:21,754 - Hi, Bambi. Oh, let me see. Oh. Good girl. 130 00:05:21,788 --> 00:05:23,757 Who's here? 131 00:05:23,790 --> 00:05:26,393 - Hi. Mwah! Mwah! 132 00:05:26,425 --> 00:05:28,694 - I have packed so much you'd think 133 00:05:28,728 --> 00:05:29,696 I'm going for a month. 134 00:05:29,728 --> 00:05:31,630 When you get down there, you just never know 135 00:05:31,663 --> 00:05:33,658 what activities we're doing. 136 00:05:33,659 --> 00:05:34,634 - I'm not doing any activities, 137 00:05:34,668 --> 00:05:36,435 'cause I have a really bad sprained ankle. 138 00:05:36,468 --> 00:05:38,370 - Is it really bad? - It's really bad. 139 00:05:38,404 --> 00:05:40,729 It's been almost two years 140 00:05:40,730 --> 00:05:44,511 since I've been suffering from foot problems secretly in pain. 141 00:05:44,543 --> 00:05:47,514 It's, like, the bottoms feel, like, raw. 142 00:05:47,547 --> 00:05:49,415 - Oh, Sutton, I'm sorry. - I know. 143 00:05:49,449 --> 00:05:51,784 - I would offer a foot massage. But you can't touch them. 144 00:05:51,817 --> 00:05:53,353 - You can't touch it. 145 00:05:53,386 --> 00:05:54,754 - The MRI showed a sprained ankle two weeks ago, 146 00:05:54,788 --> 00:05:56,588 and now it's just completely bruised. 147 00:05:56,622 --> 00:05:59,591 I'm gonna fight to get back into my shoes. 148 00:05:59,625 --> 00:06:01,427 My shoes are works of art. 149 00:06:01,461 --> 00:06:05,130 They are my friends. I will never get rid of them. 150 00:06:05,165 --> 00:06:06,632 - So what are we doing here? We're just waiting? 151 00:06:06,665 --> 00:06:08,634 - We're just waiting. Garcelle is meeting us 152 00:06:08,668 --> 00:06:10,359 down there, because she's doing "The Real." 153 00:06:10,360 --> 00:06:11,805 - She's doing her event today. - Yeah, she's shooting today. 154 00:06:11,838 --> 00:06:13,505 We're caravanning I guess. 155 00:06:13,540 --> 00:06:14,940 - Quick-- - Hello! 156 00:06:15,410 --> 00:06:16,408 - Hi. both: Hi. 157 00:06:16,442 --> 00:06:17,776 - Hi. - I'm coming, ladies. 158 00:06:17,810 --> 00:06:18,778 [dog barking] Sh--. 159 00:06:18,812 --> 00:06:21,581 What else did I forget? Oh, my God. My back. 160 00:06:21,613 --> 00:06:23,550 - Hello. [dog barking] 161 00:06:23,582 --> 00:06:25,485 - Hi, guys. - Hi, Kath. 162 00:06:25,518 --> 00:06:27,420 - Mwah! - Mwah! 163 00:06:27,454 --> 00:06:32,459 - Where's Kyle? Oh. 164 00:06:32,492 --> 00:06:33,860 - Hi, guys! - Hi, honey. 165 00:06:33,893 --> 00:06:36,629 - Hi. Mwah! 166 00:06:36,663 --> 00:06:38,430 - Hi. Mwah! 167 00:06:38,465 --> 00:06:39,733 Everybody looks great. 168 00:06:39,766 --> 00:06:40,899 - Who are we waiting for? 169 00:06:40,933 --> 00:06:43,403 - We're waiting for Erika and Dorit. 170 00:06:43,435 --> 00:06:44,704 - Should we sit then? 171 00:06:44,737 --> 00:06:47,574 - BRB. Okay? 172 00:06:47,606 --> 00:06:49,975 [dog whining] 173 00:06:50,759 --> 00:06:51,644 - Guys. [together] Yay! 174 00:06:51,677 --> 00:06:53,278 - Hey, y'all. Sorry, sorry, I'm late, y'all. 175 00:06:53,312 --> 00:06:57,917 - That's okay. - I have the dog in the car. 176 00:06:57,951 --> 00:06:59,651 So I'm gonna get on the road. 177 00:06:59,685 --> 00:07:02,219 - Erika's so brilliant. She's getting away from people 178 00:07:02,220 --> 00:07:03,889 who she doesn't like by having a dog. 179 00:07:03,923 --> 00:07:06,392 - All right. Bye, guys. I'll see you guys down there. 180 00:07:06,425 --> 00:07:08,610 - Sign me up. I'm in. - Kyle... 181 00:07:08,939 --> 00:07:10,497 - Don't let my dogs out. - Will check my... 182 00:07:10,529 --> 00:07:12,731 - Is the front door open? No! Shoot, my dogs! 183 00:07:12,766 --> 00:07:13,899 - My gas thing. 184 00:07:13,932 --> 00:07:15,769 - Hold on. I'll load up after I check my sister's gas. 185 00:07:15,802 --> 00:07:17,771 - Kyle, I need to find that purse. 186 00:07:17,803 --> 00:07:20,839 - Oh, this is so annoying. Is this your purse? 187 00:07:20,874 --> 00:07:22,307 - Well, one of them. 188 00:07:22,341 --> 00:07:23,742 - You didn't walk in with a purse for sure? 189 00:07:23,776 --> 00:07:25,812 - No, no, it's that gray with the KH. 190 00:07:29,490 --> 00:07:30,850 I think she frickin' forgot it. 191 00:07:30,884 --> 00:07:32,851 - What? - My purse with my phone. 192 00:07:32,886 --> 00:07:34,319 - Your phone? 193 00:07:34,353 --> 00:07:37,590 My mom babied my sister Kathy a lot 194 00:07:37,624 --> 00:07:41,860 until she passed on the duty to my brother-in-law Rick. 195 00:07:41,894 --> 00:07:44,663 So she's used to people, like, taking care of her. 196 00:07:44,697 --> 00:07:46,598 So you don't have a phone or anything? 197 00:07:46,632 --> 00:07:48,100 - No. - She's a lot of work. 198 00:07:48,134 --> 00:07:50,670 - What am I gonna do, Kyle? - Let me call your phone. 199 00:07:50,704 --> 00:07:54,641 Hold on. 200 00:07:54,673 --> 00:07:56,543 This is not gonna be relaxing for me. 201 00:07:56,576 --> 00:07:58,845 Kathy, see if your phone rings. 202 00:07:58,877 --> 00:08:00,128 [phone ringing] [car horn honks] 203 00:08:00,129 --> 00:08:01,213 - Who is beeping? 204 00:08:01,247 --> 00:08:04,500 Oh, my God. We have a pile up of cars. 205 00:08:04,839 --> 00:08:06,188 - Oh, it's Dorit. 206 00:08:06,189 --> 00:08:08,153 - They're gonna shut the gate on car. 207 00:08:08,187 --> 00:08:09,723 - Oh, my... 208 00:08:09,755 --> 00:08:11,557 Have someone meet you at the 405 and Sunset. 209 00:08:11,591 --> 00:08:13,125 - But I don't have a phone to tell them. 210 00:08:13,158 --> 00:08:14,728 - Who do I ask for if I call the house? 211 00:08:14,761 --> 00:08:16,128 - The lady. - Who's the lady? 212 00:08:16,129 --> 00:08:17,564 - That works at my house. 213 00:08:17,596 --> 00:08:18,932 - Kathy. - Everything okay? 214 00:08:19,319 --> 00:08:21,600 - Yeah. Someone didn't put her phone-- 215 00:08:21,634 --> 00:08:23,202 Her bag in the car with all her stuff. 216 00:08:23,235 --> 00:08:25,271 - Oh, no. - Who wouldn't need a vacation 217 00:08:25,305 --> 00:08:27,398 after just trying to get out of here? 218 00:08:27,399 --> 00:08:28,841 [phone ringing] 219 00:08:28,875 --> 00:08:31,911 - Did you find her bag? 220 00:08:31,944 --> 00:08:35,480 Okay, we need someone to drive it right now 221 00:08:35,809 --> 00:08:37,616 to Sunset and the 405. 222 00:08:37,649 --> 00:08:38,918 - Okay, I'm going to be there. 223 00:08:38,951 --> 00:08:42,221 - Okay, bye. Let's go. We got it. 224 00:08:42,254 --> 00:08:44,157 Kathy's leading? Great. 225 00:08:44,190 --> 00:08:46,493 That makes a lot of sense. 226 00:08:46,525 --> 00:08:49,495 [funky music] 227 00:08:49,528 --> 00:08:51,130 ♪ ♪ 228 00:08:51,163 --> 00:08:55,678 - Okay. That's Ka-- Mrs. Hilton's behind me. 229 00:08:55,679 --> 00:08:56,201 Put it in her car, please. 230 00:08:56,235 --> 00:08:57,703 - Oh, I need it. No, I need it. 231 00:08:57,736 --> 00:09:00,105 - No, no, no, no. Mrs. Hilton's car. 232 00:09:00,139 --> 00:09:01,573 - I need it. - Not my car. 233 00:09:01,607 --> 00:09:05,109 Mrs. Hilton's car. Lord have mercy. 234 00:09:05,110 --> 00:09:08,581 - Thank you so much. Okay. 235 00:09:10,149 --> 00:09:13,119 [upbeat music] 236 00:09:13,153 --> 00:09:20,159 ♪ ♪ 237 00:09:24,697 --> 00:09:26,166 - This is great. 238 00:09:26,198 --> 00:09:27,933 ♪ ♪ 239 00:09:28,340 --> 00:09:29,690 - Good afternoon, Miss Girardi. - Hi. 240 00:09:29,101 --> 00:09:30,360 - Welcome to Fairmont Grand Del Mar. 241 00:09:30,700 --> 00:09:32,378 - Thank you. - And who's our furry friend? 242 00:09:32,379 --> 00:09:33,306 - This is Tiago. 243 00:09:33,340 --> 00:09:34,640 No one here in this group 244 00:09:34,673 --> 00:09:37,143 can understand what I'm going through. 245 00:09:37,177 --> 00:09:38,945 Every day you wake up with another ----ing 246 00:09:39,450 --> 00:09:40,647 baseball bat to the head. 247 00:09:40,679 --> 00:09:42,148 - Would y'all like a tennis ball 248 00:09:42,182 --> 00:09:43,316 while we're checking in to keep-- 249 00:09:43,350 --> 00:09:45,484 - Yes. That'd be great. - [laughs] 250 00:09:45,485 --> 00:09:46,753 - This sh-- is emotional. 251 00:09:46,786 --> 00:09:47,953 Thank you so much. - You're welcome. 252 00:09:48,539 --> 00:09:49,154 - That's very cool. 253 00:09:49,188 --> 00:09:50,789 The truth, is I don't want to sit at home. 254 00:09:50,823 --> 00:09:54,126 So maybe getting out would perhaps ease a little bit 255 00:09:54,159 --> 00:09:55,662 of what I'm going through. 256 00:09:55,695 --> 00:09:57,628 - All right. Miss Girardi. I have everything ready 257 00:09:57,629 --> 00:09:58,932 for your stay while you're here with us. 258 00:09:58,965 --> 00:10:01,100 Our resort pool's open, hot tubs. 259 00:10:01,134 --> 00:10:02,735 We have beautiful pickleball courts. 