1 00:00:05,591 --> 00:00:10,450 Subtitle by: demonoic. www.addic7ed.com 2 00:00:12,248 --> 00:00:13,858 Everyone ready for the barbeque? 3 00:00:14,168 --> 00:00:15,518 How's everything coming, 4 00:00:15,728 --> 00:00:16,208 Pops? 5 00:00:16,368 --> 00:00:18,928 I've been making pies all morning! 6 00:00:20,408 --> 00:00:21,148 Skips? 7 00:00:21,228 --> 00:00:22,528 I made Chilli. 8 00:00:22,868 --> 00:00:24,727 Well I have a little surprise. 9 00:00:24,977 --> 00:00:27,537 I was getting excited for the annual barbecue 10 00:00:27,537 --> 00:00:30,017 so in addition for putting on this shirt 11 00:00:30,077 --> 00:00:32,457 I splurged on some Super Extra 12 00:00:32,457 --> 00:00:34,757 Premium Grade A Hot Dogs. 13 00:00:34,757 --> 00:00:38,287 Oh, it's been a while since I had a grilled meat link. 14 00:00:38,587 --> 00:00:39,907 So where'd you get them? 15 00:00:40,177 --> 00:00:41,306 I got them online. 16 00:00:41,306 --> 00:00:42,736 I spared no expense, 17 00:00:42,866 --> 00:00:45,046 I even payed extra for overnight shipping. 18 00:00:45,046 --> 00:00:45,986 Where are they? 19 00:00:45,986 --> 00:00:48,206 Let's throw those babies on the grill. 20 00:00:48,206 --> 00:00:49,336 I gave them to Rigby. 21 00:00:50,616 --> 00:00:53,566 Oh, are Mordecai and Rigby grilling already? 22 00:00:53,736 --> 00:00:54,356 No, no. 23 00:00:54,356 --> 00:00:56,016 I just told them to bring them outside. 24 00:00:56,266 --> 00:00:57,905 I definitely told them NOT 25 00:00:57,905 --> 00:00:59,185 to grill the hot dogs. 26 00:00:59,335 --> 00:01:01,645 Are you sure Benson said we could grill the hot dogs? 27 00:01:01,805 --> 00:01:04,255 Benson totally said we could grill the hot dogs. 28 00:01:04,285 --> 00:01:05,655 Sweet! 29 00:01:05,785 --> 00:01:08,035 Let's get grilling. 30 00:01:08,045 --> 00:01:09,685 Chillin' and Grillin'! 31 00:01:12,165 --> 00:01:14,254 Benson spared no expense! 32 00:01:14,464 --> 00:01:15,694 Real ingredients? 33 00:01:15,864 --> 00:01:18,014 Dude, these are like luxury hot dogs. 34 00:01:21,574 --> 00:01:22,884 Dude, this thing won't light. 35 00:01:23,394 --> 00:01:24,944 I know how to get that baby going. 36 00:01:25,774 --> 00:01:26,744 Out of my way. 37 00:01:29,663 --> 00:01:30,343 Okay, dude, 38 00:01:30,343 --> 00:01:31,353 I think that's good. 39 00:01:31,623 --> 00:01:32,213 What? 40 00:01:34,703 --> 00:01:35,753 I got it! 41 00:01:55,272 --> 00:01:56,702 Aw, man. 42 00:01:57,192 --> 00:01:59,942 I guess that's why Benson told me NOT to grill. 43 00:01:59,942 --> 00:02:00,722 WHAT?! 44 00:02:02,021 --> 00:02:03,401 I said I was sorry. 45 00:02:03,401 --> 00:02:04,321 Come on, man. 46 00:02:04,371 --> 00:02:04,911 No! 47 00:02:05,011 --> 00:02:06,621 No more "Come on, man"s! 48 00:02:06,721 --> 00:02:09,051 Benson's gonna totally blame me and it's all your fault! 49 00:02:09,161 --> 00:02:11,051 I'm sick of you always getting me into trouble! 50 00:02:11,081 --> 00:02:12,891 I just wanted to grill time with my bro. 51 00:02:12,991 --> 00:02:14,141 Chillin' and Grillin'. 