1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Gaz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:37,922 --> 00:00:40,117 Doomed planet. 3 00:00:41,159 --> 00:00:43,150 Servo cells are out. We're dropping. 4 00:00:48,366 --> 00:00:50,960 Desperate scientists. 5 00:00:53,338 --> 00:00:57,069 Approaching photosphere. Increase stabilizers. 6 00:00:59,444 --> 00:01:01,275 Last hope. 7 00:01:02,747 --> 00:01:04,977 Pressure index, 55 up. 8 00:01:10,154 --> 00:01:12,213 Kindly couple. 9 00:01:16,527 --> 00:01:18,586 Superman. 10 00:01:26,804 --> 00:01:29,568 Gravity shields are failing, Dr. Quintum. 11 00:01:29,907 --> 00:01:31,898 We're falling directly into the sun. 12 00:01:32,443 --> 00:01:36,140 When we hit the convection zone, the temperature will reach 40 million degrees. 13 00:01:36,748 --> 00:01:39,216 I'm not ready to die just yet. 14 00:01:41,719 --> 00:01:43,346 Pity. 15 00:01:52,263 --> 00:01:53,730 You killed your brother. 16 00:01:56,000 --> 00:01:58,059 - I did. - That should be impossible. 17 00:01:58,236 --> 00:02:00,101 I genetically engineered you myself. 18 00:02:00,271 --> 00:02:03,138 Your code has been modified by a superior intellect. 19 00:02:03,307 --> 00:02:05,605 - Now I'm a biological time bomb. - But-- 20 00:02:05,777 --> 00:02:10,373 I'm death, courtesy of Lex Luthor. 21 00:02:15,620 --> 00:02:16,712 How big is it? 22 00:02:16,888 --> 00:02:21,951 From where I'm standing, one can only hope it's proportional. 23 00:02:22,694 --> 00:02:25,527 "Superman saves mission to the sun"? 24 00:02:25,697 --> 00:02:27,358 We don't know that yet, Lois. 25 00:02:27,532 --> 00:02:30,194 I always write Superman stories before they happen. 26 00:02:30,368 --> 00:02:32,461 If you don't know how big the sun is, go away. 27 00:02:32,637 --> 00:02:35,868 It's 333,000 times the size of the Earth. 28 00:02:36,040 --> 00:02:38,031 Uh, uhh-- Uh. Wuh. 29 00:02:39,711 --> 00:02:41,804 I looked it up on my Superman signal watch. 30 00:02:41,979 --> 00:02:43,105 Thanks, Jimmy. 31 00:02:43,448 --> 00:02:46,474 It's like a hundred billion nuclear bombs exploding every second. 32 00:02:46,651 --> 00:02:48,915 You working undercover on a story? 33 00:02:49,087 --> 00:02:51,282 No, why? 34 00:02:52,323 --> 00:02:54,917 Lex Luthor told the world he'd reformed. 35 00:02:55,093 --> 00:02:58,256 And despite our best efforts, the world believed him. 36 00:02:58,696 --> 00:03:00,664 That's not exactly breaking news, chief. 37 00:03:01,032 --> 00:03:02,590 No, but this is. 38 00:03:02,767 --> 00:03:05,497 Luthor's been investing heavily in water rights. 39 00:03:05,670 --> 00:03:07,399 Kent's boring story. 40 00:03:07,572 --> 00:03:09,733 The devil's in the details, Lombard. 41 00:03:09,907 --> 00:03:13,240 Luthor planned to cash in on a global water shortage... 42 00:03:13,411 --> 00:03:17,507 ...a shortage he intended to create by somehow tampering with the sun. 43 00:03:17,682 --> 00:03:20,014 This is tomorrow's front page. 44 00:03:20,184 --> 00:03:22,652 We finally got that son of a bitch. 45 00:03:24,756 --> 00:03:27,122 I'm approaching critical mass. 46 00:03:32,063 --> 00:03:34,827 Lex, I just got a call from Media Relations. 47 00:03:34,999 --> 00:03:36,967 The Daily Planet's asking for a comment. 48 00:03:38,302 --> 00:03:40,862 Fusion will occur in 30 seconds. 49 00:03:41,038 --> 00:03:43,802 Are you talking to yourself again? 50 00:03:45,476 --> 00:03:47,808 I'm remote-controlling a weapon. 51 00:03:47,979 --> 00:03:50,140 The signal takes nine minutes to reach the sun. 52 00:03:50,314 --> 00:03:52,942 I have to coordinate my transmissions perfectly. 53 00:03:53,117 --> 00:03:54,141 The sun? 54 00:03:54,318 --> 00:03:58,015 You were released from jail to work for your country, not on your own-- 55 00:03:59,524 --> 00:04:03,187 I know I promised not to waste my intellect on elaborate super deathtraps. 56 00:04:04,562 --> 00:04:05,995 I know that. 57 00:04:07,298 --> 00:04:09,960 Magnetic seals are decoupling. The ship's coming apart. 58 00:04:10,134 --> 00:04:11,965 I'm approaching critical mass. 59 00:04:12,136 --> 00:04:13,865 Somebody help us. 60 00:04:15,873 --> 00:04:18,899 But I looked in the mirror one morning and realized something. 61 00:04:19,076 --> 00:04:21,874 I'm getting older, and he isn't. 62 00:04:22,046 --> 00:04:25,482 Something's gotta be done about that. Don't you think? 63 00:04:30,221 --> 00:04:32,712 Fusion will occur in 30 seconds. 64 00:04:32,890 --> 00:04:34,380 Not in here, it won't. 65 00:04:40,698 --> 00:04:41,995 Quintum, blow the hatch. 66 00:05:14,265 --> 00:05:16,893 - Where's that shield coming from? - It's Superman. 67 00:05:17,068 --> 00:05:20,970 Somehow, he's extending his own bioelectric field. 68 00:05:39,790 --> 00:05:41,382 It seems impossible. 69 00:05:41,559 --> 00:05:45,723 But it isn't. You're lifting 200 quintillion tons. 70 00:05:45,897 --> 00:05:48,161 Even allowing for the one-sixth normal gravity... 71 00:05:48,332 --> 00:05:51,563 ...here on my moon base, that's three times your record. 72 00:05:51,736 --> 00:05:53,226 I feel like I could do more. 73 00:05:53,404 --> 00:05:56,134 No doubt, but that's the heaviest apparatus known to man. 74 00:05:56,307 --> 00:05:59,470 Add to that the new super-power you exhibited when you saved me... 75 00:05:59,644 --> 00:06:02,977 ...and it's obvious your body is changing radically. 76 00:06:04,682 --> 00:06:07,913 Superman, I'm not sure how to tell you this. 77 00:06:10,254 --> 00:06:12,085 Tell me straight. 78 00:06:12,523 --> 00:06:16,425 Your trip to the sun overexposed your cells to solar radiation... 79 00:06:16,594 --> 00:06:19,927 ...more than even your body can metabolize. 80 00:06:20,932 --> 00:06:25,369 I see it, like tiny fireworks beneath my skin. 81 00:06:25,670 --> 00:06:28,662 Your cells are oversaturated with power. 82 00:06:28,839 --> 00:06:31,364 They're bursting from within. 83 00:06:35,579 --> 00:06:36,944 I'm dying. 84 00:06:37,615 --> 00:06:38,775 I'm sorry, Superman. 85 00:06:38,950 --> 00:06:43,114 If I hadn't tried to steal fire from the sun, none of this would have happened. 86 00:06:43,654 --> 00:06:44,951 Don't apologize. 87 00:06:45,122 --> 00:06:47,386 - You couldn't have known. - But he knew. 88 00:06:47,558 --> 00:06:49,958 It was his plan all along. 89 00:06:50,127 --> 00:06:52,891 Luthor used me to kill you. 90 00:06:56,100 --> 00:07:01,197 We engineer new forms of humanity here for the eventual betterment of mankind. 91 00:07:01,372 --> 00:07:03,897 You're our inspiration, Superman. 92 00:07:04,075 --> 00:07:07,511 And I promise, we'll find a way to save you. 93 00:07:08,980 --> 00:07:11,915 - I need a favor, Dr. Quintum. - Anything. 94 00:07:12,817 --> 00:07:17,220 My condition. Don't tell anyone, not yet. 95 00:07:17,955 --> 00:07:20,924 There are some things I have to do first. 96 00:07:21,225 --> 00:07:23,022 Great Caesar's ghost! 97 00:07:23,194 --> 00:07:27,324 "Wait," he says. "Exclusive interview," he says. 98 00:07:27,498 --> 00:07:31,525 If Clark Kent doesn't show up in the next five seconds, he's fired. 99 00:07:31,702 --> 00:07:36,105 Five, four, three... 100 00:07:37,675 --> 00:07:40,143 ...two, one. 101 00:07:40,311 --> 00:07:41,710 Hold the presses-- Oop! 102 00:07:43,514 --> 00:07:45,448 Where the hell have you been, Kent? 103 00:07:45,916 --> 00:07:48,749 Uh, working on my suntan? 104 00:07:52,423 --> 00:07:55,085 Freeze. Hands above your head. 105 00:08:00,164 --> 00:08:03,133 Lex Luthor, you are under arrest for attempted murder... 106 00:08:03,300 --> 00:08:04,927 ...and crimes against humanity. 107 00:08:05,469 --> 00:08:10,429 By all means, boys, take me away. 108 00:08:19,817 --> 00:08:21,785 He was smiling when they nabbed him. 109 00:08:22,086 --> 00:08:24,077 Said something about friends in high places. 110 00:08:24,255 --> 00:08:27,486 - That does seem odd. - The Court of International Justice... 