1 00:00:03,504 --> 00:00:05,906 [ Bells jingling ] 2 00:00:05,939 --> 00:00:09,877 [ Seasonal music plays ] 3 00:00:22,790 --> 00:00:25,359 First ever Christmas in space, guys! 4 00:00:25,393 --> 00:00:28,662 [ Slurps ] First Christmas hot chocolate in space. 5 00:00:28,696 --> 00:00:32,233 First time eating Benson's peppermint bark in space. 6 00:00:32,266 --> 00:00:35,336 My first time making peppermint bark in space! 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,505 To be honest, the process is pretty similar to 8 00:00:37,538 --> 00:00:40,541 the Earth version, but, somehow, it just tastes better up here. 9 00:00:40,574 --> 00:00:41,909 [ Munching ] 10 00:00:41,942 --> 00:00:44,011 Yep. There's only one way this Christmas 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,513 could be any more special. 12 00:00:45,546 --> 00:00:47,748 If we finally receive a message from our loved ones 13 00:00:47,781 --> 00:00:49,016 telling us they're all right 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,851 and we'll see them again before we die? 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,353 Eileen! 16 00:00:52,386 --> 00:00:54,388 He's talking about telling cool Christmas stories! 17 00:00:54,422 --> 00:00:56,924 Ho ho ho! 18 00:00:56,957 --> 00:00:59,427 Well, it's really more of a Halloween thing. 19 00:00:59,460 --> 00:01:02,696 What I'm talking about are cool Christmas stories 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,265 in the form of a song! 21 00:01:04,298 --> 00:01:05,799 Carols! 22 00:01:05,833 --> 00:01:08,536 And handbells! Eh? 23 00:01:08,569 --> 00:01:10,871 So I'll sing the chorus, and then you guys pick it up. 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,573 * Ding, dong, ding, dong 25 00:01:12,606 --> 00:01:16,377 Let's save the bell jingling for when you're by yourself. 26 00:01:16,410 --> 00:01:19,780 Until then, I've got a story about an icy snow planet 27 00:01:19,813 --> 00:01:22,583 called Celsius. 28 00:01:22,616 --> 00:01:26,654 Now, remember, we can only stay while there's sunlight, 29 00:01:26,687 --> 00:01:29,990 and Celsius only has sunlight for five minutes. 30 00:01:30,023 --> 00:01:32,893 Because if you're here after it gets dark... 31 00:01:32,926 --> 00:01:35,563 Yeah, yeah, the Celsian snow monsters will get us! 32 00:01:35,596 --> 00:01:37,798 You told us that, like, 10 times already! 33 00:01:37,831 --> 00:01:39,733 I'm just making sure you understand 34 00:01:39,767 --> 00:01:40,968 the premise of this place! 35 00:01:41,001 --> 00:01:42,903 But we haven't seen snow in forever! 36 00:01:42,936 --> 00:01:45,105 Yeah! Snow's what makes Christmas Christmas! 37 00:01:45,139 --> 00:01:46,474 That, and presents! 38 00:01:46,507 --> 00:01:48,008 [ Chanting ] White Christmas! White Christmas! 39 00:01:48,041 --> 00:01:49,943 All right, all right! 40 00:01:55,949 --> 00:01:59,320 Five minutes, everyone, starting... 41 00:01:59,353 --> 00:02:01,121 now! 42 00:02:01,155 --> 00:02:02,756 [ Beeps ] 43 00:02:02,790 --> 00:02:04,592 [ All whooping ] Snow day! 44 00:02:04,625 --> 00:02:06,427 [ Laughing ] 45 00:02:06,460 --> 00:02:09,363 [ All laughing ] 46 00:02:09,397 --> 00:02:10,531 Look! 47 00:02:10,564 --> 00:02:11,765 [ Giggling ] 48 00:02:11,799 --> 00:02:13,767 All: Merry Christmas! 49 00:02:13,801 --> 00:02:14,935 [ Oohing and aahing ] 50 00:02:14,968 --> 00:02:17,271 Hey, hey, hey, hey. 51 00:02:17,305 --> 00:02:20,140 All right. Cute don't stop the sun from setting! 52 00:02:20,174 --> 00:02:22,610 Come on, let's get a white Christmas move on! 53 00:02:22,643 --> 00:02:26,414 [ Caribbean style Christmas music plays ] 54 00:02:44,865 --> 00:02:46,400 [ Beeps ] 55 00:02:46,434 --> 00:02:48,001 Okay, that was fun! 56 00:02:48,035 --> 00:02:49,670 Back to the dome, everybody! 