1 00:00:12,280 --> 00:00:14,048 Need to get the carousel winterized. 2 00:00:14,082 --> 00:00:15,249 Also check into swit-- 3 00:00:15,283 --> 00:00:16,684 Ohh!Ohh! 4 00:00:16,717 --> 00:00:17,651 Sorry about that. 5 00:00:17,685 --> 00:00:18,886 No, I'm sorry. 6 00:00:18,919 --> 00:00:20,421 I just get so caught up in my work. 7 00:00:20,454 --> 00:00:21,522 Me, too. 8 00:00:21,555 --> 00:00:23,657 Hey, wait a sec. 9 00:00:23,691 --> 00:00:28,229 I have the exact same clip...board. 10 00:00:28,262 --> 00:00:29,997 You're Benson. How'd you know? 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,365 I've been watching you. 12 00:00:31,399 --> 00:00:33,734 Or, I mean, not in a-a creepy stalker way. 13 00:00:33,767 --> 00:00:34,768 It's my job. 14 00:00:34,802 --> 00:00:36,237 Right. 15 00:00:36,270 --> 00:00:39,073 So...how's that fax working out? 16 00:00:39,107 --> 00:00:40,874 Oh. It's okay. 17 00:00:40,908 --> 00:00:42,376 Well, I think it's really cool. 18 00:00:42,410 --> 00:00:44,845 Yeah, I get a lot of important messages 19 00:00:44,878 --> 00:00:47,081 from Langer and the dome big wigs. 20 00:00:47,115 --> 00:00:50,184 And in an emergency, got the old speed dial here. 21 00:00:50,218 --> 00:00:52,120 If you hear this baby ringing -- 22 00:00:52,153 --> 00:00:54,555 Oh, geez. I am so sorry. 23 00:00:54,588 --> 00:00:56,023 Oh, no worries. 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,725 It's just one of Langer's terrible protein bars. 25 00:00:57,758 --> 00:01:00,461 He only allows "sanctioned food" in the dome-itory. 26 00:01:00,494 --> 00:01:03,197 What I wouldn't give for some hot wings. 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,199 Wait. You like hot wings? 28 00:01:05,233 --> 00:01:08,369 Uh, yeah! It's literally my favorite food. 29 00:01:08,402 --> 00:01:09,470 Me, too. 30 00:01:09,503 --> 00:01:11,805 Well, maybe I'll just have to swing by your lab 31 00:01:11,839 --> 00:01:13,141 and drop some off. 32 00:01:13,174 --> 00:01:15,042 Oh, yeah? 33 00:01:15,075 --> 00:01:17,545 You're gonna sneak past the guards? 34 00:01:17,578 --> 00:01:18,479 Maybe I will. 35 00:01:18,512 --> 00:01:20,114 Well, if you do that, 36 00:01:20,148 --> 00:01:23,317 then you'll be my favorite person ever. 37 00:01:26,820 --> 00:01:28,789 Oh, geez. Langer. I got to go. 38 00:01:28,822 --> 00:01:29,990 Oh, yeah. 39 00:01:30,023 --> 00:01:32,092 Sorry. It was nice. 40 00:01:32,126 --> 00:01:33,994 By the way, it's Pam. What? 41 00:01:34,027 --> 00:01:37,865 Ohh. My name is Pa-a-a-a-m! 42 00:01:39,833 --> 00:01:41,001 Pam. 43 00:01:41,034 --> 00:01:42,436 Rigby: Benson. 44 00:01:42,470 --> 00:01:43,471 Wha...? 45 00:01:43,504 --> 00:01:45,606 Dude, what's wrong with your face? 46 00:01:45,639 --> 00:01:46,907 He's glowing. 47 00:01:46,940 --> 00:01:48,642 I've never seen him like this before. 48 00:01:48,676 --> 00:01:49,810 Yeah. It's weird. 49 00:01:49,843 --> 00:01:51,979 I just met the most amazing girl. 50 00:01:52,012 --> 00:01:53,481 We had a real chemistry. 51 00:01:53,514 --> 00:01:55,783 Gross. Benson, I'm trying to eat here. 52 00:01:55,816 --> 00:01:57,151 Eat? The wings! 53 00:01:57,185 --> 00:01:58,452 I got to get her wings! 54 00:01:58,486 --> 00:02:00,521 How can I ask her out if I don't have wings?! 55 00:02:01,889 --> 00:02:04,325 Wait, Benson, that's our stuff! 56 00:02:05,159 --> 00:02:07,027 Hey, want to go to the spot? 57 00:02:07,060 --> 00:02:07,995 Yeah, I do. 58 00:02:12,200 --> 00:02:15,002 Hmm. Hmm. Hmm, hmm, hmm. 59 00:02:15,035 --> 00:02:17,438 What would Pam want? Regular? 60 00:02:17,471 --> 00:02:18,306 One order of re-- 61 00:02:18,339 --> 00:02:19,440 No, wait. Spicy. One order -- 62 00:02:19,473 --> 00:02:21,175 What if she doesn't like spicy? 