111 00:08:28,993 --> 00:08:32,258 ...is talking about reinstating the electric chair just for him. 112 00:08:32,830 --> 00:08:34,491 Do you ever think about death, Lois? 113 00:08:34,665 --> 00:08:36,326 Don't be morbid, Smallville. 114 00:08:37,735 --> 00:08:38,963 I'm so sorry. 115 00:08:39,136 --> 00:08:42,572 Idiot. Your boyfriend's an idiot. 116 00:08:42,740 --> 00:08:45,732 How dare you? And he's not my idiot. 117 00:08:46,610 --> 00:08:47,634 Why, thanks, Lois. 118 00:08:47,812 --> 00:08:50,337 I don't know where my self-esteem would be without you. 119 00:08:50,514 --> 00:08:51,947 Alone, in front of the TV. 120 00:08:52,650 --> 00:08:54,015 Come on, Clark. 121 00:09:04,295 --> 00:09:06,490 Thanks for carrying all this stuff. 122 00:09:06,664 --> 00:09:08,996 Lois, there was something I wanted to tell you. 123 00:09:09,166 --> 00:09:13,125 If it's about the trial coverage, it can wait till tomorrow. I've gotta fly. 124 00:09:15,639 --> 00:09:19,370 Lois, I have something to tell you. 125 00:09:28,919 --> 00:09:30,648 You're Clark Kent? 126 00:09:30,821 --> 00:09:32,413 I'm Clark Kent. 127 00:09:32,590 --> 00:09:36,856 Sorry, Superman, but you've got to admit, that's very hard to believe. 128 00:09:49,707 --> 00:09:52,642 All the years I spent trying to prove you were Superman-- 129 00:09:52,810 --> 00:09:54,903 You almost had me a couple of times. 130 00:09:55,079 --> 00:09:57,843 --and you turn around and just tell me? 131 00:10:08,993 --> 00:10:11,461 What happened to that big golden key you used to have? 132 00:10:11,629 --> 00:10:14,029 Didn't think it was secure enough. 133 00:10:18,402 --> 00:10:21,269 Good afternoon, Superman. May we be of assistance? 134 00:10:21,572 --> 00:10:26,271 Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. 135 00:10:30,281 --> 00:10:31,771 That key can't be safe. 136 00:10:32,483 --> 00:10:34,075 Why don't you give it a try? 137 00:10:41,358 --> 00:10:43,519 I carved it out of a piece of dwarf star material. 138 00:10:43,694 --> 00:10:45,286 It weighs half a million tons. 139 00:10:47,531 --> 00:10:49,931 So you're the only one who can lift it. 140 00:10:50,100 --> 00:10:52,295 I work pretty hard, Lois. 141 00:10:53,370 --> 00:10:57,101 It's important to have someplace private to relax. 142 00:11:20,664 --> 00:11:22,097 How's the water? 143 00:11:22,266 --> 00:11:23,927 Mm. Perfect. 144 00:11:24,101 --> 00:11:26,331 - You're not looking, are you? - Lois. 145 00:11:26,503 --> 00:11:29,267 Well, to be honest, if the situation were reversed-- 146 00:11:29,640 --> 00:11:31,665 I'd never take advantage, Lois. 147 00:11:36,614 --> 00:11:39,082 So is this a date? 148 00:11:40,217 --> 00:11:45,416 I mean, is all this for my birthday, or are we about to get serious here? 149 00:11:46,156 --> 00:11:48,090 Superman? 150 00:11:53,297 --> 00:11:55,060 These are for you. 151 00:11:55,232 --> 00:11:57,257 I picked them on Alpha Centauri IV. 152 00:11:59,670 --> 00:12:01,501 They sing. 153 00:12:08,345 --> 00:12:10,279 I didn't know you collected modern art. 154 00:12:10,781 --> 00:12:12,942 Actually, I do, but this is the armory. 155 00:12:13,284 --> 00:12:16,412 I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years. 156 00:12:16,587 --> 00:12:22,651 There are things here that can even hurt me, like this Kryptonite laser or this gravity gun. 157 00:12:23,060 --> 00:12:25,995 I hope none of your enemies find out about this place. 158 00:12:26,163 --> 00:12:28,131 They'd do anything to kill you. 159 00:12:28,299 --> 00:12:30,563 That's not a problem, Lois. 160 00:12:33,170 --> 00:12:35,900 My fortress is only for the people closest to me. 161 00:12:41,178 --> 00:12:42,702 Come see my new Time Telescope. 162 00:12:47,318 --> 00:12:48,342 What's it do? 163 00:12:48,519 --> 00:12:51,352 Lets me talk to my descendants in the far future. 164 00:12:51,522 --> 00:12:54,320 That's Kal Kent, the Superman of the 84th century. 165 00:12:54,758 --> 00:12:58,558 We fought the mad god Darkseid in the year 8315. 166 00:12:58,996 --> 00:13:00,623 I'm still working out the bugs... 167 00:13:00,798 --> 00:13:04,598 ...but someday, I'll be able to use it to stop threats before they happen. 168 00:13:04,768 --> 00:13:06,531 He looks a little like my dad. 169 00:13:06,704 --> 00:13:09,002 --a thousand warriors, valiant and true. 170 00:13:09,640 --> 00:13:11,369 And this is a Sun-Eater. 171 00:13:11,542 --> 00:13:15,979 I found it wandering in orbit near Jupiter. Poor thing would have starved. 172 00:13:16,146 --> 00:13:18,979 - Ech. What do you feed him? - Suns. 173 00:13:19,149 --> 00:13:21,845 Little ones I make here on my Cosmic Anvil. 174 00:13:23,554 --> 00:13:24,578 He's just a baby. 175 00:13:32,896 --> 00:13:34,727 Here you go. 176 00:13:40,437 --> 00:13:42,302 What's in here? 177 00:14:14,605 --> 00:14:16,004 What the hell? 178 00:14:17,374 --> 00:14:20,275 - Lois, stay out of there. - I didn't mean to. 179 00:14:20,444 --> 00:14:23,072 You can go anywhere in the fortress except for this room. 180 00:14:25,416 --> 00:14:26,747 It's off-limits. 181 00:14:30,154 --> 00:14:33,248 It's not too early for dinner. Why don't we eat? 182 00:14:36,293 --> 00:14:39,820 What do you think? I've been restoring it in my spare time. 183 00:14:40,197 --> 00:14:41,858 It's good to have hobbies, I guess. 184 00:14:42,633 --> 00:14:43,691 What are you wearing? 185 00:14:43,867 --> 00:14:47,530 Traditional Kryptonian formalwear. I made it myself. 186 00:14:48,205 --> 00:14:52,073 Shipbuilding, fashion design. You're a man of many talents. 187 00:14:52,242 --> 00:14:54,301 I just feel like trying things. 188 00:14:54,711 --> 00:14:57,202 My trip to the sun, it not only tripled my strength... 189 00:14:57,381 --> 00:15:01,283 ...it tripled my curiosity, my imagination, my creativity. 190 00:15:01,452 --> 00:15:03,511 Did it triple your honesty? 191 00:15:03,687 --> 00:15:07,680 Is that why you're suddenly telling me the truth about your secret identity? 192 00:15:08,358 --> 00:15:09,791 No, that's not why. 193 00:15:09,960 --> 00:15:11,689 But you are telling the truth. 194 00:15:12,362 --> 00:15:13,795 Yes. 195 00:15:14,097 --> 00:15:16,895 Okay, how do you explain the time Clark was a witness... 196 00:15:17,067 --> 00:15:19,763 ...in the Boss Grimaldi trial and you were his bodyguard? 197 00:15:19,937 --> 00:15:21,529 Batman was standing in for me. 198 00:15:21,905 --> 00:15:24,840 And when Clark presented you with the key to the city... 199 00:15:25,008 --> 00:15:26,532 ...that was Batman too? 200 00:15:26,710 --> 00:15:27,734 A robot. 201 00:15:27,911 --> 00:15:30,778 Lois, whenever I misled you, it was for your own protection. 202 00:15:30,948 --> 00:15:32,973 But now I'm telling you the truth. 203 00:15:33,150 --> 00:15:36,813 Clark Kent and Superman are one and the same. 204 00:15:36,987 --> 00:15:38,921 If you're telling me the truth now... 205 00:15:39,089 --> 00:15:41,887 ...doesn't that mean you've been lying to me for years? 206 00:15:54,104 --> 00:15:56,868 For the first time, I see our whole freakish relationship... 207 00:15:57,040 --> 00:15:58,473 ...in stark black and white. 208 00:15:58,642 --> 00:16:03,272 And I have to ask myself, why would he lie to me? 209 00:16:04,147 --> 00:16:05,808 Thirsty. 210 00:16:07,551 --> 00:16:10,452 All these new powers and his new super-intellect. 211 00:16:10,888 --> 00:16:13,049 What if he's grown tired of his little game... 212 00:16:13,223 --> 00:16:15,953 ...fooling people who love him just to feel superior. 213 00:16:21,098 --> 00:16:23,430 What if he's brought me here for some experiment... 214 00:16:23,600 --> 00:16:25,795 ...that he's planning in that secret room? 215 00:16:36,880 --> 00:16:38,575 I need a weapon. 216 00:16:46,990 --> 00:16:49,151 It all makes sense now. 217 00:16:49,326 --> 00:16:52,386 He's brought me here to be the mother of a race of super-children. 218 00:16:52,563 --> 00:16:54,258 Can't let that happen. 219 00:16:54,431 --> 00:16:56,422 They'll grow up and lie to everybody. 220 00:17:05,175 --> 00:17:06,608 May I be of service, Miss La--? 