1 00:00:06,730 --> 00:00:08,440 পৃথিবী। 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,230 আগুন। 3 00:00:10,230 --> 00:00:12,190 বায়ু। 4 00:00:12,190 --> 00:00:13,440 জল। 5 00:00:14,070 --> 00:00:18,070 কেবল অবতারই চারটি উপাদানকে আয়ত্ত করতে 6 00:00:18,070 --> 00:00:20,410 পারে এবং বিশ্বে ভারসাম্য আনতে পারে। 7 00:00:22,200 --> 00:00:26,040 জয়নুদ্দিন আরি উপস্থাপন 8 00:00:26,080 --> 00:00:28,880 করেছেন আর্থ কিংডম ইউনাইটেড রিপাবলিকে উপনিবেশ করেছে! 9 00:00:28,880 --> 00:00:31,960 কুভিরা তার আত্মার অস্ত্রের শক্তি প্রদর্শন করার পর, 10 00:00:31,960 --> 00:00:36,020 প্রেসিডেন্ট রাইকো শহরটি আত্মসমর্পণ করেন, কিন্তু অবতার বিনা লড়াইয়ে আত্মসমর্পণ করতে অস্বীকার করেন। 11 00:00:36,020 --> 00:00:38,540 কোরা বাতারের জুনিয়রকে জিম্মি করে, কুভিরাকে 12 00:00:38,540 --> 00:00:40,920 পিছু হটতে বাধ্য করার আশায় , কিন্তু পরিকল্পনা ব্যর্থ হয় 13 00:00:40,920 --> 00:00:42,860 এবং সে অবতারের আস্তানায় গুলি করে। 14 00:00:42,860 --> 00:00:46,140 কেউ কি কুভিরা এবং তার দৈত্য রোবটকে থামাতে পারে? 15 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 \ h \ h \ h 16 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 কলোসাস ডে 17 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 \ h \ h \ h কলোসাস ডে \ h \ h \ h 18 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 অধ্যায় বারো \ জ \ জ \ জ অধ্যায় বারো 19 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 সমতা 20 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 \ h \ h 21 00:00:46,140 --> 00:00:50,100 বুক ফোর \ h \ h বুক ফোর 22 00:01:02,360 --> 00:01:03,820 তাড়াতাড়ি করুন। আপনার সময় নিন। 23 00:01:03,820 --> 00:01:05,580 আমি এই বিশাল প্রাচীরের নিয়ন্ত্রণ পেয়েছি। 24 00:01:05,580 --> 00:01:07,760 গোস, এখানে অনেক লোক আছে। 25 00:01:07,760 --> 00:01:09,140 সবকিছু কি সম্পন্ন হয়েছে? 26 00:01:27,580 --> 00:01:30,140 কুভিরা তার রোবট বাহিনী নিয়ে আমাদের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে। 27 00:01:30,140 --> 00:01:31,240 আমাদের কি করা উচিৎ? 28 00:01:31,240 --> 00:01:33,040 এটি আমার বাড়ি, এবং আমি এটা বলতে ঘৃণা করি, 29 00:01:33,040 --> 00:01:34,840 কিন্তু, 30 00:01:34,840 --> 00:01:36,240 সেই দৈত্যের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য আমাদের জীবনের ঝুঁকি নেওয়া আমাদের জন্য অকেজো । 31 00:01:36,240 --> 00:01:37,620 শুধু তাকে আপাতত শহরটি নিতে দিন। 32 00:01:37,620 --> 00:01:39,480 আমরা তাকে পুনরায় দখল করার এবং পরাজিত করার আরেকটি উপায় নিয়ে ভাবব। 33 00:01:39,480 --> 00:01:41,900 যে সকল বাসিন্দাকে সরিয়ে দেওয়া হয়নি তাদের কি হবে? 