1 00:00:02,078 --> 00:00:07,058 الترجمة من قبل: demonoic. www.addic7ed.com 2 00:00:11,517 --> 00:00:12,417 حسنًا ، استمع! 3 00:00:12,487 --> 00:00:14,587 لدينا حفلة عيد الميلاد اليوم ، لذا... 4 00:00:14,587 --> 00:00:16,457 الكثير ليفعله. 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,158 رجل العضلات ، هاي فايف جوست ، 6 00:00:18,188 --> 00:00:20,728 أنت مسؤول عن التقاط الترفيه الخاص. 7 00:00:23,178 --> 00:00:25,328 تخطي ، قمت بإعداد القلعة النطاطة. 8 00:00:25,338 --> 00:00:25,878 همم. 9 00:00:27,598 --> 00:00:29,498 لنرى ، أنا أحضر 10 00:00:29,508 --> 00:00:30,298 الأطفال ، لذا... 11 00:00:30,308 --> 00:00:33,118 مردخاي وريغبي ، أعددتم الكراسي. 12 00:00:35,248 --> 00:00:37,648 أوه ، ماذا عني؟ 13 00:00:37,658 --> 00:00:41,528 بالتأكيد ، أنا مدعو إلى حفلة عيد ميلادي الخاصة! 14 00:00:41,598 --> 00:00:44,278 اممم ، عيد ميلادك كان الأسبوع الماضي ، هل تتذكر؟ 15 00:00:44,358 --> 00:00:46,068 إنها حفلة أطفال اليوم. 16 00:00:46,118 --> 00:00:49,088 لا يزال لدي بالونات! 17 00:00:49,088 --> 00:00:51,438 لقد قمنا بتغطيتها ، بوبس! 18 00:00:51,438 --> 00:00:53,459 أوه. أنا أرى. 19 00:00:57,629 --> 00:01:00,189 يا صاح ، لماذا نتعثر دائمًا في الوظائف العرجاء؟ 20 00:01:00,189 --> 00:01:01,379 نصب الكراسي ؟! 21 00:01:01,379 --> 00:01:02,829 عاجز! 22 00:01:02,829 --> 00:01:05,719 لا أستطيع أن أثق بكم يا رفاق بشيء مهم بالفعل. 23 00:01:05,719 --> 00:01:07,209 أنت دائما تتراخى. 24 00:01:07,209 --> 00:01:08,479 أنت تدعونا الكسالى؟ 25 00:01:08,479 --> 00:01:09,559 هل هو؟ هل فعلت؟ 26 00:01:09,559 --> 00:01:10,729 إنه يدعونا الكسالى. 27 00:01:10,729 --> 00:01:13,839 انظر يا صاح ، يمكننا إعداد كل تلك الكراسي تمامًا دون التراخي. 28 00:01:13,839 --> 00:01:15,769 حسن. افعلها بعد ذلك. 29 00:01:15,769 --> 00:01:16,639 سنقوم. 30 00:01:16,639 --> 00:01:17,539 نعم ، ثم في المرة القادمة 31 00:01:17,539 --> 00:01:19,789 ستحصل على شخص آخر 32 00:01:19,789 --> 00:01:21,509 لاقامة الكراسي؟ 33 00:01:23,549 --> 00:01:24,469 بخير. 34 00:01:26,369 --> 00:01:30,840 لا تستقر على الكراسي في المرة القادمة! 35 00:01:32,150 --> 00:01:33,820 فقط جهز الكراسي. 36 00:01:34,530 --> 00:01:37,850 سيُسقط بنسون كراته عندما يرى مدى جودة إعدادنا لهذه 37 00:01:37,850 --> 00:01:40,180 الكراسي ، فسيكون جميعًا مثل "أوه لا ، كراتي العلكة". 38 00:01:42,250 --> 00:01:44,350 نحن نحكم في تسوية الكراسي. 39 00:01:44,970 --> 00:01:45,870 واحد. 40 00:01:47,060 --> 00:01:48,300 واحد! 41 00:01:50,190 --> 00:01:52,280 نعم يا صاح ، هذا مقرف. 42 00:01:58,500 --> 00:01:59,760 حسنا. 43 00:02:00,710 --> 00:02:02,521 يجب أن يكون لطيفا أن تكون الرئيس. 44 00:02:02,521 --> 00:02:04,561 لم يكن على بنسون أبدًا القيام بالأعمال المنزلية. 45 00:02:11,891 --> 00:02:15,851 - عيد ميلاد سعيد جيم... - فقط قم بقيادة الحافلة ، أيها الفارس الجنوني المجنون! 