1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,927 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:02,928 --> 00:00:04,788 Hmm. 3 00:00:04,796 --> 00:00:08,340 Check out this letter to the editor. 4 00:00:08,341 --> 00:00:12,046 Apparently, you're not the only guy who thinks big media and big business 5 00:00:12,047 --> 00:00:14,244 are crushing the humanity out of humanity. 6 00:00:14,245 --> 00:00:16,645 I'm gonna crush the humanity out of you if you don't stop talking. 7 00:00:16,646 --> 00:00:20,031 No, seriously. Sounds like you on one of your rants. 8 00:00:20,032 --> 00:00:21,397 Listen to this. 9 00:00:21,398 --> 00:00:25,434 "When you devote not even a single page to anything other than your" 10 00:00:25,435 --> 00:00:30,477 "slavishly fawning so-called 'news ', pandering to corporate advertisers," 11 00:00:30,478 --> 00:00:36,378 "you destroy all hope of tomorrow for honest, hardworking Americans". 12 00:00:37,544 --> 00:00:40,050 "Wow! How intriguing, Max". 13 00:00:40,051 --> 00:00:42,529 "Thank you for sharing something you thought would interest me". 14 00:00:42,530 --> 00:00:44,883 "Oh, and thank you so much for the papaya". 15 00:00:44,884 --> 00:00:46,353 "It's delicious". 16 00:00:46,354 --> 00:00:50,554 Actually, it could use a little lime. 17 00:00:51,183 --> 00:00:52,892 You know what? 18 00:00:52,893 --> 00:00:54,293 Get it yourself. 19 00:00:54,294 --> 00:00:56,362 - I beg your pardon? - You heard me. 20 00:00:56,363 --> 00:01:01,588 And as of right now, your assistant is officially on strike. 21 00:01:01,589 --> 00:01:04,199 If this is about a raise, you might want to consider 22 00:01:04,200 --> 00:01:06,062 a slightly less melodramatic approach. 23 00:01:06,063 --> 00:01:07,961 It's not about the money, Doc. 24 00:01:07,962 --> 00:01:09,821 It's about the working conditions. 25 00:01:09,822 --> 00:01:13,679 Okay, it's about you showing me a little common courtesy. 26 00:01:13,680 --> 00:01:16,315 What are you.. Lewicki! 27 00:01:16,316 --> 00:01:21,251 All right, all right. I'll read the damn letter. 28 00:01:21,252 --> 00:01:23,412 [ Sighs ] 29 00:01:24,551 --> 00:01:26,831 [ Tapping ] 30 00:01:34,898 --> 00:01:36,505 Who are you? 31 00:01:36,506 --> 00:01:41,065 [ British accent ] Oh, uh, I'm afraid my identity is classified, old boy. 32 00:01:41,066 --> 00:01:44,246 You're a hallucination. 33 00:01:44,460 --> 00:01:49,907 Whose assistance you'll require if you have any hope of cracking that code. 34 00:01:49,908 --> 00:01:51,316 What code? 35 00:01:51,317 --> 00:01:53,806 Come now, old boy. 36 00:01:53,807 --> 00:01:57,307 Surely you noticed the awkward syntax. 37 00:01:57,308 --> 00:02:01,268 "Slavishly fawning so-called news"? 38 00:02:02,054 --> 00:02:06,632 Clearly the words have been twisted around some sort of hidden message. 39 00:02:06,633 --> 00:02:10,353 - Holy sh.. - There's my boy. 40 00:02:10,721 --> 00:02:12,438 Daniel: It's steganography. 41 00:02:12,439 --> 00:02:14,640 Hidden writing. Look. 44 00:02:20,144 --> 00:02:24,765 "Front-page news tomorrow. One down, four to go". 45 00:02:24,766 --> 00:02:27,438 "The butcher told me where to start". 46 00:02:27,439 --> 00:02:29,218 It's how The French Resistance communicated 47 00:02:29,219 --> 00:02:31,100 with British Intelligence during World War II.. 48 00:02:31,101 --> 00:02:33,659 With messages in the newspaper, right where anybody could see. 49 00:02:33,660 --> 00:02:35,478 French resistance? 50 00:02:35,479 --> 00:02:36,571 Wow. 51 00:02:36,572 --> 00:02:40,365 Meanwhile, back on the plane of reality, some of us have work to do. 52 00:02:40,366 --> 00:02:42,237 Think about it, Kate. 53 00:02:42,238 --> 00:02:44,003 What ends up on the front page? 54 00:02:44,004 --> 00:02:46,107 - World news, politics.. - Or crime. 55 00:02:46,108 --> 00:02:49,327 I'm guessing whoever wrote this is sending a message to an accomplice. 56 00:02:49,328 --> 00:02:51,088 "One down, four to go".. That could be.. 57 00:02:51,089 --> 00:02:53,456 What? Banks to rob or victims to butcher. 58 00:02:53,457 --> 00:02:56,990 Do you think that this might be you.. 59 00:02:56,991 --> 00:03:00,612 Making connections where possibly there aren't any? 60 00:03:00,613 --> 00:03:02,849 What are the chances of every 10th word 61 00:03:02,850 --> 00:03:04,885 in some random piece of text making this much sense? 62 00:03:04,886 --> 00:03:07,072 Or it could be something completely innocent. 63 00:03:07,073 --> 00:03:09,528 Then why hide it in a code? 64 00:03:09,529 --> 00:03:11,373 Look at the guy's name.. James Smith. 65 00:03:11,374 --> 00:03:13,381 It's got to be the most common name in America. 66 00:03:13,382 --> 00:03:14,655 It's obviously an alias. 67 00:03:14,656 --> 00:03:17,884 And why use an alias unless you're doing something illicit? 68 00:03:17,885 --> 00:03:20,419 All right, look, the letter probably came in via e-mail. 69 00:03:20,420 --> 00:03:22,097 There might be some way to trace the I.P. 70 00:03:22,098 --> 00:03:24,376 But it could be from an Internet cafe in Singapore. 71 00:03:24,377 --> 00:03:26,662 Probert: You're actually taking this seriously? 72 00:03:26,663 --> 00:03:30,103 I want to be there when you tell the boss that we're taking on a case 73 00:03:30,104 --> 00:03:32,963 that Dr. Strange found with his secret decoder ring. 74 00:03:32,964 --> 00:03:35,205 [ Telephone rings ] 75 00:03:35,206 --> 00:03:37,306 Moretti. 76 00:03:37,745 --> 00:03:39,003 What? 77 00:03:39,004 --> 00:03:41,730 Okay, we'll be right there. 78 00:03:41,731 --> 00:03:45,324 That was the CPD. They need our help with a possible terrorist attack. 79 00:03:45,325 --> 00:03:48,801 A lawyer downtown opened up a package and got sprayed in the face with Sarin. 80 00:03:48,802 --> 00:03:50,803 Died before paramedics got there. 81 00:03:50,804 --> 00:03:55,197 Of course, a lawyer, because the butcher told him where to start. 82 00:03:55,198 --> 00:03:56,509 What the hell are you talking about? 83 00:03:56,510 --> 00:03:58,844 It's Shakespeare.. "Henry VI, part 2". 84 00:03:58,845 --> 00:04:02,898 Dick the butcher says, "first thing we do, let's kill all the lawyers". 85 00:04:02,899 --> 00:04:04,965 A Sarin attack. 86 00:04:04,966 --> 00:04:09,346 That sounds like front-page news to me. 87 00:04:16,521 --> 00:04:21,118 Maya: Normally, I open Mr. Scantlin's mail myself, 88 00:04:21,119 --> 00:04:23,569 but there was a box marked "personal". 89 00:04:23,570 --> 00:04:27,656 And, he thought someone sent him a present, so he opened it himself. 90 00:04:27,657 --> 00:04:31,079 And there was a pop, like a firecracker, 91 00:04:31,080 --> 00:04:33,893 and some kind of spray came out. 92 00:04:33,894 --> 00:04:35,528 And he started twitching. 93 00:04:35,529 --> 00:04:37,449 I tried to help him but.. 94 00:04:37,450 --> 00:04:39,644 There's nothing you could have done, Miss Benowitz. 95 00:04:39,645 --> 00:04:42,285 Sarin is more toxic than cyanide. 96 00:04:42,286 --> 00:04:46,636 Kate: Can you think of anybody who might have had a reason to do this? 97 00:04:46,637 --> 00:04:49,906 Tom was a mensch. Everybody loved him. 98 00:04:49,907 --> 00:04:53,917 But he was a trial lawyer. He won a lot of cases. 99 00:04:53,918 --> 00:04:57,688 I mean, the.. The losers weren't happy. 100 00:04:57,689 --> 00:05:01,083 There is nothing on the package. No prints, no return address. 101 00:05:01,084 --> 00:05:04,191 All right, well, we'll talk to his friends, relatives, acquaintances, 102 00:05:04,192 --> 00:05:06,631 but I think we should start with his case files. 103 00:05:06,632 --> 00:05:08,899 Farrington v. Awakama Sushi. 