260 00:10:02,769 --> 00:10:04,636 - Oh, pickleball. I'm terrible at that. 261 00:10:04,671 --> 00:10:06,105 - So wonderful to have you joining us today. 262 00:10:06,139 --> 00:10:08,807 ♪ ♪ 263 00:10:08,841 --> 00:10:10,744 - Oh, wow. It's really far. 264 00:10:10,777 --> 00:10:13,178 ♪ ♪ 265 00:10:13,212 --> 00:10:14,179 Oh, wow. 266 00:10:14,214 --> 00:10:17,169 [laughs] This is great. 267 00:10:17,500 --> 00:10:19,619 My foot is getting worse 268 00:10:19,652 --> 00:10:24,823 and worse and worse as the hours go by. 269 00:10:24,857 --> 00:10:28,827 My ankle looks like an elephant foot. 270 00:10:28,861 --> 00:10:30,697 ♪ ♪ 271 00:10:30,730 --> 00:10:32,399 Ow, ow! 272 00:10:32,432 --> 00:10:33,700 - Can I have the bellman bring the bags for you? 273 00:10:33,732 --> 00:10:36,503 - Yes, I would love you to have the bellman bring my bags up. 274 00:10:36,536 --> 00:10:41,640 ♪ ♪ 275 00:10:41,674 --> 00:10:43,428 - Hello. Good afternoon. - Hi. How are you? 276 00:10:43,429 --> 00:10:44,778 - Welcome to Grand Del Mar. How was your drive down today? 277 00:10:44,811 --> 00:10:46,312 - Goodness. I'm exhausted. 278 00:10:46,346 --> 00:10:49,490 I'm not used to driving, period. 279 00:10:49,820 --> 00:10:50,750 - So just at the end of hall here, we have one of our two 280 00:10:50,783 --> 00:10:53,986 presidential suites, which are fantastic. 281 00:10:54,200 --> 00:10:56,559 - Ooh. - Oh! 282 00:10:56,889 --> 00:10:57,790 - Beautiful! - We're moving in. 283 00:10:57,823 --> 00:10:59,225 - Gorgeous. - To the right 284 00:10:59,259 --> 00:11:00,527 you have a little study. 285 00:11:00,559 --> 00:11:04,638 - So I'm not going anywhere. - How nice. 286 00:11:04,639 --> 00:11:05,664 - This is the second bedroom. 287 00:11:05,698 --> 00:11:08,100 - Beautiful. - Beautiful. 288 00:11:08,134 --> 00:11:10,437 - I think I'll stay here, 'cause I have so many products. 289 00:11:10,470 --> 00:11:11,770 - Okay. 290 00:11:11,804 --> 00:11:13,729 When I'm traveling with my sister, 291 00:11:13,730 --> 00:11:14,341 there's no doubt that I will be 292 00:11:14,374 --> 00:11:18,345 in the best suite in the best hotels. 293 00:11:18,378 --> 00:11:21,780 - Wait. Is there a closet in here? 294 00:11:21,815 --> 00:11:23,549 - I've got my room. 295 00:11:23,582 --> 00:11:25,284 - Kyle, there's not a closet, I don't think. 296 00:11:25,317 --> 00:11:27,870 - I'm unpacking! 297 00:11:28,922 --> 00:11:30,898 - Coming up... 298 00:11:30,899 --> 00:11:32,125 - Be called a liar is not okay with me. 299 00:11:32,158 --> 00:11:34,326 I don't care if she thinks I threatened her. 300 00:11:34,360 --> 00:11:35,861 She should be threatened. 301 00:11:40,399 --> 00:11:43,202 [upbeat music] 302 00:11:43,235 --> 00:11:45,105 - I love when a hotel room has a fireplace. 303 00:11:45,138 --> 00:11:47,273 - I do too. - This is nice. 304 00:11:47,307 --> 00:11:48,908 - Isn't that beautiful? - Very. 305 00:11:48,942 --> 00:11:50,210 So everyone is here already, 306 00:11:50,243 --> 00:11:51,378 and we were all gonna meet in the lobby. 307 00:11:51,411 --> 00:11:54,147 Oh, Sutton had to go the emergency room 308 00:11:54,179 --> 00:11:55,548 and have her leg X-rayed. 309 00:11:55,581 --> 00:11:57,350 - Why? - It's black and blue, 310 00:11:57,384 --> 00:12:00,519 her ankle, both sides. 311 00:12:00,552 --> 00:12:03,255 - Like, I just talked to my doctor. 312 00:12:03,288 --> 00:12:05,924 I'm dealing with some foot issues right now in my life. 313 00:12:05,958 --> 00:12:09,461 He is sending me to the ER to get X-rays. 314 00:12:09,495 --> 00:12:13,332 - Right now? Okay, let me see your foot. 315 00:12:13,365 --> 00:12:16,503 Oh, it's black and blue. Could that be broken? 316 00:12:16,536 --> 00:12:19,405 Honestly, I wasn't exactly looking forward to how awkward 317 00:12:19,438 --> 00:12:20,539 it was gonna be between Erika and Sutton. 318 00:12:20,572 --> 00:12:24,210 So maybe a little more time and a little more space 319 00:12:24,244 --> 00:12:26,446 wouldn't hurt them... or us. 320 00:12:26,479 --> 00:12:28,113 [knock at door] 321 00:12:28,114 --> 00:12:29,816 - [laughs] 322 00:12:29,849 --> 00:12:31,283 Hi. - Hi, neighbors. 323 00:12:31,317 --> 00:12:32,552 So I grabbed her. 324 00:12:32,585 --> 00:12:34,921 - Yes, we met in the hallway. - I know. 325 00:12:34,953 --> 00:12:36,923 - Oh, my God. How beautiful! 326 00:12:36,956 --> 00:12:40,960 - I expected nothing less, Miss Hilton, nothing less. 327 00:12:40,994 --> 00:12:42,861 - This is fab. - Oh, this is nice. 328 00:12:42,895 --> 00:12:47,933 - So we are going to go down to the beach for a pop-up picnic. 329 00:12:47,966 --> 00:12:49,235 - Fun. 330 00:12:49,269 --> 00:12:53,440 - And we're gonna meet Crystal and Lisa down in the lobby. 331 00:12:53,472 --> 00:12:56,109 - So fun. - I'm newer to girls' trips, 332 00:12:56,142 --> 00:12:59,412 but I certainly know how to plan fun things to do. 333 00:12:59,446 --> 00:13:01,380 And I'm wondering if there's a possibility 334 00:13:01,413 --> 00:13:05,184 to go down to the beach for a pop-up picnic. 335 00:13:05,217 --> 00:13:07,320 - Absolutely. - You guys ready? 336 00:13:07,354 --> 00:13:09,956 - So I thought this will be great 337 00:13:10,559 --> 00:13:13,360 and a few seals on the beach, a picnic. 338 00:13:13,393 --> 00:13:15,294 - Hello. - Hi, everybody! 339 00:13:15,327 --> 00:13:18,638 - Are you ready for the pop-up picnic? 340 00:13:18,639 --> 00:13:20,659 I want everybody to enjoy themselves. 341 00:13:20,660 --> 00:13:23,102 Let's go. We're really running late. 342 00:13:23,135 --> 00:13:26,105 [upbeat music] 343 00:13:26,139 --> 00:13:28,942 ♪ ♪ 344 00:13:28,975 --> 00:13:32,177 - Come on, girls. - Oh, this is so exciting. 345 00:13:32,211 --> 00:13:34,798 Look at that cute little table. 346 00:13:34,799 --> 00:13:36,149 [seagull squawks] 347 00:13:36,182 --> 00:13:37,549 - Is she chasing-- - Oh, my God. Okay. 348 00:13:37,584 --> 00:13:38,884 - Oh, my God. 349 00:13:38,918 --> 00:13:40,519 - Look at that bird just chilling. 350 00:13:40,552 --> 00:13:42,855 - That's a little seagull, man. A seagull. 351 00:13:42,889 --> 00:13:45,191 - Excuse me. [seagull squawks] 352 00:13:45,225 --> 00:13:46,525 - You have seating? 353 00:13:46,558 --> 00:13:48,939 - You're Right here. - Look, this is so cute! 354 00:13:48,940 --> 00:13:49,528 - Seating on the beach. 355 00:13:49,562 --> 00:13:52,164 Uhh! 356 00:13:52,197 --> 00:13:54,334 - Wait, who are we missing? 357 00:13:54,366 --> 00:13:55,567 - Sutton. - Garcelle. 358 00:13:55,601 --> 00:13:58,171 - Where is Garcelle? - Working, honey. 359 00:13:58,203 --> 00:14:00,398 - Look how cute, Kathy. 360 00:14:00,399 --> 00:14:01,307 - Wait, do you guys see the sea lions? 361 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 - Oh, my God. Look at the sea lions. 362 00:14:03,208 --> 00:14:04,610 - Oh, they're coming. Lookit, they're on the sand over there. 363 00:14:04,644 --> 00:14:06,211 - The lions are coming. Look at 'em. 364 00:14:06,245 --> 00:14:07,480 They're on the sand. - The lions are coming. 365 00:14:07,514 --> 00:14:09,182 - They're posing. 366 00:14:09,215 --> 00:14:12,217 - These sea lions are posing like Dorit does for Instagram. 367 00:14:12,251 --> 00:14:13,653 - Let's go look at the sea lions. 368 00:14:13,687 --> 00:14:15,254 Look at them. Look at this one. 369 00:14:15,288 --> 00:14:17,569 - Oh, he's looking like a dinosaur. 370 00:14:17,570 --> 00:14:19,192 - What is he doing--what is she doing, I wonder. 371 00:14:19,225 --> 00:14:21,927 - My dog does this. - Oh, what's happening? 372 00:14:21,961 --> 00:14:24,397 - Are we witnessing some intimacy? 373 00:14:24,431 --> 00:14:28,301 - Ooh. 374 00:14:28,335 --> 00:14:29,536 - Ooh. - Ooh! 375 00:14:29,568 --> 00:14:31,171 - [laughs] Ahh! 376 00:14:31,203 --> 00:14:32,338 - Bye-bye. 377 00:14:32,371 --> 00:14:36,241 - These sea lions need to go get a room. 378 00:14:36,275 --> 00:14:38,378 I mean, this is ridiculous. 379 00:14:38,411 --> 00:14:39,678 [phone ringing] 380 00:14:39,712 --> 00:14:42,381 - Oh, Sutton's calling. Sorry, Erika. 381 00:14:42,414 --> 00:14:44,683 Hello. How's your ankle? 382 00:14:44,717 --> 00:14:45,784 - It's okay; it's all wrapped up. 383 00:14:45,818 --> 00:14:50,222 And I have to stay on crutches for, like, a while. 384 00:14:50,255 --> 00:14:51,390 - No! - You do? 385 00:14:51,423 --> 00:14:54,427 - Crutches? You know what? You go and rest your ankle. 386 00:14:54,461 --> 00:14:56,395 We'll see you back at the hotel. 387 00:14:56,428 --> 00:14:58,498 - Okay, bye. - We'll see you later. 388 00:14:58,530 --> 00:15:00,399 - Bummer. - How do you feel about her? 389 00:15:00,432 --> 00:15:01,533 How do you feel about being with her? 390 00:15:01,567 --> 00:15:03,359 - I've said--look, look, guys. 391 00:15:03,360 --> 00:15:04,236 Let me just clear it up real fast. 392 00:15:04,269 --> 00:15:05,538 - Listen, listen. 