34 00:01:41,900 --> 00:01:43,640 যদি কুভিরা জানতেন যে উ তাদের সাথে আছে, 35 00:01:43,640 --> 00:01:45,560 তবে সম্ভবত তিনি তার উপর আত্মিক কামানটি গুলি করবেন 36 00:01:45,560 --> 00:01:46,920 এবং তাদের সবাইকে হত্যা করুন। 37 00:01:46,920 --> 00:01:49,320 আমি কুভিরাকে জাওফু নেওয়া থেকে বিরত করতে পারছি না। 38 00:01:49,320 --> 00:01:51,740 আমি তাকে রিপাবলিক সিটি জয় করতে দেব না। 39 00:01:51,740 --> 00:01:54,480 যতদিন তার কাছে সেই বন্দুক থাকবে ততদিন পৃথিবী নিরাপদ থাকবে না। 40 00:01:54,480 --> 00:01:55,640 আমি রাজী. 41 00:01:55,640 --> 00:01:58,040 আমরা আজ দৈত্যকে ধ্বংস করি। 42 00:01:58,040 --> 00:01:58,920 লিন! 43 00:01:58,920 --> 00:02:00,480 আল্লাহর রহমতে আপনারা সবাই বেঁচে গেছেন। 44 00:02:00,480 --> 00:02:01,700 আপনি আমাকে চিন্তিত করেছেন। 45 00:02:01,700 --> 00:02:03,900 হ্যাঁ, আপনার কন্ট্রোলারদের নিজে এটির সাথে লড়াই করতে হবে। 46 00:02:03,900 --> 00:02:07,140 তিনি আমাদের কারখানা এবং তার মধ্যে থাকা হামিংবার্ড স্যুটগুলি উড়িয়ে দিয়েছেন। 47 00:02:07,140 --> 00:02:08,340 সব না. 48 00:02:08,340 --> 00:02:10,700 আমার অফিসে বেশ কিছু প্রোটোটাইপ আছে। 49 00:02:10,700 --> 00:02:12,300 যদি আমরা এটি উড়তে পারি, 50 00:02:12,300 --> 00:02:14,560 আমরা অন্তত বায়ু সহায়তা প্রদান করতে পারি। 51 00:02:14,560 --> 00:02:18,720 সু, তুমি বাতার জুনিয়র এনেছ। এবং যারা আহত হয়েছে তারা আসামির অফিসে ফিরে এসেছে। 52 00:02:18,720 --> 00:02:20,620 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব টুলটি কাজ করুন। 53 00:02:20,620 --> 00:02:23,260 অন্যরা কুভিরার বিরুদ্ধে যথাসাধ্য লড়াই করবে। 54 00:02:29,140 --> 00:02:31,140 সবাই, দয়া করে শান্ত হোন। 55 00:02:31,140 --> 00:02:33,840 খুব শীঘ্রই ট্রেন আমাদের সবাইকে নিতে ফিরে আসবে। 56 00:02:33,840 --> 00:02:35,840 শুধু রোবট জারজকে বলো শান্ত হতে। 57 00:02:35,840 --> 00:02:38,040 তিনিই পুরো শহর উড়িয়ে দিয়েছেন! 58 00:02:38,040 --> 00:02:40,760 আমি খারাপ খবর আনতে ঘৃণা করি, 59 00:02:40,760 --> 00:02:45,380 কিন্তু, আমি রেডিওতে শুনেছি যে কুভিরা সৈন্যরা ট্রেনের ট্র্যাক ধ্বংস করেছে। 60 00:02:45,380 --> 00:02:47,560 আমরা রেলপথে শহর থেকে বের হতে পারি না। 61 00:02:47,560 --> 00:02:50,560 সবাই, আমি শুধু পর্যবেক্ষণ ডেক থেকে তাকালাম 62 00:02:50,560 --> 00:02:53,400 এবং দেখলাম একগুচ্ছ রোবটিক সৈন্য এখানে আসছে! 63 00:02:53,400 --> 00:02:56,140 ওহ দারুণ! বড়টি এখনও যথেষ্ট নয়? 64 00:02:56,140 --> 00:02:57,310 ইতিমধ্যে সম্পন্ন! 65 00:02:57,310 --> 00:02:59,140 আমরা সবাই টুকরো টুকরো হয়ে যাব! 66 00:02:59,140 --> 00:03:00,140 শোনো সবাই। 67 00:03:00,140 --> 00:03:02,380 যদি আমরা সবাই বসে আরাম করি তবে আমি আমাদের সবাইকে এখান থেকে বের করে আনতে পারি। 68 00:03:02,380 --> 00:03:04,140 আপনি কি কেবল বেঞ্চে বসতে পারেন? 69 00:03:04,140 --> 00:03:05,140 এখানে একটু জটলা আছে। 