1 00:00:00,488 --> 00:00:02,854 ( Sirens blaring ) 2 00:00:10,688 --> 00:00:13,088 ( Police radio chatter ) 3 00:00:27,821 --> 00:00:30,421 HIRO: A local found her. Called me directly. 4 00:00:41,654 --> 00:00:43,454 KANE: Take the mask off. 5 00:00:49,388 --> 00:00:50,688 You know what it means? 6 00:00:50,721 --> 00:00:52,354 Yeah. (Speaks Mandarin) 7 00:00:52,388 --> 00:00:53,854 What's that? 8 00:00:53,888 --> 00:00:55,121 Somebody's trying to play 9 00:00:55,154 --> 00:00:56,854 like there's some kind of Chinese black magic. 10 00:00:56,888 --> 00:00:58,354 So, you see? 11 00:00:58,388 --> 00:01:01,588 Probably someone from around here, huh? 12 00:01:01,621 --> 00:01:03,454 Another blonde. You see? 13 00:01:11,221 --> 00:01:13,388 Strangled like the others. 14 00:01:22,221 --> 00:01:23,888 Third one with this M.O. 15 00:01:28,221 --> 00:01:30,888 Press is gonna have a field day with this one. 16 00:01:37,054 --> 00:01:40,121 ( Main title music ) 17 00:02:11,921 --> 00:02:14,021 Ameline Thompson. 18 00:02:14,054 --> 00:02:15,854 - From around here? - Born and raised. 19 00:02:15,888 --> 00:02:18,021 And dumped right in the center of our jurisdiction. 20 00:02:18,054 --> 00:02:19,521 Yeah, just 'cause it happened in our area 21 00:02:19,554 --> 00:02:20,788 doesn't mean it was someone from Harmony. 22 00:02:20,821 --> 00:02:22,188 All right, this is what we know. 23 00:02:22,221 --> 00:02:23,721 According to the victim's friends, 24 00:02:23,754 --> 00:02:25,054 she took a weekly trip to the city. 25 00:02:25,088 --> 00:02:26,621 Working on some kind of job? 26 00:02:26,654 --> 00:02:29,021 She only stayed one, maybe two days at a time. 27 00:02:29,054 --> 00:02:31,454 Only job that fits that description for a pretty girl, 28 00:02:31,488 --> 00:02:33,388 dancing. 29 00:02:33,421 --> 00:02:35,388 Okay, there's gotta be some information on her in some database. 30 00:02:35,421 --> 00:02:36,521 Yeah, look. I'm running it, 31 00:02:36,554 --> 00:02:38,121 but there's nothing significant. 32 00:02:38,154 --> 00:02:40,854 This one's been off the grid most of her life. 33 00:02:40,888 --> 00:02:44,288 Okay, I'm getting a name match on an internet search here. 34 00:02:44,321 --> 00:02:47,354 Turned out she filed an insurance claim about a year ago 35 00:02:47,388 --> 00:02:50,521 under the name Salvatore Forte, 1820 Bell street. 36 00:02:50,554 --> 00:02:52,621 Okay, I'll follow up on that. 37 00:02:52,654 --> 00:02:55,021 Might factor into some motive. All right? 38 00:02:55,054 --> 00:02:57,388 RADNER: Nah, I'll come with you. 39 00:02:59,721 --> 00:03:03,154 All right, give me something, Ameline. 40 00:03:04,654 --> 00:03:07,988 Let's here it for the lovely Savanah! 41 00:04:02,821 --> 00:04:04,254 Hey, Savanah. 42 00:04:04,288 --> 00:04:07,188 Hi, Charlie. You're looking good, baby. 43 00:04:07,221 --> 00:04:09,388 You're looking good tonight. 44 00:04:16,054 --> 00:04:20,454 ANNOUNCER: I think I've died and gone to heaven! 45 00:04:20,488 --> 00:04:23,954 Coming up next our very own Ginger! 46 00:04:31,221 --> 00:04:33,788 Hey. How is it out there? 47 00:04:33,821 --> 00:04:36,521 Oh, it's like pulling teeth. 48 00:04:36,554 --> 00:04:40,021 My God, I feel wasted. 49 00:04:40,054 --> 00:04:42,288 I think I'm gonna go home. 50 00:04:42,321 --> 00:04:43,788 Oh, my God. Are you kidding? 51 00:04:43,821 --> 00:04:45,621 I know, right? 52 00:04:45,654 --> 00:04:47,954 How am I suppsed to pay my rent with that? 53 00:04:47,988 --> 00:04:50,021 Guy probably thought it was romantic. 54 00:04:50,054 --> 00:04:53,221 So I'll split. Looks like I'm walking home again. 55 00:05:04,121 --> 00:05:06,221 Need a ride, baby? 56 00:05:28,221 --> 00:05:29,688 Hey, Savanah. 57 00:05:29,721 --> 00:05:31,688 Hey. What're you doing here? 58 00:05:31,721 --> 00:05:33,221 ( Gasps ) 59 00:05:39,054 --> 00:05:41,754 KANE: Told you about this guy. He's a dear old friend of mine. 60 00:06:00,921 --> 00:06:02,721 So what is it with you and this guy? 61 00:06:02,754 --> 00:06:04,921 He sells herbs. How's he gonna help us? 62 00:06:04,954 --> 00:06:08,788 Because he also knows everybody around here. 63 00:06:08,821 --> 00:06:12,854 And if you were able to read any of the toxicology reports, 64 00:06:12,888 --> 00:06:14,088 there's some funny stuff going on 65 00:06:14,121 --> 00:06:15,888 that may have to do with herbs. 66 00:06:15,921 --> 00:06:17,354 Not only is he a herbologist, 67 00:06:17,388 --> 00:06:19,088 but he just really has a lot of resources. 68 00:06:19,121 --> 00:06:20,788 He hears everything. 69 00:06:20,821 --> 00:06:23,754 Great guy to know and like I said, he knows everybody. 70 00:06:26,788 --> 00:06:29,521 The guy sells powdered rabbit testicles. 71 00:06:29,554 --> 00:06:34,554 I doubt murderers are taking time to stock up on those. 72 00:06:37,888 --> 00:06:39,454 ( Speaks Mandarin ) 73 00:06:43,454 --> 00:06:44,521 Okay. 74 00:06:44,554 --> 00:06:46,121 ( Speaks Mandarin ) 75 00:06:53,554 --> 00:06:55,054 He worries about you. 76 00:06:55,088 --> 00:06:56,588 SARAH: What's this? 77 00:06:56,621 --> 00:06:58,354 It's called a foo. It's kind of a protector. 78 00:06:58,388 --> 00:07:00,721 I actually wear them all the time. 79 00:07:00,754 --> 00:07:04,788 Not that I can say that you should believe in this stuff, 80 00:07:04,821 --> 00:07:07,188 but put that somewhere and pretend that you don't have it. 81 00:07:07,221 --> 00:07:08,354 So why didn't he give you one? 82 00:07:08,388 --> 00:07:09,388 I'm beyond help. 83 00:07:09,421 --> 00:07:10,788 I know how to fight. 84 00:07:10,821 --> 00:07:12,121 Yeah, you just don't know when to fight. 85 00:07:12,154 --> 00:07:13,854 What's that mean? 86 00:07:13,888 --> 00:07:15,288 We're the police, man. We're not supposed to fight-- 87 00:07:15,321 --> 00:07:17,521 What kind of a jackass would block us in like this? 88 00:07:17,554 --> 00:07:19,354 We're supposed to break up the fights. 89 00:07:19,388 --> 00:07:21,021 Sorry, guys. 90 00:07:21,054 --> 00:07:23,388 We're just on the job here and we're just leaving. 