1
00:00:50,769 --> 00:00:53,705
Good morning.
2
00:01:01,313 --> 00:01:04,749
Everybody, please make
your way to the cafeteria.
3
00:01:05,805 --> 00:01:07,061
I have an announcement.
4
00:01:46,394 --> 00:01:47,572
All right,
see you later.
5
00:01:47,589 --> 00:01:48,966
All right.
6
00:02:04,659 --> 00:02:05,826
Excuse me, sir,
7
00:02:05,963 --> 00:02:08,664
we've got a situation
in Fredericksburg.
8
00:02:11,602 --> 00:02:13,135
Has anyone taken credit?
9
00:02:13,203 --> 00:02:15,838
This is all the intel
we have right now.
10
00:02:18,008 --> 00:02:21,143
Excuse me.
11
00:02:21,211 --> 00:02:22,361
Get me Sam Cooper.
12
00:02:22,446 --> 00:02:23,980
I've already
got a team standing by.
13
00:02:24,047 --> 00:02:25,214
Then call them off.
14
00:02:25,282 --> 00:02:26,649
But they're assembled
and waiting.
15
00:02:26,700 --> 00:02:27,867
I'm sorry.
Is there a problem?
16
00:02:27,951 --> 00:02:29,619
We'll be coordinating
with the local police
17
00:02:29,686 --> 00:02:30,953
as well as a.T.F.
And your point?
18
00:02:31,021 --> 00:02:34,190
They're not exactly
our most traditional team.
19
00:02:34,258 --> 00:02:36,626
And if I wanted someone
to host a seminar right now,
20
00:02:36,693 --> 00:02:38,794
that would be an issue,
but I need to find out
21
00:02:38,862 --> 00:02:40,863
if we're dealing
with an isolated incident here.
22
00:02:40,931 --> 00:02:42,098
I don't give a damn
23
00:02:42,165 --> 00:02:44,567
if people find Cooper's team
unconventional.
24
00:02:44,635 --> 00:02:45,801
They're built for speed.
25
00:02:45,869 --> 00:02:47,036
Right now I need an answer.
26
00:02:47,104 --> 00:02:49,805
I need a team I can trust,
and I need them now.
27
00:02:49,873 --> 00:02:51,474
Get me Sam Cooper.
Yes, sir.
28
00:02:51,541 --> 00:02:53,542
Thank you.
29
00:02:55,395 --> 00:02:56,729
Tell me what you know.
30
00:02:56,813 --> 00:02:59,348
Right now not too much.
31
00:02:59,416 --> 00:03:01,383
Looks like a single bomb
placed in a hallway.
32
00:03:01,435 --> 00:03:02,618
Casualties?
33
00:03:02,686 --> 00:03:04,820
EMTs are on the scene.
We'll have numbers soon.
34
00:03:04,888 --> 00:03:07,123
In the meantime,
I want your team on-site.
35
00:03:07,190 --> 00:03:10,159
We need to know if we're dealing
with an isolated incident here.
36
00:03:10,226 --> 00:03:12,361
And I'll assume you want me to
call Beth back from her seminar.
37
00:03:12,412 --> 00:03:13,746
Uh-huh.
38
00:03:13,830 --> 00:03:14,830
I'm gonna need somebody
who can break everything down
39
00:03:14,898 --> 00:03:16,299
for my team
the second that we land.
40
00:03:16,366 --> 00:03:18,668
All right, uh, she'll be
on-site when you get there.
41
00:03:18,735 --> 00:03:21,504
Great.
42
00:03:37,137 --> 00:03:39,221
Excuse me.
Are you the Detective in charge?
43
00:03:39,272 --> 00:03:40,723
Emerson Sykes.
Are you FBI?
44
00:03:40,774 --> 00:03:41,991
Nice to meet you.
45
00:03:42,059 --> 00:03:44,093
Beth Griffith, domestic
terrorism and threat assessment.
46
00:03:44,144 --> 00:03:45,594
I have a team arriving
within the hour.
47
00:03:45,662 --> 00:03:47,530
I want to make sure
they can hit the ground running
48
00:03:47,597 --> 00:03:48,764
when they do.
49
00:03:48,815 --> 00:03:50,149
We're setting up
the command unit now.
50
00:03:50,233 --> 00:03:52,268
Okay, also, I need
a secure phone line
51
00:03:52,336 --> 00:03:53,402
and electronic access
52
00:03:53,453 --> 00:03:54,987
to all police
and school records.
53
00:03:55,072 --> 00:03:57,239
- Hey, you take vitamins?
- Excuse me?
54
00:03:57,290 --> 00:03:59,008
It's legal.
It's herbal stuff.
55
00:03:59,076 --> 00:04:00,557
But you will be grateful
for the boost.
56
00:04:00,627 --> 00:04:01,178
All right.
57
00:04:01,179 --> 00:04:03,130
Is the school being swept
for secondary devices?
58
00:04:03,179 --> 00:04:04,879
We got an evacuation
going on now--
59
00:04:04,964 --> 00:04:07,732
Fire Department, EMTs,
all the personnel we can manage.
60
00:04:07,800 --> 00:04:10,301
Fantastic. But it doesn't help
me with the secondary devices.
61
00:04:10,352 --> 00:04:12,336
You see it all the time
in Iraq and Afghanistan.
62
00:04:12,388 --> 00:04:13,838
I.E.D. goes off,
63
00:04:13,906 --> 00:04:15,974
bomber waits for the soldiers
to rush in and help,
64
00:04:16,025 --> 00:04:17,508
and then, bang,
another bomb goes off.
65
00:04:17,560 --> 00:04:19,544
- I want the squad in there now.
- You got it.
66
00:04:29,822 --> 00:04:31,022
What do we got?
67
00:04:31,090 --> 00:04:32,574
Well, you're looking
at about 100 injured.
68
00:04:32,658 --> 00:04:34,459
It's too early to tell
how many are dead.
69
00:04:34,526 --> 00:04:36,360
The local hospital's
at full capacity.
70
00:04:36,412 --> 00:04:38,213
I have EMTs
setting up triage.
71
00:04:38,297 --> 00:04:39,330
What we can't handle,
72
00:04:39,381 --> 00:04:41,365
we're shuttling
to Fairfax and Stafford.
73
00:04:41,417 --> 00:04:42,584
Has anybody taken credit?
74
00:04:42,668 --> 00:04:44,052
No, no lead-up chatter,
75
00:04:44,136 --> 00:04:46,921
no electronic claims
of responsibility.
76
00:04:49,675 --> 00:04:51,509
What's happening?
77
00:04:51,577 --> 00:04:54,312
Look around.
Take it in.
78
00:04:54,380 --> 00:04:57,098
I'm sorry?
79
00:04:57,183 --> 00:04:58,716
This is what he wanted.
80
00:04:58,768 --> 00:05:00,018
This is the point.
81
00:05:00,069 --> 00:05:02,253
If we can determine why,
82
00:05:02,321 --> 00:05:04,923
we can figure out who he is.
83
00:05:04,990 --> 00:05:06,691
School secretary
said they found this
84
00:05:06,759 --> 00:05:08,576
in the mailbox this morning--
no envelope.
85
00:05:08,661 --> 00:05:10,245
He's declaring himself.
86
00:05:10,329 --> 00:05:13,731
And it's in present tense.
87
00:05:13,799 --> 00:05:17,101
He's telling us
that he's not done yet.
88
00:05:17,169 --> 00:05:19,954
There's gonna be
other bombs.
89
00:05:19,979 --> 00:05:23,979
♪ Criminal Minds: Suspect Behavior 1x05 ♪
Here Is the Fire
Original Air Date on March 16, 2011
90
00:05:24,004 --> 00:05:27,604
-- sync, corrected by elderman --
91
00:05:58,652 --> 00:06:00,569
Penelope Garcia,
at your service.
92
00:06:00,654 --> 00:06:02,571
Penelope, Sam Cooper.
93
00:06:02,656 --> 00:06:03,939
Oh. Wow.
94
00:06:04,024 --> 00:06:05,124
And just like that,
95
00:06:05,192 --> 00:06:07,359
my day became
infinitely more interesting.
96
00:06:07,411 --> 00:06:08,661
Hello.
What may I serve?
97
00:06:08,728 --> 00:06:10,613
We got a school bombing
in Fredericksburg.