57 00:02:49,703 --> 00:02:51,339 But, wait! I haven't done 58 00:02:51,372 --> 00:02:53,974 the Sorenstein Hanukkah tradition of 59 00:02:54,007 --> 00:02:56,677 skiing down a big slope in my underwear! 60 00:02:56,710 --> 00:02:57,978 Well, make it quick! 61 00:02:58,011 --> 00:02:59,813 We only have, like, 10 seconds left 62 00:02:59,847 --> 00:03:01,349 before the sun sets! 63 00:03:01,382 --> 00:03:04,485 Relax, bro! Here I go! 64 00:03:04,518 --> 00:03:06,687 [ Screaming ] 65 00:03:06,720 --> 00:03:09,156 [ Grunting ] 66 00:03:09,189 --> 00:03:11,925 Oh, come on! You're fine. 67 00:03:11,959 --> 00:03:13,994 Get up. We don't have time for this! 68 00:03:14,027 --> 00:03:16,063 [ Sobbing ] 69 00:03:16,096 --> 00:03:18,366 I don't know. It looks a little twisted? 70 00:03:18,399 --> 00:03:20,534 You can walk. [ Timer beeps ] 71 00:03:20,568 --> 00:03:22,603 [ Gasps ] Oh, no! 72 00:03:25,973 --> 00:03:27,541 Merry Christmas! 73 00:03:27,575 --> 00:03:29,610 [ Roars ] 74 00:03:29,643 --> 00:03:32,346 Back to the ship, back to the ship! 75 00:03:32,380 --> 00:03:35,383 [ Screaming ] 76 00:03:35,416 --> 00:03:37,618 Merry Christmas! 77 00:03:37,651 --> 00:03:38,886 [ Panting ] 78 00:03:38,919 --> 00:03:40,721 [ Grunting ] 79 00:03:40,754 --> 00:03:43,424 Almost there! Just keep running! 80 00:03:43,457 --> 00:03:46,260 [ Screaming ] Merry Christmas! 81 00:03:47,828 --> 00:03:49,930 Monsters: Merry Christmas! 82 00:03:49,963 --> 00:03:52,065 Okay, I'm not really sure what to do now! 83 00:03:52,099 --> 00:03:54,234 There's only one thing we can do -- 84 00:03:54,268 --> 00:03:56,870 use your presents as weapons! 85 00:03:56,904 --> 00:03:58,906 [ Grunting ] 86 00:04:00,474 --> 00:04:03,411 It's holding them off! Keep throwing stuff! 87 00:04:03,444 --> 00:04:04,712 [ Grunts ] 88 00:04:04,745 --> 00:04:08,382 Eileen, I spent a long time customizing that for you! 89 00:04:08,416 --> 00:04:09,617 [ Grunts ] 90 00:04:09,650 --> 00:04:11,385 Mordecai, I had to special-order that 91 00:04:11,419 --> 00:04:12,953 from the Sno-Cone Machine planet! 92 00:04:12,986 --> 00:04:15,222 I know! And I really appreciate it, 93 00:04:15,255 --> 00:04:17,891 but Christmas isn't about gifts! 94 00:04:17,925 --> 00:04:19,493 What?! Yes, it is! 95 00:04:19,527 --> 00:04:22,062 Dude, what are you gonna take with you when all this is over?! 96 00:04:22,095 --> 00:04:24,064 The stuff? No! [ Grunts ] 97 00:04:24,097 --> 00:04:26,066 The memories! [ Grunts ] 98 00:04:26,099 --> 00:04:28,769 Merry Christmas! Merry Christmas! 99 00:04:28,802 --> 00:04:30,170 What do you mean, Mordecai? 100 00:04:30,203 --> 00:04:32,239 What Christmas is really about is spending -- 101 00:04:32,272 --> 00:04:33,674 Spending money? 102 00:04:33,707 --> 00:04:35,075 No! [ Grunts ] 103 00:04:35,108 --> 00:04:36,577 Mordecai, what's it about?! 104 00:04:36,610 --> 00:04:40,013 It's about spending time with friends! 105 00:04:40,047 --> 00:04:41,615 [ All scream ] 106 00:04:41,649 --> 00:04:43,116 Huh? 107 00:04:43,150 --> 00:04:45,419 Ludlow, the laser-nosed reindeer? 108 00:04:45,453 --> 00:04:47,621 That's right! Santa sent me! 109 00:04:47,655 --> 00:04:50,090 He said he's sorry he couldn't be here, 110 00:04:50,123 --> 00:04:52,826 but he's super proud of you guys for realizing 111 00:04:52,860 --> 00:04:54,595 the true spirit of Christmas! 112 00:04:54,628 --> 00:04:55,629 Whoa, it's really him! 113 00:04:55,663 --> 00:04:56,830 From the "Ludlow" series! 114 00:04:56,864 --> 00:04:58,098 He looks just like himself! 115 00:04:58,131 --> 00:05:00,033 Merry Christmas, guys! 116 00:05:00,067 --> 00:05:01,935 I'll take it from here. 117 00:05:01,969 --> 00:05:04,037 [ Grunting ] 118 00:05:04,071 --> 00:05:07,841 Cool! It's more effective than presents! 119 00:05:07,875 --> 00:05:09,510 All: Thanks, Ludlow! 120 00:05:09,543 --> 00:05:10,611 No problem! 121 00:05:10,644 --> 00:05:13,280 See you guys on the next Christmas special! 