1 00:00:28,064 --> 00:00:31,231 ...flight number 2671 now in final boarding... 2 00:00:45,897 --> 00:00:48,647 Jacob, it's Bianca. 3 00:00:50,356 --> 00:00:54,523 I'm in trouble. I need your help, please. 4 00:00:56,773 --> 00:00:58,690 I have something they want. 5 00:00:59,731 --> 00:01:02,481 Jacob, I don't know what to do. 6 00:01:04,481 --> 00:01:06,106 Please, call me. 7 00:01:14,064 --> 00:01:17,314 How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King? 8 00:01:18,231 --> 00:01:19,231 One week. 9 00:01:19,897 --> 00:01:22,564 My return flight to Cape Town is on the 5th. 10 00:01:22,648 --> 00:01:24,898 It's there on the ticket, ma'am. 11 00:01:24,981 --> 00:01:27,856 You still haven't given us an address where you're gonna be staying. 12 00:01:29,981 --> 00:01:30,981 I'm not sure. 13 00:01:31,481 --> 00:01:34,731 Do you have any friends here, or any family? 14 00:01:35,731 --> 00:01:37,690 I have to find a hotel. 15 00:01:37,773 --> 00:01:42,398 With $600 in cash for seven days and no credit card? 16 00:01:43,606 --> 00:01:44,897 I'll make it last. 17 00:01:45,523 --> 00:01:47,773 That's your idea of a vacation, Mr. King? 18 00:01:50,273 --> 00:01:52,522 Took me three months to save that... 19 00:01:53,811 --> 00:01:55,306 ...and the ticket. 20 00:01:56,981 --> 00:01:58,231 I don't make much. 21 00:01:58,314 --> 00:02:00,106 You drive a cab in Cape Town? 22 00:02:02,648 --> 00:02:03,930 That's right. 23 00:02:04,356 --> 00:02:08,314 But you can make more money driving a cab in Los Angeles, right, Mr. King? 24 00:02:08,981 --> 00:02:10,897 I'm sorry, I don't understand. 25 00:02:10,981 --> 00:02:13,939 Working, staying here in Los Angeles. 26 00:02:14,022 --> 00:02:18,772 I have no intentions of working... or staying. 27 00:02:20,356 --> 00:02:21,731 And that's the truth. 28 00:03:59,648 --> 00:04:00,939 Do you have a room? 29 00:04:02,981 --> 00:04:04,689 Sixty-five a night, cash up front. 30 00:04:10,231 --> 00:04:11,772 I need to see an ID. 31 00:04:23,856 --> 00:04:26,398 My first name's George. My rules or you're out. 32 00:04:26,481 --> 00:04:32,565 No hookers, queers, puntas, parties, junk weed, crack, meth, or loud music. 33 00:04:32,647 --> 00:04:34,398 Not that you seem the type, Mr. King. 34 00:04:35,939 --> 00:04:37,064 202. 35 00:06:00,439 --> 00:06:01,847 Bianca. 36 00:06:08,730 --> 00:06:09,647 Bianca! 37 00:06:15,356 --> 00:06:19,106 - Hello? Can I help you? - I hope so. 38 00:06:20,689 --> 00:06:22,231 I'm looking for someone. 39 00:06:23,440 --> 00:06:26,356 - I think I have the right address, but... - Who are you looking for? 40 00:06:26,939 --> 00:06:31,522 My sister. Bianca Zagosin. Do you know her? 41 00:06:31,605 --> 00:06:35,231 - And you are? - Her brother, Jacob. 42 00:06:38,180 --> 00:06:41,481 Yeah, I remember you. I've seen you in photos. I'm Trish. 43 00:06:42,481 --> 00:06:43,689 Trish. 44 00:06:43,772 --> 00:06:45,481 You're a lot cuter in person. 45 00:06:45,730 --> 00:06:46,647 Come on in. 46 00:06:47,522 --> 00:06:50,148 - So, you just get in? - Yeah. 47 00:06:50,231 --> 00:06:53,564 - My sister, she lives next door, nay? - Used to. 48 00:06:54,231 --> 00:06:57,730 You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. 49 00:06:57,814 --> 00:06:59,564 It was actually right around my birthday. 50 00:07:00,564 --> 00:07:02,814 I don't know, to me, she seemed fine. 51 00:07:02,897 --> 00:07:06,480 It's just all of a sudden, she just bugged out. 52 00:07:06,564 --> 00:07:08,814 She just left, didn't say goodbye, didn't say anything, 53 00:07:08,897 --> 00:07:11,314 didn't leave a forwarding address. I asked the landlords. 54 00:07:12,106 --> 00:07:13,480 So they both moved out? 55 00:07:14,647 --> 00:07:16,440 Yeah. Her and Armand did. 56 00:07:16,522 --> 00:07:19,022 You mean Alex, her husband? 57 00:07:19,106 --> 00:07:20,772 No, her and Armand. 58 00:07:20,856 --> 00:07:22,939 Alex hasn't been around in forever. 59 00:07:24,522 --> 00:07:27,314 - Who's Armand? - Their boy. 60 00:07:28,314 --> 00:07:29,314 Boy? 61 00:07:30,356 --> 00:07:34,439 - Bianca has a child? - It's not hers. It's Alex's kid. 62 00:07:35,856 --> 00:07:37,231 How do you not know this? 63 00:07:37,689 --> 00:07:38,981 You guys don't talk much? 64 00:07:41,439 --> 00:07:44,981 No, no, but she tried calling, and now her phone is disconnected. 65 00:07:45,064 --> 00:07:46,398 Oh, so you're just worried? 66 00:07:47,605 --> 00:07:49,064 She's my little sister. 67 00:07:50,439 --> 00:07:51,522 That's sweet. 68 00:07:53,064 --> 00:07:54,939 So, where did Alex go? 69 00:07:55,022 --> 00:07:57,148 They had a big argument. She didn't tell me what about. 70 00:07:57,689 --> 00:08:01,148 And he just left her. With his kid? 71 00:08:01,897 --> 00:08:02,814 Yeah. 72 00:08:06,564 --> 00:08:07,522 You wanna sit down? 73 00:08:17,022 --> 00:08:18,064 You don't like Alex? 74 00:08:19,189 --> 00:08:22,522 I only met him once. In Cape Town. 75 00:08:23,605 --> 00:08:26,896 I think Alex got into some sort of money trouble. 76 00:08:26,980 --> 00:08:28,814 It was a mess. 77 00:08:30,564 --> 00:08:31,439 Hey. 78 00:08:32,273 --> 00:08:35,064 This is Jacob, Bianca's brother. 79 00:08:35,647 --> 00:08:36,480 Cool. 80 00:08:37,647 --> 00:08:39,731 How'd the audition go? 81 00:08:41,730 --> 00:08:43,939 You've gotta be kidding me. No more fucking ice! 82 00:08:48,147 --> 00:08:50,939 You know what? Can you not do this shit right now? 83 00:08:53,605 --> 00:08:55,647 He's looking for Bianca. Give me one second. 84 00:08:55,730 --> 00:08:58,231 You know what? She left some stuff here. 85 00:08:58,314 --> 00:08:59,605 Let me grab that for you. 86 00:09:03,314 --> 00:09:04,981 What did she leave here? 87 00:09:05,064 --> 00:09:07,064 It's just a bag of her stuff, Bill. 88 00:09:08,939 --> 00:09:10,355 How could you let him in? 89 00:09:11,022 --> 00:09:11,897 Sorry about that. 90 00:09:13,273 --> 00:09:14,273 It's all right. 91 00:09:14,355 --> 00:09:16,189 We are having people over tonight. 92 00:09:16,273 --> 00:09:18,189 You're more than welcome to come. 93 00:09:18,314 --> 00:09:19,355 I told everyone 8:30, 94 00:09:19,439 --> 00:09:23,772 but stuff doesn't get really hopping until, like, 10:30, so you should come by. 95 00:09:23,856 --> 00:09:26,730 - Okay. - Great. See you later. 96 00:09:30,897 --> 00:09:33,981 Do you happen to know who Bianca paid her rent to? 97 00:09:34,064 --> 00:09:35,189 Yeah, Mrs. Lazlo. 98 00:09:35,273 --> 00:09:37,981 Go down the street, there's a white building, go to the back. 99 00:09:38,981 --> 00:09:40,522 - Thank you. - Mm-hmm. 100 00:09:41,350 --> 00:09:42,350 Excuse me for saying this, 101 00:09:43,000 --> 00:09:44,859 but your sister's husband was a cheap son of a bitch. 102 00:09:45,109 --> 00:09:48,442 Wasn't one month I got the rent on time. It was always a fight. 103 00:09:48,726 --> 00:09:52,268 Good thing they moved her out, 'cause I was about to throw her out. 104 00:09:52,268 --> 00:09:56,850 - Who moved her out? - Oh, some pal of her old man's, Zeke... 105 00:09:57,981 --> 00:10:00,273 That's right, Zico. 106 00:10:00,355 --> 00:10:03,897 Slicked back hair, you know, asshole, Mediterranean. 107 00:10:03,981 --> 00:10:05,981 Didn't expect the check to clear. 108 00:10:06,064 --> 00:10:10,064 - So, Bianca owes you money? - No, he squared up on everything. 109 00:10:10,148 --> 00:10:12,022 God knows how she pulled that off. 110 00:10:12,106 --> 00:10:14,814 He didn't even complain about losing the deposit. 