1 00:00:05,181 --> 00:00:14,181 تمت الترجمة بواسطة Abdulmajeed Alshehri abd.alshehri 2 00:00:15,182 --> 00:00:30,182 الملاذ الأمن 3 00:00:58,183 --> 00:01:01,810 افتح الباب! افتح الباب 4 00:01:03,438 --> 00:01:05,981 يا إلهي, ما الذي حدث؟ 5 00:01:06,149 --> 00:01:09,193 لا اردي ما الذي حدث هل أنتي بخير؟ 6 00:01:21,664 --> 00:01:23,791 حسنا 7 00:01:23,958 --> 00:01:26,585 تفضلي, يا سيدة شكرا لك 8 00:01:31,257 --> 00:01:35,135 متأسف. أنا متاسف للغاية هل أنتي بخير؟ 9 00:01:35,345 --> 00:01:36,512 هل أنتي بخير؟ 10 00:01:36,679 --> 00:01:38,514 انتظرِ, لم يقوموا بالصعود بعد 11 00:01:46,397 --> 00:01:47,564 هيا 12 00:01:49,818 --> 00:01:52,694 معذرة, أنا متاسف هل رأيت هذه المرأة؟ 13 00:01:53,363 --> 00:01:55,030 لا اعتقد ذلك هل أنت متاكد؟ 14 00:01:55,198 --> 00:01:56,198 نعم, أنني متأكد 15 00:02:02,205 --> 00:02:04,081 دينو. نعم, سيدي 16 00:02:05,834 --> 00:02:07,417 جميعا, هل رأى أحدكم هذه المراة؟ 17 00:02:08,795 --> 00:02:11,547 هل هي شقراء, وربما مع شعر قصير؟ نعم, شكرا لك 18 00:02:21,516 --> 00:02:23,559 أوقف الحافلة! معك شرطة بوسطن 19 00:02:36,906 --> 00:02:37,906 عذراً 20 00:02:46,166 --> 00:02:49,084 انتظر. توقف افتح الباب 21 00:03:29,999 --> 00:03:33,100 أذا استطعت الذهاب الى أي مكان أي مكان 22 00:03:33,101 --> 00:03:35,101 ماذا بوسعك ان تقول 23 00:03:36,002 --> 00:03:38,300 إنها علامة على توقفك بالاماكن المظلمة 24 00:03:38,998 --> 00:03:40,688 ستجعلك فقط تؤمن 25 00:03:40,889 --> 00:03:43,889 بأن عقلك دائما على الطريق 26 00:03:44,030 --> 00:03:46,890 كيف استطعت التشبث بمسار طريقك 27 00:03:50,100 --> 00:03:53,691 نعم, أن عقلك دائما متمسك بطريقة 28 00:03:55,000 --> 00:03:57,100 بالرغم من أنكِ لم تصدري اي ضجيج 29 00:04:00,700 --> 00:04:04,300 في تلك اللحظة لقد أحببتك 30 00:04:04,301 --> 00:04:07,700 سوف أصرخ بما أعلم 31 00:04:10,701 --> 00:04:13,081 نحن لن نقاوم هذا الامر 32 00:04:13,150 --> 00:04:15,082 بل سوف ندعها تمضي 33 00:04:16,000 --> 00:04:20,083 أنا وأنتي نعلم ذلك 34 00:04:21,500 --> 00:04:25,084 سوف نصبح احرار أمنين 35 00:04:26,000 --> 00:04:28,750 حتى اذا انبغى علينا أن نقاوم 36 00:04:30,751 --> 00:04:34,000 نحن الان معا, بأمكانك أن تقول ما تريد 37 00:04:38,319 --> 00:04:41,071 جميعا, سوف نتوقف هنا لمدة 15 دقيقة في ساوثبورت 38 00:04:48,830 --> 00:04:51,164 هل لديك قهوة طازجة؟ 39 00:04:51,457 --> 00:04:53,583 انها سميكة جدا طعمها مثل الطين الفاتر 40 00:04:53,751 --> 00:04:56,128 أنا لا أعرف ماذا أقول لك، سيدتي سوف تقوم برميها بعيدا 41 00:04:56,337 --> 00:04:59,006 إنها مزيج من الخلطة الإثيوبية الطازجة أنها ليست كذالك 42 00:04:59,173 --> 00:05:01,925 أنا لم اتذوق خليط أثيوبي بمثل هذا الطعم في حياتي 43 00:05:02,093 --> 00:05:04,803 حسنا, أنها خلطة أثيوبية خلطة أثيوبية؟ 44 00:05:06,931 --> 00:05:08,473 فقط هذا ؟ 45 00:05:10,977 --> 00:05:12,978 حسابك بـ 97 سنت 46 00:05:14,272 --> 00:05:15,856 من أصل واحد 47 00:05:19,277 --> 00:05:21,403 شكرا لك شكرا 48 00:05:33,333 --> 00:05:36,084 كما تعلمين, أنا اتمنى انهم سوف يقومون باخذنا الى هناك 49 00:06:49,784 --> 00:06:52,327 تفضل، كيفن شكرا لك 50 00:06:52,495 --> 00:06:54,454 هل استعلمت عن الامر؟ 51 00:06:54,664 --> 00:06:56,289 لقد حصلنا على تسجيلات كاميرات المراقبة من محطة الحافلات 52 00:06:56,457 --> 00:06:59,042 أتريد مني القاء نظرة عليها؟ لا, سأقوم أنا بالامر 53 00:07:49,635 --> 00:07:54,181 حسنا, كم شخص لديكم , ثلاثة؟ حسنا 54 00:07:58,019 --> 00:07:59,895 عذرا نعم 55 00:08:00,104 --> 00:08:01,396 هل المالك موجود ؟ 56 00:08:01,564 --> 00:08:04,107 أنا المالكة كيف أستطيع المساعدة؟ 57 00:08:04,275 --> 00:08:06,943 هل لديكم أي وظائف شاغرة؟ 58 00:08:07,820 --> 00:08:12,073 حسنا, لقد كنا مشغولين بشكل مروع في الآونة الأخيرة وانا قد أتمكن من توظيفك 59 00:08:12,241 --> 00:08:14,534 ولكنني لست متأكدة هل لديك أي خبرة؟ 60 00:08:17,622 --> 00:08:20,790 متأسفة فرانكي 61 00:08:22,251 --> 00:08:23,835 نعم، لدي خبرة 62 00:09:07,129 --> 00:09:09,005 سأكون ملعون 63 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 اتلانتا 64 00:09:14,720 --> 00:09:16,763 لا تحومي حول الجداول 65 00:09:16,931 --> 00:09:20,642 وأحرصي على أن تكون الاكواب دائما ممتلئة مرحبا، ماري آن 66 00:09:20,810 --> 00:09:24,229 واسئلي أذا ما كانوا بحاجة شيْ ما ولاكن لا تقومي بها أكثر من مرة 67 00:09:25,439 --> 00:09:27,399 وحينما تسمعين هذا الرنين 68 00:09:27,567 --> 00:09:30,527 حاولي بأن تكوني هنا ... قبل أن افعلها أكثر من مرة 69 00:09:30,695 --> 00:09:32,362 حجم مثالي بالنسبة لك 70 00:09:32,530 --> 00:09:36,449 به أرضية صلبة ومنظر للاشجار 71 00:09:36,617 --> 00:09:38,660 موقع مميز في البلدة 72 00:09:41,038 --> 00:09:43,999 قليلا من الفتحات بالسقف العلوي وقد حصلت على العديد من التصليحات 73 00:09:48,254 --> 00:09:50,213 ما رايك؟ 74 00:09:51,966 --> 00:09:53,633 سأقوم بأخذه 75 00:11:17,426 --> 00:11:18,677 جوش 76 00:11:19,929 --> 00:11:22,931 ابتعد مقرار قدمين عن الرصيف لن أكرر كلامي 77 00:11:32,942 --> 00:11:35,110 مرحبا مرحبا 78 00:11:38,072 --> 00:11:43,284 هل أبيك و أمك بالخارج؟ لا, ولكنني استطيع مساعدتك 79 00:11:43,452 --> 00:11:45,829 هل تبحثين عن شيْ ما؟ 80 00:11:46,455 --> 00:11:50,208 حسنا، الآن بعد أن سألتي هل لديكي أي طلاء؟ 81 00:11:51,085 --> 00:11:53,712 ...لدينا هذا الكتاب الذي 82 00:11:53,879 --> 00:11:57,549 الممتلئ بكل الالوان التي تستطيعين الحصول عليها 83 00:11:57,717 --> 00:11:59,968 حقا؟ هذا سيكون رائعا ما الذي سوف تقومين بطلائة؟ 84 00:12:00,136 --> 00:12:02,721 سأقوم بطلائة أرضية المطبخ 85 00:12:05,391 --> 00:12:07,183 الارضية؟ لماذا تضحكين؟ 86 00:12:07,351 --> 00:12:10,228 لانهُ عادة لانقوم بطلائة الارضية 87 00:12:10,396 --> 00:12:12,313 انهُ عادة ما نضع عليها السجاد 88 00:12:12,481 --> 00:12:16,651 حسنا، أنا أفكر بتغييره الى مكان افضل أشراقاٌ 89 00:12:16,819 --> 00:12:20,739 ما هو اللون المبهج هنا؟ ما الذي استطيع استخدامه؟ حسنا...هناك الأصفر 90 00:12:21,657 --> 00:12:24,826 الأصفر؟ نعم. لون الشمس 91 00:12:24,994 --> 00:12:28,663 حسنا, هذا مبهج.أعتقد أنكِ قد بعتيها الي للتو, حسنا 92 00:12:28,831 --> 00:12:31,082 أستطيع الذهاب لأحصل لك على بعض العينات انا ليكسي 93 00:12:31,250 --> 00:12:33,293 حسنا, أنا كاتي مرحبا بكِ كاتي 94 00:12:33,502 --> 00:12:34,586 شكرا لكِ 95 00:12:36,172 --> 00:12:39,340 سننزلها عند الثلاثة. واحد, اثنان, ثلاثة 96 00:12:42,928 --> 00:12:44,971 أنا فقط... سوف أحضر الباقي 97 00:12:49,518 --> 00:12:52,771 أما زلتِ هنا؟ نعم 98 00:12:53,981 --> 00:12:56,232 ساجري لكِ الحساب 99 00:12:59,361 --> 00:13:01,946 أنهُ فقط عادة يقومون الناس بالعبور من هنا, كما تعلمين؟ 100 00:13:02,114 --> 00:13:07,243 أنها نوع ما من حفر التوقف. 10 دقائق عادة تكون كافية. حسنا 101 00:13:07,411 --> 00:13:08,912 أحببتها حقا؟ 102 00:13:09,079 --> 00:13:10,538 وجدتها 103 00:13:11,373 --> 00:13:13,458 شكرا لكِ ...لا، لا، هذه ليست ل 104 00:13:13,626 --> 00:13:14,626 أتقومين بطلاء شيئا ما؟ 105 00:13:14,794 --> 00:13:17,629 نعم, انها تريد طلاء أرضية مطبخها 106 00:13:17,797 --> 00:13:19,339 حسنا 107 00:13:19,507 --> 00:13:23,259 هل يمكنني أخذهم؟ نعم, نعم, خذيها إلى منزلك 108 00:13:23,427 --> 00:13:26,304 ...اختاري لونك وسنقوم بتنفيذ هذا الامر لكِ 109 00:13:26,472 --> 00:13:28,056 شكرا لك حسنا 110 00:13:29,016 --> 00:13:32,060 شكرا, ليكسي حسنا-, ها نحن ذا 111 00:13:32,228 --> 00:13:37,607 الأرز. البسمتي، ملك الرز- 112 00:13:38,567 --> 00:13:39,984 التقاط رائع 113 00:13:41,070 --> 00:13:44,030 المصباح الكهربائي، رنين التونة- 114 00:13:44,198 --> 00:13:46,491 التونة- الشربة- 115 00:13:46,700 --> 00:13:49,994 الشربة- وسوف يكون السعر 18 دولار- 116 00:13:50,162 --> 00:13:51,496 حسنا, شكرا 117 00:13:51,705 --> 00:13:53,748 حسنا، من أصل 20 دولار تفضلي الكيس 118 00:13:53,916 --> 00:13:56,918 المتبقي 2 دولار. ولدينا بعض الكتب بالاسفل هنا انها بالمجان 119 00:13:57,086 --> 00:13:58,336 يقوم الناس بتركها أثناء العطل 120 00:13:58,546 --> 00:14:00,755 صحيح تستطيعين أخذ كتاب 121 00:14:00,923 --> 00:14:02,757 حسنا. شكرا ليكسي 122 00:14:02,925 --> 00:14:03,925 شكرا لك إلى اللقاء 123 00:14:04,093 --> 00:14:05,718 أحصلي على كتاب 124 00:14:05,886 --> 00:14:08,471 انها كتب جيدة جداً- كيف تعلمين ذلك؟- 125 00:14:08,639 --> 00:14:10,557 وأنتي لم تقومي حتى بقرأة أي كتاب- 126 00:14:10,724 --> 00:14:12,684 إلى اللقاء 127 00:14:12,852 --> 00:14:16,062 أتريد مني الذهاب لاحضار جوش؟ نعم, أذهبي وأحضري جوش- 128 00:14:17,439 --> 00:14:21,901 جوش- ملك الأرز- 129 00:14:50,264 --> 00:14:51,472 مرحبا, مادي- مرحبا, رايت- 130 00:14:51,640 --> 00:14:53,558 كيف حالك؟- 131 00:14:53,726 --> 00:14:55,518 هل أنتي بخير؟ 132 00:14:55,686 --> 00:14:57,437 نعم, أنا بخير- أتبحث عن شخص ما؟- 133 00:14:57,605 --> 00:14:59,355 أجل, بالتاكيد 134 00:14:59,523 --> 00:15:02,775 هناك سيارة (هوندا, سيفك) بيضاء تقف بالمكان الخاص بالمعاقين بالخارج 135 00:15:02,985 --> 00:15:05,194 هل تعرفين مالكها- هل يمكنك ؟ 136 00:15:05,362 --> 00:15:07,989 أنا بالتاكيد لا اعلم لا أستطيع مساعدتك 137 00:15:08,157 --> 00:15:09,741 هل حصلتي لنا على غداءنا؟ 138 00:15:09,909 --> 00:15:13,328 كأيتي, هل معك طلب المامؤر؟ 139 00:15:16,332 --> 00:15:18,750 اسفة على التاخير- لا, مشكلة على الاطلاق- 140 00:15:27,551 --> 00:15:30,345 هل استطيع مساعدتك؟- 141 00:15:30,512 --> 00:15:33,306 لقد أفزعتني... 