1 00:00:01,896 --> 00:00:03,102 [Tyler] Previously on "The Great Food Truck Race." 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,688 Cooking with Que, Stop Drop N Roll, 3 00:00:05,689 --> 00:00:08,310 you got a little bit of work to do to catch up this week. 4 00:00:08,482 --> 00:00:10,793 With last week's totals carrying forward, 5 00:00:10,965 --> 00:00:14,517 Stop Drop N Roll arrive in Virginia Beach on the bottom. 6 00:00:14,689 --> 00:00:16,103 [Colleen] I just need to sell one more. 7 00:00:16,275 --> 00:00:18,274 [Tyler] But they win the first two challenges. 8 00:00:18,275 --> 00:00:21,585 For $500-- Stop Drop N Roll! 9 00:00:21,586 --> 00:00:24,827 And pull out all the stops to stay in the race. 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,103 How are you doing? You coming back? 11 00:00:26,275 --> 00:00:28,000 She is stealing our customers. 12 00:00:28,137 --> 00:00:29,792 [Vidya] Making dosas on a food truck, man. 13 00:00:29,793 --> 00:00:31,172 That's what I'm talking about. 14 00:00:31,344 --> 00:00:33,379 [Tyler] Nishaan wins their first taste challenge. 15 00:00:33,551 --> 00:00:37,068 - Yeah! - [Vidya] Let's go! 16 00:00:37,241 --> 00:00:40,482 In first place, Nishaan. And the Tech Bros take the top 17 00:00:40,655 --> 00:00:42,724 spot from Good Fortune Company, giving them 18 00:00:42,896 --> 00:00:44,275 their third city win. 19 00:00:45,793 --> 00:00:47,792 In the end, despite winning challenges, 20 00:00:47,793 --> 00:00:51,102 Stop Drop N Roll are outsold by Cooking with Que... 21 00:00:51,103 --> 00:00:52,482 - [bleep] - [Regan] Oh, my God. 22 00:00:52,655 --> 00:00:55,275 [Tyler] ...and are the sixth team to leave the race. 23 00:00:55,448 --> 00:00:56,310 No regrets. 24 00:00:56,482 --> 00:00:58,482 [theme music playing] 25 00:01:01,896 --> 00:01:04,000 [action music playing] 26 00:01:05,172 --> 00:01:08,379 - [Sarah C.] Newport News! - Hey, Newport News. 27 00:01:08,551 --> 00:01:10,379 We're one of the final three trucks here. 28 00:01:10,551 --> 00:01:12,378 It's time to get active and turn this into 29 00:01:12,379 --> 00:01:14,379 a volume game, which we know we can win. 30 00:01:16,586 --> 00:01:19,413 All right, guys, another city, another challenge. 31 00:01:19,586 --> 00:01:21,000 Virginia Beach taught us something. 32 00:01:21,172 --> 00:01:23,586 We had to change our pricing strategy a little bit. 33 00:01:23,758 --> 00:01:25,275 [Quiana] We gon' make this money, baby. 34 00:01:25,448 --> 00:01:27,000 We're not changing nothing up. 35 00:01:27,172 --> 00:01:29,310 It's been working, last two cities. 36 00:01:29,482 --> 00:01:31,000 Don't change the plan. 37 00:01:32,620 --> 00:01:34,379 Teams, welcome to Newport News, Virginia. 38 00:01:34,551 --> 00:01:35,413 How we doing? 39 00:01:35,586 --> 00:01:37,517 [all cheer] 40 00:01:38,482 --> 00:01:43,378 One of you is two short cities away from winning $50,000. 41 00:01:43,379 --> 00:01:45,000 - How do you feel? - [Quiana] Yas! 42 00:01:45,137 --> 00:01:46,724 - [Zeeshan] Crazy. - [Naoufal] Give me my money. 43 00:01:46,896 --> 00:01:49,413 Newport News, this is a shipyard town. 44 00:01:49,586 --> 00:01:52,481 It is the largest shipyard in America. 45 00:01:52,482 --> 00:01:56,482 This is where they actually build the United States Navy. 46 00:01:56,655 --> 00:01:59,379 - [Sarah C. and Chris] Wow. - This is so cool. 47 00:01:59,551 --> 00:02:02,103 Just behind me, this carrier, on the other side of that are 48 00:02:02,275 --> 00:02:06,068 30,000 hard-working people, and they are hungry. 49 00:02:06,241 --> 00:02:07,206 You're gonna be feeding them today. 50 00:02:07,379 --> 00:02:08,344 Are you guys ready for that lunch rush? 51 00:02:08,517 --> 00:02:10,206 - [Quiana] Yas! - [Good Fortune] Oh, yeah! 52 00:02:10,379 --> 00:02:13,274 They're gonna have a short window for lunch today. 53 00:02:13,275 --> 00:02:15,896 That means your ticket times need to be super fast. 54 00:02:16,034 --> 00:02:17,378 Let's go. 55 00:02:17,379 --> 00:02:19,585 So, teams, to prove that you are ready for this challenge today, 56 00:02:19,586 --> 00:02:22,274 you have to be both efficient and effective, 57 00:02:22,275 --> 00:02:26,895 and your workflow has to be impeccable, or it'll cost you. 58 00:02:26,896 --> 00:02:28,517 - Oof. - [Tyler] Your challenge today... 59 00:02:30,379 --> 00:02:32,000 is gonna be a little mysterious. 60 00:02:32,172 --> 00:02:33,343 [Zeeshan] Oh, every time. 61 00:02:33,344 --> 00:02:35,171 [Tyler] I'm not telling you the rules, the reward, 62 00:02:35,172 --> 00:02:38,000 or, most importantly, the penalty for the team 63 00:02:38,172 --> 00:02:39,413 who comes in last. 64 00:02:39,586 --> 00:02:41,000 - Uh-oh. - That's all I'm gonna say. 65 00:02:41,137 --> 00:02:42,482 Teams, let's get our trucks and let's get cooking! 66 00:02:42,655 --> 00:02:44,793 - [all cheer] - Let's go! 67 00:02:46,689 --> 00:02:49,171 The teams have no idea what's about to happen. 68 00:02:49,172 --> 00:02:51,275 [tense music playing] 69 00:02:55,172 --> 00:02:56,206 [Sarah C.] All right, guys. 70 00:02:56,379 --> 00:02:58,517 Tyler hasn't even given us a challenge yet. 71 00:02:58,689 --> 00:02:59,896 [Arturo] Oh, you know it's coming, though. 72 00:03:00,103 --> 00:03:02,102 [Sarah C.] I know it is. That's why I'm nervous. 73 00:03:02,103 --> 00:03:03,896 They're already competing in a challenge, 74 00:03:04,034 --> 00:03:05,482 and they don't even know it. 75 00:03:05,655 --> 00:03:08,724 He's gonna lay it on us when we least expect it. 76 00:03:08,896 --> 00:03:12,793 We piped into all of the trucks with the cameras 77 00:03:12,965 --> 00:03:16,688 so we can watch and get a real raw look at how efficient 78 00:03:16,689 --> 00:03:20,102 they're working, how clean they're working, how precise 79 00:03:20,103 --> 00:03:21,274 their workflow is. 80 00:03:21,275 --> 00:03:22,275 So, at this point in the race, 81 00:03:22,448 --> 00:03:24,931 they should all be well-oiled machines. 82 00:03:25,068 --> 00:03:27,585 The team I see with the most effective workflow, 83 00:03:27,586 --> 00:03:29,827 I'm gonna give $300 to. 84 00:03:30,000 --> 00:03:32,379 The team that's just doing OK, they get nothing. 85 00:03:32,551 --> 00:03:34,689 And the team who's struggling the most, well, I'm gonna 86 00:03:34,862 --> 00:03:36,206 give them some tough love. 87 00:03:36,379 --> 00:03:37,378 [Arturo] We're in the top three. 88 00:03:37,379 --> 00:03:39,378 We gotta make it to the top two, y'all. 89 00:03:39,379 --> 00:03:40,517 [Sarah C.] That's right. 90 00:03:40,689 --> 00:03:42,896 [Arturo] I met Sarah cooking in the industry. 91 00:03:43,034 --> 00:03:44,724 It's been eight years together now. 92 00:03:44,896 --> 00:03:46,000 [Sarah C.] You want a triple dough? 93 00:03:46,172 --> 00:03:47,379 [Arturo] I think a double will get us through 94 00:03:47,551 --> 00:03:49,000 whatever challenge this is. 95 00:03:49,137 --> 00:03:53,000 In Memphis, we are known for handmade noodles and dumplings. 96 00:03:53,172 --> 00:03:54,585 [Sarah C.] We wanna share our food with the world. 97 00:03:54,586 --> 00:03:57,585 We got that Memphis energy. We're big-timers doing it big. 98 00:03:57,586 --> 00:03:59,792 [Arturo] Wings, as you know, I can fry big batches, 99 00:03:59,793 --> 00:04:01,792 and then I'll sell straight from the fryer. 100 00:04:01,793 --> 00:04:04,792 [Sarah C.] Today on our menu, we have beef slap noodles, 101 00:04:04,793 --> 00:04:07,793 chicken wings, and ube lemonade. 102 00:04:07,965 --> 00:04:11,378 $50,000 on the line. We gotta cook our butts off. 103 00:04:11,379 --> 00:04:12,413 [Arturo] That's right. 104 00:04:12,586 --> 00:04:14,310 There's already people forming outside, y'all. 105 00:04:14,482 --> 00:04:15,999 - [Chris] I'm ready. - [Sarah C.] All right, Chris, let her rip. 106 00:04:16,000 --> 00:04:17,689 What's going on, y'all? We're now open. 107 00:04:17,862 --> 00:04:19,896 Come on up. First one's walking in. 108 00:04:20,034 --> 00:04:21,205 - [Arturo] Nice. - [Chris] Let's rip and roll. 109 00:04:21,206 --> 00:04:22,931 - [customer speaking] - [Chris] Two wings, yes, sir. 110 00:04:23,068 --> 00:04:23,999 [Arturo] All right, first drop down. 111 00:04:24,000 --> 00:04:25,068 [Sarah C.] Heard. 112 00:04:25,241 --> 00:04:26,274 - [customer #2 speaking] - [Chris] Let's do it. 113 00:04:26,275 --> 00:04:27,378 [customer #3 speaking] 114 00:04:27,379 --> 00:04:29,171 [Chris] Slap noodle. One noodle, one lemonade. 115 00:04:29,172 --> 00:04:31,481 [Arturo] I need nine all day on these wings. 116 00:04:31,482 --> 00:04:33,931 - [Chris] Thank you, boss. - [Sarah C.] Nice job, Chris. 117 00:04:34,068 --> 00:04:35,895 - [Chris] Good job, y'all. - [Tyler] Good Fortune, you can 118 00:04:35,896 --> 00:04:38,689 tell they've worked together for a long time. 119 00:04:38,862 --> 00:04:40,793 There's a harmony, there's a flow. 120 00:04:40,965 --> 00:04:43,275 There's one person calling tickets, which I think is 121 00:04:43,448 --> 00:04:46,103 really important. There's very little confusion. 122 00:04:46,275 --> 00:04:48,585 Everybody's got one job. 123 00:04:48,586 --> 00:04:51,068 I think they could be a little more efficient. 124 00:04:51,241 --> 00:04:53,103 I see they're plating up one dish at a time, 125 00:04:53,275 --> 00:04:54,895 versus plating up five at a time. 126 00:04:54,896 --> 00:04:57,792 It needs to be a fluid process. 127 00:04:57,793 --> 00:04:59,688 All right, we just hit a record for wings. 128 00:04:59,689 --> 00:05:01,689 We had nine before, and now we have 11. 129 00:05:01,862 --> 00:05:03,206 Oh, my God, look at Fortune. 130 00:05:03,379 --> 00:05:04,895 Did they get the message or what? 131 00:05:04,896 --> 00:05:06,689 It's as if Good Fortune's listening right now. 132 00:05:06,862 --> 00:05:09,171 Like, this is the level of efficiency that you need. 133 00:05:09,172 --> 00:05:11,724 You gotta plate up 10 orders at a time. 134 00:05:11,896 --> 00:05:13,274 I love that. 135 00:05:13,275 --> 00:05:15,068 - [Vidya] I'm gonna get started on the kataifi. - [Zeeshan] Yep. 136 00:05:15,241 --> 00:05:17,275 [Vidya] We have to prep as fast as we can 137 00:05:17,448 --> 00:05:18,999 and get that window open. 138 00:05:19,000 --> 00:05:20,274 Guys, I'm want to be open in 20 minutes. 