1 00:00:00,720 --> 00:00:02,650 Bumi. 2 00:00:02,650 --> 00:00:04,390 Api. 3 00:00:04,390 --> 00:00:06,170 Udara. 4 00:00:06,170 --> 00:00:08,290 Air. 5 00:00:08,290 --> 00:00:12,290 Hanya Avatar yang dapat menguasai keempat elemen. 6 00:00:12,290 --> 00:00:14,780 Dan membawa keseimbangan bagi dunia. 7 00:00:20,070 --> 00:00:23,830 Bolan, Opal, dan Lin menyelematkan keluarga Beifong, dan Zhu Li dari Kuvira. 8 00:00:23,830 --> 00:00:28,210 Sekarang mereka bergegas ke Kota Republik untuk memperingatkan serangan tak terhindarkan dari kerajaan bumi. 9 00:00:28,210 --> 00:00:31,740 Sementara itu, tim Avatar sudah bersiap menghadapi kejadian itu. 10 00:00:31,740 --> 00:00:36,760 Pangeran Wu, memimpin operasi evakuasi. Asami dan Varrick merencanakan pakaian terbang mekanik. 11 00:00:36,760 --> 00:00:40,520 Tapi, dengan serangan Kuvira yang akan berlangsung dalam dua minggu. Akankah mereka siap tepat waktu? 12 00:00:48,440 --> 00:00:51,570 Hari ini, kita berdiri di atas sejarah yang tak akan terlupakan. 13 00:00:51,570 --> 00:00:56,950 Selama tiga tahun terakhir ini, kita bertarung bersama untuk menyatukan kerajaan bumi. 14 00:00:56,950 --> 00:01:02,410 Dan kita sudah membuktikan tidak ada yang bisa menghalangi kita, bahkan Avatar sekalipun. 15 00:01:02,410 --> 00:01:05,550 Tapi misi kita masih belum selesai. 16 00:01:05,550 --> 00:01:08,960 Ada ketidakadilan besar yang harus diluruskan. 17 00:01:08,960 --> 00:01:11,600 Seperti yang kalian tahu, setelah perang 100 tahun. 18 00:01:11,600 --> 00:01:19,010 Avatar Aang dan Raja Api Zuko mencuri tanah Kerajaan Bumi dan membuat Republik Persatuan. 19 00:01:19,010 --> 00:01:27,740 Tanah ini adalah milik rakyat kerajaan bumi. Dan sudah saatnya kita merebutnya kembali. Kota Republik akan menjadi milik kita. 20 00:01:27,740 --> 00:01:30,860 Hidup Pemersatu Besar! 21 00:01:33,840 --> 00:01:37,590 Apa kau siap menunjukkan pada dunia, seperti apa kekuatan super senjata kita yang sebenarnya? 22 00:01:37,590 --> 00:01:41,560 Ya, aku merasa terhormat bisa memperjuangkan kota ini bersamamu. 23 00:01:41,560 --> 00:01:43,320 Aku mencintaimu, Kuvira. 24 00:01:43,320 --> 00:01:45,000 Aku tidak akan pernah bisa sampai sejauh ini tanpa bantuanmu. 25 00:01:45,000 --> 00:01:51,130 Setelah kita menang. Kita bisa menikah dan memerintah kerajaan kita bersama-sama. 26 00:01:55,560 --> 00:01:56,980 Bagaimana dengan upaya evakuasinya? 27 00:01:56,980 --> 00:02:01,330 Semakin baik. Sampai detik ini, kita sudah mengevakuasi 80 keluarga. 28 00:02:01,330 --> 00:02:04,730 Hanya 80? Ada jutaan warga di kota ini! 29 00:02:04,730 --> 00:02:06,100 Aku bilang, prosesnya sudah semakin baik. 30 00:02:06,100 --> 00:02:10,190 Masalahnya adalah sukarelawan yang mengevakuasi. Jumlahnya tidak banyak. 31 00:02:10,190 --> 00:02:12,610 Mereka juga belum melihat bahaya yang nyata. 32 00:02:12,610 --> 00:02:14,610 Semuanya, bagus! Kalian semua di sini! 33 00:02:14,610 --> 00:02:17,140 Kenapa kalian selalu mengganggu rapat kami?! 34 00:02:17,140 --> 00:02:20,910 Su, apa kau ..., kau tidak apa-apa? 35 00:02:20,910 --> 00:02:23,830 Aku minta maaf soal Zaofu. Bagaimana kau bisa melarikan diri? 36 00:02:23,830 --> 00:02:27,500 Opal, Beifong, dan aku menyelamatkan semuanya. Kami melarikan diri dari Kuvira. 