1 00:00:18,352 --> 00:00:19,553 WHA--? 2 00:00:21,289 --> 00:00:23,691 AAH! 3 00:00:23,724 --> 00:00:25,093 OH! 4 00:00:25,126 --> 00:00:26,227 -WHA--? -HUH? 5 00:00:26,260 --> 00:00:27,428 Both: EARTHQUAKE! 6 00:00:27,461 --> 00:00:29,097 IT'S IN FILING CABINET. 7 00:00:39,973 --> 00:00:43,111 WHAT ARE YOU GUYS -- AAH! 8 00:00:43,144 --> 00:00:45,113 WE DID IT. WE SURVIVED THE EARTHQUAKE. 9 00:00:45,146 --> 00:00:47,014 Both: YE-AH! 10 00:00:48,282 --> 00:00:50,451 OUTSIDE NOW! 11 00:00:50,484 --> 00:00:52,453 ALL RIGHT, AFTERMATH MEETING. 12 00:00:52,486 --> 00:00:54,122 POPS, YOU LOOK FOR FALLEN BRANCHES. 13 00:00:54,155 --> 00:00:56,624 SKIPS, I NEED YOU TO GET A NEW EARTHQUAKE KIT. 14 00:00:56,657 --> 00:00:58,259 THAT'S NOT HAPPENING. 15 00:00:58,292 --> 00:01:01,762 LOOK, I KNOW IT'S A 45-MINUTE DRIVE, BUT THEY -- 16 00:01:01,795 --> 00:01:02,996 LOOK UP. 17 00:01:04,332 --> 00:01:06,134 NO. NO. 18 00:01:06,167 --> 00:01:08,469 NO-O-O! 19 00:01:08,502 --> 00:01:09,703 I THOUGHT WE GOT RID OF THIS THING. 20 00:01:09,737 --> 00:01:11,639 Langer: HELLO, GENTLEMEN. 21 00:01:11,672 --> 00:01:15,276 WE ARE BACK, HERE TO DO SOME MORE EXPERIMENTS. 22 00:01:16,510 --> 00:01:18,212 NOTHING DEADLY. 23 00:01:18,246 --> 00:01:20,148 NOTHING TOO DEADLY. 24 00:01:20,181 --> 00:01:26,053 I AM DR. RUEBEN LANGER, BUT YOU MAY CALL ME DR. LANGER. 25 00:01:26,154 --> 00:01:28,256 WE'RE -- NO NEED TO INTRODUCE YOURSELVES. 26 00:01:28,289 --> 00:01:31,959 WE STILL HAVE ALL THE DATA FROM THE FIRST DOME EXPERIMENT. 27 00:01:31,992 --> 00:01:34,061 PLEASE JUST TELL US WHAT'S GOING ON. 28 00:01:34,162 --> 00:01:36,664 WHY'D YOU TRAP US IN THE DOME AGAIN, BRO? 29 00:01:36,697 --> 00:01:39,733 DON'T WORRY. YOU'RE NOT TRAPPED THIS TIME. 30 00:01:39,767 --> 00:01:42,069 THAT WAS PHASE ONE. 31 00:01:42,170 --> 00:01:43,304 CHECK IT OUT. 32 00:01:43,337 --> 00:01:45,005 PHASE TWO. 33 00:01:45,038 --> 00:01:47,675 GARAGE DOOR -- IN AND OUT, NO PROBLEM. 34 00:01:47,708 --> 00:01:49,677 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO THIS TIME? 35 00:01:49,710 --> 00:01:50,844 JUST ACT NORMAL. 36 00:01:50,878 --> 00:01:53,281 MY SCIENTISTS WILL OBSERVE YOU. 37 00:01:53,314 --> 00:01:55,183 OH! AND ONE MORE THING. 38 00:01:59,220 --> 00:02:04,091 NO MATTER WHAT HAPPENS, DON'T PUSH THIS BUTTON. 39 00:02:05,826 --> 00:02:09,363 MR. MAELLARD AND I ARE COUNTING ON ALL OF YOU. 40 00:02:09,397 --> 00:02:12,099 ESPECIALLY YOU. 41 00:02:12,200 --> 00:02:13,601 WH-- ME? WHOA. 42 00:02:13,634 --> 00:02:19,373 REMEMBER, DON'T PRESS THE BUTTON NO MATTER HOW MUCH YOU WANT TO. 43 00:02:19,407 --> 00:02:21,642 LANGER OUT! 44 00:02:22,243 --> 00:02:24,545 WELL, THAT WAS UNSETTLING. 45 00:02:24,578 --> 00:02:25,979 ALL RIGHT, YOU HEARD THE DOCTOR. 46 00:02:26,013 --> 00:02:27,715 WE'RE JUST GONNA HAVE TO TAKE SHIFTS 47 00:02:27,748 --> 00:02:30,518 MAKING SURE NOBODY PRESSES THIS BUTTON. 48 00:02:30,551 --> 00:02:31,552 COME ON, BENSON. 49 00:02:31,585 --> 00:02:32,986 DO WE REALLY HAVE TO SIT HERE 50 00:02:33,020 --> 00:02:34,655 AND GUARD SOME BUTTON NO ONE WANTS TO PUSH? 51 00:02:34,688 --> 00:02:36,123 LOOK, I DON'T LIKE IT EITHER, 52 00:02:36,224 --> 00:02:38,959 BUT SOMETIMES YOU JUST HAVE TO BLINDLY FOLLOW ORDERS. 53 00:03:14,628 --> 00:03:16,530 MORNING, EVERYONE. 54 00:03:16,564 --> 00:03:19,567 TODAY'S BUTTON-GUARDING SHIFTS ARE AS FOLLOWS. 55 00:03:19,600 --> 00:03:21,702 IT'S BEEN THREE DAYS. 56 00:03:21,735 --> 00:03:23,070 I'M SICK OF GUARDING THAT THING. 