98
00:06:10,697 --> 00:06:11,914
And you know these bombers--
99
00:06:11,998 --> 00:06:13,532
most of the time they like
to do practice runs
100
00:06:13,583 --> 00:06:14,967
before the main event.
101
00:06:15,035 --> 00:06:17,236
And you want me to see
if I can find bombs set off
102
00:06:17,304 --> 00:06:19,238
in and around Fredericksburg
in the last six months.
103
00:06:19,289 --> 00:06:20,423
You read my mind.
104
00:06:20,507 --> 00:06:22,174
And it's a dark
and mysterious place.
105
00:06:22,242 --> 00:06:23,575
Anything else?
106
00:06:23,627 --> 00:06:24,977
Yeah, I need you
cross-check that
107
00:06:25,045 --> 00:06:27,546
with mail bombs,
threatening letters,
108
00:06:27,597 --> 00:06:30,266
any, uh, explosives missing
from military bases in the area,
109
00:06:30,350 --> 00:06:33,135
anything at all that can help
me narrow down this profile.
110
00:06:58,845 --> 00:07:01,480
See the radial pattern?
111
00:07:03,676 --> 00:07:05,089
This is where
our bomb went off.
112
00:07:06,148 --> 00:07:08,416
So the unsub brought
the device in with him?
113
00:07:08,484 --> 00:07:09,918
Maybe.
114
00:07:09,986 --> 00:07:12,787
Or he stashed it
in one of these lockers.
115
00:07:12,855 --> 00:07:15,457
He could have brought it
in last night or this morning.
116
00:07:15,524 --> 00:07:18,093
Just before morning assembly.
117
00:07:18,160 --> 00:07:19,761
Entire school's
out in the hall.
118
00:07:19,829 --> 00:07:20,862
Definitely your best chance
119
00:07:20,929 --> 00:07:22,930
to rack up as many
casualties as possible.
120
00:07:28,804 --> 00:07:30,505
It's parents...
121
00:07:30,573 --> 00:07:32,907
calling to see
if their kids are okay.
122
00:07:32,959 --> 00:07:35,377
That sound,
once it's in your head,
123
00:07:35,444 --> 00:07:37,963
it just stays there
for months.
124
00:07:38,047 --> 00:07:40,315
We still haven't found
his signature.
125
00:07:40,383 --> 00:07:42,133
They all sign
one way or another.
126
00:07:42,218 --> 00:07:44,085
It's their mark--
127
00:07:44,136 --> 00:07:46,054
loop the wires a certain way,
128
00:07:46,122 --> 00:07:48,506
set the switches
at a certain angle.
129
00:07:48,591 --> 00:07:49,791
It's here.
130
00:07:49,859 --> 00:07:51,726
George Metesky,
the mad bomber,
131
00:07:51,794 --> 00:07:53,662
he wrote "F.P."
on all his bombs--
132
00:07:53,729 --> 00:07:55,830
"fair play."
133
00:07:55,898 --> 00:07:59,100
Kaczynski made his devices
out of wood.
134
00:07:59,151 --> 00:08:02,937
If you ask me,
we're looking at a pipe bomb,
135
00:08:03,005 --> 00:08:07,659
most likely detonated
by a remote or a timer.
136
00:08:07,743 --> 00:08:10,078
Nails, tacks,
137
00:08:10,145 --> 00:08:13,515
shards of glass, jacks--
138
00:08:13,582 --> 00:08:16,885
unsub packed some
serious shrapnel in this sucker.
139
00:08:16,952 --> 00:08:20,722
He's trying to kill
as many people as he can.
140
00:08:23,259 --> 00:08:25,927
Any students seem troubled
recently, made any threats?
141
00:08:25,995 --> 00:08:27,395
No, nothing like this.
142
00:08:27,463 --> 00:08:31,900
How about employees
or staff fired recently?
143
00:08:31,967 --> 00:08:33,535
A number of people mentioned
144
00:08:33,602 --> 00:08:36,104
you seemed a bit nervous
this morning.
145
00:08:36,172 --> 00:08:38,139
What are you saying?
146
00:08:38,207 --> 00:08:40,341
Just asking if there's
any reason you were uneasy.
147
00:08:40,409 --> 00:08:43,845
That's all.
148
00:08:43,896 --> 00:08:48,817
Last week I was diagnosed
with renal cell carcinoma.
149
00:08:48,884 --> 00:08:50,685
I was planning
on telling the kids
150
00:08:50,736 --> 00:08:52,754
at assembly this morning.
151
00:08:52,822 --> 00:08:55,457
I'm sorry.
152
00:08:57,543 --> 00:09:00,829
It felt like I was breaking
the news to my family.
153
00:09:00,896 --> 00:09:02,163
I understand.
154
00:09:02,214 --> 00:09:04,632
I'm gonna get someone
to come look at that cut.
155
00:09:04,700 --> 00:09:08,503
Do you really think
one of my kids did this?
156
00:09:08,554 --> 00:09:11,239
Well, there are
three likely scenarios.
157
00:09:11,307 --> 00:09:13,508
The first
is a disgruntled employee.
158
00:09:13,559 --> 00:09:16,261
The second is someone with
an ideological agenda, and--
159
00:09:16,345 --> 00:09:18,680
and the third
is one of my students,
160
00:09:18,748 --> 00:09:21,116
and that's what you think.
161
00:09:21,183 --> 00:09:24,185
40% of amateur bombs
in this country are made by kids
162
00:09:24,236 --> 00:09:25,737
under the age of 17.
163
00:09:25,821 --> 00:09:27,956
Considering where
this bomb went off,
164
00:09:28,023 --> 00:09:32,527
I would say
the chances are double.
165
00:09:32,595 --> 00:09:34,579
I think I've got something.
166
00:09:34,663 --> 00:09:36,464
Most of it was burned
beyond recognition,
167
00:09:36,532 --> 00:09:38,366
but I did manage
to reconstruct enough of it
168
00:09:38,417 --> 00:09:40,702
to see this.
169
00:09:40,770 --> 00:09:41,836
"Here's the fire."
170
00:09:41,904 --> 00:09:44,506
That's a bit literal,
don't you think?
171
00:09:44,590 --> 00:09:46,574
Garcia,
you've got everybody here.
172
00:09:46,625 --> 00:09:47,809
And you've all got me.
173
00:09:47,877 --> 00:09:48,877
Talk, people.
174
00:09:48,928 --> 00:09:50,044
I need you to look up
175
00:09:50,096 --> 00:09:52,313
arson cases in Fredericksburg.
176
00:09:52,381 --> 00:09:54,349
Start with, uh, nuisance fires
in the last year
177
00:09:54,416 --> 00:09:56,050
and build to something
as big as this.
178
00:09:56,118 --> 00:09:58,353
Okay, you got
43 to choose from.
179
00:09:58,420 --> 00:10:00,855
Can you cross those against
the students here at the school?
180
00:10:04,560 --> 00:10:07,128
Voila. May I present
one David Henry,
181
00:10:07,196 --> 00:10:08,830
logged three months
at a juvenile facility
182
00:10:08,898 --> 00:10:11,199
for setting two brush fires
and one count of animal cruelty.
183
00:10:11,266 --> 00:10:13,501
- And he's enrolled here now?
- Yeah, junior year.
184
00:10:13,569 --> 00:10:15,403
My guess is you're not gonna
find him on the honor roll.
185
00:10:15,471 --> 00:10:16,404
Thanks, Garcia.
186
00:10:16,472 --> 00:10:17,839
If he profiles
like an arsonist,
187
00:10:17,907 --> 00:10:20,625
he'll still be on the scene
to experience his work.
188
00:10:22,077 --> 00:10:24,679
David Henry--
what can you tell me?
189
00:10:24,747 --> 00:10:26,614
Well, he's a troubled kid.
190
00:10:26,682 --> 00:10:28,950
He's got a lot
of problems at home.
191
00:10:29,001 --> 00:10:30,218
You think he did this?
192
00:10:30,286 --> 00:10:31,452
It's possible.
193
00:10:31,520 --> 00:10:35,557
I need his student photo
and his locker location.
194
00:11:31,680 --> 00:11:33,848
Excuse me.
195
00:11:33,916 --> 00:11:37,235
David, can I talk to you
for a minute?
196
00:11:37,319 --> 00:11:42,040
David,
I just want to talk to you.
