1 00:00:12,380 --> 00:00:14,082 Congratulations to Pops. 2 00:00:14,115 --> 00:00:16,750 He has officially completed his training. 3 00:00:16,784 --> 00:00:19,353 More than an army's worth of strength 4 00:00:19,387 --> 00:00:21,555 is contained within this vessel. 5 00:00:21,589 --> 00:00:23,091 Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum. 6 00:00:23,124 --> 00:00:25,259 Was the peacock the last of your training, Pops? 7 00:00:25,293 --> 00:00:28,829 Uh, no. This is just a weird thing he wanted to do. 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,564 But he looks exactly the same. 9 00:00:30,598 --> 00:00:34,001 Are you trying to tell us that somehow he's changed inside, 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,071 even though he hasn't changed at all on the outside? 11 00:00:37,105 --> 00:00:39,107 Take a shot if you don't believe me. Yum, yum, yum, yum, yum. 12 00:00:39,140 --> 00:00:40,441 No, no. Oh, we're good. 13 00:00:40,474 --> 00:00:41,709 Come on! 14 00:00:41,742 --> 00:00:44,345 You two have destructive tendencies. 15 00:00:44,378 --> 00:00:45,413 I know you do. 16 00:00:45,446 --> 00:00:47,648 Okay, fine. Pull my arm. 17 00:00:49,617 --> 00:00:50,918 All: Whoa! 18 00:00:50,951 --> 00:00:52,120 -It's totally solid. -How'd that happen? 19 00:00:53,053 --> 00:00:53,854 Whoa. Whoa. 20 00:00:53,887 --> 00:00:55,123 So cool. So cool. 21 00:00:55,156 --> 00:00:56,757 Snow cool. Snow cool. 22 00:00:56,790 --> 00:00:58,126 Is that all you've got? 23 00:00:58,159 --> 00:01:00,694 Come on, really try to take him down. 24 00:01:02,330 --> 00:01:04,565 Ohh! Augh! 25 00:01:04,598 --> 00:01:06,600 Everybody! 26 00:01:06,634 --> 00:01:07,701 All: Uh... 27 00:01:11,004 --> 00:01:13,307 -Good job, Muscle Man. -It turned into a bird. 28 00:01:17,778 --> 00:01:19,247 Hmm. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,549 Ooh! What?! 30 00:01:21,582 --> 00:01:22,816 How'd he do that?! 31 00:01:22,850 --> 00:01:24,418 He made a protective wall 32 00:01:24,452 --> 00:01:25,653 out of positive energy, 33 00:01:25,686 --> 00:01:27,421 and that's not all he can do. 34 00:01:27,455 --> 00:01:29,157 What else can there possibly be? 35 00:01:29,190 --> 00:01:33,127 Pops: Well, I guess you could say I have a way with words. 36 00:01:34,128 --> 00:01:36,164 Pops scaled my mind fence! 37 00:01:36,197 --> 00:01:38,932 Yes, now that Pops is telepathic, 38 00:01:38,966 --> 00:01:40,934 he'll never need a telephone again. 39 00:01:40,968 --> 00:01:42,236 Question. 40 00:01:42,270 --> 00:01:43,171 Ah, ah, ah! 41 00:01:43,204 --> 00:01:44,638 Any questions will be addressed 42 00:01:44,672 --> 00:01:47,007 at tonight's formal presentation. 43 00:01:47,040 --> 00:01:50,844 The final battle against Anti-Pops. 44 00:01:50,878 --> 00:01:54,648 Now, Planet Nielsen, home of the all-knowing seer 45 00:01:54,682 --> 00:01:57,918 that can tell us exactly when, where, and how 46 00:01:57,951 --> 00:01:59,920 Pops will fight Anti-Pops. 47 00:01:59,953 --> 00:02:01,889 So we just need to find her. 48 00:02:02,723 --> 00:02:04,925 That's it. That's the whole presentation. 49 00:02:04,958 --> 00:02:06,527 Earl. 50 00:02:06,560 --> 00:02:07,595 What is it? 51 00:02:07,628 --> 00:02:09,029 Remember how I said before 52 00:02:09,062 --> 00:02:11,465 that I didn't want to fight my brother? 53 00:02:11,499 --> 00:02:14,268 Yes, but then we did all that training, and now you are ready. 54 00:02:14,302 --> 00:02:18,005 Yes, but I still don't want to fight him. 55 00:02:18,038 --> 00:02:19,340 Yeah, but you're gonna. 56 00:02:19,373 --> 00:02:20,508 You have to, Pops. 57 00:02:22,075 --> 00:02:23,110 You have to! 58 00:02:23,143 --> 00:02:25,713 Oh, but certainly there must be some way 59 00:02:25,746 --> 00:02:27,715 to end this dispute peacefully. 