1 00:00:00,000 --> 00:00:43,600 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:43,600 --> 00:00:46,922 My parents say there's no such thing as a bad day. 3 00:00:46,960 --> 00:00:49,361 That it's all how you look at it. 4 00:00:49,440 --> 00:00:51,886 What can I tell you? Parents. 5 00:00:53,080 --> 00:00:54,320 Here is what I know. 6 00:00:54,960 --> 00:00:56,803 They're wrong. 7 00:00:56,880 --> 00:01:01,169 My name is Alexander, and I'm the expert in bad days. 8 00:01:01,200 --> 00:01:05,330 This guy knows what I'm talking about. That's not coming off. 9 00:01:05,400 --> 00:01:09,246 Did I mention my dad is a relentless optimist? 10 00:01:09,320 --> 00:01:10,606 We're in the home stretch. 11 00:01:10,640 --> 00:01:11,641 And look at Mom. 12 00:01:11,720 --> 00:01:14,451 She's not fooling anyone with that "Mom smile." 13 00:01:18,000 --> 00:01:20,810 Believe it or not, by the time we got home... 14 00:01:20,840 --> 00:01:23,161 this van was in better shape than we were. 15 00:01:24,880 --> 00:01:27,087 There's my sister Emily, the actress. 16 00:01:29,520 --> 00:01:32,091 Always ready to take a bow. 17 00:01:32,160 --> 00:01:37,371 Anthony, my brother, a total winner with a great sense of style. 18 00:01:38,560 --> 00:01:40,130 And baby Trevor. 19 00:01:40,200 --> 00:01:43,682 Sorry, pal. Definitely not coming off. 20 00:01:43,760 --> 00:01:48,368 Bottom line, today was an epic disaster. The worst day possible. 21 00:01:48,440 --> 00:01:50,647 Everyone in my family would agree. 22 00:01:50,680 --> 00:01:54,002 But what they don't know, is it was all my fault. 23 00:01:54,040 --> 00:01:55,963 And it wasn't over yet. 24 00:02:29,080 --> 00:02:30,570 You overslept, bud. 25 00:02:30,600 --> 00:02:31,965 Don't blow my didgeridoo! 26 00:02:32,040 --> 00:02:34,008 What's it for, then? 27 00:02:47,520 --> 00:02:50,922 You're invited! Philip Parker turning 12. 28 00:02:52,080 --> 00:02:53,081 Tomorrow night? 29 00:02:54,440 --> 00:02:55,771 No! 30 00:02:55,800 --> 00:02:57,450 He's the trick to... Good morning! 31 00:02:57,520 --> 00:02:59,329 Oh! There she is! 32 00:02:59,400 --> 00:03:02,290 You are going to be so impressed. 33 00:03:02,360 --> 00:03:04,283 I made what is known as... 34 00:03:04,360 --> 00:03:07,284 the crustless quiche, the frittata. 35 00:03:07,320 --> 00:03:08,765 Wow. What is this? 36 00:03:08,840 --> 00:03:11,446 Two months ago, you couldn't even grill cheese, and now... 37 00:03:11,520 --> 00:03:13,682 Oh, that looks so good. 38 00:03:13,760 --> 00:03:16,684 - Oh. - Mmm. Egg and cheese. 39 00:03:16,760 --> 00:03:17,966 Excellent. 40 00:03:18,080 --> 00:03:19,286 Thank you. 41 00:03:19,320 --> 00:03:21,846 So, what are you gentlemen up to today? 42 00:03:21,920 --> 00:03:22,921 Well, let's see. 43 00:03:22,960 --> 00:03:25,167 Em has a dentist appointment this morning... 44 00:03:25,240 --> 00:03:26,287 Right, right. 45 00:03:26,320 --> 00:03:28,721 And then the two of us are going to Mommy and Me Yoga. 46 00:03:28,800 --> 00:03:30,211 - Oh, with Summer? - Yes. 47 00:03:30,280 --> 00:03:31,566 Will you tell her I still exist? 48 00:03:31,640 --> 00:03:34,086 I will. And then when he takes his nap, 49 00:03:34,120 --> 00:03:35,645 I'm gonna send out some resumes. 50 00:03:35,720 --> 00:03:36,801 Good. 51 00:03:36,880 --> 00:03:39,406 What a to-do to die today at a minute or two to two. 52 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 A thing distinctly hard to say but harder still to do. 53 00:03:41,520 --> 00:03:44,251 We'll beat a tattoo at a minute or two and a rat-tat-tat-tat-tat-tattoo... 54 00:03:44,320 --> 00:03:45,481 and the dragon will come to the beat of the drum 55 00:03:45,520 --> 00:03:46,646 at a minute or two to two today... 56 00:03:46,720 --> 00:03:47,801 at a minute or two to two. 57 00:03:47,840 --> 00:03:49,649 - I need to pee. - You have gum in your hair. 58 00:03:49,680 --> 00:03:51,762 A big black bug bit a big black bear... 59 00:03:51,800 --> 00:03:52,961 No! 60 00:04:00,560 --> 00:04:04,007 Anthony! Alexander! Accelerate. Come on! 61 00:04:04,040 --> 00:04:05,405 One minute! 62 00:04:07,000 --> 00:04:08,889 Hey, if it ain't broke, right? 63 00:04:14,360 --> 00:04:15,441 Guess what? 64 00:04:15,520 --> 00:04:18,251 Philip Parker's having his birthday party tomorrow night. 65 00:04:18,360 --> 00:04:19,361 That's when you're having your birthday party. 66 00:04:19,400 --> 00:04:21,368 I know! And I just got the invitation. 67 00:04:21,400 --> 00:04:23,164 He's going all-out, Dad. 68 00:04:23,240 --> 00:04:25,004 He's getting an energy drink bar, 69 00:04:25,080 --> 00:04:27,606 a Korean taco truck, a live band. 70 00:04:27,680 --> 00:04:28,681 That sounds legit. 71 00:04:28,720 --> 00:04:30,802 I think he's having black lights and a karaoke machine. 72 00:04:30,840 --> 00:04:32,046 Oh, I love karaoke parties. 73 00:04:32,360 --> 00:04:34,089 Look, can I compete with all of that? 74 00:04:35,520 --> 00:04:37,887 Oh, come on, your birthday's gonna be great. 75 00:04:37,960 --> 00:04:41,282 It's gonna be fun. We're gonna have pizza. I'm gonna make a cake. 76 00:04:41,360 --> 00:04:43,124 Maybe some volleyball in the pool. 77 00:04:43,200 --> 00:04:45,851 Philip Parker's having a fog machine and we're having pizza? 78 00:04:45,880 --> 00:04:47,325 - Don't worry. - You're drinking coffee? 79 00:04:47,360 --> 00:04:48,361 What about my party? 80 00:04:48,440 --> 00:04:49,487 Since when did you start drinking coffee? 81 00:04:49,520 --> 00:04:50,851 I'm not a morning person. 82 00:04:52,040 --> 00:04:53,929 - Can you check his diaper? - Oh. 83 00:04:54,000 --> 00:04:55,206 You just dropped Bumble Bee. 84 00:04:55,240 --> 00:04:57,160 - You drop Bumble Bee? - I think he might be wet. 85 00:04:57,200 --> 00:04:59,168 No. Bumble Bee. There you go. 86 00:04:59,200 --> 00:05:00,247 Wish I could be there, bro, 87 00:05:00,360 --> 00:05:01,566 but I got prom tomorrow night. 88 00:05:01,600 --> 00:05:02,761 I thought that was next week. 89 00:05:02,840 --> 00:05:03,841 It is what it is. 90 00:05:03,880 --> 00:05:06,201 I'll probably be wiped out from my Peter Pan premiere... 91 00:05:06,240 --> 00:05:07,844 but I'll be happy to sing for you and all of your friends. 92 00:05:07,880 --> 00:05:08,881 Oh! No, no, no. 93 00:05:08,960 --> 00:05:09,961 Think of a wonderful thought... 94 00:05:10,040 --> 00:05:12,566 - - Oh, probably Mrs. Gibson. Okay. 95 00:05:13,240 --> 00:05:14,730 Honey, Dad's taking Emily to the dentist. 96 00:05:14,760 --> 00:05:16,330 I've got Anthony. So you're in carpool. 97 00:05:16,400 --> 00:05:18,721 - Take a frittata. It's a crustless quiche. - There you go. 98 00:05:18,760 --> 00:05:20,171 What did you do to your hair? 99 00:05:20,240 --> 00:05:21,480 Oh, nothing. 100 00:05:21,560 --> 00:05:24,564 Say hi to Mrs. Gibson! Remember your manners. 101 00:05:31,880 --> 00:05:33,689 Hi, Becky! 102 00:05:34,080 --> 00:05:35,684 Hey, Alexander. 103 00:05:45,040 --> 00:05:46,610 Oh, are you okay? 104 00:05:47,360 --> 00:05:50,204 Yeah. Yeah, I'm fine. 105 00:05:50,280 --> 00:05:51,361 Let's go, kids. 106 00:05:51,680 --> 00:05:54,923 And so I cry sometimes when I'm lying in bed 107 00:05:55,040 --> 00:05:58,601 Just to get it all out, what's in my head 108 00:05:58,680 --> 00:06:03,481 And I, I am feeling a little peculiar... 109 00:06:05,080 --> 00:06:06,889 Lord of the Flies? 110 00:06:08,960 --> 00:06:10,450 Pretty scary, right? 111 00:06:11,320 --> 00:06:13,846 Lord of the Flies is beautiful, Alexander. 112 00:06:13,920 --> 00:06:15,445 It's a deep and meaningful allegory 113 00:06:15,520 --> 00:06:17,488 about our own messed-up society. 114 00:06:17,520 --> 00:06:18,601 Yeah, totally. 115 00:06:18,640 --> 00:06:20,404 That's what I meant with "scary." 116 00:06:20,480 --> 00:06:23,131 The society stuff. Crazy. 117 00:06:23,960 --> 00:06:25,803 Hey, check out this app. 118 00:06:25,880 --> 00:06:28,326 He puts your face on some bikini model's body. 119 00:06:28,360 --> 00:06:29,930 It's really gross and sexist. 120 00:06:29,960 --> 00:06:31,291 This is gonna be hilarious. 121 00:06:31,320 --> 00:06:32,810 - What are you doing? - Wait, hold on! 122 00:06:32,880 --> 00:06:34,000 - No, no, no. - I'm not done. 123 00:06:35,320 --> 00:06:36,321 Hey, babe. 124 00:06:38,640 --> 00:06:42,440 Is everything okay? Your last text was so cold. 125 00:06:42,800 --> 00:06:45,531 No, I said, "See you at school"? 126 00:06:46,640 --> 00:06:48,688 Yeah. I'm your girlfriend, Anthony. 127 00:06:48,800 --> 00:06:52,282 You really should end your texts with "x-o-x-o" or "I heart you." 128 00:06:52,320 --> 00:06:55,688 You can make a heart with the less-than sign and a three. 129 00:06:55,720 --> 00:06:57,848 Yeah, I'll try to remember. 130 00:06:57,880 --> 00:07:01,123 So, a bunch of the girls were talking, and they're all going in limos. 131 00:07:01,160 --> 00:07:03,128 We are getting a limo tomorrow, right? 132 00:07:03,160 --> 00:07:05,640 No, I am taking my driver's test tomorrow, babe. 133 00:07:05,680 --> 00:07:07,489 The first thing I wanna do as a licensed driver 134 00:07:07,520 --> 00:07:09,363 is chauffeur you to the prom. 135 00:07:09,400 --> 00:07:11,209 It'll be romantic and stuff. 136 00:07:12,840 --> 00:07:15,161 Oh. Well, I do want it to be romantic. 137 00:07:15,200 --> 00:07:16,440 It Will be. 138 00:07:16,840 --> 00:07:19,207 Oh. Also, I have it from a very good source who says... 139 00:07:19,280 --> 00:07:20,850 we're being crowned Duke and Duchess 140 00:07:20,880 --> 00:07:22,689 at the Royal Court tomorrow night at prom. 141 00:07:22,720 --> 00:07:23,406 That's so tight! 142 00:07:23,418 --> 00:07:25,201 I know. Isn't it like the best thing ever? 143 00:07:25,520 --> 00:07:27,522 This is the worst thing ever. 144 00:07:27,560 --> 00:07:28,971 These look so real. 145 00:07:29,040 --> 00:07:31,725 I can't believe Elliot text-bombed the whole school. 146 00:07:31,800 --> 00:07:33,802 Don't worry about it, man. Elliot's an idiot. 147 00:07:33,880 --> 00:07:35,405 No one's even gonna look at these. 148 00:07:42,880 --> 00:07:44,120 Hey, Paul. 149 00:07:44,200 --> 00:07:45,406 Philip, my man. 150 00:07:45,440 --> 00:07:46,805 Nice boobs, Alexander. 151 00:07:50,920 --> 00:07:52,649 Since when are you friends with Philip Parker? 152 00:07:52,720 --> 00:07:54,768 We go to the same psychopharmacologist. 153 00:07:54,840 --> 00:07:57,844 He's got ADHD, too. He's super nice. 154 00:07:57,880 --> 00:07:58,881 No, he's not. 155 00:07:58,960 --> 00:08:02,169 He's throwing a huge party tomorrow, and it's not even his actual birthday. 156 00:08:02,240 --> 00:08:03,924 His is next week. 157 00:08:04,000 --> 00:08:06,287 You realize it's just gonna be you and me at my party. 158 00:08:06,360 --> 00:08:08,681 - Actually, it might just be you. - What? 159 00:08:09,920 --> 00:08:11,684 You've gotta come. You're my best friend. 160 00:08:11,760 --> 00:08:15,890 Okay, but personally, I think you should just postpone. 161 00:08:15,920 --> 00:08:18,605 Philip's popular and everybody's gonna be there. 162 00:08:18,640 --> 00:08:20,130 Plus, his party sounds pretty dope. 163 00:08:20,200 --> 00:08:22,680 Dude, last year your dad tap-danced with a cane. 164 00:08:23,200 --> 00:08:25,328 Another bad party could ruin your rep forever. 165 00:08:25,920 --> 00:08:27,843 Your dad's a nice guy, but trust me... 166 00:08:27,920 --> 00:08:30,127 you do not want your entire social life in his hands. 167 00:08:32,160 --> 00:08:33,366 Whoo! 168 00:08:33,440 --> 00:08:34,680 Great job! 169 00:08:34,760 --> 00:08:36,524 - Whoo! - Yeah! 170 00:08:36,600 --> 00:08:39,809 Breathe. You gave birth. You can do this. 171 00:08:39,880 --> 00:08:42,281 Two. One. 172 00:08:42,360 --> 00:08:46,604 Take your baby back to the womb. They love it there. 173 00:08:51,280 --> 00:08:54,966 I think that it's so cool when a guy can step up to be a full-time fommy. 174 00:08:55,600 --> 00:08:56,601 A what? 175 00:08:57,040 --> 00:08:58,121 A father-mommy. 176 00:08:58,280 --> 00:08:59,964 Oh! Okay. 177 00:09:00,040 --> 00:09:02,646 Um, yeah, I guess I'm sort of a fommy by default. 178 00:09:03,280 --> 00:09:06,443 I was in aerospace, and I got transitioned out of my job. 179 00:09:06,480 --> 00:09:07,527 Oh, I'm sorry. 180 00:09:07,600 --> 00:09:09,364 No, that's okay. I get to spend more time with this little guy. 181 00:09:10,640 --> 00:09:11,641 Excuse me. 182 00:09:12,480 --> 00:09:14,164 Hello? 183 00:09:14,280 --> 00:09:15,850 Yes, this is Ben Cooper. 184 00:09:16,800 --> 00:09:18,404 Tomorrow? 