104 00:05:08,900 --> 00:05:12,843 Scantlin got Awakama for 7 mil for a single case of E. Coli. 105 00:05:12,844 --> 00:05:14,034 Here's something. 106 00:05:14,035 --> 00:05:15,791 Miller v. Klausner extermination. 107 00:05:15,792 --> 00:05:20,572 Klausner was ordered to pay $70,000 in medical expenses, $1.4 million punitive. 108 00:05:20,573 --> 00:05:22,170 This could be our guy. 109 00:05:22,171 --> 00:05:23,644 Why him out of all these cases? 110 00:05:23,645 --> 00:05:27,654 Sarin's a nerve Agent, but it was originally developed as a pesticide. 111 00:05:27,655 --> 00:05:29,038 An exterminator would have everything he 112 00:05:29,039 --> 00:05:32,185 needed to mix up a batch, right on the shelf. 113 00:05:32,186 --> 00:05:35,322 Klausner: Yeah. I hate Tom Scantlin. 114 00:05:35,323 --> 00:05:37,190 I built my business from nothing. 115 00:05:37,191 --> 00:05:40,152 32 trucks, 58 employees. 116 00:05:40,153 --> 00:05:42,642 Contracts with every school district in the County. 117 00:05:42,643 --> 00:05:45,336 Not bad for a guy who never got past eighth grade, huh? 118 00:05:45,337 --> 00:05:47,577 And that S.O.B. took it all away. 119 00:05:47,578 --> 00:05:50,459 Actually, it was a jury of your peers who decided against you. 120 00:05:50,460 --> 00:05:52,139 They decided wrong. 121 00:05:52,140 --> 00:05:55,208 LBJ Elementary had roaches the size of chipmunks. 122 00:05:55,209 --> 00:05:59,023 So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico. 123 00:05:59,024 --> 00:06:02,416 Which you had to do because it wasn't yet approved here in the U.S. 124 00:06:02,417 --> 00:06:04,130 They use that stuff like ketchup on fries 125 00:06:04,131 --> 00:06:05,834 South of the border, and no one's complaining. 126 00:06:05,835 --> 00:06:08,000 Someone North of the border sure complained. 127 00:06:08,001 --> 00:06:10,428 One kid cries sick, and his parents get a 128 00:06:10,429 --> 00:06:14,022 fast-talking lawyer who sues the crap out of me. 129 00:06:14,023 --> 00:06:15,639 On the news, he made it sound like I 130 00:06:15,640 --> 00:06:20,380 deliberately set out to poison schoolchildren. 131 00:06:22,105 --> 00:06:24,866 You know, it's funny that you should mention the news, 132 00:06:24,867 --> 00:06:27,714 because there was a letter to the editor in today's paper 133 00:06:27,715 --> 00:06:31,311 about how the media is stacked against the little guy. 134 00:06:31,312 --> 00:06:34,477 You might find it interesting. 135 00:06:34,478 --> 00:06:36,144 Go ahead. Read it. 136 00:06:36,145 --> 00:06:38,384 Sorry, I don't have my reading glasses. 137 00:06:38,385 --> 00:06:39,756 Maybe you don't need to read it because you 138 00:06:39,757 --> 00:06:41,669 already know what it says because you wrote it. 139 00:06:41,670 --> 00:06:44,324 What are you talking about? I don't write letters to the papers. 140 00:06:44,325 --> 00:06:47,214 Listen, just because I hated Scantlin doesn't mean that I killed him. 141 00:06:47,215 --> 00:06:53,115 Sorry to interrupt. I wanted to offer Mr. Klausner reading glasses. 142 00:06:55,666 --> 00:06:58,705 Yeah, uh, I probably got a different prescription. 143 00:06:58,706 --> 00:07:00,707 All right. I think I understand what's going on. 144 00:07:00,708 --> 00:07:04,264 Do.. Do you have Dyslexia, Mr. Klausner? 145 00:07:04,265 --> 00:07:05,666 How did you.. 146 00:07:05,667 --> 00:07:07,749 It would help explain why a man as smart as you didn't make it 147 00:07:07,750 --> 00:07:10,306 past eighth grade, and why you don't want to read the letter. 148 00:07:10,307 --> 00:07:11,957 It's nothing to be ashamed of. 149 00:07:11,958 --> 00:07:13,386 It just means you're not our man. 150 00:07:13,387 --> 00:07:16,322 Probert: Just because he's dyslexic doesn't mean he's innocent. 151 00:07:16,323 --> 00:07:19,774 Probert, for him, words and letters swim around the page. 152 00:07:19,775 --> 00:07:22,348 So, sadly, he avoids reading and writing altogether. 153 00:07:22,349 --> 00:07:25,538 It's not like he suddenly woke up one morning and decided to start communicating 154 00:07:25,539 --> 00:07:28,787 by constructing elaborate codes buried inside letters to the editor. 155 00:07:28,788 --> 00:07:33,154 So it's back to the needle-in-a-haystack strategy. 156 00:07:33,155 --> 00:07:35,267 Actually, I've been thinking. 157 00:07:35,268 --> 00:07:39,561 There may be a way to get the needle to come to us. 158 00:07:39,562 --> 00:07:43,834 In his code, the killer says, "you'll be proud of me". 159 00:07:43,835 --> 00:07:45,807 He's looking for approval. 160 00:07:45,808 --> 00:07:47,638 If I write him back, tell him what a great 161 00:07:47,639 --> 00:07:50,104 job I think he's doing, maybe he'll talk to me. 162 00:07:50,105 --> 00:07:52,872 You plan on making friends with this lunatic? 163 00:07:52,873 --> 00:07:55,309 We're peas in a pod. 164 00:07:55,310 --> 00:07:59,673 Kate: "You think you have guts, but all I hear is whining and self-pity". 165 00:07:59,674 --> 00:08:02,058 What are you trying to do, get him to Sarin-gas the whole city? 166 00:08:02,059 --> 00:08:03,804 I thought this was supposed to be a fan letter. 167 00:08:03,805 --> 00:08:05,604 Have you considered requesting a new partner? 168 00:08:05,605 --> 00:08:07,194 You're just trying to get his attention, right? 169 00:08:07,195 --> 00:08:11,068 Exactly. If he's as smart as I think he is, he'll see the hidden message. 170 00:08:11,069 --> 00:08:14,429 Every 10 words, you said? 171 00:08:15,415 --> 00:08:17,088 Daniel: "Great move". 172 00:08:17,089 --> 00:08:20,509 "I wish I had your guts". 173 00:08:21,538 --> 00:08:23,939 "Just one question". 174 00:08:23,940 --> 00:08:29,460 "Out of all the lying, cheating lawyers, why that one?" 175 00:08:30,158 --> 00:08:33,758 "Your friend, kindred spirit". 176 00:08:34,084 --> 00:08:35,603 "Kindred spirit". I like that. 177 00:08:35,604 --> 00:08:40,008 We should rush a copy of this to the paper so they can get it in tomorrow's edition. 178 00:08:40,009 --> 00:08:42,275 Maybe we could bring it over there in a horse and buggy. 179 00:08:42,276 --> 00:08:43,781 Is that supposed to be funny? 180 00:08:43,782 --> 00:08:45,615 Listen, papers have online editions. 181 00:08:45,616 --> 00:08:51,516 I'm just gonna post this as a comment to the original letter, okay? 182 00:08:54,857 --> 00:08:57,463 Maybe he's not checking the comments. 183 00:08:57,464 --> 00:08:59,424 Maybe he doesn't even own a computer. You know, maybe he's like me. 184 00:08:59,425 --> 00:09:02,395 Some people still like the feel of a newspaper in their hands. 185 00:09:02,396 --> 00:09:04,513 What are you, a Luddite? 186 00:09:04,514 --> 00:09:06,805 The Luddites were onto something. 187 00:09:06,806 --> 00:09:09,472 You know, studies have shown that people who spend too much time online 188 00:09:09,473 --> 00:09:11,534 lose the ability to identify simple emotions 189 00:09:11,535 --> 00:09:14,308 expressed in photographs of human faces. 190 00:09:14,309 --> 00:09:16,559 I mean, computers may be the greatest technological advance 191 00:09:16,560 --> 00:09:18,637 of the last 100 years, but this whole Internet thing is.. 192 00:09:18,638 --> 00:09:22,849 [ Computer chimes ] Invaluable in making instantaneous contact at crucial times? 193 00:09:22,850 --> 00:09:24,851 He answered? What did he say? 194 00:09:24,852 --> 00:09:27,584 "Hey, kindred spirit. Glad to know I'm not alone". 195 00:09:27,585 --> 00:09:31,215 "You'll get your answer tomorrow when the next bastard gets his mail". 196 00:09:31,216 --> 00:09:34,694 "But if you're as smart as I think you are, you can be there when it happens". 