142 00:15:33,849 --> 00:15:39,479 انا اسفة لم أكن اقصد التسلل 143 00:15:39,647 --> 00:15:43,441 اتمنى لو كان لدي عذر أفضل ولكن كان هذا من باب الفضول 144 00:15:44,276 --> 00:15:46,861 انتي اول جارة حصلت عليها هنا 145 00:15:47,029 --> 00:15:49,364 لقد اخبرني سمسار العقار- انهُ لا يوجد لدي جيران قريبون 146 00:15:49,531 --> 00:15:52,325 حسنا، أنا لست قريبة وفقا للمعايير المدينة- 147 00:15:52,493 --> 00:15:55,203 انا جو, من جانب الطريق 148 00:15:55,871 --> 00:15:59,540 كاتي- تشرفت بمقابلتك- 149 00:15:59,708 --> 00:16:02,543 انظري, انا انتقلت إلى هنا لنفس السبب ذاته لانتقالك هنا 150 00:16:02,711 --> 00:16:05,505 اعتقد بانهُ للحصول على الهدوء والسلام لذلك انا اتفهم اذا كنتِ- 151 00:16:05,673 --> 00:16:08,800 نعم، أنا أحب حقيقة أنني استطيع سماع نفسي هنا 152 00:16:08,968 --> 00:16:10,134 نعم، شكرا لك 153 00:16:10,344 --> 00:16:14,722 أنا اعني, اليس من الطيف جداً الابتعاد عن كل تلك الضوضاء والفوضى؟ 154 00:16:14,890 --> 00:16:18,559 أعني، أنه يمكن أن يكون بعض الشئ يصم الاذان في بعض الأحيان 155 00:16:18,727 --> 00:16:22,772 أنه من الجميل أن تقابل شخص ما يميل إلى نفس طرازك الريفي 156 00:16:22,940 --> 00:16:25,400 حسنا حسنا، كان من الجميل أن ألتقي بك- 157 00:16:25,567 --> 00:16:28,277 نعم, ولكي ايضا- أنا أسكن أسفل الطريق إذا كنت بحاجة إلى أي شيء- 158 00:16:28,445 --> 00:16:32,031 أنني اقوى من مظهري اذا وقعتي باي مشكلة 159 00:16:32,199 --> 00:16:33,992 حسنا حسنا, أنا اعتذر مرة أخرى- 160 00:16:34,159 --> 00:16:35,994 لا بأس- حسنا 161 00:16:36,161 --> 00:16:37,328 كؤني أمنة شكرا لكِ- 162 00:16:37,496 --> 00:16:38,913 حسنا 163 00:16:59,810 --> 00:17:03,062 كم عدد المحطات من هنا إلى أتلانتا؟ 164 00:17:03,230 --> 00:17:04,939 إلى اتلانتا؟- نعم- 165 00:17:05,107 --> 00:17:07,316 عدد غير قليل, أنا لا أستطيع اعطاك رقم عشوائيا هل حصلت على العدد التقريبي؟ 166 00:17:08,652 --> 00:17:12,113 هيا, يا صاح هل ستقوم بشرى تذكرة أو ماذا؟ 167 00:17:12,281 --> 00:17:16,951 كلا, لن أقوم بشراء تذكرة ولكنني أستطيع مساعدتك. أستطيع مساعدتك 168 00:17:17,119 --> 00:17:20,413 أتستطيعون فتح نأفذة أخرى هنا لصديقي؟ 169 00:17:20,622 --> 00:17:21,789 رائع. شكرا 170 00:17:21,957 --> 00:17:24,625 حسنا- الساحل الشرقي للولاية بأكمله- 171 00:17:24,793 --> 00:17:27,587 نعم. وصولا الى اتلانتا ما يحدث في أتلانتا؟ 172 00:17:27,755 --> 00:17:29,630 حسنا, أين تريد الذهاب؟ 173 00:17:30,424 --> 00:17:33,468 أين يمكن أن تذهب من أتلانتا؟- إلى أي مكان- 174 00:17:33,635 --> 00:17:35,219 أتلانتا بالمركز للمنطقة الجنوبية 175 00:17:35,387 --> 00:17:38,556 هناك طرق لكل مكان من أتلانتا إلى أمريكا 176 00:17:44,396 --> 00:17:47,982 هل كل شيْ بخير؟- تبا- 177 00:17:48,567 --> 00:17:50,985 العمل يزداد صعوبة هذا كل شيْ 178 00:18:05,959 --> 00:18:08,294 مرحبا مرحبا, ليكسي 179 00:18:08,504 --> 00:18:11,047 لم نر هؤلاء الأطفال منذ وقت كيف حالك؟- 180 00:18:11,215 --> 00:18:12,757 انهم يكبرون بسرعة- جيد- 181 00:18:12,925 --> 00:18:15,802 ماذا تفعلين؟ أنني ارسم- 182 00:18:15,969 --> 00:18:17,845 حقا? الرسم, ما الذي ترسمينة؟ 183 00:18:18,013 --> 00:18:19,972 أنا لا أعرف حتى الآن 184 00:18:20,182 --> 00:18:24,185 يبدو وكأنه شيء على شكل ... الجزرة 185 00:18:24,353 --> 00:18:26,062 لا لا؟- 186 00:18:26,230 --> 00:18:29,273 عليك أن تقوم بجلبهم وتدعني أشاهدهم, لقد اشتقت إليهم 187 00:18:29,441 --> 00:18:31,275 ربما هذا الاسبوع؟- حسنا- 188 00:18:31,443 --> 00:18:33,361 هل هو اليعسوب؟ 189 00:18:33,529 --> 00:18:36,322 لا، انها السمك الطائر 190 00:18:36,490 --> 00:18:37,949 هل تحتاج إلى كيس؟ لا, لا ,شكرا لك 191 00:18:38,117 --> 00:18:39,534 حسنا 192 00:18:39,701 --> 00:18:42,370 السمك الطائر. والآن أستطيع أن أراه حسنا، مرحبا، كاتي- 193 00:18:42,538 --> 00:18:43,579 مرحبا 194 00:18:47,417 --> 00:18:48,459 إراكِ لاحقا 195 00:18:50,712 --> 00:18:51,712 شكرا- وداعا- 196 00:18:51,880 --> 00:18:54,882 أرى أنك فنانة حقيقية 197 00:18:55,050 --> 00:18:57,635 هذا الباب الغبي, أستخدمي الاخر لقد توليت الامر 198 00:18:57,803 --> 00:19:01,430 حسنا, أراك لاحقا حسنا, سأراك مرة أخرى- 199 00:19:02,015 --> 00:19:03,516 مرحبا 200 00:19:03,684 --> 00:19:04,809 مرحبا 201 00:19:04,977 --> 00:19:09,105 لقد أخترت لونا من هذه العينات 202 00:19:09,273 --> 00:19:10,982 وأنا أرشح الاصفر المحروق 203 00:19:11,150 --> 00:19:14,026 حسنا. سوف تقومين بطلاء الارضية بالاصفر؟ 204 00:19:14,194 --> 00:19:16,404 نعم، لمَ لا؟ أانت متأكدة من ذلك؟- 205 00:19:16,572 --> 00:19:19,365 نعم, بالطبع. انهُ مبهج حقا لا، انها فكرة جيدة. حسنا- 206 00:19:19,533 --> 00:19:21,951 كم ترغبين من الكمية؟ 207 00:19:22,119 --> 00:19:24,203 ربما جالون- جالون؟ 208 00:19:24,371 --> 00:19:26,789 نعم, جالون- حسنا, هذا ينبغي أن يكون 209 00:19:26,957 --> 00:19:29,584 سوف أضع الطلب في الحال نأمل أن، نتمكن من حصول عليه بحلول يوم الاثنين 210 00:19:29,751 --> 00:19:32,587 عظيم, شكرا لك حسنا. الاصفر المحروق 211 00:19:32,754 --> 00:19:34,672 حسنا الاصفر المحروق 212 00:19:35,924 --> 00:19:39,135 سوف أكون بحاجة الى الاسم والرقم 213 00:19:39,344 --> 00:19:41,220 حتى أتمكن من الاتصال بك حينما يجهز الطلب 214 00:19:42,431 --> 00:19:46,559 اسمي كاتي وليس لدي رقم هاتف سأتوقف عليك فقط بحلول يوم الاثنين 215 00:19:46,727 --> 00:19:51,105 حسنا . انا اليكس, لكي تعرف تسألين عن من حينما تعودين 216 00:19:51,273 --> 00:19:53,107 هذا روجر نحن عادة بالجوار هنا 217 00:19:53,275 --> 00:19:54,775 مرحبا 218 00:19:54,985 --> 00:19:56,277 حسنا- أهذا كل شيْ؟ 219 00:19:56,445 --> 00:19:57,778 هذا كل شيْ 220 00:19:57,946 --> 00:20:00,615 عظيم, إلى اللقاء 221 00:20:01,992 --> 00:20:04,702 متى قد بدأنا ببيع الطلاء؟ 222 00:20:04,870 --> 00:20:06,120 اليوم 223 00:20:07,873 --> 00:20:10,208 رسمتك تبدوا جيدة 224 00:20:10,375 --> 00:20:11,918 شكرا. أترغبين بأخذها؟ 225 00:20:12,085 --> 00:20:14,795 حقا؟- حسنا, أستطيع رسم واحدة أخرى- 226 00:20:14,963 --> 00:20:17,548 أنتِ لطيفة جداً شكرا لكِ. لقد أحببتها 227 00:20:17,716 --> 00:20:20,760 اعطيني عناق. حسنا 228 00:20:21,720 --> 00:20:25,014 شكرا. اتمنى لك يوم جيد وانتِ, ايضاً 229 00:20:28,977 --> 00:20:31,520 كاتي! انتظري 230 00:20:33,315 --> 00:20:34,482 مرحبا 231 00:20:34,650 --> 00:20:37,860 ربما لا تريدين رفقة لطريقك ولكنني متجهة لنفس الاتجاه 232 00:20:38,028 --> 00:20:39,820 إعتقدت بأننا يمكننا السير معا 233 00:20:39,988 --> 00:20:41,781 نعم, بالطبع حقا؟ جيد- 234 00:20:41,949 --> 00:20:43,991 جيد, سوف تبقيني بعيدة عن أختلاس النظر إلى نوافذ الغرباء 235 00:20:44,159 --> 00:20:46,911 إنها عادة أريد التخلص منها 236 00:20:47,079 --> 00:20:50,289 أختلاس النظر و أكل العلك إنها عادة رهيبة 237 00:20:50,499 --> 00:20:53,459 ...لقد بدأت في المدارس المتوسطة ما الذي حصل لك هناك؟ 238 00:20:53,627 --> 00:20:57,588 الفتاة الصغيرة من المخزن العام لقد قامت برسمها من أجلي 239 00:20:57,756 --> 00:21:01,008 اعتقد انها ابنة صاحب المتجر- 240 00:21:01,176 --> 00:21:03,719 انها السمكة الطائرة، أليس كذلك؟ 241 00:21:03,887 --> 00:21:06,138 نعم, هذا ما قالته 242 00:21:07,182 --> 00:21:09,141 يا له من يوم جميل، أليس كذلك؟ 243 00:21:10,519 --> 00:21:13,604 أنا احب الطريقة التي يتخلل بها الضوء الاشجار 244 00:21:15,941 --> 00:21:18,776 أنا على الدوام أحلم بالذهاب إلى الخارج, إلى أوروبا 245 00:21:18,986 --> 00:21:22,655 واتعلم لغات مختلفة و أقابل أشخاص جدد 246 00:21:22,864 --> 00:21:25,866 وأكل الاكل الايطالي بطريقي 247 00:21:27,327 --> 00:21:30,454 ولم يسبق لي الذهاب فوق المحيط الاطلسي 248 00:21:32,374 --> 00:21:35,126 أنا متأكدة من أنكِ سوف تفعلينها لا يزال لديك متسع من الوقت 249 00:21:36,211 --> 00:21:37,712 صحيح 250 00:21:39,214 --> 00:21:41,674 حسنا. شكرا على الجولة 251 00:21:41,842 --> 00:21:44,802 بالطبع. أراكي لاحقا إلى اللقاء 252 00:21:54,104 --> 00:21:57,273 المحقق تيرني، من شرطة بوسطن هل تعرف هذه المرأة؟ 253 00:21:58,233 --> 00:21:59,608 أنا آسف، أيها المحقق 254 00:22:00,277 --> 00:22:02,570 هل رأيت هذه المرأة؟ 255 00:22:03,322 --> 00:22:04,739 كلا 256 00:22:08,744 --> 00:22:11,078 مرحبا مرحبا 257 00:22:11,246 --> 00:22:12,580 هل تعرفين هذه المرأة؟ 258 00:22:14,207 --> 00:22:16,375 كلا, لا اعرفها حقا؟ 259 00:22:16,585 --> 00:22:19,211 انها ساكنة جديدة في الحي أهي حقا ؟ 260 00:22:22,674 --> 00:22:25,843 إلى الشاطئ? لا اعتقد ذلك 261 00:22:28,847 --> 00:22:32,224 لقد رأيتكِ تقضين بعض الوقت مع اليكس و أطفالة 262 00:22:33,977 --> 00:22:35,269 صحيح 263 00:22:36,688 --> 00:22:40,066 اعتقد بانك الآن قد سمعتي حول ما حدث لزوجته؟ 264 00:22:41,443 --> 00:22:43,027 لقد توفيت بالسرطان 265 00:22:43,737 --> 00:22:47,990 قبل بضع سنوات وقد قام هذا الامر بتحطيم اليكس 266 00:22:49,451 --> 00:22:51,786 العاصفة ستهب قريبا هنا 267 00:22:51,953 --> 00:22:54,121 وجميع الناس سيأتون هنا قادمين من الشاطئ 268 00:22:54,289 --> 00:22:56,290 وسنصبح حقا مشغولين 269 00:23:08,053 --> 00:23:09,678 كاتي 270 00:23:09,846 --> 00:23:11,639 الطلاء الخاص بك هنا 271 00:23:12,641 --> 00:23:15,851 لقد قمت بأحضار طلاء تمهيدي فكرت ربما قد ترغبين بها 272 00:23:16,061 --> 00:23:17,228 لوضعة اولاء قبل وضع الطلاء 273 00:23:17,396 --> 00:23:20,439 صحيح لم أكن أفكر حتى في ذلك 274 00:23:20,607 --> 00:23:22,108 دعيني أحضر مفاتيحي وأقوم بأيصالك 275 00:23:22,275 --> 00:23:24,568 لا، أنا سأكون ... بخير ستضطرين العودة الى هناك مشيا 276 00:23:24,736 --> 00:23:26,487 مع العلب؟ أجل 277 00:23:26,655 --> 00:23:28,989 هل أنتي؟ نعم. أنا بخير 278 00:23:53,432 --> 00:23:55,641 ماذا كنتي تفعلين هناك؟ 279 00:23:55,809 --> 00:23:56,767 لا شيْ 280 00:23:56,935 --> 00:24:01,021 لا شيْ? انظري الى يديك وفمك 281 00:24:01,189 --> 00:24:04,442 ما هي تلك الشاحنة؟ أنا لا أعرف، ياعمتي 282 00:24:04,609 --> 00:24:07,653 أنهُ مارك توين- 283 00:24:07,821 --> 00:24:09,655 والاطفال يحبونة جداً 284 00:24:09,865 --> 00:24:11,699 لا أستطيع التذمر قد يصبح الامر أسواء 285 00:24:11,867 --> 00:24:14,660 يمكن أن يكون القاتل لقد أصبحت القاتل هنا 286 00:24:14,828 --> 00:24:16,203 لماذا لا نستمع إلى هذا؟ 