185 00:09:18,480 --> 00:09:19,925 Yes, that's good. 186 00:09:20,800 --> 00:09:22,529 Okay, I'll see you then. 187 00:09:22,600 --> 00:09:24,443 I look forward to it, Greg. Bye-bye. 188 00:09:24,840 --> 00:09:26,080 Good news? 189 00:09:26,560 --> 00:09:28,050 Yeah! I landed an interview. 190 00:09:28,120 --> 00:09:29,485 Hey! That's great. 191 00:09:29,560 --> 00:09:32,166 What do you think of that? What do you think of that? 192 00:09:32,240 --> 00:09:35,244 Fommy just landed an interview. 193 00:09:35,320 --> 00:09:36,446 Fommy. 194 00:09:38,000 --> 00:09:39,161 Did you hear him say that? 195 00:09:39,240 --> 00:09:40,241 Yes! 196 00:09:40,320 --> 00:09:41,446 He just said Fommy! 197 00:09:41,480 --> 00:09:43,323 - You just said my name! - Aw! 198 00:09:43,400 --> 00:09:46,051 Guys, he just said Fommy. Did you hear him say Fommy? 199 00:09:46,120 --> 00:09:47,326 I'm Fommy. Fommy! 200 00:09:47,440 --> 00:09:48,646 That was so cool. 201 00:09:48,680 --> 00:09:50,842 It's so adorable! 202 00:09:50,920 --> 00:09:53,161 I am Fommy, and he said it. 203 00:09:53,240 --> 00:09:55,322 So, with our celebrity readings, 204 00:09:55,360 --> 00:09:57,442 our great grassroots marketing campaign... 205 00:09:57,520 --> 00:09:58,567 Thank you, Julie... 206 00:09:58,640 --> 00:10:00,404 and the positive reviews we have coming in... 207 00:10:00,480 --> 00:10:03,882 we are poised for a really strong roll-out. 208 00:10:03,960 --> 00:10:06,440 Tomorrow, we are going to ask America... 209 00:10:06,520 --> 00:10:08,727 "Who is ready to jump on the potty?" 210 00:10:08,800 --> 00:10:13,124 And I'm confident our sales are going to leap over expectations. 211 00:10:13,200 --> 00:10:14,804 I know I would have appreciated this book 212 00:10:14,880 --> 00:10:16,882 when I was potty-training my kids! 213 00:10:16,920 --> 00:10:18,331 That's Alexander, my son. 214 00:10:19,680 --> 00:10:20,806 Thank you, guys! 215 00:10:20,880 --> 00:10:22,962 Thank you for all your support with this. 216 00:10:26,000 --> 00:10:27,889 Oh, man. 217 00:10:27,960 --> 00:10:30,008 I hope that was thorough enough for you, Nina. 218 00:10:30,040 --> 00:10:32,202 Well, I'm going to need you to make 219 00:10:32,280 --> 00:10:34,521 an incredible effort on "the Potty" tomorrow. 220 00:10:34,560 --> 00:10:36,005 On "the Potty." 221 00:10:36,040 --> 00:10:38,486 - What? - You can count on me. 222 00:10:38,560 --> 00:10:42,281 Good. Because if this goes well, I'm going to make you VP. 223 00:10:42,360 --> 00:10:43,407 Really? 224 00:10:43,440 --> 00:10:45,488 Have you run Children's Lit and Young Adult. 225 00:10:45,560 --> 00:10:47,210 Oh! Thank you! 226 00:10:47,240 --> 00:10:48,526 Thank you. 227 00:10:49,360 --> 00:10:51,169 I'm going to need you 228 00:10:51,240 --> 00:10:53,641 every second of every minute of every day. 229 00:10:53,720 --> 00:10:55,927 - Got it. - 24/7, 365. 230 00:10:55,960 --> 00:10:57,246 That's a lot of numbers. 231 00:10:57,320 --> 00:10:58,321 Is that a joke? 232 00:10:58,800 --> 00:11:02,247 I have four kids that I'll just have to carve out a little time to see. 233 00:11:02,280 --> 00:11:04,965 Right, right, of course. Of course you will. 234 00:11:05,040 --> 00:11:07,042 Isn't that one of your darling little babies right there? 235 00:11:07,080 --> 00:11:08,161 Yeah, it is. 236 00:11:09,040 --> 00:11:11,042 So you're seeing him right now. 237 00:11:11,080 --> 00:11:12,605 All right, country reports. 238 00:11:12,640 --> 00:11:16,042 As you all know, this is your big project this semester. 239 00:11:16,080 --> 00:11:17,320 - So, what I think... - Mr. Rogue? 240 00:11:17,400 --> 00:11:18,925 Yeah, Alexander. 241 00:11:19,000 --> 00:11:20,445 I would like to take Australia. 242 00:11:20,520 --> 00:11:22,443 I know a ton about it. 243 00:11:22,480 --> 00:11:24,482 And I have my own didgeridoo. 244 00:11:24,560 --> 00:11:28,804 Yeah, I'm sure there a lot of students here who want Australia. Am I right? 245 00:11:33,840 --> 00:11:36,081 So to be fair, this semester... 246 00:11:37,480 --> 00:11:40,290 I'm going to let the globe decide what country. 247 00:11:40,360 --> 00:11:41,441 We'll start with you, Alexander. 248 00:11:41,520 --> 00:11:42,806 You ready? Here we go. 249 00:11:43,160 --> 00:11:44,446 Australia. Australia. Australia. 250 00:11:44,520 --> 00:11:45,931 What will it be? 251 00:11:46,480 --> 00:11:48,209 Ha! Djibouti. 252 00:11:48,280 --> 00:11:51,602 Look at that, the Horn of Africa! All right, Djibouti! 253 00:11:51,640 --> 00:11:52,846 Dji... what? 254 00:11:52,920 --> 00:11:55,844 Who's gonna be next here? Philip Parker. Here we go. 255 00:11:58,600 --> 00:11:59,681 Australia. 256 00:11:59,760 --> 00:12:01,808 So, like, Arnold Schwarzenegger and stuff? 257 00:12:01,880 --> 00:12:03,325 That's Austria, not Australia. 258 00:12:03,360 --> 00:12:04,805 - Can we switch? - No. 259 00:12:04,840 --> 00:12:06,922 Okay, Albert Morio. 260 00:12:09,120 --> 00:12:11,282 Lebanon. That's good. 261 00:12:13,040 --> 00:12:16,806 Partner up, everybody! Get your aprons on. Guys. 262 00:12:18,680 --> 00:12:19,681 Uh, Becky... 263 00:12:19,800 --> 00:12:21,643 do you want to partner? 264 00:12:21,760 --> 00:12:24,604 Okay. You can take lab notes. 265 00:12:25,600 --> 00:12:27,728 .5 milligrams of boron. 266 00:12:28,760 --> 00:12:31,331 Boron... Boring! 267 00:12:35,840 --> 00:12:38,446 So, Becky, I'm having a birthday party tomorrow night. 268 00:12:39,240 --> 00:12:41,561 It was only gonna be guys, but I can... 269 00:12:41,640 --> 00:12:45,008 Oh, thanks, but I'm going to Philip Parker's party tomorrow night. 270 00:12:45,040 --> 00:12:46,849 I think everyone is. 271 00:12:46,920 --> 00:12:49,526 He has a frozen yogurt machine and a trampoline. 272 00:12:49,880 --> 00:12:51,609 So do we! 273 00:12:51,680 --> 00:12:54,331 We have a frozen yogurt machine and a trampoline. 274 00:12:54,960 --> 00:12:56,450 - Oh, my God! - Well, yeah... 275 00:12:56,520 --> 00:12:57,726 My lab book! 276 00:12:57,800 --> 00:12:59,848 Put it out! 277 00:13:03,920 --> 00:13:04,921 Put it out! 278 00:13:14,560 --> 00:13:15,925 Who's responsible for this? 279 00:13:16,000 --> 00:13:17,081 Alexander! 280 00:13:24,160 --> 00:13:25,924 Hey, Alexander! Hold up. 281 00:13:26,000 --> 00:13:27,650 Hey, hold up! 282 00:13:27,720 --> 00:13:29,609 I'm leaving for a conference 283 00:13:29,680 --> 00:13:31,762 and nobody signed up to take Melvin home. 284 00:13:31,840 --> 00:13:33,683 I can't leave him alone all weekend. 285 00:13:34,560 --> 00:13:36,050 So, what do you want me to do? 286 00:13:36,080 --> 00:13:39,084 Well, you'll make a furry friend a little less lonely. 287 00:13:56,400 --> 00:13:57,811 Unbelievable. 288 00:14:11,120 --> 00:14:13,327 Cool, we're hosting a guinea pig. 289 00:14:13,400 --> 00:14:14,481 All right! 290 00:14:16,400 --> 00:14:17,401 Sorry we're late. 291 00:14:17,440 --> 00:14:19,442 We had a little diaper trauma at Trader Joe's. 292 00:14:20,600 --> 00:14:21,601 Hello! 293 00:14:21,640 --> 00:14:23,210 - Hi! - Hi, Mom. 294 00:14:23,280 --> 00:14:25,282 There's my big boy. Hi! 295 00:14:26,240 --> 00:14:28,163 There you are. Hi, big guy. 296 00:14:30,520 --> 00:14:32,124 - What is that? - Melvin. 297 00:14:32,200 --> 00:14:33,281 We're hosting Melvin this weekend. 298 00:14:33,360 --> 00:14:34,361 Oh, boy. 299 00:14:36,960 --> 00:14:39,122 Alexander, would you grab that and wash it off, please? 300 00:14:39,200 --> 00:14:41,123 He needs Bumble Bee like he needs air. 301 00:14:41,200 --> 00:14:42,201 I know, honey pie. 302 00:14:42,280 --> 00:14:44,567 And after that, the pig goes upstairs. 303 00:14:44,640 --> 00:14:45,801 Shh, it's okay. 304 00:14:45,880 --> 00:14:48,804 Bumble Bee's just getting a bath. It will be right back. 305 00:14:48,840 --> 00:14:51,207 Alexander, we could use Bumble Bee. 306 00:14:51,520 --> 00:14:56,287 Bumble Bee is coming right back, right back, right back any second. 307 00:14:58,400 --> 00:14:59,401 Oh! Dad, don't! 308 00:15:01,360 --> 00:15:02,521 Whoa! Whoa! Whoa! 309 00:15:02,600 --> 00:15:05,524 What was that? 310 00:15:13,200 --> 00:15:15,009 Honey, Bumble Bee's gone. 311 00:15:15,320 --> 00:15:17,243 Peter Pan is going to be awesome. 312 00:15:17,320 --> 00:15:21,689 Today, Mr. Brand said that I am the most poised and elegant Peter Pan... 313 00:15:21,720 --> 00:15:23,324 he's ever had the privilege of working with. 314 00:15:23,440 --> 00:15:26,250 No way! Wow. When is that, again? Just remind me. 315 00:15:26,360 --> 00:15:29,011 - Mom, hello! It's tomorrow afternoon! - Of course. 316 00:15:29,040 --> 00:15:31,088 Please be on time and don't be embarrassing. 317 00:15:31,200 --> 00:15:32,247 Best behavior. 318 00:15:32,320 --> 00:15:33,890 Honey, please don't embarrass our daughter. 319 00:15:33,960 --> 00:15:35,485 - Dad, that includes you. - I know. 320 00:15:35,520 --> 00:15:37,090 I'll be there, honey, don't worry. 321 00:15:37,160 --> 00:15:39,049 Guess who's getting crowned Duke at the prom tomorrow. 322 00:15:39,120 --> 00:15:40,690 Really? Congratulations. 323 00:15:40,760 --> 00:15:44,207 Yeah, it's not official, but Celia heard from a good source. 324 00:15:44,280 --> 00:15:45,406 It's kind of crazy. 325 00:15:45,480 --> 00:15:47,289 I'm dating the hottest girl in school... 326 00:15:47,360 --> 00:15:49,442 I'm getting crowned at prom, and once I get my license tomorrow... 327 00:15:49,520 --> 00:15:52,364 I kind of have everything I've ever wanted. 328 00:15:52,400 --> 00:15:54,528 - Hashtag blessed, you know. - Wait. 329 00:15:54,640 --> 00:15:56,608 Once you get your license tomorrow? 330 00:15:56,680 --> 00:15:58,045 I'm taking my test after school. 331 00:15:58,120 --> 00:15:59,167 Dad already said it was cool. 332 00:15:59,200 --> 00:16:00,326 You said it was cool? 333 00:16:00,360 --> 00:16:03,045 I said it was doable. Not cool. I said it was doable. 334 00:16:03,120 --> 00:16:04,246 Okay. 335 00:16:04,320 --> 00:16:06,049 It will be fine. We'll make it. 336 00:16:06,120 --> 00:16:07,531 Okay, guys, I have some news. 337 00:16:08,160 --> 00:16:11,243 Nina said that if the book launch goes well tomorrow... 338 00:16:11,280 --> 00:16:14,045 you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press. 339 00:16:14,080 --> 00:16:15,161 Honey, wow! 340 00:16:15,880 --> 00:16:16,881 That's big. 341 00:16:16,960 --> 00:16:19,088 Yeah, it would be a lot more hours at work... 342 00:16:19,120 --> 00:16:22,408 I already feel like I live there some days, but the raise would be nice. 343 00:16:22,440 --> 00:16:24,761 Awesome. I have some news as well. 344 00:16:25,560 --> 00:16:29,281 I got a call today. I have an interview for a game design firm. 345 00:16:29,360 --> 00:16:30,646 They're looking for engineers. 346 00:16:30,720 --> 00:16:32,484 - Wait, video games? Really? - Yeah. Yeah. 347 00:16:32,560 --> 00:16:34,927 Your aerospace engineering dad might be designing video games. 348 00:16:35,000 --> 00:16:36,764 - That's so cool. - I know. I know. 349 00:16:36,840 --> 00:16:38,171 Oh! 350 00:16:38,240 --> 00:16:41,403 The best news of all... Guess who spoke his first word today? 351 00:16:43,520 --> 00:16:44,521 Trevor. 352 00:16:44,600 --> 00:16:45,840 No! Yes. 353 00:16:45,920 --> 00:16:46,921 What did you say? 354 00:16:46,960 --> 00:16:48,405 What was it? 355 00:16:48,440 --> 00:16:49,805 He said fommy. 356 00:16:49,880 --> 00:16:51,291 - He said fommy? - Yeah. 357 00:16:51,320 --> 00:16:53,243 - What's that? - Father-mommy. 358 00:16:53,720 --> 00:16:55,484 I didn't know that was a word. 359 00:16:55,560 --> 00:16:57,562 Wow, we all had pretty big wins today. 360 00:16:57,600 --> 00:16:59,045 - Yeah. - Yeah, tell me about it. 361 00:16:59,120 --> 00:17:00,167 I had a crap day. 362 00:17:00,240 --> 00:17:02,129 What is that smell? 363 00:17:02,480 --> 00:17:04,721 It's Vegemite. It's from Australia, and back off! 364 00:17:04,760 --> 00:17:05,761 Hey, hey, hey! 365 00:17:05,840 --> 00:17:07,444 Easy. You're gonna have a good day tomorrow. 366 00:17:07,480 --> 00:17:10,324 It's your birthday. You have friends coming over, it's gonna be a great party. 367 00:17:10,400 --> 00:17:13,449 Actually, you can forget it, because I'm canceling my party. 368 00:17:13,480 --> 00:17:14,970 - What are you talking about? - Why? 369 00:17:15,040 --> 00:17:16,246 Nobody's coming. 370 00:17:16,720 --> 00:17:18,961 They're all going to Philip Parker's party tomorrow night. 371 00:17:19,000 --> 00:17:20,206 Who is this Philip Parker? 372 00:17:20,280 --> 00:17:23,409 He's a really cool kid with a hot tub and ADHD. 373 00:17:23,440 --> 00:17:25,488 - I'm gonna call his mom... - No! 374 00:17:25,560 --> 00:17:28,609 No, no, no. We're gonna forget about Philip Parker. 375 00:17:28,640 --> 00:17:30,927 Whoever comes to the party comes. It's gonna be great. 