221 00:17:15,519 --> 00:17:16,747 He knows I'm here. 222 00:17:18,021 --> 00:17:19,147 Gotta stop him. 223 00:17:21,491 --> 00:17:23,288 God forgive me, I've gotta stop him. 224 00:17:41,645 --> 00:17:44,512 Huh. Tickles. 225 00:17:44,915 --> 00:17:46,314 What have I done? 226 00:17:46,483 --> 00:17:50,249 For one thing, you've confirmed my suspicion that I'm immune to Kryptonite. 227 00:17:50,420 --> 00:17:53,787 - I'll take that, if you don't mind. - I don't understand what's happening. 228 00:17:53,957 --> 00:17:57,586 Robot 7 seems to have malfunctioned. I'll check him out later. 229 00:17:57,761 --> 00:18:01,595 In the meantime, he left the door open while I was synthesizing some chemicals. 230 00:18:01,765 --> 00:18:04,962 They can cause visual distortion and paranoia. 231 00:18:05,302 --> 00:18:07,293 I saw a dissection machine. 232 00:18:07,471 --> 00:18:10,338 A sewing machine, for weaving indestructible thread. 233 00:18:10,507 --> 00:18:12,372 The paranoia should pass momentarily. 234 00:18:13,143 --> 00:18:14,576 I am feeling better. 235 00:18:14,745 --> 00:18:18,203 I'm sorry I kept leaving you alone, but I was making your birthday present. 236 00:18:18,382 --> 00:18:21,146 And it took me longer than I thought to read and memorize... 237 00:18:21,318 --> 00:18:23,582 ...the 8 billion characters in your genetic code. 238 00:18:23,754 --> 00:18:27,690 - What are you talking about? - I guess the surprise is already spoiled. 239 00:18:28,291 --> 00:18:30,851 This serum is keyed to your genetic code. 240 00:18:31,028 --> 00:18:34,327 It will give you powers just like mine for 24 hours... 241 00:18:34,665 --> 00:18:38,396 ...without my vulnerability to Kryptonite or red sunlight. 242 00:18:39,236 --> 00:18:40,897 Happy birthday, Lois. 243 00:18:46,343 --> 00:18:48,038 Well? 244 00:18:48,378 --> 00:18:50,846 I feel different. Better. 245 00:18:51,014 --> 00:18:52,914 Is it working? 246 00:18:59,222 --> 00:19:02,123 Lex Luthor, your insane schemes have endangered the lives... 247 00:19:02,292 --> 00:19:05,591 ...of every man, woman and child on this planet. 248 00:19:06,797 --> 00:19:08,924 Before I deliver the verdict of this court... 249 00:19:09,099 --> 00:19:11,795 ...do you have anything to say in your defense? 250 00:19:11,968 --> 00:19:14,766 Superman made me do it. He's the one that should be on trial. 251 00:19:14,938 --> 00:19:16,929 - What? - Superman on trial? 252 00:19:19,176 --> 00:19:20,302 Order. 253 00:19:21,311 --> 00:19:24,940 Get this farce over with, you pompous, senile toad. 254 00:19:25,716 --> 00:19:28,617 You're an amoral sociopathic predator... 255 00:19:28,785 --> 00:19:32,585 ...driven by jealousy, greed and delusions of grandeur. 256 00:19:32,756 --> 00:19:34,383 Alexander Joseph Luthor... 257 00:19:34,758 --> 00:19:38,990 ...this court finds you guilty on all counts of crimes against humanity. 258 00:19:39,162 --> 00:19:41,926 - Yes! Justice is served. - It's about time. 259 00:20:01,618 --> 00:20:03,313 Does the costume I made for you fit? 260 00:20:03,720 --> 00:20:05,654 Only a little better than my own skin. 261 00:20:05,822 --> 00:20:07,983 Funny, I never noticed you taking my measuremen-- 262 00:20:09,359 --> 00:20:11,259 Ah! What's that noise? 263 00:20:11,561 --> 00:20:13,188 It's Jimmy's signal watch. 264 00:20:13,363 --> 00:20:16,059 And I can already see why he's calling for help. 265 00:20:16,233 --> 00:20:17,359 Sorry, Lois. 266 00:20:17,534 --> 00:20:21,800 The last thing I wanted on your special day was a reptile invasion from the Earth's core. 267 00:20:22,239 --> 00:20:24,537 I'd have felt cheated if there weren't monsters. 268 00:20:24,941 --> 00:20:28,104 Come on, let's save Metropolis. 269 00:20:32,315 --> 00:20:33,873 I think we're a little late. 270 00:20:45,162 --> 00:20:49,565 Metropolis, Krull will eat your children. 271 00:20:54,871 --> 00:20:57,339 How about you eat this? 272 00:21:01,178 --> 00:21:04,147 Ha! Look who it is. 273 00:21:04,481 --> 00:21:05,539 Samson. 274 00:21:05,849 --> 00:21:08,841 Superman. Yo-ho. 275 00:21:18,962 --> 00:21:21,658 He won't be bothering Metropolis again for a while. 276 00:21:21,832 --> 00:21:25,131 His lungs just burst. Excuse me. 277 00:21:28,438 --> 00:21:31,601 Always a joy to see you again. 278 00:21:33,543 --> 00:21:34,976 Why are you here, Samson? 279 00:21:35,145 --> 00:21:38,342 I thought you and your no-necked partner were busy time-traveling. 280 00:21:43,587 --> 00:21:46,351 That we were, fair Lois. 281 00:21:46,523 --> 00:21:50,482 Only your loveliness could tempt me back to this backward century. 282 00:21:50,660 --> 00:21:51,752 Atlas too. 283 00:21:56,399 --> 00:21:59,368 - Why are you here? - They think this is a singles bar. 284 00:21:59,703 --> 00:22:02,194 Sorry, gentlemen, the lady's with me. 285 00:22:02,639 --> 00:22:05,164 That's the lady's decision, is it not? 286 00:22:05,342 --> 00:22:08,539 That's it. I propose a challenge of the ages. 287 00:22:08,712 --> 00:22:12,079 We'll each perform a super-feat in the lady's honor. 288 00:22:12,249 --> 00:22:16,345 Yes, and the most incredible feat wins her. 289 00:22:16,519 --> 00:22:17,543 Wins me? 290 00:22:17,721 --> 00:22:20,884 Single girls with brains, beauty and super-powers... 291 00:22:21,057 --> 00:22:23,457 ...are rare in any century, Lois. 292 00:22:23,627 --> 00:22:25,356 My super-feat is obvious. 293 00:22:25,528 --> 00:22:30,158 I defeated Krull in single combat, foiling his war on Metropolis. 294 00:22:30,333 --> 00:22:32,927 And I subdued his entire army. 295 00:22:33,103 --> 00:22:36,766 There doesn't seem to be much left for you to do, Superman. 296 00:22:37,140 --> 00:22:39,199 How about we get these would-be conquerors... 297 00:22:39,376 --> 00:22:41,810 ...back to the center of the Earth where they belong? 298 00:22:48,752 --> 00:22:52,381 The subterranosaur people have ever feared... 299 00:22:52,555 --> 00:22:55,683 ...and respected you, Superman. 300 00:22:55,859 --> 00:22:59,659 My son will punished be for his crimes. 301 00:23:00,130 --> 00:23:05,090 But Krull speaks of him goaded be into his attack... 302 00:23:05,268 --> 00:23:07,793 ...by man Samson. 303 00:23:08,238 --> 00:23:12,641 I suspected as much, Your Highness. Please allow me to deal with it. 304 00:23:19,983 --> 00:23:21,245 Can you imagine? 305 00:23:21,418 --> 00:23:23,613 A race of dinosaur men who escaped extinction... 306 00:23:23,787 --> 00:23:25,652 ...by moving to the center of the Earth. 307 00:23:25,822 --> 00:23:29,849 Come with me, and I'll show you wonders far beyond what you've seen. 308 00:23:31,428 --> 00:23:33,362 A small token of my affection. 309 00:23:33,697 --> 00:23:37,531 The radioactive crown jewels of the Ultrasphinx. 310 00:23:40,537 --> 00:23:41,799 Careful, Lois. 311 00:23:42,138 --> 00:23:43,969 Plutonium-240 is lethal. 312 00:23:44,140 --> 00:23:47,371 Not for the next 24 hours it isn't. 313 00:23:47,811 --> 00:23:49,108 Look, guys, I'm flattered. 314 00:23:49,279 --> 00:23:51,873 But you'd have to go a long way to outdo Superman. 315 00:23:52,048 --> 00:23:56,212 You would spurn my affections for a dalliance with this--? 316 00:23:56,386 --> 00:23:57,546 Careful. 317 00:23:57,887 --> 00:23:59,354 If I win your heart... 318 00:23:59,522 --> 00:24:03,686 ...I'll make the Titans kneel before you and give testimony to your loveliness. 319 00:24:03,860 --> 00:24:08,820 I'll crush diamonds in my mighty fist and make them into sparkling wine. 320 00:24:08,999 --> 00:24:10,489 Wow. 321 00:24:10,667 --> 00:24:12,760 That's day one. 322 00:24:14,771 --> 00:24:16,966 Lois, a moment, please? 323 00:24:18,408 --> 00:24:19,875 Why are you flirting with them? 324 00:24:20,210 --> 00:24:23,270 Maybe I'm teaching you a lesson for impersonating Clark Kent. 325 00:24:23,446 --> 00:24:26,938 I'm not impersonating Clark Kent, I am Clark Kent. 326 00:24:27,250 --> 00:24:29,946 Anyway, you can win any contest those losers can dream up. 327 00:24:30,120 --> 00:24:33,021 Why don't you humor me? It's my birthday. 