63 00:02:21,209 --> 00:02:22,310 I'll get half spicy. 64 00:02:22,343 --> 00:02:23,611 They're just wings, buddy. 65 00:02:23,644 --> 00:02:25,179 Just wings? 66 00:02:25,213 --> 00:02:26,847 These wings might decide 67 00:02:26,880 --> 00:02:30,351 whether or not I get to go out with the girl of my dreams. 68 00:02:30,384 --> 00:02:32,486 Everything has to be perfect! 69 00:02:32,520 --> 00:02:33,687 Mommy, I'm scared. 70 00:02:33,721 --> 00:02:35,189 Uh, sir, if you can't decide, 71 00:02:35,223 --> 00:02:37,057 I'd recommend the Big 50 Special. 72 00:02:37,090 --> 00:02:39,193 It's a bucket of 50 different kinds of wings, 73 00:02:39,227 --> 00:02:40,828 and it comes with a liter of ranch. 74 00:02:40,861 --> 00:02:43,030 Yeah, that actually sounds pretty good. I'll get that. 75 00:02:43,063 --> 00:02:45,165 You want those crispy or crunchy? 76 00:02:45,199 --> 00:02:46,634 How crispy is "crispy"? 77 00:02:59,747 --> 00:03:01,014 Got to get in there. 78 00:03:01,048 --> 00:03:02,850 These wings aren't getting any warmer. 79 00:03:02,883 --> 00:03:04,385 Hmm. 80 00:03:04,418 --> 00:03:05,719 Bingo. 81 00:03:07,455 --> 00:03:09,022 Fellas! 82 00:03:09,056 --> 00:03:10,991 Mondays. Am I right? 83 00:03:12,526 --> 00:03:16,597 Anyways, got an important fax from Langer. 84 00:03:16,630 --> 00:03:19,733 Just gonna pop in and see what the old boss man wants. 85 00:03:19,767 --> 00:03:21,435 Not until we frisk you, sir. 86 00:03:21,469 --> 00:03:24,572 Guys, it's me. Benson. 87 00:03:24,605 --> 00:03:28,409 Manager... of the park...this park. 88 00:03:28,442 --> 00:03:30,778 Sorry, buddy. It's regulation. 89 00:03:30,811 --> 00:03:33,747 Cool. Cool. That's cool. 90 00:03:34,948 --> 00:03:36,116 -Whoa, whoa, whoa, whoa! -Whoa, whoa! 91 00:03:36,149 --> 00:03:37,918 This is outrageous! 92 00:03:37,951 --> 00:03:40,120 Frisk me? I should frisk you! 93 00:03:40,153 --> 00:03:42,556 This is my park! 94 00:03:42,590 --> 00:03:45,326 There's got to be another way in here. 95 00:03:46,627 --> 00:03:48,429 Jackpot. 96 00:03:50,731 --> 00:03:51,765 Oh. 97 00:03:51,799 --> 00:03:54,101 I see your little game, Langer. 98 00:03:54,134 --> 00:03:56,770 However, I happen to know that statistically, 99 00:03:56,804 --> 00:03:59,239 the most common pass code is 100 00:03:59,273 --> 00:04:04,578 one...two...three...four... five. 101 00:04:05,679 --> 00:04:07,781 Uh...six? 102 00:04:08,849 --> 00:04:10,551 Aah! 103 00:04:10,584 --> 00:04:13,954 So, it's a numbers game, is it? 104 00:04:13,987 --> 00:04:15,556 Let's play. 105 00:04:15,589 --> 00:04:16,924 One, one, one, one, one, one, one! 106 00:04:16,957 --> 00:04:18,125 Aah! 107 00:04:18,158 --> 00:04:19,493 One, one, one, one, one, one, two! 108 00:04:19,527 --> 00:04:20,661 Aah! Geez! 109 00:04:20,694 --> 00:04:22,763 One, one, one, one, one, one, three! 110 00:04:25,165 --> 00:04:26,467 This is crazy. 111 00:04:26,500 --> 00:04:29,169 Oh, Benson. 112 00:04:29,202 --> 00:04:30,638 Have some dignity. 113 00:04:30,671 --> 00:04:32,005 Aah! 114 00:04:36,043 --> 00:04:37,745 Aah! 115 00:04:37,778 --> 00:04:41,181 This is my park! I should know the stupid code! 116 00:04:41,214 --> 00:04:42,650 What are you two doing here? 117 00:04:42,683 --> 00:04:45,519 Shh. Listen. 118 00:04:45,553 --> 00:04:48,822 Man, we should have just pounded him and took those wings. 119 00:04:48,856 --> 00:04:50,324 Seriously. 120 00:04:50,358 --> 00:04:53,594 If I got to eat any more of that lousy dome-itory food, 121 00:04:53,627 --> 00:04:55,095 someone's getting a pounding! 122 00:04:55,128 --> 00:04:56,664 What the heck? 123 00:04:56,697 --> 00:04:59,367 The sound from the guard post bounces off of the dome 124 00:04:59,400 --> 00:05:01,869 and back down to this exact spot. 125 00:05:01,902 --> 00:05:03,671 It's science. 