139 00:05:20,275 --> 00:05:21,310 - I'll be ready to go. - [Vidya] OK. 140 00:05:21,482 --> 00:05:23,206 OK? That means parathas are ready, 141 00:05:23,379 --> 00:05:24,793 the meat's ready, everything. 142 00:05:24,965 --> 00:05:26,000 [Naoufal] Guys, people already selling. 143 00:05:26,137 --> 00:05:27,067 [Vidya] They're selling already? 144 00:05:27,068 --> 00:05:28,000 [Naoufal] They're actually selling. 145 00:05:28,172 --> 00:05:29,102 There's a line at Good Fortune. 146 00:05:29,103 --> 00:05:30,517 [Vidya] We're just super slow. 147 00:05:30,689 --> 00:05:32,517 - Fast is not fast enough. - Open up. 148 00:05:32,689 --> 00:05:33,827 - Open up. - [Vidya] We're open. 149 00:05:34,000 --> 00:05:37,413 I got great Pakistani fusion food here. 150 00:05:37,586 --> 00:05:40,171 Our chopped cheese is just like a Philly cheesesteak, 151 00:05:40,172 --> 00:05:41,586 premium hand-cut beef. 152 00:05:41,758 --> 00:05:44,482 We chop it up in our secret blend of Pakistani spices. 153 00:05:44,655 --> 00:05:46,517 I have a loaded chopped cheese fries. 154 00:05:46,689 --> 00:05:49,793 I also have Noom Dhoom fries, which is a masala seasoned 155 00:05:49,965 --> 00:05:53,827 fries, and our special dessert, the social media viral 156 00:05:54,000 --> 00:05:56,310 Dubai chocolate. It's absolutely delicious. 157 00:05:57,827 --> 00:05:58,896 You got it, boss. 158 00:05:59,034 --> 00:06:00,379 You got it. 159 00:06:01,310 --> 00:06:02,517 [Vidya] OK. 160 00:06:04,206 --> 00:06:05,482 [Vidya] All right. Thank you so much, sir. 161 00:06:05,655 --> 00:06:07,171 I'll call your name when it's ready. Ticket! 162 00:06:07,172 --> 00:06:08,724 [Zeeshan] All right, I'm gonna make a bunch of chopped cheeses, 163 00:06:08,896 --> 00:06:10,068 and you're gonna do the fries, all right? 164 00:06:10,241 --> 00:06:12,102 - [Naoufal] I got you. - [Tyler] Take a look at Nishaan. 165 00:06:12,103 --> 00:06:14,482 They're prepping as they go, which I think is such 166 00:06:14,655 --> 00:06:15,792 a big mistake. 167 00:06:15,793 --> 00:06:17,517 [Zeeshan] We'll have 10 sandwiches and 10 parathas 168 00:06:17,689 --> 00:06:19,413 to send out fast. - [Naoufal] I'll do this side. 169 00:06:19,586 --> 00:06:21,482 - I'll do this side, hold on. - [Zeeshan] Grab it. 170 00:06:21,655 --> 00:06:23,000 Now you can do that a lot faster. 171 00:06:23,137 --> 00:06:24,586 It's just inefficient and inconsistent 172 00:06:24,758 --> 00:06:26,688 when you go that way. This is a high-pressure day. 173 00:06:26,689 --> 00:06:28,379 There's no doubt about it. It's a tight hour. 174 00:06:28,551 --> 00:06:30,517 They gotta work quick, but they also gotta work efficiently. 175 00:06:30,689 --> 00:06:32,379 [Zeeshan] We gotta get these orders out before it's too late. 176 00:06:32,551 --> 00:06:34,379 In the back of my mind, I'm still thinking about that 177 00:06:34,551 --> 00:06:36,792 mystery challenge of Tyler. What could it be? 178 00:06:36,793 --> 00:06:40,172 It was around ticket time, so what will he do to make 179 00:06:40,344 --> 00:06:41,827 this even harder on us? 180 00:06:42,827 --> 00:06:45,517 - Hey, we got the longest line. - [Zeeshan] Holy, [bleep], bro. 181 00:06:46,827 --> 00:06:49,379 [Quiana] Tyler said, "The name of the game today is ticket time." 182 00:06:49,551 --> 00:06:50,827 We can't let everybody get ahead of us. 183 00:06:51,000 --> 00:06:51,931 There's only three teams. 184 00:06:52,068 --> 00:06:53,793 Tyler was talking about a challenge. 185 00:06:53,965 --> 00:06:55,206 I don't even have time to think. 186 00:06:55,379 --> 00:06:56,689 We just gotta get the food out. 187 00:06:56,862 --> 00:06:58,481 Reagan is on peach cobbler. 188 00:06:58,482 --> 00:07:01,379 We got new pasta water going for mac and cheese. 189 00:07:01,551 --> 00:07:03,000 Seems like we don't have that many cauliflower 190 00:07:03,172 --> 00:07:04,827 'cause I don't know where the rest of it magically went. 191 00:07:05,000 --> 00:07:08,171 We missed getting a bunch more noodles, 192 00:07:08,172 --> 00:07:10,310 and we missed getting cauliflower. 193 00:07:10,482 --> 00:07:12,103 Did everybody double check the trunk? 194 00:07:12,275 --> 00:07:13,172 [Regan] There's nothing in there. 195 00:07:13,344 --> 00:07:14,412 [Quiana] That was just a question. 196 00:07:14,413 --> 00:07:16,274 [Regan] Yeah, no. There's nothing in there. 197 00:07:16,275 --> 00:07:17,793 Oh. 198 00:07:17,965 --> 00:07:19,413 She about to bring this menu out. 199 00:07:19,586 --> 00:07:22,482 Mac and cheese, tacos, everything is fresh. 200 00:07:22,655 --> 00:07:25,102 You smell it, we dealt it. Come on! 201 00:07:25,103 --> 00:07:26,931 On our menu today, mac and cheese, 202 00:07:27,068 --> 00:07:28,378 our loaded mac and cheese, 203 00:07:28,379 --> 00:07:29,931 and our diabolical mac and cheese. 204 00:07:30,068 --> 00:07:30,999 Hi! 205 00:07:31,000 --> 00:07:32,206 [customer speaking] 206 00:07:32,379 --> 00:07:33,517 - Yeah. - [Quiana] And it's diabolical. 207 00:07:33,689 --> 00:07:34,723 It's givin' everything. 208 00:07:34,724 --> 00:07:36,586 So you can get it with chicken and shrimp. 209 00:07:36,758 --> 00:07:39,000 We're also serving chicken tacos, 210 00:07:39,137 --> 00:07:40,724 Buffalo cauliflower tacos, 211 00:07:40,896 --> 00:07:43,517 and shrimp tacos, plus our amazing peach cobbler. 212 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 What are you looking for? 213 00:07:46,172 --> 00:07:47,482 [Quiana] This is supposed to be a peach cobbler. 214 00:07:48,620 --> 00:07:51,000 - Is that for Lisa? - [Ari] Lisa? 215 00:07:52,379 --> 00:07:53,827 [Quiana] Lisa was only waiting on two peach cobblers. 216 00:07:54,000 --> 00:07:54,931 [Ari] That's what I'm asking. 217 00:07:55,068 --> 00:07:56,240 I didn't hear that part of the question. 218 00:07:56,241 --> 00:07:58,517 I just said-- 'cause when I sat it down, I was like, 219 00:07:58,689 --> 00:07:59,724 "That's all she's waiting on." 220 00:07:59,896 --> 00:08:01,517 - And I said, "Imma stab it." - Poor Que. 221 00:08:01,689 --> 00:08:03,172 They're just getting lost in the sauce. 222 00:08:04,379 --> 00:08:06,413 No one's calling tickets. They're reading tickets. 223 00:08:06,586 --> 00:08:07,517 They're reading the wrong tickets. 224 00:08:07,689 --> 00:08:08,689 They're putting up the wrong food. 225 00:08:08,862 --> 00:08:09,930 Did you-- wait. 226 00:08:09,931 --> 00:08:12,102 Whoa, whoa, whoa, that wasn't first, was it? 227 00:08:12,103 --> 00:08:13,895 This is literally, you just stabbed her. 228 00:08:13,896 --> 00:08:15,033 I didn't stab that. 229 00:08:15,034 --> 00:08:16,482 Well, at this point, I've definitely seen enough to 230 00:08:16,655 --> 00:08:19,310 see who's firing on all cylinders and who's not. 231 00:08:19,482 --> 00:08:20,688 [Chris] Hey, y'all, looks like I'm getting a call. 232 00:08:20,689 --> 00:08:23,379 - [Sarah C.] Uh-oh. - Hey, Tyler. 233 00:08:23,551 --> 00:08:26,068 [Tyler] So teams, I normally start this call by asking you 234 00:08:26,241 --> 00:08:29,620 how you're doing, but I already know how you're doing. 235 00:08:29,793 --> 00:08:31,689 You are already in the middle of a challenge, 236 00:08:31,862 --> 00:08:33,103 and you don't even know it. 237 00:08:34,896 --> 00:08:36,000 So we have cameras on the trucks, 238 00:08:36,172 --> 00:08:37,103 you guys know that. 239 00:08:37,275 --> 00:08:38,378 So I've tapped into the cameras, 240 00:08:38,379 --> 00:08:40,517 and I've been watching you for about an hour. 241 00:08:40,689 --> 00:08:42,171 - What? - Ooh. 242 00:08:42,172 --> 00:08:44,413 Tyler, you're watching us right now, man! 243 00:08:44,586 --> 00:08:45,724 Sup, Tyler! 244 00:08:45,896 --> 00:08:48,379 And I've got some notes, to be honest with you. 245 00:08:49,275 --> 00:08:52,171 Some are running a very efficient ship, 246 00:08:52,172 --> 00:08:54,103 and some of you, we gotta talk. 247 00:08:55,620 --> 00:08:57,275 Now, the team that I feel is underway 248 00:08:57,448 --> 00:08:58,620 in peak efficiency is... 249 00:09:02,103 --> 00:09:06,206 - Good Fortune. - Yeah, that's us! 250 00:09:06,379 --> 00:09:09,585 - Yeah yah! - Congratulations. 251 00:09:09,586 --> 00:09:12,827 I'm giving you $300 in your till. 252 00:09:13,000 --> 00:09:15,896 - Yes! - Let's go! 253 00:09:16,034 --> 00:09:17,482 [Sarah C.] We won the challenge! 254 00:09:17,655 --> 00:09:18,895 [Arturo] Oh. 255 00:09:18,896 --> 00:09:21,827 - No way, dude. - [Tyler] Nice job. 256 00:09:22,000 --> 00:09:22,931 The team that's in the middle... 257 00:09:23,896 --> 00:09:27,378 who's doing a good job, a little clunky, 258 00:09:27,379 --> 00:09:28,620 but you're getting the orders out... 259 00:09:32,275 --> 00:09:35,172 Nishaan, way to go. - [Zeeshan] OK, all right. 260 00:09:35,344 --> 00:09:36,689 You're not getting anything for this challenge, 261 00:09:36,862 --> 00:09:37,793 but just keep on selling. 262 00:09:37,965 --> 00:09:39,482 That's good enough for me, man. 263 00:09:39,655 --> 00:09:40,620 [Tyler] That leaves you, Que. 264 00:09:41,517 --> 00:09:43,103 [Ari] Wow. 265 00:09:43,275 --> 00:09:46,585 Look how big those lines are, and look how inefficient 266 00:09:46,586 --> 00:09:48,000 you're running this kitchen. 267 00:09:48,896 --> 00:09:51,206 Oh, my God. 268 00:09:51,379 --> 00:09:52,827 All right, like it or not, I'm shutting you down. 269 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Here I come. 270 00:09:57,068 --> 00:09:59,102 - Yo! - Oh. 271 00:09:59,103 --> 00:10:00,827 - Word. - That's diabolical. 272 00:10:01,000 --> 00:10:02,103 Man. 273 00:10:04,000 --> 00:10:05,274 - Dude, there he go. - [Zeeshan] Oh, my God. 274 00:10:05,275 --> 00:10:07,068 - That's crazy. - What? 275 00:10:07,241 --> 00:10:08,931 This cannot be happening right now. 276 00:10:09,068 --> 00:10:11,931 [dramatic music builds and ends] 277 00:10:18,206 --> 00:10:19,274 [Regan] Hi. 278 00:10:19,275 --> 00:10:21,896 Reagan can sell $1,800 to $2,000 in one hour. 279 00:10:22,034 --> 00:10:22,965 Absolutely can. 280 00:10:23,103 --> 00:10:24,931 The way we move. We can't be shut down. 281 00:10:25,068 --> 00:10:26,689 - [Vidya and Naoufal] What? - [Zeeshan] That's crazy, actually. 282 00:10:26,862 --> 00:10:28,586 Getting shut down is already a problem. 283 00:10:28,758 --> 00:10:32,206 But having Tyler come into your truck, you're exposing 284 00:10:32,379 --> 00:10:33,413 all of your problems. 