91 00:07:23,421 --> 00:07:24,354 We'll get out of your way. 92 00:07:24,388 --> 00:07:25,521 I can handle this, boss. 93 00:07:25,554 --> 00:07:28,188 You get out of my face. 94 00:07:28,221 --> 00:07:30,054 You just assaulted a cop. 95 00:07:34,154 --> 00:07:36,388 KANE: Now I guess it's time to fight. 96 00:07:43,988 --> 00:07:45,554 ( Yells ) 97 00:07:48,554 --> 00:07:50,421 ( Groans ) 98 00:07:54,321 --> 00:07:57,021 See? Charm's working already, ain't it? 99 00:07:57,054 --> 00:08:00,088 ( Phone rings ) 100 00:08:01,921 --> 00:08:03,221 Yeah? 101 00:08:03,254 --> 00:08:04,321 HIRO: Hope you're not busy. 102 00:08:10,888 --> 00:08:12,988 ( Police radio chatter ) 103 00:08:17,654 --> 00:08:20,054 This is getting crazy, Kane. 104 00:08:20,088 --> 00:08:23,288 Girls are starting to pileup around here, man. 105 00:08:25,888 --> 00:08:29,054 Did you find her? So-- 106 00:08:29,088 --> 00:08:32,188 Man, we gotta find this guy. 107 00:08:32,221 --> 00:08:33,888 Press are causing us trouble. 108 00:08:33,921 --> 00:08:36,854 Talk to everybody again, man. You got it? 109 00:08:36,888 --> 00:08:38,321 Yeah. 110 00:08:50,388 --> 00:08:52,454 KANE: She looks a lot like Sarah. 111 00:08:52,488 --> 00:08:54,554 She really does, man. 112 00:08:54,588 --> 00:08:57,754 I've seen her coming and going, but we ain't never talked. 113 00:08:57,788 --> 00:09:00,921 People in town are starting to get scared, Kane-son. 114 00:09:00,954 --> 00:09:02,288 They're starting to talk crazy about-- 115 00:09:02,321 --> 00:09:04,521 about black magic in the old country. 116 00:09:04,554 --> 00:09:06,521 I mean that's what people want you to think, man. 117 00:09:06,554 --> 00:09:08,421 That's what they're trying to do. 118 00:09:08,454 --> 00:09:12,021 They're trying to spook us out like any of this is real, man. 119 00:09:12,054 --> 00:09:14,621 Trying to create a panic. Take that body down. 120 00:09:29,154 --> 00:09:31,188 Wow, she does look like you. 121 00:09:31,221 --> 00:09:35,954 What's that? Where'd we find this? 122 00:09:35,988 --> 00:09:39,621 In her mouth. Weird, huh? 123 00:09:39,654 --> 00:09:41,588 Not around here. For some Asian cultures, 124 00:09:41,621 --> 00:09:43,788 the white carnation is a symbol of death. 125 00:09:47,054 --> 00:09:49,188 We don't know what's trash and what's not, 126 00:09:49,221 --> 00:09:52,254 so pay close attention to that. 127 00:09:52,288 --> 00:09:54,088 Hey, Detective. You got a minute? 128 00:09:54,121 --> 00:09:55,688 Are you serious? 129 00:09:55,721 --> 00:09:57,354 Do I have a minute during a murder investigation 130 00:09:57,388 --> 00:09:58,788 to talk to a reporter? No, are you crazy? 131 00:09:58,821 --> 00:10:00,688 No, I'm not crazy. 132 00:10:00,721 --> 00:10:03,021 Just give me a break, huh? Give me a sound bite for my story, huh? 133 00:10:03,054 --> 00:10:05,388 Yeah, so you can take it out of context? No. Take a hike. 134 00:10:07,621 --> 00:10:09,354 Hey, girl cop! 135 00:10:09,388 --> 00:10:11,854 Is it true we're dealing with a serial killer here, huh? 136 00:10:11,888 --> 00:10:14,021 Listen, man. Come here. Listen. 137 00:10:14,054 --> 00:10:16,621 There's a crime scene here. 138 00:10:16,654 --> 00:10:18,188 We're dealing with a killer 139 00:10:18,221 --> 00:10:20,621 and it's nothing more than that, okay? 140 00:10:20,654 --> 00:10:22,688 Right now that's all we know 141 00:10:22,721 --> 00:10:24,688 and we'll find the person who did this. I promise you. 142 00:10:24,721 --> 00:10:26,188 You promise? 143 00:10:26,221 --> 00:10:28,188 We'll take care of it. We got it. 144 00:10:28,221 --> 00:10:31,854 Okay, good stuff. 145 00:10:31,888 --> 00:10:33,454 Hey, buddy, look. 146 00:10:33,488 --> 00:10:36,354 My friend, I asked you to stay here. 147 00:10:36,388 --> 00:10:38,021 That's the last time I'm gonna tell you. 148 00:10:38,054 --> 00:10:40,588 That's a crime scene. Please don't contaminate it. 149 00:10:40,621 --> 00:10:42,688 I'm a reporter. 150 00:10:42,721 --> 00:10:44,354 I have every right to be here too. 151 00:10:44,388 --> 00:10:46,354 Let me explain something to you. 152 00:10:46,388 --> 00:10:48,421 Anybody who goes across that line, 153 00:10:48,454 --> 00:10:51,288 we always put them on a little special list. 154 00:10:51,321 --> 00:10:53,688 You know, you don't want to be on that list. 155 00:10:53,721 --> 00:10:55,954 See? So stay behind the tape. 156 00:10:55,988 --> 00:10:57,854 That's the last time I'm gonna tell you 157 00:10:57,888 --> 00:11:01,421 or I'm gonna have to list you in the crime scene report. 158 00:11:08,788 --> 00:11:10,188 Do you know who that was? 159 00:11:10,221 --> 00:11:13,521 Yeah. Kind of a slimy, lizard type of a guy. 160 00:11:13,554 --> 00:11:16,221 No, that was Miles Toole. Local crime reporter. 161 00:11:16,254 --> 00:11:17,854 He's a bit of a celebrity around here. 162 00:11:17,888 --> 00:11:20,688 His mom wrote some really good vampire books. 163 00:11:20,721 --> 00:11:23,354 Well, just because his momma writes vampire books 164 00:11:23,388 --> 00:11:25,588 doesn't mean that he should be a celebrity, does it? 165 00:11:25,621 --> 00:11:26,854 Fair enough. 166 00:11:26,888 --> 00:11:28,188 You like that kind of stuff, huh? 167 00:11:28,221 --> 00:11:29,421 Really good. 168 00:11:29,454 --> 00:11:31,021 If that's the case, the apple fell 169 00:11:31,054 --> 00:11:32,888 a little bit far from the tree, wouldn't you say? 170 00:11:32,921 --> 00:11:34,554 That boy's an idiot. 171 00:11:34,588 --> 00:11:37,421 His mom will never know 'cause she's dead. 172 00:11:37,454 --> 00:11:38,554 She's dead? 173 00:11:40,454 --> 00:11:43,588 So what's this all about? Am I in trouble or something? 174 00:11:43,621 --> 00:11:46,088 You Salvatore? 175 00:11:46,121 --> 00:11:49,088 Yeah. Uh, this stuff isn't mine. 176 00:11:49,121 --> 00:11:50,688 Okay. 177 00:11:50,721 --> 00:11:53,221 You filed a missing person report on Emilie Nealy, right? 178 00:11:53,254 --> 00:11:56,254 Yeah. Filed a lot of them. What about it? 179 00:11:56,288 --> 00:12:00,421 I never had the cops drag me in for one of those before. 