1 00:00:02,254 --> 00:00:08,571 Microsoft Auto Translate By : Bagong Jiwa 2 00:00:34,752 --> 00:00:38,234 Baru kemarin, tampaknya konser berlangsung 3 00:00:38,624 --> 00:00:43,707 Tetapi selama 12 bulan ini, pantai yang berada di pusat Ibu Kota 4 00:00:43,707 --> 00:00:47,029 Berubah menjadi kota hantu 5 00:00:47,162 --> 00:00:50,305 Mengingat apa yang terjadi di "Danau Victoria" 6 00:00:50,305 --> 00:00:54,435 yang menyebabkan puluhan orang dan masyarakat meninggal seketika 7 00:00:54,544 --> 00:00:56,765 dan tempat ini bagaikan di Neraka 8 00:00:56,765 --> 00:00:59,533 Ini disebabkan oleh jenis ikan "Alberana" 9 00:00:59,533 --> 00:01:03,120 Percaya apa tidak bahwa Piranha ini punah sejak 2 tahun yang lalu 10 00:01:03,201 --> 00:01:06,164 Pemerintah melakukan program pembersihan di sekitar pantai 11 00:01:06,164 --> 00:01:10,032 yang ramai menjadi kehidupan yang tentram dan menguntungkan 12 00:01:10,568 --> 00:01:14,000 dan mengosongkan semua barang - barang yang sudah rusak 13 00:01:14,000 --> 00:01:16,852 Menghancurkan semua kebutuhan lokal 14 00:01:17,008 --> 00:01:20,582 "Danau Victoria" terpaksa dikarantina 15 00:01:20,582 --> 00:01:22,532 Pantai tidak hanya gulma 16 00:01:22,532 --> 00:01:25,498 setelah ribuan tahun orang menikmati Matahari 17 00:01:25,498 --> 00:01:29,859 dan perahu yang tersisa dibiarkan membusuk disepanjang pantai 18 00:01:30,552 --> 00:01:33,781 Kita ulang tahun ini kembali menjadi tragis 19 00:01:33,890 --> 00:01:38,132 Sangat mengherankan, kenapa mengulangi apa yang telah terjadi di sini? 20 00:01:38,132 --> 00:01:41,933 dan jika ada apa harus mengulangi lagi? 21 00:02:45,166 --> 00:02:50,157 Danau Cross Provinsi Merkin, Arizona 22 00:03:03,110 --> 00:03:04,992 "Sarah" 23 00:03:06,433 --> 00:03:11,173 - "Sarah" - Oke, mari kita memikirkan Danau ini 24 00:03:15,522 --> 00:03:17,504 25 00:03:51,906 --> 00:03:54,595 Kakiku terjerat tanaman 26 00:04:08,187 --> 00:04:10,677 Disini, dia sudah mati 27 00:04:21,290 --> 00:04:23,875 - Ini berat, bukan - Ya 28 00:04:23,875 --> 00:04:27,355 Ya, tampaknya lebih baik dari dari tahun lalu. 29 00:04:30,165 --> 00:04:34,008 Sialan, sorot lampu pada perutnya 30 00:04:34,008 --> 00:04:36,753 Apa itu ? 31 00:04:43,562 --> 00:04:45,539 Sesuatu di dalam 32 00:04:53,397 --> 00:04:55,656 Sialan, kurang ajar 33 00:04:55,656 --> 00:04:59,223 - Itu bagian kotorannya - Dia mengenaiku 34 00:04:59,874 --> 00:05:02,725 Bau ini sepertinya membusuk 35 00:05:11,209 --> 00:05:14,497 - Sialan - Itu sebuah Gas 36 00:05:26,492 --> 00:05:28,621 Sialan, Sialan Sialan 37 00:05:30,077 --> 00:05:31,650 Brengsek 38 00:05:37,867 --> 00:05:40,267 Tolong 39 00:05:42,002 --> 00:05:43,849 40 00:06:30,503 --> 00:06:33,843 Waktunya untuk bermain Air lagi 41 00:06:33,843 --> 00:06:34,980 2 hari pada pembukaan 42 00:06:34,980 --> 00:06:38,134 Datang kemari, pantai yang indah dan besar 43 00:06:38,134 --> 00:06:41,527 dan siap melayani orang-orang seperti Anda 44 00:06:41,562 --> 00:06:43,935 Anda akan menjadi pecundang 45 00:06:44,226 --> 00:06:47,834 Jika Anda ingin bersenang-senang datang ke kota terbaik kami 46 00:06:47,834 --> 00:06:51,040 Kata kuncinya adalah "The Big Wet (basah)" 47 00:06:51,040 --> 00:06:55,052 Ingatlah untuk berenang gratis 48 00:07:00,452 --> 00:07:03,718 Ayo, berhenti sudah, ada Photografer 49 00:07:11,231 --> 00:07:12,755 Hi 50 00:07:13,163 --> 00:07:16,089 Hi saya harus menyelesaikan beberapa hal 51 00:07:16,089 --> 00:07:18,842 Ambil 52 00:07:18,877 --> 00:07:21,884 - Kau teman dari mereka - Maddy 53 00:07:22,927 --> 00:07:25,493 Kemarilah dan peluk suami ibumu yang baru 54 00:07:25,493 --> 00:07:29,612 katakan kenapa kau memecat penjaga dan menyewa penyelamat untuk 55 00:07:30,343 --> 00:07:33,224 Penari anak kecil di sana 56 00:07:33,224 --> 00:07:35,201 - Benarkah? - Benar sekali Sayang 57 00:07:35,302 --> 00:07:38,713 - Mustahil - Dengar, sejak ibumu meninggal 58 00:07:38,748 --> 00:07:42,919 Dia mohon padaku untuk tetap bekerja di taman ini 59 00:07:42,919 --> 00:07:46,959 Dan aku butuh dukunganmu jika kau suka, aku sekarang ayahmu 60 00:07:46,959 --> 00:07:49,656 Kita akan selalu bersama 61 00:07:49,876 --> 00:07:53,748 Chet, terkadang aku percaya padamu diluar sana. 62 00:07:53,799 --> 00:07:57,127 Kau akan menyukai tempat ini 63 00:07:58,692 --> 00:08:01,469 - Kolam Dewasa ? - Masuklah 64 00:08:04,842 --> 00:08:08,239 Aku mendapatkan banyak dari ini 65 00:08:13,252 --> 00:08:17,075 - Apa pendaptmu ? - Lelucon ini terlalu mahal- 66 00:08:17,110 --> 00:08:22,018 Strip bar di taman air ide jenius 67 00:08:22,865 --> 00:08:24,855 Tidak, tidak, tidak Jangan khawatir tentang hal itu 68 00:08:24,855 --> 00:08:29,000 Beberapa karyawan memutar matanya di sini 69 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Kiki "keluar dari bak mandi" 70 00:08:34,664 --> 00:08:37,458 Dia adalah seorang dokter Rusia 71 00:08:37,921 --> 00:08:40,505 Lihat layar TV yang ada disana 72 00:08:40,647 --> 00:08:44,558 Kamera telah dipasang dibawah, kau harus menerima saran ini, lihat 73 00:08:48,430 --> 00:08:51,071 - Ini memuakkan. - Hati-hati jangan menyetuhnya 74 