376 00:17:30,960 --> 00:17:32,803 Trust me, nobody is coming. 377 00:17:32,880 --> 00:17:36,521 Elliot Gibson texted pictures of me in a butt thong to everyone at school. 378 00:17:36,600 --> 00:17:39,365 My best friend is suddenly best friends with Philip... 379 00:17:39,440 --> 00:17:42,205 because they go to the same dumb psychopharmacologist. 380 00:17:42,280 --> 00:17:44,089 I didn't get Australia for my school report... 381 00:17:44,160 --> 00:17:47,562 and I burned down the science lab with Becky Gibson's lab notes. 382 00:17:47,640 --> 00:17:50,007 - What did you do? - You burned down the science lab? 383 00:17:50,080 --> 00:17:52,003 Dude, big deal. So things didn't go your way today. 384 00:17:52,080 --> 00:17:53,491 Go my way? 385 00:17:53,520 --> 00:17:55,045 It was a totally wrecked bad day. 386 00:17:55,120 --> 00:17:56,246 And it's not just today! 387 00:17:56,880 --> 00:17:58,928 It is every single day. Every day! 388 00:17:59,000 --> 00:18:01,970 You don't even care because your lives are all so perfect! 389 00:18:02,000 --> 00:18:03,365 No, we care. We care, honey. 390 00:18:03,440 --> 00:18:05,249 - What? - Sweetie. 391 00:18:05,320 --> 00:18:06,440 Where's Bumble Bee? 392 00:18:06,520 --> 00:18:09,729 Alexander murdered it, so now he's going to cry all night. 393 00:18:09,800 --> 00:18:11,211 - Can't you just get him a new one? - No. 394 00:18:11,280 --> 00:18:13,203 It's only Bumble Bee. It's the only one he likes. 395 00:18:13,320 --> 00:18:14,401 It's gotta be Bumble Bee. 396 00:18:14,480 --> 00:18:15,561 I can't deal with this. 397 00:18:15,640 --> 00:18:17,165 I'm going to rehearse in the car. 398 00:18:18,040 --> 00:18:20,725 Maybe this is the time to wean him from the pacifier. 399 00:18:20,800 --> 00:18:22,006 Honey, easy for you to say. 400 00:18:22,040 --> 00:18:23,530 You're not here with him all day. 401 00:18:25,840 --> 00:18:29,765 Think of a wonderful thought Any merry little thought 402 00:18:29,840 --> 00:18:31,569 Think of Christmas, think of snow 403 00:18:31,640 --> 00:18:33,369 Think of sleigh bells, off you go 404 00:18:33,440 --> 00:18:35,488 Like reindeer in the sky 405 00:18:35,520 --> 00:18:39,684 You can fly, you can fly You can fly 406 00:18:55,080 --> 00:18:56,161 Anthony? 407 00:18:57,280 --> 00:18:59,328 I feel like no one understands me. 408 00:18:59,880 --> 00:19:02,531 I do. l get you. 409 00:19:03,000 --> 00:19:04,331 You do? 410 00:19:05,960 --> 00:19:08,611 Yeah. Come on, you're amazing. 411 00:19:09,720 --> 00:19:10,721 Really? 412 00:19:11,560 --> 00:19:12,641 You think I'm amazing? 413 00:19:12,720 --> 00:19:16,042 Honestly, I love you so much. 414 00:19:18,880 --> 00:19:20,769 I love you, too. 415 00:19:21,960 --> 00:19:23,371 I love you more. 416 00:19:24,480 --> 00:19:26,881 No, I love you more. 417 00:19:26,920 --> 00:19:29,651 And don't get me started on that cute little butt of yours. 418 00:19:29,880 --> 00:19:30,881 What? 419 00:19:32,920 --> 00:19:33,921 What? 420 00:19:34,000 --> 00:19:35,161 Why are you "what" -ing me? 421 00:19:35,240 --> 00:19:36,446 What's your problem? 422 00:19:37,080 --> 00:19:39,208 - Excuse me'? - You know what? You're so annoying. 423 00:19:39,280 --> 00:19:41,040 Why can't you just chill out? For one second? 424 00:19:41,600 --> 00:19:42,806 You're exhausting. 425 00:19:42,880 --> 00:19:44,041 Are you kidding? 426 00:19:47,600 --> 00:19:49,602 Sorry, Celia. That was my idiot brother. 427 00:19:52,200 --> 00:19:53,611 Celia? 428 00:19:54,600 --> 00:19:55,931 Seriously? 429 00:19:58,600 --> 00:20:00,090 Now she won't pick up! 430 00:20:01,600 --> 00:20:03,443 I'm worried about Alexander. 431 00:20:03,480 --> 00:20:06,723 I mean, of all the years for everyone to bail on his birthday. 432 00:20:09,080 --> 00:20:12,641 He's been so moody since I had Trevor and started work. 433 00:20:12,680 --> 00:20:14,284 Don't worry about it. He's 12. 434 00:20:14,320 --> 00:20:15,685 Everybody's moody at that age. 435 00:20:15,760 --> 00:20:16,966 How's he already 12? 436 00:20:17,040 --> 00:20:18,849 I know. Just happened. 437 00:20:19,440 --> 00:20:22,489 That's the problem. Everything is just happening so fast. 438 00:20:22,520 --> 00:20:23,521 Yeah. 439 00:20:23,600 --> 00:20:24,647 This house is like a train station. 440 00:20:24,720 --> 00:20:26,245 Everyone's coming and going... 441 00:20:28,600 --> 00:20:30,602 and Trevor's first word was "Fommy." 442 00:20:32,040 --> 00:20:33,724 - Maybe I misheard that. - I don't think you did. 443 00:20:33,800 --> 00:20:34,801 Honey, come on. 444 00:20:35,800 --> 00:20:38,963 I got the kids covered. I got the house covered. 445 00:20:39,400 --> 00:20:41,004 You're killing it at work. 446 00:20:41,480 --> 00:20:43,209 Things have never been better. 447 00:20:43,600 --> 00:20:44,601 Oh, please. 448 00:20:44,680 --> 00:20:45,960 - Never been better? - It's true. 449 00:20:46,000 --> 00:20:47,001 Ben... 450 00:20:47,840 --> 00:20:49,842 you've been unemployed for the past seven months. 451 00:20:51,000 --> 00:20:52,525 Aren't you stressed out? 452 00:20:52,560 --> 00:20:53,766 Yeah. A little bit. 453 00:20:54,520 --> 00:20:56,204 Why aren't you freaking out more? 454 00:20:56,920 --> 00:20:58,843 What good would freaking out do? 455 00:20:58,880 --> 00:21:01,167 Then I'd just be freaked out and unemployed. 456 00:21:05,200 --> 00:21:06,850 Tomorrow I'm gonna nail that interview. 457 00:21:09,400 --> 00:21:10,526 Big day tomorrow. 458 00:21:19,880 --> 00:21:21,370 It's 12:01, Melvin. 459 00:21:22,520 --> 00:21:23,806 It's my birthday. 460 00:21:27,720 --> 00:21:29,404 You ever feel alone in the world? 461 00:21:32,360 --> 00:21:34,203 I just wish they understood! 462 00:21:35,880 --> 00:21:37,882 I just wish they knew what it felt like... 463 00:21:37,960 --> 00:21:40,884 to have a terrible, horrible, no good, very bad day! 464 00:22:28,920 --> 00:22:30,285 Shouldn't you guys be up? 465 00:22:30,920 --> 00:22:32,001 Who hit snooze? 466 00:22:32,120 --> 00:22:33,167 - What time is it? - Who hit snooze? 467 00:22:33,240 --> 00:22:35,083 - It's morning. It's morning. - Okay, okay. Go, go, go. 468 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 - I have to take a shower. - All right. Okay, okay. 469 00:22:37,920 --> 00:22:40,764 All right, okay. All right. 470 00:22:43,760 --> 00:22:45,444 Does anyone know where the diapers are? 471 00:22:49,200 --> 00:22:50,281 I'm in here! 472 00:22:51,920 --> 00:22:52,921 Hey, honey? 473 00:22:53,960 --> 00:22:56,361 Wow! You look terrible. Are you okay? 474 00:22:56,440 --> 00:22:59,171 No, I'm not okay. Peter Pan can't have a cold, Dad. 475 00:22:59,520 --> 00:23:00,521 Okay. 476 00:23:03,960 --> 00:23:04,961 Oh, come... 477 00:23:06,120 --> 00:23:07,121 Harsh. 478 00:23:08,000 --> 00:23:11,243 Bro, I gotta take a shower. I gotta get to school. Celia won't call me back. 479 00:23:12,960 --> 00:23:15,008 No! No way, not today! 480 00:23:15,120 --> 00:23:16,326 Get out, dude. 481 00:23:16,360 --> 00:23:17,407 Get out! 482 00:23:17,480 --> 00:23:19,608 Why today? This is the worst day! No! 483 00:23:25,240 --> 00:23:26,890 I am so late. Emily? 484 00:23:26,960 --> 00:23:28,644 I'm coming in for a razor, honey. 485 00:23:28,680 --> 00:23:30,364 - Mom! - Mom! 486 00:23:30,440 --> 00:23:31,771 Mom, get out! 487 00:23:31,840 --> 00:23:32,841 I'm sorry! 488 00:23:32,880 --> 00:23:35,884 Sorry. Sorry. I'll wear pants! 489 00:23:36,760 --> 00:23:38,569 Mother! 490 00:23:47,080 --> 00:23:48,684 - Good morning. - Speak for yourself. 491 00:23:49,000 --> 00:23:50,365 Oh. 492 00:23:50,400 --> 00:23:51,526 - Dad? - Yeah! 493 00:23:51,600 --> 00:23:54,285 Trevor's peeing! Where's his diaper? 494 00:23:54,360 --> 00:23:55,441 I'm looking! 495 00:23:55,880 --> 00:23:56,881 Oh! 496 00:23:59,200 --> 00:24:00,804 Hey! There's the birthday boy. 497 00:24:00,840 --> 00:24:01,841 Okay, come here. 498 00:24:03,040 --> 00:24:06,169 Okay, you know what? I want you to have a great day. 499 00:24:06,200 --> 00:24:08,248 You are the captain of your ship. 500 00:24:08,320 --> 00:24:10,322 Steer your ship with positivity. 501 00:24:10,360 --> 00:24:12,601 Oh! Come on! 502 00:24:12,720 --> 00:24:14,529 What is wrong with you people? 503 00:24:14,560 --> 00:24:15,561 Anthony! 504 00:24:15,680 --> 00:24:16,761 Dad, are you okay? 505 00:24:16,840 --> 00:24:18,251 Look, you're older already. 506 00:24:18,320 --> 00:24:21,608 I'm sorry, honey, I have to run. I have a huge event... 507 00:24:21,680 --> 00:24:23,091 and my foot is killing me. I'm already late. 508 00:24:23,160 --> 00:24:24,366 Ben, put a diaper on it. 509 00:24:24,440 --> 00:24:25,566 We'll celebrate tonight, okay? 510 00:24:25,600 --> 00:24:26,601 I'm trying. 511 00:24:43,880 --> 00:24:45,928 Emily! 512 00:24:46,560 --> 00:24:48,562 Emily? Emily! 513 00:24:50,080 --> 00:24:51,809 You left the light on in my car all night. 514 00:24:51,880 --> 00:24:52,881 The battery's dead. 515 00:24:53,920 --> 00:24:56,082 I'm the one who had to rehearse in a cold car, and now I'm sick! 516 00:24:56,160 --> 00:24:57,241 Peter Pan! 517 00:24:58,280 --> 00:25:00,203 - What happened to your head? - Ben, we gotta go! 518 00:25:00,240 --> 00:25:01,401 It's a zit. Is it that bad? 519 00:25:01,440 --> 00:25:02,566 You should put a Band-Aid on that. 520 00:25:02,600 --> 00:25:05,604 Ben! We have got to go! You are my ride. Let's go, people. 521 00:25:05,680 --> 00:25:08,251 Alexander, into the car. We have got to go! 522 00:25:08,360 --> 00:25:10,647 Everybody, out of the house! Broom it out! 523 00:25:12,280 --> 00:25:14,521 Get out of your comfort zone. Push it. Push it. 524 00:25:14,600 --> 00:25:16,409 You miss Bumble Bee, don't you? 525 00:25:16,440 --> 00:25:17,601 Why is Anthony driving? 526 00:25:17,640 --> 00:25:18,926 I feel sick enough as it is. 527 00:25:18,960 --> 00:25:20,325 I need practice for my driver's test today. 528 00:25:20,400 --> 00:25:22,562 Okay! Then can we at least change the music, please? 529 00:25:26,680 --> 00:25:28,364 That's good. Leave that! 530 00:25:28,440 --> 00:25:30,408 You like that? Yeah! That's good. 531 00:25:30,440 --> 00:25:31,885 Wonderful. 532 00:25:31,960 --> 00:25:33,086 I can't believe I'm sick. 533 00:25:33,120 --> 00:25:36,249 I cannot believe that this guy is 12 years old. 534 00:25:36,280 --> 00:25:37,281 Thanks, Dad. 535 00:25:37,400 --> 00:25:39,243 This is not gonna work for me. 536 00:25:39,280 --> 00:25:42,363 You're gonna have to get around there, make a left on Brookwood. 537 00:25:42,440 --> 00:25:44,249 - There's no room. - Get aggressive! 538 00:25:44,280 --> 00:25:46,123 We have places to be. You're doing great. 539 00:25:46,160 --> 00:25:48,162 Mom, do you mind? Please. 540 00:25:48,240 --> 00:25:49,844 What? Because of this morning? 541 00:25:51,160 --> 00:25:53,128 It's not the first time I've seen your penis, Anthony! 542 00:25:53,160 --> 00:25:55,128 - Mom saw your penis? - Yep! 543 00:25:55,240 --> 00:25:56,760 I've seen yours too, Alexander. 544 00:25:56,800 --> 00:25:58,160 I've seen every penis in this car! 545 00:25:58,480 --> 00:25:59,481 Every penis. 546 00:26:00,040 --> 00:26:01,080 Come on! 547 00:26:01,320 --> 00:26:02,651 Excuse me, sir! 548 00:26:03,000 --> 00:26:05,924 Excuse me, sir, in the ironic Mini Cooper! 549 00:26:06,000 --> 00:26:07,889 You're gonna have to put down the latte... 550 00:26:08,000 --> 00:26:10,128 and move or I am gonna come and do it for you! 551 00:26:10,160 --> 00:26:12,447 Sir, I am gonna come... Thank you, son. 552 00:26:14,520 --> 00:26:15,646 Easy, hon. 553 00:26:15,680 --> 00:26:17,284 Nice and slow. Nice and slow, sweets. 554 00:26:17,320 --> 00:26:18,924 Gently, gently. 555 00:26:19,840 --> 00:26:21,001 There you go, honey. 556 00:26:29,200 --> 00:26:30,531 Move, move, move. 557 00:26:30,560 --> 00:26:31,721 Go, go, go. 558 00:26:31,800 --> 00:26:33,131 It's okay, baby. 559 00:26:33,160 --> 00:26:34,764 Mom's gotta go. Have a good day. 560 00:26:34,840 --> 00:26:36,080 Do you have lunch money? 561 00:26:36,160 --> 00:26:37,446 - Yes? - Got it. 562 00:26:37,520 --> 00:26:38,521 Love you. 563 00:26:38,640 --> 00:26:39,641 Mom! 564 00:26:41,240 --> 00:26:43,129 This is not gonna work. This is not gonna work! 565 00:26:43,200 --> 00:26:46,044 Let's go! Fold in. Woodwinds, make a window! 566 00:26:46,120 --> 00:26:48,043 Come on! Let's go, kids! 567 00:26:48,080 --> 00:26:50,162 The bell is ringing! Go, march, march! 568 00:26:50,680 --> 00:26:53,365 Move it on in there. Fold in. Hustle! 569 00:26:53,680 --> 00:26:56,001 Excuse me! Excuse me! Okay, come on! 570 00:26:57,000 --> 00:26:58,729 This day is so cursed. 