1 00:00:02,433 --> 00:00:03,400 - Previously, on the "Real Housewives 2 00:00:04,133 --> 00:00:06,133 of Beverly Hills"... 3 00:00:06,166 --> 00:00:08,266 - Hi, how are you? - Good, how are you? 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,500 - I know you know my sister Kathy. 5 00:00:09,533 --> 00:00:11,066 - Yes. 6 00:00:11,100 --> 00:00:13,133 - How are you? Wait, I thought you were Kyle. 7 00:00:13,166 --> 00:00:14,433 [laughter] 8 00:00:14,467 --> 00:00:16,367 - Tahoe, here we come. 9 00:00:16,400 --> 00:00:18,367 all: Cheers! 10 00:00:18,400 --> 00:00:20,567 - Welcome to Lake Tahoe. Let's go check it out. 11 00:00:20,600 --> 00:00:23,133 - Oh, wow. 12 00:00:23,166 --> 00:00:25,000 - Sutton, did you bring presents? 13 00:00:25,033 --> 00:00:28,033 - Ohh! - "K.O." 14 00:00:28,066 --> 00:00:29,400 - I don't have a flask. 15 00:00:29,433 --> 00:00:30,633 I love it! 16 00:00:30,667 --> 00:00:32,100 - You calling me out about 17 00:00:32,133 --> 00:00:36,467 not paying with the charity cut me to the core. 18 00:00:36,500 --> 00:00:38,033 - If we'd been getting along fine, 19 00:00:38,066 --> 00:00:39,300 I never would have said anything, you know? 20 00:00:39,333 --> 00:00:42,467 - Would you have said it to one of the white women? 21 00:00:42,500 --> 00:00:46,066 - From a perspective of someone who's not white, 22 00:00:46,100 --> 00:00:48,367 stereotypes can be so painful. 23 00:00:48,400 --> 00:00:52,266 - I am not talking about racial stereotypes when I am-- 24 00:00:52,300 --> 00:00:53,600 - Well, it's easy for you not to. 25 00:00:53,633 --> 00:00:56,066 Are you one of those people that you don't see color? 26 00:00:56,100 --> 00:00:57,500 Tell me you're that girl. "I don't see color." 27 00:00:57,533 --> 00:01:01,066 [dramatic music] 28 00:01:02,166 --> 00:01:03,333 - Are you serious with me right now? 29 00:01:03,367 --> 00:01:04,433 - Is that what you're saying? 30 00:01:04,467 --> 00:01:06,400 Are you that girl? "I don't see color." 31 00:01:07,567 --> 00:01:10,633 - I really don't see color. 32 00:01:10,667 --> 00:01:15,467 I don't see race. I don't do it. 33 00:01:15,500 --> 00:01:18,266 - I see color. It's part of who I am. 34 00:01:18,300 --> 00:01:22,166 A white person telling me you don't see color, 35 00:01:22,200 --> 00:01:24,300 it's like brushing it under the rug. 36 00:01:24,333 --> 00:01:28,533 - The word "racist" to me is like a virus, worse than COVID. 37 00:01:28,567 --> 00:01:30,700 And... 38 00:01:30,734 --> 00:01:32,533 I can't. 39 00:01:32,567 --> 00:01:35,233 To even get into this upsets me. 40 00:01:35,266 --> 00:01:36,533 - That's how I feel too. 41 00:01:36,567 --> 00:01:39,166 I literally have laid in bed at night 42 00:01:39,200 --> 00:01:41,133 thinking about my conversation with Garcelle. 43 00:01:41,166 --> 00:01:42,667 - I don't think you realize 44 00:01:42,700 --> 00:01:46,367 the effect that it has on me being a Black woman. 45 00:01:46,400 --> 00:01:47,633 There's stereotypes that people think 46 00:01:47,667 --> 00:01:50,200 that we don't pay for our rent, that we don't tip. 47 00:01:50,233 --> 00:01:51,633 - I would never even think about that. 48 00:01:51,667 --> 00:01:53,467 - Because you don't have to deal with that. 49 00:01:55,200 --> 00:01:57,300 - You were trying to hurt Garcelle as a person, 50 00:01:57,333 --> 00:01:59,500 not as a race. 51 00:02:00,533 --> 00:02:02,500 Y'all, this is for real. 52 00:02:02,533 --> 00:02:05,700 Like, sorry. I get really... 53 00:02:05,734 --> 00:02:09,166 upset about this and emotional. 54 00:02:09,200 --> 00:02:12,300 Yes, I'm the girl that doesn't see color. 55 00:02:12,333 --> 00:02:13,400 [sighs] 56 00:02:13,433 --> 00:02:15,400 And that's bad, why? 57 00:02:15,433 --> 00:02:17,667 Like, give me a ----ing break, man. 58 00:02:17,700 --> 00:02:20,133 And let's not do it. 59 00:02:20,166 --> 00:02:21,400 - Race exists. 60 00:02:21,433 --> 00:02:23,166 I'm proud of my race. - Maybe I'm naive. 61 00:02:23,200 --> 00:02:25,600 - You're thinking race as eye color and hair. 62 00:02:25,633 --> 00:02:27,233 - I'm not thinking about race. What I'm-- 63 00:02:27,266 --> 00:02:28,500 - But I'm saying deeper is 64 00:02:28,533 --> 00:02:30,266 do you wanna know about my culture? 65 00:02:30,300 --> 00:02:31,367 - No, no, no--of course I do. 66 00:02:31,400 --> 00:02:32,367 - Do you wanna know about my ancestry? 67 00:02:32,400 --> 00:02:33,433 That's what color is. 68 00:02:33,467 --> 00:02:34,633 - No, I think what we need to do-- 69 00:02:34,667 --> 00:02:36,333 - When she says "I don't see color" it means 70 00:02:36,367 --> 00:02:38,166 "I see us all equally" is what she means. 71 00:02:38,200 --> 00:02:39,633 - Yes, that's what I mean. 72 00:02:39,667 --> 00:02:41,300 And I think it's more important-- 73 00:02:41,333 --> 00:02:42,600 - Let me tell you something. That line is not the same. 74 00:02:42,633 --> 00:02:44,233 - Okay, I think-- - They're not equal. 75 00:02:44,266 --> 00:02:45,734 - But see, this is how-- with Garcelle, like, 76 00:02:45,767 --> 00:02:47,333 she's saying that-- - That's not the same. 77 00:02:47,367 --> 00:02:48,500 It's not the same. 78 00:02:48,533 --> 00:02:50,166 - That's not a good way to word it. 79 00:02:50,200 --> 00:02:52,333 - I think the generation above me 80 00:02:52,367 --> 00:02:54,633 were simply taught to be color blind. 81 00:02:54,667 --> 00:02:57,233 And Sutton's 20 years older than me. 82 00:02:58,266 --> 00:03:01,667 So she's part of the generation that was taught that. 83 00:03:01,700 --> 00:03:05,300 And that perspective is outdated. 84 00:03:05,333 --> 00:03:07,166 - Penny for your thoughts. 85 00:03:07,667 --> 00:03:08,734 ♪ ♪ 86 00:03:08,767 --> 00:03:12,400 - [laughs] I, uh... 87 00:03:12,433 --> 00:03:15,500 I think we can... 88 00:03:15,533 --> 00:03:18,400 just agree to disagree, I guess. 89 00:03:18,433 --> 00:03:20,367 - What are we disagreeing on, though? 90 00:03:20,400 --> 00:03:22,367 - I just-- [scoffs] 91 00:03:22,400 --> 00:03:23,700 - I think that you guys are kinda not seeing 92 00:03:23,734 --> 00:03:26,266 eye to eye, honestly... - On what? 93 00:03:26,300 --> 00:03:28,633 - Even though you both have good intentions. 94 00:03:28,667 --> 00:03:31,433 - I think it's late. 95 00:03:32,567 --> 00:03:35,000 - Why don't we all go to bed? 96 00:03:35,033 --> 00:03:36,567 - All right. Good night. 97 00:03:39,233 --> 00:03:42,000 [mellow music] 98 00:03:42,033 --> 00:03:44,667 ♪ ♪ 99 00:03:44,700 --> 00:03:48,467 - Jaggy, look what Mommy found in her luggage. 100 00:03:48,500 --> 00:03:50,700 Wow. Jagger, I-- 101 00:03:50,734 --> 00:03:54,233 this made my night when I saw it. 102 00:03:54,266 --> 00:03:56,333 What a nice surprise. - Are you getting 103 00:03:56,367 --> 00:03:58,166 your breakfast? Getting ready for school? 104 00:03:58,200 --> 00:04:00,367 - I was gonna have cereal, but there's no milk left. 105 00:04:00,400 --> 00:04:01,567 - You have to eat, honey. 106 00:04:03,433 --> 00:04:05,333 - Okay. Love you so much, angel. 107 00:04:05,367 --> 00:04:08,467 - Love you. - Have a good day at school. 108 00:04:08,500 --> 00:04:09,700 Jeez, Louise. 109 00:04:09,734 --> 00:04:11,633 [pan sizzling] 110 00:04:14,367 --> 00:04:16,633 - Oh, gosh. Okay, here we go. 111 00:04:16,667 --> 00:04:18,333 - Hi. 112 00:04:19,633 --> 00:04:21,467 Where's Kyle and everybody else? 113 00:04:21,500 --> 00:04:24,300 - We stayed up late last night. - Oh, you did? 114 00:04:24,333 --> 00:04:25,600 - Yeah. - Where? 115 00:04:25,633 --> 00:04:27,667 - In The Bear's Den. - In The Bear's Den? 116 00:04:27,700 --> 00:04:30,300 - Yes. - [chuckles] 117 00:04:30,333 --> 00:04:32,467 ♪ ♪ 118 00:04:32,500 --> 00:04:33,667 - Good morning. 119 00:04:33,700 --> 00:04:35,400 all: Good morning. 120 00:04:35,433 --> 00:04:36,700 - Hey, hi. - Good morning. 121 00:04:36,734 --> 00:04:38,333 - How did everybody sleep last night? 122 00:04:38,367 --> 00:04:39,767 - Horrible. - Mine was good. 123 00:04:40,000 --> 00:04:41,533 - I couldn't find my sleep mask. 124 00:04:41,567 --> 00:04:43,600 So you know what I slept with over my eyes? 125 00:04:43,633 --> 00:04:46,033 - A towel? - No, a regular mask. 126 00:04:46,066 --> 00:04:48,433 I put it over my ears and I moved it up. 127 00:04:48,467 --> 00:04:50,333 - I wish I was that smart. Does it work? 128 00:04:50,367 --> 00:04:52,300 - It did! - 'Cause I--ah, sh--. 129 00:04:52,333 --> 00:04:53,333 - That is hilarious. 130 00:04:53,367 --> 00:04:54,533 - You have to have total darkness? 131 00:04:54,567 --> 00:04:56,233 - Yeah. I--yeah. 132 00:04:56,266 --> 00:04:58,533 - Kathy sleeps with that too. I don't-- 133 00:04:58,567 --> 00:05:00,700 - Kathy came into my room last night with her fan 134 00:05:00,734 --> 00:05:02,400 and, like, eight pillows. 135 00:05:02,433 --> 00:05:03,734 - Why did she come in with her fan and eight pillows? 136 00:05:03,767 --> 00:05:05,734 Was she gonna sleep with you? 137 00:05:17,266 --> 00:05:19,767 She got in my bed with me, and I was like, "No." 138 00:05:20,000 --> 00:05:23,333 And then I'm hearing chips crumpling. 139 00:05:23,367 --> 00:05:24,600 [bag crumpling] 140 00:05:24,633 --> 00:05:27,266 - I'm gonna go to bed in one minute. 141 00:05:27,300 --> 00:05:30,367 ♪ ♪ 142 00:05:30,400 --> 00:05:31,567 - She had a Red Bull in her hand. 143 00:05:31,600 --> 00:05:32,767 - Oh, my God. - What? 144 00:05:33,000 --> 00:05:34,400 [can lid clicking] 145 00:05:34,433 --> 00:05:36,266 - You're drinking a Red Bull? 146 00:05:36,300 --> 00:05:37,734 Kathy. - What? 147 00:05:37,767 --> 00:05:39,633 - Are you out of your ----ing mind? 148 00:05:39,667 --> 00:05:41,300 - What is this? - A Red Bull. 149 00:05:43,667 --> 00:05:45,500 - Newspaper. - A newspaper? 