197
00:11:42,124 --> 00:11:44,492
- He's got a gun!
- Clear the area!
198
00:11:46,929 --> 00:11:49,380
Drop the gun!
199
00:11:51,133 --> 00:11:52,600
I didn't do anything.
200
00:11:52,668 --> 00:11:54,502
Great.
Drop the gun, and let's talk.
201
00:11:54,553 --> 00:11:57,088
I don't want to go
back to lockup.
202
00:11:57,172 --> 00:11:59,373
You don't want
to die here, son.
203
00:11:59,425 --> 00:12:00,808
Drop the gun.
204
00:12:06,582 --> 00:12:08,349
Drop the gun.
205
00:12:11,720 --> 00:12:15,056
Get on your knees.
206
00:12:20,429 --> 00:12:23,665
Sam, the principal's
cancer diagnosis checked out.
207
00:12:23,732 --> 00:12:25,833
- Should we keep vetting him?
- No.
208
00:12:25,901 --> 00:12:27,285
We're an hour after the blast,
209
00:12:27,369 --> 00:12:28,953
and all we got
is a messed-up kid,
210
00:12:29,038 --> 00:12:32,340
an ounce of pot, two guns,
a bag of pills,
211
00:12:32,408 --> 00:12:34,175
and an alibi that places him
212
00:12:34,242 --> 00:12:37,045
in morning detention
before and during the blast.
213
00:12:37,096 --> 00:12:38,763
He could have planted it
beforehand.
214
00:12:38,847 --> 00:12:40,965
A counselor walked with him
from the parking lot.
215
00:12:41,050 --> 00:12:43,618
This kid was nowhere near
the blast site.
216
00:12:43,686 --> 00:12:46,888
Right profile, wrong kid.
217
00:12:57,228 --> 00:13:00,230
All right, you guys,
we can figure this out.
218
00:13:00,298 --> 00:13:03,567
Is there any word from Garcia
on the, uh, test-bomb location?
219
00:13:03,618 --> 00:13:05,035
Nothing yet.
220
00:13:05,102 --> 00:13:08,038
We know that he's trying
to communicate with us.
221
00:13:08,105 --> 00:13:10,290
So what the hell
is he trying to say to us?
222
00:13:10,375 --> 00:13:13,543
"Here I am.
Here is the fire."
223
00:13:13,611 --> 00:13:15,979
If it is a student, let's
consider a lack of maturity.
224
00:13:16,047 --> 00:13:17,297
It could be simple bragging.
225
00:13:17,382 --> 00:13:19,883
- Say that again.
- Adolescent bragging.
226
00:13:19,951 --> 00:13:23,420
No, Mick--the message.
227
00:13:23,488 --> 00:13:26,890
"Here I am.
Here is the fire."
228
00:13:28,559 --> 00:13:30,994
Hic est incendia.
229
00:13:31,062 --> 00:13:32,696
Latin.
230
00:13:32,764 --> 00:13:34,598
Hic est incendia.
231
00:13:34,649 --> 00:13:36,366
"Here is the fire."
232
00:13:36,434 --> 00:13:38,485
And if we combine that
233
00:13:38,569 --> 00:13:41,521
with the earlier
"here I am..."
234
00:13:41,606 --> 00:13:43,273
"And Abraham said to Isaac,
235
00:13:43,341 --> 00:13:45,976
"'here I am, my son,'
236
00:13:46,044 --> 00:13:50,414
"and he said,
'here is the fire,
237
00:13:50,481 --> 00:13:51,715
and here is the wood...'"
238
00:13:51,783 --> 00:13:53,984
"but where is the sheep
for the offering?"
239
00:13:54,052 --> 00:13:55,652
Care to translate
for the Welshman
240
00:13:55,720 --> 00:13:58,205
whose religion may have,
you know, lapsed a bit?
241
00:13:58,289 --> 00:13:59,790
It's old testament.
242
00:13:59,857 --> 00:14:01,458
Abraham and Isaac.
243
00:14:01,526 --> 00:14:03,210
In the story,
God asked Abraham
244
00:14:03,294 --> 00:14:05,228
to show his devotion
by killing his own son.
245
00:14:05,296 --> 00:14:07,197
Oh, please don't tell me
we're looking for a father
246
00:14:07,265 --> 00:14:09,099
who sent his child
here to die.
247
00:14:09,166 --> 00:14:11,001
All right, we need to check
the local churches,
248
00:14:11,069 --> 00:14:13,270
see if any are selling
religious extremism.
249
00:14:13,337 --> 00:14:15,889
We give a profile here at
the school, maybe at a church.
250
00:14:15,973 --> 00:14:18,025
See if anybody recognizes
this description of the unsub.
251
00:14:18,109 --> 00:14:19,810
What does that profile say?
252
00:14:19,877 --> 00:14:21,478
Well, the Bible verse
is about devotion.
253
00:14:21,546 --> 00:14:23,313
The idea that he would
sacrifice his own kid
254
00:14:23,364 --> 00:14:24,865
means that he might be
a family annihilator.
255
00:14:24,949 --> 00:14:26,149
This guy chose to use bombs,
256
00:14:26,200 --> 00:14:27,617
and I know
personal cause bombers.
257
00:14:27,685 --> 00:14:29,569
Oh, so you're saying
that this profile
258
00:14:29,654 --> 00:14:31,621
needs to include not only
a family annihilator,
259
00:14:31,689 --> 00:14:33,240
but a personal cause bomber.
260
00:14:33,324 --> 00:14:35,024
Yes.
You saw it with Rudolph.
261
00:14:35,076 --> 00:14:36,243
You see it with McVeigh.
262
00:14:36,327 --> 00:14:38,261
They use this
quasi-biblical language
263
00:14:38,329 --> 00:14:40,464
that kind of
manipulates the text,
264
00:14:40,531 --> 00:14:42,299
but really they're just nuts.
265
00:14:42,366 --> 00:14:43,967
Let's find the churches.
266
00:14:44,034 --> 00:14:46,670
Let's get the profile out.
267
00:14:48,589 --> 00:14:49,806
Cooper.
268
00:14:49,874 --> 00:14:51,975
All right, let us
talk of things that go boom.
269
00:14:52,042 --> 00:14:54,211
Two months ago,
police found fragments
270
00:14:54,278 --> 00:14:56,813
of a crude pipe bomb and some
high-velocity gunpowder
271
00:14:56,881 --> 00:14:58,732
in the woods
off U.S. Ford Road.
272
00:14:58,816 --> 00:15:01,318
Send the coordinates
to everybody's PDAs.
273
00:15:01,385 --> 00:15:04,321
Roger that--one hole
in the ground coming right up.
274
00:15:04,388 --> 00:15:06,389
I just talked to Garcia.
275
00:15:06,441 --> 00:15:07,824
She's sending coordinates
276
00:15:07,892 --> 00:15:09,826
for the possible
test-bomb sites to your PDAs.
277
00:15:09,894 --> 00:15:10,994
I need somebody on this.
278
00:15:11,062 --> 00:15:12,395
All right, well,
Mick and I'll go.
279
00:15:12,447 --> 00:15:14,698
If it's our unsub,
the location could be symbolic.
280
00:15:14,749 --> 00:15:17,434
Hey, there are four primary
churches in the area.
281
00:15:17,502 --> 00:15:20,420
Three are distributed fairly
evenly among families here,
282
00:15:20,505 --> 00:15:22,906
but one stands out
demographically, I think.
283
00:15:22,974 --> 00:15:24,541
Let me guess.
You write one hell of a memo?
284
00:15:24,592 --> 00:15:26,593
Yes, I do, actually.
Thank you.
285
00:15:26,677 --> 00:15:29,412
There's an Evangelical Church
on Franklin and Monument,
286
00:15:29,480 --> 00:15:31,681
and if our unsub
is on a religious mission,
287
00:15:31,749 --> 00:15:33,467
chances are
he's a parishioner there.
288
00:15:33,551 --> 00:15:35,135
Okay.
We'll send Prophet.
289
00:15:35,219 --> 00:15:37,471
Franklin and Monument--
I'm on it.
290
00:15:37,555 --> 00:15:39,823
Hey, Prophet, I need you
to include a profile
291
00:15:39,891 --> 00:15:41,274
for personal cause bombers.
292
00:15:41,359 --> 00:15:42,642
Beth's right.
