1 00:00:50,769 --> 00:00:53,705 Good morning. 2 00:01:01,313 --> 00:01:04,749 Everybody, please make your way to the cafeteria. 3 00:01:05,805 --> 00:01:07,061 I have an announcement. 4 00:01:46,394 --> 00:01:47,572 All right, see you later. 5 00:01:47,589 --> 00:01:48,966 All right. 6 00:02:04,659 --> 00:02:05,826 Excuse me, sir, 7 00:02:05,963 --> 00:02:08,664 we've got a situation in Fredericksburg. 8 00:02:11,602 --> 00:02:13,135 Has anyone taken credit? 9 00:02:13,203 --> 00:02:15,838 This is all the intel we have right now. 10 00:02:18,008 --> 00:02:21,143 Excuse me. 11 00:02:21,211 --> 00:02:22,361 Get me Sam Cooper. 12 00:02:22,446 --> 00:02:23,980 I've already got a team standing by. 13 00:02:24,047 --> 00:02:25,214 Then call them off. 14 00:02:25,282 --> 00:02:26,649 But they're assembled and waiting. 15 00:02:26,700 --> 00:02:27,867 I'm sorry. Is there a problem? 16 00:02:27,951 --> 00:02:29,619 We'll be coordinating with the local police 17 00:02:29,686 --> 00:02:30,953 as well as a.T.F. And your point? 18 00:02:31,021 --> 00:02:34,190 They're not exactly our most traditional team. 19 00:02:34,258 --> 00:02:36,626 And if I wanted someone to host a seminar right now, 20 00:02:36,693 --> 00:02:38,794 that would be an issue, but I need to find out 21 00:02:38,862 --> 00:02:40,863 if we're dealing with an isolated incident here. 22 00:02:40,931 --> 00:02:42,098 I don't give a damn 23 00:02:42,165 --> 00:02:44,567 if people find Cooper's team unconventional. 24 00:02:44,635 --> 00:02:45,801 They're built for speed. 25 00:02:45,869 --> 00:02:47,036 Right now I need an answer. 26 00:02:47,104 --> 00:02:49,805 I need a team I can trust, and I need them now. 27 00:02:49,873 --> 00:02:51,474 Get me Sam Cooper. Yes, sir. 28 00:02:51,541 --> 00:02:53,542 Thank you. 29 00:02:55,395 --> 00:02:56,729 Tell me what you know. 30 00:02:56,813 --> 00:02:59,348 Right now not too much. 31 00:02:59,416 --> 00:03:01,383 Looks like a single bomb placed in a hallway. 32 00:03:01,435 --> 00:03:02,618 Casualties? 33 00:03:02,686 --> 00:03:04,820 EMTs are on the scene. We'll have numbers soon. 34 00:03:04,888 --> 00:03:07,123 In the meantime, I want your team on-site. 35 00:03:07,190 --> 00:03:10,159 We need to know if we're dealing with an isolated incident here. 36 00:03:10,226 --> 00:03:12,361 And I'll assume you want me to call Beth back from her seminar. 37 00:03:12,412 --> 00:03:13,746 Uh-huh. 38 00:03:13,830 --> 00:03:14,830 I'm gonna need somebody who can break everything down 39 00:03:14,898 --> 00:03:16,299 for my team the second that we land. 40 00:03:16,366 --> 00:03:18,668 All right, uh, she'll be on-site when you get there. 41 00:03:18,735 --> 00:03:21,504 Great. 42 00:03:37,137 --> 00:03:39,221 Excuse me. Are you the Detective in charge? 43 00:03:39,272 --> 00:03:40,723 Emerson Sykes. Are you FBI? 44 00:03:40,774 --> 00:03:41,991 Nice to meet you. 45 00:03:42,059 --> 00:03:44,093 Beth Griffith, domestic terrorism and threat assessment. 46 00:03:44,144 --> 00:03:45,594 I have a team arriving within the hour. 47 00:03:45,662 --> 00:03:47,530 I want to make sure they can hit the ground running 48 00:03:47,597 --> 00:03:48,764 when they do. 49 00:03:48,815 --> 00:03:50,149 We're setting up the command unit now. 50 00:03:50,233 --> 00:03:52,268 Okay, also, I need a secure phone line 51 00:03:52,336 --> 00:03:53,402 and electronic access 52 00:03:53,453 --> 00:03:54,987 to all police and school records. 53 00:03:55,072 --> 00:03:57,239 - Hey, you take vitamins? - Excuse me? 54 00:03:57,290 --> 00:03:59,008 It's legal. It's herbal stuff. 55 00:03:59,076 --> 00:04:00,557 But you will be grateful for the boost. 56 00:04:00,627 --> 00:04:01,178 All right. 57 00:04:01,179 --> 00:04:03,130 Is the school being swept for secondary devices? 58 00:04:03,179 --> 00:04:04,879 We got an evacuation going on now-- 59 00:04:04,964 --> 00:04:07,732 Fire Department, EMTs, all the personnel we can manage. 60 00:04:07,800 --> 00:04:10,301 Fantastic. But it doesn't help me with the secondary devices. 61 00:04:10,352 --> 00:04:12,336 You see it all the time in Iraq and Afghanistan. 62 00:04:12,388 --> 00:04:13,838 I.E.D. goes off, 63 00:04:13,906 --> 00:04:15,974 bomber waits for the soldiers to rush in and help, 64 00:04:16,025 --> 00:04:17,508 and then, bang, another bomb goes off. 65 00:04:17,560 --> 00:04:19,544 - I want the squad in there now. - You got it. 66 00:04:29,822 --> 00:04:31,022 What do we got? 67 00:04:31,090 --> 00:04:32,574 Well, you're looking at about 100 injured. 68 00:04:32,658 --> 00:04:34,459 It's too early to tell how many are dead. 69 00:04:34,526 --> 00:04:36,360 The local hospital's at full capacity. 70 00:04:36,412 --> 00:04:38,213 I have EMTs setting up triage. 71 00:04:38,297 --> 00:04:39,330 What we can't handle, 72 00:04:39,381 --> 00:04:41,365 we're shuttling to Fairfax and Stafford. 73 00:04:41,417 --> 00:04:42,584 Has anybody taken credit? 74 00:04:42,668 --> 00:04:44,052 No, no lead-up chatter, 75 00:04:44,136 --> 00:04:46,921 no electronic claims of responsibility. 76 00:04:49,675 --> 00:04:51,509 What's happening? 77 00:04:51,577 --> 00:04:54,312 Look around. Take it in. 78 00:04:54,380 --> 00:04:57,098 I'm sorry? 79 00:04:57,183 --> 00:04:58,716 This is what he wanted. 80 00:04:58,768 --> 00:05:00,018 This is the point. 81 00:05:00,069 --> 00:05:02,253 If we can determine why, 82 00:05:02,321 --> 00:05:04,923 we can figure out who he is. 83 00:05:04,990 --> 00:05:06,691 School secretary said they found this 84 00:05:06,759 --> 00:05:08,576 in the mailbox this morning-- no envelope. 85 00:05:08,661 --> 00:05:10,245 He's declaring himself. 86 00:05:10,329 --> 00:05:13,731 And it's in present tense. 87 00:05:13,799 --> 00:05:17,101 He's telling us that he's not done yet. 88 00:05:17,169 --> 00:05:19,954 There's gonna be other bombs. 89 00:05:19,979 --> 00:05:23,979 ♪ Criminal Minds: Suspect Behavior 1x05 ♪ Here Is the Fire Original Air Date on March 16, 2011 90 00:05:24,004 --> 00:05:27,604 -- sync, corrected by elderman -- 91 00:05:58,652 --> 00:06:00,569 Penelope Garcia, at your service. 92 00:06:00,654 --> 00:06:02,571 Penelope, Sam Cooper. 93 00:06:02,656 --> 00:06:03,939 Oh. Wow. 94 00:06:04,024 --> 00:06:05,124 And just like that, 95 00:06:05,192 --> 00:06:07,359 my day became infinitely more interesting. 96 00:06:07,411 --> 00:06:08,661 Hello. What may I serve? 97 00:06:08,728 --> 00:06:10,613 We got a school bombing in Fredericksburg. 98 00:06:10,697 --> 00:06:11,914 And you know these bombers-- 99 00:06:11,998 --> 00:06:13,532 most of the time they like to do practice runs 100 00:06:13,583 --> 00:06:14,967 before the main event. 