122 00:05:13,313 --> 00:05:15,383 Whoa! It's so realistic. 123 00:05:15,416 --> 00:05:17,851 He barely has to move. Stiff as a board. 124 00:05:17,885 --> 00:05:20,454 Well, what did you guys think? 125 00:05:20,488 --> 00:05:22,690 Considering we got our white Christmas, 126 00:05:22,723 --> 00:05:25,493 made it out alive, and I didn't have to sacrifice 127 00:05:25,526 --> 00:05:28,128 my awesome new two-wheel scooter, I'd say... 128 00:05:28,161 --> 00:05:30,130 All: Best Christmas ever! 129 00:05:30,163 --> 00:05:31,965 [ Coughing ] 130 00:05:31,999 --> 00:05:34,167 Was that supposed to be heart-warming? 131 00:05:34,201 --> 00:05:36,370 Because it was really more scary than anything. 132 00:05:36,404 --> 00:05:38,005 I thought it was good. 133 00:05:38,038 --> 00:05:40,007 Oh, come on! Snow monsters? 134 00:05:40,040 --> 00:05:42,342 Laser-nosed Rudolph rip-off? 135 00:05:42,376 --> 00:05:45,145 If we're going to tell Christmas stories, which I maintain, 136 00:05:45,178 --> 00:05:47,147 is an inappropriate means of celebration, 137 00:05:47,180 --> 00:05:50,217 they should at least be wintry stories like this one. 138 00:05:50,250 --> 00:05:56,189 We were flying through a Christmas-themed asteroid field. 139 00:05:56,223 --> 00:05:57,991 Open your next gift, Skips! 140 00:05:58,025 --> 00:05:59,326 This one's from me and Rigby. 141 00:05:59,359 --> 00:06:01,194 We pooled all our gifts this year. 142 00:06:01,228 --> 00:06:03,664 That way, if one us forgets, you can just write your name 143 00:06:03,697 --> 00:06:06,500 on the card and nobody knows. I learned it from my dad. 144 00:06:06,534 --> 00:06:09,670 Uh, thanks. 145 00:06:09,703 --> 00:06:11,204 It's a bazooka. 146 00:06:11,238 --> 00:06:13,373 Merry Christmas! 147 00:06:13,407 --> 00:06:15,443 What am I supposed to do with it? 148 00:06:15,476 --> 00:06:17,177 It's a t-shirt cannon! Yeah! 149 00:06:17,210 --> 00:06:19,179 They use 'em at monster truck rallies 150 00:06:19,212 --> 00:06:20,614 to keep unruly fans at bay. 151 00:06:20,648 --> 00:06:23,951 From now on, whenever some jerk gets out of control, 152 00:06:23,984 --> 00:06:27,855 you can be all "Hey, punk, safe-tee not guaranteed." 153 00:06:27,888 --> 00:06:30,691 Whoops! [ Grunts ] 154 00:06:30,724 --> 00:06:33,360 Oh! 155 00:06:33,393 --> 00:06:35,796 What a wonderful message! 156 00:06:35,829 --> 00:06:37,765 Well, that's all the gifts. 157 00:06:37,798 --> 00:06:39,299 Merry Christmas, everyone. 158 00:06:39,332 --> 00:06:40,734 It's cool we found this asteroid field 159 00:06:40,768 --> 00:06:42,536 where they celebrate Christmas all the time. 160 00:06:42,570 --> 00:06:43,904 Wish we could have got some snow, though. 161 00:06:43,937 --> 00:06:47,207 Forget snow. I wish we could get some carolers. 162 00:06:47,240 --> 00:06:48,642 Oh, yeah, carolers. 163 00:06:48,676 --> 00:06:50,444 I guess that would work. I wouldn't mind some carolers. 164 00:06:50,478 --> 00:06:54,247 ** 165 00:07:03,957 --> 00:07:07,127 Look, all I'm saying is the odds of a caroler knocking 166 00:07:07,160 --> 00:07:09,329 on the door right now are slim to none. 167 00:07:09,362 --> 00:07:10,564 [ Knock on door ] 168 00:07:10,598 --> 00:07:12,399 Uh, was anyone expecting company? 169 00:07:12,432 --> 00:07:13,901 [ Knocking continues ] 170 00:07:13,934 --> 00:07:15,703 Uh, hey, dude. 171 00:07:16,937 --> 00:07:18,672 [ Playing metal riff ] 172 00:07:18,706 --> 00:07:20,908 Uh... I think it's a caroler. 173 00:07:20,941 --> 00:07:23,977 * On the first day of Christmas, my true love gave to me * 174 00:07:24,011 --> 00:07:25,779 * A partridge in a pear tree 175 00:07:25,813 --> 00:07:27,280 Are those pears? 176 00:07:27,314 --> 00:07:29,416 I haven't had fruit that wasn't freeze-dried 177 00:07:29,449 --> 00:07:30,784 since we left Earth. Hmm. 178 00:07:30,818 --> 00:07:34,087 You're cool with me, mysterious space dirtbag. 