285 00:10:33,586 --> 00:10:35,896 - How we doing? - [Quiana] I'm so frustrated. 286 00:10:37,862 --> 00:10:39,172 I'm sorry about this, all right? 287 00:10:39,344 --> 00:10:41,793 But you guys are just, like, what I call 288 00:10:41,965 --> 00:10:43,517 "lost in the sauce," all right? 289 00:10:43,689 --> 00:10:46,931 If you start, like, working in chaos, you can't see a clean 290 00:10:47,068 --> 00:10:49,274 countertop, and you can't get orders out, OK? 291 00:10:49,275 --> 00:10:51,000 If you've got orders that are up and running, 292 00:10:51,172 --> 00:10:52,689 get the orders out right away, OK? 293 00:10:52,862 --> 00:10:54,862 [tense music playing] 294 00:10:57,689 --> 00:10:58,793 Corey. 295 00:11:02,000 --> 00:11:03,482 Now we're done. 296 00:11:03,655 --> 00:11:04,688 First things first, I want you to clean 297 00:11:04,689 --> 00:11:06,310 these counters off. Let's do it now. 298 00:11:06,482 --> 00:11:07,999 The faster we can get this up and running, the faster 299 00:11:08,000 --> 00:11:09,413 I'll let you guys start selling again, OK? 300 00:11:09,586 --> 00:11:10,481 - [Quiana] Heard. - [Ari] Heard. 301 00:11:10,482 --> 00:11:11,758 [Regan] Heard. 302 00:11:11,931 --> 00:11:14,862 [Quiana] I am annoyed, but, like, we are lost in the sauce 303 00:11:15,000 --> 00:11:17,585 because the only thing that we were focusing on 304 00:11:17,586 --> 00:11:19,068 was ticket times. 305 00:11:19,241 --> 00:11:20,206 I say, "mise en place," you know what 306 00:11:20,379 --> 00:11:21,413 I'm talking about? - Yes. 307 00:11:21,586 --> 00:11:22,792 Everything in its place. 308 00:11:22,793 --> 00:11:25,206 You guys aren't running around with your heads cut off, 309 00:11:25,379 --> 00:11:27,482 just trying to find your mise en place, right? 310 00:11:27,655 --> 00:11:28,931 Motion and flow. 311 00:11:29,068 --> 00:11:31,274 Every single movement has to be accounted for, right? 312 00:11:31,275 --> 00:11:33,413 And you have to do this over and over again. 313 00:11:33,586 --> 00:11:35,413 He's shaking it up and it makes sense. 314 00:11:35,586 --> 00:11:38,103 And I was like, "Why didn't we do this?" 315 00:11:38,275 --> 00:11:39,447 Let's talk about your menu. 316 00:11:39,448 --> 00:11:41,068 So you guys got mac and cheese with what? - Tacos. 317 00:11:41,241 --> 00:11:42,895 Mac and tacos, right? 318 00:11:42,896 --> 00:11:45,000 Scratch the tacos. It's clumsy. 319 00:11:45,137 --> 00:11:46,481 Just go mac and cheese. People love it. 320 00:11:46,482 --> 00:11:48,171 And put a couple of stuff on top of that, right? 321 00:11:48,172 --> 00:11:49,758 - Chicken or shrimp? - [Tyler] Chicken or shrimp. 322 00:11:49,931 --> 00:11:52,482 So loaded mac and cheese is gonna be a thing today. 323 00:11:52,655 --> 00:11:53,758 Fewer better things. 324 00:11:53,931 --> 00:11:55,482 Stay in your lane and do what you do, 325 00:11:55,655 --> 00:11:57,482 and be known for that, right? 326 00:11:57,655 --> 00:12:00,102 This is that moment where you guys can really shine right now 327 00:12:00,103 --> 00:12:02,793 and start it from scratch as a brand-new, organized 328 00:12:02,965 --> 00:12:03,896 food truck. - Amen. 329 00:12:04,034 --> 00:12:05,585 It's a blessing in disguise, 330 00:12:05,586 --> 00:12:07,586 'cause it looks to me like your mise en place, 331 00:12:07,758 --> 00:12:08,862 you're kind of running out of it. 332 00:12:09,000 --> 00:12:10,482 So I want you guys to go to the store. 333 00:12:10,655 --> 00:12:11,689 I want you to clean up. 334 00:12:11,862 --> 00:12:13,481 I want you to get ready for round two. 335 00:12:13,482 --> 00:12:16,068 And I want you to walk outside and apologize 336 00:12:16,241 --> 00:12:17,171 to your customers. 337 00:12:17,172 --> 00:12:19,000 [tense music playing] 338 00:12:19,172 --> 00:12:21,378 And tell 'em you're gonna be back in an hour. 339 00:12:21,379 --> 00:12:25,000 There's no food competition that is this real, OK? 340 00:12:25,172 --> 00:12:26,792 Every single aspect of it is real. 341 00:12:26,793 --> 00:12:28,517 [Tyler] OK, come on. I'll do it with you. 342 00:12:28,689 --> 00:12:31,275 In Detroit, there's no breaks, and there's no crying. 343 00:12:31,448 --> 00:12:32,379 Thank you so much for coming out. 344 00:12:32,551 --> 00:12:33,792 I appreciate it. 345 00:12:33,793 --> 00:12:35,000 They're gonna have to go to the grocery store because 346 00:12:35,172 --> 00:12:37,103 the macaroni and cheese is just that good. 347 00:12:37,275 --> 00:12:39,000 Can you guys stick around for a little bit? 348 00:12:39,137 --> 00:12:40,068 Is that good? 349 00:12:40,241 --> 00:12:41,309 [Quiana] We appreciate you guys so much. 350 00:12:41,310 --> 00:12:42,378 You guys get rolling. Go to the grocery store. 351 00:12:42,379 --> 00:12:44,102 - Let's go. - [Ari] Thank you. 352 00:12:44,103 --> 00:12:46,274 - [people cheer] - [Vidya] Que is shopping. 353 00:12:46,275 --> 00:12:49,171 I'm just excited that we didn't get shut down. 354 00:12:49,172 --> 00:12:50,274 [Tyler] Mac and cheese, ladies. 355 00:12:50,275 --> 00:12:51,585 [Ari] Mac and cheese. 356 00:12:51,586 --> 00:12:54,310 - Gotta go. - Let's focus on what we can do. 357 00:12:55,620 --> 00:12:58,895 I knew Tyler had something up his sleeve. 358 00:12:58,896 --> 00:13:01,102 [Arturo] We just gotta use this time wisely, y'all, OK? 359 00:13:01,103 --> 00:13:02,586 - [Sarah C.] All right. - [Arturo] Every second they're shut down 360 00:13:02,758 --> 00:13:03,620 is another sale for us. 361 00:13:03,793 --> 00:13:05,793 [action music playing] 362 00:13:07,689 --> 00:13:11,481 [Chris] Two beef and one wing. Beef noodles for Sam S. 363 00:13:11,482 --> 00:13:12,585 Thank you, Miss Amy. 364 00:13:12,586 --> 00:13:13,862 I'll call it out when it's ready. 365 00:13:14,000 --> 00:13:17,102 - It's madness out there. - [Chris] We are out of wings. 366 00:13:17,103 --> 00:13:18,793 We sold every wing on the truck. 367 00:13:18,965 --> 00:13:20,413 [Arturo] There's no way we're going shopping. 368 00:13:20,586 --> 00:13:22,274 We're gonna capitalize on this moment and get 369 00:13:22,275 --> 00:13:24,482 as many sales as we can. - [Chris] Thank you. 370 00:13:24,655 --> 00:13:26,379 [Arturo] We can just do noodle all day. 371 00:13:26,551 --> 00:13:29,102 Wow, that's a risky move, Arturo. 372 00:13:29,103 --> 00:13:31,586 [Arturo] Yeah, but the noodles are our highest priced menu item. 373 00:13:31,758 --> 00:13:33,586 Our menu is super adaptable. 374 00:13:33,758 --> 00:13:36,000 That's one of the benefits of making everything from scratch. 375 00:13:36,172 --> 00:13:38,517 I think it's a good idea to add a vegan option, y'all. 376 00:13:38,689 --> 00:13:39,896 That way, we can increase our sales. 377 00:13:40,034 --> 00:13:41,792 Que, she's got her mac and cheese. 378 00:13:41,793 --> 00:13:43,102 It seems to do well for her. 379 00:13:43,103 --> 00:13:46,689 Yeah, let's try and take some customers away from Que. 380 00:13:47,793 --> 00:13:51,481 We are adding vegan noodles to our menu here in Newport News. 381 00:13:51,482 --> 00:13:53,931 [Arturo] I try to create something that is the texture 382 00:13:54,068 --> 00:13:55,689 and taste of ground beef. 383 00:13:55,862 --> 00:13:57,792 [Sarah C.] Back home in Memphis, we're known within 384 00:13:57,793 --> 00:14:01,000 our community for having amazing vegan offerings. 385 00:14:01,172 --> 00:14:02,689 [Arturo] Microplane some ginger in there. 386 00:14:02,862 --> 00:14:06,172 Dry seasoning blend. Textured vegetable protein. 387 00:14:06,344 --> 00:14:07,481 Soy sauce. 388 00:14:07,482 --> 00:14:09,103 Gonna give it a nice dark color, like we expect 389 00:14:09,275 --> 00:14:11,275 from a ground meat. It looks awesome. 390 00:14:11,448 --> 00:14:12,895 [Sarah C.] It's, like, so juicy. 391 00:14:12,896 --> 00:14:15,379 Nishaan doesn't even have a vegan option. 392 00:14:15,551 --> 00:14:16,482 - [Sarah C.] Yeah. - [Chris] What's up? 393 00:14:16,655 --> 00:14:17,896 [customer speaking] 394 00:14:18,034 --> 00:14:18,896 Yeah. 395 00:14:19,034 --> 00:14:20,585 [customer #2 speaking] 396 00:14:20,586 --> 00:14:22,172 - [Chris] You got it. - I got a TVP. 397 00:14:22,344 --> 00:14:23,895 [Chris] Two more will do me. 398 00:14:23,896 --> 00:14:25,620 And I got your vegan one right here. 399 00:14:25,793 --> 00:14:28,689 [customer #3 speaking] There's a combination of spicy and sweet. 400 00:14:28,862 --> 00:14:33,000 The noodles are a little bit of chewy, but perfectly cooked. 401 00:14:33,137 --> 00:14:35,585 And it definitely has a homemade, like, 402 00:14:35,586 --> 00:14:38,792 not mass-produced taste. - We're on fire today. 403 00:14:38,793 --> 00:14:39,793 [Vidya] Thank you so much. 404 00:14:39,965 --> 00:14:41,310 Enjoy. Yep. 405 00:14:41,482 --> 00:14:45,275 With Que's shutdown, I'm gonna take all of her customers 406 00:14:45,448 --> 00:14:47,585 and get every sale I can. 407 00:14:47,586 --> 00:14:48,620 What can I get ya? 408 00:14:48,793 --> 00:14:50,896 [customer speaking] 409 00:14:52,931 --> 00:14:53,931 [Vidya] You got it. 410 00:14:54,068 --> 00:14:55,517 Corey, there's your chopped cheese. 411 00:14:55,689 --> 00:14:56,620 [customer #2 speaking] 412 00:14:56,793 --> 00:14:58,310 I need two more chopped cheeses. 413 00:14:58,482 --> 00:14:59,654 [Naoufal] That's total of what? 414 00:14:59,655 --> 00:15:01,689 [Vidya] Four chopped cheeses that I need right now. 415 00:15:01,862 --> 00:15:03,482 This is probably the best chopped cheese I've ever had. 416 00:15:03,655 --> 00:15:05,896 It's a lot different than your typical chopped cheese 417 00:15:06,034 --> 00:15:08,000 you would see in a New York City bodega. 418 00:15:08,172 --> 00:15:11,171 The spices they use just go so well together. 419 00:15:11,172 --> 00:15:12,793 It's the perfect bite. 420 00:15:12,965 --> 00:15:14,862 [Zeeshan] We've never had this many customers. 421 00:15:15,000 --> 00:15:16,792 We should go shopping right now because there's still 422 00:15:16,793 --> 00:15:20,000 three hours left in the day, but if we shut down to go 423 00:15:20,137 --> 00:15:22,896 shopping, all those customers are gonna go to Good Fortune, 424 00:15:23,034 --> 00:15:24,103 and we can't have that. 425 00:15:24,275 --> 00:15:25,585 Naoufal, you have parathas there? 