293
00:15:42,727 --> 00:15:44,928
We need to have everything
to get the full picture on this.
294
00:15:44,996 --> 00:15:47,097
You got it.
295
00:15:47,165 --> 00:15:50,333
Reverend Sands?
296
00:15:50,401 --> 00:15:52,669
Hey, I'm Jonathan Simms.
297
00:15:52,737 --> 00:15:54,838
I'm with the FBI.
298
00:15:54,906 --> 00:15:56,306
I don't know if you heard,
299
00:15:56,374 --> 00:15:57,908
but there was a bombing
over at the high school.
300
00:15:57,975 --> 00:16:00,010
Yes, horrible.
301
00:16:00,077 --> 00:16:01,745
I don't understand.
How can I help?
302
00:16:01,796 --> 00:16:03,463
I'd like to give you
a profile,
303
00:16:03,548 --> 00:16:05,982
see if it's somebody
you might recognize.
304
00:16:06,050 --> 00:16:08,251
The man
that we are looking for
305
00:16:08,319 --> 00:16:11,822
is what we call
a family annihilator.
306
00:16:11,889 --> 00:16:14,090
He's most likely white.
307
00:16:14,158 --> 00:16:15,892
He'll be middle-aged.
308
00:16:15,960 --> 00:16:18,628
On the outside...
309
00:16:18,696 --> 00:16:21,865
He'll appear
like a devoted husband,
310
00:16:21,933 --> 00:16:23,733
like an ideal father.
311
00:16:23,801 --> 00:16:27,571
Most likely he will have
suffered a devastating loss.
312
00:16:27,638 --> 00:16:30,373
Now, this loss,
it--it could be financial.
313
00:16:30,441 --> 00:16:32,976
It--it might be a divorce
or a death of a loved one.
314
00:16:33,044 --> 00:16:35,645
But the point is, in his mind,
the only rational thing to do
315
00:16:35,696 --> 00:16:37,781
is to wipe out his family
and start clean.
316
00:16:37,849 --> 00:16:41,651
The key to this tragedy, though,
is that it defines him.
317
00:16:41,719 --> 00:16:44,521
Now, he's also something
we call a personal cause bomber.
318
00:16:44,589 --> 00:16:47,924
They're trying
to push an ideology.
319
00:16:47,992 --> 00:16:52,162
Most likely, the delusion of why
they need to kill their families
320
00:16:52,230 --> 00:16:54,698
will be linked
to this ideology.
321
00:16:56,567 --> 00:16:58,334
But remember...
322
00:16:58,386 --> 00:17:02,339
at the heart
of both these profiles
323
00:17:02,406 --> 00:17:05,174
is a devastating loss.
324
00:17:05,226 --> 00:17:07,694
We find that...
325
00:17:07,778 --> 00:17:10,647
we find our unsub.
326
00:17:14,202 --> 00:17:15,535
Shawn?
327
00:17:15,620 --> 00:17:18,038
Come on,
it's time to go.
328
00:17:19,523 --> 00:17:23,076
What does
the magic notebook tell you?
329
00:17:23,160 --> 00:17:25,629
Your personal cause
bombers...
330
00:17:25,696 --> 00:17:27,631
motivated by extreme emotions.
331
00:17:27,698 --> 00:17:29,165
Uh-huh.
332
00:17:29,217 --> 00:17:31,201
This is a message
to the parents.
333
00:17:31,269 --> 00:17:33,587
He wants them to be
in the same emotional place
334
00:17:33,671 --> 00:17:35,639
that he's in.
335
00:17:35,706 --> 00:17:38,341
Thank you for listening
to my theory earlier.
336
00:17:38,392 --> 00:17:40,227
Is that
what you call a theory?
337
00:17:40,311 --> 00:17:43,763
Rant, theory--
semantics, you know?
338
00:17:43,848 --> 00:17:45,849
I listen to you
because I like your work
339
00:17:45,917 --> 00:17:47,684
on domestic extremist groups.
340
00:17:47,752 --> 00:17:49,085
It's very good.
341
00:17:49,153 --> 00:17:52,322
I also know that you've been
booted off a few teams
342
00:17:52,390 --> 00:17:54,991
for speaking your mind
in the end, loudly.
343
00:17:55,059 --> 00:17:57,327
Yes, loudly
and correctly.
344
00:17:57,395 --> 00:17:59,663
In every single case,
I ended up being right.
345
00:17:59,730 --> 00:18:01,531
I'm sure.
346
00:18:03,834 --> 00:18:06,002
Come on, there's something
I want to check out.
347
00:18:09,173 --> 00:18:11,508
Looks like he made
three test runs.
348
00:18:15,680 --> 00:18:18,515
What do you got?
349
00:18:18,582 --> 00:18:21,151
High-velocity gunpowder,
350
00:18:21,218 --> 00:18:25,622
nails duct-taped to the outside
for maximum shrapnel impact.
351
00:18:25,690 --> 00:18:26,990
And jacks,
352
00:18:27,058 --> 00:18:30,794
like at the high school.
353
00:18:30,861 --> 00:18:33,964
This is our boy.
354
00:18:38,569 --> 00:18:40,120
Hey, Penelope, it's Gina.
355
00:18:40,204 --> 00:18:42,005
Can you, uh, map out
where we are right now?
356
00:18:42,073 --> 00:18:44,174
Oh, my lady,
you should know by now
357
00:18:44,241 --> 00:18:46,326
that I can do anything.
358
00:18:51,415 --> 00:18:53,416
There's no bodies here,
just memorials.
359
00:18:53,484 --> 00:18:55,018
Any information
about a funeral held here?
360
00:18:55,086 --> 00:18:57,988
Uh, nada,
though there does appear
361
00:18:58,055 --> 00:19:00,090
to be some sort
of babbling brook nearby
362
00:19:00,157 --> 00:19:02,125
that has been the site
of many a baptism.
363
00:19:02,193 --> 00:19:05,996
Thanks, Penelope.
364
00:19:06,063 --> 00:19:09,065
Yeah, you still
at the church?
365
00:19:09,133 --> 00:19:13,003
Reverend, any chance
you know that place?
366
00:19:13,070 --> 00:19:14,771
- It's Canner Creek.
- Oh...
367
00:19:14,822 --> 00:19:16,573
Of course.
368
00:19:16,640 --> 00:19:18,708
You think the unsub
could have been baptized there?
369
00:19:18,776 --> 00:19:20,910
Absolutely. I've baptized
hundreds of people there.
370
00:19:20,978 --> 00:19:21,978
He also might have recently
371
00:19:22,046 --> 00:19:23,446
put up three crosses
near the stream.
372
00:19:23,514 --> 00:19:25,165
Does that mean
anything to you?
373
00:19:25,249 --> 00:19:26,883
Think real hard.
Remember the profile.
374
00:19:26,951 --> 00:19:31,171
He recently suffered some sort
of shock or tragedy.
375
00:19:31,255 --> 00:19:32,172
What?
376
00:19:32,256 --> 00:19:35,025
There was a man...
377
00:19:35,092 --> 00:19:36,993
William Meeks.
378
00:19:37,061 --> 00:19:38,695
He wasn't a parishioner here,
379
00:19:38,763 --> 00:19:41,264
but he asked me to baptize
his three sons,
380
00:19:41,332 --> 00:19:43,166
to give them a new beginning.
381
00:19:43,234 --> 00:19:45,602
- When was this?
- Three months ago.
382
00:19:45,669 --> 00:19:48,972
And he had just experienced
a horrible loss.
383
00:19:49,040 --> 00:19:51,374
His wife was giving birth
to their fourth son,
384
00:19:51,442 --> 00:19:53,476
and there was
a placental abruption,
385
00:19:53,544 --> 00:19:56,079
and she and the child
both died.
386
00:19:57,948 --> 00:19:59,215
You think those three crosses
387
00:19:59,283 --> 00:20:01,117
are for the sons
he knew he was gonna kill?
388
00:20:01,185 --> 00:20:02,352
Yeah.
389
00:20:02,420 --> 00:20:04,237
And the baptism was to make sure
they go to heaven.
390
00:20:04,321 --> 00:20:05,238
Hey.
391
00:20:05,322 --> 00:20:07,223
Thank you, Reverend.
392
00:20:07,291 --> 00:20:08,491
Listen to this.