197 00:09:34,695 --> 00:09:37,128 What the hell is that? 198 00:09:37,129 --> 00:09:39,011 It's another cipher. 199 00:09:39,012 --> 00:09:41,240 He wants to make sure I'm the only one that gets the message. 200 00:09:41,241 --> 00:09:43,370 Can you decipher it? 201 00:09:43,371 --> 00:09:47,211 Codebreaker: That's a nasty one. 202 00:09:50,020 --> 00:09:52,589 And it's only, what? 203 00:09:52,590 --> 00:09:57,510 Six hours before the morning post comes 'round. 204 00:09:58,035 --> 00:10:02,295 Not sure if we can crack it in time. 205 00:10:08,873 --> 00:10:11,273 No. No. No. 206 00:10:11,862 --> 00:10:13,699 It's not a Vigenère sequence. 207 00:10:13,700 --> 00:10:15,893 And it's not a polyalphabetic substitution, either. 208 00:10:15,894 --> 00:10:17,196 What the hell is that? 209 00:10:17,197 --> 00:10:19,797 What difference does it make if it's not what it is? 210 00:10:19,798 --> 00:10:22,832 Traced the I.P. address the guy used to send the reply from. 211 00:10:22,833 --> 00:10:23,998 Came up empty. 212 00:10:23,999 --> 00:10:25,836 Code breakers at the NSA come up with anything? 213 00:10:25,837 --> 00:10:28,080 Nothing yet. 214 00:10:28,081 --> 00:10:31,154 Well, then he better hurry up, because the Chicago postal workers 215 00:10:31,155 --> 00:10:32,933 are about to have their morning coffee! 216 00:10:32,934 --> 00:10:36,264 Yeah, do you not think I'm excruciatingly aware of that? 217 00:10:36,265 --> 00:10:37,762 I can't.. Don't.. I can't.. 218 00:10:37,763 --> 00:10:42,983 I can't do this with everybody hovering around me. 219 00:10:42,987 --> 00:10:44,083 [ Sighs ] 220 00:10:44,084 --> 00:10:46,605 What are you doing here? 221 00:10:46,606 --> 00:10:49,527 Thought you could use a little bit of help. 222 00:10:49,528 --> 00:10:51,891 Yeah, you've been a big help. 223 00:10:51,892 --> 00:10:54,592 What fun is there playing a game 224 00:10:54,593 --> 00:10:57,599 if the other fellow hasn't got a sporting chance? 225 00:10:57,600 --> 00:11:00,988 You're talking in riddles. I have enough of those. 226 00:11:00,989 --> 00:11:04,489 I'm simply saying it wouldn't be cricket for this fellow to write 227 00:11:04,490 --> 00:11:08,930 a code without sending along at least a hint of how to crack it. 228 00:11:08,931 --> 00:11:12,715 You think the killer hid a key within the code itself. 229 00:11:12,716 --> 00:11:15,103 Well, if he had.. 230 00:11:15,104 --> 00:11:18,584 He'd likely open with it.. 231 00:11:18,823 --> 00:11:21,283 Wouldn't he? 232 00:11:23,500 --> 00:11:27,040 Look at the numbers, Pierce. 233 00:11:27,806 --> 00:11:31,706 Look very closely at the numbers. 234 00:11:35,348 --> 00:11:40,808 What is the relationship between the groups of figures? 235 00:11:41,639 --> 00:11:42,602 [ Sighs ] 236 00:11:42,603 --> 00:11:44,763 14, 41.. 237 00:11:45,412 --> 00:11:47,872 No. 144. 12. 238 00:11:48,276 --> 00:11:51,046 144 is the square of 12. 239 00:11:51,047 --> 00:11:52,663 225 is the square of 15. 240 00:11:52,664 --> 00:11:54,608 Squares and their roots. 241 00:11:54,609 --> 00:11:58,328 Well, that's got to mean something. 242 00:11:58,329 --> 00:12:00,937 What? What? Square.. Square roots. 243 00:12:00,938 --> 00:12:02,179 Squares. 244 00:12:02,180 --> 00:12:04,578 N.. Not "root" like a potato. 245 00:12:04,579 --> 00:12:07,939 A Route.. Like a highway! 246 00:12:07,961 --> 00:12:10,282 It's a Route cipher. Squares and their roots.. 247 00:12:10,283 --> 00:12:11,341 The numbers were the tell. 248 00:12:11,342 --> 00:12:12,610 Squares and their roots. 249 00:12:12,611 --> 00:12:14,707 But the three stood apart, meaning you break 250 00:12:14,708 --> 00:12:17,457 each string of letters into three equal rows. 251 00:12:17,458 --> 00:12:19,685 Then you just.. You just have to figure out the Route. 252 00:12:19,686 --> 00:12:22,929 It could be up and down columns or in a spiral pattern.. 253 00:12:22,930 --> 00:12:25,352 Daniel, this is fantastic, but can you just tell me what it says? 254 00:12:25,353 --> 00:12:27,891 Here. "You'd better hurry". 255 00:12:27,892 --> 00:12:30,649 "First Monument Bank. 256 00:12:30,650 --> 00:12:33,410 105 Couch Place". 257 00:12:33,965 --> 00:12:36,472 Call First Monument Bank, have them clear the building 258 00:12:36,473 --> 00:12:39,178 and warn their employees not to open any mail. 259 00:12:39,179 --> 00:12:40,576 I'm gonna get an ambulance over there. 260 00:12:40,577 --> 00:12:43,948 Tell them to bring Atropine and Pralidoxime Chloride to treat for Sarin. 261 00:12:43,949 --> 00:12:45,321 Probert: We're too late. 262 00:12:45,322 --> 00:12:48,177 President of First Monument Bank opened a package 10 minutes ago. 263 00:12:48,178 --> 00:12:49,513 He got blasted with Sarin. 264 00:12:49,514 --> 00:12:52,158 His name's Russ Anderson. 265 00:12:52,159 --> 00:12:55,879 He's on his way to the E.R. 266 00:12:58,843 --> 00:13:02,265 If I'd been 10 minutes faster, he would not be lying in there on life support. 267 00:13:02,266 --> 00:13:04,802 Daniel, this is not your fault. 268 00:13:04,803 --> 00:13:06,482 Okay, you didn't poison those men. 269 00:13:06,483 --> 00:13:11,475 And we can still catch the guy who did this before he hits someone else. 270 00:13:11,476 --> 00:13:13,580 Have you gotten a hold of Mr. Anderson's wife? 271 00:13:13,581 --> 00:13:16,506 She's on a plane. She'll be here in an hour. 272 00:13:16,507 --> 00:13:19,706 I don't know if he'll last that long. 273 00:13:19,707 --> 00:13:20,985 Can we talk to him? 274 00:13:20,986 --> 00:13:23,811 He's gone into a coma. 275 00:13:23,812 --> 00:13:29,712 That doesn't necessarily mean we can't try to ask him some questions. 276 00:13:33,372 --> 00:13:36,314 Mr. Anderson, my name is Dr. Daniel Pierce. 277 00:13:36,315 --> 00:13:38,492 I'm so sorry about what's happened to you. 278 00:13:38,493 --> 00:13:41,685 You've been poisoned. The Doctors here are doing everything they can to help you. 279 00:13:41,686 --> 00:13:44,490 Your wife is flying in from Colorado right now. 280 00:13:44,491 --> 00:13:46,460 In the meantime, we need your help 281 00:13:46,461 --> 00:13:50,078 catching whoever it is that tried to kill you. 282 00:13:50,079 --> 00:13:52,739 I'm gonna ask you a series of questions. 283 00:13:52,740 --> 00:13:54,745 When you want to answer "yes," 284 00:13:54,746 --> 00:13:57,639 think about throwing a baseball. 285 00:13:57,640 --> 00:14:02,783 And for "no," think about singing "Happy Birthday". 286 00:14:02,784 --> 00:14:05,604 Do you understand? 287 00:14:09,060 --> 00:14:11,330 That's the cerebellum, the region of the brain responsible for 288 00:14:11,331 --> 00:14:14,124 hand-eye coordination. He's thinking about throwing a baseball. 289 00:14:14,125 --> 00:14:15,733 This is extraordinary. 290 00:14:15,734 --> 00:14:17,328 So he's saying "yes". 291 00:14:17,329 --> 00:14:20,989 Do you know who attacked you? 292 00:14:22,100 --> 00:14:23,628 That's the medial pre-frontal Cortex. 293 00:14:23,629 --> 00:14:24,801 Where we store our memories of music. 294 00:14:24,802 --> 00:14:26,328 He's thinking about singing "Happy Birthday". 295 00:14:26,329 --> 00:14:29,040 So he's saying "no," he doesn't know who attacked him. 296 00:14:29,041 --> 00:14:32,647 Do you know a lawyer named Thomas Scantlin? 297 00:14:32,648 --> 00:14:33,510 "Yes". 298 00:14:33,511 --> 00:14:37,436 Do you know Mr. Scantlin in a personal capacity? 299 00:14:37,437 --> 00:14:38,472 "No". 300 00:14:38,473 --> 00:14:41,158 In a professional capacity? 301 00:14:41,159 --> 00:14:42,534 "Yes". 302 00:14:42,535 --> 00:14:45,924 Mr. Scantlin was attacked yesterday the same way you were. 303 00:14:45,925 --> 00:14:49,345 Do you have any idea why? 304 00:14:50,609 --> 00:14:52,469 "Yes". 