57 00:03:23,103 --> 00:03:25,373 IT FEELS LIKE WE'RE WASTING OUR TIME. 58 00:03:25,406 --> 00:03:27,007 WE AR WASTING OUR TIME. 59 00:03:27,040 --> 00:03:29,277 WE DON'T EVEN KNOW WHY WE'RE DOING THIS. 60 00:03:29,277 --> 00:03:33,514 LISTEN, I'M JUST AS ANNOYED AND CONFUSED AS YOU ARE, OKAY? 61 00:03:33,547 --> 00:03:35,949 I DON'T KNOW ANY MORE THAN YOU GUYS DO, REMEMBER? 62 00:03:35,983 --> 00:03:37,785 WELL, SHOULDN'T IT BE YOUR JOB TO KNOW? 63 00:03:37,818 --> 00:03:39,453 THAT'S NOT HOW IT WORKS. 64 00:03:39,487 --> 00:03:41,121 HI. I'M BENSON. 65 00:03:41,154 --> 00:03:42,890 OH, REALLY? WHAT DO YOU DO? 66 00:03:42,923 --> 00:03:45,293 OH, I DO WHATEVER THE CREEPY STRANGER 67 00:03:45,293 --> 00:03:46,760 WITH THE EYEPATCH TELLS ME. 68 00:03:46,794 --> 00:03:48,629 COME ON. GIVE ME SOME CREDIT. 69 00:03:48,662 --> 00:03:51,299 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE. 70 00:03:51,332 --> 00:03:52,366 I'M GONNA PUSH IT. 71 00:03:53,401 --> 00:03:54,368 STOP! 72 00:03:57,738 --> 00:03:59,307 MUSCLE MAN, CHILL! 73 00:04:04,312 --> 00:04:05,479 I'M COOL. 74 00:04:08,816 --> 00:04:10,150 SORRY, DUDES. 75 00:04:10,183 --> 00:04:12,386 I JUST LOST MY HEAD FOR A SECOND. 76 00:04:12,420 --> 00:04:14,154 SOMETHING ABOUT THAT BUTTON. 77 00:04:17,758 --> 00:04:19,660 ALL RIGHT, THIS HAS GONE FAR ENOUGH. 78 00:04:19,693 --> 00:04:21,495 I'M GONNA TALK TO MR. MAELLARD. 79 00:04:21,529 --> 00:04:22,763 FINALLY! 80 00:04:22,796 --> 00:04:25,733 DON'T DO ANYTHING UNTIL I GET BACK! 81 00:04:25,766 --> 00:04:27,335 WELL, NOW WHAT? 82 00:04:29,036 --> 00:04:31,339 AHEM, WOULD YOU LIKE A TISSUE? 83 00:04:32,773 --> 00:04:34,942 WHAT ARE YOU GUYS TAKING NOTES ABOUT? 84 00:04:36,209 --> 00:04:39,179 THOSE GUYS TAKE NOTES ABOUT EVERYTHING. WATCH. 85 00:04:42,616 --> 00:04:44,217 SEE? 86 00:04:45,819 --> 00:04:48,822 HEY, I'VE GOT MY RIGHTS, BRO. 87 00:04:51,224 --> 00:04:53,761 I'M NOT GONNA LIVE IN A SURVEILLANCE STATE. 88 00:04:53,794 --> 00:04:55,095 UH, OH, UH -- 89 00:05:01,402 --> 00:05:02,403 I GOT ONE! 90 00:05:03,404 --> 00:05:05,873 THANK YOU, MR. MAELLARD. THAT WAS A GOOD CHAT. 91 00:05:05,906 --> 00:05:08,476 BENSON! HOW ARE YOU, BUDDY? 92 00:05:08,509 --> 00:05:10,878 WAIT. WHAT WERE YOU TALKING TO MAELLARD ABOUT? 93 00:05:10,911 --> 00:05:12,713 UH, THAT'S ON A NEED-TO-KNOW BASIS. 94 00:05:12,746 --> 00:05:14,482 YOU SHOULD PROBABLY GET BACK TO THE PARK 95 00:05:14,515 --> 00:05:15,783 TO GUARD THAT BUTTON. 96 00:05:15,816 --> 00:05:17,718 OKAY? ALL RIGHT. 97 00:05:17,751 --> 00:05:19,653 HAVE A GOOD ONE. 98 00:05:19,687 --> 00:05:21,389 WATCH YOUR BACK. 99 00:05:21,389 --> 00:05:22,723 JUST KIDDING! 100 00:05:22,756 --> 00:05:24,057 MAYBE, THOUGH. 101 00:05:24,091 --> 00:05:25,393 HMM? 102 00:05:26,927 --> 00:05:28,996 HEY, MR. MAELLARD? 103 00:05:29,029 --> 00:05:32,065 YOU HAVE TO KEEP GUARDING THE BUTTON, BENSON. 104 00:05:32,099 --> 00:05:33,567 WHAT? HOW DID YOU -- 105 00:05:33,601 --> 00:05:34,968 NO, BUT I -- 106 00:05:35,002 --> 00:05:37,237 THEN, CAN YOU PLEASE JUST EXPLAIN 107 00:05:37,270 --> 00:05:39,540 WHY ANY OF THIS IS HAPPENING? 108 00:05:39,573 --> 00:05:41,208 I'M TRYING TO BE A GOOD MANAGER, 109 00:05:41,241 --> 00:05:43,310 BUT I CAN'T IF I'M BEING KEPT IN THE DARK. 110 00:05:43,411 --> 00:05:47,581 YOU BE A GOOD MANAGER BY FOLLOWING ORDERS, BENSON. 111 00:05:47,615 --> 00:05:49,149 FOLLOW YOUR ORDERS! 112 00:05:49,182 --> 00:05:51,218 I'M SICK OF JUST FOLLOWING ORDERS. 