287 00:24:16,371 --> 00:24:18,330 كلا, هذا جيد حسنا 288 00:24:25,964 --> 00:24:27,465 حسنا 289 00:24:38,810 --> 00:24:40,769 تستطيع أن تضعها هناك ...لا, أتستطيع أن اعملها 290 00:24:40,979 --> 00:24:42,354 كلا, كلا, حقا, لا بأس بهذا 291 00:24:42,522 --> 00:24:45,733 فقط, شكرا لك حسنا, سأقوم فقط بوضعها 292 00:24:46,526 --> 00:24:47,902 إلى اللقاء- إلى اللقاء- 293 00:24:51,114 --> 00:24:52,990 تمهلي, تمهلي, ...لدي 294 00:24:55,827 --> 00:24:57,828 ...بعض الاغراض الاخرى فقط في حالة ان احتجتها 295 00:24:57,996 --> 00:25:02,166 بعض الأشرطة، ورق الصقل, ومكشاط أشياء من هذا القبيل 296 00:25:02,334 --> 00:25:05,961 فقط ضعي الشريط,وأزيلي الاتربة قبل وضع الدهان الاولي... تعلمين ما يتوجب عليك فعله 297 00:25:06,129 --> 00:25:07,421 حسنا- شكرا لك- 298 00:26:07,315 --> 00:26:10,025 أنا احببت هذا اللون أنهُ يجعل المكان أكثر أشراقا 299 00:26:10,193 --> 00:26:12,194 أجل, أنا احب هذا 300 00:26:15,156 --> 00:26:17,741 اذا، أتعتقدين أنكِ ستبقين في المدينة لفترة من الوقت؟ 301 00:26:19,035 --> 00:26:20,661 نعم، سنرى ذلك 302 00:29:07,328 --> 00:29:09,872 حسنا, أحصل على واحدة جيدة شكرأ لك, اليكس 303 00:29:11,833 --> 00:29:15,085 ماذا لديك؟ 304 00:29:15,253 --> 00:29:17,171 هل تركت هذه خارج بيتي الليلة الماضية؟ 305 00:29:17,338 --> 00:29:18,839 ربما 306 00:29:19,007 --> 00:29:20,924 لا أستطيع أن أخذها 307 00:29:21,092 --> 00:29:25,012 لقد كانت فقط متوقفة في مخزني 308 00:29:25,180 --> 00:29:27,890 لا بأس بذلك, فأنا لا أحتاجها 309 00:29:29,476 --> 00:29:32,227 أتعلم ماذا؟ ...أنا فقط 310 00:29:33,521 --> 00:29:37,524 أنا لا أقدر لك قيامك بالمجئ إلى منزلي بمنتصف الليل 311 00:29:37,692 --> 00:29:42,070 وأعرف أن هذهي فقط بادرة لطيفة ولكن أنا فقط ... لا أستطيع قبولها 312 00:29:42,238 --> 00:29:44,907 ...لذا- أنا لا أفهم هذا 313 00:29:45,074 --> 00:29:46,658 ليس بالامر الجليل. انها مجرد دراجة أعلم ذلك- 314 00:29:46,826 --> 00:29:48,869 ...ارى انك تسيرين على الأقدام ذهابا وإيابا انا لم أطلبها- 315 00:29:49,037 --> 00:29:51,872 ولا أريدها 316 00:29:52,040 --> 00:29:54,500 تمهلي, أنا أسف 317 00:29:57,253 --> 00:29:59,254 حينما يقوم شخص بعمل شيْ جيد لك 318 00:29:59,464 --> 00:30:01,089 فعليك أن تشكريه 319 00:30:02,383 --> 00:30:04,676 ...أنا أعني فقط 320 00:30:04,844 --> 00:30:08,722 ... أنا بالكاد اعرف هذا الرجل ويأتي الى منزلي بمنتصف الليل 321 00:30:08,890 --> 00:30:11,642 ...ويترك فقط شيئا كاتي- 322 00:30:11,810 --> 00:30:15,395 اسمعِ, أنا اعلم بانك وجدتِ مكانا بعيدا عن الناس كما أرتي 323 00:30:15,563 --> 00:30:17,481 ولاكن عليك أن تتعلمي هذا 324 00:30:17,649 --> 00:30:21,151 إذا كنتي ستعشين بالجنوب من خط ماسون-ديكسون, فسيمنحك الناس الاشياء 325 00:30:21,319 --> 00:30:24,238 وهذا يعني أشياء لا تريدينها أشياء ايضا أنتي لستِ يحاجة لها 326 00:30:24,405 --> 00:30:27,741 ثق بي, ليس هناك أهداف خفية ...لا، لأنهُ عندما تضعينه 327 00:30:27,909 --> 00:30:31,370 وأحيانا نترك فقط تلك الأشياء في الفناء الامامي 328 00:30:31,538 --> 00:30:33,664 أنا فقط لا أريد أن أدين له بأي شيء 329 00:30:33,832 --> 00:30:36,708 انها مجرد دراجة، وليست كلية 330 00:30:39,546 --> 00:30:41,713 أذا, أنتي تقولين بأنني بالغت بردة فعلي؟ 331 00:30:41,881 --> 00:30:45,092 نعم. نعم، ربما قليلا 332 00:30:46,427 --> 00:30:49,096 حسنا، ربما بالغت فعلاً شكرا لكِ 333 00:30:49,305 --> 00:30:51,431 قليلاً 334 00:30:51,599 --> 00:30:56,228 انظري يا كاتي, الشيء العظيم هو أن الحياة مليئة بالفرص الثانية 335 00:31:10,326 --> 00:31:11,326 مرحبا, أليكس 336 00:31:14,289 --> 00:31:17,916 إذن... لقد كنت محقاً 337 00:31:18,084 --> 00:31:19,793 كنت محقا؟ حول ماذا؟ 338 00:31:19,961 --> 00:31:23,839 كأن يجب علي أن اقول لك شكرا 339 00:31:24,299 --> 00:31:25,549 على الدراجة 340 00:31:25,717 --> 00:31:28,969 ...أنا آسفة، لقد كنتُ حقا فظة- لا، لا، لا، كان خطأي 341 00:31:29,137 --> 00:31:32,890 لقد توجب علي سؤالك قبل أن افعلها 342 00:31:33,683 --> 00:31:35,392 الحافلة هنا 343 00:31:35,560 --> 00:31:36,768 لا تقلقي، لن يحدث ثانية 344 00:31:40,023 --> 00:31:41,523 مرحبا مرحبا، كيف حالك؟ 345 00:31:41,691 --> 00:31:43,984 أين الحمام؟ هناك مباشرة 346 00:31:44,152 --> 00:31:45,152 شكرا مرحبا, كاتي 347 00:31:45,320 --> 00:31:46,987 مرحبا أين الفشار؟ 348 00:31:47,155 --> 00:31:50,782 أنهُ هناك 349 00:32:15,850 --> 00:32:18,185 كلا جوش 350 00:32:23,942 --> 00:32:25,317 جوش 351 00:32:31,491 --> 00:32:32,950 أنا ضربت رأسي أنا أعرف، أنا أعرف 352 00:32:33,117 --> 00:32:34,201 أليكس، هل هو بخير؟ 353 00:32:37,038 --> 00:32:39,831 أحضره إلى هنا ليكسي- 354 00:32:41,542 --> 00:32:44,378 أنت بخير؟ لا بأس، لا بأس 355 00:32:45,338 --> 00:32:47,839 لا بأس، لا بأس أنا ضربت رأسي 356 00:32:48,007 --> 00:32:50,258 خذوه 357 00:32:52,470 --> 00:32:53,845 أنت بخير؟ 358 00:32:56,599 --> 00:32:58,642 فقط تراجعوا إلى الوراء 359 00:32:58,810 --> 00:33:01,395 كيف حالك؟ أنت بخير؟ 360 00:33:01,562 --> 00:33:04,022 أنت بخير, أنت بخير هيا 361 00:33:04,190 --> 00:33:06,566 توقف, توقف 362 00:33:08,236 --> 00:33:09,569 أنا بخير 363 00:33:21,374 --> 00:33:23,709 كاتي 364 00:33:25,753 --> 00:33:27,462 شكرا لكِ 365 00:33:31,092 --> 00:33:33,885 بالطبع 366 00:33:34,929 --> 00:33:36,513 هل نسيتِ شيئا؟ 367 00:33:43,187 --> 00:33:46,523 لقد نسيت دراجتك 368 00:33:58,953 --> 00:34:00,370 كاتي 369 00:34:01,330 --> 00:34:03,123 أرايتي? لم تكن بتلك الصعوبة 370 00:34:05,793 --> 00:34:07,461 مرحبا, جو 371 00:34:38,659 --> 00:34:41,119 استمع, لقد كنت أبحث في قضيتك 372 00:34:41,287 --> 00:34:43,997 أنا لم أطلب منك أن تفعل ذلك من طلب منك أن تفعل ذلك؟ 373 00:34:44,165 --> 00:34:46,374 أتعرف كيف يبدو? يبدو كأن لدية حجة تمكنه من فعل ذلك 374 00:34:46,584 --> 00:34:48,835 حسنا 375 00:34:49,003 --> 00:34:51,797 الملازم وقع على تسجيل خروجة ومكتب المدعي العام كذالك 376 00:34:51,964 --> 00:34:55,550 تم إغلاق القضية أنا عندي قضية أخرى للعمل عليها 377 00:34:55,718 --> 00:34:57,928 أعني، أن الرجل لديه ثلاثة أطفال, وكما تعرف 378 00:34:58,096 --> 00:34:59,638 حتى إذا كان هناك فرصة ضئيلة انه بريء 379 00:34:59,806 --> 00:35:02,224 يا إلهي, اليس لديك زوجة 380 00:35:02,391 --> 00:35:05,018 أو أي شي يجعلك تعود للمنزل وتقوم بإزعاجها؟ 381 00:35:11,818 --> 00:35:15,821 وايضا... لا أحد بريْ 382 00:35:16,489 --> 00:35:17,823 لا أحد 383 00:35:18,658 --> 00:35:23,328 لا يهمني اذا كان قد قتل نفسه كان هناك. انه يعرف ما حدث 384 00:35:24,372 --> 00:35:28,083 أنا لست بقاضي له,ولست بهيئة المحلفين له ولست بصانع قرار له 385 00:35:28,251 --> 00:35:30,877 عملي هو ان اجلبه الى هنا باقي الأشخاص قاموا بإخراجه 386 00:35:34,048 --> 00:35:36,550 اليكس, سوف يصبح المكان ممتلى بالحشد وعليك أن تكون مستعدا 387 00:35:36,717 --> 00:35:39,010 كل عام الحشود تزداد وكل عام تقوم بالاتصال بي خائفا 388 00:35:39,220 --> 00:35:40,846 وتقول بأننا بحاجة لجعل هذا المعرض أكبر 389 00:35:41,013 --> 00:35:42,556 أنا لا أعرف كم يمكنني أن أجعله أكبر 390 00:35:42,723 --> 00:35:44,349 انا لست خائفا 391 00:35:44,517 --> 00:35:46,935 اتصل مجلس المدينة وقال انهم يتوقعون 100،000 شخص 392 00:35:47,145 --> 00:35:50,355 وهذا رقم كبير لذلك ينبغي علينا أن نضع عرض للمدينة أكبر 393 00:35:50,523 --> 00:35:51,898 حصلت على هذه النشرة الجديدة أريدك أن ترائها 394 00:35:52,066 --> 00:35:54,568 لا، لا، لا، رأيت هذه النشره. حسنا؟ 395 00:35:54,735 --> 00:35:57,863 لا، لكنك لم ترى الاجدد ولكن هذا ليس المقصود. المقصود هو 396 00:35:58,030 --> 00:36:01,575 أبي، متى نحن ذاهبون؟ تريثي. خلال لحظات, يا صغيرتي 397 00:36:02,326 --> 00:36:05,453 مرحبا, مولجين. ايها الاولاد لقد ولدتم أغبياء أو تريدون ذلك؟ 398 00:36:05,621 --> 00:36:06,705 الرمز البريدي، لوثر 399 00:36:06,873 --> 00:36:10,250 سأتوقف لديك الاسبوع المقبل عظيم 400 00:36:10,418 --> 00:36:12,169 ... لا, لا- كاتي- 401 00:36:13,588 --> 00:36:15,672 مرحبا مرحبا, سأحدثك بعد لحظات 402 00:36:15,840 --> 00:36:18,842 ما الأمر؟ هل يمكنكِ أن تذهبي إلى الشاطئ معنا؟ 403 00:36:19,010 --> 00:36:21,428 ليكسي. انها ليست أنا لا أعرف 404 00:36:21,596 --> 00:36:23,555 نحن في طريقنا إلى الشاطئ نعم، أرى ذلك 405 00:36:23,723 --> 00:36:26,600 أنا أريدها أن تأتي الآن 406 00:36:26,767 --> 00:36:28,602 ليكسي, انها لن تأتي معنا 407 00:36:28,769 --> 00:36:32,772 أنا أريدها أن تأتي في الواقع، أنهُ يبدو خبرا رائعا 408 00:36:33,774 --> 00:36:36,818 حقا؟ نعم 409 00:36:36,986 --> 00:36:38,320 ما رأيك؟ أجل 410 00:36:38,487 --> 00:36:40,530 حسنا، حسنا اليكس 411 00:36:40,698 --> 00:36:43,783 ينبغي أن أذهب لا، أليكس، لا تقطع الاتصال 412 00:36:43,951 --> 00:36:45,160 ...انتظر 413 00:36:46,996 --> 00:36:48,246 لقد اغلقة 414 00:36:49,123 --> 00:36:52,626 انظروا الى روكسي روكسي 415 00:36:52,793 --> 00:36:54,794 أعتقد أن هذا واحد من الروكسي هل أحببته؟ 416 00:36:54,962 --> 00:36:56,296 نعم نعم؟ 417 00:36:56,464 --> 00:36:58,465 نعم. نعم أنقوم بأخذه؟ 418 00:36:58,633 --> 00:37:01,843 انتي متسوقة رائعة هل أنت راضي عن هذا؟ 419 00:37:02,011 --> 00:37:05,472 عن ماذا؟ أن تأتي كاتي معنا الى الشاطى 420 00:37:07,808 --> 00:37:10,101 نعم. نعم، أعتقد ذلك 421 00:37:10,811 --> 00:37:12,229 ماذا عنك؟ 422 00:37:12,396 --> 00:37:16,316 انهُ أمر غريب 423 00:37:19,820 --> 00:37:20,946 اجتمعوا 424 00:37:21,614 --> 00:37:23,073 اجتمعوا 425 00:37:28,704 --> 00:37:30,664 حسنا, دعونا نلتقط صورة 426 00:37:33,709 --> 00:37:36,169 انظر للاعلى, جوش 427 00:37:40,299 --> 00:37:43,093 حسنا, انتما الاثنان هيا, لنلتقط لنا صورة 428 00:37:43,302 --> 00:37:45,011 حسنا 429 00:37:48,474 --> 00:37:50,517 حسنا, لنلتقط لنا صورة هنا 430 00:37:50,685 --> 00:37:52,811 ...