00:08:51,071 --> 00:08:53,164 - Aku akan membawanya keluar - Kau jangan coba-coba 75 00:08:53,265 --> 00:08:57,107 - Ini adalah hakmu - Aku memiliki setengah dari tempat ini 76 00:08:57,538 --> 00:09:01,833 - Benarkah ? - Angkat tanganmu jika mempunyai 51% 77 00:09:02,315 --> 00:09:05,393 Di tempat pemandian ini 78 00:09:05,697 --> 00:09:09,551 Sekarang angkat tangan jika kau memegang saham 49% 79 00:09:09,764 --> 00:09:11,760 Hanya kamu 80 00:09:41,340 --> 00:09:43,270 Hi 81 00:09:43,615 --> 00:09:46,868 - "Hello" sayang - Bagaimana? apa ada yang baru? 82 00:09:46,868 --> 00:09:50,475 Musim panas Shelby ini, benar-benar menyenangkan 83 00:09:50,475 --> 00:09:52,147 Diamlah 84 00:09:52,247 --> 00:09:56,664 Dia takut berhubungan seks karena adiknya masih terlalu kecil untuk menambah anak 85 00:09:56,914 --> 00:09:58,504 Cukup sudah hentikan 86 00:09:58,820 --> 00:10:02,048 - Ini tidak akan terjadi - Em.. dia telah datang 87 00:10:02,170 --> 00:10:06,381 Anak itu sudah lama melihatmu, tapi kau tidak tahu 88 00:10:08,149 --> 00:10:11,496 Hi "mate", bagaimana menurutmu perubahan lokasi ini? 89 00:10:11,865 --> 00:10:14,344 - Josh "Danau menemukanku" - Hai.. 90 00:10:14,446 --> 00:10:16,897 Okay, selamat tinggal cewek manis 91 00:10:17,095 --> 00:10:20,046 - Ada yang tau kalau aku kembali ? - Hi 92 00:10:20,081 --> 00:10:22,268 - Aku merindukanmu - dan aku juga 93 00:10:22,268 --> 00:10:24,315 Aku yakin kau ingin menghabiskan musim panas sekolah disini 94 00:10:24,315 --> 00:10:27,370 - Aku tidak percaya penulis - Aku tau 95 00:10:28,052 --> 00:10:32,071 Tempat ini berarti bagiku, semuanya bekerja dan tempat nongkrong 96 00:10:32,071 --> 00:10:34,277 Aku tau, aku juga ingat pada saat itu 97 00:10:34,277 --> 00:10:37,496 - Dan selama kau kembali.. - Hei, apakah ini ide yang baik? - 98 00:10:44,271 --> 00:10:46,861 Tidak diperbolehkan minum bir untuk usia dini 99 00:10:49,121 --> 00:10:51,670 100 00:10:52,004 --> 00:10:54,983 Mari kita minum dan lihat kembang api 101 00:10:54,983 --> 00:10:57,723 Membuka baju di depan umum dan 102 00:10:57,723 --> 00:10:59,563 Dan mungin penyalahgunaan narkoba 103 00:11:02,506 --> 00:11:05,235 Tapi pasti penyalahgunaan narkoba 104 00:11:05,908 --> 00:11:08,608 Dan aku selalu memikirkanmu 105 00:11:15,317 --> 00:11:19,117 - Apa yang belum dia punya ? - Anggota senior kali 106 00:11:19,628 --> 00:11:24,558 Aku mendengarmu, jadi aku menghargaimu 107 00:11:24,678 --> 00:11:29,581 Dan juga meminta maaf atas apa yang terjadi terakhir kali kita berbicara bersama-sama 108 00:11:29,706 --> 00:11:33,029 Itu tidak perlu 109 00:11:33,029 --> 00:11:35,858 - Tapi aku telah kembali - Hanya Untuk musim panas 110 00:11:35,858 --> 00:11:38,665 Akan menjadi musim panas menarik 111 00:11:41,212 --> 00:11:44,281 - Waktunya untuk melayani tamu - Ok 112 00:11:44,281 --> 00:11:46,402 Selamat datang kembali 113 00:11:50,507 --> 00:11:53,684 - Selamat bahagia malam ini - Ya, saya juga 114 00:11:56,194 --> 00:11:59,645 Aku suka air 115 00:12:00,541 --> 00:12:02,463 Jadi itu sangat... basah 116 00:12:07,519 --> 00:12:09,845 kau memikirkan apa ? 117 00:12:11,320 --> 00:12:13,735 Tidak ada 118 00:12:14,335 --> 00:12:17,389 Baiklah, kita melepas pakaian dan pergi berenang 119 00:12:19,138 --> 00:12:21,198 Oke, bagus 120 00:12:26,234 --> 00:12:29,579 - Berbaliklah - oh, baiklah 121 00:12:46,491 --> 00:12:48,155 "Shelby" 122 00:12:49,911 --> 00:12:51,827 "Shelby" 123 00:12:53,076 --> 00:12:54,922 "Shelby" 124 00:12:56,046 --> 00:12:58,273 - Mau apa tidak - Ya, aku datang 125 00:13:03,018 --> 00:13:05,561 Jangan bertindak aneh, ok 126 00:13:16,401 --> 00:13:17,526 Baiklah 127 00:13:19,050 --> 00:13:21,030 - Apa yang kau lakukan - Kau menginginkan ini? 128 00:13:21,030 --> 00:13:23,953 Untuk memainkan permainan 129 00:13:38,076 --> 00:13:41,003 - Ada apa? - Aku merasakan sesuatu di tubuhku 130 00:13:41,847 --> 00:13:44,933 - Apa itu kamu - Apa yang kau bicarakan ? 131 00:13:53,130 --> 00:13:55,647 - Apa yang kau lakukan ? - Tidak 132 00:13:55,647 --> 00:13:59,299 - Jangan begitu kalau tidak suka - Aku tidak melakukan apapun 133 00:14:01,931 --> 00:14:05,211 - "Shelby" mau kemana? - Aku kedinginan 134 00:14:16,514 --> 00:14:19,588 - Kau harus melakukan ini - Oke 135 00:14:22,425 --> 00:14:25,018 Tuhan 136 00:14:26,125 --> 00:14:28,932 - Ayolah - Baiklah, tuhan 137 00:14:30,053 --> 00:14:32,696 Ampuni kami 138 00:14:33,064 --> 00:14:37,088 Kau tahu bahwa seks tanpa pernikahan adalah Dosa 139 00:14:37,099 --> 00:14:38,908 Tetapi 140 00:14:39,548 --> 00:14:42,970 Kita tahu bahwa pelanggaran kami akan kau ampuni 141 00:14:43,457 --> 00:14:45,378 Kami 142 00:14:45,772 --> 00:14:47,879 Kami mohon ampun (untuk) dosa-dosa ini 143 00:14:48,469 --> 00:14:51,130 Amin 144 00:14:52,304 --> 00:14:55,198 - Sekarang kau bisa bermain sex denganku - Amin 145 00:14:56,041 --> 00:14:58,535 - Lihat ini - Apa ? 146 00:14:59,393 --> 00:15:01,228 Kau suka ini ? 