180 00:12:00,454 --> 00:12:03,921 Before? How many missing person reports did you file exactly? 181 00:12:03,954 --> 00:12:07,388 I don't know. Emilie isn't the best girlfriend I ever had. 182 00:12:07,421 --> 00:12:10,854 She runs off a lot. But now I got her trained. 183 00:12:10,888 --> 00:12:12,454 Let me ask you about the house you're living in. 184 00:12:12,488 --> 00:12:15,121 Is it in Emilie's name or in yours? 185 00:12:15,154 --> 00:12:17,388 That's complicated. 186 00:12:17,421 --> 00:12:21,521 You see it's, um, it's my place, 187 00:12:21,554 --> 00:12:26,288 but technically she is on the title with me. 188 00:12:26,321 --> 00:12:28,054 But that's just for insurance purposes. 189 00:12:28,088 --> 00:12:29,554 Insurance purposes? 190 00:12:29,588 --> 00:12:31,121 Mmm-hmm. 191 00:12:31,154 --> 00:12:32,688 So you get money if something happens to her, right? 192 00:12:32,721 --> 00:12:36,021 Bingo. Is that-- is that what this is about? 193 00:12:36,054 --> 00:12:38,688 Huh? She dead or something? 194 00:12:38,721 --> 00:12:41,521 Most people we talked to in town know her as Savanah. 195 00:12:41,554 --> 00:12:43,121 That was just her dancer name, right? 196 00:12:43,154 --> 00:12:44,388 Yeah. 197 00:12:44,421 --> 00:12:45,788 She have any family living close by? 198 00:12:45,821 --> 00:12:49,554 No. Why? Is she dead? 199 00:12:49,588 --> 00:12:52,421 Yeah, she is. 200 00:12:55,588 --> 00:12:58,554 Wow. I knew it. 201 00:12:58,588 --> 00:13:00,454 I damn well knew it. 202 00:13:00,488 --> 00:13:03,188 Thank God I got the insurance, huh? 203 00:13:03,221 --> 00:13:05,621 Well, I guess there's no need to get you a grief counselor, huh? 204 00:13:05,654 --> 00:13:07,888 You seem-- you seem okay. 205 00:13:07,921 --> 00:13:10,354 I tried to protect her. 206 00:13:10,388 --> 00:13:15,854 And I warned her not to trust other people. 207 00:13:15,888 --> 00:13:18,288 I told her, you make friends with people in the city, 208 00:13:18,321 --> 00:13:19,688 it's gonna ruin your life. 209 00:13:19,721 --> 00:13:23,888 Yeah. You seem like the protector type. 210 00:13:23,921 --> 00:13:25,388 What dance clubs was she working in? 211 00:13:25,421 --> 00:13:29,354 I don't know. Bunch of different ones. 212 00:13:29,388 --> 00:13:31,521 Looks like we got some club hopping in our future. 213 00:13:31,554 --> 00:13:33,221 I'm gonna hang on to this. 214 00:13:33,254 --> 00:13:35,888 You have fun now. 215 00:13:35,921 --> 00:13:38,288 Here. Cororner's address is on the front. 216 00:13:38,321 --> 00:13:39,688 You'll have to head down to the morgue 217 00:13:39,721 --> 00:13:43,554 and make burial arrangements. 218 00:13:43,588 --> 00:13:46,954 Does the city pay for that? 219 00:13:46,988 --> 00:13:49,888 I mean, she died in the city, right? 220 00:13:55,088 --> 00:13:56,888 SARAH: Hey, Tanaka. What do you got? 221 00:13:56,921 --> 00:13:58,188 I just started on this one, 222 00:13:58,221 --> 00:14:00,254 so I don't have much to tell you. 223 00:14:00,288 --> 00:14:02,788 That's all right. Anything you got can help. 224 00:14:02,821 --> 00:14:06,088 She was strangled, no foreign skin beneath her nails, 225 00:14:06,121 --> 00:14:08,621 no definitive trace of foreign DNA, 226 00:14:08,654 --> 00:14:11,921 and I'm running a toxicology report on her blood as we speak. 227 00:14:11,954 --> 00:14:15,254 Okay, can you do me a favor and get that to me as soon as it comes in? 228 00:14:18,488 --> 00:14:21,454 Wow. You know, you two could be-- 229 00:14:21,488 --> 00:14:23,721 Yeah, I don't wanna hear how much I look like her. 230 00:14:23,754 --> 00:14:27,088 You have to admit, it's kind of weird. 231 00:14:27,121 --> 00:14:29,054 Yeah. It's weird. 232 00:14:29,088 --> 00:14:30,421 So are there any similarities 233 00:14:30,454 --> 00:14:32,188 between her and the first victim? 234 00:14:32,221 --> 00:14:36,954 Obvious stuff. Both look alike in stature and features. 235 00:14:36,988 --> 00:14:39,554 Both had signs of hemorrhaging in the lungs, 236 00:14:39,588 --> 00:14:41,888 brain, behind the eyes. 237 00:14:41,921 --> 00:14:43,454 You can just say strangulation. 238 00:14:43,488 --> 00:14:45,254 Okay, strangulation. 239 00:14:45,288 --> 00:14:49,121 But no signs of resistance. How's that? 240 00:14:51,254 --> 00:14:52,888 Was there anything in the bodies 241 00:14:52,921 --> 00:14:54,854 to indicate why they wouldn't have resisted? 242 00:14:54,888 --> 00:14:57,354 Yeah. Traces of GHB. 243 00:14:57,388 --> 00:14:59,421 The date rape drug. 244 00:14:59,454 --> 00:15:03,854 I'm betting we find it in this one too. 245 00:15:03,888 --> 00:15:05,354 So were they, uh-- 246 00:15:05,388 --> 00:15:06,454 Sexually assaulted? 247 00:15:06,488 --> 00:15:08,021 Yeah. 248 00:15:08,054 --> 00:15:10,754 Yes. Definitely. 249 00:15:10,788 --> 00:15:14,121 But post mortem. 250 00:15:15,288 --> 00:15:17,121 Thanks, Doc. 251 00:15:28,554 --> 00:15:30,354 You two look like crap. 252 00:15:30,388 --> 00:15:32,254 Yeah, believe me when I tell you we earned these looks. 253 00:15:32,288 --> 00:15:35,188 Doing it old school. Knocking on doors and cracking heads. 254 00:15:35,221 --> 00:15:36,854 Oh, yeah? I heard it was more like cracking G-strings. 255 00:15:36,888 --> 00:15:38,454 Must've been tough. 256 00:15:38,488 --> 00:15:40,854 Oh, it's a tough job, but we did what we had to do. 257 00:15:40,888 --> 00:15:42,854 Hit every strip club in town. 258 00:15:42,888 --> 00:15:44,421 This guy wouldn't give up. He's like a 13 year old boy 259 00:15:44,454 --> 00:15:45,754 when it comes to naked women. 260 00:15:45,788 --> 00:15:47,454 I told him it was my wife's anniversary 261 00:15:47,488 --> 00:15:49,621 and he just kept going and going. 262 00:15:49,654 --> 00:15:50,688 Listen, tease will get you sympathy 263 00:15:50,721 --> 00:15:52,454 but sweats gonna get you results. 264 00:15:52,488 --> 00:15:55,021 Besides, it was your anniversary too. She should understand that. 265 00:15:55,054 --> 00:15:57,288 Oh, I envy the woman who settles for you, Radner. 