113 00:05:51,251 --> 00:05:53,421 YOU'RE JUST SITTING HERE WITH YOUR BIG DESK 114 00:05:53,454 --> 00:05:54,722 AND YOUR FANCY OFFICE. 115 00:05:55,956 --> 00:05:58,492 YOU KNOW WHAT, BENSON? YOU'RE RIGHT. 116 00:05:58,526 --> 00:06:00,928 YOU'RE THE PARK MANAGER, NOT LANGER. 117 00:06:00,961 --> 00:06:03,497 SO IF YOU WANT, PUSH IT. 118 00:06:03,531 --> 00:06:04,665 PUSH THE BUTTON. 119 00:06:04,698 --> 00:06:06,934 WHAT? WHAT'S GONNA HAPPEN? 120 00:06:06,967 --> 00:06:11,004 MM, MAYBE SOMETHING GOOD, MAYBE SOMETHING BAD. 121 00:06:11,038 --> 00:06:13,340 MAYBE THIS IS ALL A TEST. 122 00:06:13,441 --> 00:06:14,442 WHA--? 123 00:06:14,442 --> 00:06:16,243 WELL, ALL RIGHT, THEN. 124 00:06:16,276 --> 00:06:21,114 I'M GONNA GO PUSH THE BUTTON, BECAUSE I AM IN CONTROL. 125 00:06:21,148 --> 00:06:22,950 Muscle Man: ALL RIGHT, MR. NOTE, 126 00:06:22,983 --> 00:06:24,952 WHY YOU GOT US GUARDING THAT BUTTON? 127 00:06:24,985 --> 00:06:26,454 I'LL NEVER TELL! 128 00:06:26,454 --> 00:06:29,890 ALL RIGHT, MAYBE THIS WILL MAKE YOU CHANGE YOUR MIND. 129 00:06:32,325 --> 00:06:34,795 WHA--? OH, NO. 130 00:06:34,828 --> 00:06:36,263 YOU'VE BEEN WATCHING US. 131 00:06:36,296 --> 00:06:38,866 SO YOU KNOW EXACTLY HOW LONG IT'S BEEN 132 00:06:38,899 --> 00:06:40,468 SINCE HE'S WASHED THAT. 133 00:06:40,468 --> 00:06:42,970 AAH! NO! IT SMELLS LIKE A ROTTEN HAMBURGER 134 00:06:43,003 --> 00:06:44,772 LEFT IN SOMEONE'S DESK AS A PRANK! 135 00:06:44,805 --> 00:06:47,107 FINE. I'LL TELL YOU. IT'S -- IT'S A TEST. 136 00:06:47,140 --> 00:06:48,476 A TEST? 137 00:06:48,476 --> 00:06:51,378 DR. LANGER DOESN'T THINK YOU CAN HANDLE A SIMPLE TASK -- 138 00:06:51,479 --> 00:06:54,482 NOT WITH MORDECAI'S SELF-DOUBT, RIGBY'S LAZINESS, 139 00:06:54,482 --> 00:06:57,485 SKIPS' CHECKERED PAST, MUSCLE MAN'S BAD HYGIENE, 140 00:06:57,485 --> 00:07:01,154 POPS' CHILDLIKE TENDENCIES, AND BENSON'S INSECURITY. 141 00:07:01,188 --> 00:07:04,825 FIVES IS THE ONLY LOGICAL ONE, AND EVEN HE LEFT IT UNGUARDED. 142 00:07:04,858 --> 00:07:06,159 UH, THANKS? 143 00:07:06,193 --> 00:07:08,261 THE POINT IS, IF THE BUTTON GETS PRESSED, 144 00:07:08,295 --> 00:07:11,499 BENSON GETS FIRED, AND LANGER GETS PUT IN CHARGE. 145 00:07:11,499 --> 00:07:13,233 AND YOU DO NOT WANT THAT. 146 00:07:13,266 --> 00:07:14,234 WHY NOT? 147 00:07:14,267 --> 00:07:17,170 BECAUSE TERRIBLE THINGS WILL HAPPEN. 148 00:07:17,204 --> 00:07:19,006 WAIT. 149 00:07:19,039 --> 00:07:20,974 WHO'S GUARDING THE BUTTON? 150 00:07:27,981 --> 00:07:30,851 WHAT THE -- NOBODY'S GUARDING IT? 151 00:07:30,884 --> 00:07:33,854 MORDECAI AND RIGBY-Y-Y! 152 00:07:33,887 --> 00:07:37,090 OKAY, I'M DOING IT. 153 00:07:37,124 --> 00:07:38,792 I'M GONNA PRESS THE... 154 00:07:38,826 --> 00:07:39,993 BUTTON. 155 00:07:40,027 --> 00:07:42,029 DON'T PUSH THIS BUTTON. 156 00:07:42,062 --> 00:07:43,531 SECOND THOUGHT. 157 00:07:43,531 --> 00:07:45,533 MAYBE... FINE. PUSH IT. 158 00:07:45,533 --> 00:07:46,700 PUSH THE BUTTON. 159 00:07:46,734 --> 00:07:48,201 AS YOU KNOW, THAT'S PART OF THE TEST. 160 00:07:48,235 --> 00:07:50,638 I PLAYED YOU FOR FOOLS AND WON. 161 00:07:50,671 --> 00:07:52,305 OH, MY. 162 00:07:52,339 --> 00:07:53,774 TEST? 163 00:07:53,807 --> 00:07:55,108 A TEST FOR WHAT? 164 00:07:55,142 --> 00:07:56,877 Dr. Dome: TE-E-E-ST. 165 00:07:56,910 --> 00:07:58,946 BENSON, STOP! GET AWAY FROM THAT BUTTON! 166 00:07:58,979 --> 00:08:00,648 WE'VE BEEN TALKING TO THE DOME GUYS, 167 00:08:00,681 --> 00:08:01,882 AND IT'S ALL JUST A TEST! 168 00:08:01,915 --> 00:08:04,051 H1-5 Ghost: TALKING TO THE DOME GUYS? 169 00:08:04,084 --> 00:08:06,887 SEE? YOU CAN'T TRUST THEM. 170 00:08:06,920 --> 00:08:09,056 YOU GUYS ARE LYING. 