147 00:15:06,731 --> 00:15:08,648 Kemarilah 148 00:15:10,525 --> 00:15:13,227 Hei, jangan membuat aku borgol tangan lainnya 149 00:15:22,699 --> 00:15:24,825 - Kita sedang berjalan Travis - Aku tau 150 00:15:24,825 --> 00:15:26,653 - Tidak - Aku tau 151 00:15:29,367 --> 00:15:31,580 Kita pergi, idiot 152 00:15:37,583 --> 00:15:41,742 - Ashley , kau tak papa - Ya, jatuh ke air, sial 153 00:15:43,323 --> 00:15:47,225 - Berikan kunci kontaknya - Mungkin ia jatuh. 154 00:15:47,260 --> 00:15:50,043 - Kau harus mencarinya segera - Dimana? 155 00:15:50,398 --> 00:15:53,088 Sial, sial, sial 156 00:15:58,105 --> 00:16:00,643 - Kunci kontaknya - Aku pergi mencari bantuan 157 00:16:00,643 --> 00:16:03,088 - Tidak - Aku tidak bisa melihat apapun 158 00:16:03,088 --> 00:16:06,903 - Maaf - Ashley.! nyalakan lampu untuk melihat 159 00:16:08,306 --> 00:16:10,036 Sial 160 00:16:10,739 --> 00:16:12,715 Apa yang kau lakukan '? kembali kesini 161 00:16:12,924 --> 00:16:15,214 - Ashley - Aku pergi mencari bantuan 162 00:16:15,214 --> 00:16:18,018 Kembali kesini apa yang kau lakukan? 163 00:16:18,322 --> 00:16:20,820 Ashley, Sial 164 00:16:35,634 --> 00:16:37,491 "Travis" 165 00:16:38,234 --> 00:16:40,968 "Travis", "Travis" 166 00:16:42,295 --> 00:16:44,340 SOS 167 00:16:46,230 --> 00:16:48,723 Ada sesuatu di dalam air! 168 00:16:50,329 --> 00:16:54,318 Tolong, siapapun saja tolong ! 169 00:17:01,181 --> 00:17:04,633 "SOS," Ashley 170 00:17:05,381 --> 00:17:08,261 Travis, kau masih disana ? 171 00:17:08,296 --> 00:17:11,508 Travis, Travis 172 00:17:13,831 --> 00:17:15,616 Ashley 173 00:17:15,691 --> 00:17:17,866 Oh tuhan 174 00:17:18,315 --> 00:17:20,343 Oh tuhan, Tolong 175 00:17:20,378 --> 00:17:25,221 Tuhan, adakah yang bisa nolong kami 176 00:17:25,711 --> 00:17:28,534 Siapapun 177 00:17:28,859 --> 00:17:32,362 - Maaf - Tidak masalah 178 00:17:32,673 --> 00:17:34,951 Aku hanya... 179 00:17:35,977 --> 00:17:38,870 Menurutmu Ashley lebih baik dariku? 180 00:17:39,147 --> 00:17:41,570 - Tidak - Jangan bohong 181 00:17:41,570 --> 00:17:45,514 Cuma tidak suka cewek dengan payudara besar 182 00:18:28,061 --> 00:18:30,393 Aku ingin kembali, Maddy 183 00:19:31,562 --> 00:19:33,589 - Dave - Hi 184 00:19:33,589 --> 00:19:37,025 - Apa yang kau lakukan ? - Bercinta dalam air 185 00:19:38,627 --> 00:19:41,418 - Ya tuhan - Ini menyenangkan 186 00:19:46,531 --> 00:19:48,901 Hi Shelby, kamu melihat Ashley, atau Travis 187 00:19:49,001 --> 00:19:52,358 - Dia tidak datang pagi ini - Tidak, tidak melihat mereka 188 00:19:53,307 --> 00:19:55,128 Aku tidak tau 189 00:19:55,128 --> 00:19:56,745 Hei 190 00:19:57,224 --> 00:20:00,122 - Kau baik2 saja - Hanya merasa aneh 191 00:20:00,264 --> 00:20:03,085 - Biarkan aku membantumu - Tidak, aku tidak apa2 192 00:20:12,000 --> 00:20:13,909 Kau tidak apa2 ? 193 00:20:14,396 --> 00:20:17,806 Pagi yang meletihkan 194 00:20:19,888 --> 00:20:22,686 Kerja yang bagus papa 195 00:21:03,537 --> 00:21:05,788 Tidak ada siapa2 di dalam sheel 196 00:21:05,823 --> 00:21:09,525 Aku yakin mereka baik2 saja dan mungkin sudah lari 197 00:21:09,803 --> 00:21:12,449 Takut jatuh terjadi yang tidak2 198 00:21:13,093 --> 00:21:14,820 Tuhan ... 199 00:21:14,932 --> 00:21:16,765 Cepat angkat Ash ... 200 00:21:16,765 --> 00:21:20,423 - Ini adalah Ash, silakan tinggalkan pesan - Sial, telpon aku 201 00:21:20,423 --> 00:21:22,528 Mungkin ada tempat lain kemana dia pergi? 202 00:21:22,528 --> 00:21:25,544 Tidak, aku harus pergi 203 00:22:06,911 --> 00:22:09,211 Ashley teman terbaikku 204 00:22:10,496 --> 00:22:12,503 Aku tahu dia sedikit membingungkan 205 00:22:12,676 --> 00:22:15,996 dia mencintaiku sekarang mantan pacar dan... 206 00:22:17,584 --> 00:22:21,826 Aku sering memberinya, bahkan aku rela memberikan pacar ke dia 207 00:22:22,318 --> 00:22:24,724 Kami seperti saudara 208 00:22:31,239 --> 00:22:32,997 Apa itu? 209 00:22:34,766 --> 00:22:35,963 Ya Tuhan 210 00:22:36,137 --> 00:22:38,959 Kita harus keluar dari sini secepatnya 211 00:22:40,308 --> 00:22:42,454 Ayo Shelby 212 00:22:52,351 --> 00:22:55,294 - Tolong - Shelby pegang tanganku 213 00:22:58,558 --> 00:23:00,337 Oke, Ayo, aku memegangmu 214 00:23:00,951 --> 00:23:02,925 Tuhan 215 00:23:03,336 --> 00:23:04,909 Oh tuhan 216 00:23:08,179 --> 00:23:10,395 Cepat 217 00:23:12,648 --> 00:23:14,931 Cepat bangun 218 00:23:28,964 --> 00:23:30,642 Hati-hati Tidak, tidak 219 00:23:30,746 --> 00:23:33,152 Kembali, Shelby Kemarilah 220 00:23:34,703 --> 00:23:37,041 Kau harus melompat 221 00:23:41,042 --> 00:23:43,740 Kemarilah, Kau harus melompat 222 00:23:43,775 --> 00:23:45,422 Kemarilah 223 00:23:49,604 --> 00:23:51,362 Ayolah sedikit lagi 224 00:23:53,099 --> 00:23:55,128 Ayolah, aku menangkapmu 225 00:24:13,193 --> 00:24:14,777 Sial 226 00:24:35,594 --> 00:24:38,031 - Binatang apa ini? - Maddy ! 227 00:24:38,218 --> 00:24:40,934 - Apa ini? 228 00:24:56,038 --> 00:24:58,314 - Oh tuhan - Sialan 229 00:25:03,405 --> 00:25:06,286 Apa ini sejenis Piranha 230 00:25:06,496 --> 00:25:10,518 Dia bekerja untuk membangun bendungan Colson 231 00:25:10,553 --> 00:25:14,500 Aku menemukan fosil tersebut ketika pengeboran 232 00:25:14,500 --> 00:25:18,608 Aku mengatakan kepada mereka kalau itu adalah Piranha 233 00:25:18,648 --> 00:25:21,242 Bagaimana caranya dia masuk dari Danau Victoria ke Danau kita? 234 00:25:21,242 --> 00:25:23,333 Inilah yang harus kita cari 235 00:25:26,407 --> 00:25:27,922 Apa ? 