266 00:15:57,321 --> 00:15:58,354 Settles? 267 00:15:58,388 --> 00:16:00,721 Yeah. Hey, Chief. 268 00:16:00,754 --> 00:16:04,688 How are my amazing cadre of spectacular police officers? 269 00:16:04,721 --> 00:16:05,754 ALL: Good, boss. 270 00:16:05,788 --> 00:16:08,188 Everybody good. What do we got? 271 00:16:08,221 --> 00:16:09,921 We came up with a few leads. 272 00:16:09,954 --> 00:16:12,354 Two bit hustler working the girls for life insurance policies. 273 00:16:12,388 --> 00:16:13,521 We got a name? 274 00:16:13,554 --> 00:16:14,588 Yeah, he goes by the name of Charlie. 275 00:16:14,621 --> 00:16:16,254 Different last name every day of the week. 276 00:16:16,288 --> 00:16:17,688 Yeah, and the two girls we connect are in the same club. 277 00:16:17,721 --> 00:16:19,188 Let's get inside. 278 00:16:19,221 --> 00:16:20,554 Well, I like the sound of where this is going. 279 00:16:20,588 --> 00:16:21,921 I'm probably gonna need a little float money 280 00:16:21,954 --> 00:16:23,188 just so I can fit in. 281 00:16:23,221 --> 00:16:24,354 Radner, give it a rest, huh? 282 00:16:24,388 --> 00:16:26,221 I'll do it. 283 00:16:26,254 --> 00:16:27,688 - You sure about that? - Yeah. 284 00:16:27,721 --> 00:16:30,188 I look just like her. Doesn't that make sense? 285 00:16:30,221 --> 00:16:32,754 KANE: I don't know, man. 286 00:16:32,788 --> 00:16:34,688 If she's sure, 287 00:16:34,721 --> 00:16:36,754 let's just keep all eyes on her at all times, y'hear? 288 00:16:36,788 --> 00:16:38,588 I'll take the eye inside. 289 00:16:38,621 --> 00:16:41,388 All right. You're still gonna need somebody to sponsor you. 290 00:16:41,421 --> 00:16:43,221 And I just wanna set up a situation 291 00:16:43,254 --> 00:16:45,588 where we don't get burned like last time, know what I mean? 292 00:16:45,621 --> 00:16:47,188 All right, well, we'll get on that. 293 00:16:47,221 --> 00:16:48,921 Mason and I know just the club. 294 00:16:52,054 --> 00:16:54,221 Why the hell should I put my ass on the line for you guys? 295 00:16:54,254 --> 00:16:56,588 What's in it for me? 296 00:16:56,621 --> 00:16:58,221 You know these two girls? 297 00:16:58,254 --> 00:16:59,721 A dozen girls a week 298 00:16:59,754 --> 00:17:01,788 show up to my club looking for work. 299 00:17:01,821 --> 00:17:04,888 Most of them show up for a single shift and never come back. 300 00:17:04,921 --> 00:17:07,921 Funny thing is we know for a fact that these two girls 301 00:17:07,954 --> 00:17:11,088 worked more than just a few shifts in your club. 302 00:17:11,121 --> 00:17:13,688 So what's this gotta do with me? 303 00:17:13,721 --> 00:17:14,754 Well, sweetheart-- 304 00:17:14,788 --> 00:17:16,188 I don't do nicknames. 305 00:17:16,221 --> 00:17:17,688 Oh, I'm sorry, Angelina. 306 00:17:17,721 --> 00:17:19,088 Thank you. 307 00:17:19,121 --> 00:17:21,254 - We need your help. - Okay, what for? 308 00:17:21,288 --> 00:17:25,388 We wanna put a couple girls in your club. 309 00:17:25,421 --> 00:17:29,888 No. A couple of pigs spinning around my poles? No. 310 00:17:29,921 --> 00:17:31,921 You're on probation for another two years, right? 311 00:17:31,954 --> 00:17:33,221 No-- 312 00:17:33,254 --> 00:17:35,221 We can make it go away. 313 00:17:35,254 --> 00:17:37,121 It'll kill whatever business I have left. 314 00:17:37,154 --> 00:17:38,454 Do you understand that? 315 00:17:44,988 --> 00:17:47,288 You better wipe my slate squeaky clean for this. 316 00:17:47,321 --> 00:17:50,088 ( Rock music, wolf whistles ) 317 00:18:29,754 --> 00:18:34,354 ANOUNCER: Let's give it up for Peaches! 318 00:18:34,388 --> 00:18:37,988 Looks like the crowd loves her. 319 00:18:40,721 --> 00:18:42,188 Are you clocking this? 320 00:18:42,221 --> 00:18:44,621 I mean that's some god-given talent. 321 00:18:44,654 --> 00:18:46,454 I think I'm getting a whole new respect for Sarah. 322 00:18:46,488 --> 00:18:49,188 Are you always a jackass or is it just when I'm around? 323 00:18:49,221 --> 00:18:52,188 ANNOUNCER: Coming up next, we have our own twin treat! 324 00:18:52,221 --> 00:18:55,521 Tinsel and Quainai! 325 00:18:55,554 --> 00:18:58,454 I'm out. 326 00:18:58,488 --> 00:18:59,788 How do you know how to do that? 327 00:18:59,821 --> 00:19:03,521 I danced in college. Paid for my school. 328 00:19:03,554 --> 00:19:05,488 Is that for me? Who's that from? 329 00:19:06,921 --> 00:19:08,921 - Thank you! - Thank you very much! 330 00:19:18,121 --> 00:19:20,454 The first thing you learn if you want to make any money, 331 00:19:20,488 --> 00:19:22,254 is you accept every drink they buy you, 332 00:19:22,288 --> 00:19:24,921 and then spit it out in a half empty beer bottle. 333 00:19:24,954 --> 00:19:27,888 All right. 334 00:19:29,821 --> 00:19:31,121 Angelina, listen, I was hoping 335 00:19:31,154 --> 00:19:32,421 you could give me a little breakdown 336 00:19:32,454 --> 00:19:34,421 on some of the customers in here today. 337 00:19:34,454 --> 00:19:37,354 Tell me a little bit about some of these funny customers you got. 338 00:19:37,388 --> 00:19:39,554 Not much to tell. 339 00:19:39,588 --> 00:19:41,188 If creeps could fly, this place would be an airport. 340 00:19:41,221 --> 00:19:42,388 I know what you're talking about. 341 00:19:42,421 --> 00:19:44,954 All right. Um, there. 342 00:19:44,988 --> 00:19:46,754 A failed musician who misses the group 343 00:19:46,788 --> 00:19:48,588 because he's into drug binges. 344 00:19:48,621 --> 00:19:52,588 We got a businessman over there who hates his overbearing wife. 345 00:19:52,621 --> 00:19:56,021 In the back is Gramps. He's a lonely retiree. 346 00:19:56,054 --> 00:19:59,521 Spent his 401K on a girl young enough to be his grand daughter. 347 00:19:59,554 --> 00:20:01,221 Wow. 348 00:20:01,254 --> 00:20:05,921 Oh! A cross dresser. He aspires to be a dancer onstage. 349 00:20:05,954 --> 00:20:08,254 And then you have a group of dirtbag bikers 350 00:20:08,288 --> 00:20:10,021 who smell like they've just crawled out of a sewer. 351 00:20:10,054 --> 00:20:11,921 Oh, and that guy there with the glasses? 