37 00:02:27,500 --> 00:02:32,620 Kami melihat senjata supernya dari dekat. Sangat dekat, begitu dekat. 38 00:02:32,620 --> 00:02:34,620 Apa dia akan memakainya untuk melawan Kota Republik? 39 00:02:34,620 --> 00:02:38,250 Ya, aku mendapat info langsung darinya. Dia akan menyerang dalam dua minggu. 40 00:02:38,250 --> 00:02:41,700 Oh, dan Zhu Li sekarang ada di pihak kita. Sebenarnya dari dulu dia tidak pernah berkhianat. 41 00:02:41,700 --> 00:02:44,910 Biarkan Zhu Li yang menjelaskannya. Zhu Li? 42 00:02:44,910 --> 00:02:49,000 Aku berpura-pura setia pada Kuvira untuk mensabotase senjatanya, dan tidak berhasil. 43 00:02:49,000 --> 00:02:51,580 Tapi aku menguping pembicaraannya tentang serangan ini. 44 00:02:51,580 --> 00:02:53,390 Aku tahu dia tidak akan berhenti di Zaofu. 45 00:02:53,390 --> 00:02:57,650 Firasatku dia akan datang melalui rel. Hanya dengan cara itu dia bisa membawa senjatanya. 46 00:02:57,650 --> 00:02:59,090 Kalau begitu, kita putus jalur relnya! 47 00:02:59,090 --> 00:03:02,450 Aku setuju. Ayo kita evakuasi sebanyak mungkin warga sebelum kita memutusnya. 48 00:03:02,450 --> 00:03:05,560 Persiapkan pengumuman. Evakuasi sekarang menjadi prioritas utama. 49 00:03:05,560 --> 00:03:06,740 Siap, laksanakan! 50 00:03:06,740 --> 00:03:10,410 Jangan cemas, Presiden. Aku tidak akan membiarkan Kuvira mengambil kota ini. 51 00:03:18,320 --> 00:03:24,510 Lebih keras! Lebih erat! Presiden bilang, kita hanya punya waktu dua minggu untuk mempersiapkan burung kolibri ini. Kolibri! 52 00:03:26,840 --> 00:03:29,860 Varrick? Bagus kau di sini! Bisa kita bicara sebentar? 53 00:03:29,860 --> 00:03:32,570 Ada apa? Aku sedang sibuk memberi semangat para pekerjaku. 54 00:03:32,570 --> 00:03:40,070 Ya, aku barusan dari Zaofu, lalu menyelamatkan Su dan keluarganya. Dan coba tebak siapa lagi yang kami temukan? 55 00:03:40,630 --> 00:03:41,740 Zhu Li .... 56 00:03:41,740 --> 00:03:46,490 Sekarang, ada sesuatu yang ingin kaukatakan padanya? 57 00:03:46,490 --> 00:03:48,490 Kumohon, biar aku dulu yang mengatakannya. 58 00:03:48,490 --> 00:03:51,960 Aku tahu aku sudah berkata hal yang tidak baik padamu di depan Kuvira. 59 00:03:51,960 --> 00:03:55,000 Tapi, aku ingin kau tahu. Aku tidak bersungguh-sungguh mengatakannya. 60 00:03:55,000 --> 00:04:00,590 Saat kau dibawa pergi, aku berpikir jika satu-satunya kesempatan untuk menyelamatkanmu adalah dengan bergabung dengannya. 61 00:04:00,590 --> 00:04:05,760 Setiap hari, aku berharap bisa bertemu denganmu lagi dan menceritakan yang sebenarnya. 62 00:04:05,760 --> 00:04:12,100 Varrick, kau adalah segalanya bagiku. Dan Aku minta maaf jika sudah menyakitimu. 63 00:04:12,100 --> 00:04:15,680 Jangan memaksakan dirimu sendiri. 64 00:04:15,680 --> 00:04:20,320 Permintaan maaf diterima! Sekarang jadilah asisten yang baik dan persiapkan semuanya! 65 00:04:20,320 --> 00:04:27,830 Tidak! Aku tidak mau jadi asistenmu lagi. Kalau kau mau aku di sini, kau harus menganggapku setara. 