171 00:08:09,089 --> 00:08:10,891 YOU'RE TESTING ME, TOO. 172 00:08:10,924 --> 00:08:11,959 BENSON! 173 00:08:13,894 --> 00:08:16,730 NOW, I'M THE BOSS HERE, SO -- 174 00:08:16,764 --> 00:08:19,366 SO I'M GONNA MAKE A DECISION. 175 00:08:21,201 --> 00:08:22,636 BENSON, WE'RE YOUR FRIENDS. 176 00:08:22,670 --> 00:08:24,572 IF YOU PUSH THAT BUTTON, MAELLARD'S GONNA -- 177 00:08:25,573 --> 00:08:26,574 WHAT? 178 00:08:26,574 --> 00:08:27,641 BENSON! 179 00:08:29,577 --> 00:08:31,579 WHAT ARE THEY SAYING? 180 00:08:33,581 --> 00:08:36,383 DOESN'T MATTER WHAT THEY'RE SAYING, BENSON. 181 00:08:36,416 --> 00:08:38,719 THEY'RE JUST LIKE THOSE DOME GUYS. 182 00:08:38,752 --> 00:08:40,588 THEY'RE TRYING TO TRICK YOU. 183 00:08:40,621 --> 00:08:43,591 I...I NEED A MINUTE TO THINK. 184 00:08:58,038 --> 00:08:59,439 PUSH THE BUTTON, BENSON. 185 00:08:59,472 --> 00:09:02,475 UH...I'M NOT SURE I SHOULD. 186 00:09:07,615 --> 00:09:09,717 COME ON, BENSON. I'LL CATCH YOU. 187 00:09:09,750 --> 00:09:12,219 NO, I -- I SHOULDN'T. 188 00:09:12,252 --> 00:09:13,787 PUSH THE BUTTON, BENSON! 189 00:09:13,821 --> 00:09:16,690 NO! I'M MAKING THIS DECISION! 190 00:09:16,724 --> 00:09:20,260 I'M NOT GONNA PUSH THE BUTTON! 191 00:09:20,293 --> 00:09:21,361 AAAH! 192 00:09:22,630 --> 00:09:23,530 ARE YOU OKAY? 193 00:09:23,631 --> 00:09:24,632 BENSON, YOU WERE -- 194 00:09:26,099 --> 00:09:28,035 HELLO, GENTLEMEN. 195 00:09:28,068 --> 00:09:31,872 I SEE YOU DIDN'T PRESS THAT BUTTON OVER THERE. 196 00:09:35,342 --> 00:09:38,078 REALLY IMPRESSED. GREAT WORK. 197 00:09:38,111 --> 00:09:39,379 10 OUT OF 10. 198 00:09:39,412 --> 00:09:42,783 NO ONE'S DEAD, AND THAT'S USUALLY A GOOD SIGN. 199 00:09:42,816 --> 00:09:44,217 HMM. 'KAY. 200 00:09:44,251 --> 00:09:47,287 JUST GONNA GO AHEAD AND CALL OUT WHAT I'M FEELING HERE. 201 00:09:47,320 --> 00:09:50,457 YOU DON'T SEEM THAT JAZZED. 202 00:09:50,490 --> 00:09:53,126 WE'RE NOT JAZZED 'CAUSE WE'RE SUPER CONFUSED. 203 00:09:53,160 --> 00:09:54,427 WE WANT ANSWERS! 204 00:09:54,461 --> 00:09:56,764 WHY WERE WE GUARDING THAT BUTTON? 205 00:09:56,797 --> 00:09:57,998 IT'S A BIG TEST. 206 00:09:58,031 --> 00:09:59,667 WHY IS THE DOME BACK? 207 00:09:59,700 --> 00:10:00,801 BIGGER TEST. 208 00:10:00,834 --> 00:10:02,169 WHAT DOES THE BUTTON DO?! 209 00:10:02,202 --> 00:10:04,738 AND WHY'D MR. MAELLARD SAY TO PRESS IT?! 210 00:10:04,772 --> 00:10:06,173 TEST, TEST, TEST. 211 00:10:06,206 --> 00:10:07,440 WELL, NOW WHAT? 212 00:10:07,474 --> 00:10:08,608 GREAT QUESTION. 213 00:10:08,642 --> 00:10:12,012 GONNA ANSWER IT WITH THIS TRASH BAG. 214 00:10:12,045 --> 00:10:15,482 BEEPER FOR YOU, BEEPER FOR YOU, YOU, BEEPER, BEEPER. 215 00:10:15,515 --> 00:10:16,650 IF THE BEEPER BEEPS, 216 00:10:16,684 --> 00:10:19,352 GONNA NEED YOU TO RETURN TO THE HOUSE IMMEDIATELY. 217 00:10:19,386 --> 00:10:21,922 THIS IS MANDATORY. NO QUESTIONS ASKED. 218 00:10:21,955 --> 00:10:23,123 WHERE'S MY BEEPER? 219 00:10:23,156 --> 00:10:26,860 BENSON, YOU GET ONE OF THESE BABIES. 220 00:10:26,894 --> 00:10:29,429 IT'S A STRAP-ON FAX MACHINE. 221 00:10:29,462 --> 00:10:33,333 KEEP THAT ON YOU, AND YOU'LL GET VERY IMPORTANT DOME ORDERS. 222 00:10:33,366 --> 00:10:36,704 OOH! HERE COMES ONE NOW. 223 00:10:36,737 --> 00:10:40,340 FOUR ORDERS OF CRAB RANGOONS AND A TWO-LITER OF DIET COLA? 224 00:10:40,373 --> 00:10:41,975 OOP, I SEE WHAT'S HAPPENING. 