150 00:05:45,533 --> 00:05:46,633 - Six newspapers. 151 00:05:46,667 --> 00:05:48,667 You're an insomniac. What am I gonna do? 152 00:05:48,700 --> 00:05:51,700 I literally go to bed early every night. 153 00:05:51,734 --> 00:05:53,033 - Well, that's nice. 154 00:05:53,066 --> 00:05:54,500 - Good morning. - Hi. 155 00:05:55,533 --> 00:05:58,467 ♪ ♪ 156 00:05:58,500 --> 00:06:00,000 - Morning, ladies. 157 00:06:00,033 --> 00:06:01,367 - Good morning. 158 00:06:01,400 --> 00:06:02,767 - Yay! Food! 159 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 I know what you girls are waiting on, 160 00:06:04,533 --> 00:06:06,600 but it's hot, and I'm eating it. 161 00:06:06,633 --> 00:06:09,533 - Ooh, I'm so happy right now. - This is so good, right? 162 00:06:09,567 --> 00:06:10,667 - Rinna, what is gonna be the plan today? 163 00:06:10,700 --> 00:06:12,500 Like, what is the-- 164 00:06:12,533 --> 00:06:14,100 - We're gonna do that bike ride on the railroad. 165 00:06:14,133 --> 00:06:16,500 - Am I gonna fall with my nose? 166 00:06:16,533 --> 00:06:19,033 - It's probably similar to what we did in Santa Barbara. 167 00:06:19,066 --> 00:06:20,400 - Yes. - Those bikes. 168 00:06:20,433 --> 00:06:21,667 - But maybe on a track. - But it's on a track. 169 00:06:21,700 --> 00:06:23,667 - That was hard. - Go, Dorit! 170 00:06:23,700 --> 00:06:25,667 - Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh. - Okay. 171 00:06:25,700 --> 00:06:27,600 - Oh, my gosh! - Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh! 172 00:06:27,633 --> 00:06:30,000 - Go, go, go, go! 173 00:06:30,033 --> 00:06:31,467 - Pedal to the metal. 174 00:06:31,500 --> 00:06:34,567 - I'm perfectly happy sitting here watching TV. 175 00:06:34,600 --> 00:06:36,033 - Yes, I'm going back for seconds. 176 00:06:36,066 --> 00:06:37,367 Why? I'm hungry. 177 00:06:42,734 --> 00:06:44,400 - You guys, what's gonna happen with this election? 178 00:06:44,433 --> 00:06:46,100 What's gonna happen? all: Ooh! 179 00:06:46,133 --> 00:06:47,500 - Biden and Harris are gonna win, 180 00:06:47,533 --> 00:06:48,567 and that's gonna be the end of it. 181 00:06:48,600 --> 00:06:50,333 - Yes, yes, yes. - By a landslide. 182 00:06:50,367 --> 00:06:51,500 - Yes. - You know what's funny? 183 00:06:51,533 --> 00:06:53,066 You know, I did "The Apprentice" twice. 184 00:06:53,100 --> 00:06:54,734 - Is he imposing on that show, or what? 185 00:06:54,767 --> 00:06:56,166 - No. 186 00:06:56,200 --> 00:06:59,033 What I can say is, he was really professional. 187 00:06:59,066 --> 00:07:01,033 Like, he was never horrible to me. 188 00:07:01,066 --> 00:07:03,567 He never did anything like I see now, 189 00:07:03,600 --> 00:07:05,500 and go, "Oh, my God." - A lot of people say that. 190 00:07:05,533 --> 00:07:08,467 - Donald Trump fired me twice, actually. 191 00:07:08,500 --> 00:07:10,467 "Lisa, you're fired." 192 00:07:10,500 --> 00:07:14,567 The person that I'm seeing now, I extremely dislike. 193 00:07:14,600 --> 00:07:20,000 And he has changed. I think it's all gotten to him. 194 00:07:20,033 --> 00:07:23,600 I never in a million, trillion years imagined 195 00:07:23,633 --> 00:07:25,700 that a reality TV star 196 00:07:25,734 --> 00:07:28,433 would become the president of the United States. 197 00:07:28,467 --> 00:07:31,066 Whew! No, I did not see that coming. 198 00:07:31,100 --> 00:07:33,367 - So are we gonna go wake up princess? 199 00:07:33,400 --> 00:07:34,734 - Kathy! 200 00:07:35,000 --> 00:07:36,433 I'm gonna see if she's awake. 201 00:07:36,467 --> 00:07:38,400 Kathy? 202 00:07:38,433 --> 00:07:42,100 ♪ ♪ 203 00:07:48,700 --> 00:07:49,734 - I think I'm gonna go get ready. 204 00:07:49,767 --> 00:07:51,000 - Me too. - Let's be ready to go 205 00:07:51,033 --> 00:07:52,467 at 11:00. 206 00:07:52,500 --> 00:07:55,467 [upbeat music] 207 00:07:55,500 --> 00:08:01,500 ♪ ♪ 208 00:08:02,567 --> 00:08:03,667 - Yeah? - Look at you. 209 00:08:03,700 --> 00:08:05,200 Where do you even find these things? 210 00:08:05,233 --> 00:08:07,367 - I know. It's like my work out. 211 00:08:07,400 --> 00:08:10,200 I'm super comfortable. You know? 212 00:08:10,233 --> 00:08:11,467 - How do you even work out? 213 00:08:11,500 --> 00:08:13,667 - Obviously. [scoffs] 214 00:08:13,700 --> 00:08:15,433 [knocking] 215 00:08:15,467 --> 00:08:17,066 - Hi, how are you? - I'm good. 216 00:08:17,100 --> 00:08:18,567 I just want to talk for a second. 217 00:08:18,600 --> 00:08:20,166 - Do you wanna go outside? - Okay. 218 00:08:20,200 --> 00:08:22,066 - It's so pretty out. - You've got a good view. 219 00:08:22,100 --> 00:08:23,633 - It's super nice. - I just wanted to talk 220 00:08:23,667 --> 00:08:25,433 before the rush of the day. 221 00:08:25,467 --> 00:08:27,133 - Yeah. I know last night was a lot. 222 00:08:27,166 --> 00:08:30,600 - Well, I don't know quite why I reacted. 223 00:08:30,633 --> 00:08:34,133 I just didn't want you to think that I'm not sensitive 224 00:08:34,166 --> 00:08:37,500 to another race or another culture. 225 00:08:37,533 --> 00:08:42,000 - I believe that you see everyone equally. 226 00:08:42,033 --> 00:08:44,500 I do. - Yeah, of course. 227 00:08:44,533 --> 00:08:49,233 For me, what really set me off was when you said, 228 00:08:49,266 --> 00:08:52,700 "Are you the girl that says 'I don't see color'?" 229 00:08:52,734 --> 00:08:54,767 That's insulting. 230 00:08:55,000 --> 00:08:56,767 - But people say that to me all the time. 231 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Like, "Oh, we're all friends. I don't see color." 232 00:08:59,033 --> 00:09:00,567 - But saying, like, "You're that girl 233 00:09:00,600 --> 00:09:02,667 that says that," it wasn't very nice. 234 00:09:02,700 --> 00:09:05,567 ♪ ♪ 235 00:09:05,600 --> 00:09:07,767 - Coming up... - Bottoms up. 236 00:09:08,000 --> 00:09:09,734 ♪ ♪ 237 00:09:09,767 --> 00:09:11,767 - What? 238 00:09:12,000 --> 00:09:13,734 - Those bitches are ----ing hardcore. 239 00:09:18,767 --> 00:09:19,700 - What really set me off was when you said, 240 00:09:21,233 --> 00:09:24,533 "Are you the girl that says 'I don't see color'?" 241 00:09:24,567 --> 00:09:26,266 That's insulting. 242 00:09:26,300 --> 00:09:29,767 - When someone says they don't see color... 243 00:09:30,000 --> 00:09:31,567 - Mm-hmm. - It's confusing. 244 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 Because you look at a box of crayons, you see color. 245 00:09:33,633 --> 00:09:36,033 I have friends who say, "I don't think of you as Asian. 246 00:09:36,066 --> 00:09:38,467 You're just my friend." And I'm like, 247 00:09:38,500 --> 00:09:40,633 "I see you as white. I see you as Black. 248 00:09:40,667 --> 00:09:42,066 I know I'm Asian." Like-- 249 00:09:42,100 --> 00:09:43,266 - I know you're Asian. - Yeah. 250 00:09:43,300 --> 00:09:44,266 But people say that to me all the time. 251 00:09:44,300 --> 00:09:45,600 - I know Garcelle's Black. 252 00:09:45,633 --> 00:09:47,567 - Like, "Oh, we're all friends. I don't see color." 253 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 - But saying like, "You're that girl that says that," 254 00:09:49,633 --> 00:09:51,500 it wasn't very nice, and it just-- 255 00:09:51,533 --> 00:09:53,033 - I'm sorry. You know what? 256 00:09:53,066 --> 00:09:55,166 - It struck a-- it struck a nerve with me. 257 00:09:55,200 --> 00:09:56,500 - I get it. 258 00:09:56,533 --> 00:09:59,033 But I have been on the other side of racism. 259 00:09:59,066 --> 00:10:00,600 I've been attacked. 260 00:10:00,633 --> 00:10:03,667 I remember I was probably 10 or 11. 261 00:10:03,700 --> 00:10:05,600 I was in the back seat of my dad's car. 262 00:10:05,633 --> 00:10:07,500 He was pumping gas, and there was a man 263 00:10:07,533 --> 00:10:11,000 that drove up next to us and started screaming at him, 264 00:10:11,033 --> 00:10:15,066 "Get out of my country! You're taking all our money." 265 00:10:15,100 --> 00:10:17,600 And, um... 266 00:10:20,333 --> 00:10:24,367 You know, I just remember my dad was, like, so scared. 267 00:10:24,400 --> 00:10:28,166 And he just, like, ran into the car and drove off 268 00:10:28,200 --> 00:10:31,066 and didn't say a word to me about it. 269 00:10:31,100 --> 00:10:32,233 People see color. 270 00:10:32,266 --> 00:10:36,233 That comment actually holds people back. 271 00:10:36,266 --> 00:10:37,700 Society. 272 00:10:37,734 --> 00:10:39,633 When you are a person of color, 273 00:10:39,667 --> 00:10:41,734 those things happen often. 274 00:10:41,767 --> 00:10:43,633 And if you can shed light 275 00:10:43,667 --> 00:10:46,133 to someone that might not understand that, 276 00:10:46,166 --> 00:10:49,567 you know, maybe that can change their perspective. 277 00:10:49,600 --> 00:10:54,367 - If I offended you or made you feel angry at me 278 00:10:54,400 --> 00:10:57,266 for crying, I don't know, like, I--I didn't mean to do that. 279 00:10:57,300 --> 00:11:00,200 We all have our own perspective in life. 280 00:11:00,233 --> 00:11:04,033 And when I moved to New York, I was 25 years old. 281 00:11:04,066 --> 00:11:07,266 And I literally was in an elevator with someone 282 00:11:07,300 --> 00:11:10,367 and they heard my accent, and this man said to me, 283 00:11:10,400 --> 00:11:12,734 "Oh, so you're from the South? Are you a racist?" 284 00:11:12,767 --> 00:11:14,667 I got a lot of that living in New York. 285 00:11:14,700 --> 00:11:16,233 - Right, right. - And so-- 286 00:11:16,266 --> 00:11:18,633 - So you're on guard about it? - I am on guard, you know? 287 00:11:18,667 --> 00:11:21,066 - It's a big topic. You know? 288 00:11:21,100 --> 00:11:24,000 And I so appreciate this conversation. 