426 00:15:25,586 --> 00:15:28,172 [Naoufal] We're down to our last bag here, so we got 427 00:15:28,344 --> 00:15:29,586 15 more after this. 428 00:15:29,758 --> 00:15:32,206 [people cheer] 429 00:15:32,379 --> 00:15:35,688 Thank you for being patient! 430 00:15:35,689 --> 00:15:37,517 - Chicken down. - [Tyler] OK, yeah, chicken's down. 431 00:15:37,689 --> 00:15:39,274 We got prawns getting peeled right now. 432 00:15:39,275 --> 00:15:40,793 She's making broccoli, 'cause they had no 433 00:15:40,965 --> 00:15:42,585 cauliflower, so we're gonna do, like, a broccoli 434 00:15:42,586 --> 00:15:43,689 and mac and cheese. 435 00:15:43,862 --> 00:15:45,172 [Tyler] OK, let's talk about macaroni and cheese. 436 00:15:45,344 --> 00:15:47,000 The boats need to go here, OK? 437 00:15:47,172 --> 00:15:48,620 So, three diabolical mac and cheese. 438 00:15:48,793 --> 00:15:50,758 One, two, three. I didn't even look. 439 00:15:50,931 --> 00:15:52,862 'Cause I knew exactly where they were, right? 440 00:15:53,000 --> 00:15:54,171 You're not gonna pick 'em up 'cause that's 441 00:15:54,172 --> 00:15:55,310 a waste of energy. - [Quiana] Bop, bop, bop. 442 00:15:55,482 --> 00:15:57,310 You're gonna slide them down. Slide them down. 443 00:15:57,482 --> 00:15:58,620 You guys are gonna be calling tickets. 444 00:15:58,793 --> 00:16:00,585 Three diabolical, one, two, three. 445 00:16:00,586 --> 00:16:02,482 I'm just gonna garnish. You're gonna count. 446 00:16:02,655 --> 00:16:03,895 You're gonna organize. You're gonna wipe them. 447 00:16:03,896 --> 00:16:05,000 They're gonna look beautiful. 448 00:16:05,172 --> 00:16:07,999 This is that last stop to make sure the product is 449 00:16:08,000 --> 00:16:09,413 commercially competitive. That's it. 450 00:16:09,586 --> 00:16:11,413 OK, good. That's the flow. 451 00:16:11,586 --> 00:16:14,206 And the tips that he gave us were like tips that you could 452 00:16:14,379 --> 00:16:17,688 take outside of this truck and implement it in your life 453 00:16:17,689 --> 00:16:18,895 and in your restaurant. 454 00:16:18,896 --> 00:16:21,000 So, let's kinda get this into high gear, 'cause you've 455 00:16:21,172 --> 00:16:23,172 still got hundreds of people here. 456 00:16:23,344 --> 00:16:24,586 Are you guys ready for Que or what? 457 00:16:24,758 --> 00:16:25,999 [people cheer] 458 00:16:26,000 --> 00:16:27,310 Que's back in business. Let's go. 459 00:16:27,482 --> 00:16:28,896 [Quiana screams] Yas! 460 00:16:29,034 --> 00:16:32,379 [customer speaking] 461 00:16:32,551 --> 00:16:34,206 [Regan] Let's go. Ticket in the window. 462 00:16:34,379 --> 00:16:36,792 - [Quiana and Ari] Heard. - Thank you so much! 463 00:16:36,793 --> 00:16:38,517 OK. Hey, guys. 464 00:16:38,689 --> 00:16:40,275 [Quiana] I honestly feel happy and calm. 465 00:16:40,448 --> 00:16:41,619 And he said it. 466 00:16:41,620 --> 00:16:43,482 Operating in chaos, it doesn't make you feel good. 467 00:16:43,655 --> 00:16:44,620 It makes you feel like this. 468 00:16:45,586 --> 00:16:48,378 [Ari] Here's your mac with broccoli. 469 00:16:48,379 --> 00:16:50,482 [Quiana] This is actually so much smoother, and I'm really pissed 470 00:16:50,655 --> 00:16:52,620 that we didn't do this, like, five weeks ago. 471 00:16:52,793 --> 00:16:53,792 It's so easy. 472 00:16:53,793 --> 00:16:56,103 Smokin', baby, smokin', smokin', smokin'. 473 00:16:56,275 --> 00:16:57,378 [customer #2 speaking] It's very good. 474 00:16:57,379 --> 00:16:59,689 It's very creamy, and then the chicken that's 475 00:16:59,862 --> 00:17:03,379 with it is actually very juicy, so it all blends perfectly. 476 00:17:03,551 --> 00:17:05,102 [Sarah C.] Is Que back open yet? 477 00:17:05,103 --> 00:17:06,620 [Chris] Yo, they are back open. 478 00:17:06,793 --> 00:17:07,792 Battle of the noodles. 479 00:17:07,793 --> 00:17:09,688 [customer speaking] 480 00:17:09,689 --> 00:17:10,793 [Chris] Yes, sir. 481 00:17:10,965 --> 00:17:12,240 [customer #2 speaking] 482 00:17:12,241 --> 00:17:15,274 [Chris] Got a slap and a ube lemonade. Thank you, Wendy. 483 00:17:15,275 --> 00:17:16,999 I've tried all three of the trucks today, 484 00:17:17,000 --> 00:17:20,862 and the slap beef noodles were definitely my favorite. 485 00:17:21,000 --> 00:17:22,931 [Zeeshan] Need to take a pause after this order. 486 00:17:23,068 --> 00:17:25,171 We have 15 breads, and we got one bag of fries left. 487 00:17:25,172 --> 00:17:27,206 [Naoufal] That's like four orders. 488 00:17:27,379 --> 00:17:28,896 [Zeeshan] All the analysis in the world could not have 489 00:17:29,034 --> 00:17:31,000 anticipated this number of people. 490 00:17:31,137 --> 00:17:34,688 I am so sorry, but we are out of ingredients. 491 00:17:34,689 --> 00:17:38,103 - We gotta shut down. - We'll be back! 492 00:17:38,275 --> 00:17:42,000 We find a grocery store that has halal meat. 493 00:17:42,137 --> 00:17:45,517 It's 12 minutes away, and we book it. 494 00:17:45,689 --> 00:17:47,688 - Dude, we have one hour. - [Zeeshan] We have one hour. 495 00:17:47,689 --> 00:17:53,000 But we're bringing authenticity and also sticking to our values 496 00:17:53,137 --> 00:17:54,343 with the halal meat. 497 00:17:54,344 --> 00:17:55,689 [Zeeshan] All right, guys, let's get back there fast. 498 00:17:55,862 --> 00:17:58,413 We lost the advantage with our shopping. 499 00:17:58,586 --> 00:18:00,103 Whoo! 500 00:18:00,275 --> 00:18:02,310 [Zeeshan] Which is, let's try to get it out as fast as possible. 501 00:18:02,482 --> 00:18:04,999 And we only have 20 minutes left to sell. 502 00:18:05,000 --> 00:18:06,688 - Hey, how you doing, sir? - [customer] Good, you? 503 00:18:06,689 --> 00:18:08,379 Good, good, thank you. What can I get you today? 504 00:18:08,551 --> 00:18:11,103 - [customer #2 speaking] - Uh-huh, uh-huh. 505 00:18:11,275 --> 00:18:12,309 What is it? What is it? 506 00:18:12,310 --> 00:18:13,275 What is it? - [Vidya] Two chopped cheeses. 507 00:18:13,448 --> 00:18:14,620 [Naoufal] That's $30. 508 00:18:14,793 --> 00:18:17,000 [Vidya] Thank you so much, I appreciate you. 509 00:18:17,137 --> 00:18:18,103 [Quiana] The line is big as hell. 510 00:18:18,275 --> 00:18:20,171 - [child speaking] - Yes, you may. 511 00:18:20,172 --> 00:18:21,758 - Are you a diabolical? - [customer] Yep. 512 00:18:21,931 --> 00:18:22,931 - It's good, right? - Yep. 513 00:18:23,068 --> 00:18:24,620 - You promise. - [Ari] Yep, I promise. 514 00:18:24,793 --> 00:18:26,482 You got her and that one, OK? 515 00:18:26,655 --> 00:18:27,895 Get this money. 516 00:18:27,896 --> 00:18:29,585 [Quiana] Thanks for supporting us. We appreciate you. 517 00:18:29,586 --> 00:18:31,171 [phone notification chimes] 518 00:18:31,172 --> 00:18:36,310 - Yo, got a Tyler text. - "One day closer to $50,000." 519 00:18:36,482 --> 00:18:37,378 - This is crazy. - [Zeeshan] Oh, my God. 520 00:18:37,379 --> 00:18:39,274 "Finish orders and close up shop." 521 00:18:39,275 --> 00:18:42,102 "Tomorrow, you'll find your own sell spot." 522 00:18:42,103 --> 00:18:45,895 [Chris] "I'll have another challenge and a very special guest." 523 00:18:45,896 --> 00:18:47,378 Oh. 524 00:18:47,379 --> 00:18:49,585 "Who's gonna hold you to even higher standards. 525 00:18:49,586 --> 00:18:50,620 See you out there." 526 00:18:50,793 --> 00:18:52,172 We're gonna take what we learned today, 527 00:18:52,344 --> 00:18:53,689 bring it into tomorrow, 528 00:18:54,586 --> 00:18:55,862 and hustle. - Yeah. 529 00:18:56,000 --> 00:18:57,793 [Chris] Day one, down. 530 00:18:57,965 --> 00:18:59,482 [Tyler] Praise God for Tyler. 531 00:18:59,655 --> 00:19:01,379 Let's go! 532 00:19:07,862 --> 00:19:10,172 [Vidya] Day two. This is crazy. 533 00:19:10,344 --> 00:19:12,896 Yesterday, we killed it. 534 00:19:15,379 --> 00:19:17,379 Yeah, dude, I didn't expect it. 535 00:19:17,551 --> 00:19:18,585 This is amazing. 536 00:19:18,586 --> 00:19:19,895 [Zeeshan] I think we're all neck and neck. 537 00:19:19,896 --> 00:19:22,275 Today's gonna be very important to push that line. 538 00:19:22,448 --> 00:19:23,551 It's anybody's game, right? 539 00:19:23,724 --> 00:19:25,000 It's anybody's game, and we gotta make sure 540 00:19:25,137 --> 00:19:26,310 it's our game. 541 00:19:28,793 --> 00:19:30,379 [Quiana speaking] 542 00:19:30,551 --> 00:19:32,068 We need to outsell everybody, 543 00:19:32,241 --> 00:19:34,172 and we need to win anything that comes to us today. 544 00:19:34,344 --> 00:19:35,344 - No problem. - [Quiana] Praise Jesus. 545 00:19:35,517 --> 00:19:37,241 [Chris] Yo, yesterday was crazy. 546 00:19:37,413 --> 00:19:40,482 - [Sarah C.] Yeah. - The finale is-- it's in reach. 547 00:19:41,379 --> 00:19:44,034 We're headed to William Styron Square. 548 00:19:44,206 --> 00:19:46,172 It's really a hub of Newport News. 549 00:19:46,344 --> 00:19:47,481 [Sarah C.] Wow. 550 00:19:47,482 --> 00:19:50,241 What a cute square. Look at all these boutiques. 551 00:19:50,413 --> 00:19:53,378 It's got a nice spot here. What is Que doing here? 552 00:19:53,379 --> 00:19:55,275 This is supposed to be our spot. 553 00:19:55,448 --> 00:19:56,793 The locals said this is the spot to be. 554 00:19:56,965 --> 00:19:57,965 I guess they told everybody. 555 00:19:58,793 --> 00:20:01,344 So we're gonna run back the same menu. 556 00:20:01,517 --> 00:20:02,585 [Arturo] Sounds great. 557 00:20:02,586 --> 00:20:04,172 [Chris] Let me get started on this lemonade. 558 00:20:04,344 --> 00:20:06,448 [Sarah C.] We've got some incredible ingredients in here. 559 00:20:06,620 --> 00:20:09,551 Soy sauce, sesame oil, and the spice blend. 560 00:20:09,724 --> 00:20:12,171 I think that's what I've really perfected after making this 561 00:20:12,172 --> 00:20:15,000 so many times. We have leveled up. 562 00:20:15,172 --> 00:20:16,137 [Arturo] That's right. 563 00:20:17,275 --> 00:20:18,551 I'm just getting this dough together. 564 00:20:18,724 --> 00:20:21,688 I might just knock out both batches right away, 565 00:20:21,689 --> 00:20:23,586 just so that I can focus on wings. 566 00:20:23,758 --> 00:20:25,965 We have learned a couple tricks to make our systems a little 567 00:20:26,103 --> 00:20:28,586 bit faster and more efficient, but overall, we haven't lost 568 00:20:28,758 --> 00:20:32,241 the core of who we are. - Good Fortune is now open! 569 00:20:32,413 --> 00:20:35,724 [Sarah C. and Arturo] Yay! 570 00:20:38,172 --> 00:20:39,655 [Chris] Looks a little sleepy out here right now. 571 00:20:39,827 --> 00:20:40,758 - [Arturo] Yeah. - [Sarah C.] Really? 