393
00:20:08,559 --> 00:20:11,411
William Meeks--
I need to locate his sons.
394
00:20:11,495 --> 00:20:14,097
I'm gonna set up roadblocks,
get his picture on the wire,
395
00:20:14,165 --> 00:20:15,531
and get a SWAT team
over to his house.
396
00:20:15,583 --> 00:20:17,250
- Great.
- Kyle Meeks was present today.
397
00:20:17,334 --> 00:20:19,202
His brother Shawn Meeks
never showed up for school.
398
00:20:19,303 --> 00:20:20,403
All right, I'm gonna have
to get a picture.
399
00:20:20,471 --> 00:20:21,671
Chances are,
he's not in school today,
400
00:20:21,739 --> 00:20:23,556
his father's got something else
planned for him.
401
00:20:23,641 --> 00:20:26,726
- What about the third boy?
- Third boy, Paul Meeks--
402
00:20:26,811 --> 00:20:29,262
uh, eighth grader,
middle school.
403
00:20:29,346 --> 00:20:31,414
Might be carrying a bomb
and not even know it.
404
00:20:31,482 --> 00:20:34,084
Okay, look, I want you
to call the principal.
405
00:20:34,151 --> 00:20:36,186
I want you to tell him that
we're trying to find Paul Meeks.
406
00:20:36,237 --> 00:20:38,021
Be nice and calm.
407
00:20:38,089 --> 00:20:39,989
We're just trying
to track him down.
408
00:20:42,159 --> 00:20:44,928
Ted, George Spruell.
409
00:20:44,995 --> 00:20:46,896
Yeah, we're still trying
to make sense of it.
410
00:20:46,947 --> 00:20:50,784
Listen, we're trying
to track down Paul Meeks.
411
00:20:51,969 --> 00:20:53,236
- Oh, no.
- What?
412
00:20:53,287 --> 00:20:55,638
They're on a field trip
at the wildlife park.
413
00:21:20,264 --> 00:21:21,731
William Meeks!
414
00:21:21,799 --> 00:21:24,901
FBI!
415
00:21:27,872 --> 00:21:31,291
♪ ♪
416
00:21:31,375 --> 00:21:33,576
- Clear!
- Clear!
417
00:21:33,644 --> 00:21:35,879
- Penelope, you there?
- Certainly. What you need?
418
00:21:35,946 --> 00:21:37,413
All right,
we tried calling everyone--
419
00:21:37,465 --> 00:21:38,832
the driver, the teachers,
the students.
420
00:21:38,916 --> 00:21:39,916
No one is picking up.
421
00:21:39,984 --> 00:21:41,718
That's because
the wildlife park
422
00:21:41,785 --> 00:21:43,686
is 20 miles
from the nearest cell tower.
423
00:21:43,754 --> 00:21:46,055
No one's getting reception.
Any other great news?
424
00:21:46,123 --> 00:21:47,390
The hospital just confirmed
425
00:21:47,458 --> 00:21:49,926
that Meeks' son Kyle
was killed at the school.
426
00:21:49,994 --> 00:21:52,729
It looks pretty certain
he was the bomber.
427
00:21:53,998 --> 00:21:55,098
Penelope.
428
00:21:55,166 --> 00:21:57,400
Hello? Damn it.
429
00:21:57,468 --> 00:21:59,769
Let's just hope that means
we're getting close.
430
00:22:10,948 --> 00:22:13,116
Why are we stopping?
431
00:22:13,184 --> 00:22:15,685
Dad?
432
00:22:15,753 --> 00:22:17,253
Are you okay?
433
00:22:17,321 --> 00:22:19,122
What do you mean, Shawn?
434
00:22:19,190 --> 00:22:22,425
You're having me
ditch school.
435
00:22:22,493 --> 00:22:25,862
Let's pray together.
436
00:22:25,930 --> 00:22:28,531
Pray with me.
437
00:22:30,768 --> 00:22:32,502
Blessed are those who mourn,
438
00:22:32,570 --> 00:22:35,238
for they shall be comforted.
439
00:22:35,306 --> 00:22:37,140
Blessed are the gentle,
440
00:22:37,191 --> 00:22:40,109
for they shall inherit
the earth.
441
00:22:40,177 --> 00:22:42,011
Blessed are those
who have been persecuted
442
00:22:42,079 --> 00:22:43,863
for the sake of righteousness,
443
00:22:43,948 --> 00:22:47,550
for theirs
is the kingdom of heaven.
444
00:22:56,128 --> 00:22:58,380
I see them.
445
00:22:58,431 --> 00:23:01,266
Blessed are the merciful,
for they shall receive mercy.
446
00:23:07,206 --> 00:23:10,341
Blessed
are the pure in heart...
447
00:23:10,393 --> 00:23:12,110
for they shall see God.
448
00:23:12,178 --> 00:23:14,079
Come on.
449
00:23:20,820 --> 00:23:21,903
- FBI!
- Pull over!
450
00:23:21,987 --> 00:23:24,489
- Pull over!
- Hey, pull over the car now!
451
00:23:24,556 --> 00:23:26,057
Hold on.
452
00:23:26,108 --> 00:23:29,611
The driver can't see us.
453
00:23:32,398 --> 00:23:35,399
Blessed are
the poor in spirit,
454
00:23:35,451 --> 00:23:37,702
for theirs
is the kingdom of heaven.
455
00:23:42,241 --> 00:23:44,259
FBI!
You need to pull over now!
456
00:23:44,343 --> 00:23:46,177
Pull over now!
457
00:23:46,245 --> 00:23:50,298
Blessed are those that hunger
and thirst after justice.
458
00:23:58,757 --> 00:24:01,593
- I'll take the front.
- Man, I'm glad that was you.
459
00:24:01,660 --> 00:24:03,478
Hop to the back.
I'll hand them down to you.
460
00:24:03,562 --> 00:24:04,763
You got it.
461
00:24:04,830 --> 00:24:07,198
Blessed are the meek,
for they shall possess the land.
462
00:24:08,651 --> 00:24:10,702
Nice and calm.
Leave your backpacks on the bus.
463
00:24:10,770 --> 00:24:12,170
Blessed are the peacemakers,
464
00:24:12,238 --> 00:24:14,272
for they shall be called
sons of God.
465
00:24:14,323 --> 00:24:16,624
Run over there.
Over there, go, go, go!
466
00:24:25,251 --> 00:24:27,786
Let's go, let's go.
467
00:24:27,853 --> 00:24:30,255
Blessed are those
who have been persecuted
468
00:24:30,306 --> 00:24:32,724
for the sake
of righteousness...
469
00:24:32,792 --> 00:24:34,392
Hey, hey, hey,
there's a kid.
470
00:24:34,460 --> 00:24:35,477
There's a kid.
471
00:24:35,561 --> 00:24:39,697
For theirs
is the kingdom of heaven.
472
00:24:39,765 --> 00:24:42,867
Come on, honey.
Leave your bag.
473
00:24:44,170 --> 00:24:45,804
Okay, come on.
Go, go. Move.
474
00:24:45,871 --> 00:24:47,539
Amen.
475
00:24:59,001 --> 00:25:07,491
♪ ♪
476
00:25:13,048 --> 00:25:14,766
It's Mozart.
477
00:25:14,833 --> 00:25:17,869
It's a father lamenting
the death of his son.
478
00:25:17,937 --> 00:25:19,888
Natus cadit.
479
00:25:19,972 --> 00:25:21,139
He knew we'd end up here,
480
00:25:21,207 --> 00:25:24,342
so where the hell
is he taking his son?
481
00:25:28,914 --> 00:25:30,348
Go inside,
dinner's ready.
482
00:25:30,399 --> 00:25:33,902
Yeah, whatever, mom.
483
00:25:33,986 --> 00:25:37,622
He's laying out
his ideology for us.
484
00:25:37,689 --> 00:25:41,526
If we can understand
what his purpose is,
485
00:25:41,594 --> 00:25:44,829
then we can figure out
where he's going.
486
00:26:07,820 --> 00:26:09,687
What's wrong?
487
00:26:09,755 --> 00:26:12,690
I need to tell you
something.
488
00:26:12,758 --> 00:26:16,027
What is it?
489
00:26:16,095 --> 00:26:18,096
Something's happened.
490
00:26:18,163 --> 00:26:19,631
I just saw it on the TV.