111 00:10:14,897 --> 00:10:17,022 Guess he knew what a mess she was. 112 00:10:17,689 --> 00:10:19,647 Did you see her before she went? 113 00:10:20,231 --> 00:10:23,397 When she moved in here, she was a nice young woman. 114 00:10:23,480 --> 00:10:25,480 Polite. Pretty, too. 115 00:10:27,022 --> 00:10:28,730 Last time I saw her, sonny... 116 00:10:29,564 --> 00:10:33,439 she looked terrible, beat up and strung out. 117 00:10:34,106 --> 00:10:36,272 I'm sorry, but that's how it was. 118 00:10:38,189 --> 00:10:41,231 This friend, Zico, I don't know him. 119 00:10:41,730 --> 00:10:43,355 Do you know where I can find him? 120 00:10:43,939 --> 00:10:47,522 The name on the check was Carbodiam Carwash. 121 00:10:47,605 --> 00:10:50,856 It's, uh... It's over on Prospect Street. 122 00:10:51,480 --> 00:10:53,296 Maybe he works there. 123 00:11:05,272 --> 00:11:06,272 Excuse me. 124 00:11:09,897 --> 00:11:11,772 I'm looking for Zico. 125 00:11:12,272 --> 00:11:13,647 There's nobody here called Zico. 126 00:11:14,897 --> 00:11:17,397 - Mm-hmm. - What's this about, my friend? 127 00:11:19,480 --> 00:11:22,272 I'm looking for my sister. Bianca. 128 00:11:23,397 --> 00:11:24,438 Bianca Zagosin. 129 00:11:28,189 --> 00:11:32,022 Zico knows her. He might be able to help me find her. 130 00:11:35,397 --> 00:11:37,272 There's nobody here called Zico. 131 00:11:41,564 --> 00:11:42,981 We can't help you. 132 00:12:27,772 --> 00:12:29,064 Hello. 133 00:13:45,188 --> 00:13:47,814 Excuse me. Is this the Yung Du Market? 134 00:14:00,981 --> 00:14:02,147 Excuse me. 135 00:14:03,063 --> 00:14:05,397 - Can I ask you a question? - What you buying? 136 00:14:05,897 --> 00:14:07,147 I'm not buying anything, ma'am. 137 00:14:07,230 --> 00:14:10,397 I just want to know if you've seen this woman. 138 00:14:10,480 --> 00:14:14,272 - No, I don't know. I don't know. - This woman, does she... 139 00:14:14,355 --> 00:14:16,063 - Does she shop here? - I'm busy. I'm working. 140 00:14:16,147 --> 00:14:18,981 Sorry. I don't know. I don't know. I don't know. 141 00:14:19,063 --> 00:14:20,897 Mom, what's the problem? 142 00:14:25,022 --> 00:14:26,063 What's going on, man? 143 00:14:26,147 --> 00:14:29,647 I only want to know if you've seen this woman and perhaps the kid. 144 00:14:38,814 --> 00:14:42,811 - You're not from around here, are you? - No. South Africa. 145 00:14:46,689 --> 00:14:51,021 I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. 146 00:14:51,856 --> 00:14:53,355 When was the last time? 147 00:14:53,439 --> 00:14:56,814 Maybe two, three weeks ago. Who are they? 148 00:14:57,355 --> 00:14:58,981 My sister and her boy. 149 00:14:59,063 --> 00:15:01,689 I'm looking for them. They've disappeared. 150 00:15:06,856 --> 00:15:08,021 What did she say? 151 00:15:11,689 --> 00:15:13,522 She's asking if you've checked the morgue. 152 00:15:29,397 --> 00:15:32,522 All right, this is case number 4372. 153 00:15:33,272 --> 00:15:36,272 Female African-American, found in a dumpster up on Manchester. 154 00:15:36,355 --> 00:15:40,147 Cause of death, OD from prescribed psychiatric medication. 155 00:15:41,105 --> 00:15:43,147 Seems the dumpster was her home. 156 00:15:44,856 --> 00:15:47,480 - Not her. - Yeah. All right. 157 00:15:51,564 --> 00:15:52,897 Back up, back up. 158 00:16:03,397 --> 00:16:06,439 Nah. It's the wrong demographic. 159 00:16:07,021 --> 00:16:12,063 Mid-50s, found in a bathtub, trying to pretend she was a fish. 160 00:16:14,105 --> 00:16:17,021 All right, number 4410 right here. 161 00:16:17,105 --> 00:16:18,605 Yeah, I remember you, baby. 162 00:16:19,605 --> 00:16:21,856 Found in a stolen vehicle up on West Olympic. 163 00:16:21,938 --> 00:16:23,897 Cause of death, blunt force trauma to the head. 164 00:16:24,480 --> 00:16:25,856 Made the Channel 4 news. 165 00:16:30,730 --> 00:16:33,730 We had one just like this a couple years back. 166 00:16:33,814 --> 00:16:35,021 Gang shit. 167 00:16:35,605 --> 00:16:37,355 Man, them motherfucking gangs these days. 168 00:16:44,814 --> 00:16:46,230 Come on, tell me this ain't her. 169 00:16:54,480 --> 00:16:55,605 It's not her. 170 00:16:57,230 --> 00:17:00,814 God be praised. Or are you all up into Allah and shit? 171 00:17:01,856 --> 00:17:03,188 I gotta say something here. 172 00:17:03,272 --> 00:17:06,063 You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers. 173 00:17:06,147 --> 00:17:08,605 Most people be in the john by now... 174 00:18:18,730 --> 00:18:21,147 Okay, enough of that. Just use your mouth. 175 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 Oh. 176 00:18:22,772 --> 00:18:24,522 Whoa, whoa, whoa. 177 00:18:24,605 --> 00:18:25,980 Wrong room. 178 00:18:27,105 --> 00:18:30,730 It's the only room with the porno working, so I gotta keep it free. 179 00:18:30,813 --> 00:18:31,772 Here you go. 180 00:18:33,230 --> 00:18:36,813 You're in 210 now. Sorry for the inconvenience, Mr. King. 181 00:19:41,355 --> 00:19:44,313 Now what the... What the fuck do you want, man? 182 00:19:44,855 --> 00:19:46,313 What the fuck? 183 00:19:48,480 --> 00:19:49,439 Get him! 184 00:20:17,147 --> 00:20:19,855 Fuck! You're fucking with the wrong guy! 185 00:20:28,647 --> 00:20:29,771 Oh, God! 186 00:20:31,147 --> 00:20:32,896 Ah, shit! 187 00:20:35,230 --> 00:20:38,063 You killed my sister. You tortured her! 188 00:20:38,147 --> 00:20:40,188 Why? Why? 189 00:20:41,063 --> 00:20:43,230 - They told us to. - Who told you? 190 00:20:48,564 --> 00:20:50,938 Give me back my fucking phone! 191 00:21:12,938 --> 00:21:17,771 Whoever you work for, tell them this was a message from the King. 192 00:22:30,771 --> 00:22:33,729 Trish, open up the fucking door. I know you're in there. 193 00:22:33,813 --> 00:22:36,938 Open the fucking door! 194 00:22:37,646 --> 00:22:39,021 Open the fucking door! 195 00:22:39,105 --> 00:22:41,272 I swear to God, I'm gonna break this door down. 196 00:22:43,105 --> 00:22:44,604 Where is your girlfriend? 197 00:22:45,355 --> 00:22:48,438 Listen, man, we've had enough trouble with your sister already. 198 00:22:48,522 --> 00:22:51,272 So I'd really appreciate it if you leave Trish alone. 199 00:22:51,355 --> 00:22:52,188 Whoo! 200 00:22:52,272 --> 00:22:53,938 What the hell were you doing in there? 201 00:22:54,021 --> 00:22:55,063 - Bill, stop. - Stop! 202 00:22:55,147 --> 00:22:57,230 Why do you always have to get so fucked up? 203 00:22:57,313 --> 00:22:58,646 - Stop. - Come here. 204 00:22:59,771 --> 00:23:01,230 You must be Jacob. 205 00:23:01,313 --> 00:23:03,896 - What the fuck is wrong with you? - Bianca's brother, right? 206 00:23:06,313 --> 00:23:07,688 So, how long are you in town for? 207 00:23:12,688 --> 00:23:14,397 I'm glad you made it. 208 00:23:15,272 --> 00:23:17,230 What's wrong? You look a little tense. 209 00:23:17,980 --> 00:23:19,105 Are you okay? 210 00:23:19,855 --> 00:23:22,646 - We need to talk. - Okay, let's talk. 211 00:23:28,021 --> 00:23:30,063 Did you do this with Bianca? 212 00:23:34,938 --> 00:23:36,646 You do other things with her? 213 00:23:39,230 --> 00:23:40,896 Is that why he hates her? 214 00:23:42,147 --> 00:23:43,563 Your boyfriend? 215 00:23:46,771 --> 00:23:49,896 I liked her. She liked me. 216 00:23:56,771 --> 00:23:57,855 And I like you. 217 00:24:01,188 --> 00:24:03,313 Did Bianca do a lot of blow? 218 00:24:08,771 --> 00:24:10,813 Did she score it for you? 219 00:24:18,896 --> 00:24:22,355 She turned me on to Zico's boy, Frankie. 