66 00:04:36,560 --> 00:04:41,120 Kita sudah tersambung dengan siaran darurat. Suaramu akan terdengar di seluruh radio di kota. 67 00:04:41,120 --> 00:04:44,890 Perhatian, warga kota republik! Ini bukan tes! 68 00:04:44,890 --> 00:04:51,140 Serangan terhadap kota kita tidak bisa dihindarkan. Presiden Raiko sudah memerintahkan evakuasi untuk semua warga. 69 00:04:51,140 --> 00:04:55,750 Silakan lihat di buku panduan evakuasi, dan menuju bagian satu sampai enam. 70 00:04:55,750 --> 00:04:58,500 Di bagian itu, para warga bisa menemukan instruksi yang tepat untuk area masing-masing. 71 00:04:58,500 --> 00:05:03,570 Sebagai contoh, jika anda tinggal di wilayah barat laut. Melaporlah ke lokasi pusat pertemuan di sana. 72 00:05:03,570 --> 00:05:07,690 Yang letakknya berada di pintu masuk timur, perpustakaan suku air selatan. 73 00:05:07,690 --> 00:05:12,530 Di sana, anda sekalian bisa menemukan pemandu kalian dari bagian 1 sampai 6. 74 00:05:12,530 --> 00:05:17,780 Ah, kepala. Kita mendapat banyak telpon yang membingungkan dari seluruh penjuru kota. Kurasa, itu karena Mako mulai panik. 75 00:05:17,780 --> 00:05:21,100 Apanya yang membingungkan? Aku sudah memberikan penjelasan yang jelas. 76 00:05:21,100 --> 00:05:23,100 Bagus! Inilah yang kita butuhkan. 77 00:05:23,100 --> 00:05:25,810 Serahkan padaku. 78 00:05:25,810 --> 00:05:28,430 Halo, semuanya! Di sini Pangeran Wu. 79 00:05:28,430 --> 00:05:33,520 Aku yakin kalian sekarang takut. Percayalah padaku, aku tahu bagaimana rasanya takut itu. 80 00:05:33,520 --> 00:05:36,140 Aku bahkan tidak berani ke toilet sendirian. 81 00:05:36,140 --> 00:05:43,170 Tapi jika kita tidak bisa mengendalikan rasa takut kita, tidak ada satu pun dari kita yang bisa ke toilet dan kita akan kalah. 82 00:05:43,170 --> 00:05:46,840 Tapi warga kota republik itu pecundang atau pemenang? 83 00:05:46,840 --> 00:05:51,940 Jika pemenang, silakan kalian pergi dari kota dengan tenang dan elegan. 84 00:05:51,940 --> 00:05:57,190 Jadi aku ingin kalian membawa keluarga kalian, bawa tetangga kalian, bawa orang di jalanan yang tidak kalian kenal, 85 00:05:57,190 --> 00:06:00,480 dan segera menuju ke stasiun bus, kereta, atau ferri terdekat. 86 00:06:00,480 --> 00:06:05,090 Kami akan membawa kalian pergi dari sini, aman dan selamat. 87 00:06:10,890 --> 00:06:15,680 Kerja bagus, nak. Mungkin kau bukan Raja yang buruk sama sekali. 88 00:06:17,140 --> 00:06:19,800 Rohan sudah bersama dengan para pendeta. Mereka sudah menyiapkan kapal untuk pergi. 89 00:06:19,800 --> 00:06:22,240 Kenapa kalian belum bersiap? 90 00:06:22,240 --> 00:06:25,200 Anak-anak dan aku sudah membicarakannya, dan kami memutuskan untuk tetap di sini. 91 00:06:25,200 --> 00:06:29,000 Ini kota kita, dan kita membutuhkan semua bantuan yang kita punya. 92 00:06:29,000 --> 00:06:32,930 Ya, hanya kekuatan yang bisa menentukan takdir kita. 93 00:06:32,930 --> 00:06:35,960 Terima kasih. 94 00:06:35,960 --> 00:06:38,920 Aku yakin Pangeran Wu membutuhkan bantuan kalian dalam proses evakuasi. 