101 00:06:15,035 --> 00:06:17,236 And you want me to see if I can find bombs set off 102 00:06:17,304 --> 00:06:19,238 in and around Fredericksburg in the last six months. 103 00:06:19,289 --> 00:06:20,423 You read my mind. 104 00:06:20,507 --> 00:06:22,174 And it's a dark and mysterious place. 105 00:06:22,242 --> 00:06:23,575 Anything else? 106 00:06:23,627 --> 00:06:24,977 Yeah, I need you cross-check that 107 00:06:25,045 --> 00:06:27,546 with mail bombs, threatening letters, 108 00:06:27,597 --> 00:06:30,266 any, uh, explosives missing from military bases in the area, 109 00:06:30,350 --> 00:06:33,135 anything at all that can help me narrow down this profile. 110 00:06:58,845 --> 00:07:01,480 See the radial pattern? 111 00:07:03,676 --> 00:07:05,089 This is where our bomb went off. 112 00:07:06,148 --> 00:07:08,416 So the unsub brought the device in with him? 113 00:07:08,484 --> 00:07:09,918 Maybe. 114 00:07:09,986 --> 00:07:12,787 Or he stashed it in one of these lockers. 115 00:07:12,855 --> 00:07:15,457 He could have brought it in last night or this morning. 116 00:07:15,524 --> 00:07:18,093 Just before morning assembly. 117 00:07:18,160 --> 00:07:19,761 Entire school's out in the hall. 118 00:07:19,829 --> 00:07:20,862 Definitely your best chance 119 00:07:20,929 --> 00:07:22,930 to rack up as many casualties as possible. 120 00:07:28,804 --> 00:07:30,505 It's parents... 121 00:07:30,573 --> 00:07:32,907 calling to see if their kids are okay. 122 00:07:32,959 --> 00:07:35,377 That sound, once it's in your head, 123 00:07:35,444 --> 00:07:37,963 it just stays there for months. 124 00:07:38,047 --> 00:07:40,315 We still haven't found his signature. 125 00:07:40,383 --> 00:07:42,133 They all sign one way or another. 126 00:07:42,218 --> 00:07:44,085 It's their mark-- 127 00:07:44,136 --> 00:07:46,054 loop the wires a certain way, 128 00:07:46,122 --> 00:07:48,506 set the switches at a certain angle. 129 00:07:48,591 --> 00:07:49,791 It's here. 130 00:07:49,859 --> 00:07:51,726 George Metesky, the mad bomber, 131 00:07:51,794 --> 00:07:53,662 he wrote "F.P." on all his bombs-- 132 00:07:53,729 --> 00:07:55,830 "fair play." 133 00:07:55,898 --> 00:07:59,100 Kaczynski made his devices out of wood. 134 00:07:59,151 --> 00:08:02,937 If you ask me, we're looking at a pipe bomb, 135 00:08:03,005 --> 00:08:07,659 most likely detonated by a remote or a timer. 136 00:08:07,743 --> 00:08:10,078 Nails, tacks, 137 00:08:10,145 --> 00:08:13,515 shards of glass, jacks-- 138 00:08:13,582 --> 00:08:16,885 unsub packed some serious shrapnel in this sucker. 139 00:08:16,952 --> 00:08:20,722 He's trying to kill as many people as he can. 140 00:08:23,259 --> 00:08:25,927 Any students seem troubled recently, made any threats? 141 00:08:25,995 --> 00:08:27,395 No, nothing like this. 142 00:08:27,463 --> 00:08:31,900 How about employees or staff fired recently? 143 00:08:31,967 --> 00:08:33,535 A number of people mentioned 144 00:08:33,602 --> 00:08:36,104 you seemed a bit nervous this morning. 145 00:08:36,172 --> 00:08:38,139 What are you saying? 146 00:08:38,207 --> 00:08:40,341 Just asking if there's any reason you were uneasy. 147 00:08:40,409 --> 00:08:43,845 That's all. 148 00:08:43,896 --> 00:08:48,817 Last week I was diagnosed with renal cell carcinoma. 149 00:08:48,884 --> 00:08:50,685 I was planning on telling the kids 150 00:08:50,736 --> 00:08:52,754 at assembly this morning. 151 00:08:52,822 --> 00:08:55,457 I'm sorry. 152 00:08:57,543 --> 00:09:00,829 It felt like I was breaking the news to my family. 153 00:09:00,896 --> 00:09:02,163 I understand. 154 00:09:02,214 --> 00:09:04,632 I'm gonna get someone to come look at that cut. 155 00:09:04,700 --> 00:09:08,503 Do you really think one of my kids did this? 156 00:09:08,554 --> 00:09:11,239 Well, there are three likely scenarios. 157 00:09:11,307 --> 00:09:13,508 The first is a disgruntled employee. 158 00:09:13,559 --> 00:09:16,261 The second is someone with an ideological agenda, and-- 159 00:09:16,345 --> 00:09:18,680 and the third is one of my students, 160 00:09:18,748 --> 00:09:21,116 and that's what you think. 161 00:09:21,183 --> 00:09:24,185 40% of amateur bombs in this country are made by kids 162 00:09:24,236 --> 00:09:25,737 under the age of 17. 163 00:09:25,821 --> 00:09:27,956 Considering where this bomb went off, 164 00:09:28,023 --> 00:09:32,527 I would say the chances are double. 165 00:09:32,595 --> 00:09:34,579 I think I've got something. 166 00:09:34,663 --> 00:09:36,464 Most of it was burned beyond recognition, 167 00:09:36,532 --> 00:09:38,366 but I did manage to reconstruct enough of it 168 00:09:38,417 --> 00:09:40,702 to see this. 169 00:09:40,770 --> 00:09:41,836 "Here's the fire." 170 00:09:41,904 --> 00:09:44,506 That's a bit literal, don't you think? 171 00:09:44,590 --> 00:09:46,574 Garcia, you've got everybody here. 172 00:09:46,625 --> 00:09:47,809 And you've all got me. 173 00:09:47,877 --> 00:09:48,877 Talk, people. 174 00:09:48,928 --> 00:09:50,044 I need you to look up 175 00:09:50,096 --> 00:09:52,313 arson cases in Fredericksburg. 176 00:09:52,381 --> 00:09:54,349 Start with, uh, nuisance fires in the last year 177 00:09:54,416 --> 00:09:56,050 and build to something as big as this. 178 00:09:56,118 --> 00:09:58,353 Okay, you got 43 to choose from. 179 00:09:58,420 --> 00:10:00,855 Can you cross those against the students here at the school? 180 00:10:04,560 --> 00:10:07,128 Voila. May I present one David Henry, 181 00:10:07,196 --> 00:10:08,830 logged three months at a juvenile facility 182 00:10:08,898 --> 00:10:11,199 for setting two brush fires and one count of animal cruelty. 183 00:10:11,266 --> 00:10:13,501 - And he's enrolled here now? - Yeah, junior year. 184 00:10:13,569 --> 00:10:15,403 My guess is you're not gonna find him on the honor roll. 185 00:10:15,471 --> 00:10:16,404 Thanks, Garcia. 186 00:10:16,472 --> 00:10:17,839 If he profiles like an arsonist, 187 00:10:17,907 --> 00:10:20,625 he'll still be on the scene to experience his work. 188 00:10:22,077 --> 00:10:24,679 David Henry-- what can you tell me? 189 00:10:24,747 --> 00:10:26,614 Well, he's a troubled kid. 190 00:10:26,682 --> 00:10:28,950 He's got a lot of problems at home. 191 00:10:29,001 --> 00:10:30,218 You think he did this? 192 00:10:30,286 --> 00:10:31,452 It's possible. 193 00:10:31,520 --> 00:10:35,557 I need his student photo and his locker location. 194 00:11:31,680 --> 00:11:33,848 Excuse me. 195 00:11:33,916 --> 00:11:37,235 David, can I talk to you for a minute? 