289 00:11:24,033 --> 00:11:26,567 - Yeah. We're cool. - Yeah. 290 00:11:26,600 --> 00:11:28,066 - All right, well, good. - Should we go? 291 00:11:28,100 --> 00:11:29,266 - Yeah. - Okay. 292 00:11:29,300 --> 00:11:31,367 - I guess I will bring a hat, I'm thinking. 293 00:11:31,400 --> 00:11:33,033 - Yes. - Yeah, here we can hide out. 294 00:11:33,066 --> 00:11:34,100 And I'm not a hugger. 295 00:11:34,133 --> 00:11:36,166 - [laughs] I am. 296 00:11:36,200 --> 00:11:38,333 - I am actually once I get to know someone. 297 00:11:38,367 --> 00:11:40,133 I just don't hug strangers. 298 00:11:40,166 --> 00:11:42,033 - Well, you shouldn't hug strangers. 299 00:11:42,066 --> 00:11:44,200 That's what we're taught not to do. 300 00:11:47,367 --> 00:11:51,166 [upbeat music] 301 00:11:51,200 --> 00:11:52,767 - Lip balm. 302 00:11:54,467 --> 00:11:56,600 - Ooh, no bears. 303 00:11:56,633 --> 00:12:01,066 ♪ ♪ 304 00:12:03,367 --> 00:12:05,300 - Kathy. We're gonna go ride our bikes. 305 00:12:05,333 --> 00:12:07,600 You wanna stay here and rest? We'll be back in a little bit. 306 00:12:09,433 --> 00:12:11,100 - I cannot believe you sleep with that thing on your face. 307 00:12:11,133 --> 00:12:12,467 Okay, love you, bye. 308 00:12:12,500 --> 00:12:15,166 Even when we were little, she had tin foil on her window 309 00:12:15,200 --> 00:12:18,000 so she could sleep extra late, and if you made a peep, 310 00:12:18,033 --> 00:12:20,433 you were gonna get your head bit off. 311 00:12:20,467 --> 00:12:22,066 Some things never change. 312 00:12:22,100 --> 00:12:24,033 - Okay, guys. Are we ready? 313 00:12:24,066 --> 00:12:26,133 - Yes! - This way. 314 00:12:27,233 --> 00:12:28,700 - I'm coming with you, Crystal Gayle. 315 00:12:28,734 --> 00:12:30,000 - You know that's who I'm named after. 316 00:12:30,033 --> 00:12:31,233 - What? - Crystal Gayle. 317 00:12:31,266 --> 00:12:32,667 - So I was just joking with you. 318 00:12:32,700 --> 00:12:34,667 - I was named after Crystal Gayle and Krystle Carrington. 319 00:12:34,700 --> 00:12:36,066 - You were? 320 00:12:36,100 --> 00:12:37,700 I know who Crystal Gayle is. 321 00:12:37,734 --> 00:12:40,066 I know who Krystle Carrington is. 322 00:12:40,100 --> 00:12:42,333 But if I was named after two of the whitest people-- 323 00:12:42,367 --> 00:12:45,200 [laughs] I would never claim it. 324 00:12:49,667 --> 00:12:51,633 - She's, like, such a prankster. 325 00:12:51,667 --> 00:12:53,166 She loves pranks. - Is she? 326 00:12:53,200 --> 00:12:55,200 - If you're pranked by Kathy Hilton, you're, like-- 327 00:12:55,233 --> 00:12:56,367 you're doing good in life. - Okay. 328 00:12:56,400 --> 00:12:57,734 - Wow. - That's okay. 329 00:12:57,767 --> 00:12:59,667 - You guys, I have to go to the bathroom. 330 00:12:59,700 --> 00:13:01,166 - Well, I have to as well. 331 00:13:01,200 --> 00:13:02,734 - Thank God, you always have to go too. 332 00:13:02,767 --> 00:13:04,066 - You know I do. - Which is--thank God. 333 00:13:04,100 --> 00:13:05,266 - Well, I'll go too. 334 00:13:05,300 --> 00:13:07,767 - Like, usually it's-- - Gardnerville. 335 00:13:08,000 --> 00:13:12,166 This is where the most fugitives live in America. 336 00:13:12,200 --> 00:13:13,333 Gardnerville. 337 00:13:13,367 --> 00:13:14,767 - Are you sure? - How do you know that? 338 00:13:15,000 --> 00:13:17,266 - Because I used to-- someone told me that. 339 00:13:17,300 --> 00:13:18,467 - Why do they go to Gardnerville? 340 00:13:18,500 --> 00:13:20,000 - It's, like, the Angeles National Forest. 341 00:13:20,033 --> 00:13:21,300 - Yeah. It's like--yeah. 342 00:13:21,333 --> 00:13:24,033 [upbeat music] 343 00:13:24,066 --> 00:13:26,767 ♪ ♪ 344 00:13:27,000 --> 00:13:28,367 - Hi. 345 00:13:28,400 --> 00:13:30,367 I'm Elaine, and welcome to the V&T Railway. 346 00:13:30,400 --> 00:13:32,000 all: Thank you. 347 00:13:32,033 --> 00:13:33,133 - Yeah, we're really happy to have you here. 348 00:13:33,166 --> 00:13:34,767 So have any of you ridden? - No. 349 00:13:35,000 --> 00:13:36,300 So how fitness-y is this? 350 00:13:36,333 --> 00:13:38,133 - How fit do you need to be? - Yeah. 351 00:13:38,166 --> 00:13:40,100 - Just before you all arrived, 352 00:13:40,133 --> 00:13:43,166 we had a group of 24 senior citizens. 353 00:13:43,200 --> 00:13:45,400 - Oh, is that right? - Oh, then we got this. 354 00:13:45,433 --> 00:13:47,033 Ha! 355 00:13:47,066 --> 00:13:49,667 ♪ ♪ 356 00:13:49,700 --> 00:13:51,500 - One person will be the operator, 357 00:13:51,533 --> 00:13:54,700 meaning that they will have the brake and the throttle. 358 00:13:54,734 --> 00:13:56,266 - Oh, damn. - Okay. 359 00:13:56,300 --> 00:13:57,767 So I wanna go in the fast car. 360 00:13:58,000 --> 00:13:59,133 - Me too. - I wanna take fast, fast! 361 00:13:59,166 --> 00:14:00,500 - I don't. - Fast, fast, fast. 362 00:14:00,533 --> 00:14:01,767 - I want a slow car. 363 00:14:02,000 --> 00:14:04,266 - I want a tortoise car. 364 00:14:04,300 --> 00:14:08,533 ♪ ♪ 365 00:14:08,567 --> 00:14:12,000 - Not looking forward to this at all. 366 00:14:12,033 --> 00:14:14,533 I'm a dancer, so I'm coordinated. 367 00:14:14,567 --> 00:14:18,200 But as a dancer, you are in control. 368 00:14:18,233 --> 00:14:19,734 - You two go front. We'll go in the back. 369 00:14:19,767 --> 00:14:23,300 - You're not on a bike where you're not in control. 370 00:14:23,333 --> 00:14:25,500 - We don't have to steer, right? 371 00:14:25,533 --> 00:14:27,333 - This is scary for me. 372 00:14:28,734 --> 00:14:30,066 - Ladies, if you don't mind holding your brake, 373 00:14:30,100 --> 00:14:32,000 I'm gonna remove your belt stops. 374 00:14:32,033 --> 00:14:33,500 - Oh, gosh, oh, gosh! - Wait, where's the brake? 375 00:14:33,533 --> 00:14:34,767 - Brake, brake! 376 00:14:35,000 --> 00:14:37,033 - Where's the brake? - Oh, my God. 377 00:14:37,066 --> 00:14:39,567 We haven't even taken off, and it's a disaster! 378 00:14:39,600 --> 00:14:41,266 - I don't like this at all. 379 00:14:42,300 --> 00:14:44,300 - I don't like this at all. 380 00:14:44,333 --> 00:14:46,433 - We don't have these things down South. 381 00:14:48,433 --> 00:14:49,533 - Coming up... 382 00:14:49,567 --> 00:14:52,000 - Paris used to drive me nuts. 383 00:14:52,033 --> 00:14:54,300 I used to see her at parties, and I always felt like, 384 00:14:54,333 --> 00:14:56,000 "Why are you here?" 385 00:15:00,467 --> 00:15:00,734 [bright music] 386 00:15:02,533 --> 00:15:04,567 - Just--we're gonna go real slow, right? 387 00:15:04,600 --> 00:15:06,200 - Yeah, we're gonna go real slow. 388 00:15:06,233 --> 00:15:08,500 - Let's, like, get, like, really far ahead of them. 389 00:15:08,533 --> 00:15:09,533 - Yeah. - Yeah. 390 00:15:09,567 --> 00:15:11,100 - Ready? - Oh, I can't even reach. 391 00:15:11,133 --> 00:15:12,266 Sh--! 392 00:15:12,300 --> 00:15:14,233 - Let's go, guys. - I don't like this. 393 00:15:14,266 --> 00:15:17,100 I don't like this. I don't--we're going too fast. 394 00:15:17,133 --> 00:15:19,033 - ♪ La, la, la, la, la ♪ 395 00:15:19,066 --> 00:15:21,100 Whoo! This is fun. 396 00:15:21,133 --> 00:15:23,066 - This is fun. - It's awesome. 397 00:15:23,100 --> 00:15:26,400 - Whoo! - Whoo-hoo! 398 00:15:26,433 --> 00:15:28,300 - Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 399 00:15:28,333 --> 00:15:30,100 Oh, God. [whimpers] 400 00:15:30,133 --> 00:15:33,633 I am not a fan of heights. 401 00:15:33,667 --> 00:15:36,100 I hate roller coasters. I hate going fast. 402 00:15:36,133 --> 00:15:37,433 Elevators. Tall buildings. 403 00:15:37,467 --> 00:15:39,100 I don't like being in boats 404 00:15:39,133 --> 00:15:40,500 when it does like this. 405 00:15:40,533 --> 00:15:43,100 Please, please put the brake on just a little. 406 00:15:43,133 --> 00:15:45,033 I like being on the ground. 407 00:15:45,066 --> 00:15:46,500 - They can't run into us, can they? 408 00:15:46,533 --> 00:15:48,233 - They won't run into us. 409 00:15:48,266 --> 00:15:50,367 No matter how hard they try. - Whoo! 410 00:15:50,400 --> 00:15:52,567 - I've been told I'm hyper-competitive. 411 00:15:52,600 --> 00:15:54,300 I grew up playing sports. 412 00:15:54,333 --> 00:15:58,133 Volleyball, skiing. And I drive really fast. 413 00:15:58,166 --> 00:15:59,600 So of course I'm gonna be in the fast car. 414 00:15:59,633 --> 00:16:01,033 Let's smoke 'em. 415 00:16:01,066 --> 00:16:02,567 Thank God I'm not in the other car. 416 00:16:02,600 --> 00:16:04,667 - We've gotta catch up. - We do not need to catch up. 417 00:16:04,700 --> 00:16:06,600 That is what we said. We're in the slow one. 418 00:16:06,633 --> 00:16:09,667 - I know, but we can't even see them. 419 00:16:09,700 --> 00:16:11,133 - You guys game for me 420 00:16:11,166 --> 00:16:13,233 not to hit the brake when we go downhill? 421 00:16:13,266 --> 00:16:14,633 - No, just keep going. 422 00:16:14,667 --> 00:16:18,166 - Yes! I love my girls! 423 00:16:18,200 --> 00:16:20,567 - Whoo! - Whoo-hoo! 424 00:16:20,600 --> 00:16:21,633 So fun. 425 00:16:21,667 --> 00:16:23,400 ♪ ♪ 426 00:16:23,433 --> 00:16:25,533 Now please tell me you accelerated on the curve. 427 00:16:25,567 --> 00:16:27,600 - [laughs] 428 00:16:27,633 --> 00:16:29,133 - "Warning. End of track a half a mile." 429 00:16:29,166 --> 00:16:30,333 Wow, I like that. 430 00:16:30,367 --> 00:16:32,600 - Who's that? - [laughs] 431 00:16:32,633 --> 00:16:36,467 It's my--it's how I get rid of my anxiety. 432 00:16:36,500 --> 00:16:38,266 - We made it. - We did it. 433 00:16:38,300 --> 00:16:40,433 - We made it. - Yay! 434 00:16:40,467 --> 00:16:42,500 - Hallelujah! We made it. 435 00:16:42,533 --> 00:16:43,533 - Y'all have a wonderful day. 436 00:16:43,567 --> 00:16:45,166 - You too. - Thank you so much. 437 00:16:45,200 --> 00:16:46,600 - That was fun. - Okay, good. 438 00:16:46,633 --> 00:16:48,433 - Bye, guys, see you at home. - Okay, guys, see you there. 