95 00:06:38,920 --> 00:06:43,500 Dan kalian bertiga bisa membantu para pengendali udara lain mengawasi pasukan kerajaan bumi dari atas. 96 00:06:43,500 --> 00:06:47,360 Kuvira akan mengacaukan harinya jika dia berani membuat masalah dengan Meelo. 97 00:07:29,920 --> 00:07:32,620 Aku masih tidak senang kita harus meninggalkan kantorku di kota. 98 00:07:32,620 --> 00:07:37,580 Pulau Kuil Udara adalah tempat yang ideal untuk operasi ini. Dan kau aman di sini. 99 00:07:37,580 --> 00:07:39,580 Ada sesuatu yang ingin kami diskusikan dengan kalian. 100 00:07:39,580 --> 00:07:40,340 Ada apa? 101 00:07:40,340 --> 00:07:46,240 Kami berempat sudah sepakat untuk merebut senjata super milik Kuvira sebelum terlalu dekat dengan kota. 102 00:07:46,240 --> 00:07:52,820 Resiko itu tidak perlu kita ambil. Evakuasi sudah berjalan sesuai jadwal. Jendral Iroh juga sudah mempersiapkan pasukannya. 103 00:07:52,820 --> 00:07:56,700 Aku tahu Iroh bisa menandingi pasukan Kuvira, tapi senjata itu- 104 00:07:56,700 --> 00:07:58,940 Terlalu kuat, senjata itu bisa menghancurkan kota. 105 00:07:58,940 --> 00:08:00,810 Kita tidak bisa membiarkan senjata itu mendekat. 106 00:08:00,810 --> 00:08:03,620 Kita harus menyusup ke belakang pasukan musuh, dan merusak senjata itu. 107 00:08:03,620 --> 00:08:05,970 Jika berhasil, kekuatan kita seimbang. 108 00:08:05,970 --> 00:08:07,020 Bagaimana jika kalian tertangkap? 109 00:08:07,020 --> 00:08:08,500 Resiko yang pantas dicoba. 110 00:08:08,500 --> 00:08:14,720 Aku setuju, mungkin itu satu-satunya kesempatan kita dalam perang ini. Semoga beruntung. 111 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 Kami akan berangkat malam ini. 112 00:08:25,010 --> 00:08:27,010 Ada sesuatu di sana. 113 00:08:29,300 --> 00:08:31,450 Itu Pasukan Kuvira! 114 00:08:31,450 --> 00:08:35,870 Mereka datang seminggu lebih cepat! Hubungi Komandan, dan kabari Kota Republik lewat Radio! 115 00:09:05,420 --> 00:09:08,940 Semuanya, aku melihat sesuatu! Di bawah sana! 116 00:09:11,810 --> 00:09:12,800 Apa itu .... 117 00:09:12,800 --> 00:09:17,600 Kuvira! Dia sudah melewati perbatasan. Dia datang seminggu lebih cepat. 118 00:09:17,600 --> 00:09:23,910 Tapi tidak masuk akal. Tidak ada rel kereta di dekat sini. Bagaimana cara mereka mengangkut senjata super itu? 119 00:09:32,680 --> 00:09:36,050 Ternyata dengan memakai mecha tank raksasa. 120 00:09:41,450 --> 00:09:43,970 Apa kau tahu Kuvira membangunnya? 121 00:09:43,970 --> 00:09:47,130 Apa aku lupa tidak mengatakannya?! Tentu saja aku tidak tahu! 122 00:09:48,580 --> 00:09:50,890 Ada bison terbang terlihat. 123 00:09:50,890 --> 00:09:52,610 Avatar .... 124 00:10:08,890 --> 00:10:13,170 Aku tahu apa yang akan terjadi?! Kita harus pergi dari sini! Sekarang! Sekarang! 125 00:10:35,100 --> 00:10:38,300 Apa kita harus mengejar mereka? Mereka akan memberi tahukannya pada kota republik. 126 00:10:38,300 --> 00:10:42,450 Biarkan mereka. Tidak ada yang bisa menghentikan kita. 127 00:10:50,580 --> 00:10:53,540 Korra, kau tidak apa-apa? Kenapa kau kembali secepat ini? 128 00:10:53,540 --> 00:10:57,800 Kuvira. Informasi kita salah. Pasti dia tahu kalau Zhu Li mendengar informasi itu. 129 00:10:57,800 --> 00:10:59,000 Apa maksudmu? 