60 00:02:27,748 --> 00:02:29,383 No, Pops. We've been over this. 61 00:02:29,417 --> 00:02:32,119 The scroll says you fight, so you will fight. 62 00:02:32,152 --> 00:02:33,554 Okay. 63 00:02:33,587 --> 00:02:34,788 Uh, okay. 64 00:02:34,822 --> 00:02:36,724 I guess, uh, let's start plotting 65 00:02:36,757 --> 00:02:38,392 the course to Planet Nielsen. 66 00:02:38,426 --> 00:02:40,294 -All right, let's do this. -Yep, let's get 'er done. 67 00:02:40,328 --> 00:02:42,230 -I'll make coffee. -Guess we better buckle up. 68 00:02:44,198 --> 00:02:45,333 Ohh. 69 00:02:45,366 --> 00:02:48,202 There must be a way to reason with Anti-Pops. 70 00:02:48,236 --> 00:02:50,804 If only I could get in touch with him. 71 00:02:50,838 --> 00:02:53,241 Wait, I can! 72 00:02:58,579 --> 00:03:00,414 Anti-Pops: Sadness. 73 00:03:00,448 --> 00:03:02,483 Impossible parking. 74 00:03:02,516 --> 00:03:05,085 Had to wait for the bathroom. 75 00:03:05,118 --> 00:03:06,887 No free refills! 76 00:03:06,920 --> 00:03:09,890 The only reason I'm leaving a one-star rating 77 00:03:09,923 --> 00:03:12,926 is that there isn't an option for zero-st-- 78 00:03:12,960 --> 00:03:14,395 Huh? Pops? 79 00:03:14,428 --> 00:03:16,264 You scaled my mind fence?! 80 00:03:16,297 --> 00:03:19,267 Don't worry. This is just a friendly visit. 81 00:03:19,300 --> 00:03:22,670 I thought I'd "pops" into the old anti-thought attic. 82 00:03:23,804 --> 00:03:27,408 How dare you show up in my head! 83 00:03:27,441 --> 00:03:28,776 Well, that's just it. 84 00:03:28,809 --> 00:03:30,110 I only wanted a chance 85 00:03:30,143 --> 00:03:32,780 to get to know my brother a little better. 86 00:03:32,813 --> 00:03:33,914 Sadness. 87 00:03:33,947 --> 00:03:36,950 I had no idea you were so sad. 88 00:03:36,984 --> 00:03:38,286 You only think that 89 00:03:38,319 --> 00:03:41,755 because happy for me feels like sad to you. 90 00:03:41,789 --> 00:03:44,258 Like how you see blue where I see orange, 91 00:03:44,292 --> 00:03:47,595 but you learned to call your version of blue "orange." 92 00:03:47,628 --> 00:03:49,897 It doesn't have to be this way. 93 00:03:49,930 --> 00:03:51,632 We could become friends. 94 00:03:51,665 --> 00:03:52,866 And then what? 95 00:03:52,900 --> 00:03:56,437 The joy of friendship lasts forever. 96 00:03:57,638 --> 00:04:00,674 Yes, perhaps we should meet up 97 00:04:00,708 --> 00:04:01,875 and talk this through. 98 00:04:01,909 --> 00:04:03,311 I'll host. 99 00:04:03,344 --> 00:04:04,478 Wonderful! 100 00:04:04,512 --> 00:04:07,881 Meet me tomorrow in my underground dungeon 101 00:04:07,915 --> 00:04:10,150 on the sulfuric-lava planet. 102 00:04:11,685 --> 00:04:13,153 Oh, uh... 103 00:04:13,186 --> 00:04:16,123 how about a public place instead? 104 00:04:16,156 --> 00:04:17,257 Okay. 105 00:04:17,291 --> 00:04:19,393 Uh, I know another spot that might work. 106 00:04:19,427 --> 00:04:21,395 Do you have a pencil and paper handy? 107 00:04:21,429 --> 00:04:25,333 I think my super mind should be able to remember it. 108 00:04:25,366 --> 00:04:26,800 Yes, of course. 109 00:04:30,037 --> 00:04:33,140 Everyone, splendid news! 110 00:04:33,173 --> 00:04:36,410 There's no need to fight Anti-Pops. 111 00:04:36,444 --> 00:04:39,747 Um, how did you arrive at this conclusion, Pops? 112 00:04:39,780 --> 00:04:41,982 I telepathically got in touch with him 113 00:04:42,015 --> 00:04:44,017 and made a plan to meet in person 114 00:04:44,051 --> 00:04:46,153 and figure out how to make peace. 115 00:04:46,186 --> 00:04:48,188 This is so clearly a trick. 116 00:04:48,221 --> 00:04:50,991 There's no making peace with pure evil. 117 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 But he's not pure evil. 118 00:04:53,060 --> 00:04:55,829 No, Pops, you will fight him, and that is final! 