واحد, أثنان 431 00:37:57,233 --> 00:37:58,608 شكرا 432 00:38:00,653 --> 00:38:04,322 حسنا, واحد, أثنان, ثلاثة 433 00:38:08,828 --> 00:38:11,663 هيا,اعدها إلي لا 434 00:38:27,847 --> 00:38:30,849 لقد أصطاد واحدة. لقد أصطاد واحدة يا إلهي 435 00:38:31,017 --> 00:38:32,809 ماذا اصطدت؟ 436 00:38:34,687 --> 00:38:37,314 لقد نفذت البطارية تمهل للحظة 437 00:38:37,773 --> 00:38:40,317 لقد فقدت طاقة البطارية كلا 438 00:38:43,904 --> 00:38:45,280 ما الذي حدث للسمكة؟ 439 00:38:45,448 --> 00:38:46,906 لا أدري 440 00:38:47,074 --> 00:38:48,366 ماذا تعني , بأنك لا تدري؟ 441 00:38:48,534 --> 00:38:51,870 فقط مرة واحدة، أردت أن أحصل لك على صورة مع السمك الخاصه بك؟ 442 00:38:52,038 --> 00:38:54,205 لماذا دوما تقوم بالتقاط الصور؟ 443 00:38:55,624 --> 00:38:58,835 لا اعرف, جوش. لأنني أريد أن أكون قادرا على تذكر هذه الأشياء، وهذا هو السبب 444 00:38:59,628 --> 00:39:02,088 حاول أن تتذكر بدون الكاميرا 445 00:39:05,509 --> 00:39:07,218 ماذا يمكنني القيام به حيال جوش؟ 446 00:39:08,846 --> 00:39:10,513 انهُ يختبرني 447 00:39:12,058 --> 00:39:13,808 أتعتقد بأنها مجرد مرحلة؟ 448 00:39:13,976 --> 00:39:16,936 آمل ذلك 449 00:39:17,730 --> 00:39:21,107 أستطيع ان ارى أنهُ يقوم بالضغط عليك 450 00:39:21,275 --> 00:39:23,651 جوش, كان صغيرا ولاكنهُ يتذكرها, كما تعرفين؟ 451 00:39:23,861 --> 00:39:26,821 ليكسي فقط تتذكر فكرة عنها 452 00:39:26,989 --> 00:39:30,283 إنه مجرد ... هناك إختلاف 453 00:39:30,451 --> 00:39:31,576 كما تعلمين؟ 454 00:39:37,041 --> 00:39:38,708 هل تحدثت معه؟ 455 00:39:40,169 --> 00:39:43,129 عند هذا الحد, لا اعلم حقا ماذا اقول له 456 00:39:48,677 --> 00:39:50,678 لقد قمت بعمل جيد مع هذا 457 00:39:57,812 --> 00:39:59,771 لذا، لماذا توقفتي في ساوثبورت؟ 458 00:40:01,315 --> 00:40:06,694 لأنها تبدو مشابهة لهذا نظيفة, ومكان هادئ 459 00:40:06,862 --> 00:40:08,988 هل تبدأين من جديد؟ 460 00:40:09,990 --> 00:40:12,158 نوعا ماً 461 00:40:12,952 --> 00:40:14,828 أنا نوعا ما فقط 462 00:40:14,995 --> 00:40:17,705 أبحث عن التغيير 463 00:40:17,873 --> 00:40:20,792 أردت دوما العيش في بلدة صغيرة, لذالك 464 00:40:21,669 --> 00:40:23,420 لقد وجدتِ واحدة 465 00:40:24,797 --> 00:40:26,673 انها صغيرة جدا 466 00:40:27,216 --> 00:40:29,843 أنها مكان هادى جدا 467 00:40:30,010 --> 00:40:34,973 ...حسنا، والعشب أكثر اخضرارا دائما، لذلك نعم، ولكنها جميلة ستحبينها 468 00:40:35,182 --> 00:40:40,728 هل ستبقين أو ... كنت مجرد عابرة عبر الطريق، أو ما قصتك؟ 469 00:40:43,732 --> 00:40:45,358 الكثير من الأسئلة 470 00:40:45,526 --> 00:40:47,861 فقط بدافع الفضول 471 00:40:48,028 --> 00:40:49,696 ماذا عنك؟ 472 00:40:49,905 --> 00:40:53,783 هل أنتِ من هنا؟ أنا من مدينة ويلمينغتون 473 00:40:53,951 --> 00:40:56,411 كنا قد اعتدنا ان نأتي إلى هنا عندما كنت طفلا 474 00:40:57,413 --> 00:40:58,997 ونبقي لبضعة أسابيع، وأنا لقد أحببت ذلك 475 00:40:59,165 --> 00:41:01,666 وروجر ذلك الشخص الذي يعمل بالمتجر 476 00:41:01,834 --> 00:41:03,918 نعم لقد كنت اعمل معه لعدة أساابيع 477 00:41:04,086 --> 00:41:06,045 حتى انتهى فترة الصيف 478 00:41:06,839 --> 00:41:10,049 وعندما حملت زوجتي بداء المكان 479 00:41:10,217 --> 00:41:12,260 مناسب للبقاء فيه 480 00:41:13,637 --> 00:41:16,723 القوي جوش لقد قام بسحق القلعة 481 00:41:16,891 --> 00:41:20,268 لا 482 00:41:21,562 --> 00:41:24,314 واحد, اثنان, ثلاثة 483 00:41:24,482 --> 00:41:26,483 والان قومو بمثل تعبيرات وجهه جوش 484 00:41:26,650 --> 00:41:27,609 أانتم مستعدين؟ أستعدوا؟ 485 00:41:27,776 --> 00:41:30,904 واحد, اثنان, ثلاثة 486 00:41:47,588 --> 00:41:49,255 حسنا, ها نحنُ هنا 487 00:41:51,383 --> 00:41:53,593 شكرا لقدومك معنا لقد قضينا وقتا ممتعا 488 00:41:53,761 --> 00:41:55,428 لقد كان ممتع شكرا 489 00:41:56,222 --> 00:41:57,680 حسنا حسنا 490 00:41:57,848 --> 00:41:59,891 ليلة طيبة وانتِ, ايضا 491 00:42:04,480 --> 00:42:07,941 مهلا, لقد نسيت ان اسالك, كيف أصبح شكل الارضية؟ 492 00:42:08,692 --> 00:42:10,026 أتريد ان تراها؟ 493 00:42:12,071 --> 00:42:13,238 حسنا 494 00:42:17,743 --> 00:42:19,285 انظري الى هذا 495 00:42:19,453 --> 00:42:21,996 لم أكن متأكد حيال اللون الاصفر ولكنه يبدوا رائعا 496 00:42:22,164 --> 00:42:24,666 صحيح, شكرا لك 497 00:42:24,833 --> 00:42:28,545 شكرا لطلائك الاولي وعين ليكسي الرائغة 498 00:42:28,712 --> 00:42:30,797 أجل لقد عملت بشكل رائع 499 00:42:30,965 --> 00:42:32,298 ...تبدو الحوائط وكانها بحاجة الى قليلا 500 00:42:32,466 --> 00:42:34,509 يا إلهي 501 00:42:34,677 --> 00:42:38,054 هل أنت بخير؟ 502 00:42:38,264 --> 00:42:40,181 اسفة لاني قد ضحكت هل أنت بخير؟ 503 00:42:44,019 --> 00:42:46,104 ماذا بحق الجحيم قد حدث هنا؟ 504 00:42:46,272 --> 00:42:50,441 أنا أسفة, لقد توجب أن اخبرك بها لقد حفرة حفرة كبيرة بارضيتك 505 00:42:50,609 --> 00:42:52,860 لقد كانت موجودة من قبل. هل أنت بخير أستطيع أصلاحها 506 00:42:53,028 --> 00:42:54,028 ...لدي هل أنت بخير؟ 507 00:42:54,196 --> 00:42:55,780 لدي مطرقة وبعض المسامير في الشاحنة 508 00:42:55,948 --> 00:42:57,991 أنت بخير، أنت بخير ستستغرق فقط دقيقتين 509 00:42:58,158 --> 00:43:00,451 اليكس أنتِ لا تريدين أن أترك حفرة عملاقة 510 00:43:00,661 --> 00:43:03,413 حسنا 511 00:43:08,460 --> 00:43:09,419 اذا حسنا 512 00:43:09,587 --> 00:43:11,838 أنا بخير. أعدك سأذهب 513 00:43:14,550 --> 00:43:15,925 إلى اللقاء, جوش 514 00:43:16,093 --> 00:43:17,844 إلى اللقاء لقد استمتعُ معكم 515 00:43:18,012 --> 00:43:19,262 هكذا فقط؟ 516 00:43:20,014 --> 00:43:24,058 ماذا عن بعض الأدب؟ انه بخير. وقال انه على ما يرام 517 00:43:24,226 --> 00:43:25,685 أنه متعب 518 00:43:27,187 --> 00:43:29,647 شكرا لك مرة أخرى لقد استمتعت 519 00:43:29,815 --> 00:43:31,524 بأي وقت 520 00:43:32,651 --> 00:43:34,819 أعتقد أنهما استمتعا أكثر متعة معك مني 521 00:43:37,197 --> 00:43:38,197 قد بحذر 522 00:43:40,200 --> 00:43:41,200 الى اللقاء 523 00:43:53,047 --> 00:43:54,881 احترس هناك بالاعلى 524 00:43:55,049 --> 00:43:58,718 أتعرف، إذا وقعت, لن يتحمل خطا وقوعك الا انت 525 00:44:09,813 --> 00:44:12,899 هذا كأفي, يا عزيزي لقد حصلت على ما يكفي 526 00:44:13,067 --> 00:44:16,402 فل تنزل عذرا, سيدتي 527 00:44:16,570 --> 00:44:18,196 أنا مرة أخرى 528 00:44:18,364 --> 00:44:19,781 اتمانعين في أن ادخل للحظة؟ 529 00:44:19,948 --> 00:44:21,908 حقيقتا, هذا وقت سيْ حقا. 530 00:44:22,076 --> 00:44:26,329 حان الوقت لقيلولة زوجي دان حان الوقتُ لقيلولتك 531 00:44:26,497 --> 00:44:28,206 أنا اتفهم هذا أنا متاسف للازعاجك 532 00:44:28,374 --> 00:44:29,957 أنا فقط بحاجة أن أسألكِ بضعة أسئلة 533 00:44:30,125 --> 00:44:32,752 لقد اجبت كل أسالتك عنها 534 00:44:32,920 --> 00:44:34,754 أنا حقا لا اعرف ماذا تريدني أن أقول 535 00:44:34,922 --> 00:44:37,674 أنها فقط للحظة أتريد جلب بعض الكرز للمنزل؟ 536 00:44:37,841 --> 00:44:40,718 لا، يا عزيزي، لقد انتهى لا, سيدي, شكرا لك 537 00:44:43,305 --> 00:44:44,597 فل تحصل على يوم جيد 538 00:45:11,667 --> 00:45:13,167 هنا واحدة 539 00:45:16,130 --> 00:45:19,507 كاتي! تعالي هنا وحاولي 540 00:45:20,884 --> 00:45:22,719 كلا, لا اعرف ماذا أفعل,...لذلك 541 00:45:22,886 --> 00:45:24,929 هيا, تستطيعين أن تفعليها هيا, أنه امر بسيط 542 00:45:25,097 --> 00:45:28,641 إنه تقليد حسنا. ماذا ينبغي أن افعل؟ 543 00:45:28,809 --> 00:45:32,145 حينما تشاهدين أي واحدة قومي بطعنها 544 00:45:32,646 --> 00:45:35,523 أطعن...سمكة حسنا حسنا 545 00:45:35,691 --> 00:45:37,984 أنني مكان عيناك- كيف أقوم بها؟- 546 00:45:38,152 --> 00:45:39,527 هتاك واحدة 547 00:45:39,695 --> 00:45:41,571 فل تنالي منها أتريها?حسنا, قومي فقط بطعنها 548 00:45:41,739 --> 00:45:43,531 حسنا، حسنا، حصلت عليها، حصلت عليها 549 00:45:43,741 --> 00:45:46,325 تبا, لقد اصطدتها 550 00:45:48,328 --> 00:45:49,454 ما هذا؟ 551 00:45:50,748 --> 00:45:53,833 هذه هدية 552 00:45:54,001 --> 00:45:56,669 وهذه بمثابة شكرك ...ماذا ؟- 553 00:45:56,837 --> 00:45:59,839 هل قمتي حقا بأصطيادها لقد قمت بطعنها 554 00:46:00,007 --> 00:46:01,632 لقد أجهزتِ عليها 555 00:46:01,800 --> 00:46:03,551 لقد فعلت؟لقد فعلت؟ لقد أجهزتِ عليها 556 00:46:03,719 --> 00:46:05,136 جوش, أنظر لهذا 557 00:46:05,345 --> 00:46:07,472 لقد أجهزت عليها رائع 558 00:46:07,639 --> 00:46:09,390 هذا مثير للاشمئزاز 559 00:46:09,558 --> 00:46:10,683 ولاكن أتعلمين ماذا؟ لا أستطيع قبولها 560 00:46:10,851 --> 00:46:13,144 ينبغي أن تتوقفي عن عمل الاشياء الطيفة لي 561 00:46:13,312 --> 00:46:15,772 حسنا 562 00:46:16,523 --> 00:46:18,441 يمكنك أن تقول شكرا لكِ 563 00:46:19,693 --> 00:46:21,861 حسنا, شكرا لكِ, شكرا لكِ لاجل هذه. 564 00:46:22,946 --> 00:46:25,323 سأضعها بالثلاجة صحيح 565 00:46:25,491 --> 00:46:27,825 حسنا 566 00:46:27,993 --> 00:46:29,786 هل تركت جوش بالفعل؟ 567 00:46:29,953 --> 00:46:32,413 نعم, سأقوم بأخذكِ للمباراة فل تجهزي حقيبتك 568 00:46:32,581 --> 00:46:33,706 حسنا مرحبا, ليكسي 569 00:46:33,874 --> 00:46:34,874 مرحبا 570 00:46:35,667 --> 00:46:38,336 وماذا عن تناول وجبتي 571 00:46:38,504 --> 00:46:41,589 سأقوم باحضار بعض البرتقال لاجلك, حسنا حسنا 572 00:46:41,757 --> 00:46:44,467 حسنا، عليك أن تسمح لي بكيفة إعداد السمكة 573 00:46:44,635 --> 00:46:46,928 أنا متأكد من أنها سوف تكون فكرة عظيمة ربما سنقوم بشوااها الليلة على الارجح 574 00:46:47,095 --> 00:46:50,223 حقا? جيد 575 00:46:50,390 --> 00:46:52,767 أنا لا أعرف كيفية شواء السمك ولكن أنا متأكدة من أنك تستطيع القيام بشواها 576 00:46:52,935 --> 00:46:54,560 أوه، انها بسيطة جدا حقا؟ 