328 00:24:38,428 --> 00:24:42,125 I don't like you much, Samson. Trouble always seems to follow you. 329 00:24:42,298 --> 00:24:46,029 What do I have to do to make you keep your hands off of my girl? 330 00:24:46,202 --> 00:24:51,538 I'm a time traveler, and I happen to know she won't be your girl for much longer. 331 00:24:56,846 --> 00:24:59,212 All's fair in love and war. 332 00:24:59,616 --> 00:25:02,779 Anyway, pretty soon, you'll be too busy with your challenge... 333 00:25:02,952 --> 00:25:04,886 ...to even think about dating. 334 00:25:05,055 --> 00:25:06,215 Forget it, Samson. 335 00:25:06,389 --> 00:25:10,416 Lois and I are going to a party in Atlantis in less than an hour. 336 00:25:11,795 --> 00:25:13,490 I sincerely doubt it. 337 00:25:16,066 --> 00:25:18,626 What's this, Atlas, part of my birthday surprise? 338 00:25:19,002 --> 00:25:23,302 Since we, uh, borrowed that necklace from the Ultrasphinx... 339 00:25:23,473 --> 00:25:25,668 ...he's been hounding us like one of the Furies. 340 00:25:25,842 --> 00:25:27,742 Chasing us throughout time and space. 341 00:25:28,411 --> 00:25:30,402 Legend has it that just before your death... 342 00:25:30,580 --> 00:25:33,140 ...you performed the most amazing feats of your career. 343 00:25:33,316 --> 00:25:37,514 Some scholars say that among them, you answered the unanswerable question. 344 00:25:37,821 --> 00:25:40,119 What are you talking about? 345 00:25:41,057 --> 00:25:42,581 The Ultrasphinx is here. 346 00:25:45,328 --> 00:25:48,923 Return what was stolen. 347 00:25:49,299 --> 00:25:50,357 Lois. 348 00:25:53,636 --> 00:25:55,365 Halt. 349 00:25:55,905 --> 00:26:00,069 She exists now in a condition of quantum uncertainty. 350 00:26:00,243 --> 00:26:02,643 Both alive and dead. 351 00:26:03,046 --> 00:26:07,210 The universe asks you an unanswerable question. 352 00:26:07,383 --> 00:26:10,978 To answer correctly is life. 353 00:26:11,321 --> 00:26:15,121 Failure to answer correctly is death. 354 00:26:15,725 --> 00:26:18,523 This is my judgment. 355 00:26:20,196 --> 00:26:21,663 You stole that necklace. 356 00:26:21,831 --> 00:26:22,855 Don't you see? 357 00:26:23,032 --> 00:26:27,128 We couldn't fight the Ultrasphinx without help, so we let it chase us here. 358 00:26:27,303 --> 00:26:30,670 But we meant no harm to Lois, I swear to living Zeus. 359 00:26:31,007 --> 00:26:32,440 And I swear too. 360 00:26:32,609 --> 00:26:36,238 If she dies, you're both going to the Phantom Zone. 361 00:26:36,880 --> 00:26:38,507 Ultrasphinx, let's hear it. 362 00:26:38,948 --> 00:26:40,381 Question: 363 00:26:40,550 --> 00:26:46,511 What happens when the irresistible force meets the immovable object? 364 00:27:10,780 --> 00:27:12,042 They surrender. 365 00:27:15,351 --> 00:27:18,286 Response acceptable. 366 00:27:24,327 --> 00:27:26,420 Superman. 367 00:27:28,164 --> 00:27:32,225 I was alive and dead at the same time. My God. 368 00:27:32,402 --> 00:27:35,599 It's okay, I've got you. Come on, we're going dancing. 369 00:27:35,772 --> 00:27:38,741 Wait a minute, what about our contest? 370 00:27:38,908 --> 00:27:42,469 Answering a riddle is hardly what I'd call a feat of strength. 371 00:27:42,845 --> 00:27:46,076 I agree. How about I wrestle you for her? 372 00:27:46,249 --> 00:27:48,683 Or is the mighty Man of Steel a coward? 373 00:27:48,851 --> 00:27:51,820 Even the shield on his chest is yellow. 374 00:27:52,422 --> 00:27:55,289 Okay, that's enough, both of you. 375 00:28:02,765 --> 00:28:03,789 Then we have a deal? 376 00:28:04,167 --> 00:28:07,136 If I win, you both leave the 21st century right now. 377 00:28:07,470 --> 00:28:13,375 I'll be leaving, all right, with the beauteous Lois Lane on my arm. 378 00:28:13,543 --> 00:28:15,511 Not if I beat him first. 379 00:28:22,151 --> 00:28:24,619 I'm sorry, have you two already started? 380 00:28:43,906 --> 00:28:48,138 Today was perfect. We did everything I ever wanted to do. 381 00:28:48,311 --> 00:28:50,609 You know what I've always wanted to do? 382 00:28:50,780 --> 00:28:52,941 I mean, from the first day we met. 383 00:28:53,116 --> 00:28:54,674 What? 384 00:29:22,912 --> 00:29:25,244 My birthday gift's wearing off. 385 00:29:25,715 --> 00:29:28,240 I can't see radio waves anymore. 386 00:29:28,418 --> 00:29:30,352 I can't hear the stars singing. 387 00:29:30,520 --> 00:29:34,752 I'm tired and sore all over, like I've been dancing all night. 388 00:29:34,924 --> 00:29:37,825 Thanks for letting me spend a day in your world. 389 00:29:37,994 --> 00:29:39,859 You know, I do other things. 390 00:29:40,029 --> 00:29:42,259 I mean, besides being Superman. 391 00:29:43,299 --> 00:29:46,132 You do a great Clark Kent imitation. 392 00:29:46,302 --> 00:29:48,497 You almost had me fooled. 393 00:29:48,671 --> 00:29:52,334 Wait till I tell him about all this. 394 00:29:54,544 --> 00:29:56,205 Lois? 395 00:30:37,987 --> 00:30:40,979 I was aware of your lumbering presence, Kent. 396 00:30:41,157 --> 00:30:45,355 Just finishing work on my Bibliobot, a roving library. 397 00:30:45,528 --> 00:30:48,258 Read A Tale of Two Cities. 398 00:30:48,798 --> 00:30:51,062 It was the best of times, it was the-- 399 00:30:51,234 --> 00:30:52,326 Call it off. 400 00:30:52,502 --> 00:30:56,131 - It was the age of wisdom-- - Watch your step, you clumsy ox. 401 00:30:57,807 --> 00:31:02,506 You write like a poet, but you move like a landslide. 402 00:31:06,149 --> 00:31:09,550 I'm sure I had my dignity when I came in here. 403 00:31:11,220 --> 00:31:14,121 Your clumsiness appears to have saved me from electrocution. 404 00:31:14,290 --> 00:31:15,587 Albeit temporarily. 405 00:31:15,958 --> 00:31:18,188 Probably my rubber-soled shoes. 406 00:31:18,561 --> 00:31:21,052 I saw that "Da Vinci of Crime" headline. 407 00:31:21,230 --> 00:31:25,132 It seems like a compliment, but there's a sneer behind it. 408 00:31:25,601 --> 00:31:29,401 Reporters don't write the headlines to their stories, Lex. 409 00:31:30,773 --> 00:31:32,035 Hmm. 410 00:31:36,279 --> 00:31:38,304 You coming, Kent? 411 00:31:43,753 --> 00:31:44,947 He sickens me. 412 00:31:45,121 --> 00:31:48,648 That insipid boyish grin, the smug self-regard. 413 00:31:49,192 --> 00:31:52,992 Tell the truth. Doesn't his very existence diminish you? 414 00:31:53,162 --> 00:31:54,493 Diminish us all? 415 00:31:55,364 --> 00:31:57,127 Our jobs don't really overlap. 416 00:31:57,300 --> 00:32:00,497 What are you writing about me? Give me that. 417 00:32:03,372 --> 00:32:06,170 Code? I'll decipher it in less than a minute. 418 00:32:06,342 --> 00:32:09,072 - I-- - It's shorthand, Lex. 419 00:32:09,245 --> 00:32:12,976 What kind of ridiculous affectation is that for a man? 420 00:32:14,517 --> 00:32:16,712 Can you imagine a better world, Kent? 421 00:32:18,688 --> 00:32:20,815 That's all I've ever asked. 422 00:32:20,990 --> 00:32:24,824 In a world without Superman, the unattainable Lois Lane... 423 00:32:24,994 --> 00:32:28,987 ...might have noticed good old Clark, pining away in the corner. 424 00:32:29,398 --> 00:32:32,390 You keep talking about me, but I'm here to interview you. 425 00:32:32,702 --> 00:32:33,760 I'm just saying. 426 00:32:33,936 --> 00:32:39,465 A strapping farm boy with brains, integrity, no discernible style of his own? 427 00:32:39,642 --> 00:32:42,509 You're a prize catch for a cynical city girl. 428 00:32:43,679 --> 00:32:45,306 Why haven't you filed an appeal? 429 00:32:45,481 --> 00:32:48,348 But with him around, you're a parody of a man. 430 00:32:48,751 --> 00:32:50,946 A dullard, a cripple. 431 00:32:53,256 --> 00:32:56,555 Next to Superman, even Lex Luthor's greatness is overshadowed. 432 00:33:00,730 --> 00:33:02,357 Are you trying to intimidate me? 433 00:33:02,698 --> 00:33:04,563 I'm trying to educate you. 434 00:33:04,734 --> 00:33:08,431 We all fall short of his sickening inhuman perfection. 435 00:33:09,338 --> 00:33:10,532 Feel that, Kent. 436 00:33:10,706 --> 00:33:13,937 Real muscle. Not the gift of alien biochemistry. 