126 00:05:03,704 --> 00:05:06,507 I don't think you guys should be wasting your time eavesdropping on -- 127 00:05:06,540 --> 00:05:08,442 -Delivery for Langer. -Take it around back. 128 00:05:08,476 --> 00:05:09,710 What's that pass code again? 129 00:05:09,743 --> 00:05:11,945 The code is "Langer." 130 00:05:11,979 --> 00:05:13,614 L-A-N-G-E-R. 131 00:05:13,647 --> 00:05:14,382 Got it? 132 00:05:14,415 --> 00:05:18,419 Nice work! 133 00:05:19,420 --> 00:05:20,854 Ha-ha! 134 00:05:20,888 --> 00:05:22,390 Uh... 135 00:05:23,691 --> 00:05:25,158 Hmm. 136 00:05:25,192 --> 00:05:27,194 Wait, wait, wait. Uh-oh. 137 00:05:27,227 --> 00:05:28,328 What the...? 138 00:05:33,901 --> 00:05:35,202 What the heck is this place? 139 00:05:35,235 --> 00:05:39,172 Pam? 140 00:05:40,040 --> 00:05:43,076 Pam? 141 00:05:46,447 --> 00:05:47,415 Pam? 142 00:05:49,082 --> 00:05:50,017 Hey, Pam. 143 00:05:51,018 --> 00:05:52,252 Aah! Aah! 144 00:05:52,285 --> 00:05:54,054 What would you do if we actually 145 00:05:54,087 --> 00:05:55,756 caught someone trespassing in here? 146 00:05:55,789 --> 00:05:58,526 Oh, man, I'd give them a crazy beating. 147 00:05:58,559 --> 00:06:01,395 They'd be like, "No, please, don't hurt me!" 148 00:06:01,429 --> 00:06:04,197 And I'd be like, "I have to. It's my job." 149 00:06:04,231 --> 00:06:07,568 Whomp, whomp, whomp, whomp, whomp! 150 00:06:12,906 --> 00:06:15,275 No way. 151 00:06:16,810 --> 00:06:19,112 It's Pam! Room 309. 152 00:06:22,916 --> 00:06:24,585 Pam! 153 00:06:24,618 --> 00:06:25,419 Whoa! 154 00:06:25,453 --> 00:06:26,720 Ohh! 155 00:06:26,754 --> 00:06:28,255 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 156 00:06:28,288 --> 00:06:30,691 I brought wings! 157 00:06:30,724 --> 00:06:33,761 Oh, Benson! No way! 158 00:06:35,095 --> 00:06:36,630 Come on. 159 00:06:36,664 --> 00:06:39,967 The perfect spot for a picnic. 160 00:06:40,000 --> 00:06:41,602 It sure is. 161 00:06:41,635 --> 00:06:44,237 Now, I wasn't sure what kind of wings you liked, 162 00:06:44,271 --> 00:06:45,939 so I got a little bit of everything. 163 00:06:45,973 --> 00:06:47,207 Mmm. 164 00:06:47,240 --> 00:06:49,910 First non-dome food in three weeks. 165 00:06:49,943 --> 00:06:51,078 Mmm! 166 00:06:51,111 --> 00:06:53,814 Oh, my gosh. Mmm. This is amazing. 167 00:06:53,847 --> 00:06:56,750 Promise to sneak me a bucket of these every day? 168 00:06:56,784 --> 00:06:58,251 Yes. Yes, I will. 169 00:06:59,520 --> 00:07:01,455 Oh. I also got ranch. 170 00:07:01,489 --> 00:07:04,057 Uh, thanks, but I'm really not a fan. 171 00:07:04,091 --> 00:07:06,326 Me, neither. Get out of here, ranch. 172 00:07:06,359 --> 00:07:07,928 Nobody likes you, ranch. 173 00:07:07,961 --> 00:07:08,962 Go find a salad! 174 00:07:11,799 --> 00:07:14,935 * I don't care if Monday's blue * 175 00:07:14,968 --> 00:07:18,472 * Tuesday's gray, and Wednesday, too * 176 00:07:18,506 --> 00:07:21,441 * Thursday, I don't care about you * 177 00:07:21,475 --> 00:07:23,076 * It's Friday 178 00:07:23,110 --> 00:07:25,178 * I'm in love 179 00:07:25,212 --> 00:07:28,949 * Monday you can fall apart 180 00:07:28,982 --> 00:07:31,952 * Tuesday, Wednesday, break my heart * 181 00:07:31,985 --> 00:07:35,489 * Oh, Thursday doesn't even start * 182 00:07:35,523 --> 00:07:37,157 * It's Friday 183 00:07:37,190 --> 00:07:39,860 * I'm in love 184 00:07:39,893 --> 00:07:43,296 * Saturday, wait 185 00:07:43,330 --> 00:07:46,634 * Sunday always comes too late 186 00:07:46,667 --> 00:07:50,370 * But Friday never hesitate 187 00:07:50,403 --> 00:07:53,707 * I don't care if Monday's black * 188 00:07:53,741 --> 00:07:57,477 * Tuesday, Wednesday, heart attack * 189 00:07:57,511 --> 00:07:58,946 * Thursday, never looking... 