220 00:24:24,521 --> 00:24:25,771 Deals on wheels. 221 00:24:27,813 --> 00:24:29,363 Who is Zico? 222 00:24:34,729 --> 00:24:37,938 - How do you know him? - He's one of Alex's boys. 223 00:24:44,397 --> 00:24:45,896 What are you doing? 224 00:24:50,105 --> 00:24:51,604 - What the fuck? - I'm sorry. 225 00:24:51,688 --> 00:24:53,813 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 226 00:24:53,896 --> 00:24:56,688 I'm sorry. No, no, come here. Look at me, look at me. 227 00:24:56,771 --> 00:24:59,313 Hey, look at me. Nothing happened. Nothing happened. 228 00:24:59,396 --> 00:25:00,771 No... 229 00:25:00,855 --> 00:25:03,147 Nothing happened. Nothing happened. 230 00:25:03,230 --> 00:25:04,980 Nothing happened. 231 00:25:05,063 --> 00:25:06,688 Come here. Come here. 232 00:25:55,855 --> 00:25:57,646 How much for an eight ball? 233 00:25:58,771 --> 00:26:00,563 - Sorry? - You heard me. 234 00:26:01,980 --> 00:26:03,354 I don't know what you're talking about. 235 00:26:03,437 --> 00:26:05,396 Does he think I'm dealing or something? 236 00:26:05,479 --> 00:26:06,980 That's what I've been told. 237 00:26:07,855 --> 00:26:12,063 - Patricia, who is this guy? - It's Bianca's brother. 238 00:26:12,147 --> 00:26:14,063 - Really? - Mm-hmm. 239 00:26:16,938 --> 00:26:18,896 It's good to meet you, mate. Welcome. 240 00:26:19,313 --> 00:26:21,396 What brings you to this neck of the woods? 241 00:26:21,479 --> 00:26:23,147 I'm looking for Bianca. 242 00:26:24,188 --> 00:26:25,105 Right. 243 00:26:25,855 --> 00:26:28,063 I haven't actually seen her for a while, I'm afraid. 244 00:26:29,563 --> 00:26:31,521 It's like everyone in this fucking place. 245 00:26:31,604 --> 00:26:33,938 They're here one minute, gone the next. 246 00:26:34,021 --> 00:26:35,729 Fucking nomadic culture, you know? 247 00:26:37,312 --> 00:26:38,646 Yeah. 248 00:26:41,147 --> 00:26:43,855 I have to wonder why she'd lose touch with her dealer, 249 00:26:43,938 --> 00:26:45,855 with her drug problem and all that. 250 00:26:45,938 --> 00:26:47,646 Keep your fucking voice down, mate. 251 00:26:47,729 --> 00:26:49,479 And I'm not a dealer, okay? 252 00:26:49,563 --> 00:26:53,396 I deal in pleasure, and I deliver it to a very select fucking few. 253 00:26:53,479 --> 00:26:55,563 You get to cussing when you get nervous, did you know that? 254 00:26:55,646 --> 00:26:57,771 'Course I'm fucking nervous. 255 00:26:57,855 --> 00:27:00,396 You're going around shouting that I'm some shithead dealer. 256 00:27:00,479 --> 00:27:03,938 It's a reasonable question. You are her dealer. 257 00:27:04,938 --> 00:27:08,021 You probably know where she is. Do you? 258 00:27:11,479 --> 00:27:12,813 - You're off. - What? 259 00:27:12,896 --> 00:27:15,188 You're off the fucking list. Jesus Christ. 260 00:27:16,604 --> 00:27:17,813 What the fuck is your problem? 261 00:27:18,271 --> 00:27:20,438 I mean, who even talks to someone like that? 262 00:27:33,271 --> 00:27:34,729 Yes, he's here. 263 00:27:34,813 --> 00:27:37,063 Of course I'm fucking sure. I was talking to him, mate. 264 00:27:37,855 --> 00:27:39,563 Hey, what are you doing? 265 00:27:50,729 --> 00:27:52,980 You didn't answer my question. Why did they kill Bianca? 266 00:27:53,063 --> 00:27:54,438 - I don't... - Why? 267 00:27:54,938 --> 00:27:58,188 All right. All right. All right, she fucking... 268 00:27:58,271 --> 00:28:00,705 - Tell me. - She pissed them off. 269 00:28:01,688 --> 00:28:03,229 She had something that they wanted. 270 00:28:03,312 --> 00:28:06,271 I don't know what the fuck it was though. I swear I don't know. 271 00:28:06,354 --> 00:28:09,938 - Pissed who off? Pissed who off? - The guys Zico works for. 272 00:28:10,021 --> 00:28:11,479 Who does he work for? 273 00:28:13,271 --> 00:28:17,021 All right. It's the... It's th... It's the Du... The Duke. 274 00:28:17,105 --> 00:28:20,354 All right. He's called the fucking Duke, I swear. 275 00:28:20,437 --> 00:28:21,646 Let him go! 276 00:28:25,938 --> 00:28:27,646 Get inside! 277 00:28:27,729 --> 00:28:28,896 Go tell Duke. 278 00:28:28,980 --> 00:28:31,787 That's not mine. He's gonna fucking kill me. 279 00:29:58,354 --> 00:30:00,438 I saw you out there. 280 00:30:02,521 --> 00:30:03,521 Um... 281 00:30:05,063 --> 00:30:07,938 About earlier... 282 00:30:08,563 --> 00:30:09,438 you know... 283 00:30:10,354 --> 00:30:12,354 the guy at the motel? 284 00:30:13,354 --> 00:30:16,229 I wanted to say thank you. 285 00:30:19,021 --> 00:30:20,063 For what? 286 00:30:22,146 --> 00:30:24,187 For not, um... 287 00:30:29,021 --> 00:30:30,187 I don't fuck them. 288 00:30:32,062 --> 00:30:34,354 You have to keep a roof over your head. 289 00:30:35,396 --> 00:30:36,229 Nay? 290 00:30:48,688 --> 00:30:50,104 Let me see that. 291 00:30:50,187 --> 00:30:51,396 Wow. 292 00:30:52,438 --> 00:30:53,771 She's pretty. 293 00:30:54,855 --> 00:30:55,980 Who is she? 294 00:31:01,938 --> 00:31:04,187 So, what are you doing in this shitty ass place? 295 00:31:06,021 --> 00:31:09,062 You mean here? Or Los Angeles? 296 00:31:10,479 --> 00:31:11,646 Both. 297 00:31:14,479 --> 00:31:15,771 Is it about her? 298 00:31:23,438 --> 00:31:24,688 You looking for her? 299 00:31:27,688 --> 00:31:30,354 Everybody's looking for something in this place. 300 00:31:31,521 --> 00:31:33,563 You come here looking for the one thing in the world 301 00:31:33,646 --> 00:31:35,729 that you think is gonna make you happy. 302 00:31:38,020 --> 00:31:40,062 And then after a few years... 303 00:31:41,646 --> 00:31:43,688 all you wanna do is get the hell out. 304 00:31:49,521 --> 00:31:51,855 Have you ever seen this place in the rain? 305 00:31:54,479 --> 00:31:58,813 It's like rotting cardboard. Same smell. 306 00:32:01,979 --> 00:32:05,354 But then, the rain clears and the sun shines, 307 00:32:05,438 --> 00:32:08,479 and the air smells like jasmine and orange. 308 00:32:10,437 --> 00:32:12,979 And you think that maybe... 309 00:32:15,312 --> 00:32:17,271 maybe it's not so bad. 310 00:32:18,646 --> 00:32:20,604 Maybe you're gonna stay and... 311 00:32:23,354 --> 00:32:24,979 give it another go. 312 00:32:29,438 --> 00:32:32,771 And then what you think was a pile of trash gets up and... 313 00:32:33,813 --> 00:32:36,479 starts pushing a cart full of cans. 314 00:32:38,312 --> 00:32:40,271 Sleeping under a bridge. 315 00:32:44,937 --> 00:32:47,271 The little girl with you at the motel... 316 00:32:48,312 --> 00:32:49,896 is she your daughter? 317 00:32:51,479 --> 00:32:52,354 Yeah. 318 00:32:53,104 --> 00:32:56,438 - How old is she? - She's eight. 319 00:32:58,479 --> 00:32:59,521 Give this to her. 320 00:33:00,688 --> 00:33:06,104 I think maybe she will like it because it has the elephant on it. 321 00:33:11,271 --> 00:33:13,020 She loves elephants. 322 00:33:19,479 --> 00:33:20,354 Thank you. 323 00:33:21,979 --> 00:33:23,646 I'm Kelly, by the way. 324 00:33:25,396 --> 00:33:27,937 - Jacob. - Jacob. 325 00:33:30,271 --> 00:33:32,187 It was nice talking to you. 326 00:33:38,855 --> 00:33:40,187 Okay. 327 00:34:40,937 --> 00:34:43,229 - Hey. - Hello. Um... 328 00:34:43,937 --> 00:34:46,479 Can you hold onto this for me? 329 00:34:46,563 --> 00:34:49,354 I have to go out. I don't want to leave it in the room. 330 00:34:51,187 --> 00:34:52,271 Okay. 331 00:34:56,479 --> 00:34:59,312 Eksê, I have a favor to ask. 332 00:35:00,563 --> 00:35:02,187 You've got a car, nay? 333 00:35:02,271 --> 00:35:05,438 Can I use it? Only for a few hours. 