577 00:46:54,728 --> 00:46:57,438 أنا أحب أن أذهب للصيد في زورقي 578 00:47:02,736 --> 00:47:04,111 هل سبق لك أن ذهبتِ للإبحار؟ 579 00:47:05,697 --> 00:47:08,157 الإبحار، هل سبق لك أن ذهبتي إليه؟ الإبحار- 580 00:47:08,325 --> 00:47:11,202 أنا أحب الإبحار 581 00:47:11,370 --> 00:47:13,079 إلى أين ستذهب؟ 582 00:47:14,331 --> 00:47:15,289 الجدول الهولندي 583 00:47:15,457 --> 00:47:19,085 الجدول الهولندي, يوجد هنالك الكثير من الصيد أنني افضل الصيد في جدول والدن 584 00:47:19,253 --> 00:47:21,045 لقد حصلت للتو على زورق جديد- 585 00:47:21,213 --> 00:47:23,464 ...على أي حال, انهُ 586 00:47:23,632 --> 00:47:26,717 ليس المكان الاكثر إثارة في العالم ولكن انهُ يعتبر مكان جميل 587 00:47:26,885 --> 00:47:28,761 كما تعلمين؟ 588 00:47:28,929 --> 00:47:31,556 أنا أعتقد أنني حصلت على كل ما أحتاجه من هنا 589 00:47:31,723 --> 00:47:34,851 تعمق واحصل على المزيد 590 00:47:36,353 --> 00:47:39,438 هل تريدين أن تذهبِ للإبحار معي؟ 591 00:47:39,606 --> 00:47:42,608 نعم. نعم، أرغب بذالك 592 00:47:42,776 --> 00:47:44,735 أحقا ترغبين بذالك؟ نعم 593 00:47:44,903 --> 00:47:47,363 غداء؟ سيكون ذلكَ عظيمَ 594 00:47:47,531 --> 00:47:48,573 حسنا 595 00:47:48,740 --> 00:47:52,994 ينبغي لنا أن العودة على الساعة 7 أو 8 هناك الكثير من الطعام في الثلاجة 596 00:47:53,161 --> 00:47:56,455 كما تعلم، الاطفال لا يترددون وسيخبرونك بما لا يحبونة 597 00:47:56,665 --> 00:47:59,041 حسنا، انها ستمطرأتعلم ذلك؟ ماذا- 598 00:47:59,209 --> 00:48:01,460 أنها لن تمطر لقد تحققت من تقرير الأحوال الجوية 599 00:48:01,628 --> 00:48:03,462 قالوا أنه هناك فرصة 5% لإن تمطر 600 00:48:03,630 --> 00:48:05,756 حسنا تقرير الطقس خاطئ 601 00:48:05,924 --> 00:48:07,133 لديهم الأدوات اللازمة لذلك 602 00:48:07,301 --> 00:48:09,969 أجهزة الاستشعار, وجميع أنواع الحماقات الاخرى 603 00:48:10,137 --> 00:48:12,555 وانت لديك في الركبة التهاب المفاصل 604 00:48:12,723 --> 00:48:15,349 حينما يحين الوقت, ستمطر 605 00:48:15,517 --> 00:48:17,602 لا احتاج إلى أجهزة الاستشعار لاكتشف أنها ستمطر 606 00:48:17,769 --> 00:48:19,103 إنها لن تمطر 607 00:49:07,527 --> 00:49:10,196 إنها جميلة جدا نعم 608 00:49:10,948 --> 00:49:13,240 وربما هذا هو مكاني المفضل في العالم كله 609 00:49:19,539 --> 00:49:23,209 هل أعتدت القدوم إلى هنا مع زوجنك؟ 610 00:49:25,337 --> 00:49:26,587 نعم 611 00:49:29,800 --> 00:49:32,843 هل تحسنت؟مع مرور الوقت؟ 612 00:49:36,515 --> 00:49:38,975 نعم, نعم 613 00:49:40,811 --> 00:49:43,854 في البداية, لقد حاولت تجنب أي مكان ذهبنا اليه سوياً 614 00:49:44,064 --> 00:49:46,065 لقد حاولت النسيان, حاولت أن أضع كل ذلك ورائي 615 00:49:46,233 --> 00:49:50,695 ...حاولت فقط أن أتطلع الى الامام 616 00:49:52,531 --> 00:49:55,241 ولكن هذا...لم يفلح 617 00:49:55,409 --> 00:49:58,244 ...وأدركت أنه 618 00:49:58,412 --> 00:50:00,913 إن لم افكر بها.فمن سيفعل؟ 619 00:50:02,749 --> 00:50:04,583 لم تكن تستحق ما حدث لها 620 00:50:04,751 --> 00:50:06,419 لقد كانت أمراءة مذهلة وقد أحببتها 621 00:50:06,586 --> 00:50:08,462 ...وأريد أن يعلم أطفالي بهذا 622 00:50:09,589 --> 00:50:11,257 أريدهم ان يتعرفوا إليها 623 00:50:14,261 --> 00:50:17,763 ...لذالك 624 00:50:21,643 --> 00:50:23,561 نحن فقط نتغاضى بنظرنا عن ذلك 625 00:50:26,398 --> 00:50:30,109 أن تحصلي على لعب مع أبيك و أمك والذي يعد أمر مثير 626 00:50:31,528 --> 00:50:33,863 أني أحاول فقط أن نتمسك ببعضنا 627 00:50:40,454 --> 00:50:44,040 ولكن هذا اليوم معك, هو على الارجح المرة الأولى التي تطلعت بها إلى الامام 628 00:50:49,629 --> 00:50:51,464 إنه يوم مثالي 629 00:50:56,219 --> 00:50:57,970 هل تشعر بهذا؟ 630 00:51:00,515 --> 00:51:01,557 كلا 631 00:51:02,934 --> 00:51:04,060 حسنا 632 00:51:05,145 --> 00:51:07,938 أنها مجرد دش قليلا سوف تمر 633 00:51:08,106 --> 00:51:11,067 صحيح, قليلا فقط لنذهب إلى هناك 634 00:51:14,654 --> 00:51:16,155 سنكون بخير 635 00:51:16,323 --> 00:51:19,575 هل سمعت ذلك؟ سنكون بخير في الاسفل هنا 636 00:51:19,785 --> 00:51:23,162 حسنا 637 00:51:23,330 --> 00:51:24,622 أتعلمين ماذا؟ 638 00:51:25,499 --> 00:51:28,876 لدي فكرة رائعة هل أنتِ جائعة 639 00:51:29,044 --> 00:51:31,462 نعم حسنا 640 00:51:32,172 --> 00:51:33,589 هيا بنا 641 00:51:36,676 --> 00:51:39,178 يا إلهي 642 00:51:48,897 --> 00:51:50,022 هيا 643 00:52:00,325 --> 00:52:02,701 مرحبا. كيف تسير الأمور؟ 644 00:52:03,829 --> 00:52:07,206 أتريد أن نجلس هنا؟ أنستطيع؟ 645 00:52:13,630 --> 00:52:16,173 لدي صديق سيعود من شارلوت 646 00:52:16,341 --> 00:52:17,967 ينبغي أن يكون قادرا على التقاطنا في طريق عودته 647 00:52:18,135 --> 00:52:20,386 ...لكنه لا يجيب على هاتفه، لذلك 648 00:52:20,554 --> 00:52:21,971 حسنا، لا داع للعجلة 649 00:52:22,973 --> 00:52:25,015 أعني، أنا سعيدة هنا 650 00:52:26,351 --> 00:52:27,476 حقا؟ 651 00:52:27,644 --> 00:52:29,145 أجل 652 00:52:29,312 --> 00:52:31,772 انها دراسة كبيرة. وهذا ما تدور حوله كل الكتاب تقريبا 653 00:52:31,982 --> 00:52:36,569 لقد كنت دائما ما أتسأل حول أن الغوريلا اقوى الكائنات على كوكب الارض 654 00:52:36,736 --> 00:52:38,195 من أنواع القرود صحيح 655 00:52:38,363 --> 00:52:39,780 لا تأكل اللحوم تأكل فقط الفواكه والخضروات 656 00:52:39,948 --> 00:52:41,532 يأكلون في الغالب نبات الكرنب 657 00:52:41,741 --> 00:52:43,909 نعم, أنه مفيد للجسد 658 00:52:44,077 --> 00:52:45,578 هل هناك بروتين في الكرنب أو هو مجرد أنه ...؟ 659 00:52:45,745 --> 00:52:47,580 أنا متأكدة من أنهُ يوجد بروتين من أين تأتي كل هذه القوة؟ 660 00:52:47,747 --> 00:52:50,416 ينبغي أن يكون...هذا في تركيبهم الجيني أنهُ التركيب الجيني 661 00:52:50,584 --> 00:52:52,376 ماذا ستأكلين؟ عداء؟ الفواكه, الخضراوات, والمكسرات 662 00:52:52,586 --> 00:52:56,130 أعتقد بأننا سنبقى هنا ...ريما ينبغي أن أقوم 663 00:53:00,093 --> 00:53:02,428 دعيني أرى ما اذا كان يمكنني العثور على شخص ما شكرا لك, على كل حال 664 00:53:02,596 --> 00:53:04,096 العفو 665 00:53:06,892 --> 00:53:08,559 مرحبا؟ 666 00:53:09,603 --> 00:53:12,938 مرحبا؟ 667 00:53:22,365 --> 00:53:24,283 هذه الاغنية رائعة 668 00:54:04,574 --> 00:54:05,991 من هذا الاتجاه 669 00:54:17,671 --> 00:54:19,046 ما هذا؟ 670 00:54:24,511 --> 00:54:26,887 شكرا- العفو- 671 00:54:27,806 --> 00:54:29,390 كيف شكل قبعتي؟ جميلة جدا 672 00:54:29,557 --> 00:54:31,058 شكرا 673 00:54:58,878 --> 00:55:01,171 أبقى بعيدا عن هذه الفتاة 674 00:55:01,339 --> 00:55:04,717 حسنا, حسنا, أنه صديقي 675 00:55:05,218 --> 00:55:06,635 هيا 676 00:55:06,803 --> 00:55:08,345 هيا 677 00:55:09,389 --> 00:55:10,973 أنه صديقي 678 00:55:11,808 --> 00:55:14,059 نحنُ في موسم أمطار 679 00:55:14,227 --> 00:55:16,312 أنا لا أعرف ما الذي سنفعله إذا استمر على هذه الحال 680 00:55:16,479 --> 00:55:17,813 ماذا يعني ذلك أستوقف الالعاب النارية؟ 681 00:55:18,023 --> 00:55:20,566 مستحيل, يا رفيقي العرض مستمر 682 00:55:20,734 --> 00:55:24,278 لقد أقمنا عروض الالعاب النارية هنا طوال فترة تذكرنا 683 00:55:24,446 --> 00:55:26,071 أكبر ظاهرة على الساحل الشرقي 684 00:55:26,239 --> 00:55:27,740 ماذا؟ صحيح 685 00:55:27,907 --> 00:55:29,908 وهذا مبالغة بسيطة أنا لا أعتقد ذلك- 686 00:55:30,076 --> 00:55:31,368 ربما الجزء السفلي من ولاية كارولينا الشمالية 687 00:55:31,536 --> 00:55:33,495 هراء 688 00:55:33,663 --> 00:55:37,624 هراء. من يستطيع أن يفعل أفضل منا? هيا 689 00:55:37,792 --> 00:55:40,294 هذا هو جوابك, شكرا لك- لا أحد يفعل ذلك على نحو أفضل مما نفعل- 690 00:55:40,503 --> 00:55:43,047 لا أحد, نحن الافضل صحيح 691 00:55:47,302 --> 00:55:49,553 نهاية الرحلة, فل يخرج الجميع 692 00:55:50,096 --> 00:55:51,722 هذا المكان معزول جدا 693 00:55:51,890 --> 00:55:54,433 لقد حصلت على بعض الجيران, ليسُ بعيدين 694 00:55:59,522 --> 00:56:01,106 أستمتعوا كالعادة, سيدتي 695 00:56:07,322 --> 00:56:08,655 حسنا حسنا 696 00:56:08,823 --> 00:56:11,742 طابت ليلتك 697 00:56:13,161 --> 00:56:14,244 تعالِ هنا 698 00:57:15,348 --> 00:57:16,348 إخرس 699 00:57:24,357 --> 00:57:25,691 شكرا لك 700 00:57:25,859 --> 00:57:27,734 حسنا. أراك غداء 701 00:57:27,944 --> 00:57:30,529 سنتحدث بأمر الالعاب النارية نعم, سنفعل ذلك 702 00:57:35,201 --> 00:57:38,912 أعتقد أن التهاب المفاصل لديك اذكي من كل واحد منا 703 00:57:39,080 --> 00:57:42,708 أبي? أين كنت؟ 704 00:57:42,876 --> 00:57:44,626 لقد كان يلهو 705 00:57:46,754 --> 00:57:48,338 لماذا لا زالو مستيقظين؟ 706 00:57:48,965 --> 00:57:50,674 ربما بسبب أكلهم للحلوى 707 00:57:51,509 --> 00:57:53,051 مرحبا, جميعا 708 00:57:53,887 --> 00:57:55,721 أين كنت؟ 709 00:57:55,889 --> 00:57:58,390 أنا اسف لتأخري, يا عزيزتي 710 00:57:59,851 --> 00:58:02,811 أنا فقط...قد علقت في عاصفة ممطرة 711 00:58:03,021 --> 00:58:06,482 ولم أكن أتوقع أن أتاخر إلى هذا الحد 712 00:58:06,649 --> 00:58:09,818 لكنك لم تكن لتقوم بتغطيتِ 713 00:58:10,487 --> 00:58:11,945 أعلم ذلك 714 00:58:13,573 --> 00:58:16,074 ولكن ها أنا هنا الان واتستطيع أن اقوم بتغطيتك 715 00:58:16,242 --> 00:58:19,244 أجل. أنا فقط قد اشتقت إليك 716 00:58:19,412 --> 00:58:21,663 أاشتقتي إلي? أنا اشتقت إليك, ايضاً 717 00:58:21,831 --> 00:58:23,248 لقد أشتقت إليك أكثر 718 00:58:23,416 --> 00:58:25,125 مستحيل. ذلك ليس ممكنا 719 00:58:25,293 --> 00:58:28,003 ذلك ممكن 720 00:58:28,630 --> 00:58:29,671 طابت ليلتك 721 01:00:30,084 --> 01:00:32,794 أبي ما الذي تفعله في الاعلى؟ 