236 00:25:30,134 --> 00:25:34,422 Polisi pantai dan ahli biologi laut. 237 00:25:34,923 --> 00:25:37,566 Apa kau bercanda 238 00:25:37,567 --> 00:25:40,498 Polisi pantai dan ahli biologi laut 239 00:25:46,315 --> 00:25:48,486 Aku masih basah 240 00:25:49,684 --> 00:25:52,063 Ya, sedikit 241 00:26:28,596 --> 00:26:30,857 Polisi, bisa buka pintunya ? 242 00:26:30,997 --> 00:26:32,872 Kyle, buka pintunya 243 00:26:33,476 --> 00:26:35,502 Ini adalah yang terbaik 244 00:26:36,220 --> 00:26:38,101 Sangat lucu 245 00:26:38,430 --> 00:26:40,394 Dasar bodoh 246 00:26:46,307 --> 00:26:48,518 Siapa kau, dan dari mana ? 247 00:26:48,518 --> 00:26:50,345 Tuan, kami melihat dia di youtube 248 00:26:50,345 --> 00:26:54,695 Kau dan 11.486.000 orang yang menontonnya 249 00:26:54,878 --> 00:26:59,704 700 anak kecil menertawainya 250 00:27:00,322 --> 00:27:03,094 Kita memerlukanmu "Hei Tuan" Goodman 251 00:27:05,440 --> 00:27:07,443 Kenapa ? 252 00:27:07,588 --> 00:27:09,846 Kami pikir kami kembali 253 00:27:16,295 --> 00:27:19,742 Kami hanya menemukan di Danau Victoria 254 00:27:19,742 --> 00:27:24,699 Mana ada danau yang dalamnya sampe 200 meter 255 00:27:25,225 --> 00:27:29,453 Saya telah mempelajari ini 256 00:27:32,409 --> 00:27:34,241 Spesies jahat 257 00:27:39,148 --> 00:27:42,568 Berpikirlah, penemuan ini sangat menarik 258 00:27:46,122 --> 00:27:49,618 Baja ini 259 00:27:49,672 --> 00:27:54,441 Seperti rumah pengecoran biasa 260 00:27:55,003 --> 00:27:57,117 Sudah terbukti 261 00:27:57,360 --> 00:27:59,832 dan sekarang waktunya 262 00:28:02,737 --> 00:28:06,299 - Tidak - Ma'af 263 00:28:06,299 --> 00:28:09,785 - Aku sudah kehabisan ikan - Baiklah 264 00:28:11,808 --> 00:28:16,399 Aku pikir itu terlihat akal 265 00:28:41,347 --> 00:28:44,554 Sekarang dia mendapatkannya 266 00:28:54,195 --> 00:28:56,331 - Ya Tuhan - Perry kau sudah gila? 267 00:28:56,331 --> 00:28:59,672 - Kau hampir kehilangan tanganmu - Itu katakmu satu-satunya 268 00:29:02,094 --> 00:29:05,321 - Ayo, tolong aku - Sungguh ? 269 00:29:06,642 --> 00:29:10,683 - Kita lihat beberapa informasi - Apa yang kau pikirkan? 270 00:29:18,079 --> 00:29:23,883 Ikan ini lebih suka hidup di bawah tanah 271 00:29:23,883 --> 00:29:28,228 Dan sungai ataupun danau yang banyak mengandung SO2 272 00:29:28,228 --> 00:29:33,575 untuk mencegah panas dari permukaan laut 273 00:29:33,957 --> 00:29:36,874 - Jadi Mereka bertempat tinggal yang salah - Ya 274 00:29:37,825 --> 00:29:41,018 Masalah belerang dan Karbon dioksida 275 00:29:41,018 --> 00:29:45,840 selama proses pengolahan air memiliki klorin, jadi 276 00:29:46,090 --> 00:29:51,539 Ikan tersebut akan bingung 277 00:29:52,081 --> 00:29:55,652 dan mencoba masuk ke buatan manusia 278 00:29:55,949 --> 00:30:02,193 Terutama kolam renang dirumah 279 00:30:04,915 --> 00:30:07,207 Jadi air kita alihkan ke Danau "Cruz" 280 00:30:07,498 --> 00:30:09,697 Atau setara dengan kolam renang 281 00:30:09,697 --> 00:30:12,145 Hal ini sangat buruk 282 00:30:12,145 --> 00:30:14,585 Apa kau mengatakan kepada siapa pun tentang ini? 283 00:30:14,585 --> 00:30:17,137 Tentu saja iya 284 00:30:17,137 --> 00:30:20,867 Hilangnya kredibilitas setelah perkiraan terakhir yang ditulis disebuah 285 00:30:20,867 --> 00:30:23,835 Dia, ikan itu bisa berjalan 286 00:30:23,915 --> 00:30:27,121 Itu benar, aku sudah membaca buku itu 287 00:30:27,121 --> 00:30:30,198 Buku ini mengagumkan 288 00:30:31,055 --> 00:30:35,339 Terima kasih atas kebaikanmu 289 00:30:44,702 --> 00:30:46,387 Terima kasih 290 00:30:47,101 --> 00:30:48,694 "Perry" 291 00:30:49,353 --> 00:30:52,765 Kau membaca buku tentang laut? 292 00:30:52,977 --> 00:30:55,788 Aku cuma Ingin tahu saja 293 00:30:59,372 --> 00:31:03,131 Kita harus memeriksa pipa didalam Danau malam ini 294 00:31:03,259 --> 00:31:05,631 Aku bisa panggilkan team perenang besok 295 00:31:05,631 --> 00:31:08,406 Sudah terlambat, kolam renang akan dibuka besok 296 00:31:08,406 --> 00:31:10,791 dan banyak sekali pengunjung 297 00:31:10,826 --> 00:31:12,704 Jika ikan masuk ke dalam sistem air... 298 00:31:12,704 --> 00:31:16,547 Maka akan terjadi pada Danau Victoria sebagai makanan pembuka 299 00:31:17,039 --> 00:31:19,772 Kita harus kesana segera 300 00:31:20,232 --> 00:31:23,327 - Terima kasih banyak telah membantuku Tuan Goodman - Terima kasih kembali 301 00:31:23,327 --> 00:31:27,688 - Terima kasih Pak - Oke, ok 302 00:31:31,911 --> 00:31:35,389 11, 888, 000 jam 303 00:31:35,390 --> 00:31:40,213 Apa yang akan kau katakan sayang apa kau tersenyum? 304 00:32:06,239 --> 00:32:09,252 Sepasang anak Muda Ashley surobi "dan" Travis Mitchell 305 00:32:09,252 --> 00:32:12,089 Mengabarkan ketidakhadiran mereka hari ini setelah mengambil truk mereka 306 00:32:12,089 --> 00:32:14,100 Di Danau Cruz telah ditemukan mayat 307 00:32:14,100 --> 00:32:17,492 - Terima kasih telah menemaniku di sini - Sama-sama 308 00:32:18,434 --> 00:32:20,146 Bagaimana keadaanmu ? 