571 00:27:00,720 --> 00:27:01,721 Everybody move out of the way. 572 00:27:01,760 --> 00:27:03,320 Just move out of the way. Make a window! 573 00:27:06,360 --> 00:27:07,805 - Go. Here. - All right. 574 00:27:07,880 --> 00:27:09,769 Goodbye. Take your stuff. 575 00:27:10,800 --> 00:27:12,564 Have a good day, honey! 576 00:27:12,640 --> 00:27:13,641 Here we go, boys. 577 00:27:18,520 --> 00:27:19,931 Celia! 578 00:27:20,000 --> 00:27:21,650 Celia, wait up! What's wrong? 579 00:27:21,720 --> 00:27:23,529 You haven't answered your phone since last night. 580 00:27:23,560 --> 00:27:26,484 Why do you care? I thought I was so exhausting. 581 00:27:26,560 --> 00:27:27,846 I wasn't talking to you. 582 00:27:27,880 --> 00:27:29,405 I was talking to my idiot brother. 583 00:27:29,440 --> 00:27:30,960 - Whatever. - I tried calling you back! 584 00:27:31,000 --> 00:27:33,082 I really didn't feel like talking to you. 585 00:27:33,160 --> 00:27:35,003 I just don't think you understand... 586 00:27:35,080 --> 00:27:37,924 the emotional responsibilities that come from having a girlfriend. 587 00:27:38,920 --> 00:27:40,445 Wait, are you breaking up with me? 588 00:27:42,440 --> 00:27:43,771 What about tonight? 589 00:27:44,240 --> 00:27:45,446 I don't even wanna go. 590 00:27:51,040 --> 00:27:52,166 Sorry. Morning! 591 00:27:52,240 --> 00:27:53,241 Good morning! 592 00:27:54,880 --> 00:27:56,245 Try calling again! 593 00:27:56,280 --> 00:27:58,169 Sorry I'm late. I had a little car trouble. 594 00:27:58,240 --> 00:27:59,765 My husband had to drop me off. 595 00:28:01,080 --> 00:28:02,923 - What happened? - This happened! 596 00:28:03,440 --> 00:28:05,647 And not just the cover. No. 597 00:28:05,720 --> 00:28:08,610 15 times throughout the book. 598 00:28:08,640 --> 00:28:11,291 But it must be some horrible mistake at the printer! 599 00:28:11,320 --> 00:28:14,529 I don't know, Cooper. You're the one who did the final proof! 600 00:28:14,600 --> 00:28:16,443 We can't have that in a children's book! 601 00:28:16,520 --> 00:28:19,683 We just pulled the plug on publication. So, that's good. 602 00:28:19,800 --> 00:28:22,849 But we have an even bigger problem. 603 00:28:23,840 --> 00:28:26,127 Celebrity readings. Dick Van Dyke! 604 00:28:26,160 --> 00:28:27,400 I've been calling all morning, but I can't get through. 605 00:28:27,440 --> 00:28:28,566 Oh no. 606 00:28:28,640 --> 00:28:30,642 I will get down there. I will fix this. I will take care of this! 607 00:28:30,680 --> 00:28:32,364 He won't read it. 608 00:28:32,480 --> 00:28:35,450 You can count on me! 609 00:28:35,880 --> 00:28:39,362 Oh, Abby, great. I need to borrow your car. It's a work emergency. 610 00:28:39,440 --> 00:28:42,523 I ride a bike, actually. It's good exercise and good for the planet. 611 00:28:42,600 --> 00:28:44,125 Just tell me where it is! 612 00:28:44,840 --> 00:28:47,366 Dude, I've been looking for you everywhere. 613 00:28:47,440 --> 00:28:48,646 Have you heard about Philip Parker? 614 00:28:48,720 --> 00:28:50,961 I don't wanna hear anything more about his amazing party. 615 00:28:51,080 --> 00:28:52,241 No. It's canceled. 616 00:28:52,920 --> 00:28:53,967 What? 617 00:28:54,000 --> 00:28:55,650 Yeah! He woke up with chicken pox. 618 00:28:55,720 --> 00:28:57,085 He texted me this picture. 619 00:28:57,160 --> 00:28:59,003 These things are everywhere. 620 00:28:59,880 --> 00:29:01,086 Oh! 621 00:29:01,160 --> 00:29:02,650 They're even in his butt crack. 622 00:29:03,720 --> 00:29:05,006 So, his party's not on? 623 00:29:05,040 --> 00:29:06,849 No! So everyone's coming to yours again! 624 00:29:06,880 --> 00:29:08,848 - Really? - Great, right? 625 00:29:08,880 --> 00:29:10,325 His pox is your gain. 626 00:29:12,400 --> 00:29:13,481 Oh. 627 00:29:13,520 --> 00:29:14,681 I gotta go. I gotta go. 628 00:29:15,160 --> 00:29:16,161 Becky! 629 00:29:16,720 --> 00:29:18,848 Becky, Becky. Wait, wait up. 630 00:29:19,360 --> 00:29:20,361 Hi! 631 00:29:21,000 --> 00:29:23,685 I am really sorry about burning your binder yesterday. 632 00:29:23,720 --> 00:29:25,927 Today's a new day, and I thought that we could go ahead... 633 00:29:26,000 --> 00:29:27,729 and sail our ships with positivity! 634 00:29:28,520 --> 00:29:29,681 Wow, okay. 635 00:29:30,600 --> 00:29:33,171 Anyway, Philip Parker has chicken pox. 636 00:29:33,200 --> 00:29:34,486 But my party's still on. 637 00:29:35,080 --> 00:29:37,811 So if you want to swing by, it's gonna be pretty cool. 638 00:29:39,040 --> 00:29:40,644 - Is that right? - Yeah. 639 00:29:40,680 --> 00:29:44,480 I actually feel bad Philip's gonna miss such a sweet party, but... 640 00:29:44,520 --> 00:29:46,409 what can you do when you got the pox? 641 00:29:47,040 --> 00:29:49,042 Okay, maybe. 642 00:29:49,080 --> 00:29:51,970 Fantastic! Maybe I'll see you later then. 643 00:29:52,040 --> 00:29:54,042 Okay. See you. 644 00:29:55,360 --> 00:29:56,361 See you! 645 00:30:01,720 --> 00:30:02,960 No. 646 00:30:05,960 --> 00:30:07,291 Should I put more over here? 647 00:30:11,520 --> 00:30:13,204 Hey, birthday boy! 648 00:30:13,240 --> 00:30:14,571 Nothing goofy, Dad. 649 00:30:14,600 --> 00:30:17,080 - What? Alexander? - Yeah... 650 00:30:17,120 --> 00:30:20,010 and we're gonna need enough food, cake and drinks for 50 kids. 651 00:30:20,080 --> 00:30:22,367 - Everyone's coming. - Okay, okay. Hold on. Now hold on. 652 00:30:22,400 --> 00:30:23,731 What are you talking about? 653 00:30:23,840 --> 00:30:25,410 Philip Parker has chicken pox. 654 00:30:25,440 --> 00:30:27,090 - The Party's on! - Hey! 655 00:30:27,120 --> 00:30:28,804 That's fantastic. I mean, for you. 656 00:30:28,880 --> 00:30:31,850 Yeah. And guess what? Elliot got busted for text-bombing the school. 657 00:30:31,920 --> 00:30:35,083 So I took your advice and steered my ship with positivity. 658 00:30:35,160 --> 00:30:37,288 And now Becky Gibson might be coming, too. 659 00:30:37,360 --> 00:30:38,771 So no magic tricks. 660 00:30:38,840 --> 00:30:40,888 No tap dancing, nothing dorky. 661 00:30:40,920 --> 00:30:42,365 - You got it. - I'm turning 12. 662 00:30:42,440 --> 00:30:44,841 Got it. 12-year-old cool straight up. 663 00:30:45,720 --> 00:30:47,320 - Do it right now. - It's just allergies. 664 00:30:47,360 --> 00:30:48,441 Really? 665 00:30:48,480 --> 00:30:49,925 Hey, Em. What's up? 666 00:30:50,440 --> 00:30:53,523 They're making me miss dress rehearsal to lay down in the infirmary. 667 00:30:53,600 --> 00:30:55,443 Oh! And Anthony called me. 668 00:30:55,520 --> 00:30:57,443 Celia broke up with him. 669 00:30:57,480 --> 00:30:58,811 They're going to prom tonight. 670 00:30:59,360 --> 00:31:00,930 Apparently not anymore. 671 00:31:18,360 --> 00:31:19,600 Can I be excused? 672 00:31:20,360 --> 00:31:21,361 Yes. 673 00:31:27,760 --> 00:31:28,966 What? 674 00:31:29,040 --> 00:31:30,485 Listen... 675 00:31:30,520 --> 00:31:32,284 I am sorry about last night. You have to believe me. 676 00:31:32,320 --> 00:31:34,163 I would never say those things about you. 677 00:31:34,640 --> 00:31:37,484 And tonight, I'm going to make it up to you. 678 00:31:38,360 --> 00:31:39,486 X-O-X-O. 679 00:31:40,000 --> 00:31:41,001 I heart you. 680 00:31:44,480 --> 00:31:46,642 Look, I just want everything to be perfect tonight. 681 00:31:48,520 --> 00:31:49,965 Please... 682 00:31:50,000 --> 00:31:51,331 be my date for the prom. 683 00:31:52,440 --> 00:31:53,646 This isn't Gossip Girl, you two. 684 00:31:53,680 --> 00:31:54,761 Get back inside, Celia. 685 00:31:56,400 --> 00:31:57,686 See you tonight. 686 00:32:05,640 --> 00:32:06,641 Yes! 687 00:32:16,800 --> 00:32:18,325 Let's go, Wreck-It Ralph. 688 00:32:18,360 --> 00:32:20,522 Principal's office now! 689 00:32:20,600 --> 00:32:22,364 Are you sure I can't just drop him off with you? 690 00:32:22,400 --> 00:32:24,004 Honey, there's no way. Not today. 691 00:32:24,040 --> 00:32:25,690 What happened to the babysitter? 692 00:32:25,720 --> 00:32:27,404 Oh, she had to cancel again. 693 00:32:27,480 --> 00:32:29,528 You know what? It's okay. I'll just take him with me. 694 00:32:29,560 --> 00:32:31,085 You're taking Trevor to the interview? 695 00:32:31,160 --> 00:32:32,207 Yeah, I'll be fine. 696 00:32:32,240 --> 00:32:34,004 How's he doing without Bumble Bee? 697 00:32:34,040 --> 00:32:35,883 Um, he is... 698 00:32:35,920 --> 00:32:38,048 He is hanging in there. He's doing okay. 699 00:32:38,120 --> 00:32:40,248 Okay, honey. I gotta go. I gotta go. Good luck! 700 00:32:40,320 --> 00:32:41,401 Thanks, you too, hon. 701 00:32:43,680 --> 00:32:44,727 Hey, Anthony, what's up? 702 00:32:44,800 --> 00:32:46,404 Dad, I broke a trophy case and got suspended. 703 00:32:46,480 --> 00:32:48,403 - What? - You have to come and pick me up. 704 00:32:48,440 --> 00:32:50,044 No! You gotta be kidding me. 705 00:32:50,120 --> 00:32:51,440 They say you need to come get me. 706 00:32:51,480 --> 00:32:53,289 No, no. You're gonna have to wait at the Principal's 707 00:32:53,360 --> 00:32:54,725 office till I'm done with my interview. 708 00:32:54,760 --> 00:32:55,841 Fine, I'll be here. 709 00:32:55,880 --> 00:32:57,211 Okay, bye. 710 00:33:13,520 --> 00:33:15,807 On your left! I'm on your right! 711 00:33:16,280 --> 00:33:17,964 On your right. On your left. 712 00:33:19,640 --> 00:33:20,687 Are you okay? 713 00:33:20,760 --> 00:33:21,761 I'm good. I got it! 714 00:33:22,120 --> 00:33:23,610 I'm good. Don't worry! 715 00:33:29,800 --> 00:33:30,881 Excuse me. 716 00:33:30,920 --> 00:33:32,809 Mr. Van Dyke. Mr. Van Dyke! 717 00:33:32,880 --> 00:33:35,280 I have been trying to reach you because I'm here to save you. 718 00:33:35,360 --> 00:33:37,249 I'm from the publishing company. 719 00:33:37,280 --> 00:33:39,442 Let me start again. I'm not crazy. 720 00:33:39,520 --> 00:33:40,567 Please welcome legendary performer... 721 00:33:40,600 --> 00:33:41,886 - No, no. - That's my cue. 722 00:33:41,920 --> 00:33:43,763 We'll have a little chat later, all right? 723 00:33:43,800 --> 00:33:45,723 This is not something we should leave until afterwards. 724 00:33:45,760 --> 00:33:47,205 We wanna have a chat right now, Mr. Van Dyke! 725 00:33:47,280 --> 00:33:49,567 Please welcome Mr. Dick Van Dyke! 726 00:33:51,600 --> 00:33:52,806 Please! 727 00:33:56,840 --> 00:33:58,171 I insist that you get him. 728 00:33:58,240 --> 00:33:59,924 And I insist you stay right there. 729 00:33:59,960 --> 00:34:00,961 - Hi, kids! - Sir! 730 00:34:01,040 --> 00:34:02,280 And hi, moms and dads. 731 00:34:02,360 --> 00:34:04,328 There was a misprint! Just two minutes! 732 00:34:04,400 --> 00:34:06,482 If you guys don't know who I am, ask your parents. 733 00:34:06,520 --> 00:34:07,521 And if they don't know... 734 00:34:07,600 --> 00:34:08,840 have them ask their parents. 735 00:34:10,160 --> 00:34:12,811 We're gonna have a great time today. 736 00:34:12,880 --> 00:34:14,882 - I'm gonna read to you. - You're not gonna want to say-! 737 00:34:14,960 --> 00:34:17,201 I'm gonna read from a very special book. 738 00:34:17,280 --> 00:34:18,281 You ready? 739 00:34:18,320 --> 00:34:20,049 Get out of my way. I need him. Sir! 740 00:34:20,160 --> 00:34:23,528 "Today's the day. You're growing up! 741 00:34:23,600 --> 00:34:24,965 "I'm here to help you... 742 00:34:25,080 --> 00:34:26,411 take that dump!" 743 00:34:26,480 --> 00:34:28,005 Please don't, sir! 744 00:34:28,040 --> 00:34:29,804 "Take that dump in the pool! 745 00:34:31,000 --> 00:34:32,764 "Take that dump on the bed! 746 00:34:33,440 --> 00:34:37,445 "But, don't take a dump on your, on your brother's head. 747 00:34:38,480 --> 00:34:40,323 "You can take a dump like a frog. 748 00:34:40,360 --> 00:34:42,488 "I'll take a big dump like a dog!" 749 00:34:43,160 --> 00:34:44,685 No! It's "jump"! 750 00:34:44,720 --> 00:34:47,041 It's just jump, sir. Not dump. 751 00:34:47,720 --> 00:34:48,801 Would you excuse me for a moment? 752 00:34:48,840 --> 00:34:50,001 I never agreed to do this kind of... 753 00:34:50,080 --> 00:34:51,320 There was a misprint. 754 00:34:51,440 --> 00:34:54,250 Jump like a frog. One little letter. 755 00:34:54,360 --> 00:34:56,328 It was a mistake! It was meant to be jump! I'm so sorry. 756 00:34:56,360 --> 00:34:59,011 There she is, right there, with the bad hair! She's behind this. 757 00:35:08,720 --> 00:35:11,326 Okay, we got this. We got this, right? 758 00:35:11,360 --> 00:35:13,681 You good? You cool? You ready? 759 00:35:13,760 --> 00:35:16,047 You ready to nail this? All right. 