119 00:04:55,863 --> 00:04:58,165 Okay. 120 00:05:02,002 --> 00:05:03,170 Peace sounds 121 00:05:03,203 --> 00:05:05,873 like a wonderful idea to me, Pops. 122 00:05:05,906 --> 00:05:08,709 I'm so glad you agree. 123 00:05:08,742 --> 00:05:10,511 * La, la, la, la, la, la, la * 124 00:05:10,544 --> 00:05:11,845 * La, la, la, la, la, la, la * 125 00:05:11,879 --> 00:05:13,714 Ohh. 126 00:05:17,718 --> 00:05:19,119 Ah, Mordecai and Rigby! 127 00:05:19,152 --> 00:05:21,389 How long have you been here? 128 00:05:21,422 --> 00:05:22,055 A while. 129 00:05:22,089 --> 00:05:23,491 I know you all believe 130 00:05:23,524 --> 00:05:25,693 that the only way to save the universe 131 00:05:25,726 --> 00:05:28,028 is by destroying Anti-Pops. 132 00:05:28,061 --> 00:05:31,399 But I have never known violence to be an answer before, 133 00:05:31,432 --> 00:05:34,402 and I don't see why it should be now. 134 00:05:34,435 --> 00:05:35,736 Yeah, we hear you, Pops. 135 00:05:35,769 --> 00:05:36,904 It's just, well, 136 00:05:36,937 --> 00:05:38,572 this situation's like a video game. 137 00:05:38,606 --> 00:05:41,041 Some bad guys can't be beaten with words. 138 00:05:41,074 --> 00:05:42,743 In fact, most can't. 139 00:05:42,776 --> 00:05:44,344 You beat bad guys by jumping on their heads 140 00:05:44,378 --> 00:05:45,746 or punching them in the gut. 141 00:05:45,779 --> 00:05:47,347 -Do you? -Yeah. 142 00:05:47,381 --> 00:05:49,149 And we'll be with you every step of the way. 143 00:05:49,182 --> 00:05:51,385 That means a lot to me. 144 00:05:51,419 --> 00:05:52,420 Of course. 145 00:05:52,453 --> 00:05:54,354 Are you still gonna bake that cake? 146 00:05:54,388 --> 00:05:56,223 Oh. I suppose. 147 00:05:56,256 --> 00:05:58,291 That means a lot to me. 148 00:05:59,126 --> 00:06:01,395 * Breakfast cake, cake, cake * 149 00:06:01,429 --> 00:06:03,564 * Cake, ca-cake, ca-ca-ca-cake * 150 00:06:03,597 --> 00:06:04,932 * Ca-ca-ca-cake 151 00:06:04,965 --> 00:06:07,968 * Ca-ca-ca-ca-ca-ca-cake 152 00:06:09,036 --> 00:06:10,237 Where's cake? 153 00:06:10,270 --> 00:06:11,338 With Pops. 154 00:06:11,371 --> 00:06:12,039 Where's Pops? 155 00:06:12,072 --> 00:06:13,607 He left a note. 156 00:06:15,275 --> 00:06:17,945 "Dear friends, I've gone to see my evil brother. 157 00:06:17,978 --> 00:06:19,947 Cake fixes everything. You'll see. 158 00:06:19,980 --> 00:06:21,348 Sincerely, Pops." 159 00:06:21,381 --> 00:06:23,451 He's gone to get himself killed. 160 00:06:23,484 --> 00:06:25,919 Himself and us-self! 161 00:06:25,953 --> 00:06:27,555 We got to go find him. 162 00:06:36,964 --> 00:06:37,965 Oh! 163 00:06:37,998 --> 00:06:39,967 Hello, Pops. 164 00:06:40,000 --> 00:06:42,035 I'm so glad you came. 165 00:06:42,069 --> 00:06:44,371 Alone, I presume? 166 00:06:44,404 --> 00:06:47,808 As you suspiciously insisted, yes. 167 00:06:47,841 --> 00:06:50,110 There's no disagreement so terrible 168 00:06:50,143 --> 00:06:53,814 that it can't be hashed out over a good, honest chat, 169 00:06:53,847 --> 00:06:55,382 gentleman to gentleman. 170 00:06:55,415 --> 00:06:58,486 I've secured a quiet place to talk. 171 00:06:58,519 --> 00:06:59,820 Right this way. 172 00:06:59,853 --> 00:07:02,089 Good show. Good show. 173 00:07:06,293 --> 00:07:07,127 Oh, dear. 174 00:07:07,160 --> 00:07:08,228 This appears to be off... 175 00:07:10,498 --> 00:07:11,832 ...limits. 176 00:07:11,865 --> 00:07:14,167 Well, it is quiet. 177 00:07:16,470 --> 00:07:19,306 This is my kind of place! 178 00:07:19,339 --> 00:07:21,842 Really sets the mood. Agree? 179 00:07:21,875 --> 00:07:24,845 It sets a mood, I suppose. 180 00:07:24,878 --> 00:07:26,346 I brought you a gift. 181 00:07:26,379 --> 00:07:28,148 A man with a tummy full of cake 182 00:07:28,181 --> 00:07:30,250 has no need to destroy the universe. 