225 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 FUNNY STORY, ACTUALLY. 226 00:10:43,476 --> 00:10:47,547 THAT FAX MACHINE IS ONE DIGIT OFF FROM JOE'S CHOW MEIN. 227 00:10:47,580 --> 00:10:49,216 IT'S ACTUALLY PRETTY GOOD. 228 00:10:49,249 --> 00:10:50,350 I RECOMMEND IT. 229 00:10:50,383 --> 00:10:52,285 WHAT'S THE POINT OF ALL THIS?! 230 00:10:52,319 --> 00:10:57,357 GOT TWO SUPER-COOL WORDS FOR YOU, BUDDY -- LANGER OUT! 231 00:10:59,492 --> 00:11:01,394 YOU GUYS WANT TO GO GET SOME CHINESE FOOD? 232 00:11:29,522 --> 00:11:31,491 PRUNING'S LAME! 233 00:11:31,524 --> 00:11:33,861 IT WOULDN'T BE SO BAD IF BENSON WOULD BUY SOME NEW TOOLS. 234 00:11:33,894 --> 00:11:35,763 THESE THINGS ARE LIKE A HUNDRED YEARS OLD. 235 00:11:35,763 --> 00:11:38,398 YEAH, HOW COME MUSCLE MAN GETS TO DO THIS THE COOL WAY? 236 00:11:38,431 --> 00:11:41,501 UH, MAYBE BECAUSE I'M HIGHLY TRAINED, BRO. 237 00:11:41,534 --> 00:11:42,770 CALL ME WHEN YOU'VE TAKEN 238 00:11:42,803 --> 00:11:45,272 A SEMESTER OF ARCHERY CLASSES ONLINE. 239 00:11:50,110 --> 00:11:51,011 HMM. 240 00:11:51,044 --> 00:11:52,445 IS ANYONE ELSE CURIOUS 241 00:11:52,479 --> 00:11:54,447 ABOUT THE SCIENTISTS WHO'VE BEEN WATCHING US ALL MORNING? 242 00:11:55,282 --> 00:11:56,583 THEY'RE PROBABLY TAKING NOTES 243 00:11:56,616 --> 00:11:58,786 ON HOW TO DO AN HONEST DAY'S WORK FOR ONCE. 244 00:11:58,786 --> 00:12:01,855 HEY, MAMA'S BOY, THEY'RE CALLED MUSCLES! 245 00:12:01,889 --> 00:12:04,391 WRITE THAT DOWN IN YOUR FIELD NOTES! 246 00:12:05,793 --> 00:12:09,062 LAST LOAD, LOSERS! 247 00:12:09,096 --> 00:12:11,098 AAH! 248 00:12:11,131 --> 00:12:12,966 IF YOU'LL EXCUSE ME... 249 00:12:13,000 --> 00:12:14,701 AH! 250 00:12:14,802 --> 00:12:19,406 IT'S TIME FOR MY 45-MINUTE AFTERNOON SIESTA. 251 00:12:31,151 --> 00:12:34,955 SO TIRED. 252 00:12:41,028 --> 00:12:43,831 THAT'S IT! I'M TAKING MUSCLE MAN'S BOW AND ARROW! 253 00:12:43,831 --> 00:12:44,832 HE'S NOT EVEN USING THEM! 254 00:12:44,865 --> 00:12:46,633 UH, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 255 00:12:46,666 --> 00:12:48,568 MUSCLE MAN DOESN'T LIKE HIS STUFF BEING TOUCHED 256 00:12:48,601 --> 00:12:49,736 WITHOUT HIS PERMISSION. 257 00:12:49,837 --> 00:12:52,272 SO FINE, I'LL WAKE HIM UP AND ASK. 258 00:12:55,442 --> 00:12:57,477 MUSCLE MAN, WAKE UP. 259 00:12:58,511 --> 00:13:00,647 YEAH, THAT'S NOT GONNA GET YOU ANYWHERE. 260 00:13:00,680 --> 00:13:04,117 ONCE HE'S DOWN FOR HIS NAP, NOTHING CAN WAKE HIM UP. 261 00:13:04,151 --> 00:13:05,986 NOTHING, EH?NOTHING, EH? 262 00:13:08,355 --> 00:13:09,489 MUSCLE MAN! 263 00:13:09,522 --> 00:13:12,192 MITCH! WAKE UP! 264 00:13:15,195 --> 00:13:16,997 WAIT, WAIT. CHECK THIS OUT. 265 00:13:17,030 --> 00:13:18,999 OH, MY GOSH. 266 00:13:19,032 --> 00:13:20,000 OH! 267 00:13:20,033 --> 00:13:21,969 WHOO! 268 00:13:22,002 --> 00:13:25,038 YOU KNOW WHO ELSE DOESN'T UNDERSTAND JOKE STRUCTURE? 269 00:13:25,072 --> 00:13:26,306 MY MOM! 270 00:13:26,339 --> 00:13:27,875 UH, GUYS, I DON'T KNOW ABOUT THIS. 271 00:13:27,875 --> 00:13:30,010 NAH, IT'S FUNNY! WATCH THIS. 272 00:13:30,043 --> 00:13:31,478 "I'M MUSCLE MAN! 273 00:13:31,511 --> 00:13:33,646 I THINK I'M SO GOOD AT WORK 274 00:13:33,680 --> 00:13:36,016 JUST BECAUSE I'M FREAKISHLY STRONG!" 275 00:13:37,584 --> 00:13:39,386 OKAY. UH, LET ME TRY. 276 00:13:39,419 --> 00:13:41,889 UM, OKAY, OKAY. 277 00:13:41,922 --> 00:13:43,223 WHOO! HA HA! 278 00:13:43,256 --> 00:13:45,192 IT'S ME, MUSCLE MAN! HA HA! 279 00:13:45,225 --> 00:13:46,693 DESPITE MY ROUGH EXTERIOR, 280 00:13:46,726 --> 00:13:48,728 I'M A LOVING AND SUPPORTIVE FRIEND! 