196 00:11:37,319 --> 00:11:42,040 David, I just want to talk to you. 197 00:11:42,124 --> 00:11:44,492 - He's got a gun! - Clear the area! 198 00:11:46,929 --> 00:11:49,380 Drop the gun! 199 00:11:51,133 --> 00:11:52,600 I didn't do anything. 200 00:11:52,668 --> 00:11:54,502 Great. Drop the gun, and let's talk. 201 00:11:54,553 --> 00:11:57,088 I don't want to go back to lockup. 202 00:11:57,172 --> 00:11:59,373 You don't want to die here, son. 203 00:11:59,425 --> 00:12:00,808 Drop the gun. 204 00:12:06,582 --> 00:12:08,349 Drop the gun. 205 00:12:11,720 --> 00:12:15,056 Get on your knees. 206 00:12:20,429 --> 00:12:23,665 Sam, the principal's cancer diagnosis checked out. 207 00:12:23,732 --> 00:12:25,833 - Should we keep vetting him? - No. 208 00:12:25,901 --> 00:12:27,285 We're an hour after the blast, 209 00:12:27,369 --> 00:12:28,953 and all we got is a messed-up kid, 210 00:12:29,038 --> 00:12:32,340 an ounce of pot, two guns, a bag of pills, 211 00:12:32,408 --> 00:12:34,175 and an alibi that places him 212 00:12:34,242 --> 00:12:37,045 in morning detention before and during the blast. 213 00:12:37,096 --> 00:12:38,763 He could have planted it beforehand. 214 00:12:38,847 --> 00:12:40,965 A counselor walked with him from the parking lot. 215 00:12:41,050 --> 00:12:43,618 This kid was nowhere near the blast site. 216 00:12:43,686 --> 00:12:46,888 Right profile, wrong kid. 217 00:12:57,228 --> 00:13:00,230 All right, you guys, we can figure this out. 218 00:13:00,298 --> 00:13:03,567 Is there any word from Garcia on the, uh, test-bomb location? 219 00:13:03,618 --> 00:13:05,035 Nothing yet. 220 00:13:05,102 --> 00:13:08,038 We know that he's trying to communicate with us. 221 00:13:08,105 --> 00:13:10,290 So what the hell is he trying to say to us? 222 00:13:10,375 --> 00:13:13,543 "Here I am. Here is the fire." 223 00:13:13,611 --> 00:13:15,979 If it is a student, let's consider a lack of maturity. 224 00:13:16,047 --> 00:13:17,297 It could be simple bragging. 225 00:13:17,382 --> 00:13:19,883 - Say that again. - Adolescent bragging. 226 00:13:19,951 --> 00:13:23,420 No, Mick--the message. 227 00:13:23,488 --> 00:13:26,890 "Here I am. Here is the fire." 228 00:13:28,559 --> 00:13:30,994 Hic est incendia. 229 00:13:31,062 --> 00:13:32,696 Latin. 230 00:13:32,764 --> 00:13:34,598 Hic est incendia. 231 00:13:34,649 --> 00:13:36,366 "Here is the fire." 232 00:13:36,434 --> 00:13:38,485 And if we combine that 233 00:13:38,569 --> 00:13:41,521 with the earlier "here I am..." 234 00:13:41,606 --> 00:13:43,273 "And Abraham said to Isaac, 235 00:13:43,341 --> 00:13:45,976 "'here I am, my son,' 236 00:13:46,044 --> 00:13:50,414 "and he said, 'here is the fire, 237 00:13:50,481 --> 00:13:51,715 and here is the wood...'" 238 00:13:51,783 --> 00:13:53,984 "but where is the sheep for the offering?" 239 00:13:54,052 --> 00:13:55,652 Care to translate for the Welshman 240 00:13:55,720 --> 00:13:58,205 whose religion may have, you know, lapsed a bit? 241 00:13:58,289 --> 00:13:59,790 It's old testament. 242 00:13:59,857 --> 00:14:01,458 Abraham and Isaac. 243 00:14:01,526 --> 00:14:03,210 In the story, God asked Abraham 244 00:14:03,294 --> 00:14:05,228 to show his devotion by killing his own son. 245 00:14:05,296 --> 00:14:07,197 Oh, please don't tell me we're looking for a father 246 00:14:07,265 --> 00:14:09,099 who sent his child here to die. 247 00:14:09,166 --> 00:14:11,001 All right, we need to check the local churches, 248 00:14:11,069 --> 00:14:13,270 see if any are selling religious extremism. 249 00:14:13,337 --> 00:14:15,889 We give a profile here at the school, maybe at a church. 250 00:14:15,973 --> 00:14:18,025 See if anybody recognizes this description of the unsub. 251 00:14:18,109 --> 00:14:19,810 What does that profile say? 252 00:14:19,877 --> 00:14:21,478 Well, the Bible verse is about devotion. 253 00:14:21,546 --> 00:14:23,313 The idea that he would sacrifice his own kid 254 00:14:23,364 --> 00:14:24,865 means that he might be a family annihilator. 255 00:14:24,949 --> 00:14:26,149 This guy chose to use bombs, 256 00:14:26,200 --> 00:14:27,617 and I know personal cause bombers. 257 00:14:27,685 --> 00:14:29,569 Oh, so you're saying that this profile 258 00:14:29,654 --> 00:14:31,621 needs to include not only a family annihilator, 259 00:14:31,689 --> 00:14:33,240 but a personal cause bomber. 260 00:14:33,324 --> 00:14:35,024 Yes. You saw it with Rudolph. 261 00:14:35,076 --> 00:14:36,243 You see it with McVeigh. 262 00:14:36,327 --> 00:14:38,261 They use this quasi-biblical language 263 00:14:38,329 --> 00:14:40,464 that kind of manipulates the text, 264 00:14:40,531 --> 00:14:42,299 but really they're just nuts. 265 00:14:42,366 --> 00:14:43,967 Let's find the churches. 266 00:14:44,034 --> 00:14:46,670 Let's get the profile out. 267 00:14:48,589 --> 00:14:49,806 Cooper. 268 00:14:49,874 --> 00:14:51,975 All right, let us talk of things that go boom. 269 00:14:52,042 --> 00:14:54,211 Two months ago, police found fragments 270 00:14:54,278 --> 00:14:56,813 of a crude pipe bomb and some high-velocity gunpowder 271 00:14:56,881 --> 00:14:58,732 in the woods off U.S. Ford Road. 272 00:14:58,816 --> 00:15:01,318 Send the coordinates to everybody's PDAs. 273 00:15:01,385 --> 00:15:04,321 Roger that--one hole in the ground coming right up. 274 00:15:04,388 --> 00:15:06,389 I just talked to Garcia. 275 00:15:06,441 --> 00:15:07,824 She's sending coordinates 276 00:15:07,892 --> 00:15:09,826 for the possible test-bomb sites to your PDAs. 277 00:15:09,894 --> 00:15:10,994 I need somebody on this. 278 00:15:11,062 --> 00:15:12,395 All right, well, Mick and I'll go. 279 00:15:12,447 --> 00:15:14,698 If it's our unsub, the location could be symbolic. 280 00:15:14,749 --> 00:15:17,434 Hey, there are four primary churches in the area. 281 00:15:17,502 --> 00:15:20,420 Three are distributed fairly evenly among families here, 282 00:15:20,505 --> 00:15:22,906 but one stands out demographically, I think. 283 00:15:22,974 --> 00:15:24,541 Let me guess. You write one hell of a memo? 284 00:15:24,592 --> 00:15:26,593 Yes, I do, actually. Thank you. 285 00:15:26,677 --> 00:15:29,412 There's an Evangelical Church on Franklin and Monument, 286 00:15:29,480 --> 00:15:31,681 and if our unsub is on a religious mission, 287 00:15:31,749 --> 00:15:33,467 chances are he's a parishioner there. 288 00:15:33,551 --> 00:15:35,135 Okay. We'll send Prophet. 