190 00:07:58,979 --> 00:08:01,114 Benson, this has been the best lunch ever. 191 00:08:01,148 --> 00:08:04,552 Pam, there's something I want to say. 192 00:08:04,585 --> 00:08:06,854 What's that noise? I was just clearing my throat. 193 00:08:06,887 --> 00:08:08,421 No, that noise. 194 00:08:13,527 --> 00:08:14,862 It's not working! 195 00:08:14,895 --> 00:08:15,963 Grab something! 196 00:08:18,231 --> 00:08:19,366 Benso-o-o-o-n! 197 00:08:19,399 --> 00:08:21,034 Pam! Huh? 198 00:08:22,235 --> 00:08:23,837 Pam! 199 00:08:28,542 --> 00:08:32,045 Oh, Pam, I'm so sorry for getting you into this mess. 200 00:08:32,079 --> 00:08:35,048 I just wanted to get you some hot wings because -- 201 00:08:35,082 --> 00:08:37,350 because I really wanted to see you again. 202 00:08:37,384 --> 00:08:42,723 Oh, Benson, you know, my life is just work, work, work. 203 00:08:42,756 --> 00:08:44,558 And even though we're both about to die 204 00:08:44,592 --> 00:08:47,494 a horrific and entirely preventable death, 205 00:08:47,527 --> 00:08:50,631 I'm really glad I got to spend this time with you. 206 00:08:53,567 --> 00:08:55,268 Sorry. 207 00:08:55,302 --> 00:08:56,904 Sorry, I'm so... 208 00:08:56,937 --> 00:08:58,538 What? The burp. 209 00:08:58,572 --> 00:09:01,174 Pam, you've got to burp. 210 00:09:01,208 --> 00:09:02,442 You've got to let 'er rip. 211 00:09:03,811 --> 00:09:05,245 Nice! 212 00:09:05,278 --> 00:09:06,747 It worked! 213 00:09:08,481 --> 00:09:10,851 Best lunch ever. 214 00:09:10,884 --> 00:09:12,352 Except the fan. 215 00:09:13,721 --> 00:09:15,288 Oh, my gosh. That was crazy. 216 00:09:15,322 --> 00:09:17,524 Benson, you beautiful genius. 217 00:09:17,557 --> 00:09:20,560 You did it. You saved us. 218 00:09:21,829 --> 00:09:25,699 Yes, Benson, you're very smart. 219 00:09:25,733 --> 00:09:28,035 Langer! Did you just see that? 220 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 Oh, no. 221 00:09:29,102 --> 00:09:31,538 Wait, I meant the other thing. 222 00:09:31,571 --> 00:09:33,874 You're very dumb! 223 00:09:33,907 --> 00:09:36,109 You didn't burp yourself to safety! 224 00:09:36,143 --> 00:09:40,547 Your ranch turned on this top-secret anti-gravity machine! 225 00:09:40,580 --> 00:09:41,815 Look at this place! 226 00:09:42,616 --> 00:09:44,117 I-I'm sorry, sir. 227 00:09:44,151 --> 00:09:47,054 We were having lunch, and it -- it got out of hand. 228 00:09:47,087 --> 00:09:48,121 Lunch? 229 00:09:48,155 --> 00:09:49,589 Lu-- Like a...date? 230 00:09:49,623 --> 00:09:53,293 Well, um...yeah, like a date. 231 00:09:53,326 --> 00:09:56,296 You told me that you were too busy to date. 232 00:09:56,329 --> 00:09:57,665 You know what? Forget it. 233 00:09:57,698 --> 00:10:00,901 I'm issuing a new policy effective immediately. 234 00:10:00,934 --> 00:10:04,271 There will be no dating test subjects in this dome. 235 00:10:04,304 --> 00:10:07,741 Both of you, report to the decontamination room now! 236 00:10:07,775 --> 00:10:10,577 Hey, watch it. 237 00:10:10,610 --> 00:10:13,146 Not in the face! 238 00:10:21,722 --> 00:10:23,490 Pam: I had a great time today. 239 00:10:23,523 --> 00:10:26,860 Me, too, memory of Pam. 240 00:10:28,228 --> 00:10:30,831 No, Benson, over here. 241 00:10:30,864 --> 00:10:32,332 Huh? 242 00:10:32,365 --> 00:10:33,867 Check your pocket. 243 00:10:34,534 --> 00:10:35,703 A wing. 244 00:10:35,736 --> 00:10:37,270 I snuck one out for both of us. 245 00:10:37,304 --> 00:10:38,839 Ahh, no way. 246 00:10:38,872 --> 00:10:41,842 Pam, can we go out when this is all over? 247 00:10:41,875 --> 00:10:45,145 Of course, Benson. 