393 00:15:05,572 --> 00:15:07,506 - To be called a liar is not okay with me 394 00:15:07,539 --> 00:15:09,418 'cause I'm not lying. 395 00:15:09,419 --> 00:15:13,178 Being called a liar is, like, major for me. 396 00:15:13,212 --> 00:15:15,115 Don't ever say I'm pretending, 'cause I'm not pretending. 397 00:15:15,148 --> 00:15:16,482 I'm telling you the truth. I don't remember saying that. 398 00:15:16,515 --> 00:15:17,716 Don't ever say that to me again. Don't. 399 00:15:17,750 --> 00:15:18,951 - Okay. 400 00:15:19,519 --> 00:15:21,870 - Don't ever, ever do that to me. 401 00:15:21,871 --> 00:15:24,657 And that is something I will not tolerate. 402 00:15:24,691 --> 00:15:27,961 - Did she say liar? Did she say she thinks she's a liar? 403 00:15:28,610 --> 00:15:29,261 - Yes. - She did. 404 00:15:29,294 --> 00:15:31,638 - She said she's already proven she's lied. 405 00:15:31,639 --> 00:15:32,465 - She said that word? - Yeah. 406 00:15:32,499 --> 00:15:34,385 - I mean, she gave an example. 407 00:15:34,386 --> 00:15:36,269 - What example? - About the car accident. 408 00:15:36,302 --> 00:15:38,605 - As a result of the crash, his ankle was broke. 409 00:15:38,638 --> 00:15:40,105 - Right. Got it. Got it, got it. 410 00:15:40,139 --> 00:15:42,408 - He was also unconscious for 12 hours. 411 00:15:42,442 --> 00:15:45,245 - He was? - Well, she lied to y'all, 412 00:15:45,278 --> 00:15:47,447 because she said that he had broke his ankle. 413 00:15:47,480 --> 00:15:49,149 But that's not what happened. 414 00:15:49,182 --> 00:15:51,283 What happened was, he got a head injury that night. 415 00:15:51,317 --> 00:15:53,452 She was admitting that she lied to y'all. 416 00:15:53,485 --> 00:15:56,789 - Erika, what head injury? I know that he was in a bad-- 417 00:15:56,822 --> 00:15:58,909 A worse car accident than we knew. 418 00:15:58,124 --> 00:15:59,125 - Car accident. Yeah. Yeah. 419 00:15:59,158 --> 00:16:01,293 - And I know he was unconscious for 12 hours. 420 00:16:01,326 --> 00:16:02,528 - Allegedly, yeah. 421 00:16:02,562 --> 00:16:03,629 - I mean, the head injury that he had-- 422 00:16:03,663 --> 00:16:07,232 - Mm-hmm. 423 00:16:07,267 --> 00:16:08,802 - What does that mean? 424 00:16:08,835 --> 00:16:11,104 You're the one who told us this information. 425 00:16:11,136 --> 00:16:13,105 So why are you saying "allegedly"? 426 00:16:13,139 --> 00:16:15,174 - Right, well-- - Right. Yeah. 427 00:16:15,207 --> 00:16:17,110 - He told you that he was unconscious or-- 428 00:16:17,143 --> 00:16:18,244 - Well, yeah. 429 00:16:18,278 --> 00:16:19,778 - I feel like this is what happens 430 00:16:19,812 --> 00:16:23,489 when you're married to a lawyer for that many years. 431 00:16:23,490 --> 00:16:25,451 - Was he supposed to have surgery and he didn't want it? 432 00:16:25,485 --> 00:16:28,153 - He was gonna have surgery on his ankle to pin it. 433 00:16:28,187 --> 00:16:30,490 And I said no, because I didn't want him to go 434 00:16:30,523 --> 00:16:34,600 underneath anesthesia, because after you have a TBI, 435 00:16:34,940 --> 00:16:35,528 you shouldn't be put under anesthesia. 436 00:16:35,562 --> 00:16:38,398 - What's TBI? - Traumatic brain injury. 437 00:16:38,431 --> 00:16:39,698 - Oh, right. - You can't be knocked out. 438 00:16:39,732 --> 00:16:42,501 And, you know, especially at that age. 439 00:16:42,534 --> 00:16:44,269 - I think Erika is telling the truth. 440 00:16:44,303 --> 00:16:49,642 I just--it's not all the information. 441 00:16:49,676 --> 00:16:54,647 That's what makes it sometimes debatable. 442 00:16:54,681 --> 00:16:56,682 - Everybody can (BLEEP) off. 443 00:16:56,716 --> 00:16:59,552 I know the truth. I don't care what anyone else says. 444 00:16:59,586 --> 00:17:03,590 I was there. And also too, this is happening in real time. 445 00:17:03,623 --> 00:17:08,127 There was a competency hearing that I'm not a part of today. 446 00:17:08,161 --> 00:17:10,529 - So a doctor's looking-- - No, it's in the court. 447 00:17:10,563 --> 00:17:12,198 So it's a--it's a real thing. 448 00:17:12,231 --> 00:17:13,833 - I don't know Tom well. 449 00:17:13,866 --> 00:17:16,502 And, of course, when I saw him, 450 00:17:16,536 --> 00:17:20,707 he was charismatic and engaging. 451 00:17:20,740 --> 00:17:23,542 - I went to high school with Pat Wayne. 452 00:17:23,576 --> 00:17:25,644 And we're drinking beer. About 1:00 in the morning 453 00:17:25,679 --> 00:17:28,147 in comes this big guy, John Wayne. 454 00:17:28,181 --> 00:17:29,516 "What the hell is going on?" 455 00:17:29,548 --> 00:17:30,884 - No! - And he goes, "That was him. 456 00:17:30,916 --> 00:17:33,385 That was him." - Oh, that's exciting. 457 00:17:33,420 --> 00:17:37,891 - Now we're finding out that he is not really competent. 458 00:17:37,923 --> 00:17:39,726 I'm confused. 459 00:17:39,759 --> 00:17:44,163 - Is it hard for you to hear that he's incompetent? 460 00:17:44,197 --> 00:17:46,732 - Yeah, you have to remember something, after this accident, 461 00:17:46,766 --> 00:17:48,835 I was the first person that raised my hand and said, 462 00:17:48,867 --> 00:17:51,304 "We have a problem here." And they blew me off. 463 00:17:51,337 --> 00:17:52,404 - The family? 464 00:17:52,439 --> 00:17:55,275 - All of them, doctors, everybody. 465 00:17:55,307 --> 00:17:57,544 So I've been living with this for years. 466 00:17:57,576 --> 00:17:59,179 There's a lot of sh-- being said. 467 00:17:59,211 --> 00:18:01,614 And I'm not gonna have someone call me a liar. 468 00:18:01,647 --> 00:18:03,215 And I'm not apologizing. 469 00:18:03,249 --> 00:18:05,151 I don't care if she thinks I threatened her. 470 00:18:05,184 --> 00:18:07,252 She should be threatened. 471 00:18:07,287 --> 00:18:08,922 That's it. 472 00:18:09,220 --> 00:18:13,292 ♪ ♪ 473 00:18:13,326 --> 00:18:14,661 - Coming up... 474 00:18:14,693 --> 00:18:16,128 [knock at door] 475 00:18:16,162 --> 00:18:18,298 - Oh, my God. 476 00:18:18,330 --> 00:18:21,867 [gasps] Sutton Stracke. Stop it. 477 00:18:25,438 --> 00:18:28,240 [upbeat music] 478 00:18:28,273 --> 00:18:29,308 - Hi. How are you? 479 00:18:30,343 --> 00:18:33,179 - Okay, fantastic. 480 00:18:33,212 --> 00:18:34,513 Oh, wow. 481 00:18:34,547 --> 00:18:36,281 - Good afternoon, Miss Beauvais. 482 00:18:36,316 --> 00:18:37,483 You're staying in one of our beautiful Palazzo Suites. 483 00:18:37,517 --> 00:18:38,817 It's one of our best suites. 484 00:18:38,852 --> 00:18:40,619 - Are the other girls in the suite? 485 00:18:40,653 --> 00:18:42,622 Or are they in, like, regular, normal rooms? 486 00:18:42,654 --> 00:18:43,823 - [laughs] 487 00:18:43,856 --> 00:18:46,358 Right this way. 488 00:18:46,393 --> 00:18:50,163 ♪ ♪ 489 00:18:50,195 --> 00:18:51,597 - Is there a lot of people staying here? 490 00:18:51,631 --> 00:18:53,232 - It's pretty quiet right now. You have much of 491 00:18:53,266 --> 00:18:54,334 our grand estate to yourself while you're here. 492 00:18:54,366 --> 00:18:55,335 - Oh, great. - Yeah. 493 00:18:55,367 --> 00:18:58,471 ♪ ♪ 494 00:18:58,505 --> 00:19:01,740 - Isn't this how most horror movies start? 495 00:19:01,775 --> 00:19:02,842 [woman screams] 496 00:19:02,875 --> 00:19:05,644 Wow. Am I gonna remember how to get out? 497 00:19:05,679 --> 00:19:07,814 - [laughs] 498 00:19:07,846 --> 00:19:09,149 - Wow. - This will be your suite here. 499 00:19:09,150 --> 00:19:10,282 - Oh, fantastic. 500 00:19:10,316 --> 00:19:11,651 This is a beautiful hotel. 501 00:19:11,684 --> 00:19:13,819 But let me tell you, if I see two little twins staring at me, 502 00:19:13,853 --> 00:19:15,488 I am out of here. 503 00:19:15,521 --> 00:19:17,589 - Enjoy your stay with us. - I appreciate it. Thank you. 504 00:19:17,624 --> 00:19:19,592 The Black people are always the first to get killed. 505 00:19:19,625 --> 00:19:22,461 I'm out of here. No way. 506 00:19:22,494 --> 00:19:24,631 This place is huge. 507 00:19:24,663 --> 00:19:26,865 Wow. 508 00:19:26,900 --> 00:19:28,500 [bottle pops] Whoo! 509 00:19:28,535 --> 00:19:29,501 Party of one. 510 00:19:29,536 --> 00:19:31,671 [knock at door] 511 00:19:31,704 --> 00:19:36,419 Oh, my God. 512 00:19:36,420 --> 00:19:39,645 [gasps] Sutton Stracke. Stop it. 513 00:19:39,679 --> 00:19:41,647 - It's a long walk in these crutches. 514 00:19:41,681 --> 00:19:43,717 So he wheeled me, which was very nice of him. 515 00:19:43,750 --> 00:19:47,619 - Oh, my God. I can't believe this happened to you. Oh, baby. 516 00:19:47,653 --> 00:19:49,221 - I know. - Come on in. 517 00:19:49,255 --> 00:19:50,856 - It's okay. I mean, you know, it's hurting, 518 00:19:50,890 --> 00:19:53,492 but when I take, like, the Motrin and stuff, 519 00:19:53,526 --> 00:19:54,794 I'm not in pain. 520 00:19:54,827 --> 00:19:57,896 I just can't put any, um, weight on it. 521 00:19:57,931 --> 00:19:59,665 They did a great job in that ER. 522 00:19:59,699 --> 00:20:03,836 And my doctor said, "You do not have a break. 