309 00:32:20,297 --> 00:32:22,961 - Baik - Jauh lebih baik 310 00:32:24,418 --> 00:32:28,118 - Hei Kenapa - Tidak ada "Ashley" itu menyakitkanku 311 00:32:33,496 --> 00:32:36,629 Bercintalah denganku 312 00:32:37,245 --> 00:32:40,127 - Tolong - Sekarang? - 313 00:32:40,127 --> 00:32:43,541 Tolong Josh, sekarang 314 00:32:44,204 --> 00:32:47,174 Aku pikir ada sesuatu yang salah denganku 315 00:32:48,378 --> 00:32:51,622 Dan jika aku memperbaikinya, aku tidak ingin mati perawan 316 00:32:54,551 --> 00:32:58,228 Josh Aku ingin bersamamu 317 00:33:04,094 --> 00:33:08,167 Dengan ini aku akan lega dari pada mati sia2 diluar sana 318 00:33:10,872 --> 00:33:14,049 Pipa ini mengarah langsung melalui danau kita 319 00:33:14,049 --> 00:33:16,849 Itu benar-benar gila 320 00:33:16,849 --> 00:33:19,783 Aku akan memeriksanya, secepatnya 321 00:33:20,683 --> 00:33:22,977 Apa yang aku katakan tadi malam 322 00:33:22,977 --> 00:33:24,815 Kau mau ikut denganku? kau bisa membantuku 323 00:33:24,966 --> 00:33:26,820 - Apa - Artinya jika kau 324 00:33:27,104 --> 00:33:29,836 - Itu tidak apa2 - Tidak, aku tidak takut 325 00:33:31,776 --> 00:33:33,506 Aku tidak pandai berenang 326 00:33:33,506 --> 00:33:36,222 Di air apakah tidak bisa mengambang ? 327 00:33:37,236 --> 00:33:40,929 Dan bagaimana disekolah kalau ada konser berenang ke pantai ? 328 00:33:40,929 --> 00:33:42,982 Apa belum pernah? 329 00:33:42,994 --> 00:33:45,073 Ok Berry katakan bagaimana cara melatih berenangmu 330 00:33:45,190 --> 00:33:48,248 Tidak, cuma tidak ada waktu 331 00:33:49,509 --> 00:33:51,474 Dan ini tidak penting 332 00:33:52,096 --> 00:33:54,342 Kedua lampu 333 00:33:55,243 --> 00:33:58,660 Ya aku tahu, jangan terburu-buru 334 00:33:59,600 --> 00:34:02,092 Baik, terima kasih 335 00:34:07,671 --> 00:34:10,050 Apa kau yakin ingin melakukan ini? 336 00:34:10,184 --> 00:34:12,026 Kedua 337 00:34:50,498 --> 00:34:54,214 Kau tinggal sendirian ? 338 00:34:54,904 --> 00:34:59,734 - Diamlah Connor - Ya, Perry tidak fasih berenang 339 00:35:21,291 --> 00:35:23,169 Maddy 340 00:35:23,342 --> 00:35:25,476 - Maddy - Maddy! 341 00:35:26,928 --> 00:35:28,900 Berenang kesini, Maddy 342 00:35:30,136 --> 00:35:31,409 Tolong 343 00:35:44,279 --> 00:35:46,246 - Sial - Beri jalan, pergi dari sini 344 00:35:54,859 --> 00:35:58,019 - Kau tidak apa-apa ? - Aku pikir begitu 345 00:36:04,025 --> 00:36:05,723 Ya 346 00:36:07,102 --> 00:36:10,050 Jangan takut, tidak akan rusak 347 00:36:12,619 --> 00:36:15,085 - Maaf - Tidak apa-apa 348 00:36:15,202 --> 00:36:17,993 Itu lebih baik 349 00:36:20,391 --> 00:36:22,921 - Oh Tuhan Shelby - Bercintalah denganku 350 00:36:27,693 --> 00:36:29,979 Oh Tuhan, yes 351 00:36:30,019 --> 00:36:31,587 - Oh Tuhan - Oh Tuhan 352 00:36:31,587 --> 00:36:34,181 - Teruskan - Oh Tuhan 353 00:36:35,816 --> 00:36:38,052 - Oh Tuhan - Oh Tuhan 354 00:36:38,922 --> 00:36:40,862 355 00:36:40,862 --> 00:36:43,368 Ya Tuhan, apa ini 356 00:36:46,487 --> 00:36:48,450 357 00:36:48,908 --> 00:36:51,734 Apa ini ? 358 00:36:51,966 --> 00:36:53,751 359 00:36:53,969 --> 00:36:55,657 360 00:36:56,698 --> 00:36:59,150 Sial, apa ini? 361 00:36:59,861 --> 00:37:02,015 362 00:37:02,941 --> 00:37:04,970 363 00:37:14,210 --> 00:37:17,135 Oh Tuhan, Oh Tuhan 364 00:37:25,010 --> 00:37:26,874 365 00:37:40,460 --> 00:37:42,107 "Josh" 366 00:37:44,199 --> 00:37:47,361 Merasa lebih baik sekarang Josh? " 367 00:37:47,693 --> 00:37:49,737 "Josh" 368 00:37:50,277 --> 00:37:52,166 "Josh" 369 00:37:53,927 --> 00:37:56,654 Aku pikir memiliki sesuatu baru saja terjadi 370 00:37:58,917 --> 00:38:00,775 "Josh" 371 00:38:08,964 --> 00:38:11,071 Josh "apa yang kamu lakukan?" 372 00:38:13,362 --> 00:38:15,158 Oh Tuhan 373 00:38:26,744 --> 00:38:28,591 "Josh" 374 00:38:29,493 --> 00:38:31,654 "Josh" 375 00:38:32,832 --> 00:38:34,733 "Josh" 376 00:38:34,810 --> 00:38:36,371 "Josh" 377 00:38:37,768 --> 00:38:39,511 "Josh" 378 00:38:40,761 --> 00:38:43,940 Apa yang kau lakukan disini ? 379 00:39:02,946 --> 00:39:06,352 - Kecepatan 70km/j - Apa bisa pergi keluar dari sini? 380 00:39:06,352 --> 00:39:09,484 - Seperti ngesek dengan anak istriku - Kau akan melakukannya 381 00:39:09,484 --> 00:39:11,858 Tapi itu yang paling penting 382 00:39:23,415 --> 00:39:27,643 - Bagus, sekarang apa? - Apa mau main balapan 383 00:39:27,643 --> 00:39:32,436 Aku akan membuka rahasiamu jika kau tidak bisa membayarku 384 00:39:32,718 --> 00:39:35,718 Sekarang, apa tugasku? 385 00:39:35,718 --> 00:39:39,087 - Lakukan dan cek pipa air danau - Maddy sudah memeriksanya 386 00:39:39,394 --> 00:39:42,511 - Hampir membunuhnya - Apa dia tidak apa-apa? 387 00:39:42,620 --> 00:39:46,028 Semua baik-baik saja, kecuali diluar rencana 388 00:39:46,028 --> 00:39:49,033 - Seperti calon pacarnya - Jangan kuatir tentang hal ini 389 00:39:49,033 --> 00:39:52,854 tapi aku yang kuatir, aku melindungimu 390 00:39:53,415 --> 00:39:55,398 Akan kuberitahu sesuatu 391 00:39:55,436 --> 00:39:59,030 Kau harus, memberitahu kalo ada apa2 ok 392 00:39:59,181 --> 00:40:01,946 - Periksa kolam untukku - Oke 393 00:40:02,195 --> 00:40:05,439 - Malam yang indah Pak Polis - Kau juga 394 00:40:05,561 --> 00:40:08,644 Dan apa ini? 395 00:40:08,644 --> 00:40:11,137 - Kau melewati batas kecepatan. - Kau memanfaatkanku ? 