439 00:16:48,467 --> 00:16:49,700 - See you at the house. 440 00:16:49,734 --> 00:16:53,200 ♪ ♪ 441 00:16:53,233 --> 00:16:54,467 - That was fun. 442 00:16:54,500 --> 00:16:58,200 ♪ ♪ 443 00:16:58,233 --> 00:16:59,633 - Yeah, girl. 444 00:17:00,600 --> 00:17:02,066 - Those views are unbelievable. 445 00:17:02,100 --> 00:17:04,300 - Look how beautiful this is. 446 00:17:04,333 --> 00:17:05,567 - I said to Harry this morning, he goes, 447 00:17:05,600 --> 00:17:07,700 "Why have we not been to Tahoe? 448 00:17:07,734 --> 00:17:09,300 Like, why didn't we do that?" 449 00:17:09,333 --> 00:17:12,066 I was like, "I don't know, but we're gonna start." 450 00:17:16,467 --> 00:17:20,100 - No, my dad was from-- he was born in Texas. 451 00:17:20,133 --> 00:17:21,266 - Oh, Texas. Okay. 452 00:17:24,233 --> 00:17:25,500 She's a piece of work, my mom. 453 00:17:25,533 --> 00:17:26,600 - Is she? - Uh-huh. 454 00:17:35,233 --> 00:17:37,133 - See, it took my mom a long time. 455 00:17:37,166 --> 00:17:39,200 My dad committed suicide, so it's-- 456 00:17:39,233 --> 00:17:40,533 - [gasps] I'm sorry. - I know. 457 00:17:40,567 --> 00:17:42,467 Well, and she's a psychotherapist. 458 00:17:42,500 --> 00:17:44,433 So it's sort of, like, you know, 459 00:17:44,467 --> 00:17:46,233 a tricky little situation there. 460 00:17:46,266 --> 00:17:47,233 - Sure. 461 00:17:47,266 --> 00:17:48,667 - My dad, he was mentally ill. 462 00:17:48,700 --> 00:17:50,700 He was very depressed. 463 00:17:51,600 --> 00:17:55,467 It's also, like, 'cause he died, like, 18 years ago. 464 00:17:55,500 --> 00:17:59,233 Not a day goes by without me thinking about him. 465 00:17:59,266 --> 00:18:01,633 - That's, like, serious drama. - Mm-hmm. 466 00:18:01,667 --> 00:18:03,633 So when somebody brings up, like, 467 00:18:03,667 --> 00:18:05,400 especially their father's death, 468 00:18:05,433 --> 00:18:08,300 because I've only lost one parent, and it was my dad. 469 00:18:08,333 --> 00:18:12,734 So that is something that opens up my heart very easily. 470 00:18:12,767 --> 00:18:14,500 And I feel like 471 00:18:14,533 --> 00:18:16,734 I can bond with people who have lost their fathers. 472 00:18:16,767 --> 00:18:18,500 - We sort of watched my dad 473 00:18:18,533 --> 00:18:20,367 pass slowly. - Yeah. 474 00:18:20,400 --> 00:18:23,734 - You know, so we were-- we were too prepared. 475 00:18:23,767 --> 00:18:25,767 - Yeah. Good morning. 476 00:18:26,000 --> 00:18:27,467 - Hi. - Hi. 477 00:18:27,500 --> 00:18:29,600 - Welcome back. - I fell asleep. 478 00:18:29,633 --> 00:18:30,667 I never do that. 479 00:18:30,700 --> 00:18:32,367 It's so nice to be able to do that. 480 00:18:32,400 --> 00:18:33,500 - Good. 481 00:18:34,467 --> 00:18:36,533 - Thank you. - You're welcome. 482 00:18:37,667 --> 00:18:39,767 - My legs feel a little dead. - I literally just said 483 00:18:40,000 --> 00:18:41,700 my legs feel numb. 484 00:18:41,734 --> 00:18:45,200 - [sighs] Hello? 485 00:18:45,233 --> 00:18:46,467 - Uh, where's Kathy? 486 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 - Hi. - Kathy? 487 00:18:47,533 --> 00:18:49,633 - I can't. both: Where's Kathy? 488 00:18:50,433 --> 00:18:53,567 - Hi, sweetheart. - What are you doing? 489 00:18:53,600 --> 00:18:56,400 - I put some drops, and I thought they were eye drops. 490 00:18:56,433 --> 00:18:58,266 And I put ear drops in my eyes. 491 00:18:58,300 --> 00:19:00,166 - [gasps] Are you serious? 492 00:19:00,200 --> 00:19:01,633 - I mean, just a little, so I'm fine. 493 00:19:01,667 --> 00:19:04,266 But it was all the-- - Did you flush it out? 494 00:19:04,300 --> 00:19:06,266 - I--I tried to put a little bit of water and ice. 495 00:19:06,300 --> 00:19:08,367 - What are you doing? - I know, I know. 496 00:19:08,400 --> 00:19:10,166 It's embarrassing the way I look right now. 497 00:19:10,200 --> 00:19:12,166 - No, I'm not! 498 00:19:12,200 --> 00:19:14,000 Let me see. [laughs] 499 00:19:14,033 --> 00:19:16,200 Wait, let me see your eyes. 500 00:19:17,300 --> 00:19:18,700 But they're not--oh, I see. 501 00:19:18,734 --> 00:19:21,467 - Okay. So maybe you put glue in them. 502 00:19:21,500 --> 00:19:23,400 - No, I didn't--it's not glue. I put ear drops. 503 00:19:23,433 --> 00:19:25,734 - You spilled coffee on your shirt. 504 00:19:25,767 --> 00:19:27,333 [laughs] 505 00:19:29,400 --> 00:19:31,600 - My feet hurt. Let me take my shoes off. 506 00:19:31,633 --> 00:19:33,367 - What time is dinner? - Yeah, what time-- 507 00:19:33,400 --> 00:19:35,266 - Think it's at 6:30 in the car. 508 00:19:35,300 --> 00:19:36,467 So we don't have a whole lot of time. 509 00:19:36,500 --> 00:19:37,633 - I swear to the good Lord, 510 00:19:37,667 --> 00:19:39,433 if it's another hour drive in the mountains-- 511 00:19:39,467 --> 00:19:41,300 - It's not, it's not, it's not. - It rained. 512 00:19:41,333 --> 00:19:43,400 - You're like a princess with a pea under your mattress. 513 00:19:43,433 --> 00:19:44,600 - Yep. 514 00:19:45,600 --> 00:19:47,567 - I'm easygoing, believe it or not. 515 00:19:47,600 --> 00:19:50,400 - You are? - [laughs] 516 00:19:50,433 --> 00:19:51,600 - You know why I think you probably are? 517 00:19:51,633 --> 00:19:53,433 Because you don't give a (BLEEP). 518 00:19:53,467 --> 00:19:56,467 - I'm really content to let people be who they are. 519 00:19:56,500 --> 00:19:58,400 Because I like to be myself. 520 00:19:58,433 --> 00:20:00,200 That's one of the one things I love about Tom the most, 521 00:20:00,233 --> 00:20:02,433 is he lets me be myself. 522 00:20:02,467 --> 00:20:04,734 - You guys are a vision just sitting out here. 523 00:20:04,767 --> 00:20:07,066 - Isn't this gorgeous? I mean, really. 524 00:20:07,100 --> 00:20:08,367 - I can't get over these slippers. 525 00:20:08,400 --> 00:20:10,000 Can you tell me where you get these? 526 00:20:10,033 --> 00:20:11,333 I wanna get those for my kids for Christmas and Hanukkah. 527 00:20:11,367 --> 00:20:12,333 - I got them at Matthew's. - Oh, did you? 528 00:20:12,367 --> 00:20:13,367 - Who are they? Who made them? 529 00:20:13,400 --> 00:20:15,667 - I don't know. - Vetements. 530 00:20:15,700 --> 00:20:17,066 - They're Vetements? 531 00:20:17,100 --> 00:20:18,567 - Is that how you say it? - They're Vetements. 532 00:20:18,600 --> 00:20:20,066 - Okay. They're expensive. 533 00:20:20,100 --> 00:20:21,734 - It's something that should not be discussed 534 00:20:21,767 --> 00:20:23,567 how much these slippers cost. 535 00:20:23,600 --> 00:20:25,066 - Yeah, I'd like to know. - I'm Googling it. 536 00:20:25,100 --> 00:20:26,500 Holy sh--! - No way they're a couple grand. 537 00:20:26,533 --> 00:20:28,266 - How much? A grand? 538 00:20:28,300 --> 00:20:29,467 They a grand? - $2,000. 539 00:20:29,500 --> 00:20:30,667 - [gasps] What? 540 00:20:30,700 --> 00:20:33,333 - They're $2,000? - Don't judge. 541 00:20:33,367 --> 00:20:35,233 - I'm judging. 542 00:20:35,266 --> 00:20:37,333 - I donate things that look like that all the time. 543 00:20:37,367 --> 00:20:39,300 [laughter] 544 00:20:39,333 --> 00:20:41,033 - Wait, Sutton-- - No, no, no, no. 545 00:20:41,066 --> 00:20:42,467 Don't cry. Don't cry. 546 00:20:42,500 --> 00:20:45,667 - She'll cry, she'll cry. - Don't cry, don't, don't. 547 00:20:45,700 --> 00:20:47,667 - Guys, I'm gonna go lay down for a little bit. 548 00:20:47,700 --> 00:20:49,367 I'll see you before dinner. 549 00:20:49,400 --> 00:20:51,734 - Bye, everybody. - Is my hair on fire? 550 00:20:51,767 --> 00:20:54,700 - No. - No, Michael Jackson, no. 551 00:20:54,734 --> 00:20:56,500 - It looks so beautiful in the sunlight. 552 00:20:56,533 --> 00:20:58,100 - Oh, can you tell it's lighter now? 553 00:20:58,133 --> 00:21:00,300 When I was little, I was not as blonde as Kathy and Kim. 554 00:21:00,333 --> 00:21:03,467 I was, like, dirty blonde. And then it got light brown. 555 00:21:03,500 --> 00:21:05,633 - Well, you seem like you should be a brunette. 556 00:21:05,667 --> 00:21:07,567 - Well, isn't it funny how genetics work? 557 00:21:07,600 --> 00:21:11,333 I mean, like, Paris-- Paris and I and Sophia 558 00:21:11,367 --> 00:21:13,000 all have my mom's exact same 559 00:21:13,033 --> 00:21:14,500 shape, face, and bone structure. 560 00:21:14,533 --> 00:21:16,000 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - If you put a dark wig 561 00:21:16,033 --> 00:21:18,266 on Paris, we look a lot alike. 562 00:21:18,300 --> 00:21:19,266 - Okay. - I can see that. 563 00:21:19,300 --> 00:21:20,400 - A lot alike, yes. 564 00:21:20,433 --> 00:21:22,367 - So Kathy Hilton thinks I look like Kyle. 565 00:21:22,400 --> 00:21:23,600 - Hi. - There she is. 566 00:21:23,633 --> 00:21:24,767 Yeah! - Yes! 567 00:21:25,000 --> 00:21:26,433 - Wait, I thought you were Kyle. 568 00:21:26,467 --> 00:21:27,734 [laughter] 569 00:21:27,767 --> 00:21:31,467 - Therefore, I look like Paris Hilton. 570 00:21:32,633 --> 00:21:35,300 I think I told you Paris came on "The Real." 571 00:21:35,333 --> 00:21:38,367 And when--she's sort of using her real voice now. 572 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 So when she was like-- we were like, "Hey, Paris." 573 00:21:40,433 --> 00:21:42,000 And she was like, "Hi." 574 00:21:42,033 --> 00:21:44,567 [laughter] Like, who is that? 575 00:21:44,600 --> 00:21:46,433 - I think she's more confident now. 576 00:21:46,467 --> 00:21:47,500 - Hmm. - That's great. 577 00:21:47,533 --> 00:21:49,533 - I think she feels really at peace. 578 00:21:49,567 --> 00:21:50,700 - She used to drive me nuts. 579 00:21:50,734 --> 00:21:52,767 [tense music] 580 00:21:53,000 --> 00:21:55,667 I used to see her at fashion shows and parties, 581 00:21:55,700 --> 00:21:59,500 and she was always on her phone. 