179 00:07:34,121 --> 00:07:35,589 [ Screams ] 180 00:07:35,623 --> 00:07:37,257 Get it off! Get it off! Rigby! 181 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 [ Laughs ] I like this guy! 182 00:07:39,326 --> 00:07:41,328 [ Grunts ] Dude, what -- 183 00:07:41,361 --> 00:07:43,631 * Whoa! On the second day of Christmas * 184 00:07:43,664 --> 00:07:46,133 * my true love gave to me two turtle doves * 185 00:07:46,166 --> 00:07:48,602 * And a partridge in a pear tree * 186 00:07:48,636 --> 00:07:49,703 [ Laughing ] 187 00:07:49,737 --> 00:07:52,840 [ Screams ] Get 'em off! Get 'em off! 188 00:07:52,873 --> 00:07:55,275 Okay, dude, thanks for the show, but you gotta -- 189 00:07:55,308 --> 00:07:57,778 * Whoa! [ Grunts ] 190 00:07:57,811 --> 00:08:00,447 * On the third day of Christmas, my true love gave to me * 191 00:08:00,480 --> 00:08:02,049 No! * Three French hens 192 00:08:02,082 --> 00:08:05,352 * Two turtle doves and a partridge in a pear tree * 193 00:08:05,385 --> 00:08:07,054 [ Screams ] 194 00:08:07,087 --> 00:08:10,223 [ Gasping ] 195 00:08:10,257 --> 00:08:11,992 What do we do?! What do we do?! 196 00:08:12,025 --> 00:08:14,194 I -- don't know! 197 00:08:14,227 --> 00:08:17,030 Excuse me -- [ Screams ] 198 00:08:17,064 --> 00:08:18,699 [ Growls ] 199 00:08:18,732 --> 00:08:20,467 * One the fourth day of Christmas * 200 00:08:20,500 --> 00:08:22,570 * My true love gave to me four calling birds * 201 00:08:22,603 --> 00:08:24,471 * Three French hens Two turtle doves * 202 00:08:24,504 --> 00:08:26,640 * And a partridge in a pear tree * 203 00:08:26,674 --> 00:08:28,709 Why does this song have so many birds?! 204 00:08:28,742 --> 00:08:30,644 [ Screams ] * Oh! 205 00:08:30,678 --> 00:08:32,312 * On the fifth day of Christmas, my true love -- * 206 00:08:32,345 --> 00:08:36,149 Shut up! * Five golden rings 207 00:08:36,183 --> 00:08:38,318 [ Grunts ] 208 00:08:38,351 --> 00:08:40,353 * Whoa! 209 00:08:41,922 --> 00:08:45,158 [ Screaming ] 210 00:08:45,192 --> 00:08:46,326 Watch out! 211 00:08:46,359 --> 00:08:48,929 ** 212 00:08:48,962 --> 00:08:53,734 [ Drum riff ] 213 00:08:53,767 --> 00:08:55,869 [ Gong! ] 214 00:08:59,139 --> 00:09:00,708 [ Honks ] 215 00:09:00,741 --> 00:09:01,875 [ Screams ] 216 00:09:04,111 --> 00:09:05,713 [ Grunting ] 217 00:09:11,752 --> 00:09:14,554 This is crazy! How do we get rid of this guy?! 218 00:09:14,588 --> 00:09:17,190 I don't know! What makes a caroler leave you alone?! 219 00:09:17,224 --> 00:09:19,526 Uh! Oh, dude -- cookies! 220 00:09:19,559 --> 00:09:22,195 My mom always gave them cookies and they'd go away! 221 00:09:22,229 --> 00:09:25,633 Everyone?! We need cookies! 222 00:09:25,666 --> 00:09:29,436 ** 223 00:09:35,676 --> 00:09:37,277 It's for the greater good. 224 00:09:37,310 --> 00:09:39,813 The greater good. 225 00:09:39,847 --> 00:09:42,816 Santa's not the only one eating cookies tonight. 226 00:09:42,850 --> 00:09:46,654 But we're all out of milk, so these are babies going down dry. 227 00:09:46,687 --> 00:09:49,723 * Partridges, partridges Wha * 228 00:09:49,757 --> 00:09:52,059 [ Grunting ] 229 00:09:52,092 --> 00:09:53,326 Huh? Oh! 230 00:09:53,360 --> 00:09:55,896 [ Laughing ] 231 00:09:55,929 --> 00:09:59,232 [ Metal version of "Carol of the Bells" begins ] 232 00:09:59,266 --> 00:10:03,904 [ Growls ] 233 00:10:03,937 --> 00:10:08,241 Handbell breakdown! 234 00:10:08,275 --> 00:10:09,309 [ Growls ] 235 00:10:09,342 --> 00:10:11,679 [ Screams ] [ Grunts ] 236 00:10:11,712 --> 00:10:14,614 Hmm! 237 00:10:20,287 --> 00:10:22,255 Cookies, now! 238 00:10:22,289 --> 00:10:24,457 [ Grunts ] 239 00:10:27,060 --> 00:10:28,929 Come get some! 240 00:10:28,962 --> 00:10:30,163 [ Snarls ] 241 00:10:30,197 --> 00:10:31,364 Cookies! 242 00:10:31,398 --> 00:10:33,133 [ Grunts ] 243 00:10:33,166 --> 00:10:36,303 [ Grunting ] 244 00:10:39,139 --> 00:10:41,474 It's all I've ever wanted. 