248 00:11:01,061 --> 00:11:02,495 Get back to work! 249 00:11:20,547 --> 00:11:21,715 TV Announcer: Gene Hazard. 250 00:11:21,749 --> 00:11:22,983 Vince Vandercliffe. 251 00:11:23,016 --> 00:11:24,051 Rikki Nova. 252 00:11:24,084 --> 00:11:25,252 And Dolfph! 253 00:11:25,285 --> 00:11:27,855 Together they are Mercury Heat! 254 00:11:27,888 --> 00:11:30,390 Known for their outrageous costumes, 255 00:11:30,423 --> 00:11:33,393 death-defying performances, 256 00:11:33,426 --> 00:11:35,829 and their reputation for avoiding the press. 257 00:11:35,863 --> 00:11:37,064 No interviews! 258 00:11:37,097 --> 00:11:38,665 Until now. 259 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 Channel 6 Leading Anchor Del Hanlon 260 00:11:40,734 --> 00:11:42,736 interviews the band for the first time 261 00:11:42,770 --> 00:11:48,441 with the hardest-hitting questions. 262 00:11:48,475 --> 00:11:51,912 All their secrets finally revealed tonight at 8:00. 263 00:11:51,945 --> 00:11:53,246 Both: Ohhhhh! 264 00:11:53,280 --> 00:11:55,582 Mercury Heat! 265 00:11:55,615 --> 00:11:58,118 I can't believe Margaret got us special press passes, 266 00:11:58,151 --> 00:12:00,720 compliments of Channel 6! 267 00:12:00,754 --> 00:12:03,723 Mordecai and Rigby! 268 00:12:03,757 --> 00:12:06,760 You took a DTV from the Dome-itory! 269 00:12:06,794 --> 00:12:08,896 -DT-what? -DTV. 270 00:12:08,929 --> 00:12:11,731 You know, that very expensive piece of machinery 271 00:12:11,765 --> 00:12:12,866 parked outside. 272 00:12:12,900 --> 00:12:14,201 Oh, yeah. 273 00:12:14,234 --> 00:12:15,735 We were only gonna use it for like a minute. 274 00:12:15,769 --> 00:12:16,937 Is that so? 275 00:12:16,970 --> 00:12:20,908 Well, I've got surveillance photos that say otherwise! 276 00:12:24,111 --> 00:12:25,612 Oh, boy. 277 00:12:27,781 --> 00:12:28,782 Can it! 278 00:12:28,816 --> 00:12:31,251 I am so sorry for this, Dr. Langer. 279 00:12:31,284 --> 00:12:34,421 The DTVs are meant for scientific research. 280 00:12:34,454 --> 00:12:36,723 They could have ruined weeks of data. 281 00:12:36,756 --> 00:12:39,559 There was a line there, and your guys crossed it. 282 00:12:39,592 --> 00:12:44,264 That's why I'm enacting a 24-hour lockdown. 283 00:12:44,297 --> 00:12:45,498 -What? -No way! 284 00:12:45,532 --> 00:12:48,101 And Benson here is gonna make sure 285 00:12:48,135 --> 00:12:49,569 you don't leave the house. 286 00:12:49,602 --> 00:12:52,439 'Cause if you do, he's fired. 287 00:12:52,472 --> 00:12:54,241 What? You can't do that! 288 00:12:54,274 --> 00:12:55,242 Oh, yeah? 289 00:12:55,275 --> 00:12:57,477 Who's gonna stop me? You? 290 00:12:57,510 --> 00:12:59,012 -Uh... -That's what I thought. 291 00:12:59,046 --> 00:13:02,950 Keep them in line or we'll keep them in line for you! 292 00:13:06,053 --> 00:13:07,620 I can't believe this! 293 00:13:07,654 --> 00:13:09,957 Come on, Benson. You know these dome rules are ridiculous. 294 00:13:09,990 --> 00:13:12,759 Yeah. You're just too afraid to do anything about it. 295 00:13:12,792 --> 00:13:14,261 I don't want to hear it. 296 00:13:14,294 --> 00:13:17,965 Lockdown! 24 hours! Starting now! 297 00:13:17,998 --> 00:13:19,666 Get inside! 298 00:13:19,699 --> 00:13:20,800 Aw, dude! 299 00:13:20,834 --> 00:13:23,536 There is no way we're missing Mercury Heat. 300 00:13:27,507 --> 00:13:29,877 No one's getting past me. 301 00:13:29,910 --> 00:13:31,511 No sir. 302 00:13:31,544 --> 00:13:33,680 Thanks for helping us out, Pops. 303 00:13:33,713 --> 00:13:34,781 Of course! 304 00:13:34,814 --> 00:13:37,517 I've just about had it with these dome rules. 305 00:13:37,550 --> 00:13:40,153 They're absolute rubbish, if you ask me. 306 00:13:40,187 --> 00:13:41,788 How are you gonna distract Benson? 