289 00:15:35,219 --> 00:15:37,471 Franklin and Monument-- I'm on it. 290 00:15:37,555 --> 00:15:39,823 Hey, Prophet, I need you to include a profile 291 00:15:39,891 --> 00:15:41,274 for personal cause bombers. 292 00:15:41,359 --> 00:15:42,642 Beth's right. 293 00:15:42,727 --> 00:15:44,928 We need to have everything to get the full picture on this. 294 00:15:44,996 --> 00:15:47,097 You got it. 295 00:15:47,165 --> 00:15:50,333 Reverend Sands? 296 00:15:50,401 --> 00:15:52,669 Hey, I'm Jonathan Simms. 297 00:15:52,737 --> 00:15:54,838 I'm with the FBI. 298 00:15:54,906 --> 00:15:56,306 I don't know if you heard, 299 00:15:56,374 --> 00:15:57,908 but there was a bombing over at the high school. 300 00:15:57,975 --> 00:16:00,010 Yes, horrible. 301 00:16:00,077 --> 00:16:01,745 I don't understand. How can I help? 302 00:16:01,796 --> 00:16:03,463 I'd like to give you a profile, 303 00:16:03,548 --> 00:16:05,982 see if it's somebody you might recognize. 304 00:16:06,050 --> 00:16:08,251 The man that we are looking for 305 00:16:08,319 --> 00:16:11,822 is what we call a family annihilator. 306 00:16:11,889 --> 00:16:14,090 He's most likely white. 307 00:16:14,158 --> 00:16:15,892 He'll be middle-aged. 308 00:16:15,960 --> 00:16:18,628 On the outside... 309 00:16:18,696 --> 00:16:21,865 He'll appear like a devoted husband, 310 00:16:21,933 --> 00:16:23,733 like an ideal father. 311 00:16:23,801 --> 00:16:27,571 Most likely he will have suffered a devastating loss. 312 00:16:27,638 --> 00:16:30,373 Now, this loss, it--it could be financial. 313 00:16:30,441 --> 00:16:32,976 It--it might be a divorce or a death of a loved one. 314 00:16:33,044 --> 00:16:35,645 But the point is, in his mind, the only rational thing to do 315 00:16:35,696 --> 00:16:37,781 is to wipe out his family and start clean. 316 00:16:37,849 --> 00:16:41,651 The key to this tragedy, though, is that it defines him. 317 00:16:41,719 --> 00:16:44,521 Now, he's also something we call a personal cause bomber. 318 00:16:44,589 --> 00:16:47,924 They're trying to push an ideology. 319 00:16:47,992 --> 00:16:52,162 Most likely, the delusion of why they need to kill their families 320 00:16:52,230 --> 00:16:54,698 will be linked to this ideology. 321 00:16:56,567 --> 00:16:58,334 But remember... 322 00:16:58,386 --> 00:17:02,339 at the heart of both these profiles 323 00:17:02,406 --> 00:17:05,174 is a devastating loss. 324 00:17:05,226 --> 00:17:07,694 We find that... 325 00:17:07,778 --> 00:17:10,647 we find our unsub. 326 00:17:14,202 --> 00:17:15,535 Shawn? 327 00:17:15,620 --> 00:17:18,038 Come on, it's time to go. 328 00:17:19,523 --> 00:17:23,076 What does the magic notebook tell you? 329 00:17:23,160 --> 00:17:25,629 Your personal cause bombers... 330 00:17:25,696 --> 00:17:27,631 motivated by extreme emotions. 331 00:17:27,698 --> 00:17:29,165 Uh-huh. 332 00:17:29,217 --> 00:17:31,201 This is a message to the parents. 333 00:17:31,269 --> 00:17:33,587 He wants them to be in the same emotional place 334 00:17:33,671 --> 00:17:35,639 that he's in. 335 00:17:35,706 --> 00:17:38,341 Thank you for listening to my theory earlier. 336 00:17:38,392 --> 00:17:40,227 Is that what you call a theory? 337 00:17:40,311 --> 00:17:43,763 Rant, theory-- semantics, you know? 338 00:17:43,848 --> 00:17:45,849 I listen to you because I like your work 339 00:17:45,917 --> 00:17:47,684 on domestic extremist groups. 340 00:17:47,752 --> 00:17:49,085 It's very good. 341 00:17:49,153 --> 00:17:52,322 I also know that you've been booted off a few teams 342 00:17:52,390 --> 00:17:54,991 for speaking your mind in the end, loudly. 343 00:17:55,059 --> 00:17:57,327 Yes, loudly and correctly. 344 00:17:57,395 --> 00:17:59,663 In every single case, I ended up being right. 345 00:17:59,730 --> 00:18:01,531 I'm sure. 346 00:18:03,834 --> 00:18:06,002 Come on, there's something I want to check out. 347 00:18:09,173 --> 00:18:11,508 Looks like he made three test runs. 348 00:18:15,680 --> 00:18:18,515 What do you got? 349 00:18:18,582 --> 00:18:21,151 High-velocity gunpowder, 350 00:18:21,218 --> 00:18:25,622 nails duct-taped to the outside for maximum shrapnel impact. 351 00:18:25,690 --> 00:18:26,990 And jacks, 352 00:18:27,058 --> 00:18:30,794 like at the high school. 353 00:18:30,861 --> 00:18:33,964 This is our boy. 354 00:18:38,569 --> 00:18:40,120 Hey, Penelope, it's Gina. 355 00:18:40,204 --> 00:18:42,005 Can you, uh, map out where we are right now? 356 00:18:42,073 --> 00:18:44,174 Oh, my lady, you should know by now 357 00:18:44,241 --> 00:18:46,326 that I can do anything. 358 00:18:51,415 --> 00:18:53,416 There's no bodies here, just memorials. 359 00:18:53,484 --> 00:18:55,018 Any information about a funeral held here? 360 00:18:55,086 --> 00:18:57,988 Uh, nada, though there does appear 361 00:18:58,055 --> 00:19:00,090 to be some sort of babbling brook nearby 362 00:19:00,157 --> 00:19:02,125 that has been the site of many a baptism. 363 00:19:02,193 --> 00:19:05,996 Thanks, Penelope. 364 00:19:06,063 --> 00:19:09,065 Yeah, you still at the church? 365 00:19:09,133 --> 00:19:13,003 Reverend, any chance you know that place? 366 00:19:13,070 --> 00:19:14,771 - It's Canner Creek. - Oh... 367 00:19:14,822 --> 00:19:16,573 Of course. 368 00:19:16,640 --> 00:19:18,708 You think the unsub could have been baptized there? 369 00:19:18,776 --> 00:19:20,910 Absolutely. I've baptized hundreds of people there. 370 00:19:20,978 --> 00:19:21,978 He also might have recently 371 00:19:22,046 --> 00:19:23,446 put up three crosses near the stream. 372 00:19:23,514 --> 00:19:25,165 Does that mean anything to you? 373 00:19:25,249 --> 00:19:26,883 Think real hard. Remember the profile. 374 00:19:26,951 --> 00:19:31,171 He recently suffered some sort of shock or tragedy. 375 00:19:31,255 --> 00:19:32,172 What? 376 00:19:32,256 --> 00:19:35,025 There was a man... 377 00:19:35,092 --> 00:19:36,993 William Meeks. 378 00:19:37,061 --> 00:19:38,695 He wasn't a parishioner here, 379 00:19:38,763 --> 00:19:41,264 but he asked me to baptize his three sons, 380 00:19:41,332 --> 00:19:43,166 to give them a new beginning. 381 00:19:43,234 --> 00:19:45,602 - When was this? - Three months ago. 382 00:19:45,669 --> 00:19:48,972 And he had just experienced a horrible loss. 383 00:19:49,040 --> 00:19:51,374 His wife was giving birth to their fourth son, 384 00:19:51,442 --> 00:19:53,476 and there was a placental abruption, 385 00:19:53,544 --> 00:19:56,079 and she and the child both died. 386 00:19:57,948 --> 00:19:59,215 You think those three crosses 387 00:19:59,283 --> 00:20:01,117 are for the sons he knew he was gonna kill? 388 00:20:01,185 --> 00:20:02,352 Yeah. 389 00:20:02,420 --> 00:20:04,237 And the baptism was to make sure they go to heaven. 