352 00:20:11,954 --> 00:20:13,221 Sorriest guy of them all. 353 00:20:13,254 --> 00:20:16,621 Dean Chambers. He's an ex-councilman. 354 00:20:16,654 --> 00:20:18,688 Bellevue district. 355 00:20:18,721 --> 00:20:22,421 Disappeared a couple years back because of a sex scandal with his intern. 356 00:20:22,454 --> 00:20:24,754 Yeah, and his wife left him anyway. 357 00:20:24,788 --> 00:20:27,088 Yeah. Poor guy can't even buy lap dances. 358 00:20:27,121 --> 00:20:29,421 Too creepy even for my girls. 359 00:20:29,454 --> 00:20:33,388 You know. Over there is two-bit Charlie. 360 00:20:33,421 --> 00:20:34,888 Should've kicked him out a long time ago. 361 00:20:34,921 --> 00:20:36,554 Because? 362 00:20:36,588 --> 00:20:39,554 He is an elite hustler. He runs all sorts of scams. 363 00:20:39,588 --> 00:20:42,121 I mean he's ripped off half the girls working the stage. 364 00:20:42,154 --> 00:20:44,021 So what you're trying to say is, like, 365 00:20:44,054 --> 00:20:48,121 he may be somebody that I would call a person of interest. 366 00:20:48,154 --> 00:20:52,354 Oh, thank you. Um, wait. Excuse me. 367 00:20:52,388 --> 00:20:54,121 I don't think so. 368 00:20:54,154 --> 00:20:56,888 I mean, all the money he hustles he eventually spends on dances. 369 00:20:56,921 --> 00:20:58,921 So the girls get it all back in the end. 370 00:20:58,954 --> 00:21:01,021 Man, the long and the short is, uh, 371 00:21:01,054 --> 00:21:04,421 it's a real menagerie in here. It's like a crazy world. 372 00:21:04,454 --> 00:21:06,454 ANGELINA: Yeah. 373 00:21:06,488 --> 00:21:07,788 How 'bout a dance, baby? 374 00:21:07,821 --> 00:21:10,021 Man, I couldn't say no to you. 375 00:21:10,054 --> 00:21:12,254 Would you be mad at me, like, 376 00:21:12,288 --> 00:21:14,288 if I went with her for just a couple seconds? 377 00:21:14,321 --> 00:21:16,454 I would not-- not mind. You go. 378 00:21:16,488 --> 00:21:20,721 You didn't get my card. Thank you. 379 00:21:39,888 --> 00:21:42,688 Hey. You okay to drive? 380 00:21:42,721 --> 00:21:46,654 Oh. Hey. 381 00:21:48,654 --> 00:21:52,888 I know. I don't really think I should be driving. 382 00:22:01,088 --> 00:22:03,188 I take it Kane sent you down here 383 00:22:03,221 --> 00:22:06,354 because things are getting worse, right? 384 00:22:06,388 --> 00:22:08,688 Well they're not gonna get better until we catch the guy. 385 00:22:08,721 --> 00:22:12,254 Well these are some of the things we use for protection 386 00:22:12,288 --> 00:22:14,388 against demonic influences. 387 00:22:14,421 --> 00:22:16,354 Right. Like this thing? 388 00:22:16,388 --> 00:22:19,554 Oh, yes. Like that thing. Right. 389 00:22:23,888 --> 00:22:26,688 So what can you tell me about the fox? 390 00:22:26,721 --> 00:22:28,421 The fox? 391 00:22:28,454 --> 00:22:33,054 The fox is a mischievous animal. A symbol for some for revenge. 392 00:22:33,088 --> 00:22:35,854 - Revenge? - Mmm-hmm. 393 00:22:35,888 --> 00:22:37,688 Who needs to take revenge on these women? 394 00:22:37,721 --> 00:22:40,521 Remember the kiler's under the influence of the demon. 395 00:22:40,554 --> 00:22:43,954 He may not be aware of what he is doing. 396 00:22:45,621 --> 00:22:46,754 You know we're gonna catch this guy 397 00:22:46,788 --> 00:22:48,521 before it gets out of hand, right? 398 00:22:48,554 --> 00:22:52,188 Well, whoever he is, he knows enough to be dangerous. 399 00:22:52,221 --> 00:22:56,354 You think it's someone from around here? 400 00:22:56,388 --> 00:22:59,188 Maybe, maybe not. 401 00:22:59,221 --> 00:23:01,354 The things the killer is doing demonstrates 402 00:23:01,388 --> 00:23:03,421 a knowledge of the Taoist black arts. 403 00:23:03,454 --> 00:23:05,288 Whether or not he believes it 404 00:23:05,321 --> 00:23:09,188 or he's simply trying to confuse the police remains to be seen. 405 00:23:09,221 --> 00:23:11,721 So, all the items he uses are symbolic, right? 406 00:23:11,754 --> 00:23:13,954 Yes. Now here, 407 00:23:13,988 --> 00:23:19,388 the white carnation he leaves symbolizes death. 408 00:23:19,421 --> 00:23:22,421 The red scarf ward off evil spirits. 409 00:23:22,454 --> 00:23:28,354 And the fox-- now the fox is a shapeshifter. 410 00:23:28,388 --> 00:23:31,354 Which means he'll be difficult to find. 411 00:23:31,388 --> 00:23:33,388 So it also protects. 412 00:23:33,421 --> 00:23:36,954 Yes. Fooling to persuant. 413 00:23:36,988 --> 00:23:38,388 Be very careful, Sarah. 414 00:23:38,421 --> 00:23:41,121 Whoever you think is responsible, 415 00:23:41,154 --> 00:23:46,454 in most probability, in all probability, will not be. 416 00:23:47,788 --> 00:23:51,088 Oh, your boss. 417 00:23:51,121 --> 00:23:53,621 You get any answers for us yet? 418 00:23:53,654 --> 00:23:56,588 (Speaks Mandarin) I've shown her everything I know. 419 00:23:56,621 --> 00:23:57,454 I appreciate that a lot. 420 00:23:57,488 --> 00:23:59,288 (Speaks Mandarin) 421 00:23:59,321 --> 00:24:01,121 Sarah, I want you to see if you can get up on this guy, 422 00:24:01,154 --> 00:24:02,621 Two-bit Charlie. 423 00:24:02,654 --> 00:24:05,621 See if he's somebody we should be looking at. 424 00:24:05,654 --> 00:24:08,888 Shouldn't be hard. He's all over me every time I'm on stage. 425 00:24:08,921 --> 00:24:12,554 I'll fill you in on the ride back to the city. 426 00:24:46,888 --> 00:24:51,021 One dollar, Charlie? Wow. That's really something. 427 00:24:51,054 --> 00:24:52,554 It isn't gonna break you, is it? 428 00:24:52,588 --> 00:24:56,354 Well, you see I can tell that you really dig me. 429 00:24:56,388 --> 00:24:58,188 Yeah? 430 00:24:58,221 --> 00:25:00,221 So what's it gonna be? Your place or mine? 431 00:25:00,254 --> 00:25:02,721 How about both? Yeah? 432 00:25:02,754 --> 00:25:04,921 You go to your place and I'll go to mine. 433 00:25:04,954 --> 00:25:09,621 Smart girl. I like that. Do you have insurance? 