334 00:35:06,354 --> 00:35:07,396 I can pay you. 335 00:35:12,563 --> 00:35:14,396 Hell, that's more money than it's worth. 336 00:35:15,187 --> 00:35:16,062 Hang on. 337 00:35:21,563 --> 00:35:23,104 Fucked up Camry downstairs. 338 00:35:23,187 --> 00:35:26,729 - New Mexico plates, can't miss it. - Thank you. 339 00:35:27,729 --> 00:35:28,812 You wanna come in? 340 00:35:31,729 --> 00:35:32,854 This is Boot. 341 00:35:32,937 --> 00:35:34,646 No, no, it's all right. 342 00:35:34,729 --> 00:35:38,062 - I have to go. Chop, chop. - Okay. 343 00:35:41,604 --> 00:35:45,312 Oh, my God. Are you fucking kidding me? Get out of here. Get away. 344 00:35:45,396 --> 00:35:47,396 Did Bianca leave anything else with you? 345 00:35:47,479 --> 00:35:51,563 - Dude, back the fuck off my space. - She had something they wanted. 346 00:35:51,646 --> 00:35:53,770 I don't give a shit about your problems. 347 00:35:53,854 --> 00:35:55,062 - Tell me! - Get out of here! 348 00:35:55,146 --> 00:35:57,729 Tell me everything that happened with Alex! 349 00:35:57,812 --> 00:36:00,229 Tell me the truth! The truth. 350 00:36:01,312 --> 00:36:02,312 - Huh? - Okay. 351 00:36:02,479 --> 00:36:05,354 They argued all the time. Okay? 352 00:36:05,438 --> 00:36:08,770 I heard them. They argued all the time. 353 00:36:09,354 --> 00:36:12,229 - And one day, Alex was just gone. - Where? 354 00:36:12,812 --> 00:36:15,979 I don't fucking know. She said they had a big fight. 355 00:36:16,646 --> 00:36:19,521 All his shit was still there. I don't fucking know, man. 356 00:36:19,604 --> 00:36:21,354 He just left, all right? 357 00:36:22,646 --> 00:36:25,646 She wasn't even fucking mad. She was just scared. 358 00:36:27,271 --> 00:36:28,812 What happened after that? 359 00:36:28,895 --> 00:36:30,979 She came to me one day and gave me a fucking bag 360 00:36:31,062 --> 00:36:33,521 with all her shit in it, and told me not to tell Zico. 361 00:36:33,604 --> 00:36:35,728 I mean, I don't know, man. 362 00:36:35,812 --> 00:36:37,937 She was fucking freaked out about something. 363 00:36:38,020 --> 00:36:39,521 What do you want me to tell you? 364 00:36:41,104 --> 00:36:44,979 - Was Bianca getting her teeth fixed? - What? 365 00:36:45,062 --> 00:36:48,104 Her teeth. Was she getting her teeth fixed? 366 00:36:50,895 --> 00:36:53,187 Bianca wasn't getting shit fucking fixed. 367 00:36:59,020 --> 00:37:00,770 You're fucking crazy, man. 368 00:37:01,979 --> 00:37:03,895 I found Bianca at the morgue. 369 00:37:04,687 --> 00:37:05,937 She'd been tortured. 370 00:37:06,937 --> 00:37:08,438 They cut off her foot. 371 00:37:09,187 --> 00:37:10,728 They blinded her. 372 00:37:13,104 --> 00:37:16,229 Don't... Don't tell me that shit. 373 00:37:16,312 --> 00:37:19,062 Don't fucking come over to my house and tell me that shit! 374 00:37:19,604 --> 00:37:21,604 You don't think I cared for her? 375 00:37:22,104 --> 00:37:24,312 I was the only person that cared for her! 376 00:37:24,396 --> 00:37:25,937 Where the fuck were you? 377 00:38:40,937 --> 00:38:42,062 This is Duke. 378 00:38:45,812 --> 00:38:46,770 Hello? 379 00:38:59,770 --> 00:39:01,770 Mr. Lawenda. I called. 380 00:39:01,854 --> 00:39:04,187 - I have an 11:30 appointment. - Of course. 381 00:39:04,271 --> 00:39:06,937 You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda? 382 00:39:07,020 --> 00:39:09,146 No, but I have seen his work. 383 00:39:09,229 --> 00:39:12,479 If you could fill this out, Dr. Wentworth will be with you in a moment. 384 00:39:13,603 --> 00:39:14,603 Very good. 385 00:39:21,146 --> 00:39:22,146 Mr. Lawenda? 386 00:39:24,603 --> 00:39:27,895 Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you. 387 00:39:33,603 --> 00:39:34,479 Mr. Lawenda. 388 00:39:36,354 --> 00:39:39,854 A man after my own heart. You don't like filling in forms. 389 00:39:40,520 --> 00:39:43,770 Not a problem. I'll get everything as we go along. 390 00:39:44,438 --> 00:39:47,479 Now your notes say you've been having some pain. 391 00:39:48,354 --> 00:39:52,020 Let's take a look at those top molars, shall we? Open wide. 392 00:39:59,770 --> 00:40:01,562 Nothing immediately apparent. 393 00:40:04,979 --> 00:40:06,728 You should get some X-rays, I think. 394 00:40:08,271 --> 00:40:10,229 It says your sister referred you. 395 00:40:10,770 --> 00:40:12,937 - I don't think I remember her. - Bianca. 396 00:40:14,187 --> 00:40:16,104 Bianca, of course. 397 00:40:16,645 --> 00:40:18,187 Bianca left me your name. 398 00:40:19,396 --> 00:40:21,062 She also left me something else. 399 00:40:23,478 --> 00:40:25,520 I'm looking after it for her. 400 00:40:25,603 --> 00:40:27,562 It's something I think you want. 401 00:40:28,895 --> 00:40:30,354 I can't imagine what that would be. 402 00:40:31,687 --> 00:40:33,187 I'm afraid... 403 00:40:33,812 --> 00:40:37,146 there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. 404 00:40:38,728 --> 00:40:40,728 Apart from her looks, of course. 405 00:40:43,229 --> 00:40:44,312 And her teeth. 406 00:40:45,728 --> 00:40:48,728 They must be beautiful now, with all the work she had done on them. 407 00:40:50,020 --> 00:40:53,396 I wasn't expecting to be paid, if that's what you're suggesting. 408 00:40:54,396 --> 00:40:55,854 This isn't about money. 409 00:40:56,937 --> 00:40:58,354 It nearly always is. 410 00:40:59,895 --> 00:41:03,854 You know, part of me's been wondering if someone would come looking for her. 411 00:41:04,520 --> 00:41:06,062 Hoping, in fact. 412 00:41:07,271 --> 00:41:10,229 I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan 413 00:41:10,312 --> 00:41:12,229 who might sink without trace. 414 00:41:13,562 --> 00:41:15,562 I always meant to ask her if she had any family. 415 00:41:20,396 --> 00:41:23,812 Well... you're my last appointment of the morning. 416 00:41:24,687 --> 00:41:25,937 Can I buy you some lunch? 417 00:41:26,520 --> 00:41:28,062 The average middle-class American 418 00:41:28,146 --> 00:41:30,895 spends almost a thousand bucks on each of those teeth in their lifetime. 419 00:41:32,020 --> 00:41:34,645 You multiply that four or five times in a place like this. 420 00:41:37,146 --> 00:41:39,812 My point is, I have a very good reputation... 421 00:41:40,062 --> 00:41:43,271 I have a very good practice, and, all in all, a very good life. 422 00:41:43,854 --> 00:41:46,354 There would be very little sense in me jeopardizing that. 423 00:41:50,312 --> 00:41:51,728 Let me tell you something. 424 00:41:53,312 --> 00:41:57,645 Dentists are for men what gynecologists are for women. 425 00:41:58,229 --> 00:42:01,603 Once you have them wide open and your hand is inside them... 426 00:42:01,687 --> 00:42:04,770 their sense of shame just drops away. 427 00:42:04,854 --> 00:42:07,395 You become trusted with their confidences. 428 00:42:08,229 --> 00:42:10,312 Sometimes, you send them home with a prescription 429 00:42:10,395 --> 00:42:12,687 that's a little more fun than what the problem requires. 430 00:42:13,146 --> 00:42:14,271 And other times... 431 00:42:15,520 --> 00:42:19,229 Well, if you can help out a little more substantively 432 00:42:19,312 --> 00:42:22,437 and nobody's going to get hurt, then why not help out? 433 00:42:24,770 --> 00:42:26,770 What if somebody did get hurt? 434 00:42:28,520 --> 00:42:29,562 Bianca? 435 00:42:30,770 --> 00:42:33,645 Why would you say that? She could be anywhere right now. 436 00:42:34,312 --> 00:42:37,520 She could be sitting in the Starbucks around the corner, for all we know. 437 00:42:37,603 --> 00:42:40,187 She was always disappearing, and she always turns up again. 