46 00:02:21,241 --> 00:02:23,191 ما هو H يا صاح !؟ 47 00:02:24,621 --> 00:02:27,181 هل يمكننا إرضاء التركيز فقط؟ 48 00:02:28,511 --> 00:02:31,021 عندما تقول ذلك ، هذا يجعلني أشعر بالتعب. 49 00:02:31,021 --> 00:02:31,841 يا صديق! 50 00:02:32,641 --> 00:02:33,911 يبدو أنك مثل بنسون. 51 00:02:33,911 --> 00:02:35,481 يا صديق! استمع. 52 00:02:35,532 --> 00:02:38,932 إذا قصفنا هذا ، فلن نضطر أبدًا إلى القيام بأشياء الكرسي العرجاء مرة أخرى. 53 00:02:39,772 --> 00:02:41,532 في المرة القادمة يمكن أن ننتقل... 54 00:02:41,532 --> 00:02:44,782 الترفيه الخاص! 55 00:02:51,932 --> 00:02:54,402 نحن هنا لاصطحابك. 56 00:03:00,932 --> 00:03:02,212 لحظة. 57 00:03:02,282 --> 00:03:04,212 ... من عند دا دور؟ 58 00:03:06,502 --> 00:03:08,272 واو هو مشرق! 59 00:03:12,903 --> 00:03:16,103 أنت تعرف من يحب الترفيه الخاص مثل هذا؟ 60 00:03:16,633 --> 00:03:18,333 أمي! 61 00:03:18,843 --> 00:03:20,833 هل يمكنني اقتراض خمسة دولارات؟ 62 00:03:21,323 --> 00:03:22,273 37 .. 63 00:03:23,293 --> 00:03:24,183 38 .. 64 00:03:25,263 --> 00:03:25,933 38 .. 65 00:03:26,643 --> 00:03:27,533 ريجبي! 66 00:03:27,533 --> 00:03:29,003 هذا هو كل الكراسي يا صاح. 67 00:03:29,003 --> 00:03:30,533 من المفترض أن يكون هناك خمسون! 68 00:03:30,583 --> 00:03:32,453 هذه مشكلة بنسون. 69 00:03:32,523 --> 00:03:35,033 لا يا صاح ، هذه مشكلتنا. 70 00:03:35,493 --> 00:03:37,523 هيا ، علينا إيجاد الباقي. 71 00:03:37,593 --> 00:03:40,453 بخير! دعنا نعثر على كراسيك الغبية. 72 00:03:42,333 --> 00:03:44,604 لن يفتح ، دعنا نخرج من هنا. 73 00:03:44,604 --> 00:03:46,274 هل جربت مقبض الباب الفعلي؟ 74 00:03:46,424 --> 00:03:49,824 آغه! انت تقتلني! 75 00:03:50,744 --> 00:03:53,794 إنه مغلق ، فلنفعل شيئًا آخر. 76 00:03:53,794 --> 00:03:55,704 هيا يا صاح ، خذ هذا بجدية. 77 00:03:55,704 --> 00:03:57,544 أوه! إنه مقفل. 78 00:03:58,554 --> 00:04:00,414 علينا الحصول على تلك الكراسي. 79 00:04:04,874 --> 00:04:07,064 آخ ، هل ترى الكراسي؟ 80 00:04:07,064 --> 00:04:08,904 حتى أفضل. 81 00:04:08,904 --> 00:04:09,884 ماذا تفعل يا... 82 00:04:13,484 --> 00:04:15,634 إنها مثل جنة المدرسة القديمة! 83 00:04:15,634 --> 00:04:17,634 نعم ، انظر إلى هذه الأشياء! 84 00:04:17,634 --> 00:04:23,545 كرة من الغزل ، حامل عصير الليمون ، قبعات للبيع ، تصفيق مثل هذا ، صانع الشموع ، ديلي دود ، مسابقة التحديق !!؟ 85 00:04:23,545 --> 00:04:25,125 لماذا هؤلاء حتى هنا !؟ 86 00:04:25,125 --> 00:04:26,405 من يهتم ، هيا نلعب! 87 00:04:26,405 --> 00:04:29,245 لا يا رجل! المتأنق لا! 88 00:04:29,475 --> 00:04:31,815 أتريد أن يعتقد (بنسون) أننا كسالى إلى الأبد؟ 89 00:04:31,855 --> 00:04:34,145 انا لا اعلم. هل تريد أن تكون مملا إلى الأبد؟ 90 00:04:34,145 --> 00:04:36,025 ليس رائع يا صاح! 91 00:04:36,025 --> 00:04:38,185 ما من أي وقت مضى! أنا آخذ استراحة. 