396 00:40:11,172 --> 00:40:13,402 Itu tugasku 397 00:40:14,917 --> 00:40:17,247 Dasar polisi gadungan 398 00:40:31,050 --> 00:40:33,128 Selamat malam 399 00:40:33,835 --> 00:40:35,500 Jadi 400 00:40:35,500 --> 00:40:38,740 Kau menggantikan hubunganmu dengan "Kyle"? 401 00:40:38,974 --> 00:40:41,482 Tidak, itu tidak mungkin 402 00:40:41,806 --> 00:40:44,793 Jangan memikirkan itu lagi 403 00:40:46,195 --> 00:40:48,736 Kau harus mengambil keputusan 404 00:40:48,916 --> 00:40:51,177 Ya, sudah 405 00:40:54,052 --> 00:40:57,575 Josh telah memotong kelaminnya karena sesuatu keluar dari rahimku 406 00:41:00,953 --> 00:41:04,735 Dia tidak apa2, kalo dirawat dengan baik 407 00:41:06,001 --> 00:41:09,355 Kau bisa pergi, Josh ditangani oleh dokter yang berpengalaman 408 00:41:09,355 --> 00:41:14,094 Aku akan terus menanyainya, Kau akan sia-sia disini 409 00:41:14,394 --> 00:41:18,001 - Dan bagaimana dengan Shelby? - Situasi ini tidak cukup serius 410 00:41:18,350 --> 00:41:21,024 Tapi aku akan mengawasi dia oke? 411 00:41:21,024 --> 00:41:22,848 Aku lelah sekali 412 00:41:23,047 --> 00:41:25,345 Pergilah istirahat, aku akan menghubungimu 413 00:43:54,836 --> 00:43:58,741 414 00:43:59,229 --> 00:44:02,922 415 00:44:03,068 --> 00:44:08,198 416 00:44:08,443 --> 00:44:13,650 417 00:44:13,650 --> 00:44:16,495 Itu lagu menyedihkan 418 00:44:17,226 --> 00:44:20,052 Kemarilah tidur denganku 419 00:44:20,512 --> 00:44:24,514 420 00:44:24,830 --> 00:44:28,514 421 00:44:28,514 --> 00:44:31,046 "Aku" Rachel 422 00:44:31,227 --> 00:44:33,634 - Dan aku Donna - Baiklah 423 00:44:35,948 --> 00:44:40,014 424 00:44:40,014 --> 00:44:44,117 425 00:44:44,412 --> 00:44:47,004 Kita rayakan 426 00:45:08,043 --> 00:45:10,106 Selamat Datang di Rock Bottom 427 00:45:15,084 --> 00:45:18,345 Maaf, bisa bukakan ini? 428 00:45:29,521 --> 00:45:30,917 Tunggu 429 00:45:39,352 --> 00:45:41,072 Saya tidak tahu apakah saya bisa 430 00:45:41,072 --> 00:45:45,110 Tenang, ini seperti bayi belajar berjalan saja 431 00:45:45,110 --> 00:45:47,867 Mengapa kau bilang bayi belajar berjalan 432 00:45:48,095 --> 00:45:51,241 Kau tau ikan yang telah memakanku 433 00:45:51,242 --> 00:45:54,705 - Aku benci air - Ingat apa yang dikatakan Dr Smith 434 00:45:54,705 --> 00:45:59,964 Dengan berenang yang bisa memulihkan ini 435 00:46:00,417 --> 00:46:03,862 Tidak akan terjadi apa2, lihat semua disini 436 00:46:04,888 --> 00:46:06,540 Bermain tenis ? 437 00:46:07,803 --> 00:46:10,103 Aku bisa menangani ini 438 00:46:22,296 --> 00:46:24,958 Aku tidak takut air 439 00:46:25,327 --> 00:46:28,318 Aku tidak takut air 440 00:46:31,855 --> 00:46:35,993 - Aku tidak bisa - Jangan khawatir tentang hal itu, kita cari cara lain 441 00:46:36,028 --> 00:46:37,497 Tidak 442 00:46:38,109 --> 00:46:40,638 - Lemparkan aku kedalam air - Apa? 443 00:46:40,638 --> 00:46:44,100 Dengarkan aku, raihlah kursi ini 444 00:46:44,100 --> 00:46:46,812 Dan dorong aku ke air 445 00:46:46,812 --> 00:46:49,659 Jangan, itu tidak baik, kita kesini masuk untuk mandi 446 00:46:49,659 --> 00:46:52,841 Baik, ide bagus Jadi kita lakukan oke 447 00:46:52,841 --> 00:46:55,062 - Satu, dua.... - Berhenti.. 448 00:46:55,062 --> 00:46:57,933 - Oke, oke - Kenapa berhenti ? 449 00:46:58,378 --> 00:47:01,032 - Kau bilang berhenti - Aku tidak mengatakannya 450 00:47:01,032 --> 00:47:04,085 - Apapun yang kau bilang kita membayar untuk berenang - Baik, mengerti 451 00:47:04,120 --> 00:47:09,153 - AKu tidak akan mendengarkanmu - Dorong aku ke dalam air 452 00:47:09,153 --> 00:47:12,125 Oke, ini dia Satu, dua ... 453 00:47:12,125 --> 00:47:15,477 - Tidak, aku berubah pikiran - Dua... 454 00:47:15,477 --> 00:47:17,653 Tidak, aku berubah pikiran, aku tidak ingin turun 455 00:47:17,653 --> 00:47:20,159 - Aku tidak ingin turun - Tapi tuan 456 00:47:20,159 --> 00:47:23,134 - Hei, biarkan dia, - Dia ingin turun 457 00:47:23,134 --> 00:47:25,344 Tidak, aku tidak menginginkannya 458 00:47:25,344 --> 00:47:28,607 Ada apa denganmu?, jangan mendorong orang tua kedalam 459 00:47:28,607 --> 00:47:31,538 Ya benar, tidak boleh mendorong orang tua kedalam air 460 00:47:31,538 --> 00:47:36,093 - Kau tadi bilang mau masuk - Tidak, aku tidak ingin turun 461 00:47:39,338 --> 00:47:43,510 - Ini tidak baik - Tidak, aku takut air 462 00:47:43,510 --> 00:47:45,872 Ini tidak menyenangkan sama sekali 463 00:47:52,943 --> 00:47:55,370 Tuan dan nyonya, beserta anak-anak yang terhormat 464 00:47:55,640 --> 00:48:01,118 Maupun Ibu-ibu dari segala usia Selamat datang di Big Water 465 00:48:04,848 --> 00:48:08,832 Dan sekarang saat kalian semua 466 00:48:08,998 --> 00:48:13,242 Bulan ini menjadi penjaga pantai dalam sejarah 467 00:48:13,242 --> 00:48:20,662 Kita sambut David Hasselhoff 468 00:48:30,014 --> 00:48:32,009 David Hasselhoff 469 00:48:32,374 --> 00:48:35,481 - Nyonya-nyonya - Kita sambut dia 470 00:48:35,695 --> 00:48:39,269 Mungkin ingin mencium legendaris kita 471 00:48:41,087 --> 00:48:43,860 Tanpa basa basi 472 00:48:44,313 --> 00:48:48,530 Kita menjadi basah dan basah 473 00:48:51,661 --> 00:48:55,075 Bagaimana kabar Anda? oke ..? 