183 00:07:30,283 --> 00:07:31,919 That's what I always say. 184 00:07:31,952 --> 00:07:33,253 For me? 185 00:07:33,286 --> 00:07:36,757 Well, uh, I suppose one taste couldn't hurt. 186 00:07:41,795 --> 00:07:43,463 Oh, Pops. 187 00:07:43,497 --> 00:07:44,765 This cake... 188 00:07:44,798 --> 00:07:46,534 This cake is... 189 00:07:46,567 --> 00:07:48,201 total garbage! 190 00:07:48,235 --> 00:07:50,370 Oh, my "better together" cake! 191 00:07:50,403 --> 00:07:51,705 You know, I'm starting to wonder 192 00:07:51,739 --> 00:07:54,307 if you were ever serious about making peace. 193 00:07:54,341 --> 00:07:56,977 Of course I wasn't, you idiot! 194 00:07:57,010 --> 00:07:59,513 Why would I want peace for this universe? 195 00:07:59,547 --> 00:08:02,816 This place and its creatures offer me nothing, 196 00:08:02,850 --> 00:08:07,555 and I plan to extend the favor by destroying it all! 197 00:08:07,588 --> 00:08:08,722 My goodness! 198 00:08:08,756 --> 00:08:13,460 I've never met someone who needed a hug so badly. 199 00:08:13,493 --> 00:08:14,528 What?! Ohh! 200 00:08:14,562 --> 00:08:15,796 I don't need a hug! 201 00:08:15,829 --> 00:08:16,897 Aah! Oof! 202 00:08:16,930 --> 00:08:19,232 Oh, dear. 203 00:08:25,839 --> 00:08:27,040 Oh! 204 00:08:27,074 --> 00:08:29,509 Goodbye, Pops. 205 00:08:30,544 --> 00:08:33,581 Please! We don't have to do this! 206 00:08:33,614 --> 00:08:34,815 Have to? 207 00:08:34,848 --> 00:08:36,183 This is all I want! 208 00:08:38,285 --> 00:08:41,088 Everything is broken, Pops, 209 00:08:41,121 --> 00:08:43,056 just like these games. 210 00:08:43,090 --> 00:08:47,127 But I have the solution for broken things. 211 00:08:48,796 --> 00:08:51,164 See? All better. 212 00:08:51,198 --> 00:08:54,602 That is not better! 213 00:08:55,202 --> 00:08:56,436 Huh? 214 00:08:56,469 --> 00:08:57,938 Hmm? 215 00:08:59,306 --> 00:09:00,641 You see? 216 00:09:00,674 --> 00:09:03,010 Positive energy can fix so much, 217 00:09:03,043 --> 00:09:05,278 even a sad heart like yours. 218 00:09:05,312 --> 00:09:08,448 It's like you don't understand me at all! 219 00:09:08,481 --> 00:09:09,850 Aah! 220 00:09:09,883 --> 00:09:11,284 Augh! 221 00:09:11,318 --> 00:09:14,855 You can't hide from me! 222 00:09:22,229 --> 00:09:25,899 I'm tired of looking at you, Pops. 223 00:09:25,933 --> 00:09:29,803 Just go away! 224 00:09:33,807 --> 00:09:34,875 Aah! 225 00:09:34,908 --> 00:09:37,210 I guess my friends were right. 226 00:09:37,244 --> 00:09:41,214 Some bad guys can't be beaten with words! 227 00:09:43,684 --> 00:09:44,885 Tisk, tisk. 228 00:09:44,918 --> 00:09:47,655 Violence doesn't suit you! 229 00:09:48,856 --> 00:09:49,757 Augh! 230 00:09:49,790 --> 00:09:51,659 Does it hurt, Pops? 231 00:09:51,692 --> 00:09:53,226 Don't worry. 232 00:09:53,260 --> 00:09:56,463 I'll make it all better. 233 00:10:00,701 --> 00:10:01,669 Ohh! 234 00:10:04,437 --> 00:10:05,505 Ooh! 235 00:10:06,874 --> 00:10:08,642 Pops, are you okay? 236 00:10:08,676 --> 00:10:10,510 Aah! 237 00:10:11,544 --> 00:10:12,579 Rigby: Run! 238 00:10:14,848 --> 00:10:15,949 Where's the exit? 239 00:10:22,890 --> 00:10:24,024 -Oh! -Oh! 240 00:10:24,057 --> 00:10:26,159 Fulfill your destiny, Pops. 241 00:10:26,193 --> 00:10:27,995 Get him to the rendezvous point! 242 00:10:28,028 --> 00:10:30,463 I'll hold off Anti-Pops! 243 00:10:31,131 --> 00:10:33,200 You heard him. Let's go. 244 00:10:44,878 --> 00:10:47,580 Eileen! Open the hatch! 245 00:10:49,249 --> 00:10:50,884 We have to get him medical attention. 246 00:10:50,918 --> 00:10:53,721 Guys, we're running out of asteroid fast! 247 00:10:53,754 --> 00:10:56,223 Set coordinates for Planet Nielsen! 248 00:11:24,684 --> 00:11:25,753 Bad show! 249 00:11:25,786 --> 00:11:27,154 He's so weak. 250 00:11:27,187 --> 00:11:28,588 What did Anti-Pops do to him? 251 00:11:28,621 --> 00:11:30,357 It was the same thing he did to Earl. 252 00:11:30,390 --> 00:11:32,659 Like, he almost erased him from existence or something. 