582 00:21:59,533 --> 00:22:01,734 And I always felt like, "Why are you here?" 583 00:22:01,767 --> 00:22:04,467 - You know why she would do that? 584 00:22:04,500 --> 00:22:06,567 - Why? - Tell her. 585 00:22:06,600 --> 00:22:08,033 She doesn't wanna be rude. She's tried sometimes. 586 00:22:08,066 --> 00:22:09,433 - She's so shy and uncomfortable 587 00:22:09,467 --> 00:22:11,100 that that was her prop, to protect herself 588 00:22:11,133 --> 00:22:13,367 because she's uncomfortable, 'cause she's so shy. 589 00:22:13,400 --> 00:22:15,133 - I'm glad I was just honest and said it. 590 00:22:15,166 --> 00:22:16,734 - Yeah. - I wouldn't know that. 591 00:22:16,767 --> 00:22:18,767 - I'm grateful that Garcelle and I patched things up 592 00:22:19,000 --> 00:22:20,433 before we came to this trip, 593 00:22:20,467 --> 00:22:22,500 because otherwise, I may be a little bit annoyed 594 00:22:22,533 --> 00:22:25,033 that she's judging someone else in my family. 595 00:22:25,066 --> 00:22:26,367 - Really teaches you... - Wow. 596 00:22:26,400 --> 00:22:28,333 - Don't judge someone until you walk in their shoes. 597 00:22:28,367 --> 00:22:30,433 - It's really true. - That is interesting. 598 00:22:30,467 --> 00:22:31,700 - Until you walk in their slippers. 599 00:22:31,734 --> 00:22:33,367 - Until you walk in those slippers. 600 00:22:33,400 --> 00:22:35,433 both: $2,000 slippers! 601 00:22:35,467 --> 00:22:38,000 [laughter] 602 00:22:38,033 --> 00:22:39,433 - Coming up... 603 00:22:39,467 --> 00:22:40,700 - Don't you feel, like, as Southern girls, 604 00:22:40,734 --> 00:22:42,700 we always have to prove that we're not racist? 605 00:22:42,734 --> 00:22:44,333 - No. 606 00:22:48,266 --> 00:22:51,000 [upbeat music] 607 00:22:52,100 --> 00:22:53,500 - I'm wearing leather pants. 608 00:22:53,533 --> 00:22:55,100 Camel leather pants with a camel coat. 609 00:22:55,133 --> 00:22:58,133 ♪ ♪ 610 00:22:58,166 --> 00:23:00,200 - I really like this for tonight. 611 00:23:03,600 --> 00:23:05,667 - Paris Hilton. - I have--I have no idea. 612 00:23:07,734 --> 00:23:09,467 [laughter] 613 00:23:09,500 --> 00:23:10,767 - You still have your beard. 614 00:23:11,000 --> 00:23:12,200 - What, did you think it was gonna go somewhere? 615 00:23:12,233 --> 00:23:14,200 - Maybe, I was hoping. [laughs] 616 00:23:14,233 --> 00:23:16,767 Are you gonna grow it really long like a mountain man? 617 00:23:18,100 --> 00:23:19,200 - Aw, sh--. 618 00:23:19,233 --> 00:23:26,000 ♪ ♪ 619 00:23:26,033 --> 00:23:27,767 - Please don't tell me I'm the first one out here. 620 00:23:28,000 --> 00:23:30,066 Why is everybody always late? 621 00:23:30,100 --> 00:23:31,533 - Garcelle, we're on time. 622 00:23:31,567 --> 00:23:33,567 - I like being on time. - We are on time. 623 00:23:33,600 --> 00:23:35,100 'Cause we are used to it. 624 00:23:35,133 --> 00:23:36,266 - Yes. 625 00:23:36,300 --> 00:23:43,133 ♪ ♪ 626 00:23:43,166 --> 00:23:44,600 - The weather is so pretty. Isn't it? 627 00:23:44,633 --> 00:23:47,667 - Oh, my God. It's really just so good. 628 00:23:47,700 --> 00:23:50,000 - Really stunning. - So good. 629 00:23:50,033 --> 00:23:51,700 - That's as good as it's gonna get. 630 00:23:54,567 --> 00:23:56,066 - Well, you look beautiful. 631 00:23:56,700 --> 00:23:58,166 - Just trying to get back in the swing of real life. 632 00:23:58,200 --> 00:23:59,533 - Yeah, I'm like, "What is this?" 633 00:23:59,567 --> 00:24:00,700 I don't-- - I don't remember 634 00:24:00,734 --> 00:24:02,166 it was this much work before. - I don't-- 635 00:24:02,200 --> 00:24:03,567 I'm, like--I'm struggling. 636 00:24:03,600 --> 00:24:06,266 ♪ ♪ 637 00:24:06,300 --> 00:24:07,767 - That's quite a beam. - Yeah, that's quite a beam. 638 00:24:08,000 --> 00:24:09,433 - I haven't looked up at that. 639 00:24:09,467 --> 00:24:12,700 My situation with Garcelle is not gonna change overnight. 640 00:24:12,734 --> 00:24:15,033 - How do I trust telling you something that I'm feeling, 641 00:24:15,066 --> 00:24:17,133 that I'm going through... - So-- 642 00:24:17,166 --> 00:24:18,734 - And not knowing that it's going to backfire? 643 00:24:18,767 --> 00:24:21,266 - I can't promise you that. 644 00:24:21,300 --> 00:24:23,233 I'm not 100% comfortable, 645 00:24:23,266 --> 00:24:24,667 and I don't think she is either. 646 00:24:24,700 --> 00:24:27,533 So we're both being polite and cautious. 647 00:24:27,567 --> 00:24:29,300 [laughs] 648 00:24:29,333 --> 00:24:30,567 Ah. 649 00:24:30,600 --> 00:24:32,700 - Hi. - Well, hello. 650 00:24:32,734 --> 00:24:33,767 Camel. - Gorgeous. 651 00:24:34,000 --> 00:24:35,533 - Hello. I can see. 652 00:24:35,567 --> 00:24:38,000 - You guys. - Hi. 653 00:24:38,033 --> 00:24:40,033 - You look cute. - Gorgeous. 654 00:24:40,066 --> 00:24:41,567 - Okay, let's go, gang. 655 00:24:41,600 --> 00:24:44,166 - I didn't bring a coat. Here, I'll get in the back. 656 00:24:44,200 --> 00:24:45,467 - See you in a bit. 657 00:24:45,500 --> 00:24:47,233 - Bye. - Bye. 658 00:24:47,266 --> 00:24:49,166 - I can't wait to eat. I'm actually hungry. 659 00:24:49,200 --> 00:24:51,567 I want, like, a piece of meat. 660 00:24:51,600 --> 00:24:52,700 ♪ ♪ 661 00:24:52,734 --> 00:24:54,767 - Mask on. - Masks on. 662 00:24:55,000 --> 00:24:56,633 ♪ ♪ 663 00:24:56,667 --> 00:24:59,066 - Come on, ladies. Let's go. 664 00:24:59,100 --> 00:25:01,333 [upbeat music] 665 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 - Pretty. 666 00:25:02,667 --> 00:25:08,333 ♪ ♪ 667 00:25:08,367 --> 00:25:11,133 - Ladies, this is your table here. 668 00:25:11,166 --> 00:25:14,066 - So how should we do this? Should I just sit wherever? 669 00:25:14,100 --> 00:25:16,500 - And there's another table here. 670 00:25:16,533 --> 00:25:17,667 - Isn't this so exciting, you guys? 671 00:25:17,700 --> 00:25:19,734 We're inside in a restaurant. 672 00:25:19,767 --> 00:25:22,000 - This is kind of a big deal. - It is a big deal. 673 00:25:22,033 --> 00:25:23,500 It's been a while. - Kind of a big deal. 674 00:25:23,533 --> 00:25:25,600 - Wait a second. Why are we so far apart? 675 00:25:25,633 --> 00:25:28,233 - Well, they have to with COVID and all of that. 676 00:25:29,767 --> 00:25:32,667 - Hello down there, ladies. - Hi. [laughs] 677 00:25:32,700 --> 00:25:34,533 - Hi. - This is so odd. 678 00:25:34,567 --> 00:25:36,567 - Look at you guys. We're a table for two. 679 00:25:36,600 --> 00:25:38,266 - I know. Talk about odd. 680 00:25:38,300 --> 00:25:40,266 - Now, have we decided on some drinks at this time? 681 00:25:40,300 --> 00:25:42,166 - Make it belvedere and soda. 682 00:25:42,200 --> 00:25:44,700 - I'll have a spicy margarita on the rocks, no salt. 683 00:25:44,734 --> 00:25:46,734 - Is anybody gonna have red wine? 684 00:25:46,767 --> 00:25:48,133 - I'm having a margarita. - What? 685 00:25:48,166 --> 00:25:49,367 - 'Cause I need to wake up a little bit. 686 00:25:49,400 --> 00:25:51,033 - I can't hear you. 687 00:25:52,100 --> 00:25:54,133 - Thank you. - You're welcome. 688 00:25:55,133 --> 00:25:56,633 - Kathy, why don't you come down 689 00:25:56,667 --> 00:25:58,166 and visit for a little bit, 690 00:25:58,200 --> 00:26:00,000 and you guys swap, and then we'll do a swap again. 691 00:26:00,033 --> 00:26:01,233 - Oh, okay. 692 00:26:01,266 --> 00:26:03,100 - Even though Kathy is my older sister, 693 00:26:03,133 --> 00:26:05,266 she's never done a girls' trip. 694 00:26:05,300 --> 00:26:07,000 Now I feel so protective. 695 00:26:07,033 --> 00:26:09,633 Hello. - Hello. 696 00:26:09,667 --> 00:26:12,600 - It's like the sister version of "happy wife, happy life." 697 00:26:12,633 --> 00:26:15,633 Happy sister, happy life. 698 00:26:15,667 --> 00:26:20,633 - Ladies, I just wanted to have us all raise our glass... 699 00:26:20,667 --> 00:26:22,567 ♪ ♪ 700 00:26:22,600 --> 00:26:24,667 And to say thank you to Lisa 701 00:26:24,700 --> 00:26:27,066 for planning this beautiful weekend. 702 00:26:27,100 --> 00:26:28,600 - Yay. - Yes. 703 00:26:28,633 --> 00:26:30,600 - And the night has just begun. - Cheers, ladies. 704 00:26:30,633 --> 00:26:33,066 all: Cheers. 705 00:26:34,133 --> 00:26:36,200 - Oh, yay, something to eat. - Here's the appetizers. 706 00:26:36,233 --> 00:26:37,633 - Thank you so much. 707 00:26:37,667 --> 00:26:40,266 - Oh, that's the popreds. - Ooh, yummy. 708 00:26:40,300 --> 00:26:42,100 - I am eating, and I am hungry. 709 00:26:42,133 --> 00:26:45,066 - During the COVID time, I was just snacking. 710 00:26:45,100 --> 00:26:47,100 - I hit up every drive-through. 711 00:26:47,133 --> 00:26:49,066 I was eating fast food. - Did you? 712 00:26:49,100 --> 00:26:50,367 - Tom brought home Morton's 713 00:26:50,400 --> 00:26:51,767 every day for, like, three months. 714 00:26:52,000 --> 00:26:53,066 I was like, "Honey, you gotta stop." 715 00:26:53,100 --> 00:26:54,133 - I know. 716 00:26:54,166 --> 00:26:55,166 - And my apologies interrupting. 717 00:26:55,200 --> 00:26:56,233 What are you having? 718 00:26:56,266 --> 00:26:58,734 - Short ribs and a salad and a soup. 719 00:26:58,767 --> 00:27:00,066 - Perfect. 720 00:27:00,100 --> 00:27:01,133 How would you like your lamb prepared? 721 00:27:01,166 --> 00:27:03,333 - Medium. 722 00:27:03,367 --> 00:27:05,166 Pink, not red. Thank you so much. 723 00:27:05,200 --> 00:27:07,033 - Absolutely. - Wait, I have to-- 724 00:27:07,066 --> 00:27:09,633 - Me too, let's take a moment. - My lip gloss. 725 00:27:09,667 --> 00:27:11,433 I can't wait for my Lisa lips. 726 00:27:11,467 --> 00:27:13,700 - I can't wait to give you... - I need them. 727 00:27:13,734 --> 00:27:15,300 - I'm excited. - Your Rinna Beauty Lip. 728 00:27:15,333 --> 00:27:17,333 A lip line is a no-brainer. 729 00:27:17,367 --> 00:27:19,367 Why has it taken 15 years? 