438 00:42:40,271 --> 00:42:41,520 You know Bianca. 439 00:42:41,603 --> 00:42:43,104 I used to think so. 440 00:42:43,895 --> 00:42:45,687 I'm not sure if I do anymore. 441 00:42:49,603 --> 00:42:52,312 - Where did you meet? - At a party. 442 00:42:54,478 --> 00:42:55,687 She had a lot going for her. 443 00:42:57,520 --> 00:42:59,728 I know people. She wanted me to make some introductions, 444 00:42:59,812 --> 00:43:02,979 - and so I did. I helped her out. - Did you sleep with her? 445 00:43:03,603 --> 00:43:06,104 No. As a matter of fact, I didn't. 446 00:43:06,187 --> 00:43:07,812 - I'm married. - So was she. 447 00:43:07,895 --> 00:43:09,854 Look, I'm not apologizing for it. 448 00:43:10,520 --> 00:43:12,229 She needed the money. 449 00:43:12,311 --> 00:43:14,187 She never did anything she didn't want to do. 450 00:43:15,603 --> 00:43:18,146 Why did some man move out all her things... 451 00:43:18,728 --> 00:43:22,146 - and pay all her debt? - I'm the wrong one to ask, I'm afraid. 452 00:43:23,979 --> 00:43:25,687 All I know is that her husband 453 00:43:25,770 --> 00:43:30,586 got himself into some serious trouble, owed some money to the wrong guys. 454 00:43:32,271 --> 00:43:34,979 Last I heard, he wound up in a ditch somewhere. 455 00:43:36,271 --> 00:43:39,062 After he was gone, Bianca got strung out. She... 456 00:43:39,520 --> 00:43:41,520 She started doing stuff she shouldn't have been doing. 457 00:43:45,062 --> 00:43:49,062 If she has any sense, she's probably got the hell out of Dodge for a while. 458 00:43:50,562 --> 00:43:52,229 That's most likely what she did. 459 00:43:56,020 --> 00:43:58,520 Well, goodbye then, Mr... 460 00:43:58,895 --> 00:44:00,937 I guess it must be King. 461 00:44:01,311 --> 00:44:04,854 Bianca's maiden name, right? King. She told me. Bianca King. 462 00:44:05,437 --> 00:44:06,562 Yeah. 463 00:44:06,645 --> 00:44:09,812 I'm sorry I can't be any more help, but you'll find her, I'm sure. 464 00:44:10,146 --> 00:44:12,854 Bianca plays the innocent, but she's a survivor. 465 00:44:12,937 --> 00:44:14,187 Trust me, she's fine. 466 00:44:14,270 --> 00:44:17,187 And if there's anything else I can do, just give me a call, okay? 467 00:46:21,145 --> 00:46:23,228 I run 20 hours a day. 468 00:46:23,311 --> 00:46:24,937 Nineteen I work. 469 00:46:25,020 --> 00:46:27,228 One I get to myself, one. 470 00:46:27,311 --> 00:46:29,854 You know what I do? I come down here, alone. 471 00:46:30,395 --> 00:46:32,353 No staffers. Nothing. 472 00:46:32,436 --> 00:46:34,020 We had an agreement. 473 00:46:34,103 --> 00:46:37,228 Until the campaign was over, your office in Beverly Hills, 474 00:46:37,311 --> 00:46:40,062 me in the chair, is the only place we'd meet. 475 00:46:40,145 --> 00:46:42,186 We did. We agreed. 476 00:46:43,645 --> 00:46:45,103 I've got a situation, Frank. 477 00:46:45,770 --> 00:46:47,020 What do you want? 478 00:46:47,603 --> 00:46:49,603 Something I want to get rid of. 479 00:46:49,687 --> 00:46:51,770 I need one of your special favors. 480 00:46:51,854 --> 00:46:55,062 I thought you had associates who could handle that kind of thing. 481 00:46:55,687 --> 00:46:57,687 This is way out of their league. 482 00:46:57,770 --> 00:47:00,020 I need this done right. That's why I've come to you. 483 00:47:05,436 --> 00:47:08,103 Two men. 25 each. 484 00:47:09,270 --> 00:47:12,103 Fifty grand? Jesus. 485 00:47:12,979 --> 00:47:15,103 I don't know what this is about, and I don't want to know. 486 00:47:15,687 --> 00:47:19,520 - You don't nickel and dime me on it. - All right. I understand. 487 00:47:21,603 --> 00:47:25,311 If anybody saw you here... you're my dentist. 488 00:47:25,395 --> 00:47:29,211 You came down here personally to give me a campaign donation. 489 00:47:30,186 --> 00:47:32,895 Fine. You've got my vote. 490 00:47:35,020 --> 00:47:36,836 Don't forget to floss, Frank. 491 00:48:58,061 --> 00:49:02,019 - Hello, Dr. Wentworth. - Martine, how are you? 492 00:49:02,103 --> 00:49:04,562 - Good, how are you? - Very well. 493 00:49:05,270 --> 00:49:07,937 - I've been flossing like you said. - Let's have a look. 494 00:49:09,687 --> 00:49:12,436 Very good. Where's Mike? 495 00:49:17,603 --> 00:49:20,854 Tom, you gotta hold steady. Just focus on the positives. 496 00:49:20,936 --> 00:49:24,311 There's a core audience out there, you know. We can build on that. 497 00:49:24,395 --> 00:49:27,478 I've been down this road a hundred times, and so have you. 498 00:49:27,562 --> 00:49:29,395 Yeah. Now trust me on this. 499 00:49:29,478 --> 00:49:32,103 All right, I'll talk to you tomorrow. Okay, till then. 500 00:49:33,019 --> 00:49:34,812 Hey, you still there? Okay, listen to me. 501 00:49:34,895 --> 00:49:38,145 I don't care what the contractor says. I don't care what the engineer says. 502 00:49:38,228 --> 00:49:41,436 I hate that bathroom, and I fucking hate that kitchen. 503 00:49:47,687 --> 00:49:51,520 You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay? 504 00:49:52,103 --> 00:49:53,103 Jesus. 505 00:49:57,228 --> 00:50:01,520 I ask my architect to change one little thing, move one little door, he freaks out. 506 00:50:01,603 --> 00:50:03,562 - Artists. - Eh, tell me about it. 507 00:50:03,645 --> 00:50:05,770 He's worse than a fucking director. 508 00:50:07,019 --> 00:50:10,019 I got a $100 million movie that's tracking like a turkey, 509 00:50:10,103 --> 00:50:11,687 and it opens in two weeks. 510 00:50:11,770 --> 00:50:14,645 I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. 511 00:50:15,311 --> 00:50:17,520 And then my dentist... Ho-ho. 512 00:50:17,603 --> 00:50:21,145 My dentist leaves me a message saying he's got to meet me at my house, 513 00:50:21,228 --> 00:50:23,145 and then he doesn't pick up the phone. 514 00:50:24,061 --> 00:50:25,812 This better be good, Paul. 515 00:50:26,936 --> 00:50:28,728 So, what is it? What have you come to say? 516 00:50:29,395 --> 00:50:30,520 It's Bianca. 517 00:50:31,894 --> 00:50:32,978 She's got a brother. 518 00:50:34,478 --> 00:50:37,353 He's in town, says he has what we've been looking for. 519 00:50:39,019 --> 00:50:40,311 He's out of control, Mike. 520 00:50:40,395 --> 00:50:42,687 You told me Bianca was not a problem anymore. 521 00:50:42,770 --> 00:50:44,812 Bianca isn't a problem anymore. 522 00:50:44,894 --> 00:50:46,853 I'm afraid that's his problem. 523 00:50:48,520 --> 00:50:49,770 Oh, my God, you didn't. 524 00:50:51,395 --> 00:50:55,395 - Your guys didn't... Please tell me no. - Look, spare me the hand-wringing. 525 00:50:55,478 --> 00:50:57,353 You said handle it, it got handled. 526 00:50:59,270 --> 00:51:02,711 - What does he want? - $750,000. 527 00:51:04,103 --> 00:51:06,853 Three quarters of a million bucks, is he fucking nuts? 528 00:51:06,936 --> 00:51:07,936 Yes. 529 00:51:11,812 --> 00:51:15,395 I spent three hours in my office this morning patching up one of Duke's men. 530 00:51:15,853 --> 00:51:18,437 This isn't negotiable, Mike. You've got no leverage here. 531 00:51:18,520 --> 00:51:21,186 I've seen what this guy can do. He's not like his sister. 532 00:51:21,728 --> 00:51:23,603 Sounds to me he's just like his fucking sister. 533 00:51:24,395 --> 00:51:26,687 - His teeth... - His teeth? 534 00:51:26,770 --> 00:51:31,228 They're not like hers. Compound fillings, recent bridge... 