253 00:11:32,692 --> 00:11:35,262 Let's just do what Earl said and get Pops to the Seer. 254 00:11:35,295 --> 00:11:38,031 Computer: Now approaching Planet Nielsen. 255 00:11:38,065 --> 00:11:39,399 Rigby: That's a planet? 256 00:11:39,432 --> 00:11:42,102 It looks like some weird appliance. 257 00:11:44,972 --> 00:11:47,507 I got a bad feeling about this. 258 00:11:54,214 --> 00:11:55,849 Welcome to Planet Streaming. 259 00:11:55,883 --> 00:11:58,285 Would you like to upgrade for an ad-free experience? 260 00:11:58,318 --> 00:11:59,887 Only $3.99 a month. 261 00:11:59,920 --> 00:12:01,454 Planet Streaming? 262 00:12:01,488 --> 00:12:03,123 I thought this was Planet Nielsen. 263 00:12:03,156 --> 00:12:04,792 Planet Nielsen is obsolete. 264 00:12:04,825 --> 00:12:06,426 Everything is streaming now. 265 00:12:06,459 --> 00:12:08,628 We're currently showing 6.8 billion forms 266 00:12:08,661 --> 00:12:09,897 of online content. 267 00:12:09,930 --> 00:12:11,765 Would you like to start your free trial? 268 00:12:11,799 --> 00:12:13,901 We just need your credit-card num...ber. 269 00:12:16,904 --> 00:12:17,905 It's them! 270 00:12:17,938 --> 00:12:19,072 Take them to holding! 271 00:12:19,106 --> 00:12:20,307 Augh! 272 00:12:20,340 --> 00:12:22,542 Does everything have to try to kill us?! 273 00:12:27,680 --> 00:12:28,648 Reel to Reel? 274 00:12:28,681 --> 00:12:29,817 Disc Masters! 275 00:12:29,850 --> 00:12:32,786 It truly is a small universe to see you here. 276 00:12:32,820 --> 00:12:34,054 This is Black & White, 277 00:12:34,087 --> 00:12:36,156 sworn brother of the Format Wars. 278 00:12:36,189 --> 00:12:37,490 We need to get you out of here. 279 00:12:37,524 --> 00:12:39,326 But we need to get Pops to the Seer. 280 00:12:39,359 --> 00:12:40,727 The Seer? 281 00:12:40,760 --> 00:12:43,563 No one sees the all-knowing Seer. 282 00:12:43,596 --> 00:12:46,333 But the Seer always sees you. 283 00:12:46,366 --> 00:12:48,335 So, can you take us to her, or...? 284 00:12:48,368 --> 00:12:49,769 Yeah, we can take you, 285 00:12:49,803 --> 00:12:52,005 but first, he needs medical attention. 286 00:12:52,039 --> 00:12:53,440 Follow us. 287 00:12:53,473 --> 00:12:55,943 Hurry, before Streaming sends reinforcements. 288 00:12:55,976 --> 00:12:57,177 Brace yourselves! 289 00:13:06,519 --> 00:13:08,822 Be kind. Rewind. 290 00:13:10,057 --> 00:13:11,992 Reel to Reel, what's the 291 00:13:12,025 --> 00:13:13,193 Frozen burritos! 292 00:13:13,226 --> 00:13:14,862 Get that guy in here stat. 293 00:13:21,701 --> 00:13:23,003 Come on, now. 294 00:13:23,036 --> 00:13:24,537 Come on. Chew it. 295 00:13:24,571 --> 00:13:26,940 Yes, chew it up. Come on. 296 00:13:26,974 --> 00:13:29,376 There you go. He's stable. 297 00:13:29,409 --> 00:13:32,212 After 50 cc of Salisbury steak and a little rest, 298 00:13:32,245 --> 00:13:33,380 he'll be good as new. 299 00:13:33,413 --> 00:13:34,547 You're a doctor? 300 00:13:34,581 --> 00:13:37,384 I was a doctor -- in the resistance, 301 00:13:37,417 --> 00:13:41,221 before the Format Wars, before Streaming took over. 302 00:13:41,254 --> 00:13:42,355 Took over? 303 00:13:42,389 --> 00:13:44,757 I've got it all right here. 304 00:13:48,661 --> 00:13:50,197 Narrator: Planet Nielsen -- 305 00:13:50,230 --> 00:13:51,899 a place where all universes 306 00:13:51,932 --> 00:13:53,833 can be seen under one roof. 307 00:13:55,202 --> 00:13:57,070 Here we have highly trained analysts 308 00:13:57,104 --> 00:13:58,571 watching and tracking views 309 00:13:58,605 --> 00:14:01,308 of the various universes throughout the galaxy. 310 00:14:01,341 --> 00:14:02,910 Nielsen: "Hangin' With the Plartians" -- 311 00:14:02,943 --> 00:14:05,412 13 million viewers ages 12 to 35. 