523 00:20:03,869 --> 00:20:05,704 "You have a terrible sprain. 524 00:20:05,739 --> 00:20:09,742 You have to stay off of it completely for one week." 525 00:20:09,776 --> 00:20:11,611 - And can you have a glass of champagne? 526 00:20:11,644 --> 00:20:13,460 - Yes or vodka. 527 00:20:13,789 --> 00:20:14,847 Right now, I'm just concerned about the idea 528 00:20:14,881 --> 00:20:18,384 of staying off of my foot for this weekend. 529 00:20:18,417 --> 00:20:19,919 Welcome to my life. 530 00:20:19,952 --> 00:20:23,390 - Well, this should make for an interesting few days. 531 00:20:23,423 --> 00:20:25,458 - Right. - And what about you and Erika? 532 00:20:25,491 --> 00:20:28,361 - Crystal had told me that Erika had told her... 533 00:20:28,394 --> 00:20:31,309 - "Closed door." - Had told her "Closed door." 534 00:20:31,640 --> 00:20:32,699 - There's no moving forward for her. 535 00:20:32,731 --> 00:20:34,299 - She said that? - To me. Yes. 536 00:20:34,334 --> 00:20:36,736 - About Sutton? - About Sutton. 537 00:20:36,769 --> 00:20:41,674 - Do I respect that or do I knock on the door? 538 00:20:41,708 --> 00:20:43,442 - Girl, I don't know if you want to knock on the door. 539 00:20:43,476 --> 00:20:46,880 - I don't really want to knock on the door. 540 00:20:46,913 --> 00:20:49,415 For the love of God, why am I trying so hard? 541 00:20:49,449 --> 00:20:50,916 And I know that I'm a really good person 542 00:20:50,950 --> 00:20:52,519 and I'm a really good friend. 543 00:20:52,849 --> 00:20:55,587 Attorney said to me, "You need to have someone ready 544 00:20:55,622 --> 00:20:58,525 to give you money if you need it." 545 00:20:58,557 --> 00:21:01,894 - Oh, like a loan? - I offered that to Erika, 546 00:21:01,928 --> 00:21:03,630 but she threatened me. 547 00:21:03,663 --> 00:21:06,665 So for the love of God, no, I've got a sprained ankle. 548 00:21:06,700 --> 00:21:08,268 I have my own situation. 549 00:21:08,300 --> 00:21:10,436 Yeah. I am--I'm good. 550 00:21:10,470 --> 00:21:12,372 Somebody else can play detective. 551 00:21:12,404 --> 00:21:15,541 I'm--I'm out. I think that's going to be my route... 552 00:21:15,575 --> 00:21:16,776 - Good. - That I'm going. 553 00:21:16,809 --> 00:21:18,978 - Just lay low. 554 00:21:19,789 --> 00:21:21,980 [upbeat music] 555 00:21:22,819 --> 00:21:25,984 ♪ ♪ 556 00:21:26,859 --> 00:21:27,487 - Yeah. 557 00:21:27,519 --> 00:21:30,490 - What's happening? 558 00:21:30,522 --> 00:21:32,659 - Okay, I'll meet you outside. 559 00:21:32,692 --> 00:21:35,929 ♪ ♪ 560 00:21:35,961 --> 00:21:40,933 - Thank you for my '60s-inspired moment. 561 00:21:40,967 --> 00:21:42,134 - Kyle? 562 00:21:42,167 --> 00:21:43,470 - Yes. 563 00:21:43,502 --> 00:21:47,105 - Do you know how to open the wine? 564 00:21:47,106 --> 00:21:48,942 - [laughs] 565 00:21:48,974 --> 00:21:52,144 My whole life. What time is the reservation? 566 00:21:52,177 --> 00:21:53,779 How long--when do we have to be there? 567 00:21:53,813 --> 00:21:57,517 - 8:00. And the place cards are done. 568 00:21:57,549 --> 00:22:00,519 [upbeat music] 569 00:22:00,553 --> 00:22:07,794 ♪ ♪ 570 00:22:07,826 --> 00:22:12,632 - Okay, hold on. Wide load. Not you. Just the chair. 571 00:22:12,664 --> 00:22:15,701 How did I get stuck with this job, people? 572 00:22:15,734 --> 00:22:17,503 - Hi, guys! - Hi, Crystal. 573 00:22:17,537 --> 00:22:19,719 You look so gorgeous. 574 00:22:19,720 --> 00:22:20,673 - Look, no hands, Crystal. 575 00:22:20,707 --> 00:22:22,875 - Don't even--don't even think about it. Stop! 576 00:22:22,909 --> 00:22:26,378 - I'm kidding. I'm so sorry. - Hello. 577 00:22:26,413 --> 00:22:28,381 - Hello, Lisa Rinna. - Hi! 578 00:22:28,414 --> 00:22:30,383 - Welcome! - How are you? 579 00:22:30,416 --> 00:22:31,851 - Oh, that's right. You've been here. 580 00:22:31,884 --> 00:22:33,920 - I've been here. - We're all in black. 581 00:22:33,952 --> 00:22:35,587 - We're all in black [inaudible]. 582 00:22:35,622 --> 00:22:36,855 - How was work today? 583 00:22:36,890 --> 00:22:38,458 - Work was good. - Good. 584 00:22:38,490 --> 00:22:39,592 - Working woman. - What are we gonna do? 585 00:22:39,625 --> 00:22:41,961 - Sutton's in a wheelchair? 586 00:22:41,994 --> 00:22:44,969 - Oh, my gosh. 587 00:22:44,970 --> 00:22:45,164 - Hi, ladies! 588 00:22:45,198 --> 00:22:47,500 - Hey, guys. - Cute. 589 00:22:47,534 --> 00:22:49,702 - Are you okay? - Yes, I am okay. 590 00:22:49,736 --> 00:22:51,704 I have a bilateral sprain. 591 00:22:51,738 --> 00:22:53,405 - It's Kathy's trip. Where's Kathy? 592 00:22:53,440 --> 00:22:57,443 - Where's Kathy? - Ready, ready. 593 00:22:57,477 --> 00:23:01,714 - I am so stressed. - You ready? 594 00:23:01,748 --> 00:23:03,750 - Yep. I'm ready. I'm ready. I'm ready. I'm ready. 595 00:23:03,782 --> 00:23:07,554 - Should I go ahead? - Hold on. I'm ready. 596 00:23:07,586 --> 00:23:09,888 Kathy, you still have two rollers in your hair. 597 00:23:09,923 --> 00:23:12,759 - Somebody check in on Kyle? 598 00:23:12,791 --> 00:23:15,608 Anybody? Want to check on Kyle? 599 00:23:15,609 --> 00:23:18,865 - I see my phone, so I will. - Oh, perfect. 600 00:23:18,897 --> 00:23:20,700 [line trilling] 601 00:23:20,733 --> 00:23:21,701 - Oh, my phone. - You have a little-- 602 00:23:21,734 --> 00:23:23,569 A little hair polish? 603 00:23:23,603 --> 00:23:25,709 - Hair polish? - I mean spray, spray? 604 00:23:25,710 --> 00:23:26,605 Just to put a little spray. - I don't have any. 605 00:23:26,638 --> 00:23:28,739 I was gonna ask you for some. - Oh, God. Okay. 606 00:23:28,740 --> 00:23:29,576 - She's not answering the phone. 607 00:23:29,608 --> 00:23:31,768 - Maybe they're in the elevator. 608 00:23:31,769 --> 00:23:32,912 - Oh, my God. We're gonna--so late. 609 00:23:32,945 --> 00:23:34,913 This is embarrassing. - Sh--. We're in trouble. 610 00:23:34,948 --> 00:23:36,249 - What time is it? What time is it? 611 00:23:36,281 --> 00:23:38,838 - I'm gonna decline it. I'm too scared. 612 00:23:38,839 --> 00:23:39,451 - One second. One second. 613 00:23:39,486 --> 00:23:40,819 - Your call has... - What? 614 00:23:40,854 --> 00:23:44,523 - Let me text her. - "Hi. Where are you?" 615 00:23:44,557 --> 00:23:47,894 - I forgot a mask. This is embarrassing. 616 00:23:47,926 --> 00:23:49,561 - All right. No one's answering me. 617 00:23:49,596 --> 00:23:51,131 So that's all I can do. - How long we got to wait? 618 00:23:51,163 --> 00:23:52,531 - I'm not walking anywhere. I have not heard back. 619 00:23:52,565 --> 00:23:53,732 - Shall we sit down? - Yes. 620 00:23:53,767 --> 00:23:55,101 - Yes, we should. - Yes. We should. 621 00:23:55,134 --> 00:23:57,737 - They just called, and I was scared to answer. 622 00:23:57,770 --> 00:23:59,605 - Who called? - Rinna. 623 00:23:59,638 --> 00:24:01,273 - Oh, well, is she your boss? 624 00:24:01,307 --> 00:24:02,942 - No, but I feel bad; we're late. 625 00:24:03,430 --> 00:24:05,111 - Well, they're having a drink. Wait, where do we go? 626 00:24:05,144 --> 00:24:06,846 - I don't know. 627 00:24:06,880 --> 00:24:09,648 - Here. Let's move it this way so I can put my leg. Thank you. 628 00:24:09,682 --> 00:24:13,653 Garcelle, I am, like, impressed with your mothering skills. 629 00:24:13,686 --> 00:24:17,568 - I want a Birkin bag. - Yeah. 630 00:24:17,569 --> 00:24:18,525 - How pretty. 631 00:24:18,557 --> 00:24:20,599 - Hi! Is everything okay? 632 00:24:20,930 --> 00:24:22,528 - Oh, my goodness. - So, so, so sorry. 633 00:24:22,561 --> 00:24:25,832 - Wow. - Kyle, were you in glam? 634 00:24:25,865 --> 00:24:26,833 - No, I was not, my dear. 635 00:24:26,865 --> 00:24:31,938 ♪ ♪ 636 00:24:31,971 --> 00:24:33,740 - I'm going to do the truffle. 637 00:24:33,772 --> 00:24:35,749 - Truffle risotto? - Risotto. 638 00:24:35,750 --> 00:24:36,976 - Can I please have the Chilean seabass? 639 00:24:37,769 --> 00:24:40,180 - Really want that. 640 00:24:40,212 --> 00:24:41,980 - The bass with a side of risotto. 641 00:24:42,819 --> 00:24:43,316 - With a side of risotto. 642 00:24:43,349 --> 00:24:48,688 - I'm ordering seabass. - Would you like some? 643 00:24:48,721 --> 00:24:50,824 - Ladies, you want some bread? Who wants some bread? 644 00:24:50,856 --> 00:24:52,558 - Why don't you have a piece of bread and calm done? 645 00:24:52,592 --> 00:24:54,939 - I am having-- - Oh. 646 00:24:54,940 --> 00:24:56,563 - I couldn't resist. - Your behavior's not okay. 647 00:24:56,596 --> 00:24:58,198 - Really? - Yeah, it's not okay. 648 00:24:58,230 --> 00:24:59,798 - Why don't you have a piece of bread, 649 00:24:59,833 --> 00:25:01,134 maybe you'll calm down a little. 