52 00:02:16,401 --> 00:02:16,831 No. 53 00:02:16,931 --> 00:02:17,491 No, don't. 54 00:02:17,491 --> 00:02:18,800 It's too late. 55 00:02:18,800 --> 00:02:20,050 Come on, dude. Don't! 56 00:02:20,050 --> 00:02:21,620 It's already in motion. 57 00:02:21,620 --> 00:02:23,300 Well, put it out of motion! 58 00:02:24,380 --> 00:02:26,150 You pissed me off. 59 00:02:27,340 --> 00:02:28,170 Dude, no. 60 00:02:28,170 --> 00:02:29,370 Look at me! 61 00:02:30,000 --> 00:02:30,820 Look at me! 62 00:02:32,590 --> 00:02:34,619 If I fix it, will you stop being mad at me? 63 00:02:35,349 --> 00:02:36,039 Maybe. 64 00:02:36,039 --> 00:02:37,379 Fine, I'll fix it. 65 00:02:37,479 --> 00:02:40,729 I'll just go get some more hot dogs from the meat locker down in the basement. 66 00:02:40,729 --> 00:02:42,729 Benson will never know, ok? 67 00:02:43,359 --> 00:02:44,049 Fine. 68 00:02:44,329 --> 00:02:45,789 You'd better fix it, though. 69 00:02:49,699 --> 00:02:51,698 I hate going down in the meat locker. 70 00:02:51,698 --> 00:02:53,928 Don't worry, it'll be super quick, man! 71 00:02:57,078 --> 00:02:58,608 I'll get the hot dogs, you hold the door. 72 00:02:58,738 --> 00:02:59,578 Fine. 73 00:02:59,758 --> 00:03:00,448 Meat. 74 00:03:00,628 --> 00:03:01,348 Meat. 75 00:03:01,418 --> 00:03:02,108 Meat. 76 00:03:02,198 --> 00:03:02,828 Meat. 77 00:03:03,118 --> 00:03:03,648 Hurry up, 78 00:03:03,708 --> 00:03:05,238 dude! It's freezing. 79 00:03:05,748 --> 00:03:06,737 I can't find them. 80 00:03:07,327 --> 00:03:08,687 I knew you couldn't fix it! 81 00:03:08,707 --> 00:03:09,227 Wait! 82 00:03:09,307 --> 00:03:11,297 I think they're on top, but I can't reach. 83 00:03:11,367 --> 00:03:12,417 I'll grab 'em. 84 00:03:12,557 --> 00:03:13,647 Come hold the door. 85 00:03:16,187 --> 00:03:17,317 I don't see them. 86 00:03:17,587 --> 00:03:18,647 Did you check over there? 87 00:03:18,647 --> 00:03:19,377 Yeah I already... 88 00:03:19,377 --> 00:03:20,587 DUDE WHAT ARE YOU DOING?! 89 00:03:20,587 --> 00:03:21,277 THE DOOR! 90 00:03:21,307 --> 00:03:22,047 Oh my gosh! 91 00:03:22,047 --> 00:03:24,316 I tottally propped the door with some bags of ice! 92 00:03:24,476 --> 00:03:24,966 Check it. 93 00:03:30,816 --> 00:03:31,146 Wait! 94 00:03:31,146 --> 00:03:32,836 Wait! I can fix it, there's a safety latch. 95 00:03:34,266 --> 00:03:35,726 Dude, don't force it! 96 00:03:38,346 --> 00:03:40,265 Benson! Skips! 97 00:03:40,265 --> 00:03:42,265 Help! 98 00:03:42,425 --> 00:03:43,765 Help! 99 00:03:43,885 --> 00:03:47,085 Go! 100 00:03:53,405 --> 00:03:54,865 You did it to me again, man! 101 00:03:55,075 --> 00:03:56,864 Don’t worry! I’ll get us out of this! 102 00:04:02,764 --> 00:04:03,944 Just give it up, dude. 103 00:04:04,104 --> 00:04:05,564 I knew you couldn’t fix it. 104 00:04:07,174 --> 00:04:08,854 Dude, I fix stuff all the time! 105 00:04:08,854 --> 00:04:09,964 No, you don’t! 106 00:04:09,964 --> 00:04:11,064 What do you mean?! 107 00:04:11,144 --> 00:04:11,743 The car, 108 00:04:11,743 --> 00:04:12,383 the shoes, 109 00:04:12,383 --> 00:04:12,983 the party, 110 00:04:12,983 --> 00:04:13,903 that other party! 