70 00:03:05,140 --> 00:03:07,240 হ্যাঁ. আমি শুধু কন্ডাক্টর। 71 00:03:07,700 --> 00:03:09,220 আমাকে কারো দরকার নেই. 72 00:03:09,220 --> 00:03:10,540 শান্ত থাক. 73 00:03:10,540 --> 00:03:12,680 আমি ফিরে আসবো. চলে আসো! 74 00:03:13,540 --> 00:03:14,520 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 75 00:03:14,520 --> 00:03:16,060 আমি সাহায্য খুঁজছি। 76 00:03:16,060 --> 00:03:19,040 আপনি কি তাদের অভিযোগ কিছুদিনের জন্য সামলাতে পারবেন? 77 00:03:19,040 --> 00:03:20,220 আমি মেলোকে বড় করেছি। 78 00:03:20,220 --> 00:03:21,600 আমি যেকোনো জিনিসের যত্ন নিতে পারি। 79 00:03:29,140 --> 00:03:31,480 পেইন্ট দোকান? ওখানে! 80 00:03:33,280 --> 00:03:35,140 তুমি কি করছ, মেলো? 81 00:03:35,140 --> 00:03:37,360 আমি শুধু দৈত্যকে পরাজিত করার ধারণা পেয়েছি! 82 00:03:37,360 --> 00:03:41,260 এখন সবাই, পেইন্টগুলি নিন এবং কিছু বেলুন খুঁজুন! 83 00:03:59,150 --> 00:04:00,760 এয়ারবেন্ডার এগিয়ে আসছে। 84 00:04:00,760 --> 00:04:01,860 আমি এটা দেখি. 85 00:04:49,240 --> 00:04:51,020 বোমা আসছে! 86 00:05:06,840 --> 00:05:07,940 গ্লাস পরিষ্কার করুন। 87 00:05:14,140 --> 00:05:14,920 এখন! 88 00:05:19,560 --> 00:05:21,140 সংযোগকারীটিও প্লাটিনাম! 89 00:05:21,140 --> 00:05:22,860 আমরা এটা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি না! 90 00:05:24,040 --> 00:05:27,660 আপনি সবচেয়ে উষ্ণ এবং সর্বশ্রেষ্ঠ পাদদেশ অনুভব করবেন, মিস মেটাল! 91 00:05:46,600 --> 00:05:48,020 এখনই আক্রমণ! 92 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 ওপাল! 93 00:07:26,140 --> 00:07:27,700 সবাই, ফিরে যান। 94 00:07:27,700 --> 00:07:29,880 আহতদের আসামির অফিসে নিয়ে যান। 95 00:07:29,880 --> 00:07:31,140 আমি তোমার সাথে সেখানে দেখা করব. 96 00:07:31,140 --> 00:07:32,760 আমি সাহায্য পাব। 97 00:07:46,240 --> 00:07:48,540 ঠিক আছে. এটা আবার চালু করা যাক। 98 00:07:59,800 --> 00:08:01,360 আমি এটা স্থির করতে পারছি না! 99 00:08:01,360 --> 00:08:03,360 আমি ভেবেছিলাম আপনি হাইড্রোলিক্স ঠিক করেছেন। 100 00:08:03,940 --> 00:08:04,540 ইতিমধ্যে! 101 00:08:04,540 --> 00:08:05,800 আরো কঠিন খেলুন! 102 00:08:13,540 --> 00:08:16,840 আমি আশা করি আপনি এখানে এমন কিছু পেয়েছেন যা রোবটদের সেনাবাহিনীকে নিতে পারে। 103 00:08:16,840 --> 00:08:19,000 কুভিরার সেনাবাহিনী এখানে আসছে! 104 00:08:19,000 --> 00:08:21,200 আমি জানি কিভাবে রোবটগুলো নামাতে হয়, 105 00:08:21,200 --> 00:08:24,040 এবং হয়ত দৈত্যরাও পারে! 106 00:08:24,040 --> 00:08:27,560 আসামি, আমরা ফিরে না আসা পর্যন্ত এখানে সমস্ত বিদ্যুৎ বন্ধ করে দেব। 107 00:08:27,560 --> 00:08:28,580 ঝু লি, এসো। 108 00:08:34,220 --> 00:08:35,480 কোথায় আমি? 109 00:08:36,140 --> 00:08:37,140 মা? 