722 01:00:34,047 --> 01:00:35,714 أنه مكان يخص أمي 723 01:00:39,594 --> 01:00:41,803 سوف أتي إليك. تمهل 724 01:00:48,561 --> 01:00:50,687 لا يفترض بك أن تكون عناك بالاعلى 725 01:00:51,606 --> 01:00:54,900 أنا أعلم 726 01:00:55,068 --> 01:00:56,902 اسمع, أنا اعلم أن هذا المكان يعود لإمك 727 01:00:57,070 --> 01:00:58,570 و سيظل دائما مكانها 728 01:00:58,738 --> 01:00:59,946 ولكنك لا تهتم 729 01:01:00,615 --> 01:01:05,077 بربك, أنا أقوم بأفضل ما أستطيع, حسنا؟ 730 01:01:05,244 --> 01:01:08,163 إنهُ مكان أمي أنا أعلم ذلك- 731 01:02:59,859 --> 01:03:01,318 شكرا لكِ على كل شيء 732 01:03:01,486 --> 01:03:03,612 على الرحب والسعة 733 01:03:04,489 --> 01:03:06,865 أتصلي بي حينما تكونين بمكان أمن, حسنا؟ 734 01:03:08,576 --> 01:03:11,536 هل تعديني? خذِ هذه معك 735 01:03:12,038 --> 01:03:13,455 كوني حذرة 736 01:03:18,377 --> 01:03:21,046 مرحبا, هذه أنا 737 01:03:21,214 --> 01:03:23,715 انا أعلم بأنهُ كان يفترض علي الاتصال قبل وقت طويل 738 01:03:24,717 --> 01:03:27,344 ولكنني أردت فقط أن أخبركِ بذلك 739 01:03:28,387 --> 01:03:30,639 لقد انتهى الأمر بي في مكان آمن 740 01:04:58,352 --> 01:05:01,646 أليس هذا خط يدك؟ 741 01:05:04,150 --> 01:05:05,817 الآن أنتِ كذبت علي, سيدة.فيلدمان 742 01:05:05,985 --> 01:05:09,487 قلتِ لي أنكِ لم تعرفيها ولكن هذا ليس هو الحال، أليس كذلك؟ 743 01:05:09,655 --> 01:05:12,324 لذلكِ افتحِ الباب الان نحن سينبغي علينا الحديث قليلا 744 01:05:12,491 --> 01:05:15,201 عندما تحصل على أمر سوف افتح الباب 745 01:05:17,914 --> 01:05:20,248 حسناً, لاتذهبي بعيدا سوف أقوم بإحضار الامر 746 01:05:25,838 --> 01:05:27,339 أنا هنا لِأقوم بإيصالك 747 01:05:39,185 --> 01:05:40,852 لآ أريدك أن أوقعك في مشكلة 748 01:05:41,020 --> 01:05:43,605 ...أتيت هنا لمشاهدتك, بسبب إنه 749 01:05:48,986 --> 01:05:51,655 أنا يجب علي الذهاب. حسنا أتركي العبث معي وعودي إلى العمل 750 01:05:53,366 --> 01:05:55,909 أراك الليلة إلى اللقاء 751 01:05:57,620 --> 01:06:00,246 قضينا ساعات نتحدث على العشاء في الليلة الماضية 752 01:06:00,414 --> 01:06:02,290 لم أحصل على مثل هذا المرح منذ وقت طويل 753 01:06:02,500 --> 01:06:05,710 بالتفكير في ذلك, لقد بداء كل شي بسبب الدراجة 754 01:06:05,878 --> 01:06:07,671 أعتقد بإنك قلتي بإنها عادة لديهم 755 01:06:07,838 --> 01:06:10,966 صحيح, لقد كذبت حول ذلك الامر لقد كان يقوم بإتخاذ خطوت نحوك 756 01:06:11,133 --> 01:06:12,676 ماذا؟ 757 01:06:12,843 --> 01:06:15,220 كما تعلمين, بعض الناس يحتاجون فقط غلى دفعة إلى الامام 758 01:06:15,388 --> 01:06:17,222 كأن بإمكاني أن اقول بإنك لن تستطيعي فعلها بنفسك 759 01:06:17,390 --> 01:06:20,100 صحيح.أنتِ محظوظة لانها قد عملت- صحيح- 760 01:06:20,267 --> 01:06:22,602 أتريدين أي شيْ؟- كلا.أنا بخير- 761 01:06:52,925 --> 01:06:57,012 حسنا, لقد قمت بأصلاح الارضية 762 01:06:57,179 --> 01:06:59,055 حقا؟- نعم- 763 01:07:00,683 --> 01:07:02,225 إذا كنت تريد التحقق من ذلك 764 01:07:05,479 --> 01:07:06,896 نعم 765 01:07:07,690 --> 01:07:09,274 حسنا 766 01:07:09,442 --> 01:07:11,109 حسنا- حسنا- 767 01:08:30,856 --> 01:08:32,607 كعكة الملاك سنستخدمها للالعاب النارية 768 01:08:32,775 --> 01:08:35,652 كلا أنها لا تكلف كثيرا 769 01:08:35,820 --> 01:08:38,113 سوف تأتي بأحمر, أبيض, وأزرق سوف تحب ذلك حقا 770 01:08:38,280 --> 01:08:40,490 أعتقد بأنه ينبغي علينا أن نستخدم هذه الالون ألقي نظرة 771 01:08:40,699 --> 01:08:43,368 دوريات الطرق السريعة قامت بعمل هذه المستندات لاجل أن توقعها, سيدي,إذا لم تكن تمانع 772 01:08:43,536 --> 01:08:45,495 حسنا. لا مشكلة على كل حال...اتعرف ماذا؟ 773 01:08:45,704 --> 01:08:47,372 ...يمكن أن نذهب مع ماذا؟ 774 01:08:47,581 --> 01:08:49,707 بلاك كات, إريال فينومونس, أو ويستلاند ديكسي 775 01:08:49,875 --> 01:08:53,044 ويستلاند ديكسي. أنهم حقا ويستلاند ديكسي أليس هذا رائعا؟ 776 01:08:53,212 --> 01:08:55,130 كلا. انهُ رائع أين قمت بترك ذلك؟ 777 01:08:55,297 --> 01:08:56,381 في الصندوق- تبا. أنت محق- 778 01:08:56,549 --> 01:08:58,675 تمهل 779 01:08:58,843 --> 01:09:01,052 اليكس, دعني أقم بإحضارها لك 780 01:09:18,737 --> 01:09:22,073 ريت, لقد نسيت شيئا سوف أعود للمنزل 781 01:09:22,241 --> 01:09:24,909 سأعود خلال دقيقة 782 01:09:27,955 --> 01:09:28,955 تمهل 783 01:09:29,123 --> 01:09:31,040 أعلم ذلك 784 01:09:31,208 --> 01:09:33,209 كيفين, تعال إلى مكتبي؟ 785 01:09:33,377 --> 01:09:36,421 ...أنني في خضام أمر ما الان- 786 01:09:45,931 --> 01:09:48,975 حسنا, أراكِ لاحقا. كايتي حسنا. أراكَ غداء. فرانكي 787 01:09:50,269 --> 01:09:52,103 إيرين 788 01:09:56,442 --> 01:09:58,109 أهذه نكتة؟ 789 01:10:00,154 --> 01:10:01,779 ما هذه؟ 790 01:10:03,532 --> 01:10:05,325 أنا لا أعلم ألا تعلمين؟ 791 01:10:05,492 --> 01:10:07,076 بلاغ خاص, شخص مطلوب 792 01:10:07,244 --> 01:10:10,205 لإشتباهه في جريمة قتل, من الدرجة الاولى إيرين تيرني 793 01:10:13,918 --> 01:10:16,461 من قتلتي؟- كلا. الامر ليس كما تظنه 794 01:10:16,629 --> 01:10:18,546 لمَ لا تخبريني بما يجب أن أظن؟ 795 01:10:18,714 --> 01:10:22,467 لآني أرى صورتك في قائمة المطلوبين ومكتوب قاتل مشتبه به؟ 796 01:10:25,596 --> 01:10:27,305 اسمك هو إيرين 797 01:10:31,352 --> 01:10:32,685 إيرين 798 01:10:32,853 --> 01:10:34,479 رجاء, اليكس دعني اشرح لك الامر- لقد وثقتُ بك- 799 01:10:34,647 --> 01:10:38,566 لقد أدخلتك في حياتنا, بحق الله و أبنائي أيضاً 800 01:10:38,734 --> 01:10:41,694 أبنائي وثقوا بك. ماذا بحق الجحيم يفترض أن أخبرهم به؟ 801 01:10:41,904 --> 01:10:43,988 لقد كنت غبية لقد كنت فتاة غبية 802 01:10:44,156 --> 01:10:46,324 التي حصل لها بإنها كانت على علاقة مع الرجل الخاطئ 803 01:10:46,492 --> 01:10:49,619 كيف لي أن أصدق ذلك الذي قام بأيذائي- 804 01:10:49,787 --> 01:10:51,579 كيف يفترض بي أن أصدق أي شيْ تقوليه؟ 805 01:10:51,747 --> 01:10:53,831 حتى أنني لم أكن أعرف أسمكِ 806 01:10:54,959 --> 01:10:58,044 أنا أسفة جداً أنا أسفة لاني لم أقم بأخبارك 807 01:10:58,212 --> 01:11:00,505 أخر شيْ اردت فعله هو أن أقوم بإيذاء أي شخص 808 01:11:00,673 --> 01:11:02,507 ينبغي عليكِ الذهاب وخاصة أنت- 809 01:11:02,675 --> 01:11:06,552 ينبغي عليكِ الذهاب, قبل أن يرى ريت هذا 810 01:11:12,643 --> 01:11:13,893 ما الامر, يا زعيم؟ 811 01:11:16,355 --> 01:11:17,772 فل تخبرني أنت 812 01:11:19,358 --> 01:11:21,067 ما هذا؟ 813 01:11:21,235 --> 01:11:23,194 هذا ... هذا ليس ما تعتقدة 814 01:11:23,362 --> 01:11:25,280 فل تخبرني إذن 815 01:11:30,035 --> 01:11:31,953 ما الذي يوجد في قارورة المياه؟ 816 01:11:33,330 --> 01:11:36,624 زجاجة المياه الخاصة بك، تقوم بحملها معك في كل مكان تذهب إليه. ماذا يوجد فيها؟ 817 01:11:36,792 --> 01:11:40,753 مياه حقا? أعطني أياها 818 01:11:41,380 --> 01:11:42,714 لماذا؟ 819 01:11:49,388 --> 01:11:54,851 اعتبارا من الآن, أنت مؤقوف عن العمل بدون راتب حتى تتم المراجعة الداخلية 820 01:11:55,019 --> 01:11:57,061 واريدك أن تقوم بتسليم شارتك وسلاحك 821 01:11:57,771 --> 01:11:59,439 لا تأخذ شارتي, يا زعيم 822 01:11:59,606 --> 01:12:03,401 هل لديك أي فكرة عن عدد القوانيين التي خالفتها؟ 823 01:12:03,569 --> 01:12:05,320 كايتي 824 01:12:05,487 --> 01:12:08,072 أتعلم, لقد كنت اعرف بأنك مجنون ولكنني لم أكن أتوقع بأنك أحمق 825 01:12:08,240 --> 01:12:11,534 ينبغي علي أن أجدها إذن لا تفعلها بمثل هذه الطريقة- 826 01:12:12,494 --> 01:12:15,663 انت تعلم هذا 827 01:12:16,415 --> 01:12:18,291 اريدك أن تقوم بتسليم شارتك وسلاحك 828 01:12:20,085 --> 01:12:21,753 ينبغي علي أن أجدها, جيم 829 01:12:21,920 --> 01:12:25,214 كيفين, لقد قمت بتعميمها على الصعيد الوطني 830 01:12:25,424 --> 01:12:28,509 أنها ليست قاتلة انها زوجتك اللعينة 831 01:12:29,261 --> 01:12:31,679 شيْ ما برائحة مميزة 832 01:12:31,847 --> 01:12:33,681 لقد وصلت للمنزل مبكراً 833 01:12:34,433 --> 01:12:37,643 أنتِ تقتليني 834 01:12:43,275 --> 01:12:48,321 كيف كان يومك؟ متعب, حار وتفوح منه رائحة العرق 835 01:12:48,489 --> 01:12:51,074 جميل. ما المناسبة؟ 836 01:12:51,241 --> 01:12:54,911 ما المناسبة؟ هل أنا في حاجة عذرا لإعطاء زوجتي هدية؟ 837 01:12:55,079 --> 01:12:56,788 انهُ جميل. شكرا لك أعجبك؟- 838 01:12:56,955 --> 01:12:58,539 نعم. انه رائع حقا 839 01:12:58,707 --> 01:13:01,250 هل تسمحين؟- بالطبع 840 01:13:08,967 --> 01:13:11,260 هذهِ أفضل فطيرة قد تذقتها على الاطلاق 841 01:13:11,428 --> 01:13:14,180 نعم؟ انها وصفة جديدة 842 01:13:14,348 --> 01:13:16,641 انها جيدة جداً. جيدة جداً 843 01:13:16,809 --> 01:13:19,769 شكراً لك هل أنتهيت من هذا؟ 844 01:13:19,937 --> 01:13:21,312 نعم 845 01:13:28,529 --> 01:13:29,946 هل تعتقدين بأنني انتهيت منها؟ 846 01:13:34,410 --> 01:13:38,162 ...كلا, أنا فقط أردت أن أصب لك المزيد 847 01:13:43,335 --> 01:13:45,294 أذا أردتي قول شيْ ما, فقوليه 848 01:13:49,007 --> 01:13:50,883 ليس لدي ما أقوله 849 01:13:55,431 --> 01:13:57,098 لديكِ تلك النظرة 850 01:13:59,184 --> 01:14:01,018 ليس لدي أي نظرة 851 01:14:02,521 --> 01:14:05,231 ماذا تريدين مني؟ 852 01:14:05,399 --> 01:14:08,609 لا شيء. أنا لا أريد أي شيء 853 01:14:12,197 --> 01:14:14,782 كم عدد المرات التي تريدين سماع مني أنا أسف؟ 854 01:14:16,743 --> 01:14:18,327 لا تدعين الامر يستقر 855 01:14:19,538 --> 01:14:23,291 كل لحظة من كل يوم ...تريدين مني أن أعتذر لك. أنت تجعلني 856 01:14:23,459 --> 01:14:26,335 كلا, لا بأس, أعدك بذلك. لا بأس 857 01:14:26,503 --> 01:14:28,087 أنا ذاهبة فقط لإخضار بعض القهوة 858 01:14:28,255 --> 01:14:30,923 أتعتقدين بأنك تستطيعين الابتعاد عني؟- كلا 859 01:14:32,676 --> 01:14:35,553 كيفين- ما الذي تريدهُ مني يا عزيزتي؟- 860 01:14:35,721 --> 01:14:39,724 أعطيتكِ كل شيء! كل شيء 861 01:14:40,851 --> 01:14:43,186 توقف، من فضلك. كيفن، توقف، من فضلك 862 01:14:43,353 --> 01:14:46,606 ما الذي تريدينه مني؟- ...