281 00:13:48,761 --> 00:13:49,997 I -- OOPS! 282 00:13:58,171 --> 00:13:59,339 OH, NO! 283 00:13:59,372 --> 00:14:01,141 DO YOU REALIZE WHAT YOU'VE DONE?! 284 00:14:01,174 --> 00:14:02,142 ME?! WHAT?! 285 00:14:02,175 --> 00:14:03,376 THAT WAS MUSCLE MAN'S 286 00:14:03,410 --> 00:14:05,045 FAVORITE AND ONLY SHIRT! 287 00:14:05,078 --> 00:14:07,680 IF WE DON'T REPLACE IT BEFORE HE WAKES UP FROM HIS NAP, 288 00:14:07,714 --> 00:14:08,916 HE'LL NEVER FORGIVE US! 289 00:14:08,949 --> 00:14:09,983 OKAY, OKAY, CALM DOWN. 290 00:14:10,017 --> 00:14:11,218 ALL WE GOTTA DO IS GO OUT 291 00:14:11,251 --> 00:14:12,920 AND BUY MUSCLE MAN THE SAME SHIRT, RIGHT? 292 00:14:12,920 --> 00:14:16,256 YEAH! WE JUST GOTTA FIND THE TAG TO SEE WHAT BRAND IT WAS. 293 00:14:17,190 --> 00:14:18,425 OH. 294 00:14:18,458 --> 00:14:20,760 GUYS, I FOUND IT! 295 00:14:20,793 --> 00:14:23,563 UH, THE LABEL'S TOO WORN TO READ ANYTHING. 296 00:14:23,596 --> 00:14:25,032 GREAT! SO NOW WHAT? 297 00:14:25,065 --> 00:14:27,667 I'VE ONLY EVER SEEN MITCH SHOP AT ONE PLACE. 298 00:14:27,700 --> 00:14:29,069 LET'S TRY THERE FIRST. 299 00:14:29,102 --> 00:14:30,837 Mordecai: DISCONTINUED? 300 00:14:30,938 --> 00:14:32,239 DISCONTINUED! 301 00:14:32,272 --> 00:14:35,075 THAT SHIRT WAS A LIMITED-RUN DEAL! LIMITED RUN? 302 00:14:35,108 --> 00:14:38,111 THE FDA PULLED IT 'CAUSE IT WAS MOSTLY ASBESTOS. 303 00:14:38,145 --> 00:14:41,748 GUESS THE MAN DOESN'T CARE IF A GUY IS FLAME RETARDANT OR NOT. 304 00:14:41,781 --> 00:14:43,750 IS THERE ANYWHERE ELSE WE CAN FIND ONE? 305 00:14:45,618 --> 00:14:48,755 YOU COULD CHECK IN YO FACE APPAREL, I GUESS. 306 00:14:49,957 --> 00:14:53,093 Rigby: DUDE, THIS PLACE IS HUGE! 307 00:14:53,126 --> 00:14:54,727 LET'S SPLIT UP. 308 00:14:56,229 --> 00:14:57,297 HUH? 309 00:15:00,133 --> 00:15:02,269 THE SHIRT! 310 00:15:02,302 --> 00:15:04,437 COME TO PAPA! 311 00:15:04,471 --> 00:15:07,107 QUIT PILFERING THE PROMOS, DAWG! 312 00:15:07,140 --> 00:15:08,775 THESE TEES HAVE A PRICE! 313 00:15:08,808 --> 00:15:10,978 WHAT?! IT SAYS "FREE" RIGHT ON IT. 314 00:15:10,978 --> 00:15:13,981 YEAH, IF YOU'RE TALKING ABOUT DOLLARS. 315 00:15:14,014 --> 00:15:15,748 HOW ELSE DO YOU PAY FOR CLOTHES? 316 00:15:15,782 --> 00:15:19,752 WE DO THINGS A LITTLE MORE EXTREME HERE AT IN YO FACE. 317 00:15:19,786 --> 00:15:22,822 EVERY HOUR, WE GIVE AWAY A FREE T-SHIRT 318 00:15:22,855 --> 00:15:24,992 BY SHOOTING IT OUT OF THIS CANNON 319 00:15:24,992 --> 00:15:28,395 AND BLASTING A CUSTOMER IN THE FACE WITH IT. 320 00:15:28,428 --> 00:15:30,097 WHAT?! DON'T PEOPLE GET HURT? 321 00:15:30,130 --> 00:15:31,098 NAH, THEY LOVE IT. 322 00:15:32,332 --> 00:15:35,002 ARE YOU READY?! 323 00:15:35,002 --> 00:15:36,403 YEAH!YEAH! YEAH!YEAH! 324 00:15:36,436 --> 00:15:38,638 DUDE, WAIT! JUST LET ME BUY THE SHIRT! 325 00:15:38,671 --> 00:15:43,176 KID, I WORK IN RETAIL. HURTING PEOPLE IS ALL I HAVE. 326 00:15:43,210 --> 00:15:46,279 NO! 327 00:15:53,320 --> 00:15:55,155 AAH! AAH! OOF! 328 00:15:56,323 --> 00:15:57,424 YOU OKAY, RIGBY? 329 00:15:57,457 --> 00:15:59,259 UH... 330 00:15:59,292 --> 00:16:00,293 OH! 331 00:16:00,327 --> 00:16:02,329 I DID IT! I GOT THE -- 332 00:16:02,362 --> 00:16:03,496 SHIRT! 333 00:16:03,530 --> 00:16:05,332 LET'S JUST GO BACK TO THE PARK. 334 00:16:08,068 --> 00:16:09,502 SO, WHAT NOW? 335 00:16:09,536 --> 00:16:11,038 WHATEVER IT IS, WE GOTTA HURRY! 