730 00:27:19,400 --> 00:27:22,033 I don't know. It seems so easy. 731 00:27:22,066 --> 00:27:25,100 It seems like the first thing I should have ever launched. 732 00:27:25,133 --> 00:27:26,367 Way before the diaper. 733 00:27:26,400 --> 00:27:29,033 Way before the duster. Watch for it. 734 00:27:29,066 --> 00:27:30,700 Oh, yeah, look at that. - Mm-hmm. 735 00:27:30,734 --> 00:27:32,700 - You know that I don't even have it yet? 736 00:27:32,734 --> 00:27:34,266 - Really? 737 00:27:34,300 --> 00:27:36,033 - I've had this idea for 15 years. 738 00:27:36,066 --> 00:27:39,400 I finally meet the right people to do business with. 739 00:27:39,433 --> 00:27:41,433 - First, we got it in the shipping box. 740 00:27:41,467 --> 00:27:43,133 - [gasps] - Look at how nice 741 00:27:43,166 --> 00:27:45,033 it looks when it's packaged. 742 00:27:45,066 --> 00:27:46,734 - Oh, it turned out great. 743 00:27:46,767 --> 00:27:48,266 And then COVID hits. 744 00:27:48,300 --> 00:27:50,300 Timing, not the best. 745 00:27:50,333 --> 00:27:52,433 Due to COVID, 746 00:27:52,467 --> 00:27:55,400 it's hard to get it manufactured, you know? 747 00:27:55,433 --> 00:27:57,100 - I'm telling you, everything is. 748 00:27:57,133 --> 00:28:00,033 - And it's supposed to come out Black Friday and Cyber Monday. 749 00:28:00,066 --> 00:28:02,233 - Oh, my God. - Oh, you're gonna blow up. 750 00:28:02,266 --> 00:28:04,133 You're gonna break the Internet. 751 00:28:04,166 --> 00:28:06,266 - I just don't know. We're wearing masks right now, 752 00:28:06,300 --> 00:28:08,200 and I'm selling lipstick. 753 00:28:08,233 --> 00:28:10,467 - Oh, here's my honey. - Hi, honey. 754 00:28:10,500 --> 00:28:12,266 - Hi, sweetie. How are you? 755 00:28:12,300 --> 00:28:15,667 So you're checking in to see how everything's going, right? 756 00:28:17,700 --> 00:28:19,333 - Unfortunately, yes. 757 00:28:19,367 --> 00:28:21,767 - I wish we were all together so we could talk. 758 00:28:22,000 --> 00:28:24,333 But, you know, Crystal and I had a sitch. 759 00:28:24,367 --> 00:28:26,266 - Right. So what happened last night? 760 00:28:27,500 --> 00:28:31,767 - Me, Kyle and Crystal were talking. 761 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 All of a sudden, it became a race conversation, 762 00:28:36,033 --> 00:28:38,233 and I got really upset. 763 00:28:38,266 --> 00:28:40,233 both: Why? - I don't know. 764 00:28:40,266 --> 00:28:42,266 I think just being Southern-- - Well, it's a sensitive thing. 765 00:28:42,300 --> 00:28:43,767 - But don't you feel like, as Southern girls, 766 00:28:44,000 --> 00:28:46,066 we always have to defend ourselves? 767 00:28:46,100 --> 00:28:47,767 Almost prove that we're not racist? 768 00:28:48,000 --> 00:28:50,300 And I think that's a lot of it. - No. 769 00:28:50,333 --> 00:28:51,734 Growing up in the South, 770 00:28:51,767 --> 00:28:54,667 I've seen and heard a lot of racist things. 771 00:28:54,700 --> 00:28:56,367 But personally, I've never felt that 772 00:28:56,400 --> 00:29:00,033 because I'm from the South, people think I am racist. 773 00:29:00,066 --> 00:29:05,066 - The presupposition that I might be is--like, makes me-- 774 00:29:05,100 --> 00:29:07,100 - Does anyone make you feel that way? 775 00:29:07,133 --> 00:29:08,233 - No. 776 00:29:09,667 --> 00:29:12,734 - To me, because I feel like I'm such a child of the world, 777 00:29:12,767 --> 00:29:15,533 I don't look at it like everybody from the South. 778 00:29:15,567 --> 00:29:17,533 ♪ ♪ 779 00:29:17,567 --> 00:29:19,767 I guess because I spent so much time abroad-- 780 00:29:20,000 --> 00:29:23,400 I lived in Italy and I traveled all over Asia-- 781 00:29:23,433 --> 00:29:26,533 I couldn't even mention the countries in one sitting, 782 00:29:26,567 --> 00:29:28,266 'cause it's, like, I could mention the countries 783 00:29:28,300 --> 00:29:31,066 I wasn't in easier-- 784 00:29:31,100 --> 00:29:34,533 that I'm not even really aware that people would assume 785 00:29:34,567 --> 00:29:38,100 everybody from the South is racist. 786 00:29:38,133 --> 00:29:40,200 It's kind of the first time I've heard that. 787 00:29:40,233 --> 00:29:42,433 - Maybe it's just in my head. - I was just gonna say, 788 00:29:42,467 --> 00:29:44,734 you've got a very thick Southern accent. 789 00:29:44,767 --> 00:29:48,200 So it's very clear you're from the South. 790 00:29:48,233 --> 00:29:50,200 Because I've never gotten that from you, E. 791 00:29:50,233 --> 00:29:52,066 And you've got a less of a Southern accent. 792 00:29:52,100 --> 00:29:53,200 I mean, it comes out once in a while. 793 00:29:53,233 --> 00:29:54,567 - Sure. - But you also spent 794 00:29:54,600 --> 00:29:57,100 the majority of your life in New York City 795 00:29:57,133 --> 00:29:59,200 and Los Angeles up until 18. 796 00:29:59,233 --> 00:30:01,133 Maybe it's because you've been in a world 797 00:30:01,166 --> 00:30:03,166 that's very multicultural. 798 00:30:03,200 --> 00:30:04,467 - That's not fair. Wait a minute, hang on. 799 00:30:04,500 --> 00:30:07,233 ♪ ♪ 800 00:30:07,266 --> 00:30:09,433 I've been in a world that's very multicultural. 801 00:30:09,467 --> 00:30:12,133 ♪ ♪ 802 00:30:12,166 --> 00:30:14,066 - I--I-- - Just so we're clear. 803 00:30:14,100 --> 00:30:16,300 - [laughs] 804 00:30:16,333 --> 00:30:18,734 - Oh, my God. 805 00:30:20,266 --> 00:30:21,500 - Coming up... 806 00:30:21,533 --> 00:30:23,367 - Were you guys texting at the table about Sutton? 807 00:30:23,400 --> 00:30:24,567 - Absolutely not. 808 00:30:24,600 --> 00:30:26,200 - Why'd you have to tell them? 809 00:30:26,233 --> 00:30:28,767 - Because I want you to know that they weren't doing that. 810 00:30:29,000 --> 00:30:30,200 - This girl lost her mind. 811 00:30:33,667 --> 00:30:34,166 [dramatic music] 812 00:30:36,166 --> 00:30:38,133 - Erika, maybe it's because you've been in a world 813 00:30:38,166 --> 00:30:40,633 that's very multicultural and very, you know-- 814 00:30:40,667 --> 00:30:43,100 - That's not fair. Wait a minute. 815 00:30:43,133 --> 00:30:45,367 Because I've been in a world that's very multicultural. 816 00:30:45,400 --> 00:30:47,633 ♪ ♪ 817 00:30:47,667 --> 00:30:50,600 - I--I-- - Just so we're clear. 818 00:30:50,633 --> 00:30:52,533 - [laughs] 819 00:30:52,567 --> 00:30:55,033 - I've lived in New York. I've lived in London. 820 00:30:55,066 --> 00:30:57,367 I've lived in LA. I've lived in Paris. 821 00:30:57,400 --> 00:30:59,133 - I wasn't suggesting that you weren't. 822 00:30:59,166 --> 00:31:00,400 - Yeah. I just wanted you to know. 823 00:31:00,433 --> 00:31:02,100 I'm gonna defend myself. 824 00:31:02,133 --> 00:31:03,500 I am not from some hick town 825 00:31:03,533 --> 00:31:05,600 that I just left three days ago. 826 00:31:05,633 --> 00:31:07,266 - I was just merely pointing out 827 00:31:07,300 --> 00:31:09,300 my experiences with the two of you 828 00:31:09,333 --> 00:31:11,133 that as a Southern woman, 829 00:31:11,166 --> 00:31:15,033 I have never felt that Erika has ever been judged by being-- 830 00:31:15,066 --> 00:31:17,667 so I was actually curious in trying to ask and understand 831 00:31:17,700 --> 00:31:20,433 why you were defensive. 832 00:31:20,467 --> 00:31:23,166 You see, Sutton, sometimes you can be a little bit, like, 833 00:31:23,200 --> 00:31:25,133 quick to--it's, like, 834 00:31:25,166 --> 00:31:27,400 I wasn't trying to offend you or insult you at all. 835 00:31:27,433 --> 00:31:29,400 - I don't think Dorit was trying 836 00:31:29,433 --> 00:31:32,400 to deliberately dig at you. - Okay. 837 00:31:32,433 --> 00:31:34,033 - Just have a ----ing conversation. 838 00:31:34,066 --> 00:31:35,567 Be ----ing normal. - Do you know what I mean? 839 00:31:35,600 --> 00:31:37,333 - It's so intense. - What happened? 840 00:31:37,367 --> 00:31:40,333 - I cannot hear you. This is so painful, Kyle. 841 00:31:40,367 --> 00:31:42,200 - What happened with you guys? 842 00:31:42,233 --> 00:31:44,266 - She can't hear you, I promise. 843 00:31:44,300 --> 00:31:47,100 - Just now, I was having a conversation. 844 00:31:47,133 --> 00:31:49,166 I said Erika's-- 845 00:31:49,200 --> 00:31:50,400 you know, she spent the majority of her life 846 00:31:50,433 --> 00:31:52,400 between New York and Los Angeles. 847 00:31:52,433 --> 00:31:53,633 She was around a lot of multiculture-- 848 00:31:53,667 --> 00:31:55,233 "I'm around a lot of multicultural, 849 00:31:55,266 --> 00:31:56,533 and I take offense to that." 850 00:31:58,133 --> 00:31:59,467 - She's very touchy. 851 00:31:59,500 --> 00:32:01,467 - When you kind of get someone who, like, has a reaction, 852 00:32:01,500 --> 00:32:04,533 and then you're just like, "Whoa." 853 00:32:04,567 --> 00:32:06,467 - I feel like Sutton's a little fragile right now. 854 00:32:06,500 --> 00:32:08,166 Like there's something going on. 855 00:32:08,200 --> 00:32:11,567 Things are hitting her a little too hard. 856 00:32:11,600 --> 00:32:14,200 And just lay off a little bit. 857 00:32:14,233 --> 00:32:15,567 - Thank you. - You're welcome. 858 00:32:15,600 --> 00:32:18,133 - You know what? 859 00:32:18,166 --> 00:32:19,667 Leave it. You know what, leave it here. 860 00:32:19,700 --> 00:32:21,400 - Why do you have two of 'em, Kathy? 861 00:32:21,433 --> 00:32:23,133 Why do you have two of 'em? 862 00:32:23,166 --> 00:32:25,166 ♪ ♪ 863 00:32:25,200 --> 00:32:26,367 - Three. 864 00:32:26,400 --> 00:32:28,233 I've already had two of these. Three. 865 00:32:28,266 --> 00:32:30,200 - She's had two martinis? Is that what she said? 866 00:32:30,233 --> 00:32:31,633 - But you gotta do bottoms up. 867 00:32:31,667 --> 00:32:33,166 - Bottoms up? - Yes, we are. 868 00:32:33,200 --> 00:32:35,066 - Okay. We're doing bottoms up. 869 00:32:35,100 --> 00:32:37,200 - Are you really? 