110 00:08:37,140 --> 00:08:38,640 অবশিষ্টাংশ. 111 00:08:38,640 --> 00:08:39,600 আমি এখানে. 112 00:08:39,600 --> 00:08:42,500 মা, আমি দুখিত। 113 00:08:43,300 --> 00:08:46,080 আমি তোমাকে, পুরো পরিবারকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছি। 114 00:08:47,140 --> 00:08:48,920 আমি কুভিরার জন্য আমার জীবন দিয়েছি, 115 00:08:49,260 --> 00:08:51,140 এবং সে পরিবর্তে আমার দিকে সেই বন্দুকটি গুলি করেছে। 116 00:08:51,660 --> 00:08:52,880 তিনি কিভাবে যে কি করতে পারে? 117 00:08:53,280 --> 00:08:54,640 জানিনা, সোনা। 118 00:08:54,640 --> 00:08:57,140 তিনি একজন জটিল মানুষ। 119 00:08:57,140 --> 00:08:59,940 উইং এবং উই আমাকে কখনো ক্ষমা করবে না। 120 00:08:59,940 --> 00:09:01,140 এবং ওপাল ... 121 00:09:01,140 --> 00:09:03,980 হ্যাঁ, তাদের কিছু সময় লাগতে পারে, 122 00:09:03,980 --> 00:09:06,800 কিন্তু, আমরা একটি পরিবার হিসাবে এটি কাটিয়ে উঠব। 123 00:09:10,460 --> 00:09:12,680 আপনি কি মনে করেন এই পরিকল্পনা কাজ করবে, স্যার? 124 00:09:12,680 --> 00:09:16,200 আমি জানি আমি রোবটগুলিকে ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক পালস দিয়ে থামাতে পারি, 125 00:09:16,200 --> 00:09:22,080 সুতরাং, হয়তো আমি একটি বড় ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক কারেন্ট সহ দৈত্য রোবটটি বন্ধ করতে পারি। 126 00:09:25,040 --> 00:09:27,140 ঝু লি, আমি এটা নিয়ে চিন্তা করেছি। 127 00:09:27,140 --> 00:09:28,880 আপনি সবসময় চিন্তা করেন, স্যার। 128 00:09:28,880 --> 00:09:32,780 হ্যাঁ, কিন্তু ইদানীং আমি তোমার কথা ভাবছি। 129 00:09:32,780 --> 00:09:35,120 আমি জানি আমরা এই জগাখিচুড়ি থেকে বেঁচে থাকতে পারি না, 130 00:09:35,120 --> 00:09:37,880 এবং আমার মনে হয় আমার কাছে আপনাকে কিছু কথা বলার আছে। 131 00:09:37,880 --> 00:09:38,960 সত্যিই? 132 00:09:38,960 --> 00:09:41,140 আমার মনে আছে যখন আমি ছোট ছিলাম, 133 00:09:41,140 --> 00:09:43,140 আমার একটি উটপাখি ছিল। 134 00:09:43,140 --> 00:09:45,140 আমি তাকে মিসেস বলে ডাকি চঞ্চু। 135 00:09:45,140 --> 00:09:46,380 আমি একটি খামারে বড় হয়েছি। 136 00:09:46,380 --> 00:09:47,720 আমি কি কখনো বলিনি, ঝু লি? 137 00:09:48,140 --> 00:09:51,140 সার্কাসের ছেলেরা আমাকে নিয়ে যাওয়ার আগে এটি ঘটেছিল। 138 00:09:51,140 --> 00:09:56,940 যাই হোক, আমি মিসেস কে ভালোবাসি। বেকস, তবে, আমি এটি একটি উপহার হিসাবে ফিরিয়ে নিয়েছি। 139 00:09:56,940 --> 00:09:58,560 আপনার গল্প পরে শেষ করতে হবে। 140 00:09:58,560 --> 00:10:00,320 কুভিরার সেনাবাহিনী চোখে পড়ে। 141 00:10:01,420 --> 00:10:03,600 ঠিক আছে. আশা করি এটি কাজ করবে। 142 00:10:12,420 --> 00:10:14,940 হ্যাঁ! তারা সবাই পক্ষাঘাতগ্রস্ত। 143 00:10:17,260 --> 00:10:18,920 ওহ, ছি। 144 00:10:18,920 --> 00:10:20,120 সে এখনও চলাফেরা করতে পারে। 