336 00:16:11,038 --> 00:16:13,340 MUSCLE MAN'S NAP IS OVER IN 20 MINUTES! 337 00:16:13,373 --> 00:16:14,374 HMM. 338 00:16:14,407 --> 00:16:17,577 UH, HEY. WHAT'S UP? 339 00:16:18,378 --> 00:16:19,512 YOU GUYS ARE SCIENTISTS, RIGHT? 340 00:16:19,546 --> 00:16:21,148 SCIENCE ASSISTANTS, YES. 341 00:16:21,181 --> 00:16:23,150 COOL. COOL. UH... 342 00:16:23,183 --> 00:16:24,951 WE TOOK OUR FRIEND'S SHIRT OFF 343 00:16:25,052 --> 00:16:26,519 AND THREW IT IN A WOOD CHIPPER, 344 00:16:26,553 --> 00:16:27,687 AND WE NEED TO REPLACE IT BEFORE HE WAKES UP 345 00:16:27,720 --> 00:16:29,322 SO HE DOESN'T KILL US. 346 00:16:29,356 --> 00:16:30,557 HERE'S A PIECE OF HIS SHIRT. 347 00:16:30,590 --> 00:16:31,858 CAN YOU GUYS DO SOME SCIENCE AND FIX IT? 348 00:16:31,891 --> 00:16:33,526 FUNNY YOU MENTION IT, ACTUALLY. 349 00:16:33,560 --> 00:16:34,861 WE JUST GOT THIS 3-D KNITTER 350 00:16:34,894 --> 00:16:37,197 IN THAT COULD ANALYZE THE FABRIC AND REPLICATE -- 351 00:16:37,230 --> 00:16:38,198 PAM! Shh! COME ON! 352 00:16:38,231 --> 00:16:39,832 NEXT YOU'RE GONNA TELL THEM 353 00:16:39,866 --> 00:16:41,734 THE BACK WINDOW AT THE SCIENCE DOME IS STUCK OPEN! 354 00:16:45,405 --> 00:16:46,706 DUDE, THERE'S THE COPY ROOM. 355 00:16:46,739 --> 00:16:48,475 I BET THE KNITTING THING IS IN THERE. 356 00:16:48,508 --> 00:16:50,077 Rigby: LOOKS LIKE IT'S LOCKED. 357 00:16:50,077 --> 00:16:51,211 SOMEONE'S COMING! 358 00:16:52,579 --> 00:16:53,713 HE'S GOING IN. 359 00:16:53,746 --> 00:16:55,715 I'VE GOT AN IDEA. YOU DISTRACT HIM. 360 00:16:55,748 --> 00:16:58,085 UH, HEY, FELLOW SCIENTIST. 361 00:16:58,085 --> 00:16:59,886 DO YOU KNOW IF THERE'S A BATHROOM THAT WAY? 362 00:16:59,919 --> 00:17:01,554 OH, SURE. UH, LET'S SEE... 363 00:17:01,588 --> 00:17:04,224 THERE'S THE CO-ED ONE AROUND THE CORNER HERE. 364 00:17:04,257 --> 00:17:06,393 OR YOU COULD GO DOWN THAT REALLY WEIRD HALLWAY 365 00:17:06,426 --> 00:17:07,860 THAT'S NOTHING BUT URINALS. 366 00:17:07,894 --> 00:17:09,096 FRANKLY, SIR, 367 00:17:09,096 --> 00:17:10,397 IT SEEMS LIKE YOU'VE GOT THE PICK OF THE LITTER. 368 00:17:10,430 --> 00:17:12,099 AAH! 369 00:17:12,132 --> 00:17:13,733 I THOUGHT YOU'D JUST HIDE IN THE CART 370 00:17:13,766 --> 00:17:15,402 AND OPEN THE DOOR FROM THE OTHER SIDE. 371 00:17:15,435 --> 00:17:16,969 OH. THAT WOULD HAVE WORKED, TOO. 372 00:17:18,705 --> 00:17:20,907 Together: WHOOOOOA! 373 00:17:20,940 --> 00:17:25,378 Mordecai: LOOK AT ALL THIS COPY EQUIPMENT. 374 00:17:25,412 --> 00:17:27,514 THERE IT IS. 375 00:17:27,547 --> 00:17:29,716 RIGBY, COME ON. WE DON'T HAVE MUCH TIME. 376 00:17:29,749 --> 00:17:32,419 DUDE, THAT THING OVER THERE REPLICATES SMELLS. 377 00:17:32,452 --> 00:17:33,520 GUESS WHAT THIS IS. 378 00:17:33,553 --> 00:17:35,722 OH! DUDE, GROSS! 379 00:17:35,755 --> 00:17:37,824 JUST GIVE ME THE SHIRT. 380 00:17:42,895 --> 00:17:45,132 3-D KNIT BEGINNING. 381 00:17:46,166 --> 00:17:48,601 IT'S WORKING. THAT WAS TOO EASY. 382 00:17:48,635 --> 00:17:50,770 ERROR. FOREIGN OBJECT DETECTED -- 383 00:17:50,803 --> 00:17:52,972 IDENTIFIED AS HUMAN HAIR. 384 00:17:53,005 --> 00:17:55,608 CONTINUE USING ALL DETECTED MATERIALS? 385 00:17:55,642 --> 00:17:57,477 AGH! WE'RE IN A HURRY, YOU STUPID MACHINE! 386 00:17:57,510 --> 00:17:59,312 YES. RIGBY, NO! 387 00:17:59,346 --> 00:18:00,747 OVERRIDE ACCEPTED. 388 00:18:00,780 --> 00:18:02,649 COMPLETING 3-D KNIT. 389 00:18:02,682 --> 00:18:04,284 SEE, IT'S FINE. 390 00:18:04,317 --> 00:18:07,420 YOU GUYS GOTTA LEARN TO ACT ON YOUR INSTINCTS MORE OFTEN. 