760 00:35:19,560 --> 00:35:21,403 Oh, wow! 761 00:35:34,400 --> 00:35:35,731 Hey, man, guys are ready for you. 762 00:35:35,800 --> 00:35:37,962 - Let's go. - Oh, great, thank you. 763 00:35:39,880 --> 00:35:41,086 At first we thought it was a little weird 764 00:35:41,200 --> 00:35:42,247 that you even applied for this job... 765 00:35:42,320 --> 00:35:45,767 because we're pretty young and you're... 766 00:35:46,240 --> 00:35:47,241 Older. 767 00:35:47,320 --> 00:35:48,367 - Yeah. - Yeah. 768 00:35:48,400 --> 00:35:49,481 Kind of decrepit. 769 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 But then we took a look at your resume, 770 00:35:51,520 --> 00:35:52,931 and your experience is awesome. 771 00:35:53,720 --> 00:35:55,722 You're part of the space station design team. 772 00:35:55,840 --> 00:35:58,889 You have a Ph.D. in orbital mechanics. I mean, for real? 773 00:35:58,920 --> 00:35:59,921 For real. 774 00:36:02,360 --> 00:36:03,361 Sorry. 775 00:36:04,040 --> 00:36:05,371 Hey, you. 776 00:36:06,160 --> 00:36:08,208 He's a little out of sorts today. 777 00:36:09,600 --> 00:36:13,082 It's so hard to find the Bumble Bee pacifier. 778 00:36:13,120 --> 00:36:16,203 It would blow your mind. Anyway... 779 00:36:16,240 --> 00:36:17,765 Here you go. 780 00:36:17,800 --> 00:36:19,689 He's just gonna play for a while. 781 00:36:19,760 --> 00:36:22,127 And, kids are crazy. 782 00:36:22,680 --> 00:36:23,761 They're fun. 783 00:36:23,840 --> 00:36:24,841 Yeah. 784 00:36:24,920 --> 00:36:26,649 So, what were we talking about? 785 00:36:26,720 --> 00:36:28,290 We're thinking about launching this game. 786 00:36:28,320 --> 00:36:31,608 We want it to be a space station simulation strategy game. 787 00:36:31,640 --> 00:36:34,644 We want it to be authentic and completely immersive. 788 00:36:34,720 --> 00:36:36,563 That sounds really exciting. 789 00:36:36,600 --> 00:36:38,090 That's in my wheelhouse. 790 00:36:38,120 --> 00:36:39,690 Great! We wanna hear some ideas. 791 00:36:39,800 --> 00:36:41,848 I guess my first idea would be modular evolution. 792 00:36:41,920 --> 00:36:43,251 Cool. 793 00:36:43,280 --> 00:36:45,567 Space stations are not static. They grow over time. 794 00:36:45,640 --> 00:36:49,008 So you would want to start with perhaps a small space station... 795 00:36:49,080 --> 00:36:51,447 and grow it into an enormous space station. 796 00:36:51,520 --> 00:36:53,761 And I think players should have that opportunity. 797 00:36:53,800 --> 00:36:55,689 They could add greenhouses. 798 00:36:55,760 --> 00:36:57,171 They could add labs. 799 00:36:57,240 --> 00:36:58,765 They could grow a space station... 800 00:36:59,600 --> 00:37:01,329 as big as their imagination. 801 00:37:01,560 --> 00:37:03,961 - Uh... Your kid. - Oh! 802 00:37:04,040 --> 00:37:05,644 You know what, that'll be fine. 803 00:37:05,680 --> 00:37:07,967 Because we can get daycare, so that won't be an issue. 804 00:37:08,040 --> 00:37:09,485 No, no, no. 805 00:37:09,520 --> 00:37:10,521 Your kid right now... 806 00:37:11,680 --> 00:37:13,523 his face is all green. 807 00:37:14,600 --> 00:37:16,682 Oh! Wow, Trev. 808 00:37:17,360 --> 00:37:20,011 Trevor. I know. 809 00:37:20,560 --> 00:37:21,721 That's not for eating. 810 00:37:21,840 --> 00:37:23,171 Yoshi, what's up, man? 811 00:37:23,200 --> 00:37:25,089 Good news to report or what? 812 00:37:25,160 --> 00:37:27,925 Actually, we have a Skype call we gotta take. 813 00:37:28,000 --> 00:37:29,365 But we will call you back. 814 00:37:31,160 --> 00:37:32,571 Okay. You'll call me back? 815 00:37:33,000 --> 00:37:34,161 - Yeah. - All right. 816 00:37:34,840 --> 00:37:36,683 Great. All right, we'll head out. 817 00:37:36,760 --> 00:37:37,886 You ready to go? 818 00:37:41,200 --> 00:37:42,281 Anthony, 819 00:37:42,360 --> 00:37:45,682 of all the days for you to get sent home, it had to be today? 820 00:37:45,760 --> 00:37:47,046 Dad, it was a freak accident! 821 00:37:47,120 --> 00:37:48,360 Don't! 822 00:37:50,440 --> 00:37:51,566 What happened to Trevor? 823 00:37:54,200 --> 00:37:55,361 That's real mature, Dad. 824 00:38:00,440 --> 00:38:01,441 Hey, Salamander. 825 00:38:01,560 --> 00:38:02,686 Hey, Dad! 826 00:38:07,080 --> 00:38:09,048 Whoa! What happened to Trevor? 827 00:38:09,200 --> 00:38:11,521 He ate a delicious green marker for lunch. 828 00:38:11,600 --> 00:38:13,568 - Why are you here? - Shut up. 829 00:38:13,640 --> 00:38:15,688 Em, I thought you had to stay to get ready for your play. 830 00:38:15,720 --> 00:38:16,721 I need drugs. 831 00:38:16,800 --> 00:38:19,326 Real drugs. The nurse will only give me baby aspirin. 832 00:38:19,400 --> 00:38:20,731 What happened to Trevor? 833 00:38:20,760 --> 00:38:23,445 Emily, we're not gonna pump you full of medicine. You're not a cyclist. 834 00:38:23,520 --> 00:38:26,444 I'm not asking for steroids. I need cough syrup, something. 835 00:38:26,520 --> 00:38:28,409 Wait, Dad! How was your interview? 836 00:38:29,000 --> 00:38:30,240 It was not a good fit. 837 00:38:30,800 --> 00:38:32,450 But, you know? We'll see what happens. 838 00:38:32,640 --> 00:38:33,641 It was fine. 839 00:38:33,720 --> 00:38:34,721 Try again next time. 840 00:38:34,800 --> 00:38:35,801 - Hello. - Hi, Mr. Brand. 841 00:38:35,880 --> 00:38:38,167 I know she's not 100%, but... 842 00:38:38,240 --> 00:38:40,402 as they say, the show must go on. 843 00:38:40,480 --> 00:38:42,482 So, if you could get her back here by 3:00 for hair and makeup... 844 00:38:42,560 --> 00:38:43,561 that would be tremendous. 845 00:38:45,080 --> 00:38:46,081 Em, you look terrible. 846 00:38:46,160 --> 00:38:47,525 Maybe you should have your understudy do it? 847 00:38:47,560 --> 00:38:51,007 No! Nobody wears those tights but me. Pharmacy, pronto! 848 00:38:52,120 --> 00:38:53,610 Nobody wears the tights but her. 849 00:38:59,960 --> 00:39:02,611 Any available cashier to register two. 850 00:39:02,680 --> 00:39:04,250 Extra strength or regular? 851 00:39:04,320 --> 00:39:05,924 What do you think? 852 00:39:05,960 --> 00:39:07,610 Excuse me. Do you have a Bumble Bee pacifier? 853 00:39:07,640 --> 00:39:09,005 Does it have to be Bumble Bee? 854 00:39:09,080 --> 00:39:10,081 It has to be the Bumble Bee. 855 00:39:10,200 --> 00:39:11,531 Yes, because this ain't gonna last. 856 00:39:11,600 --> 00:39:12,840 Thank you. 857 00:39:12,920 --> 00:39:14,206 Hey, how'd the reading go? 858 00:39:14,280 --> 00:39:15,840 It could've gone better. 859 00:39:16,280 --> 00:39:17,770 Honey, I'm sure it was great. 860 00:39:17,840 --> 00:39:18,921 Uh, well... 861 00:39:19,520 --> 00:39:23,241 Well, you know what, I'm sure it was not that bad, really. 862 00:39:23,960 --> 00:39:27,248 That girl with the awful hair, I think. 863 00:39:27,280 --> 00:39:30,921 No, no. I thought, maybe... No, it's bad. 864 00:39:30,960 --> 00:39:32,291 It was bad. It was lose-my-job bad. 865 00:39:32,320 --> 00:39:33,685 Really? 866 00:39:33,760 --> 00:39:36,650 Anthony, come on! No, please. Stop it. 867 00:39:36,680 --> 00:39:38,125 - No, I'm just... - Stop it! 868 00:39:38,160 --> 00:39:39,810 What are you doing? Why is Anthony with you? 869 00:39:39,880 --> 00:39:41,325 He was suspended from school... 870 00:39:41,440 --> 00:39:42,885 for destroying school property. 871 00:39:43,280 --> 00:39:45,123 - What? What happened? - It's fine. 872 00:39:45,160 --> 00:39:46,525 It was an accident. I'll tell you about it later. 873 00:39:46,600 --> 00:39:49,080 Okay, so, Em is getting her cough syrup. 874 00:39:49,120 --> 00:39:50,770 I'm taking Anthony to his driver's test. 875 00:39:50,800 --> 00:39:52,484 And, good news! 876 00:39:52,520 --> 00:39:54,807 50 kids are coming over tonight. The party is on! 877 00:39:54,840 --> 00:39:55,841 Boy, this is... 878 00:39:55,960 --> 00:39:58,645 - Maybe I should meet you. I'm not far. - It's fine! 879 00:39:58,680 --> 00:40:01,445 Hon, I'm totally... Hold on. 880 00:40:01,480 --> 00:40:03,323 No, we don't have one. 881 00:40:03,360 --> 00:40:05,203 Daddy wishes he could swear right now. 882 00:40:06,000 --> 00:40:07,047 Hey, question. 883 00:40:07,320 --> 00:40:09,049 Permanent marker, do you know if it's poisonous? 884 00:40:09,120 --> 00:40:10,560 Because he might have ingested some. 885 00:40:10,840 --> 00:40:11,841 What? 886 00:40:11,880 --> 00:40:13,450 - Ben! - Honey, honey... 887 00:40:13,480 --> 00:40:14,686 - I'm coming! - No, no, no! I'm good. 888 00:40:14,760 --> 00:40:16,125 Tell Trevor Mama's on her way! 889 00:40:21,600 --> 00:40:23,045 Nobody's home. 890 00:40:23,120 --> 00:40:24,246 Call 'em, dude. 891 00:40:30,640 --> 00:40:32,688 Anthony, are you sure you're up for this today? 892 00:40:32,760 --> 00:40:34,967 Dad, it's now or never. I promised Celia. 893 00:40:35,000 --> 00:40:38,368 All right. Well, anything worth doing is worth doing well. 894 00:40:38,440 --> 00:40:40,320 Try not to kill anybody. 895 00:40:41,400 --> 00:40:44,165 Hello. Yeah. 896 00:40:45,440 --> 00:40:48,364 I'm not gonna be back for a while, so, the gate's open. 897 00:40:48,400 --> 00:40:50,050 Just go in, start setting everything up. 898 00:40:50,080 --> 00:40:51,366 Are you sure you guys can handle this? 899 00:40:51,440 --> 00:40:53,204 Yeah, yeah, no problem. We'll be ready to party. 900 00:40:53,240 --> 00:40:54,241 Okay- 901 00:40:54,320 --> 00:40:55,560 - Okay, great. - See you later. 902 00:40:55,680 --> 00:40:56,681 Thanks. 903 00:40:57,200 --> 00:40:59,567 - Let's do this. - Yeah. 904 00:40:59,600 --> 00:41:01,568 Emily, just the recommended dosage, please. 905 00:41:01,640 --> 00:41:02,720 That stuff's pretty strong. 906 00:41:03,480 --> 00:41:04,561 Hi, guys. 907 00:41:04,640 --> 00:41:05,880 Hey, there's Mama. 908 00:41:05,920 --> 00:41:07,046 Why is my baby green? 909 00:41:07,080 --> 00:41:08,411 Well, things went a little awry today. 910 00:41:08,440 --> 00:41:09,441 Honey. 911 00:41:09,520 --> 00:41:10,521 - Look who it is. - Ben, he's green. 912 00:41:10,560 --> 00:41:11,561 - I know. - What is this? 913 00:41:11,640 --> 00:41:14,723 It's marker. It's fine. How did it go? How was the reading? 914 00:41:14,760 --> 00:41:17,570 It was awful. I think I pretty much flushed my career down the potty. 915 00:41:17,640 --> 00:41:18,721 Why, what happened? 916 00:41:18,760 --> 00:41:20,444 Never mind. Can I have the wipes? 917 00:41:22,520 --> 00:41:24,249 - Dad! - Sorry. I'm sorry. 918 00:41:24,320 --> 00:41:26,243 I told you this day was cursed. 919 00:41:26,280 --> 00:41:27,281 Sorry. 920 00:41:27,360 --> 00:41:29,601 Cooper. Anthony Cooper. 921 00:41:29,680 --> 00:41:30,727 - All right, wish me luck. - Good luck, baby. 922 00:41:30,840 --> 00:41:32,922 - Here you go. - Anthony Cooper. 923 00:41:33,120 --> 00:41:34,121 Wait, Anthony! 924 00:41:34,960 --> 00:41:36,564 Please don't do it today. You're gonna fail. 925 00:41:36,600 --> 00:41:37,726 Alexander... 926 00:41:37,760 --> 00:41:39,091 give your brother some space, please. 927 00:41:39,120 --> 00:41:41,407 Yeah, the next time you see this face, it's gonna be on my driver's license. 928 00:41:41,440 --> 00:41:42,521 It's not coming off. 929 00:41:42,600 --> 00:41:43,931 Just hurry up! I need to get to my play. 930 00:41:43,960 --> 00:41:44,961 What kind of a person... 931 00:41:45,040 --> 00:41:46,087 It's not poisonous. 932 00:41:47,240 --> 00:41:48,890 I don't think it's poisonous. 933 00:41:58,320 --> 00:41:59,446 Hi, I'm Anthony. I'm really excited... 934 00:41:59,480 --> 00:42:01,130 There are only two things you need to know. 935 00:42:01,160 --> 00:42:04,130 My name is Ms. Suggs and I'll be your driving examiner. 936 00:42:04,160 --> 00:42:07,050 Now, you may be the big man on campus out there... 937 00:42:07,120 --> 00:42:09,441 but in this minivan, I'm the B.M.O.C. 938 00:42:09,520 --> 00:42:10,965 You get me? 939 00:42:11,000 --> 00:42:14,925 Now put your hands at 10 and 2, and show me what you can do. 940 00:42:15,480 --> 00:42:17,528 Hi, Mom, how you doing? 941 00:42:19,200 --> 00:42:21,123 How's your day going so far? 942 00:42:21,160 --> 00:42:23,128 - Okay, I'm just gonna... - What? 943 00:42:23,160 --> 00:42:25,288 Just make this little call. 944 00:42:25,320 --> 00:42:26,401 Okay. 945 00:42:29,640 --> 00:42:31,085 Yeah, it's... 946 00:42:33,520 --> 00:42:35,602 Cooper! Where are you? 947 00:42:35,640 --> 00:42:37,802 My family had a little situation, so... 948 00:42:37,840 --> 00:42:39,649 Really? That's funny. 949 00:42:39,680 --> 00:42:42,650 Because we're having a little bit of a situation here! 950 00:42:42,720 --> 00:42:45,326 The phones are going crazy. 951 00:42:45,400 --> 00:42:47,004 What happened at that reading? 952 00:42:47,360 --> 00:42:49,010 Well, it was a really good crowd. 953 00:42:49,080 --> 00:42:50,764 It was a big, big crowd. Big turnout. 