572 00:20:40,931 --> 00:20:42,034 [Chris] A little sleepy. 573 00:20:43,137 --> 00:20:45,585 [Sarah C.] We really need to make those sales today. 574 00:20:45,586 --> 00:20:46,895 [Chris] It's a rainy day. 575 00:20:46,896 --> 00:20:50,482 Come out from your sleepy shadows and enjoy some noodles. 576 00:20:51,379 --> 00:20:52,517 How are y'all today? 577 00:20:52,689 --> 00:20:54,895 So we make all the dough and everything from scratch. 578 00:20:54,896 --> 00:20:56,241 He cuts 'em out and slaps 'em to order. 579 00:20:56,413 --> 00:20:57,861 [customer] When are you gonna start? 580 00:20:57,862 --> 00:20:59,551 - [Chris] We're ready right now. - [Arturo] Chris is luring them in. 581 00:20:59,724 --> 00:21:02,586 - [Sarah C.] Let's go, Chris. - First order up. 582 00:21:02,758 --> 00:21:06,551 - [all] Yeah! - Let's go, let's go. 583 00:21:06,724 --> 00:21:09,379 - [Arturo] Get it, Chris. - Got a slap and a ube lemonade. 584 00:21:09,551 --> 00:21:12,034 - [Sarah C.] Good job, Chris. - What's going on today? 585 00:21:14,000 --> 00:21:16,862 [Chris] Let's do it. Got your wings, boss. 586 00:21:17,000 --> 00:21:18,378 I got a TVP slap walking in. 587 00:21:18,379 --> 00:21:19,379 - [Arturo] Heard. - [Chris] Right. 588 00:21:19,551 --> 00:21:20,792 I call those noodles out when they're ready. 589 00:21:20,793 --> 00:21:22,172 I got four slap on the board. 590 00:21:22,344 --> 00:21:23,688 [Sarah C.] Four slap on the board. 591 00:21:23,689 --> 00:21:26,172 - [Chris] Here you are, ma'am. - I got the beef slap noodles. 592 00:21:27,172 --> 00:21:28,792 Mm. Oh. 593 00:21:28,793 --> 00:21:30,965 These are delicious. They're a little spicy. 594 00:21:31,103 --> 00:21:32,689 - They're really good. - [Chris] Everybody doing OK? 595 00:21:32,862 --> 00:21:35,103 Everybody feeling good? Right. 596 00:21:35,275 --> 00:21:38,137 So we got chicken down. We got cauliflower down. 597 00:21:38,310 --> 00:21:41,103 We got noodles in play, people. Noodles are in play. 598 00:21:41,275 --> 00:21:42,551 - [Regan] Heard. - [Quiana] It's day two. 599 00:21:42,724 --> 00:21:45,103 Yesterday, we learned a lot from Tyler, 600 00:21:45,275 --> 00:21:46,965 and today, I can use what Tyler said. 601 00:21:47,103 --> 00:21:49,275 Prep right now is going real good, ladies. 602 00:21:50,275 --> 00:21:52,792 [Regan] What he gave us is life altering, 603 00:21:52,793 --> 00:21:54,793 business changing, gold. 604 00:21:56,379 --> 00:21:57,758 [Quiana] Your chicken, I'm 'bout to slice it. 605 00:21:57,931 --> 00:21:59,792 Chicken will be done. Cauliflower, done. 606 00:21:59,793 --> 00:22:01,171 We cooking with gas this morning, ladies. 607 00:22:01,172 --> 00:22:02,241 Very good. 608 00:22:02,413 --> 00:22:03,655 [Quiana] Nobody's outselling us today. 609 00:22:03,827 --> 00:22:05,274 - You feel me? - [Regan] Yes, ma'am. 610 00:22:05,275 --> 00:22:07,689 - Nobody. - So who will be first? 611 00:22:07,862 --> 00:22:09,586 - [customer] We want everything. - OK. 612 00:22:09,758 --> 00:22:12,172 Ladies, we have our first ticket in. 613 00:22:12,344 --> 00:22:14,551 - Yes, ma'am. - What can we get for you? 614 00:22:14,724 --> 00:22:15,861 [customer #2] Loaded mac and cheese with chicken. 615 00:22:15,862 --> 00:22:17,862 [Regan] We got a basic mac for Bella walking in. 616 00:22:18,000 --> 00:22:21,034 - [Ari] Rachel, Tyler. - [Quiana] Summer! 617 00:22:21,206 --> 00:22:22,412 [Ari] I got your loaded mac. 618 00:22:22,413 --> 00:22:24,068 [Quiana] Look how fast our ticket time's out right now. 619 00:22:24,241 --> 00:22:29,274 - Tyler's advice, fire. - Tara, that's your loaded mac. 620 00:22:29,275 --> 00:22:31,000 This is what made me wait in line. 621 00:22:31,137 --> 00:22:32,241 This is delicious. 622 00:22:32,413 --> 00:22:33,792 [Ari] I knew that comfort mac and cheese 623 00:22:33,793 --> 00:22:36,171 was gonna sell like crazy today, baby. - In the name of Jesus. 624 00:22:36,172 --> 00:22:37,274 - In this rain. - OK, let's get it. 625 00:22:37,275 --> 00:22:38,481 [Ari] Rain don't stop nothin'. 626 00:22:38,482 --> 00:22:40,482 It's giving, giving, final two energy. 627 00:22:40,655 --> 00:22:42,793 - Yeah. - Winner, winner, vegan dinner. 628 00:22:43,896 --> 00:22:45,379 - [Vidya] Whoo! - [Zeeshan] Let's go. 629 00:22:45,551 --> 00:22:46,688 [Vidya] Let's go. 630 00:22:46,689 --> 00:22:49,688 Selling at Victory Landing yesterday was insane. 631 00:22:49,689 --> 00:22:51,379 - [Vidya] Chopped cheese, 20. - [Zeeshan] Yeah. 632 00:22:51,551 --> 00:22:53,758 - [Vidya] Loaded fries, 20. - [Zeeshan] Yeah. 633 00:22:53,931 --> 00:22:56,344 Whatever we do, we can't run out of food today. 634 00:22:56,517 --> 00:23:00,551 [Vidya] Let's get selling, baby. Rainy day, rainy day. 635 00:23:00,724 --> 00:23:03,896 Come and get your chopped cheese today. 636 00:23:04,034 --> 00:23:06,344 [pop music playing] 637 00:23:06,517 --> 00:23:09,000 [Vidya] Boys, ticket. Ticket. 638 00:23:09,172 --> 00:23:11,481 - Ticket, ticket. - So good. 639 00:23:11,482 --> 00:23:13,758 The fries are a little bit crispy, but still that soft 640 00:23:13,931 --> 00:23:14,895 potato-y on the inside. 641 00:23:14,896 --> 00:23:16,551 A little bit of zingy with the sauce. 642 00:23:16,724 --> 00:23:17,586 Just tastes great. 643 00:23:17,758 --> 00:23:19,103 He sold it as a hug, and he's right. 644 00:23:19,275 --> 00:23:20,689 It's a hug in a bowl. It's excellent. 645 00:23:22,275 --> 00:23:23,655 - [customer speaking] - [Vidya] Yes. 646 00:23:23,827 --> 00:23:24,793 [customer speaking] 647 00:23:28,793 --> 00:23:30,378 [Vidya] Without the nacho cheese sauce? 648 00:23:30,379 --> 00:23:31,758 [customer speaking] 649 00:23:31,931 --> 00:23:34,344 [Vidya] A lady comes up to our food truck and says, 650 00:23:34,517 --> 00:23:38,172 "I have a severe allergy." My heart goes out to her. 651 00:23:38,344 --> 00:23:41,137 She wanted to see if she can get the chopped cheese without 652 00:23:41,310 --> 00:23:42,379 any dairy. - [Zeeshan] We already mixed 653 00:23:42,551 --> 00:23:43,861 it in there. - I know, I know. 654 00:23:43,862 --> 00:23:45,793 If I do it for her, I mean, it's I have to take 20 minutes 655 00:23:45,965 --> 00:23:47,448 for me to actually do it. I have to clean everything. 656 00:23:47,620 --> 00:23:48,758 I have to shut down everything like that. 657 00:23:48,931 --> 00:23:51,000 Dude, she really, really wants to try it. 658 00:23:51,137 --> 00:23:52,275 Can we make that happen for her? 659 00:23:52,448 --> 00:23:54,481 This is gonna push us 20, 25 minutes, 660 00:23:54,482 --> 00:23:56,000 but this is who we are. 661 00:23:56,172 --> 00:23:57,412 Can you come back in, like, 20 minutes? 662 00:23:57,413 --> 00:23:59,103 I can do a batch. I'll save it for you on the side, 663 00:23:59,275 --> 00:24:00,378 without the cheese in it. 664 00:24:00,379 --> 00:24:01,448 - [customer speaking] - Yeah, I'll do that, yeah. 665 00:24:01,620 --> 00:24:03,103 [customer speaking] 666 00:24:03,275 --> 00:24:05,103 [Vidya] Oh, come on in. Yum, yum, yum, yum. 667 00:24:05,275 --> 00:24:07,792 [Zeeshan] If I can make a simple switch and have you enjoy something 668 00:24:07,793 --> 00:24:10,862 you've never had, that's gonna be more important to me. 669 00:24:11,000 --> 00:24:11,896 I'll have the chopped cheese. 670 00:24:12,034 --> 00:24:13,378 You got it. It's gonna be about 20, 671 00:24:13,379 --> 00:24:15,378 25 minutes. Thank you, sir. 672 00:24:15,379 --> 00:24:17,688 I'm OK with people waiting, because when we do good for 673 00:24:17,689 --> 00:24:19,896 others, good things are gonna happen to us, 674 00:24:20,034 --> 00:24:22,172 And we've lived that model, and I think that's why we're in 675 00:24:22,344 --> 00:24:24,758 the top three right now. Yeah, her fries are right here. 676 00:24:25,655 --> 00:24:26,896 - And then-- - [Vidya] Loaded, chopped cheese fries. 677 00:24:27,034 --> 00:24:28,688 - So, no dairy, right? - [Zeeshan] No dairy. 678 00:24:28,689 --> 00:24:30,068 - OK. - [Vidya] Looks delicious. 679 00:24:30,241 --> 00:24:32,379 - It does. - There's silverware for ya. 680 00:24:32,551 --> 00:24:33,482 [customer] Of course. 681 00:24:33,655 --> 00:24:36,034 They use this dairy-free mayo seasoning. 682 00:24:36,206 --> 00:24:38,172 [soft guitar playing] 683 00:24:39,379 --> 00:24:40,585 It's so good. 684 00:24:40,586 --> 00:24:44,068 It tastes just like the regular fries, I'm assuming. 685 00:24:44,241 --> 00:24:46,274 People with allergies don't order from food trucks. 686 00:24:46,275 --> 00:24:49,758 We don't get to enjoy the same experiences as everybody else. 687 00:24:49,931 --> 00:24:51,171 And today, I got to. 688 00:24:51,172 --> 00:24:55,068 Today, I got to have a dish that's mine for me. 689 00:24:55,241 --> 00:24:58,034 Somebody actually took the time out of their day for me to be 690 00:24:58,206 --> 00:24:59,551 able to eat and feel included. 691 00:25:01,344 --> 00:25:03,103 I'm gonna cry. 692 00:25:03,275 --> 00:25:05,137 [phone ringing] 693 00:25:05,310 --> 00:25:06,895 Hold on, guys. I'm getting a call. 694 00:25:06,896 --> 00:25:07,965 Hey, teams. How you doing? 695 00:25:08,103 --> 00:25:09,862 - It's Tyler. - Hey, Tyler. 696 00:25:10,000 --> 00:25:11,309 [Zeeshan] Yo. 697 00:25:11,310 --> 00:25:14,481 Listen, Newport Newsers have a lot of different connections 698 00:25:14,482 --> 00:25:16,895 with the ocean and one of the biggest ones, honestly, 699 00:25:16,896 --> 00:25:18,793 is all this delicious, fresh seafood coming out 700 00:25:18,965 --> 00:25:20,448 of the Chesapeake Bay. - [Vidya] OK. 701 00:25:20,620 --> 00:25:23,448 So today, I have invited a colleague. 702 00:25:23,620 --> 00:25:24,655 - Who? - [Tyler] Somebody who knows 703 00:25:24,827 --> 00:25:26,274 a little something about seafood. 704 00:25:26,275 --> 00:25:28,241 [Aarti] I do, I was born on the ocean. 705 00:25:28,413 --> 00:25:29,586 - Aarti? - [Tyler] That's right. 706 00:25:29,758 --> 00:25:31,034 Her roots run deep, all the way to 707 00:25:31,206 --> 00:25:32,758 Mangalore, India. - What? 708 00:25:32,931 --> 00:25:35,793 Please say hello to chef, cookbook author, my good friend, 709 00:25:35,965 --> 00:25:38,171 Miss Aarti Sequeira. - Hi, everybody. 