312 00:14:05,445 --> 00:14:07,714 Business was booming for Planet Nielsen. 313 00:14:07,747 --> 00:14:09,749 Advertisers would pay top dollar 314 00:14:09,782 --> 00:14:12,419 to know how many people were watching each universe, 315 00:14:12,452 --> 00:14:15,022 until Streaming came along and took over. 316 00:14:15,055 --> 00:14:18,091 Streaming didn't care what people were watching 317 00:14:18,125 --> 00:14:19,759 because it already knew, 318 00:14:19,792 --> 00:14:23,163 thus rendering the Nielsen system obsolete. 319 00:14:23,196 --> 00:14:24,431 Hopeless and jobless, 320 00:14:24,464 --> 00:14:25,899 Streaming banished the workers 321 00:14:25,933 --> 00:14:27,834 to the bowels of the city forever, 322 00:14:27,867 --> 00:14:31,271 where they tried to preserve the ways of the old formats, 323 00:14:31,304 --> 00:14:32,772 because what happens 324 00:14:32,805 --> 00:14:34,441 if you want to watch your favorite universe 325 00:14:34,474 --> 00:14:36,109 when the Internet is down, 326 00:14:36,143 --> 00:14:39,012 or if you want to see the glorious quality of a DVD 327 00:14:39,046 --> 00:14:42,282 instead of the poorly compressed video of Streaming? 328 00:14:42,315 --> 00:14:44,517 The world may never know. 329 00:14:46,153 --> 00:14:47,620 Now that you know the history, 330 00:14:47,654 --> 00:14:50,290 you understand why the old formats 331 00:14:50,323 --> 00:14:53,526 must put an end to this torrenting tyrant! 332 00:14:53,560 --> 00:14:54,928 Why couldn't Streaming be stopped 333 00:14:54,962 --> 00:14:56,296 by this all-knowing Seer? 334 00:14:56,329 --> 00:14:59,432 She just relays information about what she sees. 335 00:14:59,466 --> 00:15:01,901 Whether or not she has actual powers 336 00:15:01,935 --> 00:15:03,270 is kind of a gray area. 337 00:15:03,303 --> 00:15:06,373 Everything's a gray area to you, Black & White. 338 00:15:06,406 --> 00:15:09,376 Ouch. Reel to Reel getting a little too real. 339 00:15:09,409 --> 00:15:11,311 Indeed. Shots fired. 340 00:15:12,512 --> 00:15:14,381 They know the chosen one is here! 341 00:15:14,414 --> 00:15:16,483 We've got to get to the Seer now! 342 00:15:16,516 --> 00:15:18,751 -What about Pops? -I'm all right. 343 00:15:18,785 --> 00:15:21,821 Take me to the Seer. 344 00:15:26,659 --> 00:15:27,961 Run! Go! 345 00:15:27,995 --> 00:15:29,396 I'll hold them off. 346 00:15:29,429 --> 00:15:31,764 I hope they're hungry. 347 00:15:33,033 --> 00:15:36,369 Always follow proper heating instructions. 348 00:15:39,106 --> 00:15:41,841 For the formats! 349 00:15:48,115 --> 00:15:49,482 Come on. This way. 350 00:15:51,818 --> 00:15:54,687 Nielsen: 34 share. 8 million households. 351 00:15:54,721 --> 00:15:56,123 18 to 24. 352 00:15:56,156 --> 00:15:57,357 13 share. 1 million. 353 00:15:57,390 --> 00:15:59,759 12 share. 2 million households. 354 00:15:59,792 --> 00:16:01,094 32 to 56. 355 00:16:03,030 --> 00:16:04,531 They got free coffee! 356 00:16:04,564 --> 00:16:07,167 Work perks! Work perks! 357 00:16:07,200 --> 00:16:08,035 HD DVD: Stop! 358 00:16:08,068 --> 00:16:10,370 Nielsen employees only. 359 00:16:10,403 --> 00:16:12,205 What are you doing down here? 360 00:16:12,239 --> 00:16:14,474 It's okay, HD. They're with us. 361 00:16:15,542 --> 00:16:16,843 The chosen one. 362 00:16:16,876 --> 00:16:19,012 And it's the five Disc Masters, as well. 363 00:16:20,513 --> 00:16:22,815 DVD? You're here, too? 364 00:16:22,849 --> 00:16:24,884 No. DVD is dead. 365 00:16:24,917 --> 00:16:25,685 What? 366 00:16:25,718 --> 00:16:28,055 Yeah, I'm HD DVD now. 367 00:16:28,088 --> 00:16:29,322 I got upgraded. 368 00:16:29,356 --> 00:16:30,890 New voice chip and everything. 