954 00:42:50,800 --> 00:42:54,850 And the parents seemed to have a lot to say. 955 00:42:54,920 --> 00:42:57,161 - They responded. - Did they? 956 00:42:57,200 --> 00:43:00,886 Did they respond to Dick Van Dyke asking their toddlers... 957 00:43:00,960 --> 00:43:02,928 if they could take a dump like a dog? 958 00:43:03,520 --> 00:43:05,488 I thought I could count on you. 959 00:43:05,600 --> 00:43:07,204 We'll discuss this later. 960 00:43:08,000 --> 00:43:10,048 I look forward to... I look forward to that. 961 00:43:17,000 --> 00:43:21,005 Tell me something, Anthony. Are you a senior citizen? 962 00:43:21,680 --> 00:43:23,011 No, ma'am. 963 00:43:23,440 --> 00:43:25,681 Well, then why are you driving 15 miles an hour in a 25 mile zone? 964 00:43:25,760 --> 00:43:26,761 Come on, speed it up. 965 00:43:28,040 --> 00:43:31,761 That's right. That is right. Boy. 966 00:43:33,560 --> 00:43:35,562 Change lanes. 967 00:43:42,520 --> 00:43:44,120 Now, I want you to take a right up here. 968 00:43:50,360 --> 00:43:52,362 All right. Okay. 969 00:43:58,200 --> 00:43:59,725 Celia's calling. 970 00:44:00,720 --> 00:44:03,246 It's my girlfriend. Probably wants to talk prom plans. 971 00:44:03,320 --> 00:44:07,086 Tonight's the prom. Well, I'll just ignore that. 972 00:44:07,800 --> 00:44:10,610 It seems like she's very anxious to talk to you. 973 00:44:11,440 --> 00:44:13,090 No. No, no. I'm driving. 974 00:44:13,160 --> 00:44:15,242 I would never answer the phone when I'm driving. 975 00:44:15,400 --> 00:44:16,481 No. 976 00:44:16,560 --> 00:44:17,680 No matter what circumstance. 977 00:44:17,720 --> 00:44:20,166 But, you know, proms don't happen every day. 978 00:44:20,240 --> 00:44:21,287 That's true. 979 00:44:22,440 --> 00:44:24,568 You sure? It'll just be super quick. It's not... 980 00:44:24,640 --> 00:44:27,883 What's important to you is important to me. 981 00:44:28,400 --> 00:44:29,401 Right? 982 00:44:32,080 --> 00:44:34,128 Hey, Celia. I can't really talk right now, but... 983 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 - Put the phone down! - What? 984 00:44:37,120 --> 00:44:39,521 Put the mobile device down now! 985 00:44:39,600 --> 00:44:40,681 Hey, eyes on the road! 986 00:44:41,760 --> 00:44:43,091 No, no! 987 00:44:46,120 --> 00:44:47,451 You're gonna kill us! 988 00:44:54,600 --> 00:44:55,647 What is wrong with you? 989 00:44:57,840 --> 00:44:59,046 What are you doing? 990 00:44:59,120 --> 00:45:03,250 What are you... What are you doing? You fool! 991 00:45:07,760 --> 00:45:09,125 You tricked me! 992 00:45:09,480 --> 00:45:10,606 Get outta this car. 993 00:45:11,520 --> 00:45:12,806 - You get out of this car. - You're evil! 994 00:45:12,960 --> 00:45:14,291 You prom creep! 995 00:45:14,480 --> 00:45:16,482 - I don't think he passed. - Get out! 996 00:45:16,520 --> 00:45:17,521 Get out! 997 00:45:38,160 --> 00:45:39,286 This is your fault. 998 00:45:39,760 --> 00:45:41,444 If you hadn't caused a fight between me and Celia... 999 00:45:41,480 --> 00:45:42,481 I would've never picked up that call... 1000 00:45:42,560 --> 00:45:43,641 - and failed my test. - No, no, no. 1001 00:45:43,680 --> 00:45:46,001 Anthony, you are not passing the blame on this one. 1002 00:45:46,040 --> 00:45:48,486 I told you today might not be a good day to take the test. 1003 00:45:48,520 --> 00:45:49,851 Dad, I had to take the test today. 1004 00:45:49,880 --> 00:45:51,006 No, you didn't have to take the test today. 1005 00:45:51,080 --> 00:45:52,570 It is all Alexander's fault. 1006 00:45:52,640 --> 00:45:54,688 If he hadn't dropped Trevor's paci down the disposal... 1007 00:45:54,720 --> 00:45:57,371 I never would have rehearsed in a cold car and gotten sick. 1008 00:45:57,480 --> 00:45:58,481 That's also your fault. 1009 00:45:58,520 --> 00:46:00,409 If you hadn't left the battery on in my car all night... 1010 00:46:00,480 --> 00:46:01,481 I wouldn't have been late to work... 1011 00:46:01,520 --> 00:46:03,170 and Dick Van Dyke wouldn't be mad at me. 1012 00:46:03,200 --> 00:46:05,646 Chim Chiminey wants to kill me! Can you imagine? 1013 00:46:05,680 --> 00:46:08,604 Mom, Trevor was crying! Where was I supposed to rehearse? 1014 00:46:08,680 --> 00:46:12,002 How were you able to hit every parking meter on that street? 1015 00:46:12,120 --> 00:46:13,724 When I was in the bathroom this morning, Mom saw me naked! 1016 00:46:13,800 --> 00:46:15,723 I don't think you left a speck of paint! 1017 00:46:15,800 --> 00:46:18,121 Her fault! She's an evil woman. 1018 00:46:18,200 --> 00:46:20,771 Boom, boom, boom, one right after the other. 1019 00:46:20,880 --> 00:46:22,211 Stop, you guys! 1020 00:46:23,040 --> 00:46:24,451 Okay, stop! 1021 00:46:25,840 --> 00:46:27,524 It was my fault. 1022 00:46:27,560 --> 00:46:30,803 I'm to blame for all of it. For everything. 1023 00:46:30,880 --> 00:46:32,291 Yeah, see? I told you. 1024 00:46:32,360 --> 00:46:33,964 No, hold on, hold on. 1025 00:46:34,040 --> 00:46:36,281 Alexander, what are you saying? 1026 00:46:36,360 --> 00:46:37,361 Okay, look. 1027 00:46:37,400 --> 00:46:39,846 Last night I made myself a birthday sundae 1028 00:46:39,880 --> 00:46:41,450 and I made a wish on a candle... 1029 00:46:41,520 --> 00:46:44,808 and I think I cursed this day for all of you. 1030 00:46:44,880 --> 00:46:46,530 - You did what? - I'm sorry. 1031 00:46:46,560 --> 00:46:47,846 I just wanted you guys to know what it was like... 1032 00:46:47,880 --> 00:46:50,724 to have a massively horrible, terrible day. 1033 00:46:50,760 --> 00:46:52,569 So I wished it... 1034 00:46:52,640 --> 00:46:54,244 and now you're all having one. 1035 00:46:55,360 --> 00:46:56,361 Alexander, as incredible as it would be... 1036 00:46:56,400 --> 00:46:58,482 for you to have that kind of supernatural ability... 1037 00:46:58,560 --> 00:46:59,766 I don't think you can actually curse a day, buddy. 1038 00:46:59,840 --> 00:47:02,047 Yeah, sweetie, this isn't your fault. 1039 00:47:02,080 --> 00:47:03,366 We just bit off more than we could chew today... 1040 00:47:03,400 --> 00:47:04,561 and it isn't going our way. 1041 00:47:04,600 --> 00:47:06,364 No, look, I did curse the day. 1042 00:47:06,400 --> 00:47:08,880 I don't know how, but I did, and it worked. 1043 00:47:08,920 --> 00:47:10,570 And now Emily's gonna miss her play... 1044 00:47:10,600 --> 00:47:13,251 and Anthony's not gonna be able to drive Celia to the prom. 1045 00:47:14,120 --> 00:47:16,566 He's been waiting all year to make out with her in the back of the van. 1046 00:47:16,600 --> 00:47:18,364 Okay, we don't need to hear that. 1047 00:47:18,400 --> 00:47:20,004 Okay, I'm sorry. 1048 00:47:20,640 --> 00:47:22,404 I'm really sorry. 1049 00:47:23,360 --> 00:47:25,761 Just forget my party. 1050 00:47:25,800 --> 00:47:27,723 It'll be a disaster anyway. 1051 00:47:29,560 --> 00:47:31,130 Apology not accepted. 1052 00:47:32,440 --> 00:47:33,441 Look... 1053 00:47:35,240 --> 00:47:39,450 this day is not ruined, because this day is not over yet. 1054 00:47:39,480 --> 00:47:40,845 Dad, you're so right. 1055 00:47:40,960 --> 00:47:44,123 I may be sick, but there's no way I'm missing opening night. 1056 00:47:44,160 --> 00:47:45,446 I may have wrecked the van... 1057 00:47:45,480 --> 00:47:48,324 but I'm not missing prom with Celia. I can't. 1058 00:47:48,400 --> 00:47:52,325 Look, we are not going to let this day get the better of us. 1059 00:47:53,040 --> 00:47:56,283 It's like last week at Target when Dad lost Trevor for 45 minutes. 1060 00:47:56,320 --> 00:47:57,446 - Okay. - Yeah. 1061 00:47:57,480 --> 00:47:59,244 And the store manager wanted to call the cops... 1062 00:47:59,280 --> 00:48:01,282 but Dad said, "No!" 1063 00:48:01,320 --> 00:48:02,970 - We found him. - "We are gonna keep looking." 1064 00:48:03,040 --> 00:48:04,041 We will keep looking for my baby? 1065 00:48:04,120 --> 00:48:05,281 "We will find my baby." 1066 00:48:05,360 --> 00:48:06,646 They sealed the doors. It was fine. 1067 00:48:06,680 --> 00:48:08,648 - What's wrong with you? - Okay, okay, okay, okay. 1068 00:48:08,680 --> 00:48:09,806 Okay, guys, okay. 1069 00:48:09,880 --> 00:48:11,803 It's past 3:00, so if we're gonna go, we gotta do this now. 1070 00:48:11,840 --> 00:48:13,001 Are we ready, Coopers? 1071 00:48:13,080 --> 00:48:15,321 All right! Clap those hands if you believe in fairies! 1072 00:48:15,400 --> 00:48:16,970 Emily, are you okay? 1073 00:48:17,080 --> 00:48:20,289 Mom! Positivism. Let's do this thing. 1074 00:48:20,320 --> 00:48:21,765 Get in there, get in there. 1075 00:48:21,800 --> 00:48:23,689 - Buckle, buckle! - Buckle, buckle! 1076 00:48:25,320 --> 00:48:26,651 Go, go, go, go, go! 1077 00:48:27,720 --> 00:48:30,291 It seems we may have accidentally given your tux away. 1078 00:48:30,320 --> 00:48:31,401 Well, get it back. 1079 00:48:31,480 --> 00:48:33,482 Sir, I cannot un-tux a client. 1080 00:48:33,520 --> 00:48:35,682 My sister's Peter Pan and we've got 10 minutes till curtain. 1081 00:48:35,720 --> 00:48:37,484 You better un-tux something. 1082 00:48:39,600 --> 00:48:42,206 There is one option. You might be able to pull it off. 1083 00:48:43,360 --> 00:48:44,880 All right, fire up. Come on, let's go. 1084 00:48:59,920 --> 00:49:01,206 Coopers on the move! 1085 00:49:01,360 --> 00:49:02,361 We got it. 1086 00:49:02,560 --> 00:49:04,244 All right. Anthony, find a seat. 1087 00:49:05,520 --> 00:49:06,521 Break a leg, Em. 1088 00:49:06,680 --> 00:49:07,727 I'm here! 1089 00:49:07,920 --> 00:49:08,921 Get some more of this. 1090 00:49:09,000 --> 00:49:10,001 Honey? Hon, hon. 1091 00:49:10,880 --> 00:49:14,282 Em. Em. Sweetie, I think you've had plenty of that. 1092 00:49:15,440 --> 00:49:16,680 It's okay, honey. 1093 00:49:16,720 --> 00:49:18,529 - Peter Pan is here, everybody! - Excuse me, people. 1094 00:49:18,640 --> 00:49:20,881 - Everybody, Peter's here! - Excuse us, excuse us. 1095 00:49:20,960 --> 00:49:21,961 - You look so pretty. - Superstar coming through. 1096 00:49:22,040 --> 00:49:23,041 Superstar 1097 00:49:23,080 --> 00:49:24,570 Excuse me, everyone. 1098 00:49:24,600 --> 00:49:25,601 All right. 1099 00:49:28,640 --> 00:49:30,210 I love your outfit. 1100 00:49:30,800 --> 00:49:31,801 Okay. 1101 00:49:33,720 --> 00:49:35,051 I said 3:00. 1102 00:49:35,080 --> 00:49:37,560 You have no idea the kind of day we are having. 1103 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 It's a miracle we're here. 1104 00:49:38,720 --> 00:49:40,840 Well, you're late, which is not professional behavior. 1105 00:49:40,880 --> 00:49:42,564 No! And it's not professional... 1106 00:49:42,600 --> 00:49:44,568 because this is an eighth grade production of Peter Pan. 1107 00:49:44,640 --> 00:49:47,450 And if you could take one look at our minivan... 1108 00:49:47,520 --> 00:49:49,284 Mr. Brand, I am not somebody 1109 00:49:49,360 --> 00:49:51,328 that you wanna mess with right now. 1110 00:49:52,520 --> 00:49:53,965 So grab her some green tights and a harness... 1111 00:49:54,040 --> 00:49:55,280 and fire up her Tinker Bell! 1112 00:49:55,360 --> 00:49:57,169 As soon as you have your costumes on... 1113 00:49:57,240 --> 00:49:58,446 go for your hair. 1114 00:49:58,520 --> 00:49:59,726 Way to go, Daddy-O! 1115 00:49:59,760 --> 00:50:01,285 - Break a leg, sweetie. - Good luck! 1116 00:50:01,360 --> 00:50:03,880 Show's about to start, Emily. We've got to get you going. 1117 00:50:11,920 --> 00:50:14,924 Everything's under control. Yeah. You okay? 1118 00:50:15,000 --> 00:50:16,286 Yeah. 1119 00:50:21,600 --> 00:50:23,329 - I'm excited about this. - Yeah. 1120 00:50:23,400 --> 00:50:24,447 It's gonna be great. 1121 00:50:24,520 --> 00:50:25,521 Yeah, I think so. 1122 00:50:30,600 --> 00:50:32,967 Good night, Mother. Good night, Father. 1123 00:50:33,040 --> 00:50:36,044 Now, you two be quiet and I'll tell you a story. 1124 00:50:36,120 --> 00:50:37,804 What sort of story? 1125 00:50:37,840 --> 00:50:39,205 The best sort. 1126 00:50:39,280 --> 00:50:42,727 One filled with magic and fairies and savage pirates... 1127 00:50:42,800 --> 00:50:44,131 called Never Never Land. 1128 00:50:44,160 --> 00:50:45,605 Hi, hello! 1129 00:50:46,840 --> 00:50:48,126 Whoa! No! 1130 00:50:48,520 --> 00:50:50,682 I'm a little boy named Peter Pan! 1131 00:50:51,840 --> 00:50:53,490 - Hello! How are you? - What's wrong with her? 1132 00:50:53,560 --> 00:50:54,641 It must be the cough syrup. 1133 00:50:54,720 --> 00:50:56,324 So good to see you. 1134 00:50:57,680 --> 00:50:59,648 Peter Pan is in the house! 