710 00:25:38,172 --> 00:25:41,241 Hey, hi. How are you? 711 00:25:41,413 --> 00:25:45,896 So your mission today is to impress Aarti with one 712 00:25:46,034 --> 00:25:49,000 delicious Chesapeake oyster. And you know what? 713 00:25:49,137 --> 00:25:52,862 - They gotta be shucking awesome. - Oh, my God! 714 00:25:53,000 --> 00:25:54,895 - Ah. - That's a good one. 715 00:25:54,896 --> 00:25:59,448 So teams, I want you to dress up a Chesapeake oyster with 716 00:25:59,620 --> 00:26:00,689 your signature techniques 717 00:26:00,862 --> 00:26:03,068 and your original flavor profile. 718 00:26:03,241 --> 00:26:05,448 And I want you to make it delicious. 719 00:26:05,620 --> 00:26:07,171 - Amen. - [Tyler] Now, Aarti, give us 720 00:26:07,172 --> 00:26:09,274 some advice on what they should do with a great oyster. 721 00:26:09,275 --> 00:26:12,448 First of all, I want you guys to complement the oyster. 722 00:26:12,620 --> 00:26:13,655 Don't overshadow it. 723 00:26:13,827 --> 00:26:15,793 Figure out what would showcase that oyster. 724 00:26:15,965 --> 00:26:18,896 I wanna walk away from this challenge having a really 725 00:26:19,034 --> 00:26:21,758 good idea of what a Chesapeake oyster tastes like. 726 00:26:21,931 --> 00:26:23,033 OK. 727 00:26:23,034 --> 00:26:24,585 Second of all, there is an art, right, to shucking 728 00:26:24,586 --> 00:26:26,481 an oyster, so be careful. - For sure. 729 00:26:26,482 --> 00:26:29,000 [Aarti] Keep the brine in there, keep the shell out. 730 00:26:29,137 --> 00:26:30,758 Don't shuck it up, basically. 731 00:26:30,931 --> 00:26:32,274 - [Nishaan laughs] - Heard. 732 00:26:32,275 --> 00:26:34,481 [Tyler] So let's find a pearl-less oyster challenge. 733 00:26:34,482 --> 00:26:36,965 - You guys ready? - Let's shucking do it, boys! 734 00:26:37,103 --> 00:26:38,344 That's what I'm talking about! 735 00:26:38,517 --> 00:26:40,171 All right, teams, I'm having some delicious 736 00:26:40,172 --> 00:26:42,758 Chesapeake oysters dropped off to your trucks, 737 00:26:42,931 --> 00:26:44,793 courtesy of Dockside Seafood. 738 00:26:44,965 --> 00:26:46,896 Aarti and I are gonna walk around to all of your trucks 739 00:26:47,034 --> 00:26:50,000 and we're gonna taste your delicious oyster creations. - So excited. 740 00:26:50,172 --> 00:26:51,896 And then the winner, the one that you think is 741 00:26:52,034 --> 00:26:54,000 the best, they're gonna win a big prize. 742 00:26:54,137 --> 00:26:55,067 Ooh. 743 00:26:55,068 --> 00:26:58,378 - $300. - [Ari] Need that money, baby. 744 00:26:58,379 --> 00:26:59,379 Need it. 745 00:26:59,551 --> 00:27:01,000 We gotta make sure this is perfect. 746 00:27:01,137 --> 00:27:03,103 - We need to win this challenge. - [Tyler] So guys, give her 747 00:27:03,275 --> 00:27:05,274 the oyster she deserves. - Yes. 748 00:27:05,275 --> 00:27:08,688 - Bring me that bivalve. - I'm so excited to meet her. 749 00:27:08,689 --> 00:27:11,655 I have looked up to her. She really knows her stuff. 750 00:27:12,896 --> 00:27:16,551 - [Naoufal] Yo, oysters are here. - [Zeeshan and Vidya] Oysters! 751 00:27:16,724 --> 00:27:18,586 [Regan] Ooh, look at those pretty babies. 752 00:27:18,758 --> 00:27:21,792 Wow. Look at them. 753 00:27:21,793 --> 00:27:23,551 So I'm gonna go ahead and start shucking. 754 00:27:23,724 --> 00:27:24,827 [Arturo] Heard that. 755 00:27:26,103 --> 00:27:28,655 [Sarah C.] Man, these oysters are hard to shuck. 756 00:27:28,827 --> 00:27:30,068 I know how to shuck an oyster. 757 00:27:31,758 --> 00:27:35,000 I don't know why this oyster just keeps breaking like this. 758 00:27:35,137 --> 00:27:36,103 Here, let me try another one. 759 00:27:37,172 --> 00:27:39,103 When I try to get leverage, it breaks. 760 00:27:39,275 --> 00:27:41,551 [Arturo] Yeah, you just gotta do like a twisting motion. 761 00:27:41,724 --> 00:27:43,137 [Sarah C.] Damn it. 762 00:27:43,310 --> 00:27:45,103 Why won't it open? 763 00:27:45,275 --> 00:27:46,792 Arg, I don't have time for this. 764 00:27:46,793 --> 00:27:48,688 So the pressure is on right now. 765 00:27:48,689 --> 00:27:49,793 Dang it. 766 00:27:54,689 --> 00:27:57,103 Why won't it open? Dang it. 767 00:27:57,275 --> 00:27:58,586 This keeps breaking. 768 00:27:58,758 --> 00:28:00,895 Do you wanna come look at it and maybe give me a tip? 769 00:28:00,896 --> 00:28:02,171 [Arturo] Yeah, sure. 770 00:28:02,172 --> 00:28:04,034 Yeah, so by the time you've finished plating those wings, 771 00:28:04,206 --> 00:28:07,688 I should have these ready. - We have no time to spare. 772 00:28:07,689 --> 00:28:10,171 [Arturo] Damn, I can see why you're having a tough time. 773 00:28:10,172 --> 00:28:13,171 I've never shucked a Lynnhaven oyster before, honestly, 774 00:28:13,172 --> 00:28:15,275 these are really difficult to shuck. 775 00:28:16,448 --> 00:28:17,758 Ooh, this one's [bleep] nice. 776 00:28:19,655 --> 00:28:22,379 [Naoufal] This has me written all over it. 777 00:28:22,551 --> 00:28:26,172 I grew up in Kenitra, Morocco, which is an ocean town. 778 00:28:26,344 --> 00:28:30,137 So we gotta bring a full, full Moroccan twist to it. 779 00:28:30,310 --> 00:28:31,896 [Zeeshan] It's like an homage to your home. 780 00:28:32,034 --> 00:28:33,896 [Naoufal] It is an homage to my home, man. 781 00:28:34,034 --> 00:28:37,551 I'm adding a special marinade called chermoula on top. 782 00:28:37,724 --> 00:28:40,862 This is a mixture of parsley, cilantro, garlic, 783 00:28:41,000 --> 00:28:45,068 paprika, cumin, olive oil, and the key ingredient is 784 00:28:45,241 --> 00:28:46,379 preserved lemon. 785 00:28:47,172 --> 00:28:50,896 In Morocco, we utilize chermoula for every fish dish. 786 00:28:51,034 --> 00:28:54,585 It brings out the fish taste, and it just adds a great aroma 787 00:28:54,586 --> 00:28:56,241 with all the spices and herbs. 788 00:28:56,413 --> 00:28:59,241 We add a charcoal on there to give it a aroma 789 00:28:59,413 --> 00:29:00,965 of that smokiness. 790 00:29:02,275 --> 00:29:03,965 What in the world? 791 00:29:04,103 --> 00:29:05,895 [Vidya] Oh, look at the beauty. 792 00:29:05,896 --> 00:29:08,171 [Aarti] Wow, look at that. 793 00:29:08,172 --> 00:29:13,034 We're basically creating one single big bite that gives 794 00:29:13,206 --> 00:29:18,000 you an idea of the Moroccan flavor profile, that beachy 795 00:29:18,172 --> 00:29:20,551 town that I grew up nearby. - What's the red? 796 00:29:20,724 --> 00:29:22,068 - Chermoula. - Thank you for saying it, 797 00:29:22,241 --> 00:29:23,137 'cause I've never known how to 798 00:29:23,310 --> 00:29:24,655 say chermoula. - It's chermoula. 799 00:29:24,827 --> 00:29:27,344 It's chermoula. Everybody, chermoula. 800 00:29:27,517 --> 00:29:31,000 - That should be how we cheers. - Chermoula, everybody. 801 00:29:31,137 --> 00:29:32,172 You know what? Can I have that spoon? 802 00:29:32,344 --> 00:29:33,448 - [Naoufal] Yes. - I think I might need it. 803 00:29:38,172 --> 00:29:40,344 [Aarti] Dang, yo. Delicious. 804 00:29:40,517 --> 00:29:42,482 You were not shy with the chermoula. 805 00:29:42,655 --> 00:29:46,034 The first bite was this very acidic, herbal note. 806 00:29:46,206 --> 00:29:47,758 So the whole thing felt very light. 807 00:29:47,931 --> 00:29:49,274 That's my mom's chermoula right there. 808 00:29:49,275 --> 00:29:50,896 [Aarti] Let's not mess with Mom's chermoula. 809 00:29:51,034 --> 00:29:53,551 - It was excellent, Mama. - [Tyler] Shout out to Mom. 810 00:29:53,724 --> 00:29:55,067 [Aarti] Here's my negative. 811 00:29:55,068 --> 00:29:58,274 I think that the oyster kinda felt like it was in the back. 812 00:29:58,275 --> 00:30:00,585 It was really a beautiful bite. I love the flavors. 813 00:30:00,586 --> 00:30:01,965 I won't forget it. Well done. 814 00:30:02,103 --> 00:30:03,655 - [Vidya] I appreciate that. - [Naoufal] Thank you so much. 815 00:30:03,827 --> 00:30:05,586 Nishaan everybody, thank you very much, way to go. 816 00:30:05,758 --> 00:30:07,689 - Nice job. - Thank you all. 817 00:30:07,862 --> 00:30:09,034 - [people cheer] - Thank you, guys. 818 00:30:09,206 --> 00:30:10,412 [Zeeshan] Thank you, guys, for your patience. 819 00:30:10,413 --> 00:30:12,688 We're gonna start pumping out your orders right now. 820 00:30:12,689 --> 00:30:15,585 [Quiana] Tyler's thing is freakin' oysters, so we can't 821 00:30:15,586 --> 00:30:18,793 half do it. I don't eat oysters. 822 00:30:18,965 --> 00:30:20,965 Ari, be a blessing to your people. 823 00:30:21,103 --> 00:30:24,172 I love oysters. And I'm locked in. 824 00:30:25,068 --> 00:30:30,000 For today's challenge, I am making a poached oyster with 825 00:30:30,137 --> 00:30:34,068 a coconut hollandaise sauce and a bump of caviar. 826 00:30:34,241 --> 00:30:35,481 Period. It's giving wealth. 827 00:30:35,482 --> 00:30:37,241 - It's the bump. - [Ari] Remember, keep the juice. 828 00:30:37,413 --> 00:30:38,481 - I need it. - [Quiana] I know. 829 00:30:38,482 --> 00:30:40,688 - Boy, these boys. - [Ari] What? 830 00:30:40,689 --> 00:30:42,689 You having a hard time? 'Cause I can switch. 831 00:30:42,862 --> 00:30:43,758 [Quiana] I got three out so far. 832 00:30:43,931 --> 00:30:45,585 Dude, I'm trying to get you one more. 833 00:30:45,586 --> 00:30:47,482 These mother[bleep] don't wanna come out. 834 00:30:47,655 --> 00:30:49,379 - [Ari] I can switch with you. - [Quiana] Praise God. 835 00:30:49,551 --> 00:30:51,000 [Ari] I guess this was the challenge. 836 00:30:52,379 --> 00:30:54,379 People don't usually poach oysters. 837 00:30:54,551 --> 00:30:57,275 Very risky because, in one second, 838 00:30:57,448 --> 00:30:59,068 you could ruin 839 00:30:59,241 --> 00:31:01,172 the whole entire oyster. 840 00:31:01,344 --> 00:31:04,792 Why I chose the caviar, because that is going to give 841 00:31:04,793 --> 00:31:07,000 it the salty and the fishy taste. 842 00:31:07,965 --> 00:31:09,965 - How we doing? - [Ari] All right, I'm done. 843 00:31:10,103 --> 00:31:11,896 - Ari, I'm Aarti. - I'm Ari. 844 00:31:12,034 --> 00:31:13,102 Nice to meet you, Aarti. 845 00:31:13,103 --> 00:31:15,655 Rain or shine, Cooking with Que brings the heat. 846 00:31:15,827 --> 00:31:16,792 - [Quiana] Every time. - Every time. 847 00:31:16,793 --> 00:31:18,103 All right, tell us what we got. 848 00:31:18,275 --> 00:31:20,965 You have a poached oyster with a set of, 849 00:31:21,103 --> 00:31:22,171 like, a hollandaise sauce. 