92 00:04:40,385 --> 00:04:43,685 يا صاح ، أنت حتى لا تفعل ذلك بشكل صحيح. أنت فقط تهرس الأزرار. 93 00:04:43,685 --> 00:04:45,395 أيا كان ، لماذا لا تعود إلى العمل؟ 94 00:04:45,395 --> 00:04:45,415 أعلم ، كيف يمكنني أخذ استراحةتي أيضًا؟ 95 00:04:45,415 --> 00:04:47,415 أعلم ، كيف يمكنني أخذ استراحةتي أيضًا؟ 96 00:04:49,055 --> 00:04:50,645 بام! 97 00:04:50,665 --> 00:04:52,865 OOOHHHHHH !!! 98 00:04:52,865 --> 00:04:54,636 يا رجل ، كان هذا مجرد حظ. 99 00:05:13,566 --> 00:05:15,556 عشرة في روووووو! 100 00:05:15,556 --> 00:05:17,556 حسنًا ، لننهي تلك الكراسي. 101 00:05:19,186 --> 00:05:21,956 انتظر يا رجل ماذا عن ذلك؟ 102 00:05:25,536 --> 00:05:27,306 ألم يعلموك كيف تقرأ؟ 103 00:05:27,356 --> 00:05:29,307 خارج عن السيطرة. 104 00:05:31,277 --> 00:05:37,647 ووهووآا! هذا... يبدو... رائع !!! 105 00:05:38,867 --> 00:05:40,657 نعم أيا كان ، إنه مكسور. 106 00:05:40,737 --> 00:05:44,247 ربما لأن الناس لم يتمكنوا من التوقف عن لعبها لأنها رائعة جدًا! 107 00:05:45,827 --> 00:05:48,517 كيف ستصلح ذلك مع تعليمك في الصف الثالث؟ 108 00:05:48,517 --> 00:05:52,127 مهلا! لماذا لا تذهب وتطلب من بنسون أن يخبرك ماذا تفعل؟ 109 00:05:53,817 --> 00:05:55,547 تحرك فوق ريجبي! 110 00:05:59,667 --> 00:06:07,008 "باسم كل ما هو مقدس ، لا تربط السلك الأحمر بالسلك الأزرق"؟ 111 00:06:11,828 --> 00:06:13,438 لا أعتقد أننا يجب أن نفعل هذا. 112 00:06:17,498 --> 00:06:19,218 هيا هيا! 113 00:06:26,398 --> 00:06:27,678 يا صاح ، ماذا حدث للتو؟ 114 00:06:27,758 --> 00:06:28,408 انا لا اعلم. 115 00:06:42,779 --> 00:06:44,569 لا يمكن أن يكون ذلك جيدًا. 116 00:06:44,569 --> 00:06:46,279 لا أعرف ، يمكن أن يكون رائعًا. 117 00:06:49,709 --> 00:06:51,509 يا رجل ، نحن أموات. 118 00:06:51,579 --> 00:06:52,889 ربما لن يلاحظ أحد. 119 00:06:55,759 --> 00:06:58,919 أوه ، من أطلق العنان لمدمّر العوالم؟ 120 00:06:58,919 --> 00:07:00,359 عرض جيد! 121 00:07:01,329 --> 00:07:03,049 من الأفضل البحث عن التخطيات. 122 00:07:04,889 --> 00:07:06,439 القفزات ، آه يا ​​صاح. 123 00:07:06,439 --> 00:07:07,909 ماذا فعلتم يا شباب؟ 124 00:07:07,909 --> 00:07:09,229 لما؟ لا شيئ. هيه. 125 00:07:13,220 --> 00:07:15,010 لقد تجاهلت ملاحظتي ، أليس كذلك؟ 126 00:07:15,090 --> 00:07:16,650 ملاحظة؟ ما المذكرة؟ 127 00:07:16,650 --> 00:07:17,830 تقصد مثل النوتة الموسيقية؟ 128 00:07:19,270 --> 00:07:22,430 ايها الحمقى! مدمر العوالم سيقتلنا جميعًا! 129 00:07:25,100 --> 00:07:26,790 لدي فكرة ، لكني أحتاج إلى وقت. 130 00:07:26,860 --> 00:07:28,010 صرف انتباهه! 131 00:07:28,010 --> 00:07:28,890 انتظر ماذا؟ 132 00:07:28,940 --> 00:07:30,110 كيف يصرف الانتباه؟ 133 00:07:32,140 --> 00:07:33,310 الحصول على وتا هنا! 134 00:07:40,240 --> 00:07:41,850 نحن هنا. 135 00:07:42,960 --> 00:07:45,490 إنه الترفيه الخاص! 136 00:07:53,651 --> 00:07:59,401 أهلا بكم يا أطفال. استعد للترفيه الخاص جدا! 137 00:08:07,821 --> 00:08:09,461 نحن مشدودون. 