491
00:26:19,698 --> 00:26:22,600
I-I called.
I tried to get information.
492
00:26:22,668 --> 00:26:24,269
Information about what?
493
00:26:24,336 --> 00:26:26,571
What--what's going on?
494
00:26:29,141 --> 00:26:32,543
Your brothers...
495
00:26:32,611 --> 00:26:36,080
might be hurt.
496
00:26:41,720 --> 00:26:43,187
We got it, guys.
497
00:26:43,255 --> 00:26:44,555
Thanks.
498
00:26:44,607 --> 00:26:46,024
How come I'm over here
499
00:26:46,091 --> 00:26:47,775
and the rest of my class
is over there?
500
00:26:47,860 --> 00:26:49,827
I just need to ask you
a few questions.
501
00:26:49,895 --> 00:26:51,429
Is that okay?
502
00:26:54,266 --> 00:26:56,401
Did you pack your own
book bag this morning?
503
00:26:56,468 --> 00:26:58,770
I don't understand.
504
00:26:58,837 --> 00:26:59,904
I just need to know
505
00:26:59,972 --> 00:27:02,740
if you packed
your book bag by yourself.
506
00:27:02,808 --> 00:27:05,643
My dad usually sets
our things out for us.
507
00:27:05,711 --> 00:27:09,180
Please, what's going on?
508
00:27:09,248 --> 00:27:11,182
The bomb that went off
on that bus--
509
00:27:11,250 --> 00:27:13,017
it was in your backpack.
510
00:27:13,085 --> 00:27:15,119
And we think your dad
might have put it there.
511
00:27:15,187 --> 00:27:17,522
That's crazy.
512
00:27:17,589 --> 00:27:18,623
I know.
513
00:27:18,691 --> 00:27:20,291
Look, I know this
is a lot to take in.
514
00:27:20,359 --> 00:27:21,392
The only reason
I'm telling you this
515
00:27:21,460 --> 00:27:22,593
is because we need your help
516
00:27:22,661 --> 00:27:24,345
to try and figure out
where he might be going.
517
00:27:24,430 --> 00:27:27,231
- You're wrong.
- I wish I was.
518
00:27:27,299 --> 00:27:31,169
Aunt Rose?
519
00:27:31,236 --> 00:27:33,471
Tell him it's not true.
520
00:27:33,539 --> 00:27:36,874
I'm trying to understand
it all too.
521
00:27:40,045 --> 00:27:42,646
We need your help, Paul.
522
00:27:42,698 --> 00:27:45,533
I don't know anything.
523
00:27:45,617 --> 00:27:47,835
Our job, what we do,
524
00:27:47,920 --> 00:27:49,653
we study the way people act,
525
00:27:49,705 --> 00:27:52,223
because there are clues
in everything we do,
526
00:27:52,291 --> 00:27:53,758
even when we don't realize it.
527
00:27:53,825 --> 00:27:57,428
Well, my dad
couldn't have done this.
528
00:27:57,496 --> 00:28:00,565
Yeah, but he was sad,
wasn't he?
529
00:28:00,632 --> 00:28:02,734
And sometimes
when people are sad,
530
00:28:02,801 --> 00:28:05,236
they--they do things
they wouldn't normally do.
531
00:28:05,304 --> 00:28:08,339
Was he acting
more affectionate lately...
532
00:28:08,407 --> 00:28:10,608
uh, maybe giving
you all gifts?
533
00:28:10,675 --> 00:28:12,610
Is there a book
that he's reading
534
00:28:12,678 --> 00:28:15,546
you want to tell us about?
535
00:28:15,614 --> 00:28:18,049
Paul, what is it?
536
00:28:25,491 --> 00:28:28,876
A few nights ago...
537
00:28:28,961 --> 00:28:31,195
he gave us these key chains.
538
00:28:31,263 --> 00:28:35,233
It's the symbol for infinity.
539
00:28:35,300 --> 00:28:37,235
What'd he say?
540
00:28:37,302 --> 00:28:39,303
When he gave it to you,
what did he say?
541
00:28:42,508 --> 00:28:46,210
Hey, I need you to think
real hard, buddy.
542
00:28:48,947 --> 00:28:52,316
He said that the circles
went on forever and ever,
543
00:28:52,384 --> 00:28:54,352
like the way he loved us.
544
00:28:54,420 --> 00:28:57,822
And that
the beauty of infinity
545
00:28:57,890 --> 00:29:01,726
is everything ends
where it begins.
546
00:29:01,794 --> 00:29:03,928
Okay.
547
00:29:03,996 --> 00:29:06,497
Thanks.
You did good, okay?
548
00:29:06,565 --> 00:29:09,200
You stay with your Aunt Rose.
549
00:29:12,871 --> 00:29:13,938
Hey.
550
00:29:14,006 --> 00:29:16,707
- You found something?
- Possibly.
551
00:29:16,775 --> 00:29:18,960
Have you ever heard
of the Last Generation movement?
552
00:29:19,044 --> 00:29:20,628
Yeah, I read about them.
553
00:29:20,712 --> 00:29:23,214
They want to end procreation
to save the world.
554
00:29:23,265 --> 00:29:25,450
Last Gens think that
the earth is deteriorating--
555
00:29:25,517 --> 00:29:28,086
overpopulation,
terrorism, global warming.
556
00:29:28,153 --> 00:29:29,821
They think it's inhumane
557
00:29:29,888 --> 00:29:33,107
to begin a new generation.
558
00:29:33,192 --> 00:29:35,109
"To bring into existence
559
00:29:35,194 --> 00:29:38,613
someone who will suffer
is to do harm to that person."
560
00:29:38,697 --> 00:29:40,281
Hey, you want to know
about fringe wackos,
561
00:29:40,365 --> 00:29:41,766
I'm your girl.
562
00:29:41,834 --> 00:29:45,620
So that's why Meeks thinks
that by killing his kids,
563
00:29:45,704 --> 00:29:47,538
he's saving them
from suffering.
564
00:29:47,606 --> 00:29:48,706
Well, there's a logic to it.
565
00:29:48,773 --> 00:29:50,241
It's delusional,
but there's a logic.
566
00:29:50,292 --> 00:29:51,775
Based on your profile,
think about it.
567
00:29:51,827 --> 00:29:54,612
His wife died trying to bring
another son into the world.
568
00:29:54,680 --> 00:29:56,814
He's in shock.
His picture's all over the news.
569
00:29:56,882 --> 00:29:58,299
Where's he gonna go?
570
00:29:58,383 --> 00:29:59,967
Let's just go backwards.
Let's go to the beginning.
571
00:30:00,052 --> 00:30:01,352
Work this profile
for me, Beth.
572
00:30:01,420 --> 00:30:02,953
Work the profile.
Yes.
573
00:30:03,005 --> 00:30:06,641
Okay, we know his--his ideology
as a personal cause bomber.
574
00:30:06,725 --> 00:30:07,642
Yes.
575
00:30:07,726 --> 00:30:08,926
You said yourself
576
00:30:08,977 --> 00:30:10,828
at the heart of every
family annihilator profile
577
00:30:10,896 --> 00:30:12,814
is a devastating loss.
578
00:30:12,898 --> 00:30:14,165
So what is that telling you?
579
00:30:14,233 --> 00:30:16,634
This is his
personal manifesto.
580
00:30:16,685 --> 00:30:20,304
This--why choose
the symbol of infinity
581
00:30:20,405 --> 00:30:23,825
if you want a generation
never to exist?
582
00:30:23,909 --> 00:30:25,493
It's symbolic,
the infinity sign.
583
00:30:25,577 --> 00:30:27,978
Everything ends
where it begins.
584
00:30:28,030 --> 00:30:30,832
So he's going
back to the hospital...
585
00:30:30,916 --> 00:30:32,917
where his wife died.
586
00:30:34,119 --> 00:30:35,520
I need you to radio
the other agents.
587
00:30:35,587 --> 00:30:37,788
Tell them that Meeks is going
to Fredericksburg Memorial.
588
00:30:37,840 --> 00:30:40,258
Copy that.
Base, this is Sykes.
589
00:30:45,764 --> 00:30:48,382
- What's up?
- Police have him cornered.
590
00:30:48,467 --> 00:30:50,635
He says he's got a bomb.
591
00:30:55,974 --> 00:30:57,608
William Meeks.