650 00:25:01,166 --> 00:25:02,836 - Shame on you. - Oh, for God's sake. 651 00:25:02,868 --> 00:25:04,537 - You're disgusting. - Please. 652 00:25:04,570 --> 00:25:07,207 - I couldn't resist it. - You walked into that one. 653 00:25:07,240 --> 00:25:09,843 - So nice that it's not as cold as I expected it to be. 654 00:25:09,875 --> 00:25:13,459 - It's--I mean, 'cause it can get so uncomfortable. 655 00:25:13,460 --> 00:25:17,717 - How's everybody tonight? - I'm relaxed. 656 00:25:17,750 --> 00:25:19,685 - I'm happy. 657 00:25:19,719 --> 00:25:20,854 - I'm fearful. 658 00:25:20,886 --> 00:25:22,622 - You're fearful? - Yeah. 659 00:25:22,654 --> 00:25:26,192 Well, I got a lot going on. A lot's happening even today. 660 00:25:26,226 --> 00:25:29,662 So, you know, yeah. 661 00:25:29,695 --> 00:25:32,231 - I am anxious. - Okay. 662 00:25:32,265 --> 00:25:33,232 - I just feel-- - Why are you anxious? 663 00:25:33,266 --> 00:25:35,602 - Well, I can still feel 664 00:25:35,634 --> 00:25:39,239 that there's some lingering issues going on. 665 00:25:39,271 --> 00:25:43,777 ♪ ♪ 666 00:25:43,809 --> 00:25:45,778 - Coming up... 667 00:25:45,779 --> 00:25:47,247 - Garcelle, you need to be straight with her how you feel. 668 00:25:47,279 --> 00:25:48,615 You shouldn't be shady. 669 00:25:48,647 --> 00:25:50,829 - Come on. Give me a ----ing break. 670 00:25:58,910 --> 00:25:59,592 - Okay. All right. 671 00:25:59,625 --> 00:26:00,794 - I just feel-- - Why are you anxious? 672 00:26:00,826 --> 00:26:02,862 - Well, I can still feel 673 00:26:02,895 --> 00:26:08,201 that there's some lingering issues going on. 674 00:26:08,233 --> 00:26:10,336 Think I'm rude to say that? 675 00:26:10,369 --> 00:26:11,704 - No. - Not at all. 676 00:26:11,738 --> 00:26:14,240 - I do know that this is a thing. 677 00:26:14,273 --> 00:26:17,242 I did call a meeting, if you will, 678 00:26:17,277 --> 00:26:21,114 without Erika, because I was in a nervous place. 679 00:26:21,146 --> 00:26:23,249 But I'm not going to apologize for it, 680 00:26:23,282 --> 00:26:26,920 because I was only asking questions. 681 00:26:26,952 --> 00:26:28,688 And you really did hurt my feelings. 682 00:26:28,721 --> 00:26:31,423 And you were scary that night at Kathy's dinner. 683 00:26:31,458 --> 00:26:34,693 - Don't call me a liar. - I didn't call you a liar. 684 00:26:34,728 --> 00:26:37,329 - You called me a liar. I'm not a liar. 685 00:26:37,364 --> 00:26:40,133 - I didn't say, "Erika's a liar." 686 00:26:40,165 --> 00:26:42,669 - She call me a liar? 687 00:26:42,701 --> 00:26:44,770 - You lied about the broken foot. 688 00:26:44,804 --> 00:26:46,905 But you didn't say about the brain thing. 689 00:26:46,940 --> 00:26:49,142 That's where the "lie" part comes in. 690 00:26:49,174 --> 00:26:52,278 - I'm not a liar. I don't care that you think I'm scary. 691 00:26:52,311 --> 00:26:54,146 - Well, I know that you don't. - I don't. 692 00:26:54,180 --> 00:26:56,467 - I'm just telling you how I felt. 693 00:26:56,468 --> 00:27:00,787 - Right. I don't care. Why are you speaking to me? 694 00:27:00,819 --> 00:27:03,890 I have nothing to say to you. Zero. 695 00:27:03,923 --> 00:27:05,357 - Okay, Miss Small Town. 696 00:27:05,392 --> 00:27:07,599 - Miss Small Town? That's you, honey. 697 00:27:07,930 --> 00:27:09,328 - Girl, you're-- - Small-minded. "You're" what? 698 00:27:09,362 --> 00:27:10,864 "Girl" what? "Girl" what? 699 00:27:10,896 --> 00:27:13,767 - Okay. Call me small-minded. - Small-minded. 700 00:27:13,799 --> 00:27:15,167 - If it makes you feel better... 701 00:27:15,201 --> 00:27:17,303 - What are we doing here? - To put me down. 702 00:27:17,336 --> 00:27:18,837 - I'm not putting you down. You called me a liar, honey. 703 00:27:18,872 --> 00:27:20,173 - Really? You just called me small-minded. 704 00:27:20,205 --> 00:27:22,776 - Yes, it is. - That is really insulting. 705 00:27:22,808 --> 00:27:24,477 - All right, I'm not giving this any more energy, 706 00:27:24,510 --> 00:27:26,311 because it doesn't really need it; this is dumb. 707 00:27:26,346 --> 00:27:30,817 - Everybody, just one second. Can we give a little forgiving? 708 00:27:30,849 --> 00:27:34,319 Because I think that she chose the wrong word, 709 00:27:34,354 --> 00:27:37,757 'cause I don't think she would really call somebody a liar. 710 00:27:37,790 --> 00:27:39,588 - No. - Okay. 711 00:27:39,589 --> 00:27:40,894 So this is supposed to be fixing things, so if it's not-- 712 00:27:40,926 --> 00:27:42,796 - It's not working. - It's not working. 713 00:27:42,828 --> 00:27:47,133 - You guys, I've told you guys it's not going to be fixed. 714 00:27:47,166 --> 00:27:49,101 - Erika was honest today. 715 00:27:49,102 --> 00:27:51,805 For her, right now, the door is closed. 716 00:27:51,837 --> 00:27:53,339 She's dealing with a lot. 717 00:27:53,373 --> 00:27:57,176 And this for her is just crossing a line. And for her-- 718 00:27:57,210 --> 00:27:59,788 - There's a lot of crossing of lines. 719 00:27:59,789 --> 00:28:01,181 - I don't know what that means. - I think she crossed a line. 720 00:28:01,213 --> 00:28:03,160 - So I just wanted to finish this thought here. 721 00:28:03,490 --> 00:28:05,384 - I'm just trying to--no, what I'm trying to figure out 722 00:28:05,417 --> 00:28:08,188 is why I'm being made out to be like the bad guy. 723 00:28:08,221 --> 00:28:10,190 - I don't think you are the main one. 724 00:28:10,222 --> 00:28:11,724 - If you let me finish this thought, 725 00:28:11,758 --> 00:28:13,226 I'm trying to actually help you. 726 00:28:13,259 --> 00:28:14,160 - Okay. 727 00:28:14,193 --> 00:28:16,288 - And I'm trying to say something nice. 728 00:28:16,289 --> 00:28:17,230 - Everybody is--everybody is coming after her. 729 00:28:17,262 --> 00:28:18,464 - [inaudible]. It's just that-- 730 00:28:18,498 --> 00:28:19,766 - Everybody is saying, "Tell the truth. 731 00:28:19,798 --> 00:28:21,338 Tell the truth. Tell the truth." 732 00:28:21,339 --> 00:28:22,736 - No one is coming after her. - Trying to help me do what? 733 00:28:22,769 --> 00:28:24,203 - This is not an attack on Sutton. 734 00:28:24,237 --> 00:28:25,538 - I'm not saying you're attacking on Sutton. 735 00:28:25,571 --> 00:28:26,905 But I'm saying, at Kathy's house, 736 00:28:26,940 --> 00:28:28,741 it felt like it was skewed to Sutton. 737 00:28:28,775 --> 00:28:30,743 - Sutton, you said... - That I was a liar? 738 00:28:30,777 --> 00:28:33,212 - "Next time I see Erika, I'm gonna be honest with her 739 00:28:33,246 --> 00:28:35,115 and be straight up. I think she's lied." 740 00:28:35,147 --> 00:28:36,516 And you're not being honest. 741 00:28:36,548 --> 00:28:39,219 And you're putting us in a bad position. 742 00:28:39,251 --> 00:28:40,753 - You've been in this group long enough. 743 00:28:40,787 --> 00:28:42,388 You should know and understand 744 00:28:42,422 --> 00:28:45,224 that it's in an attempt to help her. 745 00:28:45,258 --> 00:28:47,426 Do you understand? 746 00:28:47,460 --> 00:28:51,530 I know you can pretend that that's not the case. 747 00:28:51,564 --> 00:28:53,132 But it actually is. 748 00:28:53,133 --> 00:28:55,134 - So by you saying, "Tell the truth, tell the truth, 749 00:28:55,167 --> 00:28:58,203 tell the truth, tell the truth" is to help her in the long run? 750 00:28:58,238 --> 00:29:00,539 - Yes. - How is that helping her? 751 00:29:00,573 --> 00:29:02,909 Pushing someone is helping them? 752 00:29:03,900 --> 00:29:06,211 This feels like exactly what happened with Denise. 753 00:29:06,246 --> 00:29:09,114 - Denise, you have chosen to sit here, 754 00:29:09,115 --> 00:29:11,169 then you need to ----in' own it. 755 00:29:11,170 --> 00:29:14,421 - I have owned it, and it's not good enough. 756 00:29:14,453 --> 00:29:16,220 - Sutton, do you feel helped? 757 00:29:16,559 --> 00:29:22,279 Erika, do you feel helped? It's a no. Gotcha. 758 00:29:22,619 --> 00:29:24,830 - Be honest about what she just said. 759 00:29:24,864 --> 00:29:25,898 - Gotcha. 760 00:29:25,932 --> 00:29:27,200 - I mean, Garcelle, when we were 761 00:29:27,232 --> 00:29:28,468 at Kyle's Christmas party... - Yeah. 762 00:29:28,500 --> 00:29:29,536 - And you were sitting next to me... 763 00:29:29,568 --> 00:29:30,903 - Yeah. 764 00:29:30,936 --> 00:29:32,439 - You too turned around to me and said, 765 00:29:32,471 --> 00:29:34,106 "That's not what you said the other night. 766 00:29:34,140 --> 00:29:35,607 That's not what you said the other night." 767 00:29:35,642 --> 00:29:37,443 - No one is looking to... - No one. 768 00:29:37,477 --> 00:29:38,845 - Pry into... 769 00:29:38,877 --> 00:29:40,459 - That's not what you said the other night. 