434 00:25:09,654 --> 00:25:11,254 You planning on suing me? 435 00:25:11,288 --> 00:25:13,721 Funny. You know what? 436 00:25:13,754 --> 00:25:15,721 Why don't you put that quick braininess to work 437 00:25:15,754 --> 00:25:18,454 and turn towards making some serious cash, you know. 438 00:25:18,488 --> 00:25:20,121 Yeah? How? 439 00:25:20,154 --> 00:25:21,521 There's all kinds of government money out there 440 00:25:21,554 --> 00:25:23,354 if you're smart enough to get it. 441 00:25:23,388 --> 00:25:25,721 Huh. 442 00:25:25,754 --> 00:25:29,754 The truth is, I have a few warrants out for my arrest. 443 00:25:29,788 --> 00:25:31,388 So I can't really afford 444 00:25:31,421 --> 00:25:33,554 to be on anyone's radar, you know what I mean? 445 00:25:33,588 --> 00:25:36,121 Yeah. I do. 446 00:25:36,154 --> 00:25:38,521 - Yeah? - Mmm-hmm. 447 00:25:38,554 --> 00:25:40,354 And that's where I come in. 448 00:25:40,388 --> 00:25:42,921 See there's all kinds of forms for that type of thing. 449 00:25:42,954 --> 00:25:45,454 You know, power of attorney and such. 450 00:25:45,488 --> 00:25:46,721 You know, things like that. 451 00:25:46,754 --> 00:25:50,854 I get paid in cash, not business cards. 452 00:25:50,888 --> 00:25:52,288 Oh, well-- oh that. 453 00:25:52,321 --> 00:25:54,354 We'll just call that my retainer. 454 00:25:54,388 --> 00:25:58,621 You see, Peaches, I kind of fly below the IRS radar myself. 455 00:25:58,654 --> 00:26:00,421 - Do you? - Yeah, just like you. 456 00:26:00,454 --> 00:26:02,421 So is Flannagan your real name? 457 00:26:02,454 --> 00:26:04,821 Is Peaches yours? 458 00:26:13,388 --> 00:26:14,954 This is more money than I make in a week 459 00:26:14,988 --> 00:26:16,621 and I'm not even on stage. 460 00:26:16,654 --> 00:26:19,554 Now you know why so many college girls do it. 461 00:26:21,388 --> 00:26:22,854 Did you see this? 462 00:26:22,888 --> 00:26:28,021 What? Hmm. Looks like we finally got a nibble. 463 00:26:28,054 --> 00:26:30,521 I'm wiped. I'm gonna go. 464 00:26:30,554 --> 00:26:32,354 Radner and Mason will pick up the guy. 465 00:26:32,388 --> 00:26:35,054 See you tomorrow. 466 00:26:38,388 --> 00:26:40,688 Well, well, well. Look who came slithering back. 467 00:26:40,721 --> 00:26:41,754 This is my favorite door monkey. How's your face? 468 00:26:41,788 --> 00:26:43,921 Yeah, don't try me, Barney Fife. 469 00:26:43,954 --> 00:26:46,088 The only reason I let you come around here is 'cause I don't want to lose another job. 470 00:26:46,121 --> 00:26:48,188 Job or no job, shut your mouth or I'll knock you out again. 471 00:26:48,221 --> 00:26:49,254 MASON: Hey, easy. 472 00:26:49,288 --> 00:26:51,021 No, no, no. Let him try something. Come on. 473 00:26:51,054 --> 00:26:53,021 Touch me, queer. I dare you. Come on. 474 00:26:53,054 --> 00:26:54,354 You're a joke. 475 00:26:54,388 --> 00:26:55,688 Yeah, yeah, yeah. Walk away, man. Walk away. 476 00:26:55,721 --> 00:26:57,454 Pinky and Uncle Tom. 477 00:26:57,488 --> 00:26:59,454 Wasn't gonna go down like last time, boys. I got backup. 478 00:26:59,488 --> 00:27:02,254 Me and my buddy, Little Puddin'. 479 00:27:02,288 --> 00:27:03,888 - Say another word. - Queer. 480 00:27:39,788 --> 00:27:41,888 What now? 481 00:27:59,521 --> 00:28:00,921 This time, you're under arrest. 482 00:28:04,788 --> 00:28:06,588 Nothing I couldn't pop. 483 00:28:25,954 --> 00:28:28,088 Remember me? 484 00:28:30,321 --> 00:28:34,088 It's Juliet. Just want to make sure you got home safe. Call me. 485 00:28:34,121 --> 00:28:36,721 It's Juliet again. Where the hell are you? 486 00:28:36,754 --> 00:28:41,121 Everyone's looking for you. Call me. 487 00:28:47,321 --> 00:28:48,888 Kane-son. 488 00:29:11,088 --> 00:29:13,021 KANE: I wanted to wait until everybody was here. 489 00:29:13,054 --> 00:29:15,854 Hiro found her just like this, tied up like the rest of them. 490 00:29:15,888 --> 00:29:17,854 Is it Sarah? 491 00:29:17,888 --> 00:29:19,888 It's my fault. 492 00:29:19,921 --> 00:29:21,288 I should've made her stay with me. 493 00:29:21,321 --> 00:29:24,488 I don't know, man. 494 00:29:30,921 --> 00:29:32,754 Man. 495 00:29:39,821 --> 00:29:41,854 Hiro, next time you tell me I got a team member dead, 496 00:29:41,888 --> 00:29:43,688 make sure it's a team member of mine. 497 00:29:43,721 --> 00:29:45,354 Oh, my God. It's not her. 498 00:29:45,388 --> 00:29:47,521 I thought for sure. 499 00:29:47,554 --> 00:29:50,021 We still have a problem though. There's something up with Sarah. 500 00:29:50,054 --> 00:29:52,021 She's not answering her cell phone, she's not answering her home phone. 501 00:29:52,054 --> 00:29:54,121 Keep trying to find her. Go to her house if you have to. 502 00:29:54,154 --> 00:29:57,388 Do what you gotta do. Knock, dig, shake, do whatever, man. 503 00:29:57,421 --> 00:29:59,121 - Find her. - Okay. 504 00:29:59,154 --> 00:30:01,021 You two guys are gonna have to take care of this, 505 00:30:01,054 --> 00:30:03,354 then I want you to pick up Two-bit Charlie. 506 00:30:03,388 --> 00:30:04,888 - All right. - No problem. 507 00:30:04,921 --> 00:30:07,521 It's not like my marriage isn't tanked as it is. 508 00:30:07,554 --> 00:30:09,521 Well I figure that no man can hang around 509 00:30:09,554 --> 00:30:12,054 that much stripper tail without second guessing things. 510 00:30:12,088 --> 00:30:13,754 That's not what I meant. 511 00:30:16,321 --> 00:30:18,021 What do you need me to do? 512 00:30:18,054 --> 00:30:22,221 Just keep looking and keep your ear to the ground. 513 00:30:22,254 --> 00:30:24,654 All right. 514 00:30:32,388 --> 00:30:35,054 Come on, let's just brace Charlie and get over this. 515 00:30:38,554 --> 00:30:39,954 Oh, man. What's your deal? 516 00:30:39,988 --> 00:30:41,554 Would you quit worrying about your damn wife? 517 00:30:41,588 --> 00:30:43,854 Let's just take care of this and get out of here. 518 00:30:43,888 --> 00:30:45,688 Easy, big guy. 519 00:30:45,721 --> 00:30:47,621 It's just I've gotta meet Cathy for lunch today. 520 00:30:47,654 --> 00:30:49,454 Belated anniversary meal. 521 00:30:49,488 --> 00:30:51,054 I can't wait till you get married. 522 00:30:51,088 --> 00:30:53,221 Yeah, well, you're not making it look good. Police! 