535 00:51:31,853 --> 00:51:33,520 This guy takes care of himself. 536 00:51:33,603 --> 00:51:36,145 - You've seen this guy's teeth? - Oh, yes. 537 00:51:36,728 --> 00:51:39,186 You can tell a lot from a person's teeth. 538 00:51:39,770 --> 00:51:44,019 - Like what? - Like he's not going to go away. 539 00:51:46,936 --> 00:51:49,019 Like he's not going to screw up. 540 00:51:49,103 --> 00:51:51,894 - We have to deal with him, Mike. - Seven hundred and fif... 541 00:51:54,186 --> 00:51:55,311 No fucking way. 542 00:51:56,645 --> 00:52:00,019 Did Bianca ever talk to you about where she was from? 543 00:52:01,894 --> 00:52:04,562 - South Africa somewhere. - Cape Flats. 544 00:52:05,478 --> 00:52:07,769 Has one of the highest murder rates in the world. 545 00:52:08,311 --> 00:52:09,936 The Number gangs, you heard of them? 546 00:52:11,019 --> 00:52:12,103 Bianca got out. 547 00:52:14,936 --> 00:52:16,270 Her brother stayed. 548 00:52:17,270 --> 00:52:20,228 We have no idea what he's capable of. 549 00:52:24,395 --> 00:52:26,645 There is an alternative, but... 550 00:52:26,728 --> 00:52:29,103 you probably won't want to consider it. 551 00:52:29,978 --> 00:52:31,228 Try me. 552 00:52:32,520 --> 00:52:33,853 I spoke to Leary. 553 00:52:34,769 --> 00:52:38,186 - He's willing to help us out. - Leary? Are you out of your fucking mind? 554 00:52:38,270 --> 00:52:40,353 Leary is running for office, for Christ's sake. 555 00:52:40,436 --> 00:52:42,978 He finds out he's on that thing too, we're all dead. 556 00:52:43,061 --> 00:52:44,811 This is your mess, Mike. 557 00:52:45,395 --> 00:52:46,562 How much does Leary want? 558 00:52:46,645 --> 00:52:48,687 A hundred grand. Cash. 559 00:52:55,687 --> 00:52:59,019 First you fix our teeth, then you suck our dicks, 560 00:52:59,103 --> 00:53:00,353 then you suck our blood. 561 00:53:00,436 --> 00:53:02,478 Fuck you, you tick. You fucking nobody. 562 00:53:02,562 --> 00:53:04,769 Fucking nobody fucking dentist! 563 00:53:05,978 --> 00:53:09,186 That 750, I'm still going to need it. 564 00:53:09,270 --> 00:53:10,936 You said a hundred! What are you talking about? 565 00:53:11,019 --> 00:53:13,353 - I gave you a hundred! - Not for Leary, Mike. 566 00:53:13,437 --> 00:53:14,562 For me. 567 00:53:15,103 --> 00:53:16,270 You're squeezing me? 568 00:53:16,936 --> 00:53:18,769 You're fucking squeezing me? 569 00:53:19,186 --> 00:53:21,145 That's a fucking loser's plan, pal. 570 00:53:21,228 --> 00:53:23,311 You arranged all this! It was your fucking party! 571 00:53:23,395 --> 00:53:26,395 Yes, but at your house. I'm there, but I'm not in the room. 572 00:53:26,478 --> 00:53:30,769 I'm not doing what you're doing, Mike, and I'm just your fucking nobody dentist. 573 00:53:30,853 --> 00:53:35,103 Worst I get is a red face, but you, everything you have, you'll be gone, Mike. 574 00:53:35,186 --> 00:53:36,853 Out. Finito. 575 00:53:38,769 --> 00:53:39,769 Fuck you. 576 00:53:40,562 --> 00:53:43,103 Fuck you! Fuck you! 577 00:53:43,186 --> 00:53:46,228 - How is he? - Fuck you! Fuck you! 578 00:53:49,061 --> 00:53:50,061 Are you okay, Mike? 579 00:53:50,145 --> 00:53:52,186 - Is there anything I can do for you? - No. 580 00:53:53,437 --> 00:53:56,103 You take off. I'll see you in the morning. 581 00:53:58,019 --> 00:53:59,061 Where are the boys? 582 00:54:00,936 --> 00:54:03,353 Oh, uh, the usual. 583 00:54:04,019 --> 00:54:04,936 Killing each other. 584 00:55:25,686 --> 00:55:28,228 - Yes? - This is Paul Wentworth. 585 00:55:28,936 --> 00:55:32,145 - Frank Leary gave me your number. - What's the job? 586 00:55:51,061 --> 00:55:53,145 Pull over to the right. 587 00:56:02,103 --> 00:56:03,311 Shit. 588 00:56:12,270 --> 00:56:14,395 License and registration, please, sir. 589 00:56:26,894 --> 00:56:31,186 Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir? 590 00:56:32,228 --> 00:56:34,811 - It belongs to a friend. - A friend? 591 00:56:35,519 --> 00:56:36,561 Your license, please. 592 00:56:36,644 --> 00:56:39,186 I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel. 593 00:56:40,019 --> 00:56:42,811 You're required by law to have your license with you 594 00:56:42,894 --> 00:56:44,644 whenever you drive. 595 00:56:44,727 --> 00:56:47,727 Yeah, my apologies. That was my mistake. 596 00:56:50,727 --> 00:56:53,228 - Step out of the car, please, sir. - You see, officer, 597 00:56:53,311 --> 00:56:56,311 - I'm not from here. - Step out of the car, please, sir. 598 00:57:11,853 --> 00:57:15,186 - What's your name? - Jacob King. 599 00:57:18,353 --> 00:57:22,270 JJ Motel, 1723 Argyle, room 210. 600 00:57:23,353 --> 00:57:24,602 Jacob King. 601 00:57:26,145 --> 00:57:28,686 Yeah, it's him. What do you want us to do with him? 602 00:57:30,769 --> 00:57:31,769 Yeah. 603 00:58:03,519 --> 00:58:04,853 Call the police! 604 00:58:04,936 --> 00:58:06,978 - Please! - What the fuck? 605 00:58:07,061 --> 00:58:09,602 - They're gonna kill me! - Mom, look! 606 00:58:10,602 --> 00:58:13,811 Help me! Help me! Help me! 607 00:58:13,894 --> 00:58:16,769 - Calm the fuck down. - Please help me! Help me! 608 00:58:16,853 --> 00:58:18,978 - Calm down! - They're gonna kill me! 609 00:58:19,061 --> 00:58:21,727 - Calm the fuck down! - They're gonna kill me! 610 00:58:24,145 --> 00:58:26,145 - Hey! - Calm the fuck down! 611 00:58:31,769 --> 00:58:32,602 Jesus. 612 00:59:19,228 --> 00:59:20,811 Let's finish him here. 613 00:59:23,727 --> 00:59:25,311 We can leave him in the dumpster. 614 00:59:25,894 --> 00:59:28,644 He said the harbor, we do the harbor. 615 00:59:28,727 --> 00:59:30,644 Fuck the harbor. Let's just go. 616 00:59:30,727 --> 00:59:31,811 Get the car. 617 00:59:33,061 --> 00:59:34,602 Get the fucking car. 618 00:59:36,602 --> 00:59:37,602 Fine. 619 00:59:57,228 --> 00:59:58,228 Hey! 620 01:00:03,186 --> 01:00:04,186 You! 621 01:00:05,727 --> 01:00:08,811 - What are you doing over there? - Get the fuck out of here! 622 01:00:08,894 --> 01:00:09,936 You a cop? 623 01:00:10,019 --> 01:00:12,811 Yeah, what's it to you? I said get the fuck out. 624 01:00:14,186 --> 01:00:17,394 Okay. Okay, man. We don't want no trouble. 625 01:00:30,145 --> 01:00:30,978 Fuck! 626 01:00:40,145 --> 01:00:41,394 Where the hell is he? 627 01:00:48,853 --> 01:00:50,686 How the hell did you lose him? 628 01:00:51,352 --> 01:00:53,103 What the fuck are we gonna tell him? 629 01:00:53,186 --> 01:00:55,103 - If he finds out about this... - No. 630 01:00:56,061 --> 01:00:57,727 We tell him he's dead. 631 01:00:58,978 --> 01:01:00,936 We tell him he's fucking dead! 632 01:01:34,352 --> 01:01:35,519 Jacob. 633 01:01:39,727 --> 01:01:42,436 Okay. Hold on. 634 01:01:42,519 --> 01:01:46,685 Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going. 635 01:01:52,561 --> 01:01:55,853 Okay. Okay. 636 01:01:58,698 --> 01:02:00,310 Okay. 637 01:02:05,752 --> 01:02:08,243 Okay. Shit. 638 01:03:13,144 --> 01:03:15,644 You made a sound investment. Problem's gone. 639 01:03:16,269 --> 01:03:17,102 Good. 640 01:03:18,436 --> 01:03:19,686 Good. Excellent. 641 01:03:20,269 --> 01:03:23,853 I still want that 750. I'm giving you 48 hours. I'll be waiting for your call. 642 01:03:23,936 --> 01:03:26,144 Jesus Christ, Paul. You know what you are? 643 01:03:26,686 --> 01:03:29,477 You're nothing but a cheap blackmailing fuck. 644 01:03:29,561 --> 01:03:30,936 And what are you, Mike? 645 01:04:13,853 --> 01:04:15,394 - Mr. Audubon... - Susan. 646 01:04:15,477 --> 01:04:19,436 - I've taken some pills. I think I'm dying. - Susan. 