390 00:20:04,321 --> 00:20:05,238 Hey. 391 00:20:05,322 --> 00:20:07,223 Thank you, Reverend. 392 00:20:07,291 --> 00:20:08,491 Listen to this. 393 00:20:08,559 --> 00:20:11,411 William Meeks-- I need to locate his sons. 394 00:20:11,495 --> 00:20:14,097 I'm gonna set up roadblocks, get his picture on the wire, 395 00:20:14,165 --> 00:20:15,531 and get a SWAT team over to his house. 396 00:20:15,583 --> 00:20:17,250 - Great. - Kyle Meeks was present today. 397 00:20:17,334 --> 00:20:19,202 His brother Shawn Meeks never showed up for school. 398 00:20:19,303 --> 00:20:20,403 All right, I'm gonna have to get a picture. 399 00:20:20,471 --> 00:20:21,671 Chances are, he's not in school today, 400 00:20:21,739 --> 00:20:23,556 his father's got something else planned for him. 401 00:20:23,641 --> 00:20:26,726 - What about the third boy? - Third boy, Paul Meeks-- 402 00:20:26,811 --> 00:20:29,262 uh, eighth grader, middle school. 403 00:20:29,346 --> 00:20:31,414 Might be carrying a bomb and not even know it. 404 00:20:31,482 --> 00:20:34,084 Okay, look, I want you to call the principal. 405 00:20:34,151 --> 00:20:36,186 I want you to tell him that we're trying to find Paul Meeks. 406 00:20:36,237 --> 00:20:38,021 Be nice and calm. 407 00:20:38,089 --> 00:20:39,989 We're just trying to track him down. 408 00:20:42,159 --> 00:20:44,928 Ted, George Spruell. 409 00:20:44,995 --> 00:20:46,896 Yeah, we're still trying to make sense of it. 410 00:20:46,947 --> 00:20:50,784 Listen, we're trying to track down Paul Meeks. 411 00:20:51,969 --> 00:20:53,236 - Oh, no. - What? 412 00:20:53,287 --> 00:20:55,638 They're on a field trip at the wildlife park. 413 00:21:20,264 --> 00:21:21,731 William Meeks! 414 00:21:21,799 --> 00:21:24,901 FBI! 415 00:21:27,872 --> 00:21:31,291 ♪ ♪ 416 00:21:31,375 --> 00:21:33,576 - Clear! - Clear! 417 00:21:33,644 --> 00:21:35,879 - Penelope, you there? - Certainly. What you need? 418 00:21:35,946 --> 00:21:37,413 All right, we tried calling everyone-- 419 00:21:37,465 --> 00:21:38,832 the driver, the teachers, the students. 420 00:21:38,916 --> 00:21:39,916 No one is picking up. 421 00:21:39,984 --> 00:21:41,718 That's because the wildlife park 422 00:21:41,785 --> 00:21:43,686 is 20 miles from the nearest cell tower. 423 00:21:43,754 --> 00:21:46,055 No one's getting reception. Any other great news? 424 00:21:46,123 --> 00:21:47,390 The hospital just confirmed 425 00:21:47,458 --> 00:21:49,926 that Meeks' son Kyle was killed at the school. 426 00:21:49,994 --> 00:21:52,729 It looks pretty certain he was the bomber. 427 00:21:53,998 --> 00:21:55,098 Penelope. 428 00:21:55,166 --> 00:21:57,400 Hello? Damn it. 429 00:21:57,468 --> 00:21:59,769 Let's just hope that means we're getting close. 430 00:22:10,948 --> 00:22:13,116 Why are we stopping? 431 00:22:13,184 --> 00:22:15,685 Dad? 432 00:22:15,753 --> 00:22:17,253 Are you okay? 433 00:22:17,321 --> 00:22:19,122 What do you mean, Shawn? 434 00:22:19,190 --> 00:22:22,425 You're having me ditch school. 435 00:22:22,493 --> 00:22:25,862 Let's pray together. 436 00:22:25,930 --> 00:22:28,531 Pray with me. 437 00:22:30,768 --> 00:22:32,502 Blessed are those who mourn, 438 00:22:32,570 --> 00:22:35,238 for they shall be comforted. 439 00:22:35,306 --> 00:22:37,140 Blessed are the gentle, 440 00:22:37,191 --> 00:22:40,109 for they shall inherit the earth. 441 00:22:40,177 --> 00:22:42,011 Blessed are those who have been persecuted 442 00:22:42,079 --> 00:22:43,863 for the sake of righteousness, 443 00:22:43,948 --> 00:22:47,550 for theirs is the kingdom of heaven. 444 00:22:56,128 --> 00:22:58,380 I see them. 445 00:22:58,431 --> 00:23:01,266 Blessed are the merciful, for they shall receive mercy. 446 00:23:07,206 --> 00:23:10,341 Blessed are the pure in heart... 447 00:23:10,393 --> 00:23:12,110 for they shall see God. 448 00:23:12,178 --> 00:23:14,079 Come on. 449 00:23:20,820 --> 00:23:21,903 - FBI! - Pull over! 450 00:23:21,987 --> 00:23:24,489 - Pull over! - Hey, pull over the car now! 451 00:23:24,556 --> 00:23:26,057 Hold on. 452 00:23:26,108 --> 00:23:29,611 The driver can't see us. 453 00:23:32,398 --> 00:23:35,399 Blessed are the poor in spirit, 454 00:23:35,451 --> 00:23:37,702 for theirs is the kingdom of heaven. 455 00:23:42,241 --> 00:23:44,259 FBI! You need to pull over now! 456 00:23:44,343 --> 00:23:46,177 Pull over now! 457 00:23:46,245 --> 00:23:50,298 Blessed are those that hunger and thirst after justice. 458 00:23:58,757 --> 00:24:01,593 - I'll take the front. - Man, I'm glad that was you. 459 00:24:01,660 --> 00:24:03,478 Hop to the back. I'll hand them down to you. 460 00:24:03,562 --> 00:24:04,763 You got it. 461 00:24:04,830 --> 00:24:07,198 Blessed are the meek, for they shall possess the land. 462 00:24:08,651 --> 00:24:10,702 Nice and calm. Leave your backpacks on the bus. 463 00:24:10,770 --> 00:24:12,170 Blessed are the peacemakers, 464 00:24:12,238 --> 00:24:14,272 for they shall be called sons of God. 465 00:24:14,323 --> 00:24:16,624 Run over there. Over there, go, go, go! 466 00:24:25,251 --> 00:24:27,786 Let's go, let's go. 467 00:24:27,853 --> 00:24:30,255 Blessed are those who have been persecuted 468 00:24:30,306 --> 00:24:32,724 for the sake of righteousness... 469 00:24:32,792 --> 00:24:34,392 Hey, hey, hey, there's a kid. 470 00:24:34,460 --> 00:24:35,477 There's a kid. 471 00:24:35,561 --> 00:24:39,697 For theirs is the kingdom of heaven. 472 00:24:39,765 --> 00:24:42,867 Come on, honey. Leave your bag. 473 00:24:44,170 --> 00:24:45,804 Okay, come on. Go, go. Move. 474 00:24:45,871 --> 00:24:47,539 Amen. 475 00:24:59,001 --> 00:25:07,491 ♪ ♪ 476 00:25:13,048 --> 00:25:14,766 It's Mozart. 477 00:25:14,833 --> 00:25:17,869 It's a father lamenting the death of his son. 478 00:25:17,937 --> 00:25:19,888 Natus cadit. 479 00:25:19,972 --> 00:25:21,139 He knew we'd end up here, 480 00:25:21,207 --> 00:25:24,342 so where the hell is he taking his son? 481 00:25:28,914 --> 00:25:30,348 Go inside, dinner's ready. 482 00:25:30,399 --> 00:25:33,902 Yeah, whatever, mom. 483 00:25:33,986 --> 00:25:37,622 He's laying out his ideology for us. 484 00:25:37,689 --> 00:25:41,526 If we can understand what his purpose is, 485 00:25:41,594 --> 00:25:44,829 then we can figure out where he's going. 486 00:26:07,820 --> 00:26:09,687 What's wrong? 487 00:26:09,755 --> 00:26:12,690 I need to tell you something. 488 00:26:12,758 --> 00:26:16,027 What is it? 489 00:26:16,095 --> 00:26:18,096 Something's happened. 