245 00:10:41,508 --> 00:10:43,276 Thank you. 246 00:10:43,310 --> 00:10:45,045 Whoa! 247 00:10:48,148 --> 00:10:50,784 You said you wanted snow. 248 00:10:50,818 --> 00:10:54,554 Now, that's a Christmas story, am I right? 249 00:10:54,587 --> 00:10:57,224 Dude, you're not gonna make handbells cool. 250 00:10:57,257 --> 00:10:59,727 Yeah, scale back the agenda, bro. 251 00:10:59,760 --> 00:11:01,628 Handbells represent the purity 252 00:11:01,661 --> 00:11:04,464 and togetherness of the holidays, you idiots! 253 00:11:04,497 --> 00:11:05,833 [ Clanging ] 254 00:11:05,866 --> 00:11:07,500 They sound like angels whispering, 255 00:11:07,534 --> 00:11:09,502 and if you can't get that through your skulls, 256 00:11:09,536 --> 00:11:11,004 that's on you, not me. 257 00:11:11,038 --> 00:11:14,574 We need more peppermint bark. I'll be right back. 258 00:11:17,010 --> 00:11:18,746 [ Bells jingling ] 259 00:11:18,779 --> 00:11:20,513 Think we should go check on Benson? 260 00:11:20,547 --> 00:11:22,716 [ Grumbling ] Bells... 261 00:11:22,750 --> 00:11:24,151 Don't know anything about bells. 262 00:11:24,184 --> 00:11:25,585 Ah, let him cool off in there. 263 00:11:25,618 --> 00:11:28,355 Yeah, besides, we've got another Christmas story. 264 00:11:28,388 --> 00:11:30,490 It starts off just like this... 265 00:11:30,523 --> 00:11:33,060 Yeah, only Benson's in a good mood. 266 00:11:33,093 --> 00:11:34,527 Hey, I heard that! 267 00:11:34,561 --> 00:11:37,330 Ho ho ho! 268 00:11:37,364 --> 00:11:39,166 Merry Christmas! 269 00:11:39,199 --> 00:11:43,170 Santa's got lots of presents for each and every one of you! 270 00:11:43,203 --> 00:11:44,772 One for Muscleman, 271 00:11:44,805 --> 00:11:49,009 one for fives, and Eileen, one for Skips, one for Pops. 272 00:11:49,042 --> 00:11:51,211 Wait, no -- this one's for Skips again. 273 00:11:51,244 --> 00:11:52,746 You must've been extra good! 274 00:11:52,780 --> 00:11:54,547 Pops' present is... 275 00:11:54,581 --> 00:11:57,517 Well, I know it's here. 276 00:11:57,550 --> 00:12:00,020 Santa had his little helpers get it for him. 277 00:12:00,053 --> 00:12:02,923 You were supposed to get Pops' present weeks ago! 278 00:12:02,956 --> 00:12:05,125 I even made a packet specifically telling you 279 00:12:05,158 --> 00:12:08,195 what he wants, where to get it, how much it was, who to talk to. 280 00:12:08,228 --> 00:12:10,597 That's too many instructions! You confused us! 281 00:12:10,630 --> 00:12:13,066 What are we getting again? An old fashioned typewriter! 282 00:12:13,100 --> 00:12:15,869 Just go get it now or Pops will be crushed! 283 00:12:15,903 --> 00:12:17,470 Look at him! 284 00:12:17,504 --> 00:12:19,739 P-p-present? 285 00:12:19,773 --> 00:12:21,809 But it's Christmas -- all the malls are closed. 286 00:12:21,842 --> 00:12:24,912 There's one mall open, theoretically. 287 00:12:26,613 --> 00:12:28,648 Benson said it was around here somewhere. 288 00:12:28,681 --> 00:12:30,918 Ugh! How are we supposed to find this place 289 00:12:30,951 --> 00:12:32,752 if it's theoretical? Wait, look! 290 00:12:32,786 --> 00:12:35,455 [ "Twilight Zone" style music playing ] 291 00:12:35,488 --> 00:12:37,124 Do we go in? 292 00:12:39,759 --> 00:12:44,965 [ Screaming ] 293 00:12:44,998 --> 00:12:47,968 Huh?! Where are we?! Where's the cart? 294 00:12:48,001 --> 00:12:50,737 Took care of it for ya -- valet services, ya see. 295 00:12:50,770 --> 00:12:53,106 Hmm, that's convenient. Is this the mall? 296 00:12:53,140 --> 00:12:56,443 You could say it's a mall, theoretically. 297 00:12:56,476 --> 00:12:57,744 What brings you two here, 298 00:12:57,777 --> 00:12:59,179 last-minute holiday shopping, I take it? 299 00:12:59,212 --> 00:13:01,448 Basically, we're here to buy an old-fashioned typewriter. 300 00:13:01,481 --> 00:13:02,782 Ah, those are on the fifth floor, 301 00:13:02,816 --> 00:13:05,986 or should I say, the fifth dimension. 