307 00:13:41,821 --> 00:13:43,323 Leave that to me. 308 00:13:45,092 --> 00:13:46,459 Wow, Pops. 309 00:13:46,493 --> 00:13:48,561 That's very impressive. 310 00:13:48,595 --> 00:13:51,364 I've never had a single lesson. 311 00:13:51,398 --> 00:13:55,135 But I think my ears are tired now, so -- 312 00:13:55,168 --> 00:13:57,470 Well, then. Let's wake them up! 313 00:14:09,216 --> 00:14:11,018 Best spot ever! 314 00:14:11,051 --> 00:14:13,686 Rubber baby buggy bumpers. Rubber baby buggy bumpers. 315 00:14:13,720 --> 00:14:15,688 Look! Here they come! 316 00:14:19,059 --> 00:14:21,361 Both: Whooooa! 317 00:14:26,900 --> 00:14:28,868 Wow. 318 00:14:28,902 --> 00:14:29,903 What an entrance. 319 00:14:29,937 --> 00:14:33,040 Del Hanlon, reporter on Channel 6 News. 320 00:14:34,274 --> 00:14:35,943 Hey. 321 00:14:36,409 --> 00:14:38,445 Dude, I can't believe we almost missed this. 322 00:14:38,478 --> 00:14:40,080 Good thing our plan is foolproof. 323 00:14:58,798 --> 00:14:59,899 Hmm. 324 00:14:59,933 --> 00:15:01,234 Hmm. 325 00:15:01,268 --> 00:15:02,769 Yeah. 326 00:15:02,802 --> 00:15:04,604 You better sleep. 327 00:15:06,306 --> 00:15:09,476 Good evening. We have a very special treat tonight. 328 00:15:09,509 --> 00:15:11,478 After years of avoiding the press, 329 00:15:11,511 --> 00:15:13,480 rock sensation Mercury Heat 330 00:15:13,513 --> 00:15:16,149 is with us for our very exclusive interview. 331 00:15:16,183 --> 00:15:18,051 Del Hanlon reports. Del. 332 00:15:18,085 --> 00:15:22,089 Margaret, I got to say, it's getting pretty warm up here 333 00:15:22,122 --> 00:15:25,225 'cause these guys are bringing in the heat. 334 00:15:25,258 --> 00:15:27,727 Or should I say Mercury Heat! 335 00:15:30,663 --> 00:15:33,933 You know, 'cause, uh -- 336 00:15:33,967 --> 00:15:35,802 Now, you guys have been performing together 337 00:15:35,835 --> 00:15:37,004 for a while now. 338 00:15:37,037 --> 00:15:39,839 The fans must know -- do you like it? 339 00:15:39,872 --> 00:15:41,441 Yeah. 340 00:15:41,474 --> 00:15:42,675 Incredible! 341 00:15:42,709 --> 00:15:45,478 Now, another burning question 342 00:15:45,512 --> 00:15:47,514 for all the true Mercury Heads out there. 343 00:15:47,547 --> 00:15:50,150 Your performances are pretty loud. 344 00:15:50,183 --> 00:15:52,019 How is that on your ears? 345 00:15:52,052 --> 00:15:54,587 Aah! Dude, what kind of question was that? 346 00:15:54,621 --> 00:15:57,190 What was that? We actually hear very well. 347 00:15:57,224 --> 00:15:58,625 You got some questions for us? 348 00:15:58,658 --> 00:15:59,959 Actually, we do. 349 00:15:59,993 --> 00:16:01,628 Like, why does the four-minute-long guitar solo 350 00:16:01,661 --> 00:16:03,796 in the song "Flames Forever" end so abruptly? 351 00:16:03,830 --> 00:16:05,298 Yeah. Is it true it's because 352 00:16:05,332 --> 00:16:08,001 the mysterious fifth member died while recording it? 353 00:16:08,035 --> 00:16:09,302 I want answers! 354 00:16:09,336 --> 00:16:12,005 Finally. Some real questions 355 00:16:12,039 --> 00:16:13,373 You. Out. 356 00:16:13,406 --> 00:16:14,441 You two. In. 357 00:16:15,475 --> 00:16:18,045 And, scene. 358 00:16:24,251 --> 00:16:26,553 Hmm. 359 00:16:26,586 --> 00:16:29,489 I can't believe Mordecai and Rigby said that to me earlier. 360 00:16:29,522 --> 00:16:31,858 "Meh, Benson, you're just too afraid 361 00:16:31,891 --> 00:16:33,860 to anything about the dome rules." 362 00:16:33,893 --> 00:16:35,662 Who do those guys think they are? 363 00:16:35,695 --> 00:16:37,497 I'm their boss, for crying out loud! 364 00:16:37,530 --> 00:16:40,500 I don't think you're mad at Mordecai and Rigby. 