1 00:00:25,363 --> 00:00:29,163 يا رجل ، Skips مشتعلة الليلة. لعبة أخرى مثالية. 2 00:00:29,163 --> 00:00:32,553 نحن ذاهبون إلى بطولة الطفل! 3 00:00:32,553 --> 00:00:35,393 أنتم يا رفاق لن تكونوا رائعين إذا لم يكن الأمر كذلك بالنسبة للتخطي. 4 00:00:35,393 --> 00:00:38,423 حسنًا ، لا يمكننا المساعدة 5 00:00:38,423 --> 00:00:39,623 في أنه رائع ، أليس كذلك؟ 6 00:00:39,623 --> 00:00:41,863 مرحبًا ، هذه هي الطريقة التي أديرها 7 00:00:45,114 --> 00:00:48,114 ها هي يا شباب. أليست جميلة؟ 8 00:00:48,114 --> 00:00:49,414 اريد هذا الجمال. 9 00:00:49,414 --> 00:00:50,704 إذن من نحن ضد؟ 10 00:00:50,714 --> 00:00:53,414 دعا بعض الفريق العناصر السحرية. 11 00:00:53,454 --> 00:00:55,304 العناصر السحرية. 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,394 أشبه بالخسائر السحرية. 13 00:00:58,394 --> 00:01:00,594 ماذا قلت عنا؟ 14 00:01:04,164 --> 00:01:07,664 لذا ، يجب أن تكون أنت أيها الرجال هم بارك سترايكرز. 15 00:01:07,664 --> 00:01:10,435 إذا سألتني ، فأنت في حالة من الضرب الشديد. 16 00:01:10,505 --> 00:01:14,295 نعم ، لقد صمد فريقنا دون هزيمة لآلاف السنين. 17 00:01:14,295 --> 00:01:18,085 لا يوجد إنسان لديه فرصة ضد العناصر السحرية. 18 00:01:18,085 --> 00:01:19,195 لا ينبغي أن تكون مشكلة ، هؤلاء 19 00:01:19,335 --> 00:01:21,845 الرجال خارج عنصرهم حتى لوجودهم هنا. 20 00:01:21,845 --> 00:01:23,605 لا ، أنت خارج العنصر الخاص بك. 21 00:01:23,605 --> 00:01:25,495 أنت وزيائك الأعرج المطابقين. 22 00:01:25,495 --> 00:01:26,565 أراهن أن هؤلاء ليسوا حتى... 23 00:01:28,435 --> 00:01:30,675 مهلا ، ماذا قلت لكم يا رفاق عن سحرنا؟ 24 00:01:30,675 --> 00:01:33,245 هل تريد أن تكون في هذا الدوري ، حسنًا ، لا توجد أشياء سحرية على ما يرام؟ 25 00:01:36,325 --> 00:01:37,345 بغض النظر ، سواء كان سحرًا 26 00:01:37,345 --> 00:01:40,186 أم لا ، ما زلنا سنهزمك الخشبات. 27 00:01:40,186 --> 00:01:42,616 حسنًا ، هذا مجرد رأيك يا موت. 28 00:01:42,676 --> 00:01:44,916 لا ، إنها حقيقة ، تعتاد عليها! 29 00:01:44,916 --> 00:01:47,656 تعتاد على هذا. سنقوم بفرك تلك الجوائز في 30 00:01:47,656 --> 00:01:50,216 وجهك ، مباشرة بعد أن نفرك هذه الأكياس في وجهك. 31 00:01:52,496 --> 00:01:53,156 من يظن أنه فريق مانور 32 00:01:54,186 --> 00:01:58,686 نشاط البناء سيأخذنا إلى البطولة. 33 00:01:58,686 --> 00:02:00,386 بفضل خطاف قوتي. 34 00:02:00,386 --> 00:02:02,956 مستحيل! شكرا لكرتي النارية الذرية! 35 00:02:02,956 --> 00:02:04,966 وبسبب الكرة الاحتياطية الخاصة بي. 36 00:02:06,327 --> 00:02:07,307 من نحن تمزح؟ 37 00:02:07,307 --> 00:02:09,577 فريقنا سيمتص بدون هذا الرجل. 38 00:02:10,757 --> 00:02:13,497 مع Skips ، حصلنا على فوز العناصر السحرية. 39 00:02:13,497 --> 00:02:16,837 إلى Skips ، السبب الوحيد لفوزنا. 