1135 00:51:01,400 --> 00:51:02,640 Think of a wonderful thought 1136 00:51:02,720 --> 00:51:03,960 Get the hook and get her down! 1137 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 Any merry little thought 1138 00:51:05,360 --> 00:51:07,442 - Oh, no! - Hook her down! Hook her! 1139 00:51:07,480 --> 00:51:08,641 I'm floating. I'm floating. 1140 00:51:08,680 --> 00:51:09,681 Get her! 1141 00:51:12,360 --> 00:51:14,647 Reindeer in the sky 1142 00:51:15,160 --> 00:51:16,844 Let go! 1143 00:51:17,040 --> 00:51:18,724 - Get her down! - Let go of me! 1144 00:51:19,240 --> 00:51:20,480 Let go of me right now! 1145 00:51:21,240 --> 00:51:22,241 Let go! 1146 00:51:23,360 --> 00:51:25,681 Everybody, fly! 1147 00:51:33,520 --> 00:51:35,200 She's okay. She's all right. There she is. 1148 00:51:36,040 --> 00:51:37,280 Ta-da! 1149 00:51:37,840 --> 00:51:40,127 Thank you, everybody. Thank you. 1150 00:51:40,200 --> 00:51:42,680 Oh, my God, Josephine, hi! 1151 00:51:42,720 --> 00:51:44,290 Daniel, hi! 1152 00:51:44,360 --> 00:51:47,842 Hi! Hello, everybody. Take some pixie dust! 1153 00:51:48,520 --> 00:51:51,205 Thank you, thank you! 1154 00:51:53,960 --> 00:51:56,042 How much cough syrup did she have? 1155 00:51:56,080 --> 00:51:58,048 Clearly, way too much. 1156 00:51:58,080 --> 00:51:59,366 There she is. 1157 00:52:00,560 --> 00:52:02,210 - Hi! - Hey, honey. 1158 00:52:05,600 --> 00:52:06,761 Wow. 1159 00:52:08,600 --> 00:52:11,410 Well, that was an incredible thing to watch. 1160 00:52:12,440 --> 00:52:15,205 I think I broke Captain Hook's nose. 1161 00:52:15,280 --> 00:52:17,487 Sweetie, it's not your fault. 1162 00:52:18,880 --> 00:52:20,291 We shouldn't have let you go out there today. 1163 00:52:20,360 --> 00:52:22,567 No, you can't fool around with medicine, hon. 1164 00:52:22,640 --> 00:52:23,721 Emily. Emily. 1165 00:52:23,760 --> 00:52:25,762 Dude, you crushed it! 1166 00:52:25,840 --> 00:52:27,808 I gotta change into my tux. 1167 00:52:28,680 --> 00:52:30,648 - Mr. Brand? - Not now. 1168 00:52:31,520 --> 00:52:32,760 Can't speak. 1169 00:52:35,480 --> 00:52:39,246 Honey, it's all going to be okay. Trust me. 1170 00:52:40,760 --> 00:52:41,761 Love you, Dad. 1171 00:52:42,520 --> 00:52:43,760 Love you, too. 1172 00:52:48,440 --> 00:52:53,128 Okay, sweetie. Okay, honey. That felt good. 1173 00:52:54,120 --> 00:52:55,246 You get that out. 1174 00:52:55,320 --> 00:52:56,446 Let's go outside and get you some air. 1175 00:52:56,480 --> 00:52:57,845 I'm sorry. 1176 00:52:57,920 --> 00:52:59,570 No, honey, it's fine. 1177 00:52:59,600 --> 00:53:01,090 - Okay. - It's fine. 1178 00:53:04,680 --> 00:53:06,842 - When did she start eating carrots? - Uh... 1179 00:53:08,440 --> 00:53:12,047 Your sister has excellent aim. 1180 00:53:13,160 --> 00:53:14,161 Can I have another towel? 1181 00:53:14,600 --> 00:53:16,170 Thanks. Oh, man. 1182 00:53:20,040 --> 00:53:21,280 Hello? 1183 00:53:22,200 --> 00:53:23,486 Hey, Greg. 1184 00:53:24,960 --> 00:53:26,644 No, now's a fine time. 1185 00:53:27,640 --> 00:53:28,880 You did? 1186 00:53:29,720 --> 00:53:32,644 No, I'm not surprised. I thought it was a killer interview also. 1187 00:53:34,040 --> 00:53:35,041 Uh-huh. 1188 00:53:36,280 --> 00:53:39,284 You wanna meet? Okay. 1189 00:53:39,360 --> 00:53:41,328 Well, now actually isn't a really good time. 1190 00:53:41,360 --> 00:53:43,283 No. No, no, no. 1191 00:53:43,320 --> 00:53:44,731 - Go, go, go! - Drinks at Nagamaki? 1192 00:53:44,800 --> 00:53:46,404 - Go! - Could you hold on a second, Greg? 1193 00:53:46,480 --> 00:53:48,482 Alexander, I appreciate what you're trying to do... 1194 00:53:48,520 --> 00:53:50,124 but our plate is full. 1195 00:53:50,160 --> 00:53:52,288 We got too much going on tonight, kiddo. 1196 00:53:52,320 --> 00:53:54,482 Dad, curse or no curse... 1197 00:53:54,520 --> 00:53:56,045 just go for it! 1198 00:54:00,840 --> 00:54:02,001 Greg, we're gonna go for it. 1199 00:54:02,040 --> 00:54:04,486 Yeah, I will see you at Nagamaki later, okay? 1200 00:54:04,560 --> 00:54:09,088 Okay. Good. I look forward to it. Thanks. Bye-bye. 1201 00:54:09,160 --> 00:54:10,161 Awesome! 1202 00:54:10,200 --> 00:54:12,680 Okay. I reek. 1203 00:54:12,720 --> 00:54:15,803 You do. Oh, look. Wait. 1204 00:54:15,840 --> 00:54:17,251 This looks like your size. 1205 00:54:18,320 --> 00:54:20,482 I'm not going to wear a pirate blouse. 1206 00:54:20,520 --> 00:54:23,285 Pirate or puke, your choice. 1207 00:54:30,120 --> 00:54:31,690 It's okay, Em. 1208 00:54:32,560 --> 00:54:36,360 It took a lot of courage to fly out on that stage tonight. 1209 00:54:39,040 --> 00:54:41,691 Do you have any idea how proud we are of you? 1210 00:54:41,880 --> 00:54:45,202 You've always just put yourself out there. 1211 00:54:45,360 --> 00:54:47,124 You are fearless. 1212 00:54:47,880 --> 00:54:49,962 You're willing to show the world who you really are. 1213 00:54:50,040 --> 00:54:51,883 That's amazing. 1214 00:54:54,200 --> 00:54:56,328 But if you're ever about to take the stage on Broadway... 1215 00:54:56,360 --> 00:54:59,489 and you decide to drink a bottle of cough syrup, give me a call. 1216 00:54:59,560 --> 00:55:00,891 Let me talk you out of it. 1217 00:55:01,200 --> 00:55:04,409 Ladies, care to do some pillaging? 1218 00:55:09,040 --> 00:55:10,804 Okay. All right. 1219 00:55:37,760 --> 00:55:39,364 All right, how did I end up blue? 1220 00:55:39,400 --> 00:55:40,686 Celia's gonna love it. 1221 00:55:40,760 --> 00:55:42,205 It's totally retro. 1222 00:55:42,240 --> 00:55:43,241 Just own it, kiddo. 1223 00:55:43,360 --> 00:55:46,125 You look ridiculous. 1224 00:55:49,080 --> 00:55:50,923 Go get your Duchess, Duke. 1225 00:55:55,120 --> 00:55:56,610 My little boy... 1226 00:55:57,600 --> 00:55:59,329 in a tuxedo, going to prom... 1227 00:56:00,440 --> 00:56:02,124 in sneakers. 1228 00:56:12,800 --> 00:56:15,007 Wow. You look amazing. 1229 00:56:15,440 --> 00:56:18,649 What are you wearing? You look like Willy Wonka. 1230 00:56:19,520 --> 00:56:20,931 I'm trying something different. 1231 00:56:26,000 --> 00:56:27,331 What's going on? 1232 00:56:28,680 --> 00:56:30,284 Oh... 1233 00:56:30,320 --> 00:56:32,527 Yeah, I kind of failed my driver's test. 1234 00:56:34,320 --> 00:56:35,321 Oops. 1235 00:56:52,440 --> 00:56:53,851 You look beautiful, Celia. 1236 00:56:54,600 --> 00:56:55,965 'Course I do. 1237 00:56:56,000 --> 00:56:57,206 Yeah, that's a sick dress. 1238 00:56:58,120 --> 00:57:00,521 I hope this isn't too much wind for you, Celia. 1239 00:57:00,560 --> 00:57:02,881 It's actually helping with the vomit smell. 1240 00:57:09,000 --> 00:57:10,490 So is everybody hungry? 1241 00:57:10,520 --> 00:57:12,329 - I am. - I am. 1242 00:57:12,360 --> 00:57:13,441 They're coming to dinner? 1243 00:57:13,520 --> 00:57:15,522 Don't worry. They're not gonna sit at our table. 1244 00:57:17,200 --> 00:57:18,645 - How about some music? - Yes. Yes. 1245 00:57:20,240 --> 00:57:21,241 Oh. 1246 00:57:22,040 --> 00:57:24,327 No surprise, the radio's broken. 1247 00:57:57,560 --> 00:58:00,404 This is just something that we do for fun sometimes. 1248 00:58:04,040 --> 00:58:05,724 Figured it'd make you laugh. 1249 00:58:11,240 --> 00:58:12,890 We're going to Nagamaki! 1250 00:58:12,920 --> 00:58:14,684 What? Are you kidding me? 1251 00:58:14,760 --> 00:58:16,762 Nagamaki! They cook it on the table. 1252 00:58:16,800 --> 00:58:18,370 They cook it right on the table. 1253 00:58:18,400 --> 00:58:19,925 Like a fondue, but not. 1254 00:58:20,720 --> 00:58:23,041 Supposed to be a very authentic Japanese restaurant. 1255 00:58:35,080 --> 00:58:36,366 - Be careful. - Yes, sir. 1256 00:58:36,440 --> 00:58:37,601 Thank you. 1257 00:58:39,000 --> 00:58:41,287 Konnichiwa. Welcome to Nagamaki! 1258 00:58:41,360 --> 00:58:42,441 Table for two, please. 1259 00:58:42,520 --> 00:58:43,601 Right this way. 1260 00:58:45,560 --> 00:58:46,561 There they are. 1261 00:58:48,000 --> 00:58:49,001 You okay? 1262 00:58:49,280 --> 00:58:50,281 Yeah. 1263 00:58:51,600 --> 00:58:54,365 Honey, come on. Ben, you're the smartest guy I know. 1264 00:58:54,440 --> 00:58:56,966 You're literally a rocket scientist. You've got these guys. 1265 00:58:58,280 --> 00:58:59,930 Is it better tucked in? 1266 00:59:01,800 --> 00:59:03,564 You hesitated. Here we go. 1267 00:59:03,640 --> 00:59:05,130 - Go get them, buccaneer. - Thanks. Bye. 1268 00:59:05,160 --> 00:59:07,527 - Good luck. - Good luck, good luck. 1269 00:59:10,640 --> 00:59:11,641 Hey, fellas. 1270 00:59:14,440 --> 00:59:16,329 Is that a pirate's blouse? 1271 00:59:18,440 --> 00:59:19,441 Yaar! 1272 00:59:23,320 --> 00:59:24,890 Yes, it be! 1273 00:59:24,960 --> 00:59:26,121 Yaar-some! 1274 00:59:26,520 --> 00:59:28,329 Climb aboard, matey! 1275 00:59:29,160 --> 00:59:30,241 How's he doing? 1276 00:59:30,320 --> 00:59:31,685 He looks like he's having fun. 1277 00:59:31,760 --> 00:59:32,761 He does? 1278 00:59:32,800 --> 00:59:34,086 They look impressed. 1279 00:59:34,160 --> 00:59:35,321 Oh, good. 1280 00:59:35,400 --> 00:59:38,643 That is exactly what I am talking about. You have multi-players... 1281 00:59:38,760 --> 00:59:40,285 Survivor-style. 1282 00:59:40,320 --> 00:59:41,810 It's Survivor on a space station. 1283 00:59:41,840 --> 00:59:43,080 That's so cool. Multi-player. What do you think? 1284 00:59:43,160 --> 00:59:44,650 - Yoshi's gonna flip. - It would be sick. 1285 00:59:44,680 --> 00:59:45,841 To Ben. 1286 00:59:46,360 --> 00:59:47,566 The space pirates. 1287 00:59:47,640 --> 00:59:48,880 - Space pirates. - Space pirate. 1288 00:59:56,320 --> 00:59:58,368 Are you sure you're not adopted? 1289 00:59:59,680 --> 01:00:01,842 You should try a shrimp. They're really good. 1290 01:00:01,880 --> 01:00:03,041 I'm allergic to shrimp. 1291 01:00:03,840 --> 01:00:06,002 You should know what your girlfriend's allergic to. 1292 01:00:07,200 --> 01:00:08,326 Yeah, sorry. 1293 01:00:09,680 --> 01:00:10,886 X-O-X-O? 1294 01:00:12,240 --> 01:00:15,528 Anthony, I just can't believe, on the most important night of our lives... 1295 01:00:15,560 --> 01:00:17,881 you brought me to a place where I have to watch my food... 1296 01:00:17,960 --> 01:00:19,450 get cooked in front of me. 1297 01:00:19,520 --> 01:00:21,170 Who goes to Nagamaki before the prom? 1298 01:00:22,080 --> 01:00:23,570 It's so amazing, okay? 1299 01:00:23,680 --> 01:00:26,047 Look! It's Hope and Dale and Heather and Dave! 1300 01:00:26,120 --> 01:00:28,088 Hey, guys-. 1301 01:00:28,160 --> 01:00:29,924 Hey, Celia. What's up, Anthony? 1302 01:00:31,480 --> 01:00:33,050 O-M-G! You look beautiful. 1303 01:00:33,120 --> 01:00:34,610 - Love it. - Thanks. 1304 01:00:34,680 --> 01:00:36,409 Don't you guys just love this place? 1305 01:00:36,480 --> 01:00:37,766 Totally. I die for it. 1306 01:00:38,200 --> 01:00:41,044 Oh, my God, me too. I'll catch you guys later? 1307 01:00:41,120 --> 01:00:42,201 Okay. 1308 01:00:45,200 --> 01:00:47,601 Space pirate! Space pirate! Space pirate! 1309 01:00:54,480 --> 01:00:56,369 Sake bomb! 1310 01:00:57,840 --> 01:00:59,604 It sounds like it couldn't be going better. 1311 01:01:01,080 --> 01:01:03,367 Chef Ananda! Shrimp me. 1312 01:01:05,560 --> 01:01:06,561 Oh! 1313 01:01:08,360 --> 01:01:09,361 You ready? 1314 01:01:09,400 --> 01:01:10,606 Yeah, I'm ready. 1315 01:01:14,800 --> 01:01:16,006 One! That was one. 1316 01:01:16,680 --> 01:01:17,761 Yeah! 1317 01:01:17,840 --> 01:01:18,841 Fire it up! 1318 01:01:19,400 --> 01:01:20,561 Three! 1319 01:01:21,080 --> 01:01:22,081 Four! 1320 01:01:22,160 --> 01:01:23,161 Keep it going. 1321 01:01:23,600 --> 01:01:24,761 Five! 1322 01:01:25,480 --> 01:01:26,561 Six! 1323 01:01:27,720 --> 01:01:28,801 Seven! 1324 01:01:29,600 --> 01:01:30,761 Eight! 1325 01:01:31,800 --> 01:01:33,086 Nine! 1326 01:01:34,120 --> 01:01:35,121 Ten! 1327 01:01:48,160 --> 01:01:49,366 Mom, Dad's on fire! 1328 01:01:49,440 --> 01:01:50,441 I hope so! 1329 01:01:50,480 --> 01:01:52,084 No, no, no. He's really on fire! 1330 01:01:54,320 --> 01:01:55,890 Drop and roll, Ben. Drop and roll. 1331 01:01:56,160 --> 01:01:57,161 Drop and roll! 1332 01:01:57,920 --> 01:01:59,001 Stop, drop and roll, honey. 1333 01:01:59,080 --> 01:02:00,081 Dad? 1334 01:02:17,960 --> 01:02:20,645 I still have me arms! 1335 01:02:35,320 --> 01:02:36,731 Thank you for your time. 1336 01:02:41,960 --> 01:02:46,648 Nice job, you really nailed it. Really nailed it, Ben! 1337 01:02:46,680 --> 01:02:50,241 You know who you are? You're the flaming pirate of Nagamaki! 