138 00:08:09,971 --> 00:08:10,901 أدخل! 139 00:08:15,021 --> 00:08:18,291 تسلق على القمة ولكن لا تضغط على ابدأ حتى أقول. 140 00:08:26,342 --> 00:08:27,812 يتخطى رجلي الطيب! 141 00:08:27,962 --> 00:08:29,642 لقد فقدت بالوناتي. 142 00:08:29,642 --> 00:08:30,832 خذ عجلة القيادة. 143 00:08:32,332 --> 00:08:35,252 يجب أن يكون عيد ميلادي! 144 00:08:36,102 --> 00:08:39,532 حسنًا جميعًا ، اضغط على أزرار البدء الخاصة بك على ثلاثة. 145 00:08:39,572 --> 00:08:42,542 واحد اثنين ثلاثة! 146 00:08:54,722 --> 00:08:56,463 حصلت أنا ومردخاي على الذراعين ، 147 00:08:56,513 --> 00:08:58,133 ريجبي ، لقد حصلت على الساقين. 148 00:08:58,133 --> 00:08:59,553 آه ماذا يا أرجل ؟! 149 00:08:59,553 --> 00:09:01,963 ارجل تمتص الرجل هذا اسوأ من الكراسي! 150 00:09:03,603 --> 00:09:05,243 يا صاح ، توقف عن هرس 151 00:09:05,243 --> 00:09:06,183 الأزرار ، أنت تعبث في الساقين! 152 00:09:06,183 --> 00:09:07,463 اسكت! 153 00:09:10,533 --> 00:09:12,323 قيادة ، بوبس ، محرك! 154 00:09:12,323 --> 00:09:14,723 هذا ممتع جدا! 155 00:09:22,043 --> 00:09:23,103 يتخطى! 156 00:09:23,283 --> 00:09:25,323 توقف الملوثات العضوية الثابتة ، فقدنا التخطي! 157 00:09:26,573 --> 00:09:27,553 يتخطى! 158 00:09:29,263 --> 00:09:30,774 الكراسي الإضافية! 159 00:09:30,774 --> 00:09:32,224 يا صاح ، أنت تقتل مدمر العوالم ، 160 00:09:32,224 --> 00:09:33,554 سأذهب للحصول على الكراسي! 161 00:09:33,554 --> 00:09:35,794 إنه أمر خطير للغاية ، فقط اتركهم! 162 00:09:35,894 --> 00:09:39,184 لا يهمني ، نحن لسنا كسالى! 163 00:09:40,494 --> 00:09:42,314 مورديكاي! 164 00:09:52,824 --> 00:09:55,724 زر الهرس يعمل! القضاء عليه يا صاح! 165 00:10:14,145 --> 00:10:16,625 كان ذلك بعض الأزرار الرائعة. 166 00:10:16,805 --> 00:10:18,645 قلت لك إنني أمتلك مهارات. 167 00:10:20,745 --> 00:10:21,935 أنت!!!!!! 168 00:10:22,115 --> 00:10:23,505 قف ، يا بنسون! 169 00:10:23,605 --> 00:10:24,855 قبل أن تفزع ، قمنا 170 00:10:24,885 --> 00:10:26,835 بإعداد تلك الكراسي تمامًا. 171 00:10:28,625 --> 00:10:31,155 واو! حفلة عيد الميلاد هذه ساخنة! 172 00:10:31,155 --> 00:10:32,275 لذلك نحن رائعون ، أليس كذلك؟ 173 00:10:32,455 --> 00:10:33,815 أيها الأغبياء!!!!! 174 00:10:33,815 --> 00:10:37,065 هذه هي المرة الأخيرة التي أوكلت فيها 175 00:10:37,065 --> 00:10:38,705 إليك شيئًا مهمًا ، مثل الكراسي !!!!!!!!!! 176 00:10:41,726 --> 00:10:46,176 لا تستقر على الكراسي في المرة القادمة! 177 00:10:46,196 --> 00:10:48,576 لكنك ستعمل على تنظيف هذه الفوضى 178 00:10:48,576 --> 00:10:51,716 ويمكنك البدء بتجتاح وسائل الترفيه الخاصة! 179 00:10:53,216 --> 00:10:54,856 نعم لا مشكلة. 180 00:10:54,896 --> 00:10:55,646 حصلنا عليه. 181 00:10:55,646 --> 00:10:57,326 لا تقلق علينا. 182 00:10:58,766 --> 00:11:00,026 سنأخذ استراحة أولاً ، أليس كذلك؟ 183 00:11:00,076 --> 00:11:00,666 بلى.