437 00:33:14,110 --> 00:33:15,805 The product of hard work. 438 00:33:16,312 --> 00:33:19,076 You don't really act like a man facing the end of his life. 439 00:33:19,749 --> 00:33:21,239 No, I don't. 440 00:33:21,417 --> 00:33:23,442 So how's Superman these days? 441 00:33:24,086 --> 00:33:26,247 Pale? Tired? 442 00:33:26,422 --> 00:33:28,947 - Weak? - He seems fine. 443 00:33:29,926 --> 00:33:32,724 Ah. But he's not. 444 00:33:41,804 --> 00:33:44,295 What would you do if you had his powers? 445 00:33:44,674 --> 00:33:47,734 - Help people. - You probably would. 446 00:33:48,044 --> 00:33:50,911 You lack the imagination to see the alternatives. 447 00:33:56,452 --> 00:33:57,476 Alternatives? 448 00:33:57,653 --> 00:34:02,317 To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure. 449 00:34:02,959 --> 00:34:05,894 To every abstract notion he personifies. 450 00:34:06,062 --> 00:34:08,656 I'll kill you, Luthor. 451 00:34:08,831 --> 00:34:11,629 Suck you dry. 452 00:34:11,801 --> 00:34:13,792 Kill you. 453 00:34:14,136 --> 00:34:15,797 You don't scare me, Parasite. 454 00:34:15,972 --> 00:34:18,873 Brain beats brawn every time. 455 00:34:19,041 --> 00:34:20,508 That glass isn't leaded. 456 00:34:24,380 --> 00:34:25,574 Power. 457 00:34:25,748 --> 00:34:28,308 More power than I ever had. 458 00:34:30,086 --> 00:34:31,781 Look out. 459 00:35:07,623 --> 00:35:08,817 What the--? 460 00:35:12,094 --> 00:35:14,426 Find the power. 461 00:35:30,346 --> 00:35:31,813 Fire. 462 00:35:43,993 --> 00:35:45,688 Get them. 463 00:35:51,233 --> 00:35:53,292 Gotta get away from him. 464 00:35:54,503 --> 00:35:58,405 What's the matter, Kent? Afraid he'll absorb your cowardice? 465 00:35:59,108 --> 00:36:00,735 - Come on! - Get them! 466 00:36:00,910 --> 00:36:02,741 Let's go! 467 00:36:09,218 --> 00:36:11,243 Incoming! 468 00:36:11,687 --> 00:36:13,917 Find the power. 469 00:36:20,096 --> 00:36:22,223 That's tear gas, you idiot. 470 00:37:01,537 --> 00:37:03,505 There you are. 471 00:37:03,773 --> 00:37:06,708 If you wanna survive this, stay with me. 472 00:37:07,743 --> 00:37:10,576 - Get them. - Run. 473 00:37:22,057 --> 00:37:24,321 - Yeah, let's go. - Come on. 474 00:37:42,144 --> 00:37:46,342 I should have left you to those animals, Kent, but I need you alive. 475 00:37:49,051 --> 00:37:50,814 I need you to tell my story. 476 00:37:50,986 --> 00:37:55,650 The story of a man who refused to bend his knee to the alien invader. 477 00:37:56,025 --> 00:37:58,357 Look out, he's coming right at us. 478 00:37:59,628 --> 00:38:02,529 Power, like the sun. 479 00:38:04,066 --> 00:38:08,093 That won't stop him, he's absorbing the kinetic energy of the bullets. 480 00:38:12,441 --> 00:38:15,001 Pray to Einstein for a miracle, Kent. 481 00:38:24,220 --> 00:38:25,585 Earthquake. 482 00:38:37,933 --> 00:38:39,400 Attack me? 483 00:38:39,568 --> 00:38:42,401 You know what happens when you take on Lex Luthor? 484 00:38:52,348 --> 00:38:54,816 The same thing that's gonna happen to Superman. 485 00:39:00,623 --> 00:39:02,113 I've always liked you, Kent. 486 00:39:02,825 --> 00:39:06,784 You're humble, modest, comically uncoordinated. 487 00:39:06,962 --> 00:39:08,088 Human. 488 00:39:08,264 --> 00:39:11,233 In short, you're everything he's not. 489 00:39:17,339 --> 00:39:20,274 I'm going to give you a present. 490 00:39:25,281 --> 00:39:28,773 Did you know that Moby-Dick can be recited at a frequency so high... 491 00:39:28,951 --> 00:39:32,580 ...that it becomes a sonic drill capable of carving through solid rock? 492 00:39:33,322 --> 00:39:34,516 Call me Ishmael. 493 00:39:34,690 --> 00:39:37,318 Some years ago, never mind how long precisely.... 494 00:39:38,994 --> 00:39:40,461 Stop. 495 00:39:52,007 --> 00:39:53,872 You can escape any time you want. 496 00:39:54,043 --> 00:39:55,067 I don't want. 497 00:39:55,244 --> 00:39:59,442 I'm going to the chair fulfilled, knowing that I killed Superman. 498 00:39:59,615 --> 00:40:01,082 Poisoned him with an overdose... 499 00:40:01,250 --> 00:40:04,151 ...of the same solar rays that give him his powers. 500 00:40:04,320 --> 00:40:05,719 You can't prove any of this. 501 00:40:05,888 --> 00:40:07,412 It's the truth, Kent. 502 00:40:07,589 --> 00:40:09,079 My gift to you. 503 00:40:09,258 --> 00:40:11,852 He doesn't want the world to know he's dying, of course. 504 00:40:12,027 --> 00:40:13,289 So break the news gently. 505 00:40:13,462 --> 00:40:17,228 A tasteful 140-point headline should suffice. 506 00:40:24,773 --> 00:40:26,365 This is as far as I go. 507 00:40:26,542 --> 00:40:30,444 My lovely niece, Nasthalthia, will take you the rest of the way. 508 00:40:30,612 --> 00:40:31,670 Mr. Kent. 509 00:40:31,847 --> 00:40:36,910 She's 18, speaks 30 languages and aspires to someday rule the world. 510 00:40:38,854 --> 00:40:41,652 I may let her, after I'm done with it. 511 00:40:42,358 --> 00:40:45,725 It's such a waste. You and Superman could have been friends... 512 00:40:45,894 --> 00:40:47,555 ...and instead you're going to die. 513 00:40:47,730 --> 00:40:49,960 Ah, but he'll die first. 514 00:41:04,580 --> 00:41:07,276 Where to now, Mr. Kent? 515 00:41:07,850 --> 00:41:09,909 Deep space. 516 00:41:11,020 --> 00:41:12,317 Why? 517 00:41:12,488 --> 00:41:13,716 Do you know what this is? 518 00:41:13,889 --> 00:41:15,823 It's the bottle city of Kandor. 519 00:41:15,991 --> 00:41:18,858 One of your enemies stole it from Krypton, before it exploded. 520 00:41:19,028 --> 00:41:22,589 Brainiac. He used his technology to miniaturize the greatest city... 521 00:41:22,765 --> 00:41:23,959 ...of my home world. 522 00:41:24,133 --> 00:41:27,364 I've been trying to restore the thousands of people who live there... 523 00:41:27,536 --> 00:41:28,867 ...to regular size. 524 00:41:29,038 --> 00:41:30,972 You've found a way. 525 00:41:31,140 --> 00:41:32,539 No. 526 00:41:32,708 --> 00:41:35,268 But I have found a suitable planet for them to colonize. 527 00:41:35,444 --> 00:41:36,775 And I'm taking them there. 528 00:41:37,946 --> 00:41:40,813 The thing is, it's very far away. 529 00:41:40,983 --> 00:41:42,575 Even under normal circumstances... 530 00:41:42,751 --> 00:41:45,515 ...it would take me three weeks to fly there and back. 531 00:41:45,687 --> 00:41:50,021 In my current condition, it'll take longer than that. 532 00:41:50,192 --> 00:41:52,285 Maybe longer than I have. 533 00:41:52,795 --> 00:41:54,228 I don't understand. 534 00:41:54,830 --> 00:41:57,560 It's what I've been keeping from you. 535 00:41:59,168 --> 00:42:01,568 I'm dying, Lois. 536 00:42:10,179 --> 00:42:13,080 You won't die. You'll find a way out of this. 537 00:42:13,482 --> 00:42:16,576 We'll be together. Our children will go flying in Metropolis Park. 538 00:42:16,752 --> 00:42:17,776 Promise me. 539 00:42:18,320 --> 00:42:23,519 We can't have children. Our biology is too different. 540 00:42:24,693 --> 00:42:27,685 Whatever happens, we'll never have more than this. 541 00:42:27,863 --> 00:42:29,592 What do you always say? 542 00:42:29,765 --> 00:42:31,665 "There's always a way." 543 00:42:31,834 --> 00:42:33,096 I'm sorry, Lois. 544 00:42:33,268 --> 00:42:36,669 The work doesn't stop just because I'm dying. 545 00:42:41,343 --> 00:42:43,334 Take your people to their new home. 546 00:42:43,512 --> 00:42:46,606 When you get back, I'll be right here waiting. 547 00:43:24,653 --> 00:43:26,746 Look, up in the sky. 548 00:43:53,248 --> 00:43:55,716 Sorry if I startled you. 549 00:43:56,718 --> 00:44:00,745 It's been a long trip and I'm feeling a bit under the weather. 550 00:44:18,207 --> 00:44:19,731 What happened to Metropolis? 551 00:44:24,246 --> 00:44:25,907 Great Caesar's ghost. 552 00:44:26,081 --> 00:44:28,948 Kent, where have you been for the last two months? 553 00:44:29,117 --> 00:44:30,243 I went to your funeral. 