474 00:48:58,477 --> 00:49:02,549 Lihat sini sayang, mengagumkan 475 00:49:03,627 --> 00:49:07,356 Kamu cantik, kamu cantik 476 00:49:07,391 --> 00:49:10,877 Cium sini, tidak mungkin 477 00:49:21,591 --> 00:49:23,464 Selamat tinggal 478 00:49:42,950 --> 00:49:44,729 Kau tahu 479 00:49:45,518 --> 00:49:47,816 Hei Apa yang kau lakukan di sini Maddy? 480 00:49:48,502 --> 00:49:50,544 Aku lihat ini ketika aku menemukan penyimpanan air 481 00:49:50,544 --> 00:49:52,679 Aku pikir baru sekarang untuk bertanya 482 00:49:52,679 --> 00:49:55,348 Sudah lebih banyak air tanpa perlu untuk alat untuk fasilitas ini 483 00:49:55,348 --> 00:49:59,169 - Kau tidak perlu mengisi panci dengan air - Itu tidak baik 484 00:49:59,578 --> 00:50:02,837 Kita mencari dan menemukan Danau bawah tanah 485 00:50:03,088 --> 00:50:06,695 - Kita sudah memiliki cukup air - Kau tidak tahu apa yang aku lakukan 486 00:50:06,695 --> 00:50:09,440 Tentu aku tahu, aku telah mengamankan yang menguntungkan besar 487 00:50:09,440 --> 00:50:12,814 Kau mungkin memberi ikan alberana di air melalui pipa 488 00:50:12,814 --> 00:50:17,892 Maddy, ini hari pembukaan aku sudah menghabiskan 100.000 dolar 489 00:50:17,892 --> 00:50:21,389 Dan kau ingin aku membatalkan konser hanya karena ini ? 490 00:50:21,389 --> 00:50:24,829 Ikan alberana dalam pipa? Dan apa lagi? 491 00:50:24,829 --> 00:50:28,629 Setan, hiu, ular 492 00:50:28,629 --> 00:50:33,493 Itu adalah lelucon, Ini omong kosong 493 00:50:34,199 --> 00:50:37,890 Kau terlalu banyak nonton film Horor baca saja kisah cinta 494 00:50:40,600 --> 00:50:43,338 Apa sudah selesai aku banyak pekerjaan 495 00:51:22,990 --> 00:51:25,822 - IBU aku telah tergigit - Coba lihat 496 00:51:26,961 --> 00:51:30,629 Jangan digaruk, pergi ke pengobatan, nanti diberi pembalut 497 00:51:30,629 --> 00:51:33,211 - Baik, itu ikan Piranha - Tidak, ada ikan alberana 498 00:51:33,426 --> 00:51:36,233 Jangan membicarakan tentang alberana pergilah 499 00:51:41,315 --> 00:51:43,664 Halo, Halo 500 00:51:44,323 --> 00:51:45,712 - Hi - Hi 501 00:51:45,712 --> 00:51:48,836 - Ikan Piranha telah menggigitku - Siapa namamu nak 502 00:51:48,836 --> 00:51:51,184 - David - David 503 00:51:52,605 --> 00:51:55,135 Nama yang bagus, sama denganku 504 00:51:55,697 --> 00:51:58,587 - Apa ini - Fotoku 505 00:51:59,047 --> 00:52:02,157 - Aku ingin perban - Tunggu 506 00:52:02,423 --> 00:52:04,893 - Kau mengenaliku ? - Tidak 507 00:52:05,278 --> 00:52:08,632 Apa terasa nyeri, melambat saat berenang? 508 00:52:08,996 --> 00:52:10,337 - Bagaimana dengan seri "Knight Rider" - Tidak 509 00:52:10,337 --> 00:52:13,087 Mobil bicara? Anaconda 3? 510 00:52:13,122 --> 00:52:14,878 Program televisi di Broadway? 511 00:52:15,177 --> 00:52:16,400 - Apa - Tuan Hasselhoff 512 00:52:16,401 --> 00:52:20,897 Pergilah, aku bicara dengan temanku 513 00:52:22,122 --> 00:52:27,635 - Kau benar-benar tidak mengenalku - Ya benar, aku hanya ingin meminta perban 514 00:52:27,666 --> 00:52:31,768 Tolong berikan aku perban, untuk temanku David 515 00:52:32,672 --> 00:52:35,825 - SpongeBob? - Aku akan mengambil perbanku 516 00:52:38,200 --> 00:52:40,583 Aku penjaga pantai 517 00:53:04,159 --> 00:53:07,327 - Kau tidak apa-apa? - Ya, sebuah ikan 518 00:53:07,327 --> 00:53:11,330 Aku bersumpah itu seperti alberana dalam berita 519 00:53:12,820 --> 00:53:14,721 Hei semua keluar dari kolam renang 520 00:53:15,517 --> 00:53:17,755 Kau harus peringatkan untuk keluar dari kolam renang 521 00:53:20,731 --> 00:53:22,396 Hei, jangan lari. 522 00:53:26,030 --> 00:53:28,225 Permainan berakhir "Chet", Kau harus menutup ini segera 523 00:53:28,225 --> 00:53:32,551 - Mustahil - wanita itu merasa ada Piranha dalam bak 524 00:53:32,820 --> 00:53:36,086 - Apa kau melihatnya ? - Tidak 525 00:53:36,086 --> 00:53:38,933 - Baik - Jika kau memiliki bukti 526 00:53:38,933 --> 00:53:41,985 - Aku akan memanggil keamanan - Baik 527 00:53:41,985 --> 00:53:44,254 Maddy, tenang Maddy. 528 00:53:44,423 --> 00:53:47,036 Chet benar, kau telah menakut-nakuti orang 529 00:53:47,036 --> 00:53:49,827 - Maaf kau berpihak padanya. - Aku hanya menenangkan keadaan 530 00:53:49,827 --> 00:53:52,694 - Kita ketempat keamanan - Kau tidak percaya padaku 531 00:53:52,910 --> 00:53:56,094 Aku menghubungimu dan kau tidak percaya 532 00:53:56,290 --> 00:54:00,279 Semuanya silahkan keluar dari kolam segera 533 00:54:00,279 --> 00:54:04,203 Maddy, apa yang kau lakukan ? 534 00:54:04,735 --> 00:54:08,413 - Apa yang dilakukan? lepaskan aku - Dan apa yang bisa aku lakukan? 535 00:54:09,540 --> 00:54:13,830 Kau melecehkanku dengan baju itu? Aku akan memberikan tip 536 00:54:13,830 --> 00:54:15,814 Kau perlu garpu yang besar 537 00:54:16,431 --> 00:54:18,297 Mari Pergi 538 00:55:07,837 --> 00:55:09,508 Tolong 539 00:55:45,207 --> 00:55:47,671 Ayo, kita pergi 540 00:55:47,785 --> 00:55:49,684 Kita kembali 541 00:55:49,684 --> 00:55:53,498 Mereka menemukanmu kemanapun kau pergi 542 00:56:02,386 --> 00:56:04,841 Berikan kakiku 543 00:56:19,347 --> 00:56:21,733 Ini dari besi, dasar jahanam 544 00:56:22,072 --> 00:56:23,917 Terima ini 545 00:57:00,833 --> 00:57:03,331 - Aku benci air - Aku benci ikan.. 546 00:57:03,331 --> 00:57:06,630 SOS, SOS SOS 547 00:57:10,620 --> 00:57:13,935 David smua orang akan mati kau menjaga tidak berbuat apa-apa 548 00:57:14,066 --> 00:57:16,028 Aku bukan penjaga apa aku seperti penjaga 549 00:57:16,028 --> 00:57:20,621 Tolong, tolong .... 