305 00:14:52,470 --> 00:14:55,172 Mr. Anderson, I'm gonna ask you to spell out that reason. 306 00:14:55,173 --> 00:14:58,202 I'll run through the alphabet letter by letter.. 307 00:14:58,203 --> 00:14:59,576 And when I say a letter that's correct, 308 00:14:59,577 --> 00:15:01,608 I want you think about throwing that baseball. 309 00:15:01,609 --> 00:15:04,157 Do you understand? 310 00:15:04,158 --> 00:15:06,978 Okay. Here we go. 311 00:15:07,357 --> 00:15:08,217 "A".. 312 00:15:08,218 --> 00:15:10,079 "D".. 313 00:15:10,080 --> 00:15:11,922 "E".. 314 00:15:11,923 --> 00:15:13,358 "E". Got it. 315 00:15:13,359 --> 00:15:17,358 "Da-foe". "Dafoe". I mean, it could be a last name. 316 00:15:17,359 --> 00:15:20,448 Is that right, Mr. Anderson? Is Dafoe somebody that you.. 317 00:15:20,449 --> 00:15:23,149 [ Rapid beeping ] 318 00:15:23,996 --> 00:15:25,916 Code! 319 00:15:29,974 --> 00:15:33,214 Clear! [ Electric shock ] 320 00:15:35,572 --> 00:15:37,912 [ Charging ] 321 00:15:39,244 --> 00:15:40,099 Clear! 322 00:15:40,100 --> 00:15:42,635 [ Electric shock ] 323 00:15:42,636 --> 00:15:45,081 - [ Flat-line ] - His heart's stopped. 324 00:15:45,082 --> 00:15:47,422 It's over. 325 00:15:47,826 --> 00:15:51,306 Time of death, 10:47 P.M. 326 00:15:57,100 --> 00:16:00,010 Mr. Dafoe, thank you for coming in. 327 00:16:00,011 --> 00:16:02,641 Of course. Yeah. 328 00:16:02,642 --> 00:16:04,526 I just can't believe Russ Anderson's dead. 329 00:16:04,527 --> 00:16:05,660 He had children. 330 00:16:05,661 --> 00:16:07,821 Tom Scantlin, too. 331 00:16:07,822 --> 00:16:09,245 You were friends? 332 00:16:09,246 --> 00:16:11,814 More business acquaintances, really. 333 00:16:11,815 --> 00:16:16,744 A lunch or two a year and share a table at a charity event, that sort of thing. 334 00:16:16,745 --> 00:16:19,714 We asked Mr. Anderson if he had any idea 335 00:16:19,715 --> 00:16:23,917 why he and Mr. Scantlin were targeted, and the only thing he could give us 336 00:16:23,918 --> 00:16:26,850 before he died was your name. 337 00:16:26,851 --> 00:16:29,011 My name? 338 00:16:30,439 --> 00:16:32,117 Wait, you don't think I had something to do with.. 339 00:16:32,118 --> 00:16:36,000 No. No. The killer seems to have a grievance against powerful men. 340 00:16:36,001 --> 00:16:37,800 Your being the C.E.O. of a Global 341 00:16:37,801 --> 00:16:40,730 agricultural conglomerate certainly puts you in that club. 342 00:16:40,731 --> 00:16:46,272 But the killer's also made it clear that he has three more victims on his list. 343 00:16:46,273 --> 00:16:47,302 Oh, my God. 344 00:16:47,303 --> 00:16:51,267 What we need to do now is determine what possibly connects the three 345 00:16:51,268 --> 00:16:55,304 of you so we can get a better idea of who this killer might be. 346 00:16:55,305 --> 00:16:57,159 Well, Chicago's ultimately a small town. 347 00:16:57,160 --> 00:16:59,176 We've done so much business together over the years. 348 00:16:59,177 --> 00:17:01,608 Did any of that business screw somebody so badly that 349 00:17:01,609 --> 00:17:04,259 they'd want to see all three of you fat cats dead? 350 00:17:04,260 --> 00:17:05,912 I.. I'm sorry, who are you again? 351 00:17:05,913 --> 00:17:08,036 Sorry. This is Dr. Daniel Pierce. 352 00:17:08,037 --> 00:17:11,190 He's a special consultant helping the FBI with this case. 353 00:17:11,191 --> 00:17:13,991 He gets a little passionate sometimes. 354 00:17:13,992 --> 00:17:16,287 What he's trying to ask is, 355 00:17:16,288 --> 00:17:19,987 could any of your dealings with Mr. Scantlin or Anderson 356 00:17:19,988 --> 00:17:24,579 have possibly given anyone motive for murder? 357 00:17:24,580 --> 00:17:28,449 Well, Scantlin's firm drew up the I.P.O. that we did last year, 358 00:17:28,450 --> 00:17:32,964 and a division of Anderson's bank handled the offering. 359 00:17:32,965 --> 00:17:35,978 And what about that would have set someone off? 360 00:17:35,979 --> 00:17:40,358 We had to lay off 13 executives and about 250 low-level employees. 361 00:17:40,359 --> 00:17:44,722 Sure, nothing like a little corporate downsizing to pump up the stock price. 362 00:17:44,723 --> 00:17:48,064 Getting your fiscal house in order is standard before an I.P.O. 363 00:17:48,065 --> 00:17:50,628 Can't make an omelet without breaking a few eggs, right? 364 00:17:50,629 --> 00:17:52,504 No, you can't. 365 00:17:52,505 --> 00:17:56,535 All right, well, we're gonna need a list of those 263 employees, 366 00:17:56,536 --> 00:18:00,136 including the low-level ones. 367 00:18:02,040 --> 00:18:05,535 Another needle in another haystack. 368 00:18:05,536 --> 00:18:07,083 Meanwhile, the killer could be at The Post Office, 369 00:18:07,084 --> 00:18:09,613 dropping his next delivery down the mail slot. 370 00:18:09,614 --> 00:18:11,440 Daniel: I'll send him another fan letter. 371 00:18:11,441 --> 00:18:12,555 Maybe he'll send me another clue. 372 00:18:12,556 --> 00:18:14,431 Maybe this time I'll figure it out fast enough. 373 00:18:14,432 --> 00:18:16,167 All right, I'll log back onto the thread. 374 00:18:16,168 --> 00:18:18,998 Okay. Uh, no code this time.. Just message. 375 00:18:18,999 --> 00:18:21,924 Uh, "now I understand". 376 00:18:21,925 --> 00:18:25,373 "You're downsizing the bastards the same way they downsized you". 377 00:18:25,374 --> 00:18:28,974 "Who's next? Yours, kindred". 378 00:18:32,223 --> 00:18:34,983 Okay. It's sent. 379 00:18:35,142 --> 00:18:37,936 Now we just got to hope that he's monitoring the thread. 380 00:18:37,937 --> 00:18:40,037 I'm pretty sure he's monitoring. 381 00:18:40,038 --> 00:18:40,958 Four.. 382 00:18:40,959 --> 00:18:41,968 Three.. 383 00:18:41,969 --> 00:18:43,889 Two.. 384 00:18:51,444 --> 00:18:54,264 [ Computer chimes ] 385 00:18:54,385 --> 00:18:57,851 "You're not as smart as I thought you were. You don't understand me at all". 386 00:18:57,852 --> 00:19:01,752 "I'm finished with you. Goodbye". 387 00:19:05,011 --> 00:19:07,213 Daniel, what are you doing here? Why aren't you helping Kate? 388 00:19:07,214 --> 00:19:09,263 I.. I couldn't.. I couldn't think in that place. 389 00:19:09,264 --> 00:19:10,731 You know, I.. I had to talk to you. 390 00:19:10,732 --> 00:19:11,600 How can I help? 391 00:19:11,601 --> 00:19:13,917 I thought I'd made a connection to the killer. 392 00:19:13,918 --> 00:19:16,180 You know, but I.. I must have guessed wrong about his motive, 393 00:19:16,181 --> 00:19:18,232 and now.. Now he's cut me out. 394 00:19:18,233 --> 00:19:19,574 Did you try contacting him again? 395 00:19:19,575 --> 00:19:22,043 Not until I have a better guess. 396 00:19:22,044 --> 00:19:26,651 But if he's not angry about being downsized, what is it? 397 00:19:26,652 --> 00:19:29,627 [ Sirens wailing ] You hear those sirens? 398 00:19:29,628 --> 00:19:33,555 It sounds like it's right next door. 399 00:19:33,556 --> 00:19:36,916 [ Indistinct conversations ] 400 00:19:38,546 --> 00:19:40,734 Oh, sorry. Sorry. 401 00:19:40,735 --> 00:19:43,855 I work.. I work here. 402 00:19:45,401 --> 00:19:46,846 Kate? 403 00:19:46,847 --> 00:19:48,184 What the hell is going on? 404 00:19:48,185 --> 00:19:49,146 Let me know when you get it. 405 00:19:49,147 --> 00:19:51,386 Okay, Daniel, listen. It was Sarin again. 406 00:19:51,387 --> 00:19:53,308 It was packed in a canister like the others with a 407 00:19:53,309 --> 00:19:55,380 charge to release the gas when the package was opened. 408 00:19:55,381 --> 00:19:56,912 - Who opened it? - Nobody. 409 00:19:56,913 --> 00:20:00,137 Looks like it was dropped and went off accidentally. 