145 00:10:20,440 --> 00:10:22,140 ঝু লি, তাড়াতাড়ি কর! 146 00:10:22,140 --> 00:10:24,820 আমি মনে করি না যে আমরা আর কিছু করতে পারি। 147 00:10:26,480 --> 00:10:27,620 ঐটা কি ছিল? 148 00:10:27,620 --> 00:10:29,140 ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গ. 149 00:10:29,480 --> 00:10:32,140 তরঙ্গ রোবটগুলিকে পঙ্গু করে দেয়, কিন্তু আমাদের শক্তির উৎস কোন ব্যাপার না। 150 00:10:32,140 --> 00:10:33,460 তরঙ্গের উৎস খুঁজে বের করুন। 151 00:10:33,460 --> 00:10:35,000 ভ্যারিক অবশ্যই আছে। 152 00:10:35,000 --> 00:10:38,140 তৃতীয় এবং চতুর্থ রোবট স্কোয়াড, এগিয়ে যান এবং বরাবর চালিয়ে যান। 153 00:10:38,140 --> 00:10:40,320 এই শহর ছেড়ে যে কাউকে গ্রেফতার করুন। 154 00:10:41,300 --> 00:10:42,720 ভ্যারিক, কিভাবে আপনার ইলেক্ট্রো জিনিসটি ছোটদের 155 00:10:42,720 --> 00:10:44,940 ছিটকে দিল, কিন্তু, বড়গুলো নয়? 156 00:10:44,940 --> 00:10:47,140 কারণ শক্তির উৎস আত্মা শক্তি। 157 00:10:47,620 --> 00:10:48,860 আমি ক্ষমা প্রার্থনা করছি. 158 00:10:48,860 --> 00:10:50,500 আমি চাই আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি, 159 00:10:50,500 --> 00:10:51,860 কিন্তু, তাকে থামানো যাবে না। 160 00:10:51,860 --> 00:10:52,920 এটা এমন নয়। 161 00:10:54,900 --> 00:10:55,580 পিতা? 162 00:10:56,780 --> 00:10:58,140 আমাদের সাহায্য করার জন্য আমি তাকে কারাগার থেকে নিয়ে এসেছি। 163 00:10:58,560 --> 00:11:00,280 আমি জানি আমাদের 164 00:11:00,280 --> 00:11:01,840 এই সমস্যা সমাধানের জন্য আমাদের সকল প্রতিভা দরকার । 165 00:11:01,840 --> 00:11:04,120 এই যুদ্ধ শেষ হওয়ার পরে যদি কারাগারটি এখনও দাঁড়িয়ে থাকে, 166 00:11:04,120 --> 00:11:05,140 আমরা এটিকে আবার ভিতরে রাখতে পারি। 167 00:11:05,140 --> 00:11:07,140 আমি জানি আপনারা আমার সম্পর্কে কি ভাবেন, 168 00:11:07,140 --> 00:11:09,140 কিন্তু, আমি রিপাবলিক সিটি পছন্দ করি, 169 00:11:09,140 --> 00:11:11,140 এবং আমি এটি সংরক্ষণের জন্য যেকোনো কিছু করবো। 170 00:11:11,140 --> 00:11:13,140 আপনি কি তাকে মারতে জানেন? 171 00:11:13,140 --> 00:11:15,140 আমাদের সংক্রমণের মতো কাজ করতে হবে। 172 00:11:15,140 --> 00:11:17,520 তার চামড়া ছিঁড়ে ফেলুন এবং তার গুরুত্বপূর্ণ অঙ্গগুলি আক্রমণ করুন। 173 00:11:17,520 --> 00:11:19,280 তার হৃদয় এবং মস্তিষ্ক কেটে ফেলুন, 174 00:11:19,280 --> 00:11:21,000 এবং এই দৈত্যটি বাঁচতে পারে না। 175 00:11:21,000 --> 00:11:23,140 কিন্তু, আমরা কিভাবে ভিতরে প্রবেশ করব? 176 00:11:23,140 --> 00:11:26,600 ফিউচার ইন্ডাস্ট্রিজের প্লাজমা আছে যা প্ল্যাটিনাম কেটে দিতে পারে। 177 00:11:26,600 --> 00:11:28,300 যদি আমরা শুধু রোবটের উপর মাউন্ট করতে পারতাম ... 178 00:11:28,300 --> 00:11:30,500 কিন্তু, করাতটি অনেক বড়। 179 00:11:30,500 --> 00:11:32,920 আমরা এটা একসাথে রাখতে পারি না। 