554 00:44:30,719 --> 00:44:34,416 I was accidentally buried underneath Stryker's Island during the prison riot. 555 00:44:34,856 --> 00:44:37,791 Lucky for me, there was a fully stocked bomb shelter down there. 556 00:44:37,960 --> 00:44:41,487 To make a long story short, Superman heard me calling for help-- 557 00:44:41,830 --> 00:44:44,765 Superman's alive? I knew it. 558 00:44:45,934 --> 00:44:46,958 Has he seen this? 559 00:44:57,246 --> 00:44:58,679 Refreshing. 560 00:44:58,847 --> 00:45:00,109 And beautiful. 561 00:45:00,282 --> 00:45:02,842 A fitting spot for the capital of new Krypton. 562 00:45:03,418 --> 00:45:06,478 I think we could just as easily clear the apes out of Metropolis... 563 00:45:06,655 --> 00:45:08,122 ...and build there. 564 00:45:08,590 --> 00:45:11,286 If you prefer, my love. 565 00:45:11,860 --> 00:45:13,760 Hello there. 566 00:45:14,363 --> 00:45:16,831 - Did you hear something? - The wind? 567 00:45:16,999 --> 00:45:19,524 Bar-El and Lilo. I just read all about you. 568 00:45:19,935 --> 00:45:23,063 Astronauts from Krypton who were lost in space for decades. 569 00:45:23,238 --> 00:45:26,036 It's an honor to meet you, I'm from Krypton too. 570 00:45:26,208 --> 00:45:29,109 We know who you are, Superman. 571 00:45:29,278 --> 00:45:31,576 We found Earth by tracking the warp signature... 572 00:45:31,747 --> 00:45:33,578 ...of the vessel that brought you here. 573 00:45:33,749 --> 00:45:36,081 I don't know why you bothered to return. 574 00:45:36,251 --> 00:45:38,310 This planet's my home, I was raised here. 575 00:45:38,487 --> 00:45:40,216 But my Kryptonian name is Kal-El. 576 00:45:40,389 --> 00:45:42,482 I'm the son of Jor-El. We're probably related. 577 00:45:43,158 --> 00:45:46,321 I remember Jor-El. A weak man. 578 00:45:46,495 --> 00:45:48,690 An ineffectual dreamer. 579 00:45:48,864 --> 00:45:51,526 The son follows the father. 580 00:45:52,301 --> 00:45:54,895 You could have built a new Krypton in this squalor. 581 00:45:55,437 --> 00:45:58,998 I don't have any right to impose my will over-- 582 00:46:09,751 --> 00:46:11,582 You just moved into my fortress? 583 00:46:12,054 --> 00:46:14,022 Shouldn't have left the key lying around. 584 00:46:15,190 --> 00:46:16,384 We had every right. 585 00:46:16,792 --> 00:46:19,420 The powers that we gain from this world's yellow sun. 586 00:46:19,594 --> 00:46:22,859 The superiority of our Kryptonian culture. 587 00:46:23,332 --> 00:46:28,497 You were remiss not taking similar liberties with the rest of the planet. 588 00:46:33,809 --> 00:46:36,369 You tore down the statue of my parents. 589 00:46:36,745 --> 00:46:40,181 We celebrate the life of Krypton, not her death. 590 00:46:40,349 --> 00:46:43,045 This whole place reeks of morbidity. 591 00:46:49,725 --> 00:46:53,627 Even Krypton's criminally insane, forever trapped in the Phantom Zone... 592 00:46:53,795 --> 00:46:57,458 ...evidence more nobility than the best of the human apes. 593 00:46:57,632 --> 00:46:59,293 You should be ashamed. 594 00:47:00,335 --> 00:47:03,202 I was thinking maybe you could replace me after I'm gone... 595 00:47:04,072 --> 00:47:07,769 ...but you don't have the best interests of this planet's people at heart. 596 00:47:07,943 --> 00:47:11,003 And this is you puffing up your chest at me, is it? 597 00:47:11,179 --> 00:47:12,737 You've gone native. 598 00:47:12,914 --> 00:47:14,404 It's disgusting. 599 00:47:58,627 --> 00:48:01,152 You've broken the moon. 600 00:48:04,299 --> 00:48:06,494 I think you looked better in the dress. 601 00:48:06,668 --> 00:48:09,330 I didn't realize Kryptonian fashion was so popular. 602 00:48:09,805 --> 00:48:13,764 Kryptonian everything. It's a new world, Mr. Kent. 603 00:48:20,649 --> 00:48:24,517 I know you're behind me, Steve. So whatever you're doing, just sto-- Ah! 604 00:48:26,521 --> 00:48:29,820 I missed you, Kent. You're comedy gold. 605 00:48:32,594 --> 00:48:33,822 Your hairpiece is on fire. 606 00:48:34,362 --> 00:48:37,195 I don't wear a-- Ah! 607 00:48:39,267 --> 00:48:41,167 That's gotta be a little embarrassing. 608 00:48:41,336 --> 00:48:44,203 So this is where Superman hides. 609 00:48:44,372 --> 00:48:46,135 It's worse than I'd thought. 610 00:48:46,308 --> 00:48:48,367 You choose to disguise your greatness... 611 00:48:48,543 --> 00:48:51,808 ...and cavort with the apes as one of their own. 612 00:48:51,980 --> 00:48:53,538 Have you no dignity? 613 00:48:54,149 --> 00:48:56,811 I'm loaded with dignity. 614 00:48:57,252 --> 00:48:59,083 I can see how you'd make the mistake... 615 00:48:59,254 --> 00:49:02,621 ...but, despite this great bod, I'm not Superman. 616 00:49:02,791 --> 00:49:04,520 Call Superman with your signal watch. 617 00:49:04,726 --> 00:49:07,217 - Where are you going? - Nosebleed. 618 00:49:07,729 --> 00:49:08,753 Enough. 619 00:49:08,930 --> 00:49:11,364 This degrading impersonation will cease. 620 00:49:11,533 --> 00:49:14,627 - Reveal your Kryptonian colors or-- - Bar-El. 621 00:49:14,803 --> 00:49:17,704 I feel so-- Uh. 622 00:49:17,873 --> 00:49:18,897 No. 623 00:49:25,814 --> 00:49:27,406 I've got her. 624 00:49:30,051 --> 00:49:33,452 Take your naked hands away from her. 625 00:49:34,389 --> 00:49:35,856 I can't fly. 626 00:49:36,024 --> 00:49:38,515 I'm so weak. Why do I feel so weak? 627 00:49:39,194 --> 00:49:42,391 You said you retraced the path my ship took to get to Earth. 628 00:49:42,564 --> 00:49:45,226 That means you passed through Krypton's debris field. 629 00:49:45,400 --> 00:49:48,858 The minerals in your bodies have been slowly turning to Kryptonite. 630 00:49:49,037 --> 00:49:52,302 I don't need help. Not from you. 631 00:49:55,911 --> 00:49:57,139 Bar-El. 632 00:49:59,748 --> 00:50:01,807 I can't see. 633 00:50:05,954 --> 00:50:08,081 I've done what I can to make her comfortable. 634 00:50:08,590 --> 00:50:11,525 But I can't neutralize the Kryptonite in your bodies. 635 00:50:11,693 --> 00:50:13,217 Not in time. 636 00:50:13,395 --> 00:50:17,422 After everything we've done, you still show us kindness. 637 00:50:18,033 --> 00:50:20,729 My Earth parents taught me forgiveness. 638 00:50:20,902 --> 00:50:23,393 Humanity has a lot to teach us. 639 00:50:23,872 --> 00:50:25,237 Perhaps. 640 00:50:25,407 --> 00:50:30,401 Kal-El, son of Krypton, I'm proud to call you my kin. 641 00:50:31,279 --> 00:50:33,873 Our greatness lives on in you. 642 00:50:34,816 --> 00:50:36,147 We don't have much time. 643 00:50:39,020 --> 00:50:41,181 There's a way to save us both. 644 00:50:41,356 --> 00:50:42,983 Surely you've thought of it. 645 00:50:43,825 --> 00:50:45,417 Yes. 646 00:50:45,594 --> 00:50:47,152 But it has to be your choice. 647 00:50:48,129 --> 00:50:49,756 I'll try to find a way to cure you. 648 00:50:50,332 --> 00:50:52,926 But your own time is short. 649 00:50:53,635 --> 00:50:55,603 Do what you must. 650 00:51:02,110 --> 00:51:05,045 Send us to the Phantom Zone. 651 00:51:31,039 --> 00:51:32,939 Forgiveness. 652 00:51:39,481 --> 00:51:41,244 You win, Luthor. 653 00:51:41,850 --> 00:51:43,408 I'm dying. 654 00:51:43,585 --> 00:51:44,847 The world is yours... 655 00:51:45,020 --> 00:51:48,285 ...at least for the three weeks you have left before they execute you. 656 00:51:48,456 --> 00:51:50,321 So here's a challenge. 657 00:51:50,492 --> 00:51:53,689 All the things you said you would have done to benefit humanity... 658 00:51:53,862 --> 00:51:55,329 ...if I hadn't been in your way? 659 00:51:55,497 --> 00:51:56,930 Now's the time to prove it. 660 00:51:57,966 --> 00:52:01,197 Lex, I know there's good in you. 661 00:52:14,182 --> 00:52:16,173 You showed me everything I needed to know... 662 00:52:16,351 --> 00:52:18,285 ...so I could go on without you. 663 00:52:18,753 --> 00:52:21,347 I just hope I've shown them the same. 664 00:52:27,896 --> 00:52:29,329 Clark? 665 00:52:32,767 --> 00:52:36,100 You weren't going to sneak in and out without visiting your mother? 666 00:52:36,271 --> 00:52:39,638 Of course not. I just wanted to leave a flower. 667 00:52:39,808 --> 00:52:42,902 It's Kryptonian, it'll never wither. 