365 00:16:40,533 --> 00:16:42,869 I think you're just mad at Dr. Langer 366 00:16:42,902 --> 00:16:45,838 'cause he's technically the boss now and you're not. 367 00:16:45,872 --> 00:16:48,175 Oh, that's completely not true. 368 00:16:48,208 --> 00:16:50,177 Oh, great. 369 00:16:50,210 --> 00:16:52,079 Now there's a malfunction with the dome door 370 00:16:52,112 --> 00:16:53,580 and I have to go fix it. 371 00:16:53,613 --> 00:16:57,450 Skips, make sure Mordecai and Rigby don't leave the house. 372 00:16:58,385 --> 00:17:01,921 That's another great question, um, what was your name again? 373 00:17:01,954 --> 00:17:04,757 -Mordec-- -Pizza for only $5! 374 00:17:04,791 --> 00:17:06,693 -What was that? -Oh, uh... 375 00:17:06,726 --> 00:17:10,163 they're selling more pizza for $5. 376 00:17:10,197 --> 00:17:12,031 Huh. What a deal. 377 00:17:12,065 --> 00:17:14,667 We'll order some when I get back. 378 00:17:14,701 --> 00:17:17,704 Those two have really done it this time. 379 00:17:17,737 --> 00:17:19,672 And that's when I realized, like, 380 00:17:19,706 --> 00:17:22,041 I wasn't mad at the world, you know? 381 00:17:22,075 --> 00:17:23,543 I was mad at myself. 382 00:17:23,576 --> 00:17:26,213 -There, there, Vince. 383 00:17:26,246 --> 00:17:28,215 Cut the cameras! Cut the cameras! 384 00:17:28,248 --> 00:17:32,085 That was the best interview anyone's ever given us. 385 00:17:32,119 --> 00:17:34,221 So, want to come party with us on our private jet? 386 00:17:34,254 --> 00:17:36,289 Both: Yeah, we do! 387 00:17:36,323 --> 00:17:38,458 Lousy dome scientists. 388 00:17:38,491 --> 00:17:40,059 Don't tell me what to do. 389 00:17:40,093 --> 00:17:42,595 Huh? 390 00:17:45,298 --> 00:17:49,969 Mordecai and Rigby! 391 00:17:51,971 --> 00:17:54,073 Aah! 392 00:17:55,608 --> 00:17:57,510 Oh, dear. 393 00:17:58,611 --> 00:18:00,247 Yeah, so I want to graduate high school 394 00:18:00,280 --> 00:18:01,548 to impress my dad, you know? 395 00:18:01,581 --> 00:18:03,783 I know what you mean, man. 396 00:18:03,816 --> 00:18:07,554 All the fans in the world can't replace a father's love. 397 00:18:07,587 --> 00:18:09,822 Hey. I know what'll cheer you up. 398 00:18:10,623 --> 00:18:13,226 Hey, Stan. Can we get a barrel roll, please? 399 00:18:13,260 --> 00:18:15,595 Anything for Mercury Heat. 400 00:18:16,529 --> 00:18:20,433 All: Whoa! 401 00:18:20,467 --> 00:18:22,335 All: Whoo! 402 00:18:22,369 --> 00:18:23,770 Again! Again! 403 00:18:23,803 --> 00:18:26,739 Dude. This is seriously the best night of my life. 404 00:18:27,974 --> 00:18:28,741 Hello? 405 00:18:28,775 --> 00:18:30,109 The jig is up! 406 00:18:30,143 --> 00:18:32,779 Benson just sealed off the entrance to the dome! 407 00:18:32,812 --> 00:18:35,948 Aw, man. Pops, you stall him till we get back. 408 00:18:35,982 --> 00:18:38,618 Benson's onto us! He's gonna find out we're not at the park! 409 00:18:38,651 --> 00:18:40,853 What?! There's no way we can get back in time! 410 00:18:40,887 --> 00:18:42,922 There might be a way. 411 00:18:42,955 --> 00:18:45,158 You ever wear one of these? 412 00:18:46,993 --> 00:18:49,128 Rah! 413 00:18:54,534 --> 00:18:56,669 Pops?! 414 00:18:58,871 --> 00:19:01,308 What's going on here? 415 00:19:01,341 --> 00:19:03,042 Oh, Benson! 416 00:19:03,075 --> 00:19:04,010 I'm, uh -- 417 00:19:04,043 --> 00:19:06,646 I'm just as surprised as you! 418 00:19:06,679 --> 00:19:08,781 They snuck out! I knew it! 419 00:19:08,815 --> 00:19:12,151 I'm gonna fire them before Dr. Langer fires me! 420 00:19:13,420 --> 00:19:15,722 So, once we get close to the dome, 421 00:19:15,755 --> 00:19:18,358 spread your wings and coast through the moon door. 422 00:19:18,391 --> 00:19:20,193 I don't know about this! 423 00:19:20,227 --> 00:19:21,494 Of course you do! 424 00:19:21,528 --> 00:19:24,197 Just follow your dreams! 