40 00:02:17,017 --> 00:02:19,107 يا رفاق ، سأعود. 41 00:02:19,187 --> 00:02:21,947 - حسنًا ، لدينا هنا آكل لحوم فاخر. - أخيرا! 42 00:02:25,987 --> 00:02:27,857 أعلم أنه أنت أيها الموت. 43 00:02:31,307 --> 00:02:32,827 Ello ، يتخطى. 44 00:02:32,837 --> 00:02:36,038 ماذا تريد؟ يجب أن أعود لتناول العشاء مع أصدقائي. 45 00:02:36,148 --> 00:02:38,038 عذرًا ، نعم. اصحاب. 46 00:02:38,048 --> 00:02:40,168 قل لي ، تخطي ، هؤلاء الأصدقاء - 47 00:02:40,168 --> 00:02:41,638 يعبدونك ، أليس كذلك؟ 48 00:02:41,638 --> 00:02:43,848 ناه ، إنه احترام. 49 00:02:43,848 --> 00:02:45,848 لن أحترم التخطي الذي أعرفه. 50 00:02:45,848 --> 00:02:47,388 عن ماذا تتحدث؟ 51 00:02:47,388 --> 00:02:51,858 أنت تعلم أنني أعلم أنك كنت تكذب عليهم لفترة طويلة. 52 00:02:51,858 --> 00:02:56,018 لا نريد أن يخرج سرنا الصغير الآن ، أليس كذلك؟ 53 00:02:57,398 --> 00:02:59,628 الموت ، هذا ليس ما أنا عليه بعد الآن. 54 00:02:59,728 --> 00:03:01,928 إذا ظهر هذا السر ، فقد يدمرني. 55 00:03:01,928 --> 00:03:03,639 نعم ، أعتقد أنه يمكن ذلك. 56 00:03:03,709 --> 00:03:05,739 اجلس في اللعبة ولن أقول. 57 00:03:05,739 --> 00:03:07,209 فكر مليا. 58 00:03:10,299 --> 00:03:12,539 الأول على جدول الأعمال هو الحديث عن الكأس. 59 00:03:12,539 --> 00:03:14,409 من يحصل على الكأس في أي يوم. 60 00:03:14,559 --> 00:03:16,519 أعتقد أن الجدول الزمني أكثر من عادل. 61 00:03:16,569 --> 00:03:18,099 أوه ، توقيت مثالي. 62 00:03:18,109 --> 00:03:20,589 انظر ، لدي ما أقوله. 63 00:03:21,779 --> 00:03:23,989 لا يمكنني اللعب في البطولة. 64 00:03:23,989 --> 00:03:25,489 - ماذا او ما؟ - لماذا؟ 65 00:03:25,489 --> 00:03:29,259 أنا فقط لا أستطيع. آسف. 66 00:03:29,399 --> 00:03:31,280 نعم. 67 00:03:31,390 --> 00:03:32,900 التالي على الأجندة الخاسرة 68 00:03:32,930 --> 00:03:34,770 وكيفية التعامل معها ، 69 00:03:34,820 --> 00:03:35,880 لأننا سنفقد. 70 00:03:35,880 --> 00:03:37,150 أنا رائع مع التنازل. 71 00:03:37,150 --> 00:03:38,660 لا! لا نستطيع! 72 00:03:38,690 --> 00:03:40,120 إنه مجرد تذكار. 73 00:03:40,270 --> 00:03:42,890 هذا الكأس هو أكثر من مجرد تذكار. 74 00:03:43,220 --> 00:03:44,960 لا يمكننا أن ندع الموت يفوز. 75 00:03:44,960 --> 00:03:47,520 التخطي ليس هو الفريق. نحن. 76 00:03:47,610 --> 00:03:51,380 الماضي. كان ذلك وقت Skip. وقت التخطي. 77 00:03:51,390 --> 00:03:54,850 الآن ، حان وقتنا! وقتنا! 78 00:03:54,890 --> 00:03:56,210 بالتأكيد ، هذه نكسة. 79 00:03:56,210 --> 00:03:58,791 لكن هذا يعني فقط أننا يجب أن نتدرب بجدية أكبر! 80 00:03:58,791 --> 00:04:00,571 هل سنفوز بهذا الكأس؟ 81 00:04:00,571 --> 00:04:01,371 بلى! 82 00:04:01,371 --> 00:04:04,471 هل سنمسح تلك النظرة المتعجرفة عن وجه الموت؟ 83 00:04:04,471 --> 00:04:05,341 بلى! 84 00:04:05,341 --> 00:04:07,741 حسنًا ، من سنستبدل Skips؟ 