410 00:20:00,138 --> 00:20:01,532 The victim was Kelly Owens. 411 00:20:01,533 --> 00:20:03,551 She was working part-time in the faculty mail room. 412 00:20:03,552 --> 00:20:04,886 Oh, that poor girl. 413 00:20:04,887 --> 00:20:06,187 And her parents. 414 00:20:06,188 --> 00:20:09,156 Well, obviously she wasn't the target. Who was the package addressed to? 415 00:20:09,157 --> 00:20:12,480 Mailing label was incinerated in the explosion. We don't know. 416 00:20:12,481 --> 00:20:14,639 Actually, I'm pretty sure we do. 417 00:20:14,640 --> 00:20:17,503 Our mad scientist here made the paper. 418 00:20:17,504 --> 00:20:19,166 What? 419 00:20:19,167 --> 00:20:22,678 "Anonymous sources report that Dr. Daniel Pierce of CLMU" 420 00:20:22,679 --> 00:20:26,207 "has been helping the FBI decipher the killer's coded messages". 421 00:20:26,208 --> 00:20:28,327 He found out his kindred spirit's talking to the cops. 422 00:20:28,328 --> 00:20:31,204 "Anonymous sources". What, have you been blabbing to the press? 423 00:20:31,205 --> 00:20:34,215 Me? There's dozens of agents working on this case. 424 00:20:34,216 --> 00:20:36,156 And if you think that I would jeopardize my career 425 00:20:36,157 --> 00:20:38,000 to get your name in the paper, you're crazier than I thought. 426 00:20:38,001 --> 00:20:40,011 Listen, there will be an investigation into the leak. 427 00:20:40,012 --> 00:20:42,038 What matters now is that you're in danger. 428 00:20:42,039 --> 00:20:43,854 No, no, I don't buy it. I don't buy it. 429 00:20:43,855 --> 00:20:46,397 This guy's a methodical killer with an urgent agenda. 430 00:20:46,398 --> 00:20:48,115 He's not gonna waste time on some detour just 431 00:20:48,116 --> 00:20:49,873 because he finds out I'm not his best friend. 432 00:20:49,874 --> 00:20:51,424 We need to err on the side of caution. 433 00:20:51,425 --> 00:20:54,043 I'm taking you home and having you guarded, all right? 434 00:20:54,044 --> 00:20:54,938 - What? - Come on. 435 00:20:54,939 --> 00:20:59,534 No, no, I don't want some stranger lurking around my house. 436 00:20:59,535 --> 00:21:05,355 Okay, fine. It'll have to be someone who you already know. 437 00:21:12,812 --> 00:21:14,990 You got cable? 438 00:21:14,991 --> 00:21:17,871 [ Stammers, scoffs ] 439 00:21:22,096 --> 00:21:24,531 That package wasn't meant for me. 440 00:21:24,532 --> 00:21:27,246 Daniel, maybe you don't want to accept it because then you'd 441 00:21:27,247 --> 00:21:30,024 have to take responsibility for what happened to that poor girl. 442 00:21:30,025 --> 00:21:32,725 No, that's not what I'm saying. I.. I responsible. 443 00:21:32,726 --> 00:21:35,970 I mean, if I'd caught the killer already, that girl.. 444 00:21:35,971 --> 00:21:37,761 Sorry to interrupt. 445 00:21:37,762 --> 00:21:39,767 Do you mind? 446 00:21:39,768 --> 00:21:41,934 Oh, I thought you were talking to someone. 447 00:21:41,935 --> 00:21:43,830 What do you want? 448 00:21:43,831 --> 00:21:45,366 Mustard. 449 00:21:45,367 --> 00:21:46,109 What? 450 00:21:46,110 --> 00:21:48,675 You know, Grey Poupon, yellow? 451 00:21:48,676 --> 00:21:50,589 I'm making a sandwich. 452 00:21:50,590 --> 00:21:52,690 Lewicki! 453 00:21:55,175 --> 00:21:57,035 Yes. 454 00:21:57,446 --> 00:22:00,389 Would you get the good Agent some mustard? 455 00:22:00,390 --> 00:22:03,645 Uh, I'm on strike, remember? 456 00:22:03,646 --> 00:22:05,025 Lewicki, I don't have time for this. 457 00:22:05,026 --> 00:22:07,314 Then I suggest you say "please". 458 00:22:07,315 --> 00:22:10,958 And I suggest you get the damn mustard. 459 00:22:10,959 --> 00:22:12,035 Fine. 460 00:22:12,036 --> 00:22:15,946 But not because you ordered me to.. Because I'm a nice person. 461 00:22:15,947 --> 00:22:18,414 Right this way. 462 00:22:18,415 --> 00:22:22,093 If the package wasn't for you, who was it for? 463 00:22:22,094 --> 00:22:23,908 I don't now. 464 00:22:23,909 --> 00:22:28,156 Someone on campus who is somehow connected to Anderson, Scantlin, and Dafoe. 465 00:22:28,157 --> 00:22:30,258 Well, let's take them one at a time. 466 00:22:30,259 --> 00:22:31,726 What field is Dafoe in? 467 00:22:31,727 --> 00:22:34,487 He's a C.E.O.. 468 00:22:35,589 --> 00:22:37,758 Where the hell is my faculty directory? 469 00:22:37,759 --> 00:22:41,059 In here, under the gong. 470 00:22:41,371 --> 00:22:43,183 Under the gong. 471 00:22:43,184 --> 00:22:45,172 [ Gong clanks ] 472 00:22:45,173 --> 00:22:48,293 College of agriculture. 473 00:22:51,387 --> 00:22:53,401 Arthur Wei.. 474 00:22:53,402 --> 00:22:57,631 Holds the distinguished Frederick James Dafoe professorship 475 00:22:57,632 --> 00:22:59,388 of genetic engineering. 476 00:22:59,389 --> 00:23:01,489 Probert! 477 00:23:06,057 --> 00:23:06,955 Can I help you? 478 00:23:06,956 --> 00:23:09,111 I'm Dr. Daniel Pierce, Department of Neuroscience. 479 00:23:09,112 --> 00:23:10,861 This is Agent Probert of the FBI. 480 00:23:10,862 --> 00:23:12,322 FBI? What's this about? 481 00:23:12,323 --> 00:23:14,746 This conversation is private. 482 00:23:14,747 --> 00:23:18,118 I assume you heard about Kelly Owens, the girl who died on campus today? 483 00:23:18,119 --> 00:23:19,316 Yeah, it's terrible. 484 00:23:19,317 --> 00:23:20,872 It should have been you. 485 00:23:20,873 --> 00:23:23,149 - Excuse me? - You were the target. 486 00:23:23,150 --> 00:23:24,855 What's your connection to Frederick Dafoe, 487 00:23:24,856 --> 00:23:28,407 apart from the fact that you hold a chair generously endowed by his foundation? 488 00:23:28,408 --> 00:23:29,552 What the hell is this? 489 00:23:29,553 --> 00:23:32,944 Look, either you talk to me, or I get that guy out there 490 00:23:32,945 --> 00:23:34,652 to phone his buddies at the Bureau, and then 491 00:23:34,653 --> 00:23:36,720 it's the handcuffs, the all-night interrogation, 492 00:23:36,721 --> 00:23:39,310 sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. 493 00:23:39,311 --> 00:23:41,771 All in all, I'd say your best bet is talking to me. 494 00:23:41,772 --> 00:23:47,672 Now, what did you do for Frederick Dafoe that got you the endowed chair? 495 00:23:48,540 --> 00:23:50,980 I'm an agricultural geneticist. 496 00:23:50,981 --> 00:23:54,391 I created a new strain of corn for his company. 497 00:23:54,392 --> 00:23:59,132 Why would someone try to kill you for that? 498 00:24:03,535 --> 00:24:06,544 Look, while I was working on the gene.. 499 00:24:06,545 --> 00:24:09,348 I realized there was a possibility.. 500 00:24:09,349 --> 00:24:11,873 Of a troubling collateral effect. 501 00:24:11,874 --> 00:24:14,024 What "collateral effect"? 502 00:24:14,025 --> 00:24:17,083 My strain of corn was genetically dominant. 503 00:24:17,084 --> 00:24:19,795 If the seed blew into the neighboring farm. 504 00:24:19,796 --> 00:24:25,190 It would wipe out the native corn and take over the other farmer's field. 505 00:24:25,191 --> 00:24:27,421 I was trying to re-engineer the seed 506 00:24:27,422 --> 00:24:31,020 so it could achieve harmony with the other strains. 507 00:24:31,021 --> 00:24:33,710 But Dafoe ordered me not to. 508 00:24:33,711 --> 00:24:34,811 Why? 509 00:24:34,812 --> 00:24:36,520 At the time, I didn't know it, 510 00:24:36,521 --> 00:24:39,197 but once the gene spread to the neighboring farms, 511 00:24:39,198 --> 00:24:42,425 Dafoe started suing the farmers for selling his corn.. 512 00:24:42,426 --> 00:24:44,454 My corn.. To the consumer. 513 00:24:44,455 --> 00:24:45,939 [ Scoffing ] On what grounds? 514 00:24:45,940 --> 00:24:48,241 Copyright infringement. 