523 00:31:04,954 --> 00:31:08,054 Clear! 524 00:31:08,088 --> 00:31:10,588 Drop it! Drop the shotgun now! 525 00:31:10,621 --> 00:31:12,288 I got some papers here! 526 00:31:58,054 --> 00:32:00,388 Get up! You're under arrest! 527 00:32:07,888 --> 00:32:09,154 Dammit! 528 00:32:11,154 --> 00:32:13,521 Stop! Don't make me shoot you! 529 00:32:13,554 --> 00:32:17,554 Freeze! Down on your knees! Down! 530 00:32:24,621 --> 00:32:27,054 Looks like you're gonna miss that lunch date. 531 00:32:32,488 --> 00:32:36,121 You know the interesting thing about these policies? 532 00:32:36,154 --> 00:32:38,521 I am sure that you're gonna enlighten me, huh? 533 00:32:38,554 --> 00:32:40,288 You're the beneficiary on both of them. 534 00:32:40,321 --> 00:32:42,021 So what? 535 00:32:42,054 --> 00:32:45,854 I sell, I risk polcies. It's standard practice. 536 00:32:45,888 --> 00:32:47,754 I don't know about standard practice, 537 00:32:47,788 --> 00:32:49,088 but I definitely know that's motive. 538 00:32:49,121 --> 00:32:50,621 Motive? 539 00:32:50,654 --> 00:32:52,354 Yeah. 540 00:32:52,388 --> 00:32:54,588 Motive for what? What exactly are you guys charging me with? 541 00:32:54,621 --> 00:32:55,954 What're you stupid, Charlie? 542 00:32:55,988 --> 00:32:57,188 Murder, Charlie. 543 00:32:57,221 --> 00:33:00,721 What? That was an accidental discharge. 544 00:33:00,754 --> 00:33:03,021 I only had my gun out because I thought you guys were burglars. 545 00:33:03,054 --> 00:33:05,588 I wasn't trying to kill anybody. 546 00:33:05,621 --> 00:33:07,088 I'm not talking about us, Charlie. 547 00:33:07,121 --> 00:33:08,554 I'm talking about the girls you killed. 548 00:33:08,588 --> 00:33:10,921 I didn't kill any girls! 549 00:33:15,754 --> 00:33:18,354 I'm telling you right now. 550 00:33:18,388 --> 00:33:22,854 There's no way that you guys can pin any of those deaths on me. 551 00:33:22,888 --> 00:33:24,521 You sure about that, Charlie? 552 00:33:24,554 --> 00:33:26,021 I didn't kill any of those girls. I promise you. 553 00:33:26,054 --> 00:33:29,354 I swear to God. I've only--I only sell insurance. 554 00:33:29,388 --> 00:33:32,788 That's what I do. And I don't even make a lot of money at it. 555 00:33:44,621 --> 00:33:46,354 I found her. Where the hell have you been? 556 00:33:46,388 --> 00:33:47,721 What? 557 00:33:47,754 --> 00:33:48,754 We've been out all night looking for you. 558 00:33:48,788 --> 00:33:51,021 Whoa! Who are you, my father? 559 00:33:51,054 --> 00:33:53,088 We're all just worried about you. 560 00:33:53,121 --> 00:33:55,221 Juliet went to your house. You weren't at home, 561 00:33:55,254 --> 00:33:57,854 and you weren't answering your cell phone. You all right? 562 00:33:57,888 --> 00:34:00,021 Yeah. I'm sorry. 563 00:34:00,054 --> 00:34:02,354 I felt like someone slipped me a mickey last night 564 00:34:02,388 --> 00:34:05,554 and I passed out and my phone died. 565 00:34:07,888 --> 00:34:10,954 She been identified? 566 00:34:10,988 --> 00:34:12,088 Pretty good match, huh? 567 00:34:12,121 --> 00:34:13,188 Yeah. 568 00:34:13,221 --> 00:34:15,454 We all thought it was you. 569 00:34:17,421 --> 00:34:20,221 Faith Coleman. Dancer. Works at a club across town. 570 00:34:20,254 --> 00:34:21,454 Okay. 571 00:34:21,488 --> 00:34:22,921 We're only half right about Charlie. 572 00:34:22,954 --> 00:34:28,088 He's a con man, he's not a murderer. 573 00:34:28,121 --> 00:34:31,054 Sorry, Boss. They told me I had you worried. 574 00:34:31,088 --> 00:34:33,054 Yeah, we can talk about that later. 575 00:34:33,088 --> 00:34:34,588 For right now I'm pulling you two off the case. 576 00:34:34,621 --> 00:34:36,054 What? 577 00:34:36,088 --> 00:34:37,388 Yeah. That's the end of that. 578 00:34:37,421 --> 00:34:39,254 Everybody get their butts out on the street. 579 00:34:39,288 --> 00:34:43,021 Start looking. Go on. 580 00:34:43,054 --> 00:34:46,221 Not you. I wanna talk to you in private. 581 00:34:49,821 --> 00:34:51,221 What were you thinking? 582 00:34:51,254 --> 00:34:52,788 My cell phone died. 583 00:34:52,821 --> 00:34:54,721 And I know I'm supposed to stick by Juliet. 584 00:34:54,754 --> 00:34:57,754 I really feel like your judgment has been all messed up lately. 585 00:34:57,788 --> 00:34:59,454 That's why I'm pulling you off the case. 586 00:34:59,488 --> 00:35:02,188 You can't take me off the case right now. 587 00:35:02,221 --> 00:35:06,221 He put a carnation in my bag. That means he marked me. 588 00:35:06,254 --> 00:35:08,021 And just because he didn't go through with it tonight 589 00:35:08,054 --> 00:35:11,188 does not mean he won't try it another time. 590 00:35:11,221 --> 00:35:13,688 Kane, I'm the best shot at finding this guy. 591 00:35:13,721 --> 00:35:14,854 You think? 592 00:35:14,888 --> 00:35:17,354 Yes. 593 00:35:17,388 --> 00:35:21,888 Trying to teach you something. This is your last chance. 594 00:36:04,254 --> 00:36:07,054 Thank you. 595 00:36:16,221 --> 00:36:18,088 ANNOUNCER: Look what we got next! 596 00:36:18,121 --> 00:36:22,988 Double trouble! Miley and Vanessa! 597 00:36:40,221 --> 00:36:42,254 I feel like crap again. 598 00:36:42,288 --> 00:36:43,888 You know I don't even think it's a mickey. 599 00:36:43,921 --> 00:36:46,388 I think it's just this place that drains me. 600 00:36:46,421 --> 00:36:47,654 Yeah. 601 00:36:59,054 --> 00:37:02,121 (echoes) Some Asian cultures, the white carnation is a symbol of death. 602 00:37:02,154 --> 00:37:03,854 (echoes) The things the killer is doing 603 00:37:03,888 --> 00:37:06,521 demonstrates a knowledge of the Taoist black arts. 604 00:37:06,554 --> 00:37:09,754 (echoes) You think it's someone from around here? 605 00:37:09,788 --> 00:37:12,121 CHEN: Be very careful, Sarah. 606 00:37:12,154 --> 00:37:14,621 (echoes) Whoever you think is responsible, 607 00:37:14,654 --> 00:37:19,488 in most probability, in all probability, will not be. 608 00:37:39,388 --> 00:37:41,621 Radner, it's Juliet. Sarah's been marked again. 