550 00:57:21,106 --> 00:57:25,253 - Ada anak-anak minta tolong - Jika dikeluarkan dari air 551 00:57:25,527 --> 00:57:28,488 Ikan akan mengikuti mereka pulang 552 00:57:28,689 --> 00:57:31,665 Tolong, tolong .... 553 00:57:37,462 --> 00:57:39,494 Tolong ! 554 00:57:40,213 --> 00:57:45,087 Pergi ke dalam air dengan baju ini 555 00:57:45,913 --> 00:57:49,288 David, temanmu dalam bahaya 556 00:58:09,306 --> 00:58:12,748 Sialan, aku sudah terlalu tua 557 00:58:18,303 --> 00:58:20,168 Akan aku gotong 558 00:58:22,396 --> 00:58:24,784 Selamatkan manusia 559 00:58:24,784 --> 00:58:28,515 Menyelamatkan orang sudah 560 00:58:29,518 --> 00:58:31,753 Bisa menurunkan aku sekarang ? 561 00:58:52,934 --> 00:58:54,608 "Chet" 562 00:58:55,820 --> 00:58:57,333 "Chet" 563 00:58:59,033 --> 00:59:01,492 Kau lihat mereka? benar ikan? 564 00:59:04,106 --> 00:59:05,974 Aku harus mengosongkannya 565 00:59:11,096 --> 00:59:12,331 "Perry", "Perry" 566 00:59:12,331 --> 00:59:15,734 - Aku ingin kau untuk mengosongkan kolam - Aku belum melakukan ini sebelumnya 567 00:59:15,909 --> 00:59:19,253 Mudah, kau turunlah dan angkat mereka lalu lemparkan keluar 568 00:59:19,253 --> 00:59:20,505 - Aku mengerti - Baiklah 569 00:59:20,505 --> 00:59:23,254 Tunggu dulu, jika seuatu terjadi. 570 00:59:23,254 --> 00:59:26,165 Aku selalu menyukaimu dan aku mencintaimu 571 00:59:26,216 --> 00:59:28,354 Aku pikir kau gay. 572 00:59:28,669 --> 00:59:30,259 - Benar ? - Benar 573 00:59:43,395 --> 00:59:45,014 Aku harus keluar dari sini 574 00:59:45,345 --> 00:59:47,043 Ini bukan salahku 575 00:59:48,744 --> 00:59:50,557 - Apa - Tolong aku 576 00:59:50,557 --> 00:59:52,165 Dengan senang hati 577 00:59:55,061 --> 00:59:58,201 Kemarilah teman, lihat pantatku 578 00:59:59,979 --> 01:00:02,463 - Sial - Sekarang keluarkan dia 579 01:00:02,641 --> 01:00:07,033 Ini akan menyakiti, kau siap? satu, dua 580 01:00:07,168 --> 01:00:09,357 Tuhan 581 01:00:11,213 --> 01:00:13,440 Ayolah, kita harus pergi 582 01:00:35,637 --> 01:00:37,440 Maaf Nak 583 01:00:38,969 --> 01:00:40,893 Itu bukan salahku 584 01:00:47,576 --> 01:00:49,279 Sialan 585 01:00:53,131 --> 01:00:54,902 Ayo pergi 586 01:01:35,775 --> 01:01:39,019 Ok, dengar, ambil peralatan untuk pertolongan pertama di tas 587 01:01:39,220 --> 01:01:41,168 - Kau mengerti - Ya 588 01:01:41,168 --> 01:01:43,558 Aku butuh alat bantuan 589 01:02:19,058 --> 01:02:20,890 - Maddy - Kyle 590 01:02:21,014 --> 01:02:24,006 Maddy, kemarilah 591 01:02:24,035 --> 01:02:26,325 - Bantu aku - Sungguh aku tidak tahu 592 01:02:26,325 --> 01:02:28,342 - Apa yang kau bicarakan - Baik 593 01:02:28,342 --> 01:02:31,265 Chet berjanji berbagi 30% dari keuntungan ini 594 01:02:31,265 --> 01:02:34,896 - Aku pura-pura tidak tahu - Jangan banyak omong, tolong keluarkan aku 595 01:02:34,896 --> 01:02:37,001 - Aku tidak tahu ini - Kumohon, tolong aku 596 01:02:37,373 --> 01:02:39,273 - Kumohon, tolong aku - Park 597 01:02:39,273 --> 01:02:41,438 - Park - Kumohon, tolong aku 598 01:02:41,438 --> 01:02:42,695 Kyle, Kumohon 599 01:02:42,695 --> 01:02:45,857 - Aku tidak bisa - Kumohon, tolong aku 600 01:02:45,918 --> 01:02:47,935 Tidak, Tidak, jangan lakukan ini 601 01:02:48,575 --> 01:02:50,279 Kumohon, tolong aku 602 01:02:50,279 --> 01:02:52,694 - Maddy, dimana Maddy - Aku tidak bisa menyelamatkannya 603 01:02:52,794 --> 01:02:55,042 - Tolong aku, tolong - Maddy 604 01:03:08,398 --> 01:03:09,653 Oke 605 01:03:15,234 --> 01:03:18,881 Kyle, jadilah seorang lelaki Kyle 606 01:03:19,429 --> 01:03:21,329 Maddy 607 01:03:44,194 --> 01:03:46,160 Itu ide yang buruk 608 01:06:06,845 --> 01:06:08,464 Perry ? 609 01:06:46,361 --> 01:06:49,035 Selamatkan orang, Selamatkan orang Kyle 610 01:06:49,091 --> 01:06:51,650 Kau membutuhkan pahlawan? 611 01:06:53,120 --> 01:06:56,193 Kudapat kau, Oh Tuhan 612 01:06:56,193 --> 01:06:59,260 Keluar dari kolam 613 01:07:01,211 --> 01:07:02,804 Medis 614 01:07:03,238 --> 01:07:05,948 Semuanya 615 01:07:07,154 --> 01:07:09,102 Maddy 616 01:07:14,198 --> 01:07:16,104 Maddy 617 01:07:26,833 --> 01:07:30,364 Tidak ada yang menggigit kembali Dave 618 01:07:31,590 --> 01:07:34,730 Dasar bajingan 619 01:09:50,844 --> 01:09:53,676 Kemana semua uang ini? 620 01:09:53,676 --> 01:09:56,378 Uang untuk keperluan kaos kaki 621 01:09:58,313 --> 01:10:02,374 - Hallo - kau tidak akan percaya ini 622 01:10:02,591 --> 01:10:06,204 Mereka benar 623 01:10:06,923 --> 01:10:10,301 Mereka bisa lolos 624 01:10:10,836 --> 01:10:13,448 Ya, aku tahu 625 01:10:22,704 --> 01:10:24,284 David 626 01:10:24,883 --> 01:10:28,044 - David jangan dekat2 - Baik ibu 627 01:10:28,044 --> 01:10:30,336 Terlambat 628 01:10:37,061 --> 01:10:40,644 Oh tuhan 629 01:10:41,021 --> 01:19:35,543 By : Bagong Jiwa