647 01:04:20,894 --> 01:04:23,436 - Get an ambulance! - She just fell over. 648 01:04:29,769 --> 01:04:31,686 Why are you just sleeping? 649 01:04:36,769 --> 01:04:39,436 Did you get right back there? That's right. 650 01:04:41,477 --> 01:04:45,936 Okay, I love you. Sweet dreams. Don't let the bed bugs bite. 651 01:04:54,477 --> 01:04:56,519 How many times, guys? 652 01:04:56,602 --> 01:04:59,894 - King's dead. - All right, we checked the morgue. 653 01:04:59,978 --> 01:05:03,477 Nobody pulled out of water. No black John Does, either. 654 01:05:03,561 --> 01:05:05,894 They all got names. King's not one of them. 655 01:05:05,978 --> 01:05:08,477 And the car he was driving? Out of state plates. 656 01:05:08,561 --> 01:05:12,769 - Where'd he get it, huh? Huh? - Jesus, guys. 657 01:05:12,853 --> 01:05:15,602 He stole it. Who knows? Who fucking cares? 658 01:05:15,686 --> 01:05:17,602 Guy's far out to sea by now. 659 01:05:18,227 --> 01:05:19,227 He's crab food. 660 01:05:19,853 --> 01:05:24,853 Why Leary, Paul? Why take that risk? My guys could have handled King. 661 01:05:25,894 --> 01:05:26,769 Oh, yeah? 662 01:05:27,477 --> 01:05:29,644 Like they handled him last time? 663 01:05:33,144 --> 01:05:37,394 - What did the cops cost? - Fifty large each. Preston paid. 664 01:05:37,977 --> 01:05:41,394 Paid you? Or did you pay Leary? 665 01:05:45,477 --> 01:05:48,811 I don't like this, Paul. Any of it. 666 01:05:48,894 --> 01:05:51,602 There is shit you're not telling me. 667 01:05:52,644 --> 01:05:54,060 There always is. 668 01:05:54,727 --> 01:05:56,185 You leveraging Preston? 669 01:05:58,185 --> 01:05:59,352 Is that it? 670 01:05:59,935 --> 01:06:01,102 Huh? 671 01:06:01,686 --> 01:06:03,185 What are you getting? 672 01:06:06,977 --> 01:06:09,977 We're partners, Paul. We split down the middle. 673 01:06:10,060 --> 01:06:11,394 That's the deal. 674 01:06:12,144 --> 01:06:15,561 I find out you're fucking me again, it'll be last time. 675 01:06:16,144 --> 01:06:17,811 Don't get all Balkan on me, Duke. 676 01:06:19,352 --> 01:06:23,102 You think my clients give a damn who supplies me the drugs and the girls? 677 01:06:23,185 --> 01:06:24,352 You think I do? 678 01:06:27,853 --> 01:06:29,269 Bianca's dead and gone. 679 01:06:29,853 --> 01:06:31,435 So's her brother. 680 01:06:54,644 --> 01:06:56,935 Leary has also seen an increasing list 681 01:06:57,018 --> 01:06:59,102 of high-profile local business leaders 682 01:06:59,185 --> 01:07:03,310 and entertainment personalities stepping onboard to endorse Leary 683 01:07:03,394 --> 01:07:07,185 and his strong anti-City Hall, anti-corruption... 684 01:07:17,352 --> 01:07:18,852 What is this? 685 01:07:20,519 --> 01:07:22,185 "Speak no evil." 686 01:07:24,602 --> 01:07:25,852 Good words. 687 01:07:28,519 --> 01:07:31,644 My little brother was "hear no evil." 688 01:07:32,227 --> 01:07:33,519 Who could have thought... 689 01:07:35,935 --> 01:07:37,686 Bianca was "see no evil." 690 01:07:39,519 --> 01:07:41,185 She was my sister. 691 01:07:43,060 --> 01:07:45,477 The girl you asked me about in the photo. 692 01:07:46,935 --> 01:07:49,769 We got the tattoos when we were kids. 693 01:07:51,769 --> 01:07:54,269 Called ourselves "The Three Kings." 694 01:07:55,769 --> 01:07:57,686 It was Bianca's idea. 695 01:07:59,060 --> 01:08:03,018 Good thoughts, good words... good deeds. 696 01:08:04,602 --> 01:08:07,060 Bianca always saw the good in everything. 697 01:08:09,769 --> 01:08:12,144 What was your little brother's name? 698 01:08:13,144 --> 01:08:14,144 Isaac. 699 01:08:15,810 --> 01:08:17,602 He was so smart. 700 01:08:18,602 --> 01:08:20,185 Such a little prankster. 701 01:08:22,852 --> 01:08:24,519 So much so that... 702 01:08:26,310 --> 01:08:27,977 he ended up in trouble... 703 01:08:29,686 --> 01:08:30,727 in prison. 704 01:08:31,561 --> 01:08:34,352 By the time he got out, he had become affiliated 705 01:08:34,436 --> 01:08:36,477 with one of the Numbers gangs. 706 01:08:37,185 --> 01:08:43,060 With the gangs, in blood you go into them, and only in blood do you get out. 707 01:08:45,810 --> 01:08:47,768 After Isaac was killed... 708 01:08:48,394 --> 01:08:51,018 Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. 709 01:08:53,810 --> 01:08:58,185 She blamed me for his death. Said I should have been able to stop it. 710 01:09:01,852 --> 01:09:03,185 Maybe she was right. 711 01:09:07,060 --> 01:09:10,686 She met her husband, ran away. 712 01:09:12,436 --> 01:09:13,644 They came here. 713 01:09:16,935 --> 01:09:19,727 Maybe I should have been able to stop that, too. 714 01:09:24,935 --> 01:09:26,519 Did you find her? 715 01:09:30,018 --> 01:09:32,269 I found her in the mortuary. 716 01:09:33,018 --> 01:09:35,144 She'd been beaten and tortured. 717 01:09:37,644 --> 01:09:39,018 I'm so sorry. 718 01:09:40,644 --> 01:09:43,394 Do you think it's the same people who beat you? 719 01:09:44,768 --> 01:09:45,644 Yeah. 720 01:09:46,893 --> 01:09:49,269 She didn't think she could come to me... 721 01:09:50,269 --> 01:09:51,935 until it was too late. 722 01:09:53,352 --> 01:09:56,102 Maybe some people don't wanna be stopped. 723 01:10:18,726 --> 01:10:20,810 We're gonna give the lieutenant a little concert. 724 01:10:22,185 --> 01:10:23,561 Can you hear me, Lieutenant? 725 01:10:24,685 --> 01:10:26,768 I want to ask you one question and then you can go. 726 01:10:27,436 --> 01:10:29,602 What are you looking for? Maybe I can help you. 727 01:10:29,685 --> 01:10:30,768 You've got nerve. 728 01:10:31,644 --> 01:10:34,644 - You like crazy drums, Lieutenant? - You like crazy drums, Lieutenant? 729 01:11:07,602 --> 01:11:08,726 What happened, man? 730 01:11:14,436 --> 01:11:16,227 Can you look at what's on this? 731 01:11:17,726 --> 01:11:18,977 Yeah, I can try. 732 01:11:23,768 --> 01:11:27,768 - It's a QuickTime file. A video. - Yeah. 733 01:11:29,394 --> 01:11:32,768 - You know the password? - No, I don't. 734 01:11:32,852 --> 01:11:35,436 Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, 735 01:11:35,519 --> 01:11:37,352 but I know a person who could hook you up. 736 01:11:37,436 --> 01:11:39,477 It'll just take two or three days. 737 01:11:40,144 --> 01:11:42,018 Maybe we can get to the audio. 738 01:12:00,018 --> 01:12:01,477 Armand... 739 01:12:01,561 --> 01:12:03,643 I want you to go with Mike. 740 01:12:04,185 --> 01:12:05,935 Mike will take care of you. 741 01:12:11,893 --> 01:12:13,935 Hi, Leary. 742 01:12:14,685 --> 01:12:18,018 I get to suck the nation's dick. 743 01:12:19,935 --> 01:12:23,185 I don't know, man. Sounds like some kind of porno. 744 01:12:31,893 --> 01:12:32,726 Sorry. 745 01:14:23,935 --> 01:14:25,726 I just got some news. 746 01:14:26,269 --> 01:14:29,476 That car King was driving was registered in New Mexico. 747 01:14:30,643 --> 01:14:34,935 Kelly Johnson. She's staying at the same motel King was. 748 01:14:35,018 --> 01:14:36,060 That's the news? 749 01:14:36,601 --> 01:14:38,685 - King stole her car? - No. 750 01:14:39,269 --> 01:14:41,601 She never reported the car stolen. 751 01:14:42,977 --> 01:14:45,810 Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo. 752 01:14:45,893 --> 01:14:48,893 I got pizza. You're crazy, come here. 753 01:14:48,977 --> 01:14:53,352 I don't want you watching so much TV. You'll turn into a zombie. 