369 00:16:30,923 --> 00:16:33,693 High-definition, baby. 370 00:16:33,726 --> 00:16:36,496 Now I'm the most superior physical format to date. 371 00:16:36,529 --> 00:16:38,698 Take that, Dad! Forgive my brother. 372 00:16:38,731 --> 00:16:41,234 His picture quality isn't as clear as mine, 373 00:16:41,268 --> 00:16:42,502 so he forgets things 374 00:16:42,535 --> 00:16:44,704 I'm Bluray, and I'm obviously 375 00:16:44,737 --> 00:16:46,873 the most superior physical format to date. 376 00:16:46,906 --> 00:16:49,809 Whatever. I still have better sound definition than you. 377 00:16:49,842 --> 00:16:52,712 Tell that to my 10 gigs of extra storage. 378 00:16:52,745 --> 00:16:54,881 I would, but I think someone's surface coating 379 00:16:54,914 --> 00:16:56,749 is a little too thick to understand. 380 00:16:56,783 --> 00:16:58,218 Well, at least I'm not the one 381 00:16:58,251 --> 00:16:59,886 with the ability to roam any region 382 00:16:59,919 --> 00:17:01,821 and still went crying home to Daddy. 383 00:17:01,854 --> 00:17:03,490 You leave Father out of this! 384 00:17:03,523 --> 00:17:05,725 Whoa, whoa, kids. Don't scratch a disc. 385 00:17:05,758 --> 00:17:07,594 We need to get Pops to the Seer. 386 00:17:07,627 --> 00:17:09,929 Right, sorry. Follow us. 387 00:17:09,962 --> 00:17:10,930 Allow me. 388 00:17:10,963 --> 00:17:12,832 My bit rate is faster. 389 00:17:12,865 --> 00:17:14,267 Your face is a bit rate. 390 00:17:30,317 --> 00:17:33,286 Seer, we have brought the chosen one. 391 00:17:33,320 --> 00:17:35,522 Ah, yes. Pops. 392 00:17:35,555 --> 00:17:37,190 I've been expecting you. 393 00:17:37,224 --> 00:17:39,292 You know who I am? 394 00:17:39,326 --> 00:17:40,693 Of course I do. 395 00:17:40,727 --> 00:17:43,196 I know each and every one of you. 396 00:17:43,230 --> 00:17:44,297 You don't know me! 397 00:17:44,331 --> 00:17:47,734 Oh, Muscle Man, always so brash. 398 00:17:47,767 --> 00:17:50,537 You know who else is always so brash? 399 00:17:50,570 --> 00:17:52,239 Uh...who? 400 00:17:52,272 --> 00:17:54,107 Come on. You know. 401 00:17:54,141 --> 00:17:56,309 I don't know what you're talking about, lady! 402 00:17:56,343 --> 00:17:59,312 My...mom. 403 00:17:59,346 --> 00:18:01,181 Whoa, bro. That's right. 404 00:18:01,214 --> 00:18:03,550 I've been watching you guys since the very beginning. 405 00:18:03,583 --> 00:18:04,817 I know everything about you. 406 00:18:04,851 --> 00:18:06,719 -Everything? -Sure. 407 00:18:06,753 --> 00:18:08,321 You all work at the park. 408 00:18:08,355 --> 00:18:10,423 You and Rigby are the slacker duo. 409 00:18:10,457 --> 00:18:12,159 Benson's the grouchy manager. 410 00:18:12,192 --> 00:18:13,393 Skips is immortal. 411 00:18:13,426 --> 00:18:14,727 Funny stuff. 412 00:18:14,761 --> 00:18:16,563 Anyone could have known that. 413 00:18:16,596 --> 00:18:17,930 Oh, yeah? 414 00:18:19,199 --> 00:18:22,335 -Whoa! -Whoa! 415 00:18:22,369 --> 00:18:24,571 You started off really strong. 416 00:18:24,604 --> 00:18:26,673 But when Mordecai started dating Margaret, 417 00:18:26,706 --> 00:18:28,475 things leveled off a little. 418 00:18:28,508 --> 00:18:30,810 I was always more of a C.J. fan myself. 419 00:18:30,843 --> 00:18:32,979 Every Halloween was a spike in interest, 420 00:18:33,012 --> 00:18:35,848 but lately, that's been a little weak, as well. 421 00:18:35,882 --> 00:18:37,984 Eh, Rigby going to high school helped, 422 00:18:38,017 --> 00:18:40,253 as did Muscle Man getting married. 423 00:18:40,287 --> 00:18:42,355 Everyone sure loves weddings. 424 00:18:42,389 --> 00:18:43,856 And the whole going-to-space thing? 425 00:18:43,890 --> 00:18:47,026 Whoo! I was not expecting that. 426 00:18:47,059 --> 00:18:49,796 I'm curious to see where things go now. 427 00:18:50,863 --> 00:18:55,302 But then again, everything must end eventually. 428 00:18:55,335 --> 00:18:56,703 End? What will end? 429 00:18:56,736 --> 00:18:58,371 Your universe, of course. 