592
00:30:57,676 --> 00:30:59,577
Don't come any closer.
593
00:30:59,645 --> 00:31:02,647
William...
594
00:31:02,698 --> 00:31:04,899
we just want to know
where Shawn is.
595
00:31:04,983 --> 00:31:07,051
That's all.
That's all we want.
596
00:31:07,119 --> 00:31:10,755
I know you think
that you're saving your sons,
597
00:31:10,822 --> 00:31:13,074
but you're mistaken, William.
598
00:31:13,158 --> 00:31:14,792
You don't want to die,
William.
599
00:31:14,860 --> 00:31:16,627
You want your message out.
600
00:31:16,695 --> 00:31:18,629
That's why there were
three crosses in the woods,
601
00:31:18,697 --> 00:31:22,066
not four.
602
00:31:22,134 --> 00:31:24,936
Just say the word.
603
00:31:25,003 --> 00:31:28,222
Where is Shawn?
604
00:31:28,307 --> 00:31:30,591
Here I am, father.
605
00:31:30,676 --> 00:31:33,277
Does Shawn know
that he's carrying a bomb?
606
00:31:33,345 --> 00:31:36,214
Here is the fire.
Here is the wood.
607
00:31:36,281 --> 00:31:38,382
Take the shot, now.
608
00:31:38,433 --> 00:31:40,518
Oh!
609
00:31:40,569 --> 00:31:43,104
- You shot me.
- Yes, I did.
610
00:31:43,188 --> 00:31:44,488
Where is he?
611
00:31:44,556 --> 00:31:45,606
I need a doctor.
612
00:31:45,691 --> 00:31:47,358
Yeah, well, right now
all the doctors are busy
613
00:31:47,409 --> 00:31:49,744
treating the kids you blew up.
614
00:31:51,947 --> 00:31:53,164
I'll get you a doctor,
615
00:31:53,231 --> 00:31:55,366
but you can end this
right now.
616
00:31:55,417 --> 00:31:57,067
Just tell us
where your son is.
617
00:31:57,119 --> 00:31:58,903
It was unfair of me
618
00:31:58,971 --> 00:32:01,472
to ever bring them
into this world.
619
00:32:01,540 --> 00:32:04,275
He is your son, William.
620
00:32:04,343 --> 00:32:06,410
And it's done.
621
00:32:12,851 --> 00:32:15,152
And in other news,
an explosion today
622
00:32:15,220 --> 00:32:17,888
has rocked a local high school
in Fredericksburg.
623
00:32:17,940 --> 00:32:20,057
It happened at around
8:00 a.m. this morning.
624
00:32:20,125 --> 00:32:23,144
The number of casualties
is unknown at this time.
625
00:32:23,228 --> 00:32:25,763
Excuse me.
Excuse me?
626
00:32:25,814 --> 00:32:27,131
My name is Shawn Meeks.
627
00:32:27,199 --> 00:32:30,001
I'm looking for my brothers--
Kyle and Paul Meeks.
628
00:32:30,068 --> 00:32:33,104
My dad said
they had been admitted here.
629
00:32:33,171 --> 00:32:36,107
I need you
to stay right here, okay?
630
00:32:36,174 --> 00:32:37,458
Don't you go nowhere.
631
00:32:37,542 --> 00:32:38,476
Kyle Meeks
may have unwittingly
632
00:32:38,543 --> 00:32:40,177
carried a bomb to school,
633
00:32:40,245 --> 00:32:41,879
planted by his father,
William Meeks.
634
00:32:41,946 --> 00:32:45,816
A third son, Shawn Meeks,
is unaccounted for at this time.
635
00:32:45,884 --> 00:32:47,785
Police are asking anyone
with any information
636
00:32:47,853 --> 00:32:50,521
to contact them immediately.
637
00:32:51,899 --> 00:32:53,616
The nurse just
spotted the boy in the E.R.
638
00:32:53,711 --> 00:32:54,711
I have blueprints,
and I can start an evacuation
639
00:32:54,762 --> 00:32:55,929
whenever you call it.
640
00:32:56,014 --> 00:32:57,147
All right,
we'll make this a soft evac,
641
00:32:57,215 --> 00:32:59,049
nice and orderly.
You got it. Let's go.
642
00:32:59,117 --> 00:33:00,117
What do you know
about this bomb?
643
00:33:00,184 --> 00:33:01,118
Assuming
it's like the others,
644
00:33:01,185 --> 00:33:02,552
it's set to blow
on a timer.
645
00:33:02,603 --> 00:33:04,021
Yeah, but we don't even know
how much time we have.
646
00:33:04,088 --> 00:33:07,557
Neither does the boy.
Let's go.
647
00:33:11,295 --> 00:33:12,829
The FBI said
they're taking point.
648
00:33:12,897 --> 00:33:15,565
All right, let's get
these people out of here.
649
00:33:23,407 --> 00:33:25,842
I suppose there's
no talking you out of this.
650
00:33:25,910 --> 00:33:28,411
This kid's bound
to be scared to death.
651
00:33:28,463 --> 00:33:30,414
There's no need for me
to go and announce myself
652
00:33:30,481 --> 00:33:32,632
as the one
who's hunting his daddy.
653
00:33:32,717 --> 00:33:35,686
Besides, bomb goes off,
654
00:33:35,753 --> 00:33:37,921
this vest isn't gonna do
much good anyway, is it?
655
00:33:37,972 --> 00:33:39,389
True.
656
00:33:42,026 --> 00:33:43,643
You'll be ready for me?
657
00:33:43,728 --> 00:33:46,096
Absolutely.
658
00:33:57,625 --> 00:34:00,911
- Hey, suit me up.
- You know I can't do that.
659
00:34:00,962 --> 00:34:04,247
I'm not asking.
Suit me up now.
660
00:34:23,234 --> 00:34:25,736
Check and see how they're
doing on the fourth floor.
661
00:34:25,803 --> 00:34:27,988
- Hey, where's Meeks?
- Nurse said he was just here.
662
00:34:28,072 --> 00:34:29,940
He must have ran off when he
heard we were looking for him.
663
00:34:29,991 --> 00:34:31,441
That kid's carrying a bomb.
We have to find him fast
664
00:34:31,492 --> 00:34:32,993
if we have any chance
of disarming it.
665
00:34:33,077 --> 00:34:34,611
I got the local P.D.
combing the whole building.
666
00:34:34,662 --> 00:34:36,279
We got to get everybody else
off the rest of these floors.
667
00:34:36,347 --> 00:34:37,531
All right,
this is the I.C.U.,
668
00:34:37,615 --> 00:34:38,582
we have every parent,
kid, and teacher
669
00:34:38,649 --> 00:34:41,334
from the last two blasts
in here.
670
00:34:44,355 --> 00:34:46,156
We evacuated
the side parking lot.
671
00:34:46,224 --> 00:34:47,624
Doctors are setting
up triage centers.
672
00:34:47,675 --> 00:34:48,959
Cooper's inside,
looking for the kid.
673
00:34:49,026 --> 00:34:51,294
The first bomb had
a blast radius of 75 feet.
674
00:34:51,345 --> 00:34:52,796
Meeks dropped
that kid at the door.
675
00:34:52,847 --> 00:34:54,498
He would have set
the timer to blow
676
00:34:54,565 --> 00:34:57,234
before anyone had much
of a chance to recognize it.
677
00:34:57,301 --> 00:34:58,969
We're running
out of time now.
678
00:35:17,955 --> 00:35:19,739
Shawn.
679
00:35:19,824 --> 00:35:22,292
Hey, let him go.
Let him go.
680
00:35:24,295 --> 00:35:25,929
Is the bomb in that bag?
681
00:35:25,997 --> 00:35:28,098
He said my brothers
were in here.
682
00:35:28,166 --> 00:35:29,633
- He said--
- Listen to me.
683
00:35:29,700 --> 00:35:31,768
- He said that they were hurt.
- Listen to me. Listen to me.
684
00:35:31,836 --> 00:35:33,103
Listen to me.
685
00:35:33,171 --> 00:35:35,739
Is the bomb in that bag?
686
00:35:35,807 --> 00:35:37,941
He sent me in here to die.
687
00:35:38,009 --> 00:35:40,343
Can I see it?
688
00:35:40,411 --> 00:35:42,979
Is it okay
if I look inside of there?
689
00:35:45,149 --> 00:35:48,285
Can I?