من فضلك. رجاء، رجاء 863 01:14:47,566 --> 01:14:49,400 لا 864 01:14:52,112 --> 01:14:53,821 توقف! أرجوك 865 01:14:54,573 --> 01:14:55,823 لا 866 01:14:55,991 --> 01:14:58,493 أنصتِ إلي. أنصتِ إلي 867 01:14:58,702 --> 01:15:00,912 أنتِ تعلمين أنني أحبك توقف- 868 01:15:01,079 --> 01:15:04,874 أعطيتك القلادة لسبب، يا عزيزتي لماذا تجبريني على هذا؟ 869 01:15:05,042 --> 01:15:07,752 توقفي عن المقاومة- كيفين- 870 01:15:09,004 --> 01:15:12,507 أنا أحبك كثيرا وانتي تريدين الابتعاد عني؟ 871 01:16:19,491 --> 01:16:22,535 كاتي. ما الذي يجري؟- ينبغي علي الخروج من هنا 872 01:16:23,412 --> 01:16:25,788 لقد بقيتٌ هنا لوقت طويل 873 01:16:25,956 --> 01:16:28,332 ما الذي تتحدثين عنه؟ لقد وصلتِ للتو 874 01:16:28,500 --> 01:16:30,835 انهُ بالضبط حدث ما كنت أخشاه، جو 875 01:16:31,878 --> 01:16:33,879 أنهُ بسبب الأشياء التي قد فعلتها ... لا أستطيع البقاء 876 01:16:34,047 --> 01:16:38,301 حسنا, كايتي, دعينا فقط نهدأ, حسنا؟ نستطيع أن نجد حل لهذا. حسنا؟ 877 01:16:38,468 --> 01:16:41,178 أنتظري, هل اليكس يعلم بأنكِ مغادرةِ؟ 878 01:16:41,346 --> 01:16:43,889 برأيك من كان الذي قال لي أن أذهب؟ 879 01:16:44,891 --> 01:16:47,560 اليكس لا يريد البقاء معي بعد الان 880 01:16:48,812 --> 01:16:50,855 وبصراحة، أنا لا ألومه 881 01:16:51,023 --> 01:16:56,569 اسمعِ, كاتي, إذا ذهبتي الان, سوف تاخذين الطريق الاسهل 882 01:16:56,737 --> 01:17:00,615 الطريقة الاسهل؟ أتعتقدين يأن هذا سهل بالنسبة إلي؟ 883 01:17:00,824 --> 01:17:02,199 من الواضح أنك لا تعرفيني 884 01:17:02,367 --> 01:17:04,368 كاتي, لديكِ ناس هنا يهتمون لأمرك 885 01:17:06,913 --> 01:17:11,208 أعتقد أنه يجبُ عليكِ البقاء هنا ومواجهة هذا الامر 886 01:17:12,085 --> 01:17:14,045 مواجهة الاشياء بنفس طريقتكي أنتي لمواجهتها؟ 887 01:17:14,755 --> 01:17:16,047 عذراً؟ 888 01:17:16,214 --> 01:17:20,301 بربك, جو. أنتي عالقة هنا لسبب وجيه 889 01:17:21,428 --> 01:17:23,846 على الأقل أنا أعرف متى يحين الوقت بالنسبة لي للمغادرة 890 01:17:24,014 --> 01:17:26,265 صحيح, أنتي محقة, كاتي 891 01:17:27,351 --> 01:17:29,810 ولكن البعض منا ليس لديه هذا الخيار 892 01:17:34,274 --> 01:17:35,733 حظ موفقك, كاتي 893 01:18:13,146 --> 01:18:14,563 كاتي 894 01:18:48,724 --> 01:18:49,932 عذراً 895 01:18:51,893 --> 01:18:53,769 أرجو المعذرة. كاتي 896 01:18:53,979 --> 01:18:56,313 كايتي! تمهلي 897 01:18:57,691 --> 01:19:00,317 اليكس ...اسمعي- 898 01:19:00,485 --> 01:19:03,070 لا أستطيع ... انا اسف- 899 01:19:03,238 --> 01:19:04,238 انا اسف 900 01:19:05,198 --> 01:19:07,658 ...انا اسف جداً. رجاء, فقط 901 01:19:07,826 --> 01:19:09,243 إبقي فقط 902 01:19:10,370 --> 01:19:13,706 كلا. لقد كنتَ محقاً 903 01:19:13,874 --> 01:19:16,333 علي الذهاب 904 01:19:16,543 --> 01:19:21,464 سوف يجدني. سوف يجدنا- توقفي, انتظري. فقط أخبريني الحقيقة- 905 01:19:21,631 --> 01:19:24,258 فقط أخبريني ما الذي حدث وإذا كنت في مشكلة 906 01:19:24,426 --> 01:19:26,719 نستطيع أن نقوم بتبليغ الشرطة أستطيع التحدث مع ريت 907 01:19:26,887 --> 01:19:30,014 اليكس, أنت لاتفهم الامر أنهُ من الشرطة 908 01:19:31,850 --> 01:19:36,353 زوجي شرطي في بوسطن هذا هو السبب في أنه يستطيع أن يفعل كل ذلك 909 01:19:37,898 --> 01:19:41,525 أنا لا أهتم, حسنا؟ أنا لن أدعهُ يوذيكِ بعد الان 910 01:19:42,903 --> 01:19:44,612 أنا لن أدعهُ يوذيكِ بعد الان 911 01:19:49,201 --> 01:19:50,868 لم يعد هذا مهما 912 01:19:51,036 --> 01:19:54,830 أنا لن أضعك في مواجهة هذا الامر ولن أضع عائلتك أيضاً 913 01:19:55,999 --> 01:19:57,708 سيكون دائما متواجد هناك 914 01:19:58,418 --> 01:20:02,171 أنهُ لن يتوقف عن هذا- كاتي, استمعي إلي- 915 01:20:02,380 --> 01:20:04,507 أنا أحبك 916 01:20:05,884 --> 01:20:08,260 أنا وقعتُ في حبك 917 01:20:08,428 --> 01:20:10,387 ...و أذا بقيتي هنا, أنا أعدك 918 01:20:11,181 --> 01:20:14,350 بأنهُ لن يكون هناك أي مكان في العالم ...أكثر امأننا لكي من بقائكِ هنا معي 919 01:20:16,144 --> 01:20:17,728 يا إلهي, أنا خائفة جداً 920 01:20:17,896 --> 01:20:20,940 أنا اعلم أنكِ كذالك لكن لا يجب عليكِ ذلك 921 01:20:23,151 --> 01:20:25,152 لا يجب عليكِ أن تكوني خائفة 922 01:20:26,947 --> 01:20:28,322 انا أحبك 923 01:20:29,449 --> 01:20:30,950 إبقي رجاء 924 01:22:17,599 --> 01:22:20,517 السبت, 2:03 مساء 925 01:22:20,685 --> 01:22:22,645 مرحبا, أنهُ أندي. إتصلِ بي 926 01:22:22,812 --> 01:22:25,105 الاحد, 9:00 مساء 927 01:22:25,273 --> 01:22:27,858 مرحبا, أنا إرين ...اتصل بكِ من 928 01:22:28,026 --> 01:22:30,527 الاثنين, 11:47 صباحا 929 01:22:30,695 --> 01:22:33,405 مرحبا, هذه أنا 930 01:22:33,573 --> 01:22:36,116 انا أعلم بأنهُ كان يفترض علي الاتصال قبل وقت طويل 931 01:22:37,077 --> 01:22:39,495 ولكنني أردت فقط أن أعلمكِ بذلك 932 01:22:55,720 --> 01:22:58,305 لقد انتهى الأمر بي في مكان آمن 933 01:23:23,415 --> 01:23:25,541 مرحبا، لقد أتصلت بكشك إيفان للأسماك 934 01:23:25,709 --> 01:23:28,085 أفضل مقهى على الواجهة البحرية, ساوث بورت 935 01:23:28,253 --> 01:23:31,296 نحن نفتح المقهى من يوم الثلاثاء ألى الاحد من الساعة 10 حتى الساعة 10 936 01:23:31,464 --> 01:23:36,010 وموقعنا في 631 حوض السفن بعد التقاطع 937 01:23:36,219 --> 01:23:40,055 أذا أردت ترك رسالة إلى مادي فقط انتظر الصافرة 938 01:23:40,265 --> 01:23:41,598 شكراً 939 01:23:45,145 --> 01:23:49,106 ...أنت فقط تصبح مظلما, كأن هناك 940 01:23:50,150 --> 01:23:53,027 ...الحياة فقط تقوم بإمتصاصك 941 01:23:56,406 --> 01:24:01,035 أنت تشعر بأنك فقط عديم القيمة كانهُ ليس هناك هدف 942 01:24:03,538 --> 01:24:07,624 وانا فقط علقت معه طوال الوقت 943 01:24:07,792 --> 01:24:10,919 بسبب أنها لم تكن غلطته. أنها غلطتِ 944 01:24:13,965 --> 01:24:16,592 وتصبح فقط وحيداً بالكامل 945 01:24:21,723 --> 01:24:23,348 لا بأس 946 01:24:31,816 --> 01:24:33,484 أنتي بخير الان 947 01:24:36,654 --> 01:24:39,281 لم يسبق لي فقط أن تحدثُ حيال ذلك الامر 948 01:24:41,326 --> 01:24:43,619 أنا سعيد للغاية بأنكِ هنا 949 01:24:44,579 --> 01:24:48,123 وأنا, ايضاً 950 01:24:48,291 --> 01:24:50,334 كل شيء سيصبح بخير حال 951 01:24:51,753 --> 01:24:53,170 صحيح 952 01:25:15,652 --> 01:25:17,778 أستقوم بمساعدتي في حمل هذه؟ 953 01:25:18,571 --> 01:25:21,031 شكرا لك أنا أقدر ذلك لك 954 01:25:34,587 --> 01:25:36,171 إسمع 955 01:25:37,882 --> 01:25:40,008 إذا كان هناك مشكلة مع كونها هنا 956 01:25:40,176 --> 01:25:41,802 ...أنا اريدك- كلا. انهُ أمر رائعا- 957 01:25:41,970 --> 01:25:44,888 حقا. أنا بخير 958 01:25:48,643 --> 01:25:50,060 أنا احبها 959 01:25:51,396 --> 01:25:53,689 أتحبها؟- نعم 960 01:25:55,233 --> 01:25:57,401 حسنا,وانا أحبها, أيضا 961 01:26:00,822 --> 01:26:02,656 أنا أعلم بأنها تحبك 962 01:26:02,824 --> 01:26:04,283 نعم 963 01:27:17,941 --> 01:27:20,150 هل تحتاج إلى أي مساعدة؟ 964 01:27:35,667 --> 01:27:37,668 هل هذا كل شيْ؟ 965 01:27:37,835 --> 01:27:41,588 أنتي صغيرة جداً لتقومي بإدارة المتجر 966 01:27:41,756 --> 01:27:45,467 أبي يعمل على إدارته. أنا مجرد مساعدة له- حقا؟ 967 01:27:45,635 --> 01:27:49,012 أين والدك؟- ليس هنا 968 01:27:49,180 --> 01:27:51,640 حسنا, ما أسمك؟- ليكسي 969 01:27:51,808 --> 01:27:54,309 ليكسي, أنا شرطي. حسنا؟ 970 01:27:54,477 --> 01:27:56,770 وأنا فقط قد قدةٌ من مسافة طويلة جداً لأصل هنا 971 01:27:56,980 --> 01:28:00,691 وأود أن أتكلم مع شخص أطول قليلا 972 01:28:00,858 --> 01:28:02,567 حسنا؟ 973 01:28:02,735 --> 01:28:04,903 أين الزي الخاص بك؟ 974 01:28:07,198 --> 01:28:09,866 الزي الخاص بي؟- نعم 975 01:28:15,665 --> 01:28:18,208 أنا محقق هل تعرفين ما هو المحقق, ليكسي؟ 976 01:28:18,710 --> 01:28:20,002 لا لا؟ 977 01:28:20,169 --> 01:28:24,715 حسنا, المحقق يقوم بأمساك الاشخاص الاشرار هذا ما أقوم به 978 01:28:24,882 --> 01:28:28,677 وايضاً, أقوم بالبحث عن الاشخاص المفقودين 979 01:28:28,845 --> 01:28:31,972 وهذا ما أقوم بفعله هنا, ليكسي أنا أقوم بالبحث عن شخص مفقود 980 01:28:33,599 --> 01:28:35,058 والان 981 01:28:36,227 --> 01:28:38,186 هل شاهدتِ هذه المرأة؟... 982 01:28:40,773 --> 01:28:42,065 لا 983 01:28:43,901 --> 01:28:46,653 أمتاكدة؟ أنا متأكدة- 984 01:28:47,572 --> 01:28:49,114 لن تقومي بالكذب على شرطي هل ستكذبين؟ 985 01:28:49,282 --> 01:28:50,532 لا 986 01:28:53,244 --> 01:28:56,163 حسنا حسنا 987 01:28:57,040 --> 01:28:58,915 كم ثمن هذه؟- بدولار ونص 988 01:28:59,083 --> 01:29:00,584 $1.50. 989 01:29:05,256 --> 01:29:06,548 دولارين 990 01:29:07,425 --> 01:29:09,634 شكرا لك- أحتفظي بالباقي 991 01:29:10,511 --> 01:29:11,928 إلى اللقاء 992 01:29:20,938 --> 01:29:21,938 أمستعدة؟ 993 01:29:32,283 --> 01:29:34,159 أنتي تصبحين أكبر 994 01:29:35,703 --> 01:29:38,121 هل رجال الشرطة دائما يرتدون الزي الرسمي ؟ 995 01:29:38,289 --> 01:29:40,791 أنهم يقومون بخلعها في المنزل حينما يعودون من العمل 996 01:29:40,958 --> 01:29:41,958 مرحبا. جميعا مرحبا- 997 01:29:42,126 --> 01:29:43,752 حفل رابع سعيد- انظري من الذي لدينا هنا 998 01:29:43,920 --> 01:29:46,671 مرحبا ليكسي- 999 01:32:23,329 --> 01:32:25,705 الألعاب النارية تبدأ في الساعة 9:00 وينبغي علي أن أكون بالمنزل بعد أنتهائها 1000 01:32:25,873 --> 01:32:27,958 حسنا؟- أستطيع المجيْ معك؟ 1001 01:32:28,125 --> 01:32:30,252 أتريد الذهاب معنا؟- نعم أرغب في ذلك- 1002 01:32:30,419 --> 01:32:33,129 أذهب وأجلب حذأك- - OK. 1003 01:32:34,799 --> 01:32:39,344 إذا بقيت اليكس تتألم من معدتها شاي البابونج عادة ما يفيد 1004 01:32:39,512 --> 01:32:41,763 لدينا بعضهُ في المتجر حسنا 1005 01:32:41,931 --> 01:32:43,848 حسنا. أمتاكدة بأنك بخير؟ نحنُ بخير- 1006 01:32:44,016 --> 01:32:45,058 اليكس 1007 01:32:45,226 --> 01:32:48,186 حسنا. هيا بنا أستمتعوا وكونٌ حذرين- 1008 01:32:48,980 --> 01:32:50,272 أتريد أن نتسابق؟ 