515 00:24:48,242 --> 00:24:50,761 He held the patent on the gene. 516 00:24:50,762 --> 00:24:53,376 He sued them for selling a strain of corn that blew in on the wind? 517 00:24:53,377 --> 00:24:54,490 Are you kidding me? 518 00:24:54,491 --> 00:24:58,197 Look, they didn't realize they were growing it. 519 00:24:58,198 --> 00:24:59,551 A lot of them went into foreclosure. 520 00:24:59,552 --> 00:25:01,377 Oh. Of course. Let me guess.. 521 00:25:01,378 --> 00:25:03,667 Dafoe started buying up their farms on the cheap. 522 00:25:03,668 --> 00:25:07,025 I went to Dafoe. I told him if he doesn't drop the suits, 523 00:25:07,026 --> 00:25:09,096 I would inform the Department of Agriculture 524 00:25:09,097 --> 00:25:10,179 that he'd planned the whole thing. 525 00:25:10,180 --> 00:25:12,412 Right, and then he offered you the endowed chair 526 00:25:12,413 --> 00:25:14,883 and maybe a little grant money as a kicker. 527 00:25:14,884 --> 00:25:17,028 Look you're a scientist. 528 00:25:17,029 --> 00:25:18,735 You know how hard it is to get funding.. 529 00:25:18,736 --> 00:25:20,447 Spare me that crap. 530 00:25:20,448 --> 00:25:23,812 You took your 30 pieces of silver, and those farmers lost everything. 531 00:25:23,813 --> 00:25:24,899 No, you don't understand. 532 00:25:24,900 --> 00:25:27,579 No, I think I understand just fine.. 533 00:25:27,580 --> 00:25:29,800 Professor. 534 00:25:30,047 --> 00:25:31,568 [ Door closes ] 535 00:25:31,569 --> 00:25:36,309 Kate: Kevin Lang, Cal Bowden, Ray Donaldson.. 536 00:25:36,725 --> 00:25:39,248 Any of these names mean anything to you, Mr. Dafoe? 537 00:25:39,249 --> 00:25:40,630 Uh, no, I've never heard of them. 538 00:25:40,631 --> 00:25:43,622 Of course not. You got lawyers for that. 539 00:25:43,623 --> 00:25:46,104 Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers 540 00:25:46,105 --> 00:25:48,648 whose lives you ruined when you sued them 541 00:25:48,649 --> 00:25:52,497 for copyright infringement for unknowingly taking corn 542 00:25:52,498 --> 00:25:55,358 containing the Dafoe gene to market. 543 00:25:55,359 --> 00:25:57,426 That gene was patented. 544 00:25:57,427 --> 00:26:00,130 Yeah, and designed to obliterate every cornstalk in its path. 545 00:26:00,131 --> 00:26:01,668 Kate: Scantlin handled the lawsuits, 546 00:26:01,669 --> 00:26:04,219 and then Anderson fast-tracked the farms to foreclosure, 547 00:26:04,220 --> 00:26:07,453 so you could snap up those properties for pennies on the dollar. 548 00:26:07,454 --> 00:26:09,855 Yes, that's called good business. 549 00:26:09,856 --> 00:26:12,860 U.S. Attorney's gonna call it conspiracy to commit fraud. 550 00:26:12,861 --> 00:26:14,452 All right, listen, Sweetie, 551 00:26:14,453 --> 00:26:16,938 I'm not gonna say another word to you without a lawyer present. 552 00:26:16,939 --> 00:26:19,156 That's fine. 553 00:26:19,157 --> 00:26:21,011 But in the meantime.. 554 00:26:21,012 --> 00:26:22,340 The killer is still out there. 555 00:26:22,341 --> 00:26:24,814 It's a pretty good bet that you are on his list. 556 00:26:24,815 --> 00:26:30,715 So I suggest you tell us which of the farmers you ruined might be doing this. 557 00:26:31,395 --> 00:26:36,503 Okay, there was an incident at the shareholders meeting. 558 00:26:36,504 --> 00:26:38,589 A very angry man stormed into the room, 559 00:26:38,590 --> 00:26:42,030 yelling threats and obscenities, and he had to be escorted out. 560 00:26:42,031 --> 00:26:42,867 I need a name. 561 00:26:42,868 --> 00:26:46,241 I don't know. Maybe my security people might have it. Look.. 562 00:26:46,242 --> 00:26:49,504 Are you going to be able to keep me safe? 563 00:26:49,505 --> 00:26:52,153 Oh, yeah. U.S. Marshals will protect you. 564 00:26:52,154 --> 00:26:54,815 After all, we wouldn't want anything happening to you 565 00:26:54,816 --> 00:26:59,436 before you can start serving your sentence. 566 00:27:02,795 --> 00:27:06,996 Got the name of the farmer that stormed the shareholder meeting and threatened Dafoe.. 567 00:27:06,997 --> 00:27:08,843 Paul Levasseur. 568 00:27:08,844 --> 00:27:10,432 Great. Let's go pick him up. 569 00:27:10,433 --> 00:27:13,421 He's serving 8 to 10 in Stateville Prison. 570 00:27:13,422 --> 00:27:16,662 Been there three months. 571 00:27:16,919 --> 00:27:18,914 Not our guy. 572 00:27:18,915 --> 00:27:21,919 But maybe he can tell us who is. 573 00:27:21,920 --> 00:27:23,612 How do you figure that? 574 00:27:23,613 --> 00:27:27,416 Why did the killer put his message in a newspaper? 575 00:27:27,417 --> 00:27:29,158 Maybe because he was sending it to somebody whose 576 00:27:29,159 --> 00:27:32,187 letters get opened and read before they're delivered. 577 00:27:32,188 --> 00:27:35,008 Someone in prison. 578 00:27:36,839 --> 00:27:41,010 My great-great-grandfather homesteaded that land. 579 00:27:41,011 --> 00:27:43,351 My family.. 580 00:27:43,398 --> 00:27:46,010 Farmed it for 100 years. 581 00:27:46,011 --> 00:27:49,018 After the lawsuit, I tried other things to get by. 582 00:27:49,019 --> 00:27:51,539 Sold tractors. 583 00:27:51,939 --> 00:27:55,419 Dug ditches for the County. 584 00:27:55,901 --> 00:27:57,296 Nothing stuck. 585 00:27:57,297 --> 00:27:59,058 So you robbed a bank. 586 00:27:59,059 --> 00:28:01,891 Just trying to keep my family above water. 587 00:28:01,892 --> 00:28:05,546 Losing the farm, seeing me behind bars.. 588 00:28:05,547 --> 00:28:08,316 Broke my wife's heart. 589 00:28:08,317 --> 00:28:12,157 She hung herself nine weeks ago. 590 00:28:12,172 --> 00:28:14,752 I'm so sorry. 591 00:28:16,063 --> 00:28:21,265 Listen, Mr. Levasseur, we're here to talk to you about your son, Eddie. 592 00:28:21,266 --> 00:28:22,728 Daniel: The coded message in the newspaper.. 593 00:28:22,729 --> 00:28:27,049 He put that there for you, didn't he? 594 00:28:27,277 --> 00:28:29,554 "Front-page news". 595 00:28:29,555 --> 00:28:32,088 Just like he said. 596 00:28:32,089 --> 00:28:36,631 I tried to call him after I read about Scantlin. 597 00:28:36,632 --> 00:28:38,086 But his phone was turned off. 598 00:28:38,087 --> 00:28:40,144 You could have called the police. 599 00:28:40,145 --> 00:28:44,405 [ Crying ] I know I should have, but.. 600 00:28:44,918 --> 00:28:50,143 He was your boy. You couldn't bear to turn him in. 601 00:28:50,144 --> 00:28:51,431 After.. 602 00:28:51,432 --> 00:28:55,360 After this all went down, something in him broke. 603 00:28:55,361 --> 00:28:59,589 But I swear to you, he's a good boy. 604 00:28:59,590 --> 00:29:00,650 A brilliant boy. 605 00:29:00,651 --> 00:29:03,200 Finished college in three years. 606 00:29:03,201 --> 00:29:05,976 Couldn't wait to get started in on his PHD. 607 00:29:05,977 --> 00:29:08,091 But he had to drop out after you lost the farm. 608 00:29:08,092 --> 00:29:10,070 I couldn't send him a dime. 609 00:29:10,071 --> 00:29:14,410 He's been teaching high-school math in Harvey. 610 00:29:14,411 --> 00:29:16,878 Actually, he hasn't been there in over a month. 611 00:29:16,879 --> 00:29:19,166 He hasn't been back to his apartment, either. 612 00:29:19,167 --> 00:29:22,952 We need to find him before someone else dies. 613 00:29:22,953 --> 00:29:26,853 Do you have any idea where he is? 614 00:29:27,815 --> 00:29:32,515 There's a.. There's a place he used to like to go to think. 615 00:29:32,516 --> 00:29:36,716 On the back acreage of our old farm. 616 00:29:44,921 --> 00:29:49,181 Look at this. He knew we were coming. 617 00:29:50,539 --> 00:29:52,371 "Hey, kindred, my life's an open book". 618 00:29:52,372 --> 00:29:54,846 "When you crack this one, you'll know everything". 619 00:29:54,847 --> 00:29:55,972 "But search your mind". 