391 00:18:11,358 --> 00:18:12,559 KNIT COMPLETE. 392 00:18:13,826 --> 00:18:15,328 SHOULD WE SAY SOMETHING TO IT? 393 00:18:15,362 --> 00:18:17,997 I'M NOT GOING ANYWHERE NEAR THAT CREEPY THING. 394 00:18:18,030 --> 00:18:20,567 FIVES, YOU'RE MUSCLE MAN'S BEST FRIEND -- GO TALK TO IT. 395 00:18:20,600 --> 00:18:22,169 WHAT? 396 00:18:23,603 --> 00:18:26,173 HEY, BUDDY. 397 00:18:26,173 --> 00:18:28,508 LOOK, THIS IS AWKWARD FOR ALL OF US, 398 00:18:28,541 --> 00:18:30,510 BUT WE'RE GONNA NEED THAT SHIRT. 399 00:18:30,543 --> 00:18:32,679 SO, UH, IF YOU COULD JUST POP IT OFF. 400 00:18:32,712 --> 00:18:34,681 OH, OKAY, MAYBE LATER. GOOD IDEA. 401 00:18:34,714 --> 00:18:36,349 AAH! WHAT'S IT DOING? 402 00:18:36,383 --> 00:18:38,017 CUPCAKE. 403 00:18:44,191 --> 00:18:46,193 I KNOW THIS IS A WEIRD MOMENT FOR EVERYONE, 404 00:18:46,226 --> 00:18:48,495 BUT WE ONLY HAVE 10 MINUTES TO GET THAT SHIRT 405 00:18:48,528 --> 00:18:49,762 BACK ON THE REAL MUSCLE MAN. 406 00:18:49,796 --> 00:18:52,199 OKAY, LET'S DO THIS. 407 00:18:53,866 --> 00:18:56,636 SORRY, DUDE. WE NEED IT MORE THAN YOU -- 408 00:19:07,547 --> 00:19:09,282 I GOT IT! 409 00:19:09,316 --> 00:19:11,351 HUH? 410 00:19:17,390 --> 00:19:19,058 RUN! 411 00:19:25,598 --> 00:19:28,034 IS IT STILL FOLLOWING US? 412 00:19:29,902 --> 00:19:31,238 AAH! WE GOTTA SPLIT UP! 413 00:19:31,238 --> 00:19:33,240 RIGBY, GIVE ME THE SHIRT! YOU TWO, GO THAT WAY! 414 00:19:33,273 --> 00:19:34,241 OKAY. OKAY. 415 00:19:47,119 --> 00:19:48,355 HUH? 416 00:20:11,644 --> 00:20:12,612 AAH!AAH! 417 00:20:12,645 --> 00:20:13,846 MORDECAI, YOU'RE ALIVE! 418 00:20:13,880 --> 00:20:15,114 HOW DO WE GET OUT?! 419 00:20:15,147 --> 00:20:16,416 THERE'S A LOADING BAY STRAIGHT AHEAD. 420 00:20:16,449 --> 00:20:18,117 JUST KEEP RUNNING. 421 00:20:20,453 --> 00:20:24,691 AND WHAT ABOUT MUSCLE MAN? ANYTHING TO REPORT? 422 00:20:24,724 --> 00:20:26,793 YES, UM, PHYSICALLY VERY STRONG, 423 00:20:26,826 --> 00:20:28,428 BUT HE'S KIND OF A JERK ABOUT IT. 424 00:20:28,461 --> 00:20:29,629 I SEE. 425 00:20:29,662 --> 00:20:33,633 AND, UH, WHAT ABOUT HI FIVE GHOST? 426 00:20:35,001 --> 00:20:37,203 WELL? 427 00:20:37,236 --> 00:20:38,305 UH... 428 00:20:42,475 --> 00:20:43,776 WHAT NOW? THE JEEP! 429 00:20:43,810 --> 00:20:46,446 HEY! I'M NOT EVEN ALLOWED TO DRIVE THAT! 430 00:20:46,479 --> 00:20:48,615 SORRY, MAN. OFFICIAL PARK BUSINESS. 431 00:20:48,648 --> 00:20:49,616 Hi Five: THANK YOU. 432 00:20:51,851 --> 00:20:54,287 AW. I'M FIRED FOR SURE. 433 00:20:54,321 --> 00:20:56,323 OOF! 434 00:20:57,156 --> 00:20:58,825 -DID WE LOSE IT? 435 00:21:03,530 --> 00:21:05,164 WHERE'D IT GO? 436 00:21:05,998 --> 00:21:07,834 -AAH! -WHAT DO WE DO?! 437 00:21:08,801 --> 00:21:10,069 OH, NO! 438 00:21:10,102 --> 00:21:11,771 MUSCLE MAN'S GONNA WAKE UP ANY SECOND. 439 00:21:11,804 --> 00:21:13,773 CIRCLE BACK PAST MUSCLE MAN. 440 00:21:29,656 --> 00:21:32,191 TIME TO UNWIND. 441 00:21:35,728 --> 00:21:37,830 HUH? 442 00:21:40,132 --> 00:21:41,534 AAH! 443 00:21:41,568 --> 00:21:45,104 THANK YOU. 444 00:21:53,212 --> 00:21:55,214 UH... 445 00:21:55,247 --> 00:21:56,282 HEY, BROS. 446 00:21:56,383 --> 00:21:58,685 HEY, MUSCLE MAN. HOW WAS YOUR NAP? 447 00:22:00,920 --> 00:22:03,390 PRETTY GOOD, BUT... 448 00:22:03,390 --> 00:22:05,392 WAIT. SOMETHING'S NOT RIGHT. 449 00:22:06,493 --> 00:22:07,694 UH, WHAT'S THAT? 450 00:22:07,727 --> 00:22:10,062 THERE'S A FINGERPRINT ON MY BOW! 451 00:22:10,096 --> 00:22:14,000 MAN, YOU GUYS HAVE NO RESPECT FOR MY STUFF.