770 00:29:40,460 --> 00:29:41,314 - I think anyone will understand-- 771 00:29:41,347 --> 00:29:42,915 - That's not what you said the other night. 772 00:29:42,949 --> 00:29:43,916 That's not what you said the other night. 773 00:29:43,950 --> 00:29:44,851 - Let me finish. 774 00:29:44,884 --> 00:29:46,486 - No, you're still carrying that torch. 775 00:29:46,519 --> 00:29:48,121 I thought everything was-- - No. I'm making a point, 776 00:29:48,153 --> 00:29:50,190 because Garcelle is saying that everyone's-- 777 00:29:50,222 --> 00:29:52,578 But when she does it, it's okay. 778 00:29:52,579 --> 00:29:54,598 - Dorit, come on. 779 00:29:54,599 --> 00:29:55,929 I'm just getting a little bit... 780 00:29:55,961 --> 00:29:58,640 [sighs] 781 00:29:58,980 --> 00:30:03,435 It's just too much back and forth and just nitpicking 782 00:30:03,470 --> 00:30:10,343 and the--what is it, the camel with the--what is it? 783 00:30:10,376 --> 00:30:12,578 The toe with the camel's back? 784 00:30:14,346 --> 00:30:17,983 - The straw that breaks the camel's back. 785 00:30:18,180 --> 00:30:19,352 - I think it's still hurt feelings. 786 00:30:19,385 --> 00:30:20,653 - Is there a point to say? 787 00:30:20,686 --> 00:30:22,154 Are you talking about, still, Sutton? 788 00:30:22,188 --> 00:30:23,155 - I think there's some hurt feelings... 789 00:30:23,189 --> 00:30:24,190 - Yeah. 790 00:30:24,223 --> 00:30:25,191 - With you and Dorit. - Yeah. 791 00:30:25,224 --> 00:30:26,589 - Yeah. - Yeah. 792 00:30:26,920 --> 00:30:27,599 - But I thought you all got over it. 793 00:30:27,930 --> 00:30:28,862 - I don't think there's still hurt feelings. 794 00:30:28,894 --> 00:30:30,195 - I thought so too, but apparently not. 795 00:30:30,230 --> 00:30:33,566 - Well, I mean, listen, I think that it rears its ugly head. 796 00:30:33,599 --> 00:30:35,602 And I think that sometimes we have conversations 797 00:30:35,634 --> 00:30:38,270 and you know how I feel. I told you. 798 00:30:38,304 --> 00:30:41,273 - Yeah. - To me, I prefer my friends 799 00:30:41,307 --> 00:30:44,099 to be upfront, honest, and transparent. 800 00:30:44,440 --> 00:30:45,109 - Right. 801 00:30:45,450 --> 00:30:46,346 - Because that's how you can actually create 802 00:30:46,378 --> 00:30:47,681 real friendships. - Great. 803 00:30:47,713 --> 00:30:49,150 - Garcelle, let me ask you real question. 804 00:30:49,490 --> 00:30:51,351 - Yeah. - You have shared that 805 00:30:51,384 --> 00:30:53,252 you don't feel comfortable in this group. 806 00:30:53,286 --> 00:30:55,555 - I didn't say uncomfortable; I said I didn't feel accepted. 807 00:30:55,587 --> 00:30:57,230 - Okay. You didn't feel accepted? 808 00:30:57,569 --> 00:30:59,291 So do you like the women at this table? 809 00:30:59,325 --> 00:31:00,359 - Absolutely. - Okay. 810 00:31:00,393 --> 00:31:03,496 - Some more than others. - Okay. 811 00:31:03,529 --> 00:31:05,650 - If you want to be included, 812 00:31:05,980 --> 00:31:08,401 you really need to make an effort to be a friend. 813 00:31:08,434 --> 00:31:11,304 I have known Garcelle for over 20 years. 814 00:31:11,337 --> 00:31:14,540 And I think that we've all really made an effort 815 00:31:14,574 --> 00:31:17,544 to make Garcelle feel more comfortable in this group. 816 00:31:17,576 --> 00:31:20,413 We had a birthday for her at my house. 817 00:31:20,446 --> 00:31:23,583 - Yes! - Let me see. Let me see. 818 00:31:23,615 --> 00:31:26,385 - Yes! - But here's the thing, 819 00:31:26,419 --> 00:31:28,153 friendship is a two-way street. 820 00:31:28,188 --> 00:31:30,557 And Garcelle didn't even know about Kyle's birthday. 821 00:31:30,589 --> 00:31:33,960 - It's Kyle's birthday. - Oh, I didn't know that. 822 00:31:33,992 --> 00:31:35,949 - Yeah. - Did you know? 823 00:31:35,950 --> 00:31:38,130 - Yeah. - If you want a friend, 824 00:31:38,131 --> 00:31:39,561 you need to be a friend. 825 00:31:39,562 --> 00:31:41,201 So she has to make an effort. 826 00:31:41,233 --> 00:31:43,102 For you to come out and say, 827 00:31:43,103 --> 00:31:46,439 "These women are coming after me," it wasn't cool, Garcelle. 828 00:31:46,472 --> 00:31:48,407 - Who doesn't feel that I don't like them? 829 00:31:48,441 --> 00:31:50,242 - I certainly do. - I feel you like me. 830 00:31:50,276 --> 00:31:52,111 I feel like everybody likes me. I ask myself that. 831 00:31:52,112 --> 00:31:53,613 - I don't even know why that's a question. 832 00:31:53,645 --> 00:31:56,415 I don't go, "Do you like me?" - Garcelle, I know you. 833 00:31:56,449 --> 00:31:58,317 You need to be more straight up. 834 00:31:58,351 --> 00:32:00,420 - Come on. Give me a ----ing break. Get out of here. 835 00:32:00,452 --> 00:32:02,188 - Garcelle-- - Get out of here. 836 00:32:02,221 --> 00:32:04,457 - No, I'm not. You need to be straight with her how you feel. 837 00:32:04,490 --> 00:32:06,459 You need to be straight, 'cause you can be shady. 838 00:32:06,492 --> 00:32:09,295 - We all can be shady. - Garcelle, just be honest. 839 00:32:09,328 --> 00:32:13,633 ♪ ♪ 840 00:32:13,666 --> 00:32:15,201 - Coming up... 841 00:32:15,234 --> 00:32:18,709 - They want to put him in a mental facility. 842 00:32:18,710 --> 00:32:19,105 You know, like, a-- - Oh. 843 00:32:19,138 --> 00:32:20,105 How do you feel about that? 844 00:32:20,140 --> 00:32:27,713 - Girl, I'm ready to have a nervous breakdown. 845 00:32:27,747 --> 00:32:32,251 - Just be honest, Garcelle, how do you feel? 846 00:32:32,285 --> 00:32:33,519 I got to get to the bottom of it, 847 00:32:33,552 --> 00:32:35,121 'cause I watched you at a table. 848 00:32:35,154 --> 00:32:37,900 Oh, I have is this moment. But I go, "Listen..." 849 00:32:37,901 --> 00:32:40,929 - At Dorit's? - Yes. I don't know. 850 00:32:40,930 --> 00:32:41,528 Genuinely, I don't know how you feel. 851 00:32:41,560 --> 00:32:43,262 I guess when you say that you feel like 852 00:32:43,296 --> 00:32:44,564 you're an outsider, to me, 853 00:32:44,596 --> 00:32:47,299 it feels like you're not really interested 854 00:32:47,334 --> 00:32:49,402 or invested in building friendships. 855 00:32:49,435 --> 00:32:51,136 - That is so not true. 856 00:32:51,171 --> 00:32:52,672 When I was having that conversation, 857 00:32:52,705 --> 00:32:56,241 did anybody come up and say, "Hey, how are you doing?" 858 00:32:56,276 --> 00:32:58,411 - Yeah. But, Garcelle, I was confronting you 859 00:32:58,444 --> 00:33:00,380 on something you were doing to me. 860 00:33:00,413 --> 00:33:03,249 - How I feel doesn't negate how you feel. 861 00:33:03,282 --> 00:33:04,384 - I appreciate that. 862 00:33:04,416 --> 00:33:06,353 - When you were saying those things, no one spoke up. 863 00:33:06,385 --> 00:33:10,323 It made me feel like I was on an island by myself. 864 00:33:10,356 --> 00:33:12,424 Already being the only Black person in this 865 00:33:12,459 --> 00:33:14,426 group--and it's not about race. It's not about race. 866 00:33:14,461 --> 00:33:17,830 But already being the only one here, 867 00:33:17,864 --> 00:33:23,769 have you guys ever thought that maybe it's a little odd for me? 868 00:33:23,803 --> 00:33:26,205 - I have, but I don't verbalize it. 869 00:33:26,239 --> 00:33:27,207 - But if you don't verbalize it, 870 00:33:27,240 --> 00:33:29,108 how am I supposed to know? 871 00:33:29,142 --> 00:33:31,711 Just because I'm strong doesn't mean that I don't have feelings 872 00:33:31,744 --> 00:33:34,748 and I'm not fragile and I'm not trying to fit in. 873 00:33:34,780 --> 00:33:40,119 My whole life ----ing life, I've had to try to fit in. 874 00:33:41,621 --> 00:33:43,690 - But you fit in here. - You do fit in. 875 00:33:43,722 --> 00:33:46,826 - It doesn't always feel like that. 876 00:33:46,859 --> 00:33:48,361 I walk in a room all the time, 877 00:33:48,394 --> 00:33:50,396 and I always have to prove myself. 878 00:33:50,430 --> 00:33:52,231 Have you guys ever walked into a room 879 00:33:52,265 --> 00:33:54,701 and felt like you're the only one that's different? 880 00:33:54,733 --> 00:33:59,239 - Yeah. 881 00:33:59,271 --> 00:34:00,807 - Try it your whole life. 882 00:34:00,839 --> 00:34:02,474 - I'm really glad you're saying this. 883 00:34:02,509 --> 00:34:04,611 - I am too. I think this is so--thank you for sharing this. 884 00:34:04,644 --> 00:34:06,346 - I really am glad that you're saying this. 885 00:34:06,378 --> 00:34:07,480 - Yeah. 886 00:34:07,513 --> 00:34:09,248 - Thank you, Garcelle, for sharing this. 887 00:34:09,282 --> 00:34:11,418 I like seeing Garcelle in this moment, 888 00:34:11,451 --> 00:34:14,454 even though I feel bad that she experiences that. 889 00:34:14,487 --> 00:34:16,856 - You're brave, and you're good. 890 00:34:16,889 --> 00:34:18,724 And everything's okay. 891 00:34:18,757 --> 00:34:20,726 - Because by letting your guard down 892 00:34:20,760 --> 00:34:24,731 and being vulnerable you allow our relationship 893 00:34:24,764 --> 00:34:26,432 to go to the next level. 