620 00:29:55,973 --> 00:29:58,000 "Do you really want to stop me?" 621 00:29:58,001 --> 00:29:59,004 What is it with this guy? 622 00:29:59,005 --> 00:30:01,277 First he blows you off, then he leaves you another clue? 623 00:30:01,278 --> 00:30:04,614 He wants to avenge the injustice done to his Father and the other farmers, 624 00:30:04,615 --> 00:30:06,631 but he did not mean to kill an innocent college student, 625 00:30:06,632 --> 00:30:09,620 so maybe he's feeling guilty or conflicted. 626 00:30:09,621 --> 00:30:11,254 Some part of him wants to get caught. 627 00:30:11,255 --> 00:30:12,660 Let's give him what he wants. 628 00:30:12,661 --> 00:30:15,860 "My life's an open book". 629 00:30:15,861 --> 00:30:17,293 "Open book". It's a book cipher. 630 00:30:17,294 --> 00:30:19,455 Look, the numbers are in groups of three. 631 00:30:19,456 --> 00:30:22,198 The first one corresponds to a page number in a particular book, 632 00:30:22,199 --> 00:30:25,509 the second one.. Second number to.. To a line on that page, 633 00:30:25,510 --> 00:30:27,456 and the third number to a word in that line. 634 00:30:27,457 --> 00:30:29,461 You find the words, you put them together, you get your message. 635 00:30:29,462 --> 00:30:32,128 - What book? - It could.. 636 00:30:32,129 --> 00:30:36,184 It could be any book in the world. 637 00:30:36,185 --> 00:30:39,905 You're not listening, old boy. 638 00:30:40,282 --> 00:30:42,619 He's telling you everything you need to know. 639 00:30:42,620 --> 00:30:45,611 What do you mean? What are you talking about? 640 00:30:45,612 --> 00:30:48,792 I didn't say anything. 641 00:30:49,783 --> 00:30:53,203 "Search your mind," Pierce. 642 00:30:54,410 --> 00:30:56,544 I am. I am. 643 00:30:56,545 --> 00:30:57,567 It's not helping! 644 00:30:57,568 --> 00:30:59,805 Daniel, you all right? 645 00:30:59,806 --> 00:31:01,485 Yeah. Don't.. Don't worry about me. 646 00:31:01,486 --> 00:31:06,047 Okay? I'm f.. Fine. Just don't worry about.. 647 00:31:06,048 --> 00:31:07,848 Me. 648 00:31:08,296 --> 00:31:11,314 You need to take me home. 649 00:31:11,315 --> 00:31:12,327 Daniel: This is our key. 650 00:31:12,328 --> 00:31:14,401 "The Mind: Knowing The Unknowable". 651 00:31:14,402 --> 00:31:16,214 By Dr. Daniel Pierce. I love this book. 652 00:31:16,215 --> 00:31:19,118 - But what do you.. - He's not saying "search your mind". 653 00:31:19,119 --> 00:31:20,838 He's saying "search your mind". 654 00:31:20,839 --> 00:31:24,776 - He means the title of your book. - Yeah. 655 00:31:24,777 --> 00:31:26,909 Go to page.. 656 00:31:26,910 --> 00:31:28,770 312. 657 00:31:29,353 --> 00:31:32,593 Second line, third word. 658 00:31:33,038 --> 00:31:35,138 "Today". 659 00:31:37,110 --> 00:31:38,807 Page 57. 660 00:31:38,808 --> 00:31:41,868 17th line, 12th word. 661 00:31:52,829 --> 00:31:55,825 14th line, 9th word. 662 00:31:55,826 --> 00:31:57,986 "Family". 663 00:31:59,521 --> 00:32:04,366 "Today I destroy the villain the same way the villain destroyed my family". 664 00:32:04,367 --> 00:32:07,148 "Destroy the villain". Who's he talking about? 665 00:32:07,149 --> 00:32:09,148 It's got to be Dafoe. I mean, he's.. 666 00:32:09,149 --> 00:32:10,806 He's the main villain in this whole sordid story. 667 00:32:10,807 --> 00:32:12,208 Dafoe is in protective custody. 668 00:32:12,209 --> 00:32:14,677 How's the killer gonna destroy him there? 669 00:32:14,678 --> 00:32:18,427 There are a million ways to destroy someone whose only priority is profits. 670 00:32:18,428 --> 00:32:21,050 I mean, you could take out their processing plants, 671 00:32:21,051 --> 00:32:24,192 or their warehouses or their grain elevators. 672 00:32:24,193 --> 00:32:25,633 Yeah, it's a huge company. 673 00:32:25,634 --> 00:32:28,120 We don't have the manpower to protect every one of his facilities. 674 00:32:28,121 --> 00:32:33,221 But we can try. Just get the boss on the phone. 675 00:32:33,623 --> 00:32:37,943 Codebreaker: A word with you, old chap? 676 00:32:40,117 --> 00:32:42,499 What do you want? 677 00:32:42,500 --> 00:32:46,700 "Today I destroy the villain the same way the villain destroyed my family". 678 00:32:46,701 --> 00:32:48,432 Yeah. So? 679 00:32:48,433 --> 00:32:52,150 Perhaps there's another code buried in the message itself. 680 00:32:52,151 --> 00:32:56,549 Natalie: Daniel, you don't have to listen to him. 681 00:32:56,550 --> 00:32:58,377 Each letter represents a number. 682 00:32:58,378 --> 00:33:00,309 You don't need his help. 683 00:33:00,310 --> 00:33:02,259 Perhaps it's an address. 684 00:33:02,260 --> 00:33:03,943 You've cracked the ciphers. 685 00:33:03,944 --> 00:33:05,645 Now it's about cracking Eddie. 686 00:33:05,646 --> 00:33:08,100 [ Stammers ] What do you mean? 687 00:33:08,101 --> 00:33:10,768 What did Dafoe do that really hurt him? 688 00:33:10,769 --> 00:33:14,367 Did he take away his farm, his livelihood.. 689 00:33:14,368 --> 00:33:18,388 Or something more important to him? 690 00:33:23,584 --> 00:33:27,124 I love you, Natalie Vincent. 691 00:33:27,627 --> 00:33:29,235 I did it. I.. I solved the riddle. 692 00:33:29,236 --> 00:33:30,986 - I know what Eddie's doing. - So do we. 693 00:33:30,987 --> 00:33:33,147 Our agents found a truck bomb full of fertilizer 694 00:33:33,148 --> 00:33:34,795 just outside Dafoe headquarters. 695 00:33:34,796 --> 00:33:37,795 What? No. No, no, no. That's a decoy. 696 00:33:37,796 --> 00:33:40,536 Remember the original message.. "One down, four to go". 697 00:33:40,537 --> 00:33:41,779 That makes five victims. 698 00:33:41,780 --> 00:33:42,760 Now Eddie's telling us.. 699 00:33:42,761 --> 00:33:47,154 "Today I destroy the villain the same way the villain destroyed my family". 700 00:33:47,155 --> 00:33:50,781 H.. His Father's in prison, his Mother took her own life, all because of Dafoe. 701 00:33:50,782 --> 00:33:54,058 Three of the victims are dead. Who are the last two? 702 00:33:54,059 --> 00:33:56,759 Dafoe's parents. 703 00:34:01,580 --> 00:34:03,373 He's in there with the Dafoes. 704 00:34:03,374 --> 00:34:05,472 Question is, what's he waiting for? 705 00:34:05,473 --> 00:34:08,942 He's waiting to talk to me. 706 00:34:08,943 --> 00:34:11,021 Want to give this a try? 707 00:34:11,022 --> 00:34:12,482 No, it's got to be face-to-face. 708 00:34:12,483 --> 00:34:13,878 Daniel, you're not going in there. 709 00:34:13,879 --> 00:34:15,381 He told me how to find him. 710 00:34:15,382 --> 00:34:18,645 He must have something to say to me. 711 00:34:18,646 --> 00:34:21,156 All right, well, I'm going in with you. 712 00:34:21,157 --> 00:34:23,822 And you're wearing a wire so SWAT can hear what's going on. 713 00:34:23,823 --> 00:34:26,092 Look, if you can get him in front of a window, 714 00:34:26,093 --> 00:34:28,945 one of my snipers can take him out. 715 00:34:28,946 --> 00:34:31,106 [ Sighs ] 716 00:34:41,789 --> 00:34:43,682 Uh, Eddie.. 717 00:34:43,683 --> 00:34:45,787 I'm Dr. Daniel Pierce. 718 00:34:45,788 --> 00:34:48,428 May I come in? 719 00:34:50,618 --> 00:34:52,089 Just him. 720 00:34:52,090 --> 00:34:54,450 And if you or anyone else so much as rattles this 721 00:34:54,451 --> 00:34:56,411 doorknob, I press this button, and we all go up together. 722 00:34:56,412 --> 00:34:59,232 Do you understand? 723 00:34:59,466 --> 00:35:03,126 - Daniel. - I.. I can do it. 724 00:35:21,048 --> 00:35:23,784 There's a way out of this, Eddie. 