870 00:32:37,233 --> 00:32:38,500 - If you're doing it, I'm doing it. 871 00:32:38,533 --> 00:32:40,166 - What, are they gonna drink the whole thing? 872 00:32:40,200 --> 00:32:41,266 - We're on a girls' trip. 873 00:32:41,300 --> 00:32:42,700 We are going to have fun tonight. 874 00:32:42,734 --> 00:32:47,166 And anyone that isn't, you can just watch us have fun. 875 00:32:47,200 --> 00:32:48,633 Bottoms up. 876 00:32:48,667 --> 00:32:51,600 ♪ ♪ 877 00:32:51,633 --> 00:32:53,633 - Go. - Oh, my ----ing God. 878 00:32:53,667 --> 00:32:56,100 - Oh, my God! - Dorit! 879 00:32:56,133 --> 00:32:57,700 - Yes! - What? 880 00:32:57,734 --> 00:33:00,100 ♪ ♪ 881 00:33:00,133 --> 00:33:03,433 Those bitches are ----ing hardcore. 882 00:33:03,467 --> 00:33:05,467 - What the (BLEEP) did I just witness? 883 00:33:06,367 --> 00:33:08,367 I mean, Dorit. 884 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 - Wow, Dorit. 885 00:33:10,433 --> 00:33:14,100 - Holy sh--. I am impressed. 886 00:33:14,133 --> 00:33:15,266 - I couldn't do that. 887 00:33:15,300 --> 00:33:17,200 - It was vodka. Straight vodka. 888 00:33:17,233 --> 00:33:18,300 - I'm totally turned on right now. 889 00:33:18,333 --> 00:33:19,633 [laughs] 890 00:33:19,667 --> 00:33:21,433 - Let's wait a minute and then we'll do one more. 891 00:33:21,467 --> 00:33:22,700 Maybe we'll get Lisa too. 892 00:33:22,734 --> 00:33:26,400 - Another bottoms up? - You guys are crazy. 893 00:33:26,433 --> 00:33:29,467 - Do you know how bad you're gonna feel tomorrow? 894 00:33:32,767 --> 00:33:34,700 - Erika, what did you get? 895 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 ♪ ♪ 896 00:33:36,667 --> 00:33:38,433 - The one thing I love about Kathy, 897 00:33:38,467 --> 00:33:40,600 she's always up for a good time. 898 00:33:40,633 --> 00:33:42,133 [laughs] 899 00:33:42,166 --> 00:33:43,333 - [chuckles] 900 00:33:43,367 --> 00:33:46,633 - Lisa, will you have one if we do bottoms up? 901 00:33:46,667 --> 00:33:49,200 - You know what? You've got one life to live. 902 00:33:49,233 --> 00:33:51,266 ♪ ♪ 903 00:33:51,300 --> 00:33:52,600 - Is anybody else having one or not? 904 00:33:52,633 --> 00:33:53,734 - Not. - Erika? 905 00:33:53,767 --> 00:33:55,367 Are you having anything? 906 00:33:55,400 --> 00:33:56,567 - I'll bottoms up with you. 907 00:33:57,600 --> 00:34:00,400 - Those two young ladies there will have... 908 00:34:00,433 --> 00:34:01,667 - Belvederes. - Belvedere. 909 00:34:01,700 --> 00:34:03,400 - Dorit, are you doing another one? 910 00:34:03,433 --> 00:34:05,400 - Do you want one? - No. 911 00:34:05,433 --> 00:34:08,233 - And I have the belvedere. - Thank you. 912 00:34:08,266 --> 00:34:09,767 - All right, let's do this. 913 00:34:10,000 --> 00:34:11,533 - Straight down. 914 00:34:11,567 --> 00:34:13,567 - On your mark, get set, go. 915 00:34:13,600 --> 00:34:15,300 - Go. 916 00:34:15,333 --> 00:34:22,233 ♪ ♪ 917 00:34:24,767 --> 00:34:26,333 - Ah. 918 00:34:26,367 --> 00:34:28,333 - What time does the after party start? 919 00:34:28,367 --> 00:34:31,667 [all giggling] 920 00:34:31,700 --> 00:34:33,667 ♪ ♪ 921 00:34:37,333 --> 00:34:39,233 - It's just water. 922 00:34:40,567 --> 00:34:42,400 We have to do one of those games where we... 923 00:34:47,300 --> 00:34:49,333 - I heard you're a prankster, Kathy. 924 00:34:55,333 --> 00:34:56,467 - Absolutely. 925 00:34:56,500 --> 00:34:58,500 - I sent you a text. 926 00:35:00,400 --> 00:35:02,266 - This is genius, Kathy. 927 00:35:02,300 --> 00:35:04,400 But looking at Erika's face, 928 00:35:04,433 --> 00:35:06,233 she just looked like she had seen a ghost. 929 00:35:06,266 --> 00:35:07,700 Like, "Dorit, not a good idea." 930 00:35:07,734 --> 00:35:09,633 Erika, your phone. Is it in your bag? 931 00:35:09,667 --> 00:35:11,300 - Yeah. - You sure? 932 00:35:11,333 --> 00:35:14,533 ♪ ♪ 933 00:35:14,567 --> 00:35:15,700 Look at your phone. 934 00:35:15,734 --> 00:35:18,567 ♪ ♪ 935 00:35:18,600 --> 00:35:20,767 - [chuckles] Wow. 936 00:35:21,000 --> 00:35:22,333 So fabulous. 937 00:35:22,367 --> 00:35:24,700 - Obviously, I've gotta keep the prank going. 938 00:35:24,734 --> 00:35:28,600 Kathy has no idea that Lisa and Erika are in on this prank. 939 00:35:30,500 --> 00:35:32,033 - We're actually pranking her right now. 940 00:35:32,066 --> 00:35:34,700 Tee-hee-hee-hee-hee. 941 00:35:36,500 --> 00:35:40,467 - This is the best ever. 942 00:35:40,500 --> 00:35:42,533 - Might be one of my proudest moments. 943 00:35:42,567 --> 00:35:43,600 - Sutton? - Yes? 944 00:35:43,633 --> 00:35:46,500 - Would you bottoms up? - No, ma'am. 945 00:35:46,533 --> 00:35:48,000 Something's up. 946 00:35:48,033 --> 00:35:50,567 Thank you for supper, Lisa. 947 00:35:50,600 --> 00:35:52,500 It was lovely. - You're welcome. 948 00:35:52,533 --> 00:35:54,767 - I am ready for a night, night. 949 00:35:55,767 --> 00:35:57,567 - Let's go, guys. Come on. 950 00:35:57,600 --> 00:35:59,467 ♪ ♪ 951 00:35:59,500 --> 00:36:01,433 - Are we leaving, ladies? - Yes, we are. 952 00:36:01,467 --> 00:36:02,500 - Thank you. - Oh, my God. 953 00:36:02,533 --> 00:36:04,533 I can't get out of here fast enough. 954 00:36:04,567 --> 00:36:05,734 - Okay, guys. 955 00:36:05,767 --> 00:36:08,467 - Don't forget your phones, your glasses. 956 00:36:08,500 --> 00:36:10,467 - Thank you. Thank you so much. 957 00:36:10,500 --> 00:36:14,266 ♪ ♪ 958 00:36:14,300 --> 00:36:15,500 - Ah! - Oh, my God. 959 00:36:15,533 --> 00:36:18,600 - My skirt is not for climbing. 960 00:36:18,633 --> 00:36:20,433 - You wanna sit here? - No, no, no. 961 00:36:20,467 --> 00:36:22,066 I can sit in the back. It's fine. 962 00:36:22,100 --> 00:36:23,700 - Like, literally can't deal. 963 00:36:23,734 --> 00:36:25,500 - Oh, my God. No, it's too much. 964 00:36:25,533 --> 00:36:27,100 ♪ ♪ 965 00:36:27,133 --> 00:36:30,266 - Yo, I am tired. - Wait. 966 00:36:30,300 --> 00:36:32,066 You didn't have a martini? - No. 967 00:36:32,100 --> 00:36:34,500 I could tell there was a joke going on. 968 00:36:34,533 --> 00:36:36,600 - Yeah. Don't cry. 969 00:36:36,633 --> 00:36:38,367 - I'm not gonna cry. - Oh, okay. 970 00:36:38,400 --> 00:36:42,300 - When I'm not in on the joke, it freaks me out. 971 00:36:42,333 --> 00:36:43,433 - But weren't you on the joke on your side 972 00:36:43,467 --> 00:36:44,633 that they were drinking water? 973 00:36:44,667 --> 00:36:46,100 - I didn't know they were drinking water. 974 00:36:46,133 --> 00:36:48,633 - It was hilarious. - Yeah, I know. 975 00:36:48,667 --> 00:36:52,533 - Crystal kicks me like this 'cause she doesn't want 976 00:36:52,567 --> 00:36:56,000 Kathy to know that Kathy is the brunt of the joke. 977 00:36:57,700 --> 00:37:01,133 But also, it hurts because my legs are very thin. 978 00:37:01,166 --> 00:37:02,667 - Why are you paranoid? 979 00:37:02,700 --> 00:37:06,000 It has nothing to do with you. It was just for fun. 980 00:37:06,033 --> 00:37:09,033 - Don't like when people text each other under the table. 981 00:37:09,066 --> 00:37:10,500 - When did I text each other under the table? 982 00:37:10,533 --> 00:37:11,767 - I am telling you about 983 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 my experience at my side of the table. 984 00:37:15,033 --> 00:37:17,667 - If it affected you so much, you should say to them, 985 00:37:17,700 --> 00:37:19,133 "Guys--" - It didn't affect me so much. 986 00:37:19,166 --> 00:37:21,367 - Well, you're bringing it up. It affected you. 987 00:37:21,400 --> 00:37:23,500 - Nobody is trying to keep Sutton out of it. 988 00:37:23,533 --> 00:37:25,467 It's a prank. You don't tell everybody. 989 00:37:25,500 --> 00:37:27,567 Then it's not a prank. 990 00:37:27,600 --> 00:37:29,166 - Do we have to put the mask on? 991 00:37:29,200 --> 00:37:30,433 I don't feel like it. - No, no, no, we're at home. 992 00:37:30,467 --> 00:37:31,567 - Now I'm cranky. 993 00:37:31,600 --> 00:37:33,367 And I was having such a good time. 994 00:37:33,400 --> 00:37:34,567 - I know. 995 00:37:34,600 --> 00:37:38,700 ♪ ♪ 996 00:37:38,734 --> 00:37:41,567 - Oh, my God. Get me out of that car. 997 00:37:41,600 --> 00:37:42,767 - What's wrong? - What happened? 998 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 - What's wrong? - I'm going to bed. 999 00:37:44,200 --> 00:37:45,700 - What happened? - Nothing, I'm going to bed. 1000 00:37:45,734 --> 00:37:47,767 - Were you guys texting at the table about Sutton? 1001 00:37:48,000 --> 00:37:50,367 - Absolutely not. - I swear on my mother's life 1002 00:37:50,400 --> 00:37:52,567 I would never, ever text about you. 1003 00:37:52,600 --> 00:37:55,567 - What happened in the car from the restaurant to here? 1004 00:37:55,600 --> 00:37:57,033 What the hell did I miss? 1005 00:37:57,066 --> 00:37:58,367 - Sometimes you've had enough. 1006 00:37:58,400 --> 00:38:00,567 - Sutton, the only reason I asked them 1007 00:38:00,600 --> 00:38:03,000 is because I knew they wouldn't be doing that. 1008 00:38:03,033 --> 00:38:04,433 - Why'd you have to tell them? 1009 00:38:04,467 --> 00:38:07,066 - Because I want you to know that they weren't doing that. 1010 00:38:08,200 --> 00:38:11,100 - This girl lost her mind. Why is it about her? 1011 00:38:11,133 --> 00:38:13,033 - What the (BLEEP) happened? 1012 00:38:13,066 --> 00:38:15,000 - I have no idea. - I don't wanna do this. 1013 00:38:15,033 --> 00:38:16,166 I really don't. 1014 00:38:22,033 --> 00:38:22,567 - Why'd you have to tell them? 1015 00:38:24,166 --> 00:38:26,400 - Because I want you to know that they weren't doing that. 1016 00:38:27,433 --> 00:38:30,066 - What the (BLEEP) happened? - I have no idea. 1017 00:38:30,100 --> 00:38:31,767 - I was just feeling left out. - But, honey-- 1018 00:38:32,000 --> 00:38:33,633 - There was a practical joke. 1019 00:38:33,667 --> 00:38:35,500 Be honest, Crystal. - There was a joke, 1020 00:38:35,533 --> 00:38:37,066 but she didn't have nothing to do with it. 1021 00:38:37,100 --> 00:38:38,734 - You kicked me. - No, no, no. 1022 00:38:38,767 --> 00:38:41,633 I kicked you because I didn't want to ruin the joke. 1023 00:38:41,667 --> 00:38:44,734 Dude, you're so uptight. Relax! 