425 00:19:24,231 --> 00:19:27,700 -Aah! -Aah! 426 00:19:27,734 --> 00:19:30,870 Whoo! Rock on! 427 00:19:37,176 --> 00:19:38,345 Look out! 428 00:19:38,378 --> 00:19:40,313 -Ow! -Aah! 429 00:19:42,382 --> 00:19:43,883 Benson: Mordecai and Rigby! 430 00:19:43,916 --> 00:19:45,652 I know you're out here! 431 00:19:45,685 --> 00:19:47,320 Dude! Benson's coming! 432 00:19:47,354 --> 00:19:49,021 Quick! Down here! 433 00:19:52,592 --> 00:19:55,094 I think we lost him. 434 00:19:55,127 --> 00:19:56,529 Mordecai! 435 00:19:56,563 --> 00:19:58,064 Rigby! 436 00:19:58,097 --> 00:20:00,367 Where are you? 437 00:20:00,400 --> 00:20:01,534 Come on! Hurry! 438 00:20:02,869 --> 00:20:04,571 Wait. What's that sound? 439 00:20:04,604 --> 00:20:06,172 It's coming from down there. 440 00:20:15,782 --> 00:20:17,183 Both: Aah! 441 00:20:23,323 --> 00:20:24,757 -Ohhh. -Ohhh. 442 00:20:24,791 --> 00:20:25,958 There you are! 443 00:20:25,992 --> 00:20:27,860 Benson! Something's down there! 444 00:20:27,894 --> 00:20:29,296 There's a huge monster! It looked right at us! 445 00:20:29,329 --> 00:20:32,231 That's the lamest excuse I've ever heard. 446 00:20:32,265 --> 00:20:33,800 Benson! 447 00:20:33,833 --> 00:20:36,068 Maybe you misunderstood me. 448 00:20:36,102 --> 00:20:39,739 When I told you to keep them in the house for 24 hours, 449 00:20:39,772 --> 00:20:41,140 I meant it! 450 00:20:41,173 --> 00:20:42,709 I mean, wow. 451 00:20:42,742 --> 00:20:44,577 All you had to do was literally 452 00:20:44,611 --> 00:20:48,315 keep them in one place for a day, but no. 453 00:20:48,348 --> 00:20:50,283 You couldn't even do that. 454 00:20:50,317 --> 00:20:54,387 Now they're out here wearing those stupid costumes. 455 00:20:54,421 --> 00:20:58,291 So, congratulations, Mordecai and Rigby! 456 00:20:58,325 --> 00:20:59,559 You're fired! 457 00:20:59,592 --> 00:21:00,760 -What? -Hey. 458 00:21:00,793 --> 00:21:03,129 If anyone's gonna fire them, it's me! 459 00:21:03,162 --> 00:21:04,331 Both: Yeah! 460 00:21:04,364 --> 00:21:06,666 I don't tell you people how to do your job, 461 00:21:06,699 --> 00:21:07,934 whatever that may be! 462 00:21:07,967 --> 00:21:09,235 So you certainly don't have the right 463 00:21:09,268 --> 00:21:12,004 to tell me how to do my job! 464 00:21:12,038 --> 00:21:14,441 This is my park. They're my employees. 465 00:21:14,474 --> 00:21:17,410 You people need to back off and quit breathing down my neck! 466 00:21:17,444 --> 00:21:19,278 Do I make myself clear? 467 00:21:19,312 --> 00:21:20,947 Um...crystal. 468 00:21:20,980 --> 00:21:23,783 Crystal clear as day. 469 00:21:23,816 --> 00:21:26,085 Well, it looks like you got these two under control. 470 00:21:26,118 --> 00:21:28,488 I'll -- I'll just leave you be. 471 00:21:28,521 --> 00:21:30,256 Aah! 472 00:21:32,325 --> 00:21:34,327 Stupid jetpack. 473 00:21:36,295 --> 00:21:38,130 Both: Whooooa! 474 00:21:38,164 --> 00:21:39,966 We're sorry we made you look bad, Benson. 475 00:21:39,999 --> 00:21:41,167 Yeah, we're sorry. 476 00:21:41,200 --> 00:21:43,102 But seriously, though, that was so cool 477 00:21:43,135 --> 00:21:44,771 how you told Langer off like that. 478 00:21:44,804 --> 00:21:46,939 Hey. What do you expect? 479 00:21:46,973 --> 00:21:48,441 I'm the boss. 480 00:21:48,475 --> 00:21:52,679 And as your boss, it's my decision not to fire you. 481 00:21:52,712 --> 00:21:53,980 -Whoo! -Whoo! 482 00:21:54,013 --> 00:21:54,814 For now. 483 00:21:54,847 --> 00:21:56,048 -Yeah! -Yeah! 484 00:21:56,082 --> 00:21:57,784 Now, take off those costumes. 485 00:21:57,817 --> 00:21:59,719 You two look ridiculous. 486 00:22:02,221 --> 00:22:03,823 They're ready. 487 00:22:03,856 --> 00:22:07,760 And I'm going to the hospital.