302 00:13:06,019 --> 00:13:07,354 What? 303 00:13:07,387 --> 00:13:11,491 Now, now, we've got many floors and dimensions to get through. 304 00:13:11,524 --> 00:13:14,294 [ Bell dings ] 305 00:13:14,327 --> 00:13:16,196 First floor, first dimension! 306 00:13:16,229 --> 00:13:19,432 [ Screams ] Both: What was that?! 307 00:13:19,466 --> 00:13:22,635 Ah, it's all part of the ride -- dimensions and so on. 308 00:13:22,669 --> 00:13:24,304 [ Bell dings ] 309 00:13:24,337 --> 00:13:26,173 Whew, this seems normal. 310 00:13:26,206 --> 00:13:28,842 [ Screams ] Two-D! 311 00:13:28,876 --> 00:13:30,043 [ Dings ] 312 00:13:30,077 --> 00:13:32,312 Cool! 313 00:13:35,348 --> 00:13:38,852 Hm-Hm-Hm-Hm-Hm-Hm-Hm! 314 00:13:38,886 --> 00:13:42,155 [ Dings ] 315 00:13:42,189 --> 00:13:43,957 Finally -- the mall! 316 00:13:43,991 --> 00:13:45,993 Whoa, dude, they have fro-yo here! 317 00:13:46,026 --> 00:13:47,827 We should totally get fro-yo after this. 318 00:13:47,861 --> 00:13:51,364 Uh... What was that? 319 00:13:51,398 --> 00:13:55,002 In the fifth dimension, you can see all of your possible paths, 320 00:13:55,035 --> 00:13:56,836 even ones you don't choose to do. 321 00:13:56,870 --> 00:13:58,571 Don't dilly dally. The longer you stay, 322 00:13:58,605 --> 00:14:00,373 the more complicated things will become. 323 00:14:00,407 --> 00:14:01,909 Good luck. [ Bell dings ] 324 00:14:01,942 --> 00:14:05,178 Come on. Let's just get that typewriter and get out of here. 325 00:14:05,212 --> 00:14:06,579 Should we go up or down? 326 00:14:06,613 --> 00:14:08,015 Uh... 327 00:14:08,048 --> 00:14:12,685 Both: Whoa! Fifth dimension. 328 00:14:12,719 --> 00:14:14,387 Dude, video games! 329 00:14:14,421 --> 00:14:16,656 Rigby, wait! Focus, dude! 330 00:14:16,689 --> 00:14:18,358 [ Laughs ] 331 00:14:18,391 --> 00:14:20,193 [ Continues laughing ] 332 00:14:20,227 --> 00:14:21,861 No more distractions. 333 00:14:21,895 --> 00:14:23,430 Just think "typewriter." 334 00:14:23,463 --> 00:14:25,432 Typewriter, typewriter, typewriter, typewriter. 335 00:14:25,465 --> 00:14:29,736 [ Tchaikovsky's "Russian Dance" from the "Nutcracker" plays ] 336 00:14:41,949 --> 00:14:45,919 [ Music playing over ] 337 00:14:55,595 --> 00:14:58,531 Finally! Let's get this to Pops. 338 00:14:58,565 --> 00:15:01,534 Attention, customers -- the mall is now closed 339 00:15:01,568 --> 00:15:05,138 and will soon be imploding. Merry Christmas. 340 00:15:05,172 --> 00:15:07,807 What? 341 00:15:07,840 --> 00:15:09,977 Hurry -- to the elevator! 342 00:15:11,778 --> 00:15:13,413 [ Alternates laughing ] 343 00:15:13,446 --> 00:15:16,383 [ Screaming ] 344 00:15:16,416 --> 00:15:18,685 [ Panting ] 345 00:15:22,155 --> 00:15:24,657 Dude, the elevator is closing! 346 00:15:24,691 --> 00:15:27,194 Theoretically not! 347 00:15:34,334 --> 00:15:35,902 [ Bell dings ] Huh? 348 00:15:35,935 --> 00:15:39,306 Looks, like you two had fun... 349 00:15:39,339 --> 00:15:41,641 theoretically. 350 00:15:43,343 --> 00:15:45,412 [ Groaning ] 351 00:15:45,445 --> 00:15:49,582 Merry Christmas, Pops! 352 00:15:49,616 --> 00:15:51,018 A typewriter! 353 00:15:51,051 --> 00:15:53,786 Just what I needed to finish my memoir! 354 00:15:53,820 --> 00:15:57,657 Should I set it up in the kitchen or my room? 355 00:15:57,690 --> 00:16:00,593 We could do both, theoretically! 356 00:16:00,627 --> 00:16:02,295 [ Laughter ] 357 00:16:02,329 --> 00:16:04,131 The end. 358 00:16:04,164 --> 00:16:06,966 I liked the elevator. Yeah, very inventive! 359 00:16:07,000 --> 00:16:08,968 Oh, but the typewriter was my favorite! 