754 01:14:53,435 --> 01:14:56,352 All right, there you go. Do you want Sprite or Coke? 755 01:14:56,435 --> 01:14:59,102 - Um, Sprite. - Sprite it is. 756 01:14:59,185 --> 01:15:00,810 Can I have some cookie dough after dinner? 757 01:15:00,893 --> 01:15:03,601 Uh, yeah, you can. 758 01:15:07,643 --> 01:15:09,726 Hey, I got pizza for you. 759 01:15:10,726 --> 01:15:15,227 It's pepperoni. So, wanna sit down? 760 01:15:16,601 --> 01:15:17,810 Do you want some beer? 761 01:15:17,893 --> 01:15:21,269 I don't actually have any, but I could go pick some up. 762 01:15:22,643 --> 01:15:23,893 Where are you going? 763 01:15:33,726 --> 01:15:35,685 Is this about Bianca? 764 01:15:43,351 --> 01:15:45,935 What difference is it going to make to her now? 765 01:17:20,685 --> 01:17:23,060 Okay, see you in the morning, Scott. 766 01:17:23,144 --> 01:17:25,435 - Drive safe. - All right, see you. 767 01:17:44,185 --> 01:17:46,351 Hey, Scott, you still here? 768 01:17:46,435 --> 01:17:49,518 I'm Bianca's brother. I'm in your office. 769 01:17:50,893 --> 01:17:54,893 I've got what you want, and you've got what I want. 770 01:17:54,977 --> 01:17:55,977 How did you... 771 01:18:17,351 --> 01:18:18,268 So, where is it? 772 01:18:24,226 --> 01:18:25,226 Play it. 773 01:18:27,393 --> 01:18:28,596 Play it! 774 01:18:53,018 --> 01:18:54,351 It's okay, Mike. 775 01:18:56,060 --> 01:18:57,060 Look at the camera. 776 01:18:58,393 --> 01:18:59,685 Tell me you love me. 777 01:19:00,685 --> 01:19:01,685 Tell me. 778 01:19:02,893 --> 01:19:04,518 I love you so much. 779 01:19:07,092 --> 01:19:09,517 What are you doing with the boy? 780 01:19:12,601 --> 01:19:14,351 This is why you killed her. 781 01:19:16,268 --> 01:19:20,184 Can you believe it? Leveraging me. 782 01:19:20,768 --> 01:19:24,143 She wanted the boy back less than a week after she sold him to me. 783 01:19:25,226 --> 01:19:29,476 - Bianca sold you her kid? - He wasn't her kid. 784 01:19:30,060 --> 01:19:33,226 He belonged to her idiot husband who got killed by his gangster pals. 785 01:19:33,309 --> 01:19:35,143 That's why they were pimping her out. 786 01:19:36,018 --> 01:19:37,935 To make the money back that he stole from them. 787 01:19:40,351 --> 01:19:42,852 She sold me Armand to pay off the debt. 788 01:19:45,309 --> 01:19:47,435 Then the stupid bitch changed her mind. 789 01:19:53,560 --> 01:19:55,143 Armand's happy here. 790 01:19:57,893 --> 01:19:59,726 He's got friends. I've given him a home. 791 01:19:59,810 --> 01:20:01,852 He was living on the street. 792 01:20:03,226 --> 01:20:04,768 I'm a decent guy. 793 01:20:06,685 --> 01:20:09,101 Bianca may have been strung out, but we had a deal. 794 01:20:09,685 --> 01:20:11,476 What the fuck was she thinking? 795 01:20:11,560 --> 01:20:14,060 That Armand would go back? To her? 796 01:20:18,351 --> 01:20:19,768 750, right? 797 01:20:22,518 --> 01:20:24,101 That's what Wentworth said you wanted. 798 01:20:37,810 --> 01:20:39,685 You know the irony in all this? 799 01:20:40,810 --> 01:20:44,685 Turns out you're the only straight dealer in this whole goddamn mess. 800 01:20:45,268 --> 01:20:47,977 Okay. Just... Just take a breath. 801 01:20:49,059 --> 01:20:50,309 Just breathe for a minute. 802 01:20:51,518 --> 01:20:56,768 Breaking and entering, self-defense, plus you're black. 803 01:21:02,852 --> 01:21:05,101 Except you're lying! 804 01:21:05,184 --> 01:21:07,351 Hey, Mike, I left my phone somewhere. 805 01:21:10,059 --> 01:21:11,226 Oh, God. 806 01:21:11,893 --> 01:21:13,309 Please! Please, what do you want? 807 01:21:15,184 --> 01:21:18,726 Help! Mike! Mike, help! 808 01:21:18,810 --> 01:21:21,476 - No! No! - Sit! 809 01:21:22,726 --> 01:21:25,852 Please don't. Don't do anything to me, please. 810 01:21:26,351 --> 01:21:27,643 Please, I don't have anything. 811 01:21:39,759 --> 01:21:41,938 Only what I tell you. 812 01:21:42,017 --> 01:21:45,476 Mike shot himself. The safe is open. 813 01:21:45,560 --> 01:21:49,268 There's money everywhere. Now tell him. 814 01:21:49,351 --> 01:21:51,268 Scott? What's wrong? What is it? 815 01:21:51,351 --> 01:21:53,601 I walked into Mike's office and he's killed himself. 816 01:21:54,435 --> 01:21:56,476 He blew his brains out. 817 01:21:56,560 --> 01:21:58,976 There's money all over the place. 818 01:21:59,059 --> 01:22:01,810 You've got to get over here, Paul. You better get over... 819 01:22:33,852 --> 01:22:35,226 Mr. Ducmajian. 820 01:22:35,893 --> 01:22:39,893 This is Jacob King. I'm at Preston's. 821 01:22:39,976 --> 01:22:41,643 Dr. Wentworth is on his way. 822 01:24:07,101 --> 01:24:09,101 I'm Jacob, Bianca's brother. 823 01:24:11,601 --> 01:24:13,851 I'm going to take you to a safe place. 824 01:24:14,560 --> 01:24:15,810 Get away from me! 825 01:24:15,892 --> 01:24:18,601 Get dressed. We don't have much time. 826 01:24:21,143 --> 01:24:22,560 Trust me. I am your friend. 827 01:24:23,726 --> 01:24:26,685 King. His name... His name is King. 828 01:24:27,726 --> 01:24:30,309 He killed Mike. He did it. He killed him. 829 01:24:31,393 --> 01:24:34,184 Oh, God. Paul, thank God you came. 830 01:24:34,268 --> 01:24:36,726 You gotta cut me loose. We gotta get out of here. 831 01:24:41,393 --> 01:24:43,768 We gotta get out of here! 832 01:24:43,851 --> 01:24:45,268 Paul! 833 01:24:47,976 --> 01:24:49,518 We gotta get out of here! 834 01:24:51,435 --> 01:24:53,809 Paul. Paul, help me. Help me. 835 01:24:58,851 --> 01:25:00,101 Come here, you gotta help me. 836 01:25:00,184 --> 01:25:04,726 Cut me loose. Please. We gotta get out of here. 837 01:25:05,560 --> 01:25:08,435 What are you... What are you doing? Please. 838 01:25:40,809 --> 01:25:42,143 Dr. Wentworth? 839 01:25:45,767 --> 01:25:47,226 You want to stay for dinner? 840 01:25:47,309 --> 01:25:48,476 No. 841 01:25:49,560 --> 01:25:51,393 You're going to die if you stay here. 842 01:25:51,476 --> 01:25:53,326 I have to get back. 843 01:26:09,059 --> 01:26:10,476 What's going on? 844 01:26:10,976 --> 01:26:13,143 Wait. No, you wait here. 845 01:26:13,226 --> 01:26:14,685 Get him. 846 01:26:16,560 --> 01:26:18,393 Zico... 847 01:27:02,934 --> 01:27:05,518 Duke, you've gotta believe me. I was going to split it. 848 01:27:06,309 --> 01:27:10,643 He called me. King. He told me you'd be here. 849 01:27:23,143 --> 01:27:24,560 The bag was just lying there. 850 01:27:24,643 --> 01:27:27,518 I was wondering where this was. 851 01:27:41,725 --> 01:27:44,601 Motherfucker! Fuck! 852 01:27:55,809 --> 01:27:57,476 Okay, sit right here. 853 01:28:10,976 --> 01:28:14,101 Where is your mother? We have to leave here right away. 854 01:28:16,725 --> 01:28:18,226 Stop it! 855 01:28:22,892 --> 01:28:24,618 Go to your room! 856 01:28:30,435 --> 01:28:32,892 Are you happy to see me, Mr. King? 857 01:28:33,661 --> 01:28:36,393 Mommy! Mommy! 858 01:28:41,143 --> 01:28:42,892 No! 859 01:28:54,268 --> 01:28:55,600 No! 860 01:29:03,892 --> 01:29:05,228 Mommy! 861 01:29:43,600 --> 01:29:44,642 Armand! 862 01:29:44,725 --> 01:29:45,767 Armand! 863 01:30:06,600 --> 01:30:07,600 Armand? 864 01:30:18,600 --> 01:30:19,684 Armand! 865 01:31:29,809 --> 01:31:31,059 All aboard, ma'am. 866 01:33:12,268 --> 01:33:14,600 Welcome back, detective. 867 01:33:14,684 --> 01:33:16,809 - How was your holiday? - All right. 868 01:33:16,892 --> 01:33:17,809 I'll grab your bag. 869 01:33:17,892 --> 01:33:20,059 Did you get to see your sister in Los Angeles? 870 01:33:20,143 --> 01:33:21,517 Yeah, I did. 871 01:33:21,600 --> 01:33:22,684 And how's she doing? 872 01:33:23,851 --> 01:33:25,662 She's doing fine.