490 00:26:18,163 --> 00:26:19,631 I just saw it on the TV. 491 00:26:19,698 --> 00:26:22,600 I-I called. I tried to get information. 492 00:26:22,668 --> 00:26:24,269 Information about what? 493 00:26:24,336 --> 00:26:26,571 What--what's going on? 494 00:26:29,141 --> 00:26:32,543 Your brothers... 495 00:26:32,611 --> 00:26:36,080 might be hurt. 496 00:26:41,720 --> 00:26:43,187 We got it, guys. 497 00:26:43,255 --> 00:26:44,555 Thanks. 498 00:26:44,607 --> 00:26:46,024 How come I'm over here 499 00:26:46,091 --> 00:26:47,775 and the rest of my class is over there? 500 00:26:47,860 --> 00:26:49,827 I just need to ask you a few questions. 501 00:26:49,895 --> 00:26:51,429 Is that okay? 502 00:26:54,266 --> 00:26:56,401 Did you pack your own book bag this morning? 503 00:26:56,468 --> 00:26:58,770 I don't understand. 504 00:26:58,837 --> 00:26:59,904 I just need to know 505 00:26:59,972 --> 00:27:02,740 if you packed your book bag by yourself. 506 00:27:02,808 --> 00:27:05,643 My dad usually sets our things out for us. 507 00:27:05,711 --> 00:27:09,180 Please, what's going on? 508 00:27:09,248 --> 00:27:11,182 The bomb that went off on that bus-- 509 00:27:11,250 --> 00:27:13,017 it was in your backpack. 510 00:27:13,085 --> 00:27:15,119 And we think your dad might have put it there. 511 00:27:15,187 --> 00:27:17,522 That's crazy. 512 00:27:17,589 --> 00:27:18,623 I know. 513 00:27:18,691 --> 00:27:20,291 Look, I know this is a lot to take in. 514 00:27:20,359 --> 00:27:21,392 The only reason I'm telling you this 515 00:27:21,460 --> 00:27:22,593 is because we need your help 516 00:27:22,661 --> 00:27:24,345 to try and figure out where he might be going. 517 00:27:24,430 --> 00:27:27,231 - You're wrong. - I wish I was. 518 00:27:27,299 --> 00:27:31,169 Aunt Rose? 519 00:27:31,236 --> 00:27:33,471 Tell him it's not true. 520 00:27:33,539 --> 00:27:36,874 I'm trying to understand it all too. 521 00:27:40,045 --> 00:27:42,646 We need your help, Paul. 522 00:27:42,698 --> 00:27:45,533 I don't know anything. 523 00:27:45,617 --> 00:27:47,835 Our job, what we do, 524 00:27:47,920 --> 00:27:49,653 we study the way people act, 525 00:27:49,705 --> 00:27:52,223 because there are clues in everything we do, 526 00:27:52,291 --> 00:27:53,758 even when we don't realize it. 527 00:27:53,825 --> 00:27:57,428 Well, my dad couldn't have done this. 528 00:27:57,496 --> 00:28:00,565 Yeah, but he was sad, wasn't he? 529 00:28:00,632 --> 00:28:02,734 And sometimes when people are sad, 530 00:28:02,801 --> 00:28:05,236 they--they do things they wouldn't normally do. 531 00:28:05,304 --> 00:28:08,339 Was he acting more affectionate lately... 532 00:28:08,407 --> 00:28:10,608 uh, maybe giving you all gifts? 533 00:28:10,675 --> 00:28:12,610 Is there a book that he's reading 534 00:28:12,678 --> 00:28:15,546 you want to tell us about? 535 00:28:15,614 --> 00:28:18,049 Paul, what is it? 536 00:28:25,491 --> 00:28:28,876 A few nights ago... 537 00:28:28,961 --> 00:28:31,195 he gave us these key chains. 538 00:28:31,263 --> 00:28:35,233 It's the symbol for infinity. 539 00:28:35,300 --> 00:28:37,235 What'd he say? 540 00:28:37,302 --> 00:28:39,303 When he gave it to you, what did he say? 541 00:28:42,508 --> 00:28:46,210 Hey, I need you to think real hard, buddy. 542 00:28:48,947 --> 00:28:52,316 He said that the circles went on forever and ever, 543 00:28:52,384 --> 00:28:54,352 like the way he loved us. 544 00:28:54,420 --> 00:28:57,822 And that the beauty of infinity 545 00:28:57,890 --> 00:29:01,726 is everything ends where it begins. 546 00:29:01,794 --> 00:29:03,928 Okay. 547 00:29:03,996 --> 00:29:06,497 Thanks. You did good, okay? 548 00:29:06,565 --> 00:29:09,200 You stay with your Aunt Rose. 549 00:29:12,871 --> 00:29:13,938 Hey. 550 00:29:14,006 --> 00:29:16,707 - You found something? - Possibly. 551 00:29:16,775 --> 00:29:18,960 Have you ever heard of the Last Generation movement? 552 00:29:19,044 --> 00:29:20,628 Yeah, I read about them. 553 00:29:20,712 --> 00:29:23,214 They want to end procreation to save the world. 554 00:29:23,265 --> 00:29:25,450 Last Gens think that the earth is deteriorating-- 555 00:29:25,517 --> 00:29:28,086 overpopulation, terrorism, global warming. 556 00:29:28,153 --> 00:29:29,821 They think it's inhumane 557 00:29:29,888 --> 00:29:33,107 to begin a new generation. 558 00:29:33,192 --> 00:29:35,109 "To bring into existence 559 00:29:35,194 --> 00:29:38,613 someone who will suffer is to do harm to that person." 560 00:29:38,697 --> 00:29:40,281 Hey, you want to know about fringe wackos, 561 00:29:40,365 --> 00:29:41,766 I'm your girl. 562 00:29:41,834 --> 00:29:45,620 So that's why Meeks thinks that by killing his kids, 563 00:29:45,704 --> 00:29:47,538 he's saving them from suffering. 564 00:29:47,606 --> 00:29:48,706 Well, there's a logic to it. 565 00:29:48,773 --> 00:29:50,241 It's delusional, but there's a logic. 566 00:29:50,292 --> 00:29:51,775 Based on your profile, think about it. 567 00:29:51,827 --> 00:29:54,612 His wife died trying to bring another son into the world. 568 00:29:54,680 --> 00:29:56,814 He's in shock. His picture's all over the news. 569 00:29:56,882 --> 00:29:58,299 Where's he gonna go? 570 00:29:58,383 --> 00:29:59,967 Let's just go backwards. Let's go to the beginning. 571 00:30:00,052 --> 00:30:01,352 Work this profile for me, Beth. 572 00:30:01,420 --> 00:30:02,953 Work the profile. Yes. 573 00:30:03,005 --> 00:30:06,641 Okay, we know his--his ideology as a personal cause bomber. 574 00:30:06,725 --> 00:30:07,642 Yes. 575 00:30:07,726 --> 00:30:08,926 You said yourself 576 00:30:08,977 --> 00:30:10,828 at the heart of every family annihilator profile 577 00:30:10,896 --> 00:30:12,814 is a devastating loss. 578 00:30:12,898 --> 00:30:14,165 So what is that telling you? 579 00:30:14,233 --> 00:30:16,634 This is his personal manifesto. 580 00:30:16,685 --> 00:30:20,304 This--why choose the symbol of infinity 581 00:30:20,405 --> 00:30:23,825 if you want a generation never to exist? 582 00:30:23,909 --> 00:30:25,493 It's symbolic, the infinity sign. 583 00:30:25,577 --> 00:30:27,978 Everything ends where it begins. 584 00:30:28,030 --> 00:30:30,832 So he's going back to the hospital... 585 00:30:30,916 --> 00:30:32,917 where his wife died. 586 00:30:34,119 --> 00:30:35,520 I need you to radio the other agents. 587 00:30:35,587 --> 00:30:37,788 Tell them that Meeks is going to Fredericksburg Memorial. 588 00:30:37,840 --> 00:30:40,258 Copy that. Base, this is Sykes. 589 00:30:45,764 --> 00:30:48,382 - What's up? - Police have him cornered. 