1338 01:02:52,000 --> 01:02:53,650 - Thank you! - Whoa! 1339 01:02:54,040 --> 01:02:55,724 - Dad! - Hey, guys. 1340 01:02:56,360 --> 01:02:57,441 Are you okay? 1341 01:02:57,760 --> 01:03:00,445 Yeah! I'm good. 1342 01:03:01,040 --> 01:03:02,690 I'm fine. 1343 01:03:06,120 --> 01:03:07,281 It's all good. 1344 01:03:09,240 --> 01:03:10,241 It's all good. 1345 01:03:13,120 --> 01:03:14,201 Dad... 1346 01:03:14,240 --> 01:03:17,722 you don't always have to steer your ship with positivity! 1347 01:03:17,760 --> 01:03:20,161 You keep us up and we really appreciate it. 1348 01:03:20,200 --> 01:03:22,487 But some days are just bad. 1349 01:03:23,560 --> 01:03:24,925 Nothing can fix it. 1350 01:03:26,040 --> 01:03:27,041 Trust me. 1351 01:03:27,800 --> 01:03:28,847 I would know. 1352 01:03:29,840 --> 01:03:31,490 At least we're all together now. 1353 01:03:35,800 --> 01:03:37,484 It's my job to take care of you guys. 1354 01:03:40,160 --> 01:03:41,924 And, make sure you don't have bad days. 1355 01:03:42,480 --> 01:03:45,131 - And when you do, it's on me! - Ben. 1356 01:03:45,720 --> 01:03:46,801 I think that you just... 1357 01:03:47,120 --> 01:03:51,569 got to have the bad days so you can love the good days even more. 1358 01:03:54,280 --> 01:03:56,408 This day has been terrible! 1359 01:03:57,600 --> 01:03:58,761 Terrible day. 1360 01:03:59,600 --> 01:04:01,250 Yeah! A horrible day! 1361 01:04:02,520 --> 01:04:03,806 A no-good... 1362 01:04:05,240 --> 01:04:06,526 Very bad day! 1363 01:04:12,360 --> 01:04:13,885 You know what I think? 1364 01:04:14,720 --> 01:04:17,405 I think this day sucks! 1365 01:04:17,440 --> 01:04:18,487 Yes! It does. 1366 01:04:18,560 --> 01:04:19,561 Thank you! 1367 01:04:21,440 --> 01:04:23,090 I love you guys. 1368 01:04:23,120 --> 01:04:24,121 Come here. 1369 01:04:25,600 --> 01:04:26,886 Ow! 1370 01:04:28,120 --> 01:04:29,326 Can't breathe! 1371 01:04:29,680 --> 01:04:31,364 - You sure? - Yeah, totally. Come with us. 1372 01:04:31,440 --> 01:04:34,569 Okay, cool. All right, so, good news. They have room... 1373 01:04:34,640 --> 01:04:36,080 and they said we could go with them. 1374 01:04:38,800 --> 01:04:39,926 Uh... 1375 01:04:39,960 --> 01:04:41,041 I don't know. 1376 01:04:42,320 --> 01:04:43,640 What do you mean, you don't know? 1377 01:04:44,160 --> 01:04:47,369 We're not going in some busted-up minivan with your crazy family. 1378 01:04:50,000 --> 01:04:51,240 You know what, go without me. 1379 01:04:52,480 --> 01:04:53,561 Excuse me? 1380 01:04:53,840 --> 01:04:56,207 You want me to go to the prom without you? 1381 01:04:56,720 --> 01:04:58,688 Yes. That's what I want. 1382 01:04:59,320 --> 01:05:00,845 I'm sticking with my family tonight. 1383 01:05:01,520 --> 01:05:03,807 You're choosing them over me? 1384 01:05:05,200 --> 01:05:07,043 Yes, Celia. I am. 1385 01:05:07,120 --> 01:05:08,326 Because they're my family. 1386 01:05:08,360 --> 01:05:10,641 And if they're crazy, then I guess it makes me crazy, too. 1387 01:05:11,880 --> 01:05:13,530 Have fun at the prom, Duchess. 1388 01:05:15,160 --> 01:05:16,491 What are you doing? 1389 01:05:17,920 --> 01:05:19,570 Forget it. 1390 01:05:20,720 --> 01:05:22,051 So, what? No prom? 1391 01:05:22,800 --> 01:05:25,121 It's junior prom. The real one's next year. 1392 01:05:25,640 --> 01:05:27,130 What about Celia? 1393 01:05:28,000 --> 01:05:30,651 I realized there's more important things than Celia. 1394 01:05:31,840 --> 01:05:33,842 - You sure? - Very. 1395 01:05:34,120 --> 01:05:35,281 Good to have you on board. 1396 01:05:35,360 --> 01:05:36,361 Thanks, Dad. 1397 01:05:39,560 --> 01:05:40,607 What was that for? 1398 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 I didn't wish you happy birthday yet. 1399 01:05:55,040 --> 01:05:57,805 When there's a smile in your heart 1400 01:05:57,880 --> 01:06:00,804 There's no better way to start 1401 01:06:00,880 --> 01:06:04,646 Think of all the joy you'll find 1402 01:06:04,720 --> 01:06:07,041 When you leave your past behind 1403 01:06:35,400 --> 01:06:36,561 How did he get in there? 1404 01:06:36,600 --> 01:06:37,886 It's okay. 1405 01:06:41,000 --> 01:06:42,240 Dad, be careful. 1406 01:06:48,280 --> 01:06:49,850 There it goes. 1407 01:06:50,280 --> 01:06:51,406 It's okay. 1408 01:06:52,360 --> 01:06:53,566 Stay behind me. 1409 01:06:58,440 --> 01:06:59,680 Wow. 1410 01:07:05,520 --> 01:07:07,329 Guys, there is a kangaroo out there. 1411 01:07:09,160 --> 01:07:10,321 And an emu. 1412 01:07:10,600 --> 01:07:12,284 And a cockatoo. 1413 01:07:12,680 --> 01:07:14,364 And a wallaby. 1414 01:07:15,040 --> 01:07:16,929 Wow, you really know your animals. 1415 01:07:16,960 --> 01:07:19,201 Yeah, they're all Australian. What's going on? 1416 01:07:19,280 --> 01:07:21,886 I don't think they were meant to be presented in quite this way. 1417 01:07:21,960 --> 01:07:23,166 - No. - Hi! 1418 01:07:23,800 --> 01:07:25,086 You must be the Coopers. 1419 01:07:25,480 --> 01:07:28,643 Hey, yeah! This was supposed to be a petting zoo? 1420 01:07:28,680 --> 01:07:30,887 A confined Australian petting zoo. 1421 01:07:31,320 --> 01:07:33,846 Yeah, it is. One of the pens was open and the kangaroo got out. 1422 01:07:33,920 --> 01:07:35,570 Oh, yeah, the kangaroo. 1423 01:07:35,640 --> 01:07:37,688 There was also a crocodile in our entry hall. 1424 01:07:38,640 --> 01:07:40,244 So sorry about that. 1425 01:07:40,320 --> 01:07:42,448 We had him in the pool, and we got distracted. 1426 01:07:42,480 --> 01:07:44,801 You don't have to worry about it. I'll put him back in the pen. 1427 01:07:44,840 --> 01:07:46,330 Okay, you got him from here on out? 1428 01:07:46,360 --> 01:07:48,169 - Yeah! - Okay, great. Thanks. 1429 01:07:48,200 --> 01:07:49,326 We got you, Mr. Cooper. 1430 01:07:49,840 --> 01:07:51,205 - It'll be fine, right? - Yeah. 1431 01:07:51,280 --> 01:07:52,645 - I don't think he's gonna get out again. - No. 1432 01:07:52,720 --> 01:07:54,484 You guys did all of this for me? 1433 01:07:55,000 --> 01:07:58,527 Yeah! Your mom and I thought you might enjoy a night in the Outback. 1434 01:08:02,680 --> 01:08:04,011 You can pet him if you want. 1435 01:08:04,360 --> 01:08:05,407 His name's Winston. 1436 01:08:06,120 --> 01:08:07,121 Hello, Winston. 1437 01:08:14,440 --> 01:08:15,851 This is amazing. 1438 01:08:16,600 --> 01:08:19,365 Okay, guys? We've got guests coming any minute. 1439 01:08:19,400 --> 01:08:20,890 So here's what we have to do. 1440 01:08:20,960 --> 01:08:23,611 Emily, you're on music. Anthony, fire up the barbie. 1441 01:08:23,680 --> 01:08:25,409 Mom, snacks. 1442 01:08:25,480 --> 01:08:26,970 Alexander, why don't you help Mom keep 1443 01:08:27,000 --> 01:08:28,650 Trevor away from anything that will eat him? 1444 01:08:28,680 --> 01:08:30,603 Baby safety. 10-4. 1445 01:08:30,680 --> 01:08:32,205 I think we're all good now. 1446 01:08:32,240 --> 01:08:33,366 Super Coopers! 1447 01:08:33,400 --> 01:08:34,401 Super Coopers! 1448 01:08:34,480 --> 01:08:36,209 Lenny! Get back here. 1449 01:08:36,280 --> 01:08:37,486 Lenny! Someone get him! 1450 01:08:38,000 --> 01:08:39,570 - I am on it! - Ben! 1451 01:08:39,640 --> 01:08:41,051 Lenny! 1452 01:08:41,080 --> 01:08:42,206 - Ben! - Dad? 1453 01:08:42,240 --> 01:08:43,341 Lenny! 1454 01:08:53,080 --> 01:08:54,081 Okay! 1455 01:09:05,880 --> 01:09:07,245 That was pretty good! 1456 01:09:13,440 --> 01:09:14,726 Where are you? 1457 01:09:16,760 --> 01:09:17,966 Where are you? 1458 01:09:29,960 --> 01:09:31,086 Hey! 1459 01:09:31,760 --> 01:09:33,091 Hey there... 1460 01:09:33,400 --> 01:09:34,765 Party kangaroo. 1461 01:09:35,800 --> 01:09:36,801 I'm Ben... 1462 01:09:37,240 --> 01:09:40,722 and I want you to join me... 1463 01:09:40,760 --> 01:09:41,966 back at the party. 1464 01:09:46,480 --> 01:09:47,561 Yeah! 1465 01:09:47,600 --> 01:09:48,965 Nice work, Mr. Cooper. 1466 01:09:49,040 --> 01:09:50,087 Thank you, Dwayne. 1467 01:09:50,120 --> 01:09:51,929 Come here, Lenny. Here we go. 1468 01:09:57,320 --> 01:09:58,651 What's up, man? 1469 01:10:01,280 --> 01:10:02,520 Pretty cool, huh? 1470 01:10:02,600 --> 01:10:04,329 This party's gonna be killer, dude. 1471 01:10:04,640 --> 01:10:05,641 Hey, guys! 1472 01:10:06,440 --> 01:10:08,090 Your dad is hardcore! 1473 01:10:30,320 --> 01:10:31,685 Dude, did you see that? 1474 01:10:36,800 --> 01:10:38,450 - Hey! Hey! - G'day. 1475 01:10:38,480 --> 01:10:40,244 You must be my Australian cowboys. 1476 01:10:40,320 --> 01:10:42,129 - We sure are. - Awesome! 1477 01:10:42,160 --> 01:10:44,891 Wow! You guys are in good shape. 1478 01:10:53,800 --> 01:10:55,006 Hey, Nina, how are you? 1479 01:10:56,880 --> 01:10:58,325 It's the video game guys! 1480 01:10:58,880 --> 01:10:59,920 Uh-huh. 1481 01:11:00,960 --> 01:11:02,485 - Yeah. - No, it's a great time to talk. 1482 01:11:02,520 --> 01:11:05,524 No. Just a little bit of the hair was singed. 1483 01:11:05,560 --> 01:11:08,211 - Really? - I know. 1484 01:11:08,240 --> 01:11:09,685 I know that was a lot of shrimp! 1485 01:11:12,760 --> 01:11:13,761 Dude! 1486 01:11:18,240 --> 01:11:19,241 Hey, you came! 1487 01:11:20,000 --> 01:11:21,240 Happy birthday! 1488 01:11:23,560 --> 01:11:24,721 This looks amazing! 1489 01:11:24,840 --> 01:11:26,490 Yeah, thanks. 1490 01:11:28,760 --> 01:11:31,331 Look, this has been a really, really crazy day. 1491 01:11:32,240 --> 01:11:34,049 Looks like it turned out pretty good to me. 1492 01:11:34,400 --> 01:11:35,401 Yeah. 1493 01:11:37,240 --> 01:11:38,651 Have a good weekend, Nina... 1494 01:11:38,720 --> 01:11:39,926 Have a good weekend, Greg. 1495 01:11:40,000 --> 01:11:41,764 - And thank you for everything. - Thank you for your call. 1496 01:11:41,840 --> 01:11:42,841 Thanks. 1497 01:11:46,480 --> 01:11:48,005 How are you? How was that call? 1498 01:11:48,880 --> 01:11:50,530 It was great. I got the job! 1499 01:11:51,200 --> 01:11:52,486 - You got the job? - Yeah. 1500 01:11:53,040 --> 01:11:54,326 It's fantastic! 1501 01:11:54,400 --> 01:11:56,289 They thought I was fun! 1502 01:11:56,360 --> 01:11:57,361 Even after you singed your arms... 1503 01:11:57,400 --> 01:11:59,050 Even after the thing and the thing. 1504 01:11:59,080 --> 01:12:00,320 "I still have me arms"? 1505 01:12:00,400 --> 01:12:02,562 I was a fiery pirate! They loved it! 1506 01:12:04,200 --> 01:12:05,201 Wow! 1507 01:12:05,680 --> 01:12:07,170 You know what the best thing is? 1508 01:12:07,560 --> 01:12:09,324 As long as I'm getting the work done... 1509 01:12:09,400 --> 01:12:11,129 I can make my own hours. 1510 01:12:11,200 --> 01:12:14,090 I'll be able to still do carpool and see the kids all the time. 1511 01:12:14,880 --> 01:12:16,962 Wow, I am so happy for you. 1512 01:12:17,040 --> 01:12:20,010 What about you? What about your call? How did it go? 1513 01:12:20,080 --> 01:12:22,287 Dick Van Dyke's reading went viral. 1514 01:12:22,360 --> 01:12:23,885 500,000 hits today. 1515 01:12:24,240 --> 01:12:25,605 You're kidding me. 1516 01:12:25,640 --> 01:12:27,483 Nina says the book is gonna be huge. 1517 01:12:27,560 --> 01:12:28,925 That is fantastic, sweetie! 1518 01:12:28,960 --> 01:12:29,961 Yeah... 1519 01:12:30,040 --> 01:12:31,201 it's great! 1520 01:12:41,960 --> 01:12:44,611 I cannot believe we pulled this party off. 1521 01:12:45,240 --> 01:12:47,129 We really turned this day around. 1522 01:12:54,920 --> 01:12:56,001 What's that? 1523 01:13:02,360 --> 01:13:03,361 What are they doing? 1524 01:13:07,240 --> 01:13:09,004 That's the Thunder from Down Under. 1525 01:13:09,080 --> 01:13:10,969 They're supposed to be authentic Australian cowboys. 1526 01:13:11,000 --> 01:13:12,001 They're not. 1527 01:13:12,440 --> 01:13:13,487 No, no, no! 1528 01:13:13,800 --> 01:13:15,564 Guys? Guys, PG! 1529 01:13:15,640 --> 01:13:16,971 PG! Keep it PG! 1530 01:13:17,320 --> 01:13:18,560 Please! 1531 01:13:19,760 --> 01:13:21,330 Oh, no. 1532 01:13:53,000 --> 01:13:56,846 Go, Alex! Go, Alex! Go, Alex! Go, Alex! 1533 01:14:04,200 --> 01:14:10,321 Happy birthday to you Happy birthday to you 1534 01:14:10,360 --> 01:14:12,328 After today, I know that... 1535 01:14:12,360 --> 01:14:14,362 even terrible days aren't so bad 1536 01:14:14,440 --> 01:14:16,363 when you're surrounded by the people you love. 1537 01:14:16,840 --> 01:14:17,966 Make a wish, kiddo. 1538 01:14:18,040 --> 01:14:19,201 Because it turns out... 1539 01:14:19,240 --> 01:14:20,730 the worse things are... 1540 01:14:20,760 --> 01:14:22,410 the better this family gets. 1541 01:14:22,880 --> 01:14:24,166 To more days like this. 1542 01:14:24,360 --> 01:14:25,361 No! 1543 01:14:25,400 --> 01:14:27,323 - What are you talking about? - Okay, okay. 1544 01:14:27,360 --> 01:14:29,522 For us, this bad day... 1545 01:14:29,560 --> 01:14:31,005 was the best day ever! 1546 01:14:32,908 --> 01:16:32,908 Hope it helped -> bozxphd