894 00:34:26,465 --> 00:34:28,501 - You just got vulnerable. It was beautiful. 895 00:34:28,534 --> 00:34:32,237 - That was beautiful. - How do you feel? 896 00:34:32,271 --> 00:34:33,806 - Better. 897 00:34:33,840 --> 00:34:38,143 Tonight I feel like they got to see a little piece of me. 898 00:34:38,177 --> 00:34:39,445 - That was a breakthrough. 899 00:34:39,478 --> 00:34:41,815 - I think that was really nice to hear. 900 00:34:41,847 --> 00:34:44,516 - I feel awful. 901 00:34:44,550 --> 00:34:47,353 - I really feel like me being vulnerable 902 00:34:47,387 --> 00:34:50,523 and saying how I feel made them see me differently. 903 00:34:50,556 --> 00:34:51,523 And I think it was a breakthrough 904 00:34:51,557 --> 00:34:53,860 for--for all of us. 905 00:34:53,893 --> 00:34:57,297 - What time is it? It's 11:30. - Oh, wow. 906 00:34:57,329 --> 00:35:00,266 - Oh, we need to go to bed. - What's happening tomorrow? 907 00:35:00,300 --> 00:35:02,936 - Tomorrow, we're gonna do a sound bath. 908 00:35:03,360 --> 00:35:07,440 So anybody that wants to come back and have a cup of coffee 909 00:35:07,474 --> 00:35:09,376 or tea at our apartment. 910 00:35:09,409 --> 00:35:10,677 - Tonight? - Right now? 911 00:35:10,710 --> 00:35:14,547 - Tonight?! - You're an animal, Kathy. 912 00:35:14,581 --> 00:35:16,516 - These girls, they don't know what they're missing. 913 00:35:16,548 --> 00:35:18,550 The reason I got a suite was for people 914 00:35:18,585 --> 00:35:20,487 to be able to hang out. 915 00:35:20,519 --> 00:35:23,422 And nobody wants to come and enjoy it. 916 00:35:23,456 --> 00:35:25,692 Disappointing. 917 00:35:25,724 --> 00:35:29,429 - I need my crutches! - Come on. Come on, glam! 918 00:35:29,461 --> 00:35:32,431 [upbeat music] 919 00:35:32,465 --> 00:35:34,400 ♪ ♪ 920 00:35:34,434 --> 00:35:37,403 - Good morning. Here's cream. There's the tea. 921 00:35:37,436 --> 00:35:39,838 - Kyle, we got to be careful. Look. 922 00:35:39,873 --> 00:35:41,708 [silverware clanging] 923 00:35:41,740 --> 00:35:44,844 - [inaudible]. 924 00:35:44,878 --> 00:35:46,378 [knock at door] 925 00:35:46,413 --> 00:35:51,251 - Entrez-vous. 926 00:35:51,284 --> 00:35:53,519 - Good morning. - Good morning, sunshine. 927 00:35:53,552 --> 00:35:54,920 - Hi, baby. Oh, my God. How you feeling? 928 00:35:54,954 --> 00:35:56,322 Well, I feel like the sound bath 929 00:35:56,356 --> 00:35:57,590 is gonna just change my life. 930 00:35:57,623 --> 00:35:59,826 - Okay, good. You using this for anything? 931 00:35:59,858 --> 00:36:01,327 - I was gonna use it to-- 932 00:36:01,360 --> 00:36:03,496 [screams] [laughter] 933 00:36:03,530 --> 00:36:04,831 - Resident nurse here. 934 00:36:04,864 --> 00:36:07,833 - You can add this to your-- - My list of jobs. 935 00:36:07,867 --> 00:36:09,501 - Yeah. I made it. 936 00:36:09,536 --> 00:36:12,539 - Yay! - This way. 937 00:36:12,572 --> 00:36:14,541 - You know, why did my room 938 00:36:14,574 --> 00:36:15,875 be right next door to yours? 939 00:36:15,909 --> 00:36:19,878 - You're so lucky. - Yeah, I'm really lucky. 940 00:36:19,913 --> 00:36:21,614 Listen, it's Black History Month. 941 00:36:21,648 --> 00:36:23,488 You got to be nice to me. I shouldn't be doing this. 942 00:36:23,489 --> 00:36:24,499 - Oh, my God. 943 00:36:24,500 --> 00:36:25,251 [laughter] 944 00:36:25,284 --> 00:36:29,255 [gong crashes] 945 00:36:29,289 --> 00:36:31,623 [bowls reverberating] 946 00:36:31,657 --> 00:36:34,626 [mystical music] 947 00:36:34,661 --> 00:36:36,628 ♪ ♪ 948 00:36:36,663 --> 00:36:39,298 - Oh, poor thing. - I'm okay. 949 00:36:39,331 --> 00:36:40,367 - Come on down. 950 00:36:40,400 --> 00:36:42,335 - Hello. Hello. - Hi. 951 00:36:42,369 --> 00:36:43,503 - Hi. 952 00:36:43,536 --> 00:36:45,237 - Virtual hugs. - Yes. 953 00:36:45,271 --> 00:36:46,905 - Nice to see you. - Nice to see you all. 954 00:36:46,940 --> 00:36:49,641 - We've all been waiting and excited for this. 955 00:36:49,675 --> 00:36:50,577 - Yes. 956 00:36:50,610 --> 00:36:52,277 - So basically, the spots are here. 957 00:36:52,311 --> 00:36:54,914 You'll lay down on the yoga mat faceup. 958 00:36:54,947 --> 00:36:57,817 - I'm recommending the sound bath, 959 00:36:57,851 --> 00:37:01,788 because I was at a baby shower for Kim Kardashian. 960 00:37:01,820 --> 00:37:05,657 And this was so relaxing and spiritual. 961 00:37:05,692 --> 00:37:09,619 I see this as being cleansing for everybody. 962 00:37:09,949 --> 00:37:11,664 - So is Erika not coming? - I don't know. 963 00:37:11,697 --> 00:37:13,666 - Has anybody talked to Erika? - You know what? 964 00:37:13,699 --> 00:37:15,402 Maybe she's dealing with something this morning 965 00:37:15,434 --> 00:37:16,902 or, you know, something, 'cause she-- 966 00:37:16,936 --> 00:37:18,771 - Let's just let her kind of chill for a minute. 967 00:37:18,804 --> 00:37:21,340 - Yeah. - Not worry about it. 968 00:37:21,373 --> 00:37:23,443 - You will all be experiencing a sound bath. 969 00:37:23,476 --> 00:37:28,313 Basically, a sound bath is a meditative concert. 970 00:37:28,347 --> 00:37:32,351 See if you can tune into these sounds for relaxation 971 00:37:32,385 --> 00:37:34,454 and stress reduction. 972 00:37:34,487 --> 00:37:37,791 [bowls reverberating] 973 00:37:41,940 --> 00:37:45,650 - You're just supposed to lay back, relax. 974 00:37:45,980 --> 00:37:48,534 - And then just tune into the sounds. 975 00:37:48,568 --> 00:37:51,603 [bowls reverberating] 976 00:37:51,637 --> 00:37:53,472 - And then they do the drum... 977 00:37:53,505 --> 00:37:56,759 [drum rattling] 978 00:37:56,760 --> 00:38:00,380 And the music over your stomach. 979 00:38:00,413 --> 00:38:02,149 [bell chiming] 980 00:38:02,150 --> 00:38:05,150 And you completely melt. 981 00:38:05,184 --> 00:38:10,690 [chimes jingling] 982 00:38:10,724 --> 00:38:12,249 - This is one of those things you think 983 00:38:12,250 --> 00:38:13,525 something's gonna happen, 984 00:38:13,559 --> 00:38:17,630 and really, absolutely nothing is happening. 985 00:38:17,969 --> 00:38:19,632 - Taking a minute to come back to your breath 986 00:38:19,666 --> 00:38:22,635 and just notice what it feels like. 987 00:38:22,668 --> 00:38:24,403 - Nothing. 988 00:38:24,436 --> 00:38:27,806 [gong crashes] 989 00:38:32,445 --> 00:38:33,880 - [groans] 990 00:38:40,420 --> 00:38:42,889 - I know it's supposed to be relaxing, but really? 991 00:38:42,922 --> 00:38:44,570 [laughs] 992 00:38:44,900 --> 00:38:46,125 - Aww, she needed it. 993 00:38:46,126 --> 00:38:47,760 - She doesn't even have her fan with her. 994 00:38:47,793 --> 00:38:49,661 - Thank you so much, Jazmine. - Yeah. 995 00:38:49,695 --> 00:38:51,463 - Thank you so much. - I hope to set you up 996 00:38:51,498 --> 00:38:53,500 for a beautiful rest of your day. 997 00:38:53,532 --> 00:38:55,768 - Yes. - Ready for some wine tasting? 998 00:38:55,802 --> 00:38:58,137 - Yes! - Thank you. 999 00:38:58,170 --> 00:38:59,739 - Thank you. - Yeah, really. 1000 00:38:59,773 --> 00:39:01,541 - Jazmine, that was amazing. - Thank you, Jazmine. 1001 00:39:01,574 --> 00:39:03,208 - Thank you, honey. - I texted Erika. 1002 00:39:03,242 --> 00:39:06,460 - Is she okay? - She just--well, I said, 1003 00:39:06,789 --> 00:39:07,547 "Should we start without you? Are you coming?" 1004 00:39:07,579 --> 00:39:10,114 And she said, "Start without me." 1005 00:39:10,115 --> 00:39:14,198 - Wow. Something, you know, came out about Tom. 1006 00:39:14,199 --> 00:39:15,688 You know, they put the brother 1007 00:39:15,722 --> 00:39:17,157 in charge of his conservatorship. 1008 00:39:17,190 --> 00:39:18,791 Remember she told us about it last night? 1009 00:39:18,824 --> 00:39:20,492 - Yeah, yeah. - Well, they have agreed 1010 00:39:20,527 --> 00:39:23,429 to let Tom's brother be his conservator. 1011 00:39:23,463 --> 00:39:27,900 But it says that they want to put him in a mental facility. 1012 00:39:27,934 --> 00:39:29,702 You know, like, a-- - Oh. 1013 00:39:29,735 --> 00:39:31,804 - What? - Oh, gee. 1014 00:39:31,838 --> 00:39:33,539 - For, you know, people that have dementia. 1015 00:39:33,572 --> 00:39:35,208 It's on "Page Six." 1016 00:39:35,240 --> 00:39:37,143 - No. - Yes. 1017 00:39:37,177 --> 00:39:38,545 - Sh--! - Yeah. 1018 00:39:38,577 --> 00:39:40,579 So that's a big turn of events, guys. 1019 00:39:40,612 --> 00:39:43,583 - God. - A big turn of events. 1020 00:39:43,615 --> 00:39:45,617 - It's a big turn of events. 