668 00:52:43,078 --> 00:52:45,876 You look thin. Are you sick? 669 00:52:46,481 --> 00:52:48,608 Ma, I'm Superman. 670 00:52:49,250 --> 00:52:50,547 And I'm your mother. 671 00:52:51,152 --> 00:52:53,086 You take better care of yourself. 672 00:52:53,254 --> 00:52:55,017 Yes, ma'am. 673 00:52:58,793 --> 00:53:01,057 - Do you miss him? - Every day. 674 00:53:02,030 --> 00:53:04,863 But his spirit is always with us. 675 00:53:05,567 --> 00:53:09,264 So you have time to eat, or do you have to go save the world? 676 00:53:15,877 --> 00:53:17,174 I love you, Ma. 677 00:53:17,679 --> 00:53:19,943 I love you too, son. 678 00:53:33,628 --> 00:53:35,960 Ah. 679 00:53:41,970 --> 00:53:43,369 Through this holy anointing... 680 00:53:43,538 --> 00:53:45,870 ...may the Lord, in his love and mercy, help you-- 681 00:53:46,040 --> 00:53:50,170 Get away from me, Padre. You stink of the irrational. 682 00:53:50,945 --> 00:53:52,310 Typical. 683 00:53:52,480 --> 00:53:54,471 Superman doesn't even bother to show. 684 00:53:55,049 --> 00:53:57,415 I'd planned for him to be here to see this. 685 00:53:57,585 --> 00:54:00,145 I'm sure he'll hear all about it. 686 00:54:24,245 --> 00:54:28,306 You knuckle-dragging morons. It was almost too easy. 687 00:54:28,483 --> 00:54:29,541 My last request? 688 00:54:29,717 --> 00:54:33,881 That cocktail was a 24-hour super-power serum. 689 00:54:47,035 --> 00:54:48,696 My turn. 690 00:54:53,942 --> 00:54:57,139 I'd be pleased to clean the Sun-Eater's pen for you, Superman. 691 00:54:57,312 --> 00:54:59,576 Just my way of saying goodbye to the little fella. 692 00:54:59,747 --> 00:55:02,807 He might be one of the most dangerous creatures in the universe... 693 00:55:02,984 --> 00:55:05,077 ...but I'm still going to, mm... 694 00:55:05,253 --> 00:55:08,154 - ...miss him. - Are you all right? 695 00:55:14,162 --> 00:55:17,131 Superman's journal, final entry. 696 00:55:17,532 --> 00:55:21,400 My cells are breaking down at an alarming rate. 697 00:55:21,569 --> 00:55:23,628 I'm running out of time. 698 00:55:24,939 --> 00:55:27,965 I have few regrets. My life has been a wonder. 699 00:55:28,877 --> 00:55:34,076 I've traveled across space and time, seen and done things beyond imagination. 700 00:55:34,249 --> 00:55:39,209 I had parents who loved me, good friends like Pete, Lana and Jimmy. 701 00:55:39,387 --> 00:55:42,413 I got to help people, while living an incredible adventure. 702 00:55:43,091 --> 00:55:45,059 I loved a good woman. 703 00:55:45,426 --> 00:55:47,087 And she loved me back. 704 00:55:48,663 --> 00:55:50,460 I'm tired. 705 00:55:51,165 --> 00:55:53,827 But I still have one more job to do. 706 00:56:02,543 --> 00:56:03,669 That was uncalled-for. 707 00:56:04,178 --> 00:56:05,304 Couldn't resist. 708 00:56:05,480 --> 00:56:10,349 I've got his super-powers for 24 hours, courtesy of a serum he created. 709 00:56:10,885 --> 00:56:14,753 - How? - His fortress is less than entirely secure. 710 00:56:15,223 --> 00:56:17,691 Cool. When do I get my super-powers? 711 00:56:17,859 --> 00:56:20,259 The same day that I can trust you with the car keys. 712 00:56:20,428 --> 00:56:23,693 On your feet. I've set the scum on Stryker's free. 713 00:56:23,865 --> 00:56:26,766 They'll keep the police busy with their rioting. 714 00:56:34,776 --> 00:56:35,834 And so will you. 715 00:56:36,711 --> 00:56:39,111 Remote control for my terror weapons. 716 00:56:39,781 --> 00:56:41,078 Have fun. 717 00:56:41,249 --> 00:56:44,116 If you have all his powers, why bother with all this? 718 00:56:45,620 --> 00:56:48,384 You wouldn't ask if you'd ever seen him in a fight. 719 00:56:48,556 --> 00:56:50,581 And I have fought him plenty. 720 00:56:50,758 --> 00:56:54,159 That's why I've made arrangements for a little extra insurance. 721 00:56:55,830 --> 00:57:00,927 Unlike me, Superman loses his powers under red sunlight, right? 722 00:57:03,137 --> 00:57:05,503 Friends in high places. 723 00:57:06,407 --> 00:57:08,398 Where is Superman? 724 00:57:08,576 --> 00:57:10,840 Do you fear the tyrant sun? 725 00:57:11,579 --> 00:57:15,345 Face the scourge of worlds. 726 00:57:17,752 --> 00:57:20,915 Luthor's secret ally has finally revealed himself. 727 00:57:21,356 --> 00:57:24,587 My last adventure is about to begin. 728 00:57:24,759 --> 00:57:27,353 This is Superman, signing out. 729 00:57:31,966 --> 00:57:34,434 You will not stand alone. 730 00:57:34,602 --> 00:57:38,561 One of us will remain behind, to maintain your fortress for posterity. 731 00:57:38,740 --> 00:57:41,675 The rest of us will fight by your side. 732 00:57:42,477 --> 00:57:44,502 I couldn't ask for greater loyalty. 733 00:57:45,313 --> 00:57:47,941 Solaris is a living solar computer. 734 00:57:48,116 --> 00:57:52,212 He poisons healthy stars, making them emit blue light that he can metabolize. 735 00:57:52,387 --> 00:57:57,086 Set your receivers to 430 terahertz, and you'll be able to hear him. 736 00:58:03,498 --> 00:58:07,161 Impossible, I made your sun red. 737 00:58:07,335 --> 00:58:10,327 You should have no powers. 738 00:58:11,606 --> 00:58:12,800 I see now. 739 00:58:12,974 --> 00:58:15,943 Your covering protects you from red sunlight. 740 00:58:16,110 --> 00:58:19,910 But it cannot long survive this heat. 741 00:58:21,049 --> 00:58:23,711 It should work long enough for me to take care of you. 742 00:58:23,885 --> 00:58:26,911 No, your sun is dying... 743 00:58:27,088 --> 00:58:30,421 ...but I kill you first. 744 00:58:31,159 --> 00:58:32,626 Stop this. 745 00:58:32,794 --> 00:58:35,888 Whatever Luthor offered you, he'll betray you. 746 00:58:37,965 --> 00:58:41,799 I betray Luthor first. 747 00:58:46,641 --> 00:58:50,771 I will eat your sun, and replace it in the sky. 748 00:58:51,946 --> 00:58:57,350 Your people will pray to me, or die in the cold dark. 749 00:59:07,528 --> 00:59:10,292 - Save yourselves. - No. 750 00:59:10,465 --> 00:59:13,957 Solaris overrode Robot 7's program. 751 00:59:14,135 --> 00:59:17,627 Robot 7 stole super-serum for Luthor. 752 00:59:19,674 --> 00:59:21,801 Robot 7 must atone. 753 00:59:31,085 --> 00:59:33,246 Forgive me. 754 00:59:44,565 --> 00:59:46,089 What is this?! 755 00:59:46,701 --> 00:59:49,534 The natural enemy of a rogue sun. 756 00:59:51,038 --> 00:59:52,835 Meet my pet Sun-Eater. 757 00:59:53,674 --> 00:59:58,077 Abomination! Ohhh! 758 01:00:01,082 --> 01:00:02,208 Give up, Solaris. 759 01:00:02,383 --> 01:00:04,180 You can't beat him, there's no need-- 760 01:00:09,891 --> 01:00:11,381 You killed him. 761 01:00:25,606 --> 01:00:26,937 The sky's normal again. 762 01:00:27,909 --> 01:00:30,343 Superman must have-- 763 01:00:32,547 --> 01:00:35,015 Get out of the car, Miss Lane. Everybody, now. 764 01:00:47,328 --> 01:00:50,695 Jimmy Olsen and Lois Lane, right? 765 01:00:51,566 --> 01:00:54,228 You two are so postmortem. 766 01:01:07,215 --> 01:01:09,240 Mercy. 767 01:01:12,119 --> 01:01:14,815 I don't think I have any left. 768 01:01:28,836 --> 01:01:31,930 Give me one good reason I shouldn't vaporize you. 769 01:01:33,241 --> 01:01:37,268 The front-page story we're gonna write about you for tomorrow's Daily Planet? 770 01:01:38,312 --> 01:01:39,973 Hmm. 771 01:01:42,683 --> 01:01:45,777 Kent, what's the matter with you? You look like hell. 772 01:01:48,556 --> 01:01:50,615 I saw the whole thing, Perry. 773 01:01:50,992 --> 01:01:52,983 I've got tomorrow's big story. 774 01:01:58,966 --> 01:02:01,332 Just finished it. 775 01:02:03,204 --> 01:02:04,933 Clark. 776 01:02:08,376 --> 01:02:10,844 - He's not breathing. - No. 777 01:02:11,445 --> 01:02:13,936 He doesn't have a heartbeat, Lois. 778 01:02:19,253 --> 01:02:20,447 Look at that. 779 01:02:27,395 --> 01:02:29,625 He's the least of your worries. 780 01:02:29,797 --> 01:02:32,288 You get the hell out of here, Luthor! 781 01:02:32,466 --> 01:02:35,401 That's no way to talk to the future savior of the Earth. 782 01:02:35,569 --> 01:02:38,800 Who, by the way, you sent to the electric chair. 