690
00:35:48,352 --> 00:35:51,788
He sent me here to die.
691
00:35:51,856 --> 00:35:55,458
This is not
about you, Shawn.
692
00:35:55,526 --> 00:35:58,328
It's not about you at all.
693
00:36:00,264 --> 00:36:04,835
Is it in there?
694
00:36:04,902 --> 00:36:06,837
Where's the bomb?
695
00:36:06,904 --> 00:36:08,421
You see all
these people out here?
696
00:36:08,506 --> 00:36:09,606
You see all these people?
697
00:36:09,640 --> 00:36:11,208
You want that blood
on your hands, Shawn?
698
00:36:11,275 --> 00:36:14,311
It's over.
Don't you get that?
699
00:36:14,378 --> 00:36:16,146
Both of my brothers are dead.
700
00:36:16,214 --> 00:36:20,016
Your brother Paul,
he's not dead.
701
00:36:20,084 --> 00:36:21,551
I can prove it to you.
702
00:36:21,619 --> 00:36:23,220
I'm gonna prove this to you,
703
00:36:23,287 --> 00:36:26,656
and then I'm gonna need
your help.
704
00:36:33,097 --> 00:36:36,433
It's your brother.
705
00:36:36,500 --> 00:36:38,485
Paul?
706
00:36:40,488 --> 00:36:43,940
Kyle's dead.
707
00:36:43,991 --> 00:36:46,376
They're taking dad away.
708
00:36:46,443 --> 00:36:49,045
I know. I know.
709
00:36:49,113 --> 00:36:51,581
I'm so scared.
710
00:36:59,023 --> 00:37:00,924
Why did she have to die?
711
00:37:01,025 --> 00:37:02,559
You mean your mother?
712
00:37:02,627 --> 00:37:06,696
That's why
all this is happening...
713
00:37:06,764 --> 00:37:09,099
- Because she died.
- It's not your mother's fault.
714
00:37:09,166 --> 00:37:11,067
It's not your fault.
715
00:37:11,135 --> 00:37:13,069
It's not.
716
00:37:13,137 --> 00:37:14,437
But I'm gonna need your help,
717
00:37:14,505 --> 00:37:16,206
and you can help me
stop this, okay?
718
00:37:16,274 --> 00:37:18,742
I don't know where it is.
719
00:37:18,809 --> 00:37:20,610
I don't know.
720
00:37:23,948 --> 00:37:24,915
Mick.
721
00:37:24,982 --> 00:37:26,149
I'm here.
722
00:37:26,217 --> 00:37:27,450
He didn't put the bomb
in the kid's bag.
723
00:37:27,501 --> 00:37:28,985
He's planning
something much bigger.
724
00:37:29,036 --> 00:37:30,954
You think he planted it
ahead of time?
725
00:37:31,022 --> 00:37:32,789
The maternity ward.
726
00:37:32,857 --> 00:37:34,557
Find the room
where Meeks' wife died,
727
00:37:34,625 --> 00:37:35,992
and you're gonna find
that bomb.
728
00:37:36,060 --> 00:37:38,461
Coop, the maternity ward's
above an oxygen main.
729
00:37:38,512 --> 00:37:40,430
If that room blows,
it's all over.
730
00:37:40,497 --> 00:37:42,098
Okay, guys,
let's double-time it.
731
00:37:42,166 --> 00:37:44,050
Let's go!
732
00:38:06,540 --> 00:38:09,826
Coop, I found it.
733
00:38:09,894 --> 00:38:11,995
We got 30 seconds.
734
00:38:12,063 --> 00:38:14,431
Okay.
It's in your hands.
735
00:38:14,498 --> 00:38:17,934
All right,
everybody out.
736
00:38:18,002 --> 00:38:20,003
What's going on?
737
00:38:22,306 --> 00:38:24,057
Your father--
he told you the story
738
00:38:24,141 --> 00:38:25,942
of Abraham and Isaac, right?
739
00:38:26,010 --> 00:38:29,679
You remember
how that story ends?
740
00:38:29,747 --> 00:38:31,348
At the last second,
741
00:38:31,399 --> 00:38:33,566
an--an angel steps in
and stops Abraham
742
00:38:33,651 --> 00:38:35,568
from killing his son.
743
00:38:35,603 --> 00:38:36,886
Exactly.
744
00:38:36,954 --> 00:38:38,888
God never intended
745
00:38:38,956 --> 00:38:41,858
for the boy to die.
746
00:38:41,926 --> 00:38:44,494
You actually think
Angels exist?
747
00:38:44,562 --> 00:38:45,962
I do.
748
00:38:46,030 --> 00:38:48,565
Doesn't really matter,
'cause this story ends the same.
749
00:38:51,836 --> 00:38:54,404
The boy is saved.
750
00:38:57,675 --> 00:39:00,276
I got it.
751
00:39:00,344 --> 00:39:02,429
I got the bomb.
752
00:39:18,062 --> 00:39:19,696
The police are gonna need
to speak to Shawn
753
00:39:19,764 --> 00:39:20,764
for a little while,
754
00:39:20,831 --> 00:39:24,768
but you and your aunt
can go with him.
755
00:39:24,835 --> 00:39:26,453
Thanks.
756
00:39:26,537 --> 00:39:28,788
I know it seems real tough
on you guys.
757
00:39:28,873 --> 00:39:31,708
You've been through a lot,
but you got a second chance now.
758
00:39:31,776 --> 00:39:33,043
And trust me when I tell you
759
00:39:33,110 --> 00:39:35,345
you can do
anything you want with it.
760
00:39:45,622 --> 00:39:47,123
Here...
761
00:39:47,191 --> 00:39:49,759
looks like you could use this.
762
00:39:49,827 --> 00:39:51,561
Thanks.
763
00:39:51,629 --> 00:39:54,230
It was a rough morning.
764
00:39:54,298 --> 00:39:58,134
Yeah, disarming bombs
will do that to you.
765
00:39:58,202 --> 00:40:01,404
Yeah, who'd have thought, eh?
766
00:40:03,774 --> 00:40:06,826
You ever have
trouble sleeping, Coop?
767
00:40:08,979 --> 00:40:11,448
Isn't that part
of the job description?
768
00:40:15,853 --> 00:40:19,689
I don't mean
because of this job.
769
00:40:24,862 --> 00:40:28,565
Being at that hospital earlier,
it was like...
770
00:40:28,632 --> 00:40:31,301
the way it played out,
771
00:40:31,368 --> 00:40:33,770
the way he planned to get
all those people in one place,
772
00:40:33,838 --> 00:40:35,772
it was like...
773
00:40:35,840 --> 00:40:37,507
it was like Fallujah was.
774
00:40:37,575 --> 00:40:40,043
It was just like Fallujah...
775
00:40:40,111 --> 00:40:44,013
It's like we were
right back there.
776
00:40:44,081 --> 00:40:47,317
Everything we saw,
everything we did...
777
00:40:49,086 --> 00:40:52,822
it just all came flooding back,
you know, in that moment.
778
00:41:02,416 --> 00:41:05,001
Just...
779
00:41:05,069 --> 00:41:08,071
the harder I try to forget...
780
00:41:10,074 --> 00:41:12,575
the more clearly
I remember it.
781
00:41:14,745 --> 00:41:17,113
That's what scares me.
782
00:41:19,617 --> 00:41:22,769
That kid,
kid in the hospital,
783
00:41:22,853 --> 00:41:25,738
he asked me
if I believed in Angels.
784
00:41:25,823 --> 00:41:27,490
Can you believe that?
785
00:41:27,558 --> 00:41:30,727
What'd you say?
786
00:41:30,794 --> 00:41:33,263
I told him...
787
00:41:33,330 --> 00:41:36,466
I do.
788
00:41:36,534 --> 00:41:39,068
But I'm starting
to have doubts.
789
00:41:39,136 --> 00:41:43,840
I guess we all got
our ghosts, eh?
790
00:41:43,908 --> 00:41:47,177
Oh, yeah.
791
00:41:47,244 --> 00:41:49,746
What do you do
with yours, Coop...
792
00:41:49,813 --> 00:41:52,448
with your ghosts?
793
00:41:52,516 --> 00:41:55,518
-- sync, corrected by elderman --
794
00:41:55,586 --> 00:41:58,188
I like to fly them
in formation.