1021 00:39:48,922 --> 00:39:51,891 [upbeat music] 1022 00:39:51,925 --> 00:39:57,896 ♪ ♪ 1023 00:39:57,931 --> 00:39:59,164 - Hello. - Hi, guys. 1024 00:39:59,199 --> 00:40:01,735 - Hi. - Oh, matching tie-dyes. 1025 00:40:01,768 --> 00:40:03,570 - Come on. - How was it? 1026 00:40:03,603 --> 00:40:05,505 - It was actually really nice. - It was lovely. 1027 00:40:05,538 --> 00:40:07,106 - How are you? - Yeah. How are you? 1028 00:40:07,139 --> 00:40:09,420 - Well, I wanted to have you over. 1029 00:40:09,750 --> 00:40:11,677 So let's sit down and talk about it. 1030 00:40:11,710 --> 00:40:12,846 - What is going on, Erika? 1031 00:40:12,878 --> 00:40:16,750 - So yesterday was the hearing for Tom's conservatorship 1032 00:40:16,782 --> 00:40:19,753 so that his brother could take over his affairs. 1033 00:40:19,786 --> 00:40:23,757 So someone sent me an article about what was said in court. 1034 00:40:23,789 --> 00:40:28,594 And there was just this one piece of it 1035 00:40:28,628 --> 00:40:31,764 that just really bothered me. 1036 00:40:31,797 --> 00:40:34,340 It says Tom's brother asked the court 1037 00:40:34,670 --> 00:40:36,769 to give him the authority to place Tom 1038 00:40:36,802 --> 00:40:40,400 in "a facility that treats neurocognitive disorders 1039 00:40:40,730 --> 00:40:43,107 such as dementia." Right? I don't want to have-- 1040 00:40:43,108 --> 00:40:44,911 - To put him in a home? How do you feel about that? 1041 00:40:44,943 --> 00:40:47,614 - Girl, I'm ready to have a nervous breakdown, 1042 00:40:47,646 --> 00:40:51,650 because regardless of what is going on with him 1043 00:40:51,684 --> 00:40:55,789 legally, this is someone I was married to for 22 years. 1044 00:40:55,822 --> 00:40:56,989 - Of course. That's right. 1045 00:40:57,230 --> 00:41:01,661 - I knew this last night before we went to dinner, okay? 1046 00:41:01,695 --> 00:41:03,629 - Oh, you did? - I read this article. 1047 00:41:03,630 --> 00:41:04,164 - Oh. 1048 00:41:04,197 --> 00:41:07,733 - So I sat there with this last night. 1049 00:41:07,766 --> 00:41:10,102 - How is everybody tonight? 1050 00:41:10,103 --> 00:41:11,204 - I'm fearful. 1051 00:41:11,237 --> 00:41:12,806 - You're fearful? - Yeah. 1052 00:41:12,838 --> 00:41:14,773 - Last you saw him you dropped him off at the office. 1053 00:41:14,807 --> 00:41:16,543 And now to hear being put in a home. 1054 00:41:16,576 --> 00:41:17,543 Do you agree with that? 1055 00:41:17,577 --> 00:41:18,577 - No. - That level? 1056 00:41:18,610 --> 00:41:19,579 - And I'll tell you why, because 1057 00:41:19,612 --> 00:41:21,614 I have a little bit of experience with this. 1058 00:41:21,648 --> 00:41:23,817 My grandmother was put into a home shed, very bad dementia. 1059 00:41:23,849 --> 00:41:24,983 - That's right. - [inaudible]. 1060 00:41:25,849 --> 00:41:27,653 The most beloved person in my life is my grandmother. 1061 00:41:27,686 --> 00:41:30,899 - Your grandparents would be very proud for you. 1062 00:41:30,900 --> 00:41:31,657 - I miss them. 1063 00:41:31,690 --> 00:41:33,960 I get accused of being cold, 'cause I don't cry. 1064 00:41:33,992 --> 00:41:36,128 This is a very difficult thing, because I watched 1065 00:41:36,161 --> 00:41:39,331 my grandmother die. 1066 00:41:39,365 --> 00:41:42,100 And to see this happen here again... 1067 00:41:42,101 --> 00:41:43,670 [chuckles] 1068 00:41:43,702 --> 00:41:46,539 When my grandmother was in her home, 1069 00:41:46,572 --> 00:41:47,974 you know, Tom paid for that. 1070 00:41:48,800 --> 00:41:49,175 - Did he? - Yes, he did. 1071 00:41:49,208 --> 00:41:50,744 He was there for my grandmother. 1072 00:41:50,777 --> 00:41:51,844 We have to remember that. 1073 00:41:51,878 --> 00:41:53,679 I think he needs a caretaker for sure. 1074 00:41:53,713 --> 00:41:54,947 - Right. - But I don't think 1075 00:41:54,981 --> 00:41:58,150 that he needs to be in a home like I saw my grandmother in. 1076 00:41:58,184 --> 00:42:00,530 I know what they do to you in there. 1077 00:42:00,860 --> 00:42:01,721 It's supposed to be great care. 1078 00:42:01,755 --> 00:42:04,324 But if they lash out, then they medicate you. 1079 00:42:04,356 --> 00:42:06,760 The only way is down is what I'm saying. 1080 00:42:06,793 --> 00:42:09,262 - Right, understood. - What is his life then? 1081 00:42:09,295 --> 00:42:10,864 - And who's gonna be visiting him if they're not 1082 00:42:10,896 --> 00:42:12,197 even coming around now? - It's another point. 1083 00:42:12,231 --> 00:42:13,632 - He's gonna be left alone there? 1084 00:42:13,666 --> 00:42:16,135 - Exactly. To do what? Rot? - Yipes. 1085 00:42:16,168 --> 00:42:19,838 - Where is this man's family? - Where are his children? 1086 00:42:19,873 --> 00:42:20,840 - Right. Where are his children? 1087 00:42:20,873 --> 00:42:22,749 - Exactly. 1088 00:42:22,750 --> 00:42:24,768 - It feels like he is of no use to them. 1089 00:42:24,769 --> 00:42:25,811 So (BLEEP) it. - Right. 1090 00:42:25,844 --> 00:42:28,715 And they don't want to deal with the alleged things that... 1091 00:42:28,748 --> 00:42:30,150 - That's right. - Are going on. 1092 00:42:30,182 --> 00:42:31,650 - That's right. They don't want the stain. 1093 00:42:31,684 --> 00:42:33,859 They don't want the public scrutiny. 1094 00:42:33,860 --> 00:42:35,221 They don't want being associated. 1095 00:42:35,255 --> 00:42:39,919 It is tragic all the way around. 1096 00:42:39,920 --> 00:42:41,293 - It really is just a nightmare all across the board. 1097 00:42:41,327 --> 00:42:42,762 - It's a nightmare all across the board. 1098 00:42:42,795 --> 00:42:44,297 - It really is. It's a nightmare. 1099 00:42:44,329 --> 00:42:46,988 - And every day it unfolds a little bit more and more. 1100 00:42:46,989 --> 00:42:48,335 You know, I've told you guys about the burglary. 1101 00:42:48,367 --> 00:42:52,338 I still don't know anything past he got out of surgery. 1102 00:42:52,371 --> 00:42:54,373 - They could have shot him. - They could have stabbed him. 1103 00:42:54,407 --> 00:42:55,742 They could have killed him. 1104 00:42:55,775 --> 00:42:57,177 They could have done anything to him. 1105 00:42:57,210 --> 00:42:59,878 - No matter what Tom has done allegedly or not, 1106 00:42:59,913 --> 00:43:01,914 there's a motherly connection 1107 00:43:01,947 --> 00:43:04,116 that Erika has wanting to protect him. 1108 00:43:04,117 --> 00:43:05,751 And I understand that as a mother. 1109 00:43:05,784 --> 00:43:07,920 - I may be getting a divorce from this man. 1110 00:43:07,954 --> 00:43:10,289 But that does not mean I have divorced myself 1111 00:43:10,322 --> 00:43:12,125 from caring for another human 1112 00:43:12,157 --> 00:43:14,927 being who clearly cannot care for themselves. 1113 00:43:14,960 --> 00:43:16,329 - I totally understand. 1114 00:43:16,362 --> 00:43:18,980 - And you're--you're worried about him, right? 1115 00:43:18,130 --> 00:43:19,766 - Wouldn't you be? - Yes, I absolutely would. 1116 00:43:19,798 --> 00:43:21,835 - No matter what, I can't be married to the man. 1117 00:43:21,867 --> 00:43:24,269 But I certainly don't want him in some facility 1118 00:43:24,304 --> 00:43:27,239 where he's not taken care of and discarded. 1119 00:43:27,273 --> 00:43:28,775 You know, that is just something 1120 00:43:28,807 --> 00:43:30,943 that I don't feel is okay. 1121 00:43:30,976 --> 00:43:32,846 - Yeah. - It's ----ed up. 1122 00:43:32,878 --> 00:43:34,246 - Yeah. I understand. 1123 00:43:34,280 --> 00:43:35,748 - Want to know who your friends are? 1124 00:43:35,782 --> 00:43:39,385 Get old and go broke. 1125 00:43:39,418 --> 00:43:40,887 - Next time on 1126 00:43:40,920 --> 00:43:41,954 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1127 00:43:41,987 --> 00:43:43,922 We're ready for some vino. 1128 00:43:43,956 --> 00:43:46,358 - Yes, bring it! - Cheers, suckers. 1129 00:43:46,393 --> 00:43:49,795 - Oh, my God. - Cheers! 1130 00:43:49,829 --> 00:43:50,963 - Cheers! - Cheers! 1131 00:43:50,996 --> 00:43:52,132 - I'd like to take a bath in it. 1132 00:43:52,164 --> 00:43:53,967 - Oh, my God. - This is so good. 1133 00:43:54,000 --> 00:43:55,735 - Ahh! Ahh! - Oh. 1134 00:43:55,768 --> 00:43:58,137 - And your hair looked so good. 1135 00:43:58,170 --> 00:44:01,240 - Girl, I have zero dollars. 1136 00:44:01,273 --> 00:44:04,777 I mean, it's ----ing bullsh--. - Yeah. 1137 00:44:04,811 --> 00:44:06,246 - I love it when people succeed. 1138 00:44:06,278 --> 00:44:07,947 Like, I'll never forget when you said, 1139 00:44:08,480 --> 00:44:09,815 "I paid the rent this month." 1140 00:44:09,849 --> 00:44:11,150 - I know. 1141 00:44:11,184 --> 00:44:12,686 - I couldn't believe she was speaking to you. 1142 00:44:12,719 --> 00:44:14,538 It's almost like nothing had happened. 1143 00:44:14,539 --> 00:44:16,155 - Do I trust it? 1144 00:44:16,188 --> 00:44:18,891 - Hey! I can hear everything you're saying about me. 1145 00:44:18,925 --> 00:44:20,599 - [silently]