85 00:04:12,441 --> 00:04:14,851 دبوس واحد ، دبوس واحد! 86 00:04:14,851 --> 00:04:17,551 حسنًا ، إذا لم يكن Park Strikers. 87 00:04:17,661 --> 00:04:19,361 مرحبًا ، ماذا حدث لـ Skips؟ 88 00:04:21,741 --> 00:04:24,881 أوه ، هذا ليس التخطي. مجرد رجل برأس سمين. 89 00:04:26,452 --> 00:04:30,322 أوه ، ريجبي ، لا تنسى رهاننا الصغير. 90 00:04:31,012 --> 00:04:32,432 يوم جيد ، أيها السادة. 91 00:04:32,482 --> 00:04:34,832 ريجبي ، ما الذي يتحدث عنه؟ 92 00:04:40,852 --> 00:04:42,872 يا رجل! لقد نسيت منشفة البولينج الخاصة بي. 93 00:04:46,042 --> 00:04:48,132 كما تعلمون ، لا يجب أن تحضروا 94 00:04:48,132 --> 00:04:50,012 غدًا ، لأنه لا توجد طريقة للفوز. 95 00:04:51,282 --> 00:04:54,083 اهدأ ، اهدأ ، لقد فهمت هذا. 96 00:04:54,123 --> 00:04:56,123 تبدو واثقًا من نفسك 97 00:04:56,233 --> 00:04:57,553 ، فماذا عن الرهان؟ 98 00:04:57,813 --> 00:05:01,033 أرواح فريقك لهذه النفوس؟ 99 00:05:01,863 --> 00:05:03,393 كرة الروح! 100 00:05:03,573 --> 00:05:07,203 أستطيع أن أفرك ذلك في وجوه الكثير من الناس. صفقة! 101 00:05:08,463 --> 00:05:10,383 هل تراهن بأرواحنا على الكرة؟ 102 00:05:10,903 --> 00:05:12,513 آه! ولكن كان فيه نفوس! 103 00:05:13,283 --> 00:05:14,433 أنا أسف. 104 00:05:14,433 --> 00:05:16,823 مع Skips في فريقنا ، نضمن لك الفوز! 105 00:05:16,823 --> 00:05:19,243 لكن بعد أن استقال ، شعرت بالحرج الشديد لأخبرك عن الرهان. 106 00:05:19,243 --> 00:05:20,813 لكن مهلا ، الآن أنت تعلم ، أليس كذلك؟ 107 00:05:21,323 --> 00:05:23,054 يجب علينا إعادة التخطي. 108 00:05:26,464 --> 00:05:28,434 يتخطى! يتخطى! 109 00:05:28,824 --> 00:05:30,284 انظر ، إنها ملاحظة! 110 00:05:30,464 --> 00:05:32,084 عزيزي بارك ستريكرز. 111 00:05:32,084 --> 00:05:35,134 شيء من ماضي عاد لي ليطاردني ، 112 00:05:35,134 --> 00:05:37,494 وأنا أعيد التفكير في حياتي. انا ذاهب- 113 00:05:37,494 --> 00:05:39,494 إلى حيث يأخذني الطريق الآن. 114 00:05:39,554 --> 00:05:41,694 قد لا تراني لبعض الوقت. 115 00:05:41,724 --> 00:05:43,904 آسف لإحباطك. 116 00:05:44,594 --> 00:05:45,974 صديقك يتخطى. 117 00:05:45,994 --> 00:05:47,244 ماذا سنفعل الان؟ 118 00:05:47,244 --> 00:05:48,974 لا يوجد سوى شيء واحد يمكننا القيام به! 119 00:05:49,104 --> 00:05:51,025 تقبيل وداعا ارواحنا. 120 00:05:51,955 --> 00:05:53,865 لذلك ، نشعر جميعًا بأننا مهجورون بعض الشيء. 121 00:05:53,935 --> 00:05:56,135 هل تعرف ماذا سيساعد؟ بعض الألحان. 122 00:07:18,288 --> 00:07:21,388 نحن نعيش في Stardust Lanes للمباراة الأخيرة من البطولة. 123 00:07:21,388 --> 00:07:24,228 Park Strikers مقابل العناصر السحرية. 124 00:07:24,228 --> 00:07:26,768 الليلة لا يلعب المهاجمون من أجل هذا الكأس فقط - 125 00:07:26,768 --> 00:07:28,768 إنهم يلعبون من أجل أرواحهم. 