850 00:31:22,172 --> 00:31:25,378 I made it into, like, a coconut sauce on top 851 00:31:25,379 --> 00:31:27,896 with pickled cucumbers and a bump of caviar. 852 00:31:28,034 --> 00:31:30,137 - I like a little caviar. - I like bump. 853 00:31:30,310 --> 00:31:31,551 [Quiana] A little bump of caviar. 854 00:31:31,724 --> 00:31:32,758 [Aarti] OK, I wanna taste it. Ready? 855 00:31:32,931 --> 00:31:33,793 With three, two, one. Ready? 856 00:31:33,965 --> 00:31:35,000 - [Quiana] Cheers. - Here we go. 857 00:31:38,344 --> 00:31:40,758 [Quiana screams] I know you're freakin' right. 858 00:31:40,931 --> 00:31:42,862 Come on, Tyler. 859 00:31:43,000 --> 00:31:44,448 Yes! 860 00:31:44,620 --> 00:31:46,758 [Aarti] That's a private moment. 861 00:31:46,931 --> 00:31:49,689 There are so many beautiful things about this oyster. 862 00:31:49,862 --> 00:31:52,689 The poaching of the oyster, I think, you caught it at just 863 00:31:52,862 --> 00:31:55,793 the right moment. It is so elegant. 864 00:31:55,965 --> 00:31:58,068 And, you know, the really elegant long finish-- [smacks] 865 00:31:58,241 --> 00:31:59,862 - Yeah, I'm still tasting it. - I'm still tasting it. 866 00:32:00,068 --> 00:32:01,136 It's delicious, Chef. 867 00:32:01,137 --> 00:32:02,655 [Aarti] You know, the coconut hollandaise was 868 00:32:02,827 --> 00:32:04,102 so intriguing to me. 869 00:32:04,103 --> 00:32:06,068 I would've liked just a touch more of that hollandaise. 870 00:32:06,241 --> 00:32:08,379 - Oh, yes, gotcha. - That was tremendous, you guys. 871 00:32:08,551 --> 00:32:09,482 - [Tyler] Yeah, really nice. - That was tremendous. 872 00:32:09,655 --> 00:32:10,792 - Congratulations, everybody. - Yes! 873 00:32:10,793 --> 00:32:12,344 [Quiana laughs] 874 00:32:12,517 --> 00:32:13,689 [Arturo] Never won a taste challenge. 875 00:32:13,862 --> 00:32:15,793 It's a little bit frustrating 'cause we really pride 876 00:32:15,965 --> 00:32:16,931 ourselves on flavor. 877 00:32:17,068 --> 00:32:18,481 [Sarah C.] I wanna win a taste challenge. 878 00:32:18,482 --> 00:32:21,171 For this shucking awesome oyster challenge, 879 00:32:21,172 --> 00:32:23,379 we are making oysters Nikkei. 880 00:32:24,758 --> 00:32:27,103 We start by preparing a leche de tigre. 881 00:32:27,275 --> 00:32:30,344 I squeeze some fresh lime juice in a food processor with 882 00:32:30,517 --> 00:32:33,068 chopped shallots, white onion, chopped ginger, 883 00:32:33,241 --> 00:32:36,171 and a little bit of aji amarillo paste. 884 00:32:36,172 --> 00:32:37,895 Then I add a little bit of sugar 885 00:32:37,896 --> 00:32:40,379 and a little bit of curry powder for color. 886 00:32:42,862 --> 00:32:45,896 Then I pour on a little bit of the leche de tigre, and then 887 00:32:46,034 --> 00:32:50,378 I garnish with Thai basil, pickled shallot, and lime zest. 888 00:32:50,379 --> 00:32:52,241 [Arturo] I still had to rush, and those shells are very 889 00:32:52,413 --> 00:32:55,034 fragile, so I hope I was able to get 'em all out. 890 00:32:55,206 --> 00:32:57,379 I got my fingers crossed for some good fortune that Aarti's 891 00:32:57,551 --> 00:32:59,481 gonna like it. - [both] Hi! 892 00:32:59,482 --> 00:33:02,688 - How are you? - I'm so excited to meet you! 893 00:33:02,689 --> 00:33:03,655 I'm excited too! 894 00:33:03,827 --> 00:33:05,689 He has not stopped talking about your food. 895 00:33:05,862 --> 00:33:06,793 What did you make? 896 00:33:06,965 --> 00:33:08,274 It looks gorgeous, first of all. 897 00:33:08,275 --> 00:33:09,275 [Tyler] Yeah, beautiful presentation, Chef. 898 00:33:09,448 --> 00:33:10,895 [Aarti] Beautiful presentation. 899 00:33:10,896 --> 00:33:14,551 So I made a leche de tigre inspired sauce with 900 00:33:14,724 --> 00:33:18,000 aji amarillo, and then garnished with lemon zest, Thai basil, 901 00:33:18,172 --> 00:33:19,862 and some cilantro stem for texture. 902 00:33:20,000 --> 00:33:21,965 What made you go in that leche de tigre direction? 903 00:33:22,103 --> 00:33:26,379 So I really love all cuisines of the world, and Peruvian food 904 00:33:26,551 --> 00:33:28,551 has a lot of Asian influence. - It does. 905 00:33:28,724 --> 00:33:30,551 [Sarah C.] Specifically, Nikkei cuisines. 906 00:33:30,724 --> 00:33:33,688 I love to see the Asian diaspora and how it kind of 907 00:33:33,689 --> 00:33:35,241 changes depending on the local ingredients. 908 00:33:35,413 --> 00:33:36,655 [Tyler] Yep. All right. 909 00:33:36,827 --> 00:33:38,241 I'm excited about this, right? 910 00:33:39,758 --> 00:33:40,862 Three, two, one, cheers. 911 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 [Tyler] The flavor's so yummy. 912 00:33:46,137 --> 00:33:47,137 Oh my God, the flavor's so clean. 913 00:33:47,310 --> 00:33:53,171 It's so bright and clean and floral. 914 00:33:53,172 --> 00:33:55,379 A little bit of shell. Yeah. 915 00:33:55,551 --> 00:33:57,688 Chef Tyler spitting these shells into his hand 916 00:33:57,689 --> 00:34:01,068 right now is the worst thing that could've happened. 917 00:34:01,241 --> 00:34:03,655 And I cannot believe that I just fed that to him. 918 00:34:03,827 --> 00:34:04,862 There's only three of you left, 919 00:34:05,000 --> 00:34:06,758 so teeny tiny things matter. 920 00:34:06,931 --> 00:34:09,481 So the fact that there was a teeny tiny bit of shell 921 00:34:09,482 --> 00:34:10,448 in both of ours. 922 00:34:10,620 --> 00:34:11,758 And we both got it at the same time, 923 00:34:11,931 --> 00:34:12,862 which is really important. 924 00:34:13,000 --> 00:34:14,448 It's a little bit of a disappointment. 925 00:34:14,620 --> 00:34:15,965 Understood. 926 00:34:16,103 --> 00:34:17,274 Delicious. I loved it. 927 00:34:17,275 --> 00:34:18,482 I thought it was really good. Thank you very much. 928 00:34:18,655 --> 00:34:20,344 - Thank you so much. - [Aarti] So nice to meet you. 929 00:34:20,517 --> 00:34:21,585 Thank you. Thank you. 930 00:34:21,586 --> 00:34:23,585 - Appreciate it, guys. - [Arturo] How'd it go? 931 00:34:23,586 --> 00:34:25,792 - [Sarah C.] They both got shell. - Oh, dang. 932 00:34:25,793 --> 00:34:28,000 They both got shell at the exact same time. 933 00:34:28,172 --> 00:34:31,379 I really hope that doesn't cost us this challenge. 934 00:34:33,862 --> 00:34:35,481 - [phone ringing] - OK, pause. 935 00:34:35,482 --> 00:34:37,344 Yo, Tyler call, Tyler call, Tyler call. 936 00:34:37,517 --> 00:34:39,241 All right, I'm gonna pick up. 937 00:34:39,413 --> 00:34:40,895 - Hi, teams. - Tyler. 938 00:34:40,896 --> 00:34:43,586 So Aarti and I got a chance to try all of your oysters. 939 00:34:43,758 --> 00:34:45,344 And we thought they were delicious. 940 00:34:45,517 --> 00:34:46,757 So unique and so different. 941 00:34:46,758 --> 00:34:50,172 I got a really good sense of who you guys are and what 942 00:34:50,344 --> 00:34:52,688 you value in food and hospitality 943 00:34:52,689 --> 00:34:53,930 after each of your bites. 944 00:34:53,931 --> 00:34:56,792 If it was a blind tasting, I could easily identify what 945 00:34:56,793 --> 00:34:59,275 oyster came from what truck 100% - [Aarti] 100%. 946 00:34:59,448 --> 00:35:01,379 We have $300 on the line. 947 00:35:01,551 --> 00:35:03,171 We have a winner. Are you guys ready to hear? 948 00:35:03,172 --> 00:35:04,758 Are you guys ready? You guys ready? 949 00:35:04,931 --> 00:35:06,274 - [Naoufal] Yeah, yeah, we're ready. - [Zeeshan] We're ready. 950 00:35:06,275 --> 00:35:08,551 - [Vidya] We're ready, man. - Please, God. 951 00:35:08,724 --> 00:35:10,000 [Aarti] For $300, 952 00:35:11,586 --> 00:35:13,000 the winner is... 953 00:35:13,172 --> 00:35:15,172 [suspenseful music builds, then fades] 954 00:35:21,482 --> 00:35:22,551 For $300, 955 00:35:22,724 --> 00:35:23,895 [exhales heavily] 956 00:35:23,896 --> 00:35:25,482 the winner is... 957 00:35:28,862 --> 00:35:31,758 - Cooking with Que! - [all] Yes! 958 00:35:31,931 --> 00:35:33,172 [Quiana] We did it. 959 00:35:33,344 --> 00:35:34,862 We [bleep] did it! 960 00:35:35,000 --> 00:35:37,379 - Yes! - [Regan] We did it! 961 00:35:37,551 --> 00:35:40,793 We [bleep] did it! We [bleep] did it! 962 00:35:40,965 --> 00:35:41,965 - Yes! - [Ari] Yes 963 00:35:42,103 --> 00:35:43,000 - They-- - [muffled yells through phone] 964 00:35:43,172 --> 00:35:44,171 I don't think they hear us anymore. 965 00:35:44,172 --> 00:35:45,274 Can we get a little tiny claps for them? 966 00:35:45,275 --> 00:35:46,655 Little tiny claps, little tiny claps. 967 00:35:46,827 --> 00:35:47,895 All right, well, congratulations. 968 00:35:47,896 --> 00:35:49,379 That's amazing. $300 in your till, ladies. 969 00:35:49,551 --> 00:35:51,758 [Quiana] Yes, Ari! Yes, Ari! 970 00:35:51,931 --> 00:35:55,068 [Regan] Yes, Ari! Yeah, baby, let's freakin' go! 971 00:35:55,241 --> 00:35:56,103 Yeah! 972 00:35:56,275 --> 00:35:57,895 God, they're still yelling. OK. 973 00:35:57,896 --> 00:35:59,241 [muffled yells continue] 974 00:35:59,413 --> 00:36:00,655 - [Sarah C. groans] - [Chris] OK. 975 00:36:00,827 --> 00:36:01,792 [Arturo] Another taste challenge lost. 976 00:36:01,793 --> 00:36:03,862 - [Chris] Yeah. - [Sarah C.] Dang it. 977 00:36:04,000 --> 00:36:05,481 All right. Get a hold of yourself. 978 00:36:05,482 --> 00:36:07,000 Close your trucks right now, 979 00:36:07,137 --> 00:36:08,585 and I will see you at elimination. 980 00:36:08,586 --> 00:36:09,586 - Congratulations. - Bye, you guys. 981 00:36:09,758 --> 00:36:10,655 [Regan] Guys, we won the challenge! 982 00:36:10,827 --> 00:36:14,103 Yeah! Yeah! 983 00:36:14,275 --> 00:36:15,482 [Regan] Whoo! 984 00:36:15,655 --> 00:36:18,448 [singsong] We're not goin' home. We're not goin' home. 985 00:36:18,620 --> 00:36:20,792 - We're not goin' home. - We're not goin' home. 986 00:36:20,793 --> 00:36:23,000 We're not goin', we're not goin'. 987 00:36:23,172 --> 00:36:25,378 - Father, thank you for today. - [Regan] Thank you, God. 988 00:36:25,379 --> 00:36:27,689 You gave us the challenge win. 989 00:36:27,862 --> 00:36:30,241 - Bless Ari's hands. - [Regan] Yes, Jesus. 990 00:36:30,413 --> 00:36:33,448 These Newport News people, they came in the rain. 991 00:36:33,620 --> 00:36:35,896 We can't seem to win a taste challenge to save our lives. 