590 00:30:48,467 --> 00:30:50,635 He says he's got a bomb. 591 00:30:55,974 --> 00:30:57,608 William Meeks. 592 00:30:57,676 --> 00:30:59,577 Don't come any closer. 593 00:30:59,645 --> 00:31:02,647 William... 594 00:31:02,698 --> 00:31:04,899 we just want to know where Shawn is. 595 00:31:04,983 --> 00:31:07,051 That's all. That's all we want. 596 00:31:07,119 --> 00:31:10,755 I know you think that you're saving your sons, 597 00:31:10,822 --> 00:31:13,074 but you're mistaken, William. 598 00:31:13,158 --> 00:31:14,792 You don't want to die, William. 599 00:31:14,860 --> 00:31:16,627 You want your message out. 600 00:31:16,695 --> 00:31:18,629 That's why there were three crosses in the woods, 601 00:31:18,697 --> 00:31:22,066 not four. 602 00:31:22,134 --> 00:31:24,936 Just say the word. 603 00:31:25,003 --> 00:31:28,222 Where is Shawn? 604 00:31:28,307 --> 00:31:30,591 Here I am, father. 605 00:31:30,676 --> 00:31:33,277 Does Shawn know that he's carrying a bomb? 606 00:31:33,345 --> 00:31:36,214 Here is the fire. Here is the wood. 607 00:31:36,281 --> 00:31:38,382 Take the shot, now. 608 00:31:38,433 --> 00:31:40,518 Oh! 609 00:31:40,569 --> 00:31:43,104 - You shot me. - Yes, I did. 610 00:31:43,188 --> 00:31:44,488 Where is he? 611 00:31:44,556 --> 00:31:45,606 I need a doctor. 612 00:31:45,691 --> 00:31:47,358 Yeah, well, right now all the doctors are busy 613 00:31:47,409 --> 00:31:49,744 treating the kids you blew up. 614 00:31:51,947 --> 00:31:53,164 I'll get you a doctor, 615 00:31:53,231 --> 00:31:55,366 but you can end this right now. 616 00:31:55,417 --> 00:31:57,067 Just tell us where your son is. 617 00:31:57,119 --> 00:31:58,903 It was unfair of me 618 00:31:58,971 --> 00:32:01,472 to ever bring them into this world. 619 00:32:01,540 --> 00:32:04,275 He is your son, William. 620 00:32:04,343 --> 00:32:06,410 And it's done. 621 00:32:12,851 --> 00:32:15,152 And in other news, an explosion today 622 00:32:15,220 --> 00:32:17,888 has rocked a local high school in Fredericksburg. 623 00:32:17,940 --> 00:32:20,057 It happened at around 8:00 a.m. this morning. 624 00:32:20,125 --> 00:32:23,144 The number of casualties is unknown at this time. 625 00:32:23,228 --> 00:32:25,763 Excuse me. Excuse me? 626 00:32:25,814 --> 00:32:27,131 My name is Shawn Meeks. 627 00:32:27,199 --> 00:32:30,001 I'm looking for my brothers-- Kyle and Paul Meeks. 628 00:32:30,068 --> 00:32:33,104 My dad said they had been admitted here. 629 00:32:33,171 --> 00:32:36,107 I need you to stay right here, okay? 630 00:32:36,174 --> 00:32:37,458 Don't you go nowhere. 631 00:32:37,542 --> 00:32:38,476 Kyle Meeks may have unwittingly 632 00:32:38,543 --> 00:32:40,177 carried a bomb to school, 633 00:32:40,245 --> 00:32:41,879 planted by his father, William Meeks. 634 00:32:41,946 --> 00:32:45,816 A third son, Shawn Meeks, is unaccounted for at this time. 635 00:32:45,884 --> 00:32:47,785 Police are asking anyone with any information 636 00:32:47,853 --> 00:32:50,521 to contact them immediately. 637 00:32:51,899 --> 00:32:53,616 The nurse just spotted the boy in the E.R. 638 00:32:53,711 --> 00:32:54,711 I have blueprints, and I can start an evacuation 639 00:32:54,762 --> 00:32:55,929 whenever you call it. 640 00:32:56,014 --> 00:32:57,147 All right, we'll make this a soft evac, 641 00:32:57,215 --> 00:32:59,049 nice and orderly. You got it. Let's go. 642 00:32:59,117 --> 00:33:00,117 What do you know about this bomb? 643 00:33:00,184 --> 00:33:01,118 Assuming it's like the others, 644 00:33:01,185 --> 00:33:02,552 it's set to blow on a timer. 645 00:33:02,603 --> 00:33:04,021 Yeah, but we don't even know how much time we have. 646 00:33:04,088 --> 00:33:07,557 Neither does the boy. Let's go. 647 00:33:11,295 --> 00:33:12,829 The FBI said they're taking point. 648 00:33:12,897 --> 00:33:15,565 All right, let's get these people out of here. 649 00:33:23,407 --> 00:33:25,842 I suppose there's no talking you out of this. 650 00:33:25,910 --> 00:33:28,411 This kid's bound to be scared to death. 651 00:33:28,463 --> 00:33:30,414 There's no need for me to go and announce myself 652 00:33:30,481 --> 00:33:32,632 as the one who's hunting his daddy. 653 00:33:32,717 --> 00:33:35,686 Besides, bomb goes off, 654 00:33:35,753 --> 00:33:37,921 this vest isn't gonna do much good anyway, is it? 655 00:33:37,972 --> 00:33:39,389 True. 656 00:33:42,026 --> 00:33:43,643 You'll be ready for me? 657 00:33:43,728 --> 00:33:46,096 Absolutely. 658 00:33:57,625 --> 00:34:00,911 - Hey, suit me up. - You know I can't do that. 659 00:34:00,962 --> 00:34:04,247 I'm not asking. Suit me up now. 660 00:34:23,234 --> 00:34:25,736 Check and see how they're doing on the fourth floor. 661 00:34:25,803 --> 00:34:27,988 - Hey, where's Meeks? - Nurse said he was just here. 662 00:34:28,072 --> 00:34:29,940 He must have ran off when he heard we were looking for him. 663 00:34:29,991 --> 00:34:31,441 That kid's carrying a bomb. We have to find him fast 664 00:34:31,492 --> 00:34:32,993 if we have any chance of disarming it. 665 00:34:33,077 --> 00:34:34,611 I got the local P.D. combing the whole building. 666 00:34:34,662 --> 00:34:36,279 We got to get everybody else off the rest of these floors. 667 00:34:36,347 --> 00:34:37,531 All right, this is the I.C.U., 668 00:34:37,615 --> 00:34:38,582 we have every parent, kid, and teacher 669 00:34:38,649 --> 00:34:41,334 from the last two blasts in here. 670 00:34:44,355 --> 00:34:46,156 We evacuated the side parking lot. 671 00:34:46,224 --> 00:34:47,624 Doctors are setting up triage centers. 672 00:34:47,675 --> 00:34:48,959 Cooper's inside, looking for the kid. 673 00:34:49,026 --> 00:34:51,294 The first bomb had a blast radius of 75 feet. 674 00:34:51,345 --> 00:34:52,796 Meeks dropped that kid at the door. 675 00:34:52,847 --> 00:34:54,498 He would have set the timer to blow 676 00:34:54,565 --> 00:34:57,234 before anyone had much of a chance to recognize it. 677 00:34:57,301 --> 00:34:58,969 We're running out of time now. 678 00:35:17,955 --> 00:35:19,739 Shawn. 679 00:35:19,824 --> 00:35:22,292 Hey, let him go. Let him go. 680 00:35:24,295 --> 00:35:25,929 Is the bomb in that bag? 681 00:35:25,997 --> 00:35:28,098 He said my brothers were in here. 682 00:35:28,166 --> 00:35:29,633 - He said-- - Listen to me. 683 00:35:29,700 --> 00:35:31,768 - He said that they were hurt. - Listen to me. Listen to me. 684 00:35:31,836 --> 00:35:33,103 Listen to me. 685 00:35:33,171 --> 00:35:35,739 Is the bomb in that bag? 686 00:35:35,807 --> 00:35:37,941 He sent me in here to die. 687 00:35:38,009 --> 00:35:40,343 Can I see it? 688 00:35:40,411 --> 00:35:42,979 Is it okay if I look inside of there? 