609 00:37:41,654 --> 00:37:44,054 I think she's in trouble this time. 610 00:37:55,721 --> 00:37:57,788 ( Phone rings ) 611 00:37:57,821 --> 00:37:59,254 Kane. 612 00:37:59,288 --> 00:38:00,921 JULIET: He's got her, Kane. She's gone. 613 00:38:00,954 --> 00:38:04,354 Listen to me. Nobody sleeps until we find Sarah. 614 00:38:04,388 --> 00:38:06,354 You hear me? Get your ass out there and start looking. 615 00:38:06,388 --> 00:38:07,854 Alleyways, junkyards. 616 00:38:07,888 --> 00:38:10,521 Juliet, Radner, find out if there's a witness. 617 00:38:10,554 --> 00:38:12,921 We wanna pay a visit to our primary suspect. 618 00:38:12,954 --> 00:38:15,588 JULIET: Kane, a witness spotted a silver Grand Am on the scene. 619 00:38:15,621 --> 00:38:19,188 Our birds got it located in the Aurora district. 620 00:38:19,221 --> 00:38:22,521 Women like you are just so much work, huh? 621 00:38:22,554 --> 00:38:26,054 You just-- you take and you take and you take. 622 00:38:26,088 --> 00:38:29,354 And it's never enough. 623 00:38:29,388 --> 00:38:32,421 You're just like all the rest of them. 624 00:38:32,454 --> 00:38:35,221 (echoes) You didn't wanna fight. It's not good when you fight. 625 00:38:35,254 --> 00:38:38,688 You wanna listen. Listen to what I have to say. 626 00:38:38,721 --> 00:38:41,021 CHEN: These are some of the things we use for protection 627 00:38:41,054 --> 00:38:43,354 against demonic influence. 628 00:38:43,388 --> 00:38:46,054 Oh, I guess you can't even say much right now, can you? 629 00:38:46,088 --> 00:38:51,354 Oh, that's too bad. No? No fight left in you? 630 00:38:51,388 --> 00:38:55,588 Now you're all nice and quiet, huh? 631 00:38:55,621 --> 00:38:57,754 Not so tough now, are you? Hmm? 632 00:38:57,788 --> 00:39:00,688 Just like all those other girls. 633 00:39:00,721 --> 00:39:03,788 I want this. I want that. 634 00:39:03,821 --> 00:39:05,588 Oh, it was never enough, huh? 635 00:39:05,621 --> 00:39:08,688 I just gave you everything. I gave you everything. 636 00:39:08,721 --> 00:39:12,554 Every single one of you. I gave and I gave and I gave. 637 00:39:12,588 --> 00:39:16,221 And what did I get? I got nothing. Huh? 638 00:39:16,254 --> 00:39:20,621 Well looks like I am gonna take something from you. 639 00:39:23,988 --> 00:39:26,621 JULIET: The stepfather on the property is 1600 Vista Way. 640 00:39:26,654 --> 00:39:27,921 The junkyard, Kane. 641 00:39:27,954 --> 00:39:29,688 Copy that. 642 00:39:29,721 --> 00:39:31,054 All right, Kane, if you head over there, 643 00:39:31,088 --> 00:39:32,888 I'm gonna go pick up Mason. 644 00:39:32,921 --> 00:39:35,188 See if we can get anything else from the girls at the strip club. 645 00:39:35,221 --> 00:39:37,588 They've been pretty quiet so far. 646 00:39:37,621 --> 00:39:40,621 Hope you find her, Kane. She was on my watch. 647 00:39:41,921 --> 00:39:44,088 Call if you need any backup. 648 00:39:44,121 --> 00:39:46,254 KANE: Stay off the emergency frequencies. 649 00:39:46,288 --> 00:39:49,188 SALVATORE: I'm gonna support you like I've done all my life. 650 00:39:49,221 --> 00:39:52,854 I'm just gonna support you. How's that? 651 00:39:52,888 --> 00:39:55,388 Stop fighting me. Come on. 652 00:39:57,554 --> 00:40:01,388 See, is that good? Isn't that better for you, huh? 653 00:40:01,421 --> 00:40:04,688 Let me see your hands, man. Let me see your hands. 654 00:40:04,721 --> 00:40:08,454 She ruined my life. Drop the gun or I'll kill the bitch. 655 00:40:08,488 --> 00:40:10,521 - That's not Emilie, Sal. - Do it! 656 00:40:10,554 --> 00:40:12,621 Okay. Gun's gone. 657 00:40:12,654 --> 00:40:14,888 She's an innocent woman, man. She got nothing to do with you. 658 00:40:30,721 --> 00:40:32,321 SARAH: (weakly) Behind you. 659 00:40:47,254 --> 00:40:50,054 You sit now, Sarah. Everything's gonna be all right. 660 00:41:04,721 --> 00:41:08,221 I guess black magic is not for everybody, is it, son? 661 00:41:19,488 --> 00:41:22,254 ( Sirens approaching ) 662 00:41:23,888 --> 00:41:26,221 ( Police radio chatter ) 663 00:41:27,888 --> 00:41:30,454 We did? Um-- 664 00:41:30,488 --> 00:41:32,854 I'm a cop, you're a cop. 665 00:41:32,888 --> 00:41:34,854 It doesn't look good. It doesn't look good at all. 666 00:41:34,888 --> 00:41:36,188 That should be enough on its own. 667 00:41:36,221 --> 00:41:38,288 Throw with our backs plus the handcuffs. 668 00:41:38,321 --> 00:41:39,721 No. 669 00:41:42,721 --> 00:41:45,554 Got you a beer, boss. 670 00:41:45,588 --> 00:41:48,054 You look like you need a drink. 671 00:41:48,088 --> 00:41:52,054 Well, you just lost the best five minutes of your life. 672 00:41:52,088 --> 00:41:54,288 I know it, huh? 673 00:41:54,321 --> 00:41:58,188 You got no game, son. You need to stick to strippers. 674 00:41:58,221 --> 00:42:01,088 - That's my girl. - You got it. 675 00:42:03,954 --> 00:42:07,688 I think after this last caper we all need a drink. 676 00:42:07,721 --> 00:42:11,054 In all my years, man, I ain't never seen nothing so bizarre. 677 00:42:11,088 --> 00:42:12,688 But here's to being a cop, man. 678 00:42:12,721 --> 00:42:14,221 That's the kinda thing that can happen, y'hear? 679 00:42:14,254 --> 00:42:16,254 - Cheers. - Cheers. 680 00:42:17,954 --> 00:42:19,354 (Whispers) Can you bring him a drink? 681 00:42:19,388 --> 00:42:21,421 Well, I know I have a lot to learn. 682 00:42:21,454 --> 00:42:23,221 We all do. 683 00:42:23,254 --> 00:42:26,454 But it's good that you looked at yourself like that. 684 00:42:26,488 --> 00:42:29,188 From the girl you were just bothering, Radner, 685 00:42:29,221 --> 00:42:30,754 she had to go but wanted to buy a drink. 686 00:42:30,788 --> 00:42:32,354 Looks like the kid's still got it, huh? 687 00:42:32,388 --> 00:42:33,521 Ah, come on, man. 688 00:42:33,554 --> 00:42:36,554 She said to give it to Kane. 689 00:42:36,588 --> 00:42:38,721 Sure she did. Trying to make me jealous. 690 00:42:38,754 --> 00:42:44,054 - And it's working too. - Little bit. 691 00:42:44,088 --> 00:42:47,488 ( Rock 'n' roll plays ) 692 00:43:03,054 --> 00:43:04,054 ( Screams ) 693 00:43:06,054 --> 00:43:09,054 Closed Captions provided by Digital Post Services