111 00:04:13,903 --> 00:04:15,043 Stop right there! 112 00:04:15,043 --> 00:04:16,643 You know Muscle Man pushed me! 113 00:04:16,643 --> 00:04:18,273 Muscle Man wasn’t even there! 114 00:04:18,453 --> 00:04:19,713 Fine, I’ll fix it! 115 00:04:19,713 --> 00:04:21,263 You mean, like when you fixed the grill? 116 00:04:21,273 --> 00:04:23,233 Or when you fixed the hot dogs by burning them! 117 00:04:23,283 --> 00:04:24,803 Or... Oh, no, wait, I know! 118 00:04:24,893 --> 00:04:26,583 You mean, like you brought us down here 119 00:04:26,583 --> 00:04:28,642 locked us in the freezer to find more hot dogs? 120 00:04:29,152 --> 00:04:30,432 but, surprise surprise.. 121 00:04:30,432 --> 00:04:32,062 there are no hot dogs! 122 00:04:32,082 --> 00:04:32,492 But I can.. 123 00:04:32,492 --> 00:04:32,952 No! 124 00:04:32,952 --> 00:04:33,872 Don’t even say it! 125 00:04:34,102 --> 00:04:37,182 Just shut up so I can find a way out of here before you freeze to death. 126 00:04:41,552 --> 00:04:42,392 Mordecai, 127 00:04:42,392 --> 00:04:43,672 I found the thermostat! 128 00:04:43,672 --> 00:04:45,361 I can totally fix it! 129 00:04:45,541 --> 00:04:46,311 Oh, no! 130 00:04:47,381 --> 00:04:49,181 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT DRUMSTICK?! 131 00:04:55,351 --> 00:04:55,961 Mordecai, 132 00:04:55,961 --> 00:04:56,621 I’m sorry! 133 00:04:56,651 --> 00:04:57,741 Let me try and fix it! 134 00:04:58,621 --> 00:05:00,130 I’m sick of you saying that! 135 00:05:00,300 --> 00:05:02,270 You can’t fix this, okay? 136 00:05:02,610 --> 00:05:04,330 All you do is mess things up 137 00:05:04,330 --> 00:05:06,330 and ruin people’s lives! 138 00:05:06,880 --> 00:05:07,730 Sorry.. 139 00:05:07,810 --> 00:05:09,030 I just wanted to help.. 140 00:05:09,140 --> 00:05:12,610 Stop pretending like you do anything but get me in trouble! 141 00:05:12,810 --> 00:05:14,660 You can’t fix anything! 142 00:05:14,740 --> 00:05:15,690 And now.. 143 00:05:16,219 --> 00:05:18,189 I’m gonna die because of you! 144 00:05:19,489 --> 00:05:20,279 No! 145 00:05:21,669 --> 00:05:23,049 Dude don’t be mad at me! 146 00:05:23,069 --> 00:05:25,149 Mordecai, Don't die mad at me! 147 00:05:25,149 --> 00:05:25,639 Too.. 148 00:05:26,269 --> 00:05:26,889 late.. 149 00:05:28,189 --> 00:05:28,799 Mordecai? 150 00:05:29,009 --> 00:05:29,619 Mordecai? 151 00:05:29,859 --> 00:05:30,339 Oh no, 152 00:05:30,489 --> 00:05:31,089 oh no. 153 00:05:31,239 --> 00:05:32,308 I can fix this! 154 00:05:32,408 --> 00:05:33,648 I can fix this! 155 00:05:35,838 --> 00:05:37,228 Don’t worry, Mordecai! 156 00:05:37,398 --> 00:05:38,758 I’m gonna take care of us. 157 00:05:38,808 --> 00:05:39,678 You’ll see. 158 00:05:52,347 --> 00:05:53,347 How am I doing? 159 00:05:53,927 --> 00:05:54,497 Mordecai? 160 00:05:54,817 --> 00:05:55,667 Am I doing all right? 