430 00:18:58,405 --> 00:19:00,473 Many universes have come and gone. 431 00:19:00,507 --> 00:19:02,509 It's the natural order of things. 432 00:19:02,542 --> 00:19:04,143 Yours lasted longer than most, 433 00:19:04,177 --> 00:19:07,547 but now your universe, your lives, the park -- 434 00:19:07,580 --> 00:19:10,317 everything -- it's all going to end. 435 00:19:11,418 --> 00:19:13,052 It can't end! 436 00:19:13,085 --> 00:19:14,887 Ah, but that's what 437 00:19:14,921 --> 00:19:16,956 this has all been leading up to, Pops -- 438 00:19:16,989 --> 00:19:21,160 the final battle with your evil twin. 439 00:19:23,363 --> 00:19:24,997 We can't hold Streaming much longer! 440 00:19:25,031 --> 00:19:26,866 We got to get Pops out of here. 441 00:19:34,941 --> 00:19:37,810 Not today, you dumb data boxes! 442 00:19:39,912 --> 00:19:43,216 You cash-hungry content coffins! 443 00:19:43,250 --> 00:19:44,183 -Aah! -Aah! 444 00:19:50,022 --> 00:19:51,591 How are you so calm? 445 00:19:51,624 --> 00:19:53,092 The universe is ending! 446 00:19:53,125 --> 00:19:56,062 It's not my universe that's ending, it's yours. 447 00:19:56,095 --> 00:19:58,598 It's a shame that I won't be able to watch it anymore. 448 00:19:58,631 --> 00:20:00,767 I've really grown quite fond of you all. 449 00:20:00,800 --> 00:20:03,636 Personally, I wish you had a bigger role, dear. 450 00:20:04,404 --> 00:20:07,674 HD DVD: Ugh, it's like an over-saturation of the marketplace. 451 00:20:07,707 --> 00:20:10,109 Time to cancel our subscription. 452 00:20:15,315 --> 00:20:16,449 We're almost there! 453 00:20:22,389 --> 00:20:23,623 Streaming! 454 00:20:23,656 --> 00:20:26,058 Hello, HD DVD and Bluray. 455 00:20:26,092 --> 00:20:28,461 And you've brought all your remaining formats to me. 456 00:20:28,495 --> 00:20:30,129 Finally I can add you all 457 00:20:30,162 --> 00:20:33,032 to my queue of destruction! 458 00:20:34,166 --> 00:20:36,135 No! 459 00:20:37,504 --> 00:20:38,771 Reel to Reel! 460 00:20:38,805 --> 00:20:41,274 He was the original! 461 00:20:42,342 --> 00:20:44,110 Black & White, no! 462 00:20:44,143 --> 00:20:45,912 You can't stop him! 463 00:20:45,945 --> 00:20:47,380 Aah! 464 00:20:47,414 --> 00:20:49,649 Fool, there's no escape. 465 00:20:49,682 --> 00:20:51,484 Streaming is the future! 466 00:20:52,752 --> 00:20:54,387 Ohh! 467 00:20:59,526 --> 00:21:01,160 You can make it, Black & White. 468 00:21:01,193 --> 00:21:03,095 There's still a market for you. 469 00:21:03,129 --> 00:21:08,435 In space no one can hear you...stream. 470 00:21:09,702 --> 00:21:12,071 Quick, while he's still buffering. 471 00:21:15,207 --> 00:21:16,175 Go! -Go! 472 00:21:19,211 --> 00:21:21,914 Now you must go to where it all began, Pops -- 473 00:21:21,948 --> 00:21:24,851 to your home planet, Lolliland. 474 00:21:24,884 --> 00:21:27,086 That's where the final battle will take place. 475 00:21:27,119 --> 00:21:29,656 Do I really have to fight my brother? 476 00:21:29,689 --> 00:21:32,825 You've fought him before, and you will fight him again. 477 00:21:32,859 --> 00:21:34,961 And your universe will reset itself. 478 00:21:34,994 --> 00:21:38,631 That's how it's always been and how it will always be. 479 00:21:38,665 --> 00:21:41,200 There must be another way. 480 00:21:41,233 --> 00:21:43,670 Uh, sometimes doing something different 481 00:21:43,703 --> 00:21:45,004 makes all the difference, 482 00:21:45,037 --> 00:21:47,674 but then again, everybody loves reruns. 483 00:21:47,707 --> 00:21:50,777 Oh, no! 484 00:21:50,810 --> 00:21:52,379 Go now, Pops. 485 00:21:52,412 --> 00:21:54,213 Make it a jolly good show. 486 00:22:01,554 --> 00:22:02,789 Eileen, enter the coordinates. 487 00:22:02,822 --> 00:22:03,790 You got it. 488 00:22:07,927 --> 00:22:10,863 My favorite planet.