783 01:02:38,973 --> 01:02:40,736 The truth sent you to the chair. 784 01:02:40,908 --> 01:02:42,398 I don't believe in truth. 785 01:02:42,576 --> 01:02:45,272 You can't measure it or hold it in your hands. 786 01:02:45,446 --> 01:02:48,574 I mean, what is truth? 787 01:02:48,749 --> 01:02:51,377 Lex, stop it. I know what the power's like. 788 01:02:51,552 --> 01:02:54,214 It's intoxicating, but there's more to it. 789 01:02:54,388 --> 01:02:55,980 Use those super-senses. 790 01:02:56,157 --> 01:02:57,920 Just think for a minute. 791 01:02:58,893 --> 01:03:01,521 You can stop trying to stall me. 792 01:03:02,530 --> 01:03:03,554 Ah! 793 01:03:03,731 --> 01:03:06,666 And you won't be needing that infuriating signal watch any longer. 794 01:03:06,834 --> 01:03:09,166 Superman won't be coming to the rescue. 795 01:03:09,337 --> 01:03:11,498 Too bad, because without him, we're screwed. 796 01:03:11,906 --> 01:03:16,400 Look at these pictures from our Singapore desk, the sun is turning blue. 797 01:03:19,347 --> 01:03:22,407 Don't you get it? Solaris double-crossed you and poisoned the sun. 798 01:03:22,583 --> 01:03:24,608 You vain, stupid little man. 799 01:03:24,785 --> 01:03:26,582 Stupid? 800 01:03:31,425 --> 01:03:33,052 Lois. 801 01:03:34,595 --> 01:03:38,292 Anyone else feel like acting out against the most powerful man on Earth? 802 01:03:38,466 --> 01:03:40,093 I do. 803 01:03:43,838 --> 01:03:45,965 What are you trying to hide from me? 804 01:03:46,140 --> 01:03:47,732 Gravity gun. 805 01:04:04,191 --> 01:04:05,852 Clark? 806 01:04:06,527 --> 01:04:07,755 I told you, Lois. 807 01:04:10,598 --> 01:04:12,395 Superman. 808 01:04:25,479 --> 01:04:28,107 Did you ever think that it would end like this? 809 01:04:28,649 --> 01:04:30,617 Me looking down on you? 810 01:04:30,785 --> 01:04:34,812 Actually, I had the whole thing figured to end pretty much exactly like this. 811 01:04:34,989 --> 01:04:38,186 I've been on to you since Robot 7 first malfunctioned. 812 01:04:43,597 --> 01:04:44,962 Hard to stay in the air? 813 01:04:45,132 --> 01:04:48,295 I just increased your personal gravity 500 times. 814 01:04:48,702 --> 01:04:51,262 That's not why I used the gravity gun, I-- 815 01:04:51,439 --> 01:04:53,031 No. 816 01:05:02,650 --> 01:05:05,050 If I die, you die first. 817 01:06:12,653 --> 01:06:13,779 Look. 818 01:06:22,863 --> 01:06:25,263 Welcome to the new world. 819 01:06:31,539 --> 01:06:33,598 Lay down your weapons and you won't be hurt. 820 01:06:33,774 --> 01:06:35,969 I'll be moving into the White House later today. 821 01:06:36,143 --> 01:06:39,203 I'll make my formal declaration then. 822 01:06:40,614 --> 01:06:41,672 Ooh. 823 01:06:41,849 --> 01:06:45,307 Can we have a show trial before we put these traitors to death? 824 01:06:50,991 --> 01:06:53,619 - Are you okay? - Better than okay. 825 01:06:54,495 --> 01:06:58,261 I can see the entire electromagnetic spectrum... 826 01:06:58,432 --> 01:07:04,098 ...and those must be atoms, little clouds of possibility. 827 01:07:04,939 --> 01:07:08,431 Einstein couldn't connect the gravitational force to the other three... 828 01:07:08,609 --> 01:07:10,577 ...but if he could have seen this.... 829 01:07:11,579 --> 01:07:13,444 It's so obvious. 830 01:07:13,614 --> 01:07:15,081 Uncle Lex? 831 01:07:15,249 --> 01:07:17,979 The fundamental forces are yoked by consciousness. 832 01:07:18,152 --> 01:07:20,245 Everything's connected. 833 01:07:20,421 --> 01:07:22,912 Everyone. 834 01:07:23,157 --> 01:07:26,854 And this is how he sees things all the time. 835 01:07:27,027 --> 01:07:28,619 Every day. 836 01:07:28,796 --> 01:07:31,856 I don't know if I should be worried or mortified. 837 01:07:32,333 --> 01:07:34,233 It's a cruel joke. 838 01:07:34,401 --> 01:07:36,494 The mechanistic clockwork of reality... 839 01:07:36,670 --> 01:07:42,108 ...hinging on a precious impossible defiance of entropy, on life. 840 01:07:42,276 --> 01:07:43,937 And the clockwork doesn't care. 841 01:07:44,111 --> 01:07:48,673 It's like-- Like it's all just us, in here together. 842 01:07:49,650 --> 01:07:51,174 We're all we've got. 843 01:07:51,919 --> 01:07:54,114 You are embarrassing me beyond therapy. 844 01:07:54,288 --> 01:07:56,552 You'll have to forgive him, Nasthalthia. 845 01:07:57,157 --> 01:07:59,489 He just figured out how everything works. 846 01:08:00,361 --> 01:08:02,625 Gravity warps time. 847 01:08:02,796 --> 01:08:05,663 Superman trapped me in a relativistic conundrum. 848 01:08:06,100 --> 01:08:12,164 He's trying to say his 24 hours of super-powers just ran out. 849 01:08:12,339 --> 01:08:14,273 But it's only been a couple of hours. 850 01:08:14,441 --> 01:08:15,874 Relative to us. 851 01:08:16,043 --> 01:08:18,637 The gravity gun sped up his clock a little. 852 01:08:18,812 --> 01:08:21,406 You think I didn't make more of the--? 853 01:08:21,582 --> 01:08:23,812 Looking for this? 854 01:08:24,852 --> 01:08:27,377 Give it back. I saw everything. 855 01:08:27,554 --> 01:08:29,317 I saw how to save the world. 856 01:08:34,962 --> 01:08:36,725 I could have made everyone see. 857 01:08:37,898 --> 01:08:41,459 If it wasn't for you, I could have saved the world. 858 01:08:42,403 --> 01:08:44,428 If it had mattered to you, Luthor... 859 01:08:45,205 --> 01:08:47,435 ...you could have saved the world years ago. 860 01:08:49,576 --> 01:08:50,873 You're right. 861 01:08:58,552 --> 01:09:00,952 Oh, your poor face. 862 01:09:02,589 --> 01:09:05,114 No one can repair the sun but me, Lois. 863 01:09:05,759 --> 01:09:08,421 I'm turning into pure energy... 864 01:09:11,832 --> 01:09:15,563 ...and I only have one chance to save the world. 865 01:09:16,570 --> 01:09:18,629 That's all you've ever needed. 866 01:09:20,107 --> 01:09:22,075 I love you, Lois Lane... 867 01:09:22,943 --> 01:09:25,036 ...until the end of time. 868 01:10:54,401 --> 01:10:57,097 Are you sure you don't wanna speak at the memorial service? 869 01:10:57,271 --> 01:10:59,967 Thousands of people are there paying their respects. 870 01:11:00,140 --> 01:11:01,607 He's not dead. 871 01:11:01,775 --> 01:11:03,800 He's up there fixing the sun. 872 01:11:03,977 --> 01:11:06,571 And when he's done, he'll be back. 873 01:11:07,514 --> 01:11:10,074 And I'll be here waiting for him. 874 01:11:18,425 --> 01:11:20,290 Doomed planet. 875 01:11:20,460 --> 01:11:22,758 Desperate scientists. 876 01:11:22,930 --> 01:11:24,557 Last hope. 877 01:11:24,731 --> 01:11:26,699 Kindly couple. 878 01:11:26,867 --> 01:11:28,095 Superman. 879 01:11:28,735 --> 01:11:30,635 We all know the story, Luthor. 880 01:11:30,804 --> 01:11:32,533 Why did you ask to see me? 881 01:11:33,040 --> 01:11:34,507 If this is an escape attempt-- 882 01:11:34,675 --> 01:11:36,609 I'd already be free. 883 01:11:36,777 --> 01:11:40,508 No, I've already accepted my imminent execution. 884 01:11:41,215 --> 01:11:43,513 This is a confession. 885 01:11:43,684 --> 01:11:47,085 Forgive me, doctor, for I have sinned. 886 01:11:48,188 --> 01:11:49,678 A lot. 887 01:11:50,991 --> 01:11:52,515 You killed him. 888 01:11:52,693 --> 01:11:57,756 And my deathbed claims that I've seen the error of my ways can't change that. 889 01:11:57,931 --> 01:12:01,196 But there is one thing that I can do to honor his memory. 890 01:12:11,945 --> 01:12:17,645 "A-A-C-C-A-T-T-A".... 891 01:12:18,352 --> 01:12:22,584 - Is that--? - A map of Superman's genetic code. 892 01:12:23,223 --> 01:12:26,454 I reverse-engineered it from his 24-hour super-serum. 893 01:12:26,627 --> 01:12:29,755 I also finally figured out how to replicate it. 894 01:12:29,930 --> 01:12:31,261 No. 895 01:12:31,431 --> 01:12:35,765 Of course, it will require an ovum from a healthy human woman. 896 01:13:00,727 --> 01:13:03,628 They always said they wanted children. 897 01:13:10,871 --> 01:13:12,964 He's not dead. 898 01:13:13,307 --> 01:13:16,003 He's up there fixing the sun. 899 01:13:17,044 --> 01:13:20,036 And when he's done, he'll be back.