360 00:16:09,002 --> 00:16:11,771 [ Slow clapping ] 361 00:16:11,804 --> 00:16:13,940 So, you guys want to treat Christmas 362 00:16:13,973 --> 00:16:15,475 like it's Halloween, huh? 363 00:16:15,508 --> 00:16:17,777 Well, have I got a story for you. 364 00:16:17,810 --> 00:16:19,146 [ Crunch ] 365 00:16:19,179 --> 00:16:20,947 All right, we got a lot of work 366 00:16:20,980 --> 00:16:23,383 to do to make it look Christmasy around here. 367 00:16:23,416 --> 00:16:25,985 Skips and Muscleman, set up the fake snow machine. 368 00:16:26,019 --> 00:16:27,487 Pops, you handle the wreaths. 369 00:16:27,520 --> 00:16:30,057 Mordecai and Rigby, go decorate the Snack Shack -- 370 00:16:30,090 --> 00:16:32,525 and go easy on the lights, Rigby! 371 00:16:32,559 --> 00:16:34,561 Yeah, yeah, I got it. 372 00:16:34,594 --> 00:16:36,896 Dude, don't you think this is a little much? 373 00:16:36,929 --> 00:16:39,699 Remember what Benson said? Benson's a Scrooge! 374 00:16:39,732 --> 00:16:42,001 [ Buzzing ] 375 00:16:42,035 --> 00:16:45,638 Agh! Not again! 376 00:16:45,672 --> 00:16:48,675 Why do you always disobey me?! 377 00:16:48,708 --> 00:16:50,177 Whatever. You're not my dad! 378 00:16:50,210 --> 00:16:53,513 You know what, Rigby, you're bad! 379 00:16:53,546 --> 00:16:55,582 You're a bad boy! 380 00:16:55,615 --> 00:16:58,017 And you have been all year! 381 00:16:58,051 --> 00:16:59,819 [ Scoffs ] Name one time! 382 00:16:59,852 --> 00:17:03,090 Rigby, you are a bad boy! 383 00:17:03,123 --> 00:17:05,658 Hey, man, no one's perfect. 384 00:17:05,692 --> 00:17:07,360 Well, enough is enough! 385 00:17:07,394 --> 00:17:09,862 No Santa for you this Christmas! 386 00:17:09,896 --> 00:17:12,765 This year, you'll get a visit from Krampus! 387 00:17:12,799 --> 00:17:14,934 Who? He's the anti-Santa. 388 00:17:14,967 --> 00:17:17,937 Instead of giving presents, Krampus comes to punish 389 00:17:17,970 --> 00:17:21,074 all the bad children by stuffing them into his basket. 390 00:17:21,108 --> 00:17:23,543 Huh. It's a European thing. 391 00:17:23,576 --> 00:17:26,246 I'm sending him an e-mail about you right now. 392 00:17:26,279 --> 00:17:29,349 You wouldn't do that. [ Beeps ] 393 00:17:29,382 --> 00:17:32,752 [ Gasps ] You're ruining my life! 394 00:17:32,785 --> 00:17:35,088 [ Sobbing ] 395 00:17:35,122 --> 00:17:37,457 You know Krampus isn't real, right? 396 00:17:37,490 --> 00:17:41,828 Oh, I know. Just trying to scare him. 397 00:17:45,765 --> 00:17:47,900 [ Bells jingling ] 398 00:17:47,934 --> 00:17:49,436 [ Beeping ] 399 00:17:49,469 --> 00:17:52,639 Oh, Benson, we have an incoming call 400 00:17:52,672 --> 00:17:55,742 from somebody named Kram-pus. 401 00:17:55,775 --> 00:17:57,477 Huh? 402 00:17:57,510 --> 00:18:00,213 Hi, hello. 403 00:18:00,247 --> 00:18:03,082 Is there a Rigby on board? 404 00:18:03,116 --> 00:18:07,086 Uh, Krampus! It's really you, ha. 405 00:18:07,120 --> 00:18:09,756 I gotta be honest, I didn't even know you existed. 406 00:18:09,789 --> 00:18:11,958 Yeah, I got your e-mail. 407 00:18:11,991 --> 00:18:14,927 You know, the one about me stealing Rigby 408 00:18:14,961 --> 00:18:16,963 and punishing him forever? 409 00:18:16,996 --> 00:18:19,266 Oh, that? That was just a joke. 410 00:18:19,299 --> 00:18:21,968 We don't really need you, but, thanks, anyway! 411 00:18:22,001 --> 00:18:24,271 "Thanks, anyway"? 412 00:18:24,304 --> 00:18:27,307 It was a real hassle getting over here, ya know. 413 00:18:27,340 --> 00:18:30,310 You've wasted my time, Benson! 414 00:18:30,343 --> 00:18:31,944 You're bad! 415 00:18:31,978 --> 00:18:34,581 You've been a bad boy! 416 00:18:34,614 --> 00:18:36,416 [ All scream ] 417 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 [ Alarm blaring ] 418 00:18:38,818 --> 00:18:40,387 [ Roars ] 419 00:18:45,658 --> 00:18:47,126 [ Siren blares ] 420 00:18:47,160 --> 00:18:48,195 He broke through! 421 00:18:48,228 --> 00:18:49,962 Get to your battle stations! 422 00:18:49,996 --> 00:18:52,165 Go, go, go! 423 00:18:56,336 --> 00:18:57,904 [ Beeping ] 424 00:19:04,344 --> 00:19:05,812 [ All gasp ] 425 00:19:05,845 --> 00:19:08,515 You're bad! 426 00:19:08,548 --> 00:19:10,517 You're all bad! 427 00:19:10,550 --> 00:19:12,485 You know what that means! 