689 00:35:45,149 --> 00:35:48,285 Can I? 690 00:35:48,352 --> 00:35:51,788 He sent me here to die. 691 00:35:51,856 --> 00:35:55,458 This is not about you, Shawn. 692 00:35:55,526 --> 00:35:58,328 It's not about you at all. 693 00:36:00,264 --> 00:36:04,835 Is it in there? 694 00:36:04,902 --> 00:36:06,837 Where's the bomb? 695 00:36:06,904 --> 00:36:08,421 You see all these people out here? 696 00:36:08,506 --> 00:36:09,606 You see all these people? 697 00:36:09,640 --> 00:36:11,208 You want that blood on your hands, Shawn? 698 00:36:11,275 --> 00:36:14,311 It's over. Don't you get that? 699 00:36:14,378 --> 00:36:16,146 Both of my brothers are dead. 700 00:36:16,214 --> 00:36:20,016 Your brother Paul, he's not dead. 701 00:36:20,084 --> 00:36:21,551 I can prove it to you. 702 00:36:21,619 --> 00:36:23,220 I'm gonna prove this to you, 703 00:36:23,287 --> 00:36:26,656 and then I'm gonna need your help. 704 00:36:33,097 --> 00:36:36,433 It's your brother. 705 00:36:36,500 --> 00:36:38,485 Paul? 706 00:36:40,488 --> 00:36:43,940 Kyle's dead. 707 00:36:43,991 --> 00:36:46,376 They're taking dad away. 708 00:36:46,443 --> 00:36:49,045 I know. I know. 709 00:36:49,113 --> 00:36:51,581 I'm so scared. 710 00:36:59,023 --> 00:37:00,924 Why did she have to die? 711 00:37:01,025 --> 00:37:02,559 You mean your mother? 712 00:37:02,627 --> 00:37:06,696 That's why all this is happening... 713 00:37:06,764 --> 00:37:09,099 - Because she died. - It's not your mother's fault. 714 00:37:09,166 --> 00:37:11,067 It's not your fault. 715 00:37:11,135 --> 00:37:13,069 It's not. 716 00:37:13,137 --> 00:37:14,437 But I'm gonna need your help, 717 00:37:14,505 --> 00:37:16,206 and you can help me stop this, okay? 718 00:37:16,274 --> 00:37:18,742 I don't know where it is. 719 00:37:18,809 --> 00:37:20,610 I don't know. 720 00:37:23,948 --> 00:37:24,915 Mick. 721 00:37:24,982 --> 00:37:26,149 I'm here. 722 00:37:26,217 --> 00:37:27,450 He didn't put the bomb in the kid's bag. 723 00:37:27,501 --> 00:37:28,985 He's planning something much bigger. 724 00:37:29,036 --> 00:37:30,954 You think he planted it ahead of time? 725 00:37:31,022 --> 00:37:32,789 The maternity ward. 726 00:37:32,857 --> 00:37:34,557 Find the room where Meeks' wife died, 727 00:37:34,625 --> 00:37:35,992 and you're gonna find that bomb. 728 00:37:36,060 --> 00:37:38,461 Coop, the maternity ward's above an oxygen main. 729 00:37:38,512 --> 00:37:40,430 If that room blows, it's all over. 730 00:37:40,497 --> 00:37:42,098 Okay, guys, let's double-time it. 731 00:37:42,166 --> 00:37:44,050 Let's go! 732 00:38:06,540 --> 00:38:09,826 Coop, I found it. 733 00:38:09,894 --> 00:38:11,995 We got 30 seconds. 734 00:38:12,063 --> 00:38:14,431 Okay. It's in your hands. 735 00:38:14,498 --> 00:38:17,934 All right, everybody out. 736 00:38:18,002 --> 00:38:20,003 What's going on? 737 00:38:22,306 --> 00:38:24,057 Your father-- he told you the story 738 00:38:24,141 --> 00:38:25,942 of Abraham and Isaac, right? 739 00:38:26,010 --> 00:38:29,679 You remember how that story ends? 740 00:38:29,747 --> 00:38:31,348 At the last second, 741 00:38:31,399 --> 00:38:33,566 an--an angel steps in and stops Abraham 742 00:38:33,651 --> 00:38:35,568 from killing his son. 743 00:38:35,603 --> 00:38:36,886 Exactly. 744 00:38:36,954 --> 00:38:38,888 God never intended 745 00:38:38,956 --> 00:38:41,858 for the boy to die. 746 00:38:41,926 --> 00:38:44,494 You actually think Angels exist? 747 00:38:44,562 --> 00:38:45,962 I do. 748 00:38:46,030 --> 00:38:48,565 Doesn't really matter, 'cause this story ends the same. 749 00:38:51,836 --> 00:38:54,404 The boy is saved. 750 00:38:57,675 --> 00:39:00,276 I got it. 751 00:39:00,344 --> 00:39:02,429 I got the bomb. 752 00:39:18,062 --> 00:39:19,696 The police are gonna need to speak to Shawn 753 00:39:19,764 --> 00:39:20,764 for a little while, 754 00:39:20,831 --> 00:39:24,768 but you and your aunt can go with him. 755 00:39:24,835 --> 00:39:26,453 Thanks. 756 00:39:26,537 --> 00:39:28,788 I know it seems real tough on you guys. 757 00:39:28,873 --> 00:39:31,708 You've been through a lot, but you got a second chance now. 758 00:39:31,776 --> 00:39:33,043 And trust me when I tell you 759 00:39:33,110 --> 00:39:35,345 you can do anything you want with it. 760 00:39:45,622 --> 00:39:47,123 Here... 761 00:39:47,191 --> 00:39:49,759 looks like you could use this. 762 00:39:49,827 --> 00:39:51,561 Thanks. 763 00:39:51,629 --> 00:39:54,230 It was a rough morning. 764 00:39:54,298 --> 00:39:58,134 Yeah, disarming bombs will do that to you. 765 00:39:58,202 --> 00:40:01,404 Yeah, who'd have thought, eh? 766 00:40:03,774 --> 00:40:06,826 You ever have trouble sleeping, Coop? 767 00:40:08,979 --> 00:40:11,448 Isn't that part of the job description? 768 00:40:15,853 --> 00:40:19,689 I don't mean because of this job. 769 00:40:24,862 --> 00:40:28,565 Being at that hospital earlier, it was like... 770 00:40:28,632 --> 00:40:31,301 the way it played out, 771 00:40:31,368 --> 00:40:33,770 the way he planned to get all those people in one place, 772 00:40:33,838 --> 00:40:35,772 it was like... 773 00:40:35,840 --> 00:40:37,507 it was like Fallujah was. 774 00:40:37,575 --> 00:40:40,043 It was just like Fallujah... 775 00:40:40,111 --> 00:40:44,013 It's like we were right back there. 776 00:40:44,081 --> 00:40:47,317 Everything we saw, everything we did... 777 00:40:49,086 --> 00:40:52,822 it just all came flooding back, you know, in that moment. 778 00:41:02,416 --> 00:41:05,001 Just... 779 00:41:05,069 --> 00:41:08,071 the harder I try to forget... 780 00:41:10,074 --> 00:41:12,575 the more clearly I remember it. 781 00:41:14,745 --> 00:41:17,113 That's what scares me. 782 00:41:19,617 --> 00:41:22,769 That kid, kid in the hospital, 783 00:41:22,853 --> 00:41:25,738 he asked me if I believed in Angels. 784 00:41:25,823 --> 00:41:27,490 Can you believe that? 785 00:41:27,558 --> 00:41:30,727 What'd you say? 786 00:41:30,794 --> 00:41:33,263 I told him... 787 00:41:33,330 --> 00:41:36,466 I do. 788 00:41:36,534 --> 00:41:39,068 But I'm starting to have doubts. 789 00:41:39,136 --> 00:41:43,840 I guess we all got our ghosts, eh? 790 00:41:43,908 --> 00:41:47,177 Oh, yeah. 791 00:41:47,244 --> 00:41:49,746 What do you do with yours, Coop... 792 00:41:49,813 --> 00:41:52,448 with your ghosts? 793 00:41:52,516 --> 00:41:55,518 -- sync, corrected by elderman -- 794 00:41:55,586 --> 00:41:58,188 I like to fly them in formation.