126 00:07:29,908 --> 00:07:31,558 بنسون أوف ذا ستريكرز قد وصل. 127 00:07:31,708 --> 00:07:34,248 اقبل اقبل. يمكنك الحصول على هذا. 128 00:07:34,318 --> 00:07:35,888 إنه يحتاج إلى هذا التجنيب. 129 00:07:36,018 --> 00:07:39,598 أوي ، بنسون! خنق! خنق! خنق! خنق! 130 00:07:46,109 --> 00:07:47,589 بقرة مقدسة! 131 00:07:47,679 --> 00:07:50,919 هذه ضربة أخرى للعناصر السحرية بالموت - 132 00:07:50,959 --> 00:07:53,869 ودوامة أخرى لـ Park 133 00:07:53,869 --> 00:07:55,489 Strikers ، الذين بدأوا بداية صعبة. 134 00:07:55,489 --> 00:07:56,769 أنت فوق ، بوبس. 135 00:07:56,829 --> 00:07:59,879 أوه ، حان الوقت لتقديم العطاءات روحي. 136 00:07:59,919 --> 00:08:01,139 انتظر - انظر! 137 00:08:05,059 --> 00:08:06,499 يتخطى! 138 00:08:13,910 --> 00:08:14,830 هذا هو! 139 00:08:16,140 --> 00:08:18,260 حان الوقت لرفع هذا المستوى. 140 00:08:18,260 --> 00:08:20,260 مرحبًا ، ماذا أخبرتك عن Usin Magic 141 00:08:23,140 --> 00:08:24,840 فوق ذلك الخاسرون. 142 00:08:26,030 --> 00:08:27,270 دعونا نجول. 143 00:09:10,232 --> 00:09:12,182 وقد وصلنا إلى الإطار النهائي ، يا رفاق - 144 00:09:12,182 --> 00:09:14,042 الفريقين الرقبة والرقبة. 145 00:09:14,042 --> 00:09:17,262 لا يفصل فريق Park Strikers سوى ضربة واحدة عن النصر. 146 00:09:19,782 --> 00:09:21,842 انتظروا يا رفاق. لقد حصلت على هذا. 147 00:09:21,892 --> 00:09:24,622 تذكر قوافلنا الصغيرة ، تخطي؟ 148 00:09:24,732 --> 00:09:26,962 هل أقول لهم سرك؟ 149 00:09:27,012 --> 00:09:29,032 سر؟ ما هو السر؟ 150 00:09:29,082 --> 00:09:30,632 ماذا يقصد ، يتخطى؟ 151 00:09:33,352 --> 00:09:36,713 أرواح أصدقائي أهم من سري. 152 00:09:36,713 --> 00:09:39,203 هل تريد أن تخبرهم أن اسمي الحقيقي ليس Skips؟ 153 00:09:39,203 --> 00:09:40,213 تفضل. 154 00:10:08,564 --> 00:10:11,924 رغم كل الصعاب ، يفوز المهاجمون بها! 155 00:10:15,234 --> 00:10:18,084 وأعتقد أنك مدين لي بكرة روحية! 156 00:10:18,384 --> 00:10:21,394 خذها. لقد حصلت على مليار مثلها. 157 00:10:21,454 --> 00:10:23,144 يمكنني الانتظار لبضع المزيد. 158 00:10:23,194 --> 00:10:24,804 العناصر السحرية - خارج. 159 00:10:30,295 --> 00:10:33,625 المهاجمون ، اضربوا وقفة! 160 00:10:37,255 --> 00:10:40,485 رائع. هذا الشيء يحكم تمامًا! 161 00:10:40,485 --> 00:10:42,185 نعم ، إنها كذلك! 162 00:10:42,185 --> 00:10:45,525 يتخطى ، لا أقصد النقب ولكن لماذا غيرت اسمك إلى Skips؟ 163 00:10:45,615 --> 00:10:47,685 آه ، لقد سئمت للتو من أن يسألني الناس لماذا 164 00:10:47,685 --> 00:10:50,985 كان اسمي يمشي عندما كنت أتخطاها دائمًا. 165 00:10:51,155 --> 00:10:52,475 فلماذا تتخطى؟ 166 00:10:52,855 --> 00:10:54,835 - نعم ، لماذا تفعل ذلك؟ - نعم ، لقد كنت أتساءل عن ذلك. 167 00:10:54,835 --> 00:10:59,076 أعتقد أنكم سمعتم ما يكفي من الأسرار لليلة واحدة.