130 00:10:59,000 --> 00:11:01,490 Pasukan Kuvira hanya tinggal berjarak beberapa jam dari sini. 131 00:11:01,490 --> 00:11:03,370 Tidak, itu tidak mungkin! Kita belum siap! 132 00:11:03,370 --> 00:11:08,830 Senjata roh supernya, dipasang di mecha raksasa. Tingginya setinggi gedung 25 lantai. 133 00:11:08,830 --> 00:11:13,300 Hubungi Jendral Iroh kalau penyerangan itu akan terjadi hari ini. Kita harus mengunci kota. 134 00:11:13,300 --> 00:11:18,610 Pema, katakan pada Wu untuk segera mengevakuasi warga. Tidak boleh ada korban jiwa yang berjatuhan. 135 00:11:18,610 --> 00:11:19,550 Apa yang harus kita lakukan? 136 00:11:19,550 --> 00:11:23,580 Ayo kita ke pabrikku. Mungkin ada beberapa baju kolibri yang siap dipakai. 137 00:11:23,580 --> 00:11:25,660 Kami ikut dengan kalian. 138 00:11:25,660 --> 00:11:28,450 Kita maju ke baris depan, dan membantu Jendral Iroh. 139 00:12:37,310 --> 00:12:43,160 Kuvira, di sini Presiden Raiko. Aku perintahkan kau untuk patuh, bawa pasukanmu dan pergi. 140 00:12:43,160 --> 00:12:46,000 Kau tidak berhak memerintah. 141 00:12:46,000 --> 00:12:47,770 Patuhlah, atau kami akan menyerang! 142 00:12:47,770 --> 00:12:53,370 Sepertinya kau tidak mengerti kekuatan yang kumiliki. Biar kujelaskan padamu. 143 00:13:16,880 --> 00:13:20,010 Inilah alasan mengapa aku tidak mau membuat senjata itu. 144 00:13:39,300 --> 00:13:42,450 Tuan Presiden, kami menunggu perintahmu untuk menyerang. 145 00:13:42,450 --> 00:13:47,250 Kau punya 3 detik sebelum aku melenyapkan pasukanmu. 146 00:13:47,250 --> 00:13:48,820 Aku tidak punya pilihan lain. 147 00:13:48,820 --> 00:13:50,320 Waktu habis! 148 00:13:50,320 --> 00:13:55,820 Hentikan! Kami menyerah. Kota republik milikmu. 149 00:13:55,820 --> 00:14:03,930 Bagus. Serahkan pasukanmu dan Avatar padaku. Dan katakan pada Baatar lokasimu. Kita diskusikan masalah kita. 150 00:14:04,620 --> 00:14:05,930 Aku tidak mau menyerah! 151 00:14:05,930 --> 00:14:08,440 Kembalilah ke kota sebelum dia melihatmu! 152 00:14:08,440 --> 00:14:11,850 Dan Korra, cari cara untuk mengalahkannya. 153 00:14:11,850 --> 00:14:12,980 Pasti. 154 00:14:15,650 --> 00:14:20,230 Kita berhasil Kuvira. Dan baru saja aku mendapat kabar dari Presiden Raiko, jika dia ada di pulau kuil udara. 155 00:14:20,230 --> 00:14:22,110 Sekarang aku akan ke sana. 156 00:14:26,140 --> 00:14:29,140 Raiko menyerah. Semua tergantung kita sekarang. 157 00:14:29,140 --> 00:14:33,280 Bagaimana cara kita melawan seluruh pasukan dan senjata gilanya itu?! 158 00:14:33,280 --> 00:14:36,020 Kita tidak bisa melawannya, tapi mungkin kita bisa merusaknya. 159 00:14:36,020 --> 00:14:40,250 Zhu Li, saat kau memata-matai Kuvira. Apa kau tahu sesuatu tentang monster metal itu? 160 00:14:40,250 --> 00:14:42,250 Aku tidak tahu sama sekali jika mereka membangunnya. 161 00:14:42,250 --> 00:14:48,420 Kurasa Baatar Junior adalah penemu yang lebih baik dari yang kuduga. Jangan katakan padanya jika aku mengatakan itu. 162 00:14:48,420 --> 00:14:57,100 Itu dia! Baatar junior yang membangunkannya pasti tahu cara menjatuhkannya! Kita tangkap dia dan buat dia bicara. 163 00:14:57