1024 00:38:44,767 --> 00:38:46,433 It's a ----ing joke... - It was a joke. 1025 00:38:46,467 --> 00:38:47,633 - About water vodka! - And we were just 1026 00:38:47,667 --> 00:38:49,133 having a good time. 1027 00:38:49,166 --> 00:38:50,500 - Dude, it's so crazy. 1028 00:38:50,533 --> 00:38:52,734 - Sutton, you've got to let things go. 1029 00:38:52,767 --> 00:38:53,734 - Dude! 1030 00:38:53,767 --> 00:38:56,200 Sutton is highly insecure. 1031 00:38:56,233 --> 00:38:58,433 - I am a grown woman. I am not doing this. 1032 00:38:58,467 --> 00:39:00,233 - Then act like one. 1033 00:39:00,266 --> 00:39:03,000 - If it's not about her or if she's not included, 1034 00:39:03,033 --> 00:39:06,734 she thinks that she's somehow the victim of something. 1035 00:39:06,767 --> 00:39:08,233 - I'm trying to go to bed. - No. 1036 00:39:08,266 --> 00:39:09,433 We're gonna sit down and we're gonna talk. 1037 00:39:09,467 --> 00:39:11,533 - Great, let's talk about the practical joke. 1038 00:39:11,567 --> 00:39:14,200 - She should win an Oscar for being a drama queen. 1039 00:39:14,233 --> 00:39:16,033 - There was a joke happening at the table. 1040 00:39:16,066 --> 00:39:17,133 Am I right? 1041 00:39:17,166 --> 00:39:19,066 Who was in on the joke? 1042 00:39:19,100 --> 00:39:21,133 Who was in on the joke? Raise your hand. 1043 00:39:21,166 --> 00:39:23,000 ♪ ♪ 1044 00:39:23,033 --> 00:39:25,533 Who was in on the joke? Raise your hand. 1045 00:39:25,567 --> 00:39:27,433 - I'm in on the joke. - Who was in on the joke? 1046 00:39:27,467 --> 00:39:28,700 Raise your hand. 1047 00:39:28,734 --> 00:39:31,767 All of you, but me. That's not nice. 1048 00:39:32,000 --> 00:39:33,133 - Can I just say something? 1049 00:39:33,166 --> 00:39:34,667 - Yeah. - Yes. 1050 00:39:34,700 --> 00:39:36,033 - We were in on the joke. 1051 00:39:36,066 --> 00:39:37,166 - I didn't know what was happening. 1052 00:39:37,200 --> 00:39:38,433 - Wait, hold on. 1053 00:39:38,467 --> 00:39:41,133 - Kyle did not know. - Okay, so she didn't know. 1054 00:39:41,166 --> 00:39:44,633 She, the detective, figured it out. 1055 00:39:44,667 --> 00:39:47,200 - Ooh! - But then we found out 1056 00:39:47,233 --> 00:39:48,767 towards the end of the dinner 1057 00:39:49,000 --> 00:39:52,000 that you guys were doing your own thing. 1058 00:39:52,033 --> 00:39:54,266 We didn't know! 1059 00:39:54,300 --> 00:39:57,066 Can I just say it? - They were punking each other. 1060 00:39:57,734 --> 00:39:59,033 - Pew! 1061 00:39:59,066 --> 00:40:01,700 My head has blown off. 1062 00:40:01,734 --> 00:40:06,066 I don't know how this has become as complicated 1063 00:40:06,100 --> 00:40:09,000 as it's become, but it has. 1064 00:40:09,033 --> 00:40:10,166 - So I go to Garcelle. I said, 1065 00:40:10,200 --> 00:40:11,600 "Oh, my God. The girls are drinking water." 1066 00:40:11,633 --> 00:40:14,033 And she goes, "Kathy's drinking water." 1067 00:40:14,066 --> 00:40:15,266 - [laughs] 1068 00:40:15,300 --> 00:40:18,700 - I saw Dorit do it, and I was like, 1069 00:40:18,734 --> 00:40:20,266 I go, "My God, Dorit. 1070 00:40:20,300 --> 00:40:21,734 That's amazing." - We were with Dorit. 1071 00:40:21,767 --> 00:40:26,200 - The fact Kathy thought I downed a real martini is, 1072 00:40:26,233 --> 00:40:28,133 like, fabulous in my book. 1073 00:40:28,166 --> 00:40:30,100 She goes, "Girl, do you wanna do it? 1074 00:40:30,133 --> 00:40:33,033 It's funny," and that's what happened. 1075 00:40:33,066 --> 00:40:35,734 It's always good to prank the prankster. 1076 00:40:35,767 --> 00:40:38,767 - So we get in the car, and we start kind of openly 1077 00:40:39,000 --> 00:40:41,600 talking about her about to punk you guys. 1078 00:40:41,633 --> 00:40:44,200 - Right. - But she--and she and I knew 1079 00:40:44,233 --> 00:40:46,200 that you guys were doing the same thing. 1080 00:40:46,233 --> 00:40:48,667 And then I kicked you like, "Don't talk about this 1081 00:40:48,700 --> 00:40:51,000 "because I don't want Kathy to know 1082 00:40:51,033 --> 00:40:52,533 that the other girls were drinking water." 1083 00:40:52,567 --> 00:40:54,667 So she could do the punk and then you guys punk her back. 1084 00:40:54,700 --> 00:40:57,166 - Hilarious. Yeah, I know, like-- 1085 00:40:58,300 --> 00:40:59,633 - That's why I kicked you, 'cause I thought you knew. 1086 00:40:59,667 --> 00:41:01,233 - It was just a joke. - I didn't know. 1087 00:41:01,266 --> 00:41:03,133 - You lost your mind about it. 1088 00:41:03,166 --> 00:41:05,300 - I've never had a friend go-- 1089 00:41:06,633 --> 00:41:08,033 I've never had that. 1090 00:41:08,066 --> 00:41:09,700 - Okay. Well, it's a first then. 1091 00:41:09,734 --> 00:41:11,767 - I cannot. 1092 00:41:12,000 --> 00:41:14,266 - You're a ridiculous human being, I'm sorry. 1093 00:41:14,300 --> 00:41:16,300 Jesus! It's exhausting. 1094 00:41:16,333 --> 00:41:17,700 - [sighs] 1095 00:41:19,133 --> 00:41:21,633 - Being told that I was a "ridiculous person" 1096 00:41:21,667 --> 00:41:24,767 wasn't the nicest thing. 1097 00:41:25,000 --> 00:41:26,533 - I'm sorry. 1098 00:41:28,133 --> 00:41:29,667 Move on. I said I'm sorry. 1099 00:41:29,700 --> 00:41:31,667 - Okay. Nice apology. 1100 00:41:33,600 --> 00:41:35,600 - Crystal's being a little tough on Sutton, 1101 00:41:35,633 --> 00:41:38,367 but Sutton and I didn't hit it off right away either. 1102 00:41:38,400 --> 00:41:41,567 I think sometimes, people just rub you the wrong way. 1103 00:41:41,600 --> 00:41:43,166 - Y'all, come on. I can't do this. 1104 00:41:43,200 --> 00:41:44,700 I really can't. I gotta go to bed. 1105 00:41:44,734 --> 00:41:47,300 - For them right now, their energy is not vibing. 1106 00:41:50,300 --> 00:41:53,333 Sutton is just proving to me that she's the kind of person 1107 00:41:53,367 --> 00:41:55,033 that I thought she was last night. 1108 00:41:56,700 --> 00:42:00,100 You cannot rationalize with irrational people. 1109 00:42:01,333 --> 00:42:02,667 - I'm telling you right now as your friend, 1110 00:42:02,700 --> 00:42:05,000 you're being overly sensitive. Look at me. 1111 00:42:05,033 --> 00:42:07,166 ----ing pay attention to me. - I--okay. 1112 00:42:07,200 --> 00:42:09,300 ♪ ♪ 1113 00:42:09,333 --> 00:42:12,200 - Well, I think you and I can go to bed. 1114 00:42:12,233 --> 00:42:15,000 - Good night. - Good night! 1115 00:42:15,033 --> 00:42:19,600 ♪ ♪ 1116 00:42:19,633 --> 00:42:21,667 - Oh, my God. Like-- 1117 00:42:24,200 --> 00:42:27,066 But, like, she's a little batsh-- crazy. 1118 00:42:27,100 --> 00:42:29,100 Yeah, it's really sad. 1119 00:42:29,133 --> 00:42:30,367 - Why did you kick Crystal, though? 1120 00:42:30,400 --> 00:42:32,266 - I didn't kick anybody! 1121 00:42:32,300 --> 00:42:34,300 - Oh, I thought somebody said-- - But why did you hurt her? 1122 00:42:34,333 --> 00:42:36,000 - She was kicking me under the seat. 1123 00:42:36,033 --> 00:42:38,433 - Oh, she kicked you. - Just, like, a little? 1124 00:42:38,467 --> 00:42:40,433 - She wasn't kicking me. - Right, right. 1125 00:42:40,467 --> 00:42:42,700 But that was a far way to kick. - Okay. 1126 00:42:42,734 --> 00:42:44,767 - She must have long legs. - [laughs] 1127 00:42:45,000 --> 00:42:47,033 - You were all the way up there and she's here? 1128 00:42:47,066 --> 00:42:48,734 - It was in the van, you fool. 1129 00:42:56,734 --> 00:42:58,066 And you know what I'm gonna go do? 1130 00:42:59,400 --> 00:43:00,600 - 'Cause that's what girlfriends do for girlfriends. 1131 00:43:00,633 --> 00:43:01,734 - That's right. 1132 00:43:09,066 --> 00:43:10,767 - Crystal, are you up? 1133 00:43:11,000 --> 00:43:13,033 [knocking] 1134 00:43:13,066 --> 00:43:17,734 ♪ ♪ 1135 00:43:17,767 --> 00:43:19,734 - Next time on the "Real Housewives 1136 00:43:19,767 --> 00:43:21,300 of Beverly Hills"... 1137 00:43:21,333 --> 00:43:23,200 - The bird is, like, gonna poop on us. 1138 00:43:23,233 --> 00:43:26,066 [all shouting] 1139 00:43:26,100 --> 00:43:28,300 - No! It wants my Chanel beanie, guys. 1140 00:43:29,233 --> 00:43:30,700 - Oh! 1141 00:43:30,734 --> 00:43:32,633 [both screaming] 1142 00:43:32,667 --> 00:43:35,333 - Guys, this is fun! 1143 00:43:35,367 --> 00:43:38,000 - You have shown me nothing but you're an untrustworthy person. 1144 00:43:38,033 --> 00:43:40,200 - You don't even know me. - I don't know you, 1145 00:43:40,233 --> 00:43:42,734 but all that you've shown me is crazy. 1146 00:43:44,133 --> 00:43:46,100 - Okay. - You became the ring leader. 1147 00:43:46,133 --> 00:43:48,367 - You're right. I did the wrong thing. 1148 00:43:48,400 --> 00:43:51,100 I was trying to reach her. - We can agree on that. 1149 00:43:51,133 --> 00:43:53,367 - You came in my room... - Then gave you your coat. 1150 00:43:53,400 --> 00:43:55,433 - I was naked. - Yeah, I know, I'm sorry. 1151 00:43:55,467 --> 00:43:57,300 - It was so creepy and weird. 1152 00:43:57,333 --> 00:43:58,500 ♪ ♪ 1153 00:43:58,533 --> 00:44:00,100 [cell phone chimes] 1154 00:44:01,133 --> 00:44:03,367 - What? - What is going on? 1155 00:44:03,400 --> 00:44:05,133 - Did you have any idea? 1156 00:44:05,166 --> 00:44:06,333 - No. - I had no idea. 1157 00:44:06,367 --> 00:44:08,400 - It's Erika, so, she had to do it like this. 1158 00:44:08,433 --> 00:44:09,767 She couldn't tell anybody. 1159 00:44:10,000 --> 00:44:11,333 - What the hell?