161 00:05:56,997 --> 00:05:58,867 “Yeah, Rigby, you’re doing good!” 162 00:06:15,616 --> 00:06:16,676 Hot dogs! 163 00:06:17,026 --> 00:06:18,676 I’ve been looking all over for you! 164 00:06:19,096 --> 00:06:20,676 Please, frozen stranger! 165 00:06:20,676 --> 00:06:21,815 Can you free us? 166 00:06:22,345 --> 00:06:23,525 Yeah, I can free you. 167 00:06:23,735 --> 00:06:25,375 But you gonna have to do something for me. 168 00:06:25,625 --> 00:06:26,605 Here’s what you gotta do.. 169 00:06:31,945 --> 00:06:33,435 Hey, Mordecai! 170 00:06:33,585 --> 00:06:34,855 Margaret! 171 00:06:35,175 --> 00:06:36,935 You look stunning! 172 00:06:39,304 --> 00:06:40,234 Spin with me! 173 00:06:42,304 --> 00:06:43,694 Oh, Mordecai! 174 00:06:43,744 --> 00:06:45,354 Oh, Margaret! 175 00:06:46,534 --> 00:06:47,754 Mordecai! 176 00:06:47,754 --> 00:06:49,854 I’M GONNA FIX IT! 177 00:06:53,134 --> 00:06:53,893 Rigby? 178 00:06:55,883 --> 00:06:56,613 you’re awake! 179 00:06:56,613 --> 00:06:58,043 Mordecai. 180 00:06:58,043 --> 00:06:59,343 I told you I can fix it! 181 00:06:59,573 --> 00:07:00,363 While you were dead, 182 00:07:00,413 --> 00:07:01,843 I found those talking hot dogs 183 00:07:01,843 --> 00:07:02,853 and they gonna help us. 184 00:07:02,853 --> 00:07:03,363 What? 185 00:07:03,493 --> 00:07:04,793 They said they know the way out! 186 00:07:04,863 --> 00:07:05,783 It’s true. 187 00:07:05,923 --> 00:07:08,043 We can guide you out of the meat locker. 188 00:07:08,223 --> 00:07:11,292 But only if you will agree to take us to a barbecue 189 00:07:11,292 --> 00:07:13,292 where we can be eaten! 190 00:07:13,362 --> 00:07:13,982 What?! 191 00:07:14,132 --> 00:07:15,982 You WANT to be eaten? 192 00:07:16,152 --> 00:07:17,272 Yes! 193 00:07:17,372 --> 00:07:20,242 It is our destiny to be eaten! 194 00:07:20,302 --> 00:07:20,832 Dude. 195 00:07:20,912 --> 00:07:21,862 This is weird. 196 00:07:22,032 --> 00:07:24,162 Benson’s gonna know these are not hot dogs he bought. 197 00:07:24,232 --> 00:07:25,002 Look at them! 198 00:07:25,262 --> 00:07:27,281 No! He won’t know! Just trust me! 199 00:07:27,351 --> 00:07:28,821 I promise, it’ll work out! 200 00:07:28,911 --> 00:07:30,501 Do we have a deal? 201 00:07:32,861 --> 00:07:34,441 It’s a deal! 202 00:07:42,340 --> 00:07:43,660 Dude, this is the way out! 203 00:07:47,640 --> 00:07:48,560 Dude, they are not here yet! 204 00:07:48,560 --> 00:07:49,710 We still have time! 205 00:07:58,389 --> 00:08:01,029 Man, I can’t wait for those hot dogs! 206 00:08:01,119 --> 00:08:02,229 Here they come. 207 00:08:02,349 --> 00:08:03,819 This'd better work. 208 00:08:03,869 --> 00:08:05,659 It’ll work! Just relax! 209 00:08:08,649 --> 00:08:11,109 Hey, Benson, I’ve got the hot dogs right here. 210 00:08:11,109 --> 00:08:13,299 I didn’t grill ‘em, just like you said. 211 00:08:13,409 --> 00:08:16,428 Oh, boy, this is gonna be the best barbecue ever! 212 00:08:16,678 --> 00:08:17,288 NOW! 213 00:08:17,368 --> 00:08:18,208 What the.. 214 00:08:18,208 --> 00:08:19,728 What the heck are those.. 