428 00:19:12,519 --> 00:19:13,986 [ Grunts ] 429 00:19:14,020 --> 00:19:16,623 Bask in my basket! 430 00:19:16,656 --> 00:19:17,690 [ Screams ] 431 00:19:17,724 --> 00:19:21,694 This ain't no gift basket! 432 00:19:21,728 --> 00:19:23,663 [ Groaning ] 433 00:19:23,696 --> 00:19:25,832 Get in here, you basket case! 434 00:19:25,865 --> 00:19:27,334 [ Whimpering ] 435 00:19:27,367 --> 00:19:28,835 * A-tisket, a-tasket 436 00:19:28,868 --> 00:19:31,338 * I'll put this green chunkadunk in my basket * 437 00:19:31,371 --> 00:19:34,541 Stop! These puns are terrible! 438 00:19:34,574 --> 00:19:36,042 [ Grunting ] 439 00:19:39,078 --> 00:19:41,681 [ Screaming ] 440 00:19:41,714 --> 00:19:44,517 [ Chuckling ] 441 00:19:44,551 --> 00:19:47,687 Krampus, please, it doesn't have to be this way! 442 00:19:47,720 --> 00:19:53,192 I came to punish Rigby, and I'm not leaving until I do! 443 00:19:53,226 --> 00:19:55,194 Hey, I'm his boss! 444 00:19:55,228 --> 00:19:58,365 If anyone is going to punish Rigby, it's me! 445 00:19:58,398 --> 00:19:59,532 [ Tone rings ] 446 00:19:59,566 --> 00:20:02,201 [ Screams ] What is that horrible sound?! 447 00:20:02,235 --> 00:20:04,103 Oh, wait -- these? 448 00:20:04,136 --> 00:20:06,005 [ Krampus growls ] Handbells?! 449 00:20:06,038 --> 00:20:09,542 Why does it always have to be handbells?! 450 00:20:09,576 --> 00:20:11,611 Guys, catch! 451 00:20:14,414 --> 00:20:16,048 [ Growls ] 452 00:20:16,082 --> 00:20:18,050 Follow my lead! 453 00:20:18,084 --> 00:20:20,720 [ Plays "Carol of the Bells" ] 454 00:20:20,753 --> 00:20:23,523 [ Joining in ] 455 00:20:23,556 --> 00:20:26,225 [ Growls ] 456 00:20:26,259 --> 00:20:31,864 I can't handle such concentrated Christmas cheer! 457 00:20:31,898 --> 00:20:37,970 [ Music continues ] 458 00:20:38,004 --> 00:20:40,473 [ Screaming ] 459 00:20:43,276 --> 00:20:45,578 We are free! [ Laughing ] 460 00:20:45,612 --> 00:20:48,415 We are free! 461 00:20:48,448 --> 00:20:51,884 Whoa! Krampus was made of fruitcakes! 462 00:20:51,918 --> 00:20:53,653 It's a Christmas miracle! 463 00:20:53,686 --> 00:20:55,422 Benson, you were right. 464 00:20:55,455 --> 00:20:57,590 Jeez, when will I learn not to question your authority? 465 00:20:57,624 --> 00:21:00,560 Don't beat yourself up. You'll learn someday. 466 00:21:00,593 --> 00:21:03,996 Well, I definitely learned one thing -- 467 00:21:04,030 --> 00:21:06,098 handbells are the coolest! 468 00:21:06,132 --> 00:21:09,101 [ Chanting ] Handbells! Handbells! Handbells! 469 00:21:10,337 --> 00:21:14,307 Handbells, handbells, handbells! 470 00:21:14,341 --> 00:21:17,610 Dude, Benson, that was actually a pretty cool story... 471 00:21:17,644 --> 00:21:19,612 till you ruined it with the handbells. 472 00:21:19,646 --> 00:21:21,948 Yeah! Nobody likes handbells! 473 00:21:21,981 --> 00:21:24,451 [ Loud thump ] 474 00:21:24,484 --> 00:21:28,120 Ho ho ho! Did I hear someone say "handbells"? 475 00:21:28,154 --> 00:21:30,357 Oh, gross. Who are you? 476 00:21:30,390 --> 00:21:33,826 I'm not gross! I'm Space Santa, silly! 477 00:21:33,860 --> 00:21:37,664 I've been travelling billions of light years to find someone 478 00:21:37,697 --> 00:21:40,633 who has just as much Christmas spirit as I do. 479 00:21:40,667 --> 00:21:44,036 And that someone is you, Benson! 480 00:21:44,070 --> 00:21:48,475 Me? Yep! Put 'er there! 481 00:21:48,508 --> 00:21:49,842 Handbells! 482 00:21:49,876 --> 00:21:52,345 You bet! Ho ho ho ho! 483 00:21:52,379 --> 00:21:54,814 Merry Christmas, everyone! 484 00:21:54,847 --> 00:21:57,016 All: Merry Christmas! 485 00:21:57,049 --> 00:22:00,620 [ Chuckling ] 486 00:22:00,653 --> 00:22:03,089 The end. 487 00:22:06,993 --> 00:22:10,329 [ Somber Christmas music plays ] 488 00:22:31,784 --> 00:22:34,353 [ Laughing ]