725 00:35:23,785 --> 00:35:26,714 There's no other way out for me. 726 00:35:26,715 --> 00:35:28,808 If you believe that.. 727 00:35:28,809 --> 00:35:31,224 Then why did you tell me where to find you? 728 00:35:31,225 --> 00:35:33,896 I mean, the puzzles were clever but.. 729 00:35:33,897 --> 00:35:35,141 You knew I'd be able to solve them. 730 00:35:35,142 --> 00:35:37,013 Yeah. I wanted you here.. 731 00:35:37,014 --> 00:35:40,339 Because you said you were my kindred spirit, and I wanted to believe 732 00:35:40,340 --> 00:35:44,376 that there was someone out there who understood me. 733 00:35:44,377 --> 00:35:48,021 But you've been working for the cops the whole time. 734 00:35:48,022 --> 00:35:50,127 You're gonna have to die with me. 735 00:35:50,128 --> 00:35:51,549 Get him out of there right now! 736 00:35:51,550 --> 00:35:53,623 No, if we storm in there, he pushes the button. 737 00:35:53,624 --> 00:35:57,164 Your guy's all on his own. 738 00:35:58,481 --> 00:36:00,278 [ Chuckles ] 739 00:36:00,279 --> 00:36:02,927 You know, I knew I was taking a risk when I came through that door but uh.. 740 00:36:02,928 --> 00:36:06,168 - I came anyway. - Why? 741 00:36:06,329 --> 00:36:07,584 Because I am your kindred spirit. 742 00:36:07,585 --> 00:36:09,236 - Bullshit. - No, it's true. 743 00:36:09,237 --> 00:36:10,551 Yeah, I'm working for the cops, 744 00:36:10,552 --> 00:36:14,027 but I believe in what you're fighting for, Eddie. 745 00:36:14,028 --> 00:36:17,541 I hate lawyers, Eddie, and .. And.. And corporations 746 00:36:17,542 --> 00:36:21,479 and the way they screw over hardworking, honest people. 747 00:36:21,480 --> 00:36:24,557 What Scantlin and Anderson and the rest of those bastards did to your family.. 748 00:36:24,558 --> 00:36:27,052 Is unforgivable. It's.. It's evil. 749 00:36:27,053 --> 00:36:32,094 I understand why you'd want to make them pay. I do. 750 00:36:32,095 --> 00:36:36,041 - But these people didn't do anything. - Yes, they did. 751 00:36:36,042 --> 00:36:38,184 They raised a monster. 752 00:36:38,185 --> 00:36:41,594 They raised a son that has no conscience at all. 753 00:36:41,595 --> 00:36:45,482 And your Father raised you, and you do have a conscience. 754 00:36:45,483 --> 00:36:47,850 And that's the real reason that you brought me here, isn't it? 755 00:36:47,851 --> 00:36:49,810 Because deep down, you want me to stop you from 756 00:36:49,811 --> 00:36:51,476 - killing anyone else. - You're wrong. 757 00:36:51,477 --> 00:36:55,815 You started this, Eddie, because you wanted to make your Father proud of you. 758 00:36:55,816 --> 00:36:58,116 He still can be. 759 00:36:58,117 --> 00:37:01,651 Nobody else has to die. You've already finished the job. 760 00:37:01,652 --> 00:37:02,831 What are you talking about? 761 00:37:02,832 --> 00:37:06,732 Dafoe and Wei are going to jail. 762 00:37:07,277 --> 00:37:08,256 You're lying. 763 00:37:08,257 --> 00:37:09,374 No, I'm not. 764 00:37:09,375 --> 00:37:11,237 Thanks to you, I figured out what they were doing 765 00:37:11,238 --> 00:37:13,226 to your Father and the other farmers. 766 00:37:13,227 --> 00:37:16,365 The U.S. Attorney is gonna indict them. There'll be lawsuits, Eddie. 767 00:37:16,366 --> 00:37:17,963 Some of those farmers will get their land back. 768 00:37:17,964 --> 00:37:20,254 It's too late for my Father and me. 769 00:37:20,255 --> 00:37:22,340 Well, maybe you could still be together. 770 00:37:22,341 --> 00:37:24,201 How? 771 00:37:24,535 --> 00:37:25,848 In hell? 772 00:37:25,849 --> 00:37:29,717 I'll talk to the U.S. Attorney about having you sentenced to Stateville. 773 00:37:29,718 --> 00:37:31,998 I promise. 774 00:37:33,475 --> 00:37:35,395 Now.. 775 00:37:35,452 --> 00:37:38,739 Why don't you put down that detonator and.. 776 00:37:38,740 --> 00:37:42,048 Let's walk out of here together. 777 00:37:42,049 --> 00:37:47,949 If I go out there, the only cell they're gonna put me in is one on Death Row. 778 00:37:50,761 --> 00:37:53,881 And I deserve to die. 779 00:37:55,413 --> 00:37:56,984 I killed an innocent girl. 780 00:37:56,985 --> 00:38:00,545 Yeah, and you can pay for that crime, Eddie, but not with your life. 781 00:38:00,546 --> 00:38:02,147 There were mitigating circumstances. 782 00:38:02,148 --> 00:38:05,303 You were traumatized by what Dafoe and his cabal did to your family, 783 00:38:05,304 --> 00:38:07,035 and I'll testify to that. 784 00:38:07,036 --> 00:38:10,216 You lied to me before. 785 00:38:10,223 --> 00:38:12,316 How do I know you're not lying to me now? 786 00:38:12,317 --> 00:38:15,251 I got the shot, Sir. Take it. 787 00:38:15,252 --> 00:38:17,930 Eddie, get away from that window! 788 00:38:17,931 --> 00:38:19,791 God! 789 00:38:27,084 --> 00:38:30,827 Why the hell did you do that, huh? 790 00:38:30,828 --> 00:38:33,362 Why didn't you just let them kill me? 791 00:38:33,363 --> 00:38:36,459 Because I meant what I said, Eddie. 792 00:38:36,460 --> 00:38:39,700 Nobody else has to die. 793 00:38:47,634 --> 00:38:50,610 I could still push this button. 794 00:38:50,611 --> 00:38:53,191 Yeah, you can. 795 00:38:56,302 --> 00:39:00,442 But I don't think you're going to. 796 00:39:14,711 --> 00:39:20,231 Come on. Come on. Come on. What the hell is going on? 797 00:39:25,008 --> 00:39:27,440 Hold your fire! 798 00:39:27,441 --> 00:39:28,710 Hold your fire! 799 00:39:28,711 --> 00:39:30,358 He's surrendering! 800 00:39:30,359 --> 00:39:32,037 He left the detonator inside! 801 00:39:32,038 --> 00:39:33,720 Go! Go! Go! Go! 802 00:39:33,721 --> 00:39:36,781 [ Indistinct shouting ] 803 00:39:40,271 --> 00:39:44,051 You did the right thing, Eddie. 804 00:39:48,297 --> 00:39:49,092 Kate: Daniel! 805 00:39:49,093 --> 00:39:50,234 [ Eddie grunts ] 806 00:39:50,235 --> 00:39:51,991 - Are you okay? - Yep. 807 00:39:51,992 --> 00:39:53,411 You sure? 808 00:39:53,412 --> 00:39:57,647 Yeah. That.. That could have gone a whole different way. 809 00:39:57,648 --> 00:40:00,032 I knew you were crazy. I didn't know you were that crazy. 810 00:40:00,033 --> 00:40:02,793 Yeah. Me neither. 811 00:40:05,790 --> 00:40:09,390 Daniel: What is a conscience? 812 00:40:10,027 --> 00:40:14,527 Is it something we can locate on an MRI? 813 00:40:14,663 --> 00:40:19,936 Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex 814 00:40:19,937 --> 00:40:23,891 are actually more willing to sacrifice a human life 815 00:40:23,892 --> 00:40:29,279 as long as they perceive that it's for some greater good. 816 00:40:29,280 --> 00:40:31,201 But what about people who have no trouble 817 00:40:31,202 --> 00:40:34,662 sacrificing others to their own selfish ends? 818 00:40:34,663 --> 00:40:37,484 Is heartless cruelty our true nature? 819 00:40:37,485 --> 00:40:40,218 And empathy the aberration? 820 00:40:40,219 --> 00:40:44,384 My Grandmother used to say, "it's nice to be nice". 821 00:40:44,385 --> 00:40:45,508 And that may be true. 822 00:40:45,509 --> 00:40:51,409 Or are we better off spending every waking moment tending our own selfish needs? 823 00:40:51,441 --> 00:40:54,506 The good news is, it turns out there's an evolutionary advantage 824 00:40:54,507 --> 00:40:56,800 to simple human kindness. 825 00:40:56,801 --> 00:41:01,605 We couldn't get through a cold paleolithic winter without a little cooperation. 826 00:41:01,606 --> 00:41:06,485 Still, on some prehistoric level we're all lone hunters. 827 00:41:06,486 --> 00:41:12,386 So it can feel dangerous to show any softness to other members of the tribe. 828 00:41:16,739 --> 00:41:21,254 But if we manage to lay down our clubs and our sharpened rocks, 829 00:41:21,255 --> 00:41:25,476 answering the call of the altruistic imperative.. 830 00:41:25,477 --> 00:41:28,657 Can be its own reward. 831 00:41:33,942 --> 00:41:37,662 Subs created by: David Coleman.