992 00:36:37,172 --> 00:36:38,655 - Yeah. - And it could be the difference 993 00:36:38,827 --> 00:36:40,172 of that $300 will send us home. 994 00:36:40,344 --> 00:36:41,862 - Yeah. - Let's wrap this up. 995 00:36:42,000 --> 00:36:44,103 - We gotta go to elimination. - [Vidya] Let's close out, boys. 996 00:36:44,275 --> 00:36:45,171 [Zeeshan] Let's close. 997 00:36:45,172 --> 00:36:46,379 [Naoufal] Bye. 998 00:36:46,551 --> 00:36:48,551 [tense music playing] 999 00:36:50,689 --> 00:36:52,862 [Tyler] Teams, it's time to get down to business. 1000 00:36:53,000 --> 00:36:54,034 We rolled in with three. 1001 00:36:54,206 --> 00:36:56,586 We're gonna roll out with our finalists 1002 00:36:56,758 --> 00:37:01,344 who are gonna have a 50-50 chance at $50,000. 1003 00:37:01,517 --> 00:37:03,241 And I know we're rivals 1004 00:37:03,413 --> 00:37:04,758 and competitors in a lot of ways. 1005 00:37:04,931 --> 00:37:06,758 I mean, $50,000 is never anything you wanna 1006 00:37:06,931 --> 00:37:08,068 just give up and let go of the rope. 1007 00:37:08,241 --> 00:37:09,240 Never. Not never. 1008 00:37:09,241 --> 00:37:12,275 But in a way, we're kind of family now. 1009 00:37:12,448 --> 00:37:13,792 - [Zeeshan] Yeah, 100%. - [Naoufal] Yeah. 1010 00:37:13,793 --> 00:37:15,241 - [Vidya] 100% - [Quiana] Yep. 1011 00:37:15,413 --> 00:37:16,792 So, congratulations to Good Fortune. 1012 00:37:16,793 --> 00:37:19,482 You've got $300 in your till. 1013 00:37:19,655 --> 00:37:21,137 You guys didn't even know you were in 1014 00:37:21,310 --> 00:37:22,688 the middle of a challenge. 1015 00:37:22,689 --> 00:37:24,895 But a really well-organized machine. 1016 00:37:24,896 --> 00:37:26,137 Just put out great food. 1017 00:37:26,310 --> 00:37:28,586 And Que, I had such a good time hopping on your truck. 1018 00:37:28,758 --> 00:37:30,551 - Did we learn something? - Absolutely. 1019 00:37:30,724 --> 00:37:32,103 Organization is everything. 1020 00:37:32,275 --> 00:37:34,689 Food trucks need to be faster than fast food. 1021 00:37:34,862 --> 00:37:37,792 And while we're talking about Que, congratulations on winning 1022 00:37:37,793 --> 00:37:40,068 the Shucking Awesome Oyster Competition. 1023 00:37:40,241 --> 00:37:41,309 - [Arturo] Wow. - [Tyler] Right? 1024 00:37:41,310 --> 00:37:44,862 Ari, that was such a delicious flavor profile. 1025 00:37:45,000 --> 00:37:46,793 Way to go. $300 in your till. 1026 00:37:46,965 --> 00:37:48,033 Amen. 1027 00:37:48,034 --> 00:37:50,965 [Tyler] Well, teams, in my ledger, my numbers. 1028 00:37:51,103 --> 00:37:52,551 Who made the most? Who made the least? 1029 00:37:52,724 --> 00:37:54,481 Unfortunately, who will be leaving 1030 00:37:54,482 --> 00:37:57,274 "The Great Food Truck Race" right here and right now. 1031 00:37:57,275 --> 00:37:59,688 And after this, it's the finale. 1032 00:37:59,689 --> 00:38:01,482 [Quiana exhales] 1033 00:38:01,655 --> 00:38:04,068 [Tyler] Newport News turned out for you guys. 1034 00:38:04,241 --> 00:38:07,275 I gotta tell you, we have set new sales records 1035 00:38:07,448 --> 00:38:10,241 for a two-day selling sprint in a city. - Oh, wow! 1036 00:38:10,413 --> 00:38:14,171 All of you have had more sales than we've ever had 1037 00:38:14,172 --> 00:38:16,862 in "The Great Food Truck Race." - That's crazy work. 1038 00:38:17,000 --> 00:38:20,965 And one of you is the new record holder for any team 1039 00:38:21,103 --> 00:38:23,792 selling for two days on "The Great Food Truck Race." 1040 00:38:23,793 --> 00:38:25,896 And that team is in first place, 1041 00:38:26,034 --> 00:38:28,172 safe from moving on to the finale. 1042 00:38:28,344 --> 00:38:30,793 With $12,290, 1043 00:38:31,896 --> 00:38:33,000 Good Fortune. 1044 00:38:33,172 --> 00:38:35,000 - What? - [Vidya] Whoa! 1045 00:38:36,689 --> 00:38:39,344 - What? - Jesus. 1046 00:38:39,517 --> 00:38:41,103 Whoa. 1047 00:38:41,275 --> 00:38:42,585 Record, bro? 1048 00:38:42,586 --> 00:38:46,448 You guys are now one step away from $50,000, and you're now 1049 00:38:46,620 --> 00:38:50,482 in the finale. - My heart's-- my heart's pounding right now. 1050 00:38:50,655 --> 00:38:52,896 I'm just so stoked to be here, so happy to have 1051 00:38:53,034 --> 00:38:55,448 the opportunity to cook side by side with y'all. 1052 00:38:55,620 --> 00:38:57,172 It's just a blessing, honestly. 1053 00:38:57,344 --> 00:38:58,793 And then we have our two other teams, both of them 1054 00:38:58,965 --> 00:39:00,689 with record sales days. I can't believe it. 1055 00:39:00,862 --> 00:39:02,275 - Oh, my God. - Oh, my God. 1056 00:39:02,448 --> 00:39:03,481 What the-- 1057 00:39:03,482 --> 00:39:05,792 And it breaks my heart that for one of you, 1058 00:39:05,793 --> 00:39:07,586 it's not enough to get in the finale. 1059 00:39:09,275 --> 00:39:10,482 They got the $300. 1060 00:39:10,655 --> 00:39:11,585 Unfortunately, we didn't. 1061 00:39:11,586 --> 00:39:13,344 It could mean we're going home. 1062 00:39:15,379 --> 00:39:18,585 Safe with $11,080 1063 00:39:18,586 --> 00:39:20,896 and moving on to the 18th finale 1064 00:39:21,034 --> 00:39:22,482 of "The Great Food Truck Race..." 1065 00:39:24,482 --> 00:39:25,482 Nishaan. 1066 00:39:25,655 --> 00:39:27,965 - [Naoufal] Yo! - [Vidya] Let's go! 1067 00:39:28,103 --> 00:39:32,482 Let's go! Oh, my God! 1068 00:39:32,655 --> 00:39:33,964 Good job, guys. 1069 00:39:33,965 --> 00:39:38,034 Ladies, I have had an absolute ball on this crazy road trip 1070 00:39:38,206 --> 00:39:41,792 with the three of you. I think you're so much fun. 1071 00:39:41,793 --> 00:39:44,482 I think your food is fantastic. It's only up from here. 1072 00:39:44,655 --> 00:39:46,344 Absolutely. Surely blessed. 1073 00:39:46,517 --> 00:39:48,172 We can all say we Cooked with Que. 1074 00:39:48,344 --> 00:39:51,688 With Que. - [cheering] 1075 00:39:51,689 --> 00:39:53,274 - [Tyler] There you go. - [Quiana] I love you. 1076 00:39:53,275 --> 00:39:54,862 - I love you, bud. - I love you, thank you. 1077 00:39:55,000 --> 00:39:55,862 I love you, bud. 1078 00:39:56,000 --> 00:39:56,896 Ladies, give a round of applause. 1079 00:39:57,034 --> 00:39:58,516 Yeah! Let's go! 1080 00:39:58,517 --> 00:40:03,481 [all chanting] Que, Que, Que, Que, Que, Que, Que, Que, Que, Que. 1081 00:40:03,482 --> 00:40:06,379 I'm disappointed that we did not have enough in sales 1082 00:40:06,551 --> 00:40:07,585 to beat Nishaan. 1083 00:40:07,586 --> 00:40:09,172 We ain't got nothing to hang our head about. 1084 00:40:09,344 --> 00:40:12,275 - [Quiana] Nope. - But I'm super proud to have 1085 00:40:12,448 --> 00:40:13,619 been a part of this team. 1086 00:40:13,620 --> 00:40:16,068 - I don't feel sad right now. - [Regan] I don't either. 1087 00:40:16,241 --> 00:40:19,482 But I know for sure people are going to know Cooking with Que. 1088 00:40:19,655 --> 00:40:20,758 All over the world. 1089 00:40:23,000 --> 00:40:25,378 Well, here we are, teams. Final two. 1090 00:40:25,379 --> 00:40:26,895 - How do you feel? - Amazing! 1091 00:40:26,896 --> 00:40:28,000 - [Arturo] Amazing. - [Tyler] You feel great? 1092 00:40:28,172 --> 00:40:29,274 - Amazing. - [Tyler] You feel great? 1093 00:40:29,275 --> 00:40:30,274 You guys wanna know where we're heading next? 1094 00:40:30,275 --> 00:40:31,655 - Yes. - Where are we going? 1095 00:40:31,827 --> 00:40:34,068 [Tyler] Well, here in Newport News, you got a chance to feed 1096 00:40:34,241 --> 00:40:36,103 the folks who build the US Navy. 1097 00:40:36,275 --> 00:40:38,000 Now you're gonna feed the US Navy. 1098 00:40:38,172 --> 00:40:40,137 Teams, we are gonna feed the sailors 1099 00:40:40,310 --> 00:40:44,378 of the supercarrier USS George H.W. Bush. 1100 00:40:44,379 --> 00:40:47,448 We are going just a couple of miles south across 1101 00:40:47,620 --> 00:40:48,965 the mouth of the James River. 1102 00:40:49,103 --> 00:40:50,585 Guys, we're going to Norfolk, Virginia. 1103 00:40:50,586 --> 00:40:55,034 - [all] Yeah! - [overlapping voices] 1104 00:40:55,206 --> 00:41:00,067 But make no mistake, the last leg is always the hardest. 1105 00:41:00,068 --> 00:41:01,171 - Are you ready to go? - [Good Fortune] Yeah! 1106 00:41:01,172 --> 00:41:02,274 - [Naoufal] Ready to go. - [Vidya] Go! 1107 00:41:02,275 --> 00:41:04,034 All right, teams, I'll see you in the finale. 1108 00:41:04,206 --> 00:41:09,379 Let's get in our trucks, and let's get rolling! 1109 00:41:09,551 --> 00:41:11,655 [Sarah C.] I am definitely nervous about going up against 1110 00:41:11,827 --> 00:41:14,137 Nishaan in the finale. 1111 00:41:14,310 --> 00:41:16,379 [Arturo] Nishaan beat us in Virginia Beach. 1112 00:41:16,551 --> 00:41:18,586 They know how to beat us. 1113 00:41:18,758 --> 00:41:21,688 We gotta re-strategize, be laser-focused 1114 00:41:21,689 --> 00:41:24,000 in our ticket times. - Look out, Good Fortune. 1115 00:41:24,172 --> 00:41:25,275 We're coming for you. 1116 00:41:27,034 --> 00:41:29,379 [Tyler] Next time on "The Great Food Truck Race." 1117 00:41:29,551 --> 00:41:32,655 We're standing next to the USS George H.W. Bush 1118 00:41:32,827 --> 00:41:33,862 aircraft carrier. 1119 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 [action music playing] 1120 00:41:35,137 --> 00:41:36,274 This is epic. 1121 00:41:36,275 --> 00:41:37,448 - [Sarah C.] Slap noodles. - [Chris] Banana pudding 1122 00:41:37,620 --> 00:41:38,655 and lemonade. - [Arturo] Slap noodles. 1123 00:41:38,827 --> 00:41:40,586 How do I feed them from our little truck? 1124 00:41:41,655 --> 00:41:43,586 You gotta put sugar in first. You gotta put salt in first. 1125 00:41:43,758 --> 00:41:45,481 - That's why I just prefer to-- - You can't keep doing the same 1126 00:41:45,482 --> 00:41:46,482 [bleep] thing over and over again. 1127 00:41:46,655 --> 00:41:48,274 You think you're gonna get an advantage 1128 00:41:48,275 --> 00:41:51,103 with your customers. - Sarah is upset. 1129 00:41:51,275 --> 00:41:52,378 - [thunder rumbles] - [Chris] It's raining heavier. 1130 00:41:52,379 --> 00:41:53,862 It's a downpour right now. 1131 00:41:54,000 --> 00:41:57,481 [Vidya] Underneath this bridge, you can stay dry. 1132 00:41:57,482 --> 00:41:59,171 Team, step up to your foot lockers. 1133 00:41:59,172 --> 00:42:02,034 One of them has $50,000. 1134 00:42:02,206 --> 00:42:05,275 Three, two, one. 1135 00:42:05,448 --> 00:42:06,551 Open your boxes.