180 00:11:32,920 --> 00:11:36,400 আমি মনে করি আমি বন্দুকের শিখা মশালে একটি বৈদ্যুতিক উপাদান যোগ করতে পারি 181 00:11:36,400 --> 00:11:38,800 এবং এটিকে প্লাজমা করিতে রূপান্তর করতে পারি। 182 00:11:38,800 --> 00:11:40,740 তারপরে, আমাদের কেবল দৈত্যের দেহে অবতরণ 183 00:11:40,740 --> 00:11:43,220 করতে হবে এবং প্রবেশের জন্য যথেষ্ট বড় একটি গর্ত তৈরি করতে হবে। 184 00:11:43,660 --> 00:11:45,400 ধাতব মশার মতো। 185 00:11:45,400 --> 00:11:47,860 তুমি কি জানো যে মশা আমার দিকে উড়ে? 186 00:11:47,860 --> 00:11:48,980 আমি তাদের সব চেপে ধরলাম! হামিংবার্ড স্যুটে নিরাপদে থাকার জন্য আমরা আপনাকে 187 00:11:49,440 --> 00:11:51,240 একসঙ্গে আক্রমণ করতে হবে 188 00:11:51,240 --> 00:11:53,140 । 189 00:11:53,140 --> 00:11:55,080 মনে হয় তারা আমাদের একমাত্র ভরসা। 190 00:11:55,680 --> 00:11:58,140 ওহ, প্রথমে সে ফল খেয়েছে। 191 00:11:58,140 --> 00:11:59,840 তারপর সে পাতাগুলো খেয়ে ফেলল। 192 00:11:59,840 --> 00:12:03,740 ক্ষুধার্ত ছোট লেমুর আমার সব গাছ খেয়ে ফেলেছে। 193 00:12:03,740 --> 00:12:06,480 ঠিক আছে. ভালো কাজ, সবাই। 194 00:12:06,480 --> 00:12:08,660 এরপর কে গাইতে চায়? 195 00:12:08,660 --> 00:12:11,320 আমরা এখানে বসে থাকতে পারি না শুধুমাত্র প্রাচীন এয়ারব্যান্ডিং গান গেয়ে 196 00:12:11,320 --> 00:12:13,960 আমাদের অপেক্ষা বা খারাপ হওয়ার অপেক্ষায়। 197 00:12:13,960 --> 00:12:15,680 আমরা কি শুধু বাটন গেম খেলব? 198 00:12:15,680 --> 00:12:16,820 কার বোতাম আছে? 199 00:12:25,780 --> 00:12:27,760 এই তিল কোথা থেকে এসেছে? 200 00:12:28,020 --> 00:12:28,840 চিড়িয়াখানা! 201 00:12:28,840 --> 00:12:31,680 মাকো সবসময় আমার গানকে ঘৃণা করত, কিন্তু, তারা এটা পছন্দ করে! 202 00:12:31,680 --> 00:12:34,840 হ্যাঁ, তাহলে আমরা এই তিল দিয়ে কি করতে যাচ্ছি? 203 00:12:34,840 --> 00:12:36,740 তারা এখানে সেরা আর্থবেন্ডার! 204 00:12:36,740 --> 00:12:38,800 আমরা তাদের ব্যবহার করে একটি গুহা তৈরি করতে পারি যা আমাদেরকে 205 00:12:38,800 --> 00:12:40,580 কুভিরার সেনারা লক্ষ্য না করেই শহর থেকে বের করে দেয় ! 206 00:12:40,580 --> 00:12:42,440 আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সর্বোত্তম পরিকল্পনা? 207 00:12:43,760 --> 00:12:45,300 আসুন ইঁদুরদের অনুসরণ করি! 208 00:12:45,620 --> 00:12:47,720 ব্যাজারমোলস 209 00:12:47,720 --> 00:12:49,400 রিপাবলিক সিটির অধীনে গর্ত খুঁড়ে । 210 00:12:49,400 --> 00:12:51,500 আজ কুভিরা থেকে পালাতে হবে। 211 00:12:51,500 --> 00:12:53,460 যদিও আমি এখনও মনে করি সে সুন্দরী। 212 00:12:57,140 --> 00:12:58,820 মেক স্কোয়াড, রিপোর্ট। 213 00:12:58,820 --> 00:13:01,440 তৃতীয় দল। এই মুহূর্তে কারও চিহ্ন নেই। 214 00:13:01,440 --> 00:13:03,820 চতুর্থ দল। আমরা ট্রেন স্টেশনের নিচে হাঁটছি। 