215 00:08:27,858 --> 00:08:29,428 This wasn’t a part of a deal! 216 00:08:32,877 --> 00:08:33,517 Wait! 217 00:08:35,477 --> 00:08:37,047 You fell for our trap! 218 00:08:37,177 --> 00:08:38,227 Brilliantly! 219 00:08:38,377 --> 00:08:40,227 We don’t want to be eaten! 220 00:08:40,337 --> 00:08:41,937 We want to eat.. 221 00:08:42,007 --> 00:08:42,957 YOU! 222 00:08:43,287 --> 00:08:44,717 But what about the prophecy? 223 00:08:44,797 --> 00:08:47,126 There is no prophecy! 224 00:08:47,346 --> 00:08:49,276 This is simply revenge! 225 00:08:49,346 --> 00:08:52,656 For all our fallen brother and sister hot dogs 226 00:08:52,796 --> 00:08:56,126 massacred by the hand of your barbecue! 227 00:08:56,486 --> 00:08:57,736 And now.. 228 00:08:57,736 --> 00:08:59,846 You’ll join your friends 229 00:08:59,916 --> 00:09:02,656 are awaiting a similar fate! 230 00:09:04,105 --> 00:09:05,515 Help, Rigby! 231 00:09:05,515 --> 00:09:06,955 Bad show. 232 00:09:06,955 --> 00:09:08,665 Help! 233 00:09:08,825 --> 00:09:09,465 No! 234 00:09:09,515 --> 00:09:10,765 What are you doing to them? 235 00:09:10,945 --> 00:09:13,475 Marinating them, of course! 236 00:09:13,545 --> 00:09:15,015 Bag the last one! 237 00:09:31,274 --> 00:09:32,144 Stand back, man! 238 00:09:32,174 --> 00:09:32,994 Stand back! 239 00:09:41,533 --> 00:09:43,413 This stuff’s delicious! 240 00:10:09,631 --> 00:10:11,081 What the heck was that? 241 00:10:11,081 --> 00:10:11,961 What did you do?! 242 00:10:13,011 --> 00:10:14,151 Yeah, Rigby. 243 00:10:14,151 --> 00:10:15,791 What did you do? 244 00:10:20,501 --> 00:10:21,441 Don’t look at me! 245 00:10:21,471 --> 00:10:25,590 Benson’s the one who went and bought the crazy Super Premium Psycho Hot Dogs! 246 00:10:26,980 --> 00:10:27,900 He’s right! 247 00:10:27,990 --> 00:10:30,230 I indeed remember now. 248 00:10:30,510 --> 00:10:31,470 Yeah, he’s right! 249 00:10:32,200 --> 00:10:34,780 This wouldn't've happened if you'd just bought regular hot dogs! 250 00:10:34,780 --> 00:10:35,910 That’s for sure! 251 00:10:35,910 --> 00:10:37,010 That is true! 252 00:10:37,010 --> 00:10:37,560 No, but.. 253 00:10:37,560 --> 00:10:38,790 I don’t know what happened.. 254 00:10:38,870 --> 00:10:41,279 Well, I guess the barbecue is ruined now 255 00:10:41,279 --> 00:10:42,599 thanks to Benson! 256 00:10:42,599 --> 00:10:43,529 What?! No! 257 00:10:43,679 --> 00:10:45,219 No, I can fix it! 258 00:10:45,289 --> 00:10:47,129 Quick! Go and buy some hot dogs from the 259 00:10:47,129 --> 00:10:49,129 store and make sure they’re regular. 260 00:10:49,949 --> 00:10:50,899 I’m sorry, guys! 261 00:10:50,919 --> 00:10:51,949 Minor setback. 262 00:10:51,949 --> 00:10:54,679 I hope the overnight shipping was worth it! 263 00:10:55,169 --> 00:10:55,809 Dude, 264 00:10:55,809 --> 00:10:57,158 that was awesome! 265 00:10:57,208 --> 00:10:58,728 I told you I’d fix it! 266 00:10:58,798 --> 00:11:00,728 I knew that you would.