1009 01:32:51,983 --> 01:32:53,900 انظروا, من حضر معي 1010 01:32:54,068 --> 01:32:56,778 مرحبا, جوش 1011 01:32:56,946 --> 01:32:58,947 حسنا, تمهل, يا رفيق دعني أنزل أولاً 1012 01:32:59,115 --> 01:33:00,115 حسنا 1013 01:33:00,283 --> 01:33:01,950 حسنا 1014 01:33:02,118 --> 01:33:04,494 هل أنت مستعد لقضاء هذه الليلة الكبيرة؟ 1015 01:33:04,704 --> 01:33:07,163 حسنا, سنقومُ بفعل ذلك 1016 01:33:07,331 --> 01:33:09,708 جوش, لا تشراب, لا تقم بالتدخين هل فهمت هذا؟ 1017 01:33:21,512 --> 01:33:23,346 أتشعرينَ بتحسن؟ 1018 01:33:29,812 --> 01:33:31,021 حسنا, لنقم بفعلها أمستعدون؟ 1019 01:33:31,188 --> 01:33:33,732 حسنا النار في طريقها 1020 01:33:45,536 --> 01:33:47,996 ها هي كعكة الملاك الخاصة بك ما الذي أخبرتك به؟- 1021 01:33:48,164 --> 01:33:50,874 كعكة الملاك ها هي عزيزتك كعكة الملاك 1022 01:34:04,388 --> 01:34:05,972 كايتي 1023 01:34:06,682 --> 01:34:07,724 مرحبا 1024 01:34:07,892 --> 01:34:09,517 أردت فقط أن أعتذر إليك 1025 01:34:09,685 --> 01:34:11,394 لما قلته إنهُ هنا- 1026 01:34:12,605 --> 01:34:15,398 من؟ تعرفين من- 1027 01:34:49,600 --> 01:34:51,726 قمتِ بقص شعرك 1028 01:34:58,734 --> 01:35:01,778 كيفين- أنه يبدوا رائعا- 1029 01:35:01,946 --> 01:35:03,822 أنه يبدوا رائعا حقا 1030 01:35:05,449 --> 01:35:06,908 شكراً 1031 01:35:07,076 --> 01:35:09,160 لقد عثرتُ عليك 1032 01:35:11,414 --> 01:35:14,374 لقد عثرتُ عليك- لقد أشتقت إليك, ياعزيزتي 1033 01:35:15,626 --> 01:35:17,752 ما الذي تفعله هنا؟- 1034 01:35:17,920 --> 01:35:23,425 أريد فقط التحدث, كما تعلمين؟- ...أنا فقط 1035 01:35:23,592 --> 01:35:25,051 أريد فقط التحدث كما اعتدنا- 1036 01:35:25,219 --> 01:35:27,887 لقد اعتدنا التحدث حول كل شيْ- 1037 01:35:28,055 --> 01:35:31,516 أو لاشيْ, هذا لا يهم نحنُ فقط... قد تحدثنا 1038 01:35:31,684 --> 01:35:34,894 لقد أشتقت إليك كثيرا- حسنا, لنتحدث- 1039 01:35:36,397 --> 01:35:38,314 خارجاً حسنا- 1040 01:35:54,665 --> 01:35:56,416 ماذا تريد أن نتحدث عنه؟- 1041 01:35:59,712 --> 01:36:01,379 أتريدين الذهاب إلى منزلك؟- 1042 01:36:02,631 --> 01:36:04,132 أنا هنا بمنزلي- 1043 01:36:05,509 --> 01:36:07,469 ماذا? هنا؟- 1044 01:36:08,971 --> 01:36:10,263 معه؟- 1045 01:36:16,020 --> 01:36:17,979 لقد رأيتك اليوم- 1046 01:36:19,648 --> 01:36:21,191 أنهُ لا يعرفك كما أعرفكِ أنا 1047 01:36:21,358 --> 01:36:25,111 أنهُ لا يحبكِ كما أحبك أنا- كلا. أنهُ ليس كذالك- 1048 01:36:30,951 --> 01:36:33,536 أتريدين مني الذهاب بعيدا- أليس كذالك؟ 1049 01:36:34,830 --> 01:36:37,582 نعم. إذهب- 1050 01:36:37,750 --> 01:36:40,543 لا يجب أن تملي علي ماذا أفعل- 1051 01:36:47,384 --> 01:36:49,052 لقد أذيتني- 1052 01:36:49,261 --> 01:36:51,513 أعلم ذلك- لقد أستمريت بإيذائي- 1053 01:36:51,680 --> 01:36:54,641 أعلم ذلك- ينبغي عليك أن تذهب الان- 1054 01:36:58,229 --> 01:36:59,395 الان- 1055 01:37:03,192 --> 01:37:05,235 أنتِ تقومينَ بخطأ- 1056 01:37:05,402 --> 01:37:07,070 كلا, لست كذالك- 1057 01:37:35,766 --> 01:37:38,768 لقد قمتي بأخافتي حتى الموت- ولكنني أريد أن أشاهد الالعاب النارية- 1058 01:37:38,936 --> 01:37:40,812 أعلم ذلك, ولكن سنقوم - بمشاهدتها من هنا, حسنا؟ 1059 01:37:41,021 --> 01:37:42,605 لاأرغب بذالك- 1060 01:37:43,274 --> 01:37:45,608 حسنا. هذا اكثر أمانأ- 1061 01:37:45,776 --> 01:37:47,443 أريدكِ أن تبقي هنا لأجلي- ليكسي. حسنا؟ 1062 01:37:47,611 --> 01:37:48,945 حسنا- 1063 01:37:53,117 --> 01:37:56,119 كل شيْ بخير- حسنا- 1064 01:37:56,871 --> 01:37:58,329 سأكون في الطابق السفلي- 1065 01:38:12,636 --> 01:38:15,096 هيا, اليكس- 1066 01:39:06,023 --> 01:39:07,023 يا إلهي- 1067 01:39:24,375 --> 01:39:27,961 أنا آسفة جداً 1068 01:39:29,546 --> 01:39:31,923 أنا سعيدة للغاية لانكَ وجدتني- 1069 01:39:34,635 --> 01:39:36,761 خذني للمنزل- 1070 01:39:36,929 --> 01:39:38,388 ما الذي تفعلينه؟- 1071 01:39:39,306 --> 01:39:41,391 أريدك أن تأخذني معك- 1072 01:39:45,896 --> 01:39:47,397 خذني معك- 1073 01:40:09,586 --> 01:40:12,922 كلا, ليكسي- 1074 01:40:20,472 --> 01:40:22,098 أنطر جوش- 1075 01:40:24,560 --> 01:40:28,104 ليكسي- 1076 01:40:29,440 --> 01:40:30,565 كايتي- 1077 01:40:30,733 --> 01:40:32,400 ليكسي- 1078 01:40:43,620 --> 01:40:45,371 أبي- ليكسي- 1079 01:40:46,790 --> 01:40:48,458 إنتظري إنتظري- 1080 01:40:52,963 --> 01:40:54,297 إنتظري, ليكسي- 1081 01:41:01,346 --> 01:41:04,140 صغيرتي, أنا هنا. أنا هنا- 1082 01:41:04,308 --> 01:41:06,392 تراجعي فقط, تراجعي- 1083 01:41:14,651 --> 01:41:17,361 لقد أعطيتكِ كل شيْ- 1084 01:41:23,702 --> 01:41:26,329 حسنا. تمهلي- 1085 01:41:26,497 --> 01:41:27,455 حسنا, إجلسي هنا- 1086 01:41:27,664 --> 01:41:29,290 إجلسي هنا- 1087 01:41:29,833 --> 01:41:31,000 كايتي- 1088 01:41:31,502 --> 01:41:33,336 كلا 1089 01:41:48,185 --> 01:41:50,019 ليكسي- 1090 01:41:52,439 --> 01:41:54,899 هيا أريدك أن تقفزي- 1091 01:41:55,067 --> 01:41:57,693 أريدك أن تقفزي- تستطيعين فعلها! هيا 1092 01:41:57,861 --> 01:42:01,447 هيا, يا عزيزتي- هيا 1093 01:42:03,033 --> 01:42:07,078 واحد, أثنان... ثلاثة, هيا 1094 01:42:16,088 --> 01:42:17,713 ...رجاء- 1095 01:42:18,924 --> 01:42:20,716 لقد رأيتكِ- 1096 01:42:20,884 --> 01:42:24,554 أنا أسف- 1097 01:42:27,391 --> 01:42:30,518 كلا, كلا 1098 01:42:45,450 --> 01:42:47,285 ...ليكسي- 1099 01:42:47,452 --> 01:42:48,661 ليكسي- 1100 01:42:50,581 --> 01:42:52,165 هل أنتي بخير؟- هل أنتي بخير؟ 1101 01:42:52,332 --> 01:42:53,666 أنا أسفة جداً هل أنتي بخير؟ 1102 01:42:53,834 --> 01:42:57,920 هل أنتي بخير؟ هل أنتي بخير؟ 1103 01:42:58,088 --> 01:42:59,881 أنها بخير 1104 01:43:02,301 --> 01:43:03,676 حسنا 1105 01:43:48,347 --> 01:43:49,931 هيا- 1106 01:44:31,139 --> 01:44:34,308 مرحبا, ياصديقي 1107 01:44:34,476 --> 01:44:36,894 لقد ذهب- أعلم ذلك- 1108 01:44:37,104 --> 01:44:41,148 أعلم ذلك, ولكن نحن سنقوم بإعادة بنائه مثلما كان من قبل، حسنا؟ 1109 01:44:43,193 --> 01:44:45,027 لقد أفتقدتها- 1110 01:44:46,405 --> 01:44:49,532 لقد أفقدت أمي 1111 01:45:00,210 --> 01:45:02,169 لقد أفتقدتها, ايضاً- 1112 01:45:09,261 --> 01:45:11,304 وسأفتقدها على الدوام 1113 01:45:16,226 --> 01:45:18,811 لا بأس 1114 01:45:30,741 --> 01:45:33,117 إذا حقا أنتي مغادرة؟- 1115 01:45:33,285 --> 01:45:38,581 نعم. أعتقد بأن كلانا يعلم بأنهُ حان وقتُ ذهابِ 1116 01:45:41,084 --> 01:45:43,461 حسنا, حينما تسنح لك الفرصة, إتصلي بي- 1117 01:45:43,628 --> 01:45:46,005 عندما تستقرين ولذالك سأعلم بأنكِ بخير 1118 01:45:46,173 --> 01:45:50,760 إلهي... حينما تنظرين لضؤء الشمس 1119 01:45:51,762 --> 01:45:54,930 انها ساطعة اليوم 1120 01:45:55,098 --> 01:45:57,850 سوف تكون صورة رائعة 1121 01:45:58,018 --> 01:46:01,062 كايتي, عديني بشيْ ما ماذا 1122 01:46:01,229 --> 01:46:03,272 بأنكِ ستأخذين صورا كثيرة 1123 01:46:04,191 --> 01:46:06,984 ستندمين فقط على تلك اللحظة التي لم تفعلي فيها 1124 01:46:09,363 --> 01:46:10,446 شكرا لكِ 1125 01:46:12,282 --> 01:46:14,158 لكونكِ صديقة جيدة 1126 01:46:19,039 --> 01:46:20,831 أنتي تستحقين هذا, كايتي 1127 01:46:23,001 --> 01:46:24,543 أنتي تنتمين إلى هنا 1128 01:47:04,668 --> 01:47:06,210 مرحبا- 1129 01:47:08,255 --> 01:47:11,674 هذه رسالة لأجلك 1130 01:47:11,842 --> 01:47:14,552 حقا؟ ماذا بها؟ 1131 01:47:21,685 --> 01:47:23,727 سأكون مع الأطفال 1132 01:47:27,482 --> 01:47:28,816 كيف تجري الامور؟ 1133 01:47:43,748 --> 01:47:46,125 إلى المرأة التي يحبها زوجي 1134 01:47:47,127 --> 01:47:50,171 أذا كنتي تقرأين هذه فيبنبغي أن يكون هذا حقيقيا 1135 01:47:51,381 --> 01:47:56,010 أنهُ يحبكِ ...بما لا يدع مجالا للشك, وإلا 1136 01:47:56,636 --> 01:47:59,138 لم يكن ليعطي هذه لك 1137 01:48:05,562 --> 01:48:11,066 أنا أتمنى فقط أن تشعري بنفس الطريقة التي يشعروا بها نحوكِ 1138 01:48:12,235 --> 01:48:14,487 ولكنني أردت أن أكتب لك رسالة 1139 01:48:14,654 --> 01:48:18,824 لأنني أردت أن تعرفِ شيء واحد مهم جداً جداً 1140 01:48:20,452 --> 01:48:22,912 أنا سعيدة للغاية إنه وجدكِ 1141 01:48:24,456 --> 01:48:27,833 ...تمنيتُ فقط بأن أكون هناك 1142 01:48:28,001 --> 01:48:31,462 بطريقة ما... لمقأبلتك 1143 01:48:32,881 --> 01:48:37,176 ربما في بعض النواحي، سأفعلها 1144 01:48:43,308 --> 01:48:46,435 بعيدة عن زوجي 1145 01:48:46,603 --> 01:48:49,730 وطفلاي الجميلين 1146 01:48:50,565 --> 01:48:54,527 أنت أكثر... شخص مهم في العالم بالنسبة لي 1147 01:48:58,698 --> 01:49:02,451 لا أنني سأكون قد ذهبت وهم لكِ ألان 1148 01:49:02,661 --> 01:49:08,249 أرز بسمتي. ملك الأرز 1149 01:49:12,087 --> 01:49:14,129 لا بأس بذالك 1150 01:49:15,465 --> 01:49:19,301 ينبغي عليكِ أن تعتني بهم 1151 01:49:21,555 --> 01:49:23,806 وأن تجعليهم سعداء 1152 01:49:24,808 --> 01:49:26,934 وتحمليهم عندما يبكون 1153 01:49:28,436 --> 01:49:30,729 ...تقفين من أجلهم و 1154 01:49:31,773 --> 01:49:33,983 ... وتعلميهم الفرق بين الصح والخطأ 1155 01:49:38,029 --> 01:49:42,575 تفكيري بكِ... أنهُ يمدني بألامل 1156 01:49:44,661 --> 01:49:48,289 الآمل بأن يتذكر اليكس شعور 1157 01:49:48,456 --> 01:49:51,125 الصبأ والحب 1158 01:49:52,669 --> 01:49:57,506 الآمل بأن يجد جوش شحص ما ليصطاد معه مرة أخرى 1159 01:49:57,674 --> 01:50:01,594 الآمل بأن تجد ليكسي شخص 1160 01:50:01,761 --> 01:50:03,846 ليسأعدها في يوم زوأجها 1161 01:50:06,891 --> 01:50:12,229 أنا أتمنى ذلك يوماً ما بأن تكتمل عائلتي مرة أخرى 1162 01:50:15,358 --> 01:50:17,568 ...ولاكن أكثر شي أتمناه 1163 01:50:18,653 --> 01:50:21,739 بطريقة ما, أن أكون هناك معكم جميعاً 1164 01:50:24,367 --> 01:50:26,744 وأقومُ بمشاهدتكم جميعاً 1165 01:50:26,745 --> 01:50:31,745 تمت الترجمة بواسطة abd.alshehri أتمنى أن تكونوا قد أستمتعم