215 00:13:04,320 --> 00:13:07,440 আমি মনে করি আমরা ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গের উৎস খুঁজে পেয়েছি। 216 00:13:07,440 --> 00:13:08,900 ফিউচার ইন্ডাস্ট্রিজ টাওয়ার। 217 00:13:09,440 --> 00:13:10,640 এটাই সেই জায়গা। 218 00:13:14,440 --> 00:13:15,980 কুভিরা এখানে আসছে। 219 00:13:17,020 --> 00:13:19,340 প্লাজমা প্রস্তুত হতে কতক্ষণ লাগবে? 220 00:13:19,340 --> 00:13:20,680 আরো কয়েক মিনিট। 221 00:13:20,680 --> 00:13:22,140 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ইনস্টল করুন। 222 00:13:22,140 --> 00:13:23,700 যদি আপনি এটি ভিতরে তৈরি করেন, 223 00:13:23,700 --> 00:13:24,800 ইঞ্জিন রুম খুঁজুন। 224 00:13:24,800 --> 00:13:26,440 দুটি জরুরী লিভার আছে। 225 00:13:26,440 --> 00:13:28,280 যদি একই সময়ে লিভার বন্ধ করা হয়, তবে 226 00:13:28,280 --> 00:13:29,340 শক্তি বন্ধ হয়ে যাবে। 227 00:13:29,340 --> 00:13:30,140 ধন্যবাদ. 228 00:13:30,140 --> 00:13:32,040 আমরা হয়তো এটিকে পরাজিত 229 00:13:32,040 --> 00:13:33,440 করতে পারব না , কিন্তু, আমরা এটিকে ধীর করতে পারি। 230 00:13:33,440 --> 00:13:34,300 চলে আসো! 231 00:15:09,680 --> 00:15:10,540 জিনোরা! 232 00:16:22,680 --> 00:16:24,260 ওহ, ইয়িন। 233 00:16:24,260 --> 00:16:29,140 আপনি আমার জানা সবচেয়ে মধুরতম বাসিন্দা। 234 00:16:29,140 --> 00:16:31,960 এবং আমি শুধু আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই এত দয়ালু হওয়ার জন্য। 235 00:16:31,960 --> 00:16:34,720 আমি যখন তোমার বাসায় থাকতাম। 236 00:16:36,180 --> 00:16:36,720 থামুন। 237 00:16:37,440 --> 00:16:40,620 আস্তে আস্তে ঘুরুন, এবং দয়া করে গান বন্ধ করুন। 238 00:16:40,620 --> 00:16:43,160 তোমরা সবাই পৃথিবীর রাজ্যের বন্দী। 239 00:16:43,160 --> 00:16:45,340 আমাদের সাথে আসুন এবং কেউ আঘাত পাবে না। 240 00:16:45,340 --> 00:16:46,780 তোমার এই লোকদের দরকার নেই। 241 00:16:46,780 --> 00:16:49,520 তারা যুদ্ধক্ষেত্রে আটকা পড়া নিরীহ নাগরিক, 242 00:16:49,520 --> 00:16:53,260 কিন্তু আমি প্রিন্স উ, পৃথিবীর রাজ্যের ন্যায্য নেতা। 243 00:16:53,260 --> 00:16:54,640 আমাকে কুভিরায় নিয়ে যাও। 244 00:16:54,640 --> 00:16:56,440 তার সাথে আমার ব্যবসা আছে। 245 00:16:56,440 --> 00:16:58,160 না! এখন তুমি! 246 00:16:58,160 --> 00:16:59,420 টা করতে হবে্চ. 247 00:16:59,420 --> 00:17:03,260 কিন্তু, আমি যাওয়ার আগে, আমি একটি গান গাইতে চাই। 248 00:17:04,040 --> 00:17:07,160 আপনি যদি শত্রুকে সম্মান না করেন, 249 00:17:07,160 --> 00:17:10,380 আপনি আমাকে সম্মান করেন না। 250 00:17:10,380 --> 00:17:13,400 ওহ, না, না, না, না, না, না। 251 00:17:13,400 --> 00:17:16,260 তুমি ছারপোকার চেয়ে ভালো নও। 252 00:17:16,260 --> 00:17:18,880 কিন্তু আমি রাজকীয়। 253 00:17:18,880 --> 00:17:21,880 আমি আমার সাথে আমার ব্যাজারমুলস পেয়েছি। 254 00:17:22,660 --> 00:17:26,700 আসলে, আপনার গান গাওয়া, এবং আপনার মোলগুলি আপনাকে পরিত্যাগ করে। 255 00:17:26,700 --> 00:17:33,980 আপনি জানেন না আপনি কি বিষয়ে কথা বলছেন। 256 00:17:40,420 --> 00:17:43,120 ওহ, ব্যাজারমোলস, আমি তোমাকে ভালবাসি, আমি তোমাকে ভালবাসি। 257 00:17:43,120 --> 00:17:46,760 আমি চাই, আমি আপনার snouts পোষা চাই। 258 00:17:56,260 --> 00:17:58,460 আমরা যদি সেই বিশাল রোবটকে থামাতে পারি, 259 00:17:58,460 --> 00:18:00,260 সবই বাবার কারণে। 260 00:18:00,260 --> 00:18:03,260 আপনিই এই দুর্দান্ত সরঞ্জামটি ডিজাইন করেছেন। 261 00:18:04,560 --> 00:18:07,260 আপনার সাথে আবার কাজ করে ভালো লাগলো। 262 00:18:07,260 --> 00:18:08,780 আমি তোমাকে ভালবাসি বাবা. 263 00:18:09,260 --> 00:18:10,420 বাবাও তোমাকে ভালোবাসে। 264 00:18:15,600 --> 00:18:16,440 ঝু লি? 265 00:18:17,260 --> 00:18:18,200 হ্যাঁ? যাওয়ার আগে 266 00:18:19,720 --> 00:18:21,500 আমার কিছু রাখা আছে 267 00:18:21,500 --> 00:18:22,660 । 268 00:18:23,100 --> 00:18:24,680 কি জোড়া? 269 00:18:24,680 --> 00:18:27,940 এই আংটিটা আমাকে তোমার আঙুলে লাগাতে হবে। 270 00:18:28,500 --> 00:18:31,820 ঝু লি মুন, আপনি কি এটা 271 00:18:31,820 --> 00:18:33,320 আমাদের সারা জীবনের জন্য করবেন? 272 00:18:36,160 --> 00:18:37,000 হ্যাঁ. 273 00:18:37,820 --> 00:18:38,660 হ্যাঁ! 274 00:18:42,180 --> 00:18:45,480 এখন, আসুন এই প্রায় অকেজো মরিচা বালতিটিকে 275 00:18:45,480 --> 00:18:48,260 সেই বিশালাকার কিলিং মেশিনের সাথে সংযুক্ত করি ! 276 00:18:48,260 --> 00:18:51,280 ঠিক কিভাবে আমি আমাদের বাগদানের কল্পনা করেছি। 277 00:19:25,740 --> 00:19:28,240 পিছনের কেন্দ্র থেকে সেই বিন্দুর জন্য লক্ষ্য করুন, 278 00:19:28,240 --> 00:19:29,860 যেখানে আমি পৌঁছাতে পারছি না। 279 00:19:29,860 --> 00:19:30,680 পারে। 280 00:19:46,200 --> 00:19:47,880 কি দারুন! চলো, এখান থেকে চলে যাই. 281 00:19:50,080 --> 00:19:52,220 আমি সেই নমনীয়তা চাই। 282 00:20:37,320 --> 00:20:38,480 সহ্য! 283 00:20:55,140 --> 00:20:56,540 আমার আরও শক্তি দরকার! 284 00:20:56,540 --> 00:20:57,840 তারা এটা কেটে! 285 00:20:57,840 --> 00:20:58,960 আরো ক্ষমতা! 286 00:21:10,560 --> 00:21:12,000 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 287 00:21:12,000 --> 00:21:12,960 আর একটু বেশি. 288 00:21:17,600 --> 00:21:19,260 আমাদের এখন যেতে হবে! 289 00:21:19,260 --> 00:21:21,060 আর একটু বেশি. আর একটু বেশি. 290 00:21:27,460 --> 00:21:29,260 পিতা! এখন! 291 00:21:29,260 --> 00:21:30,400 বিদায়, আসামি। 292 00:21:30,960 --> 00:21:31,820 বাবা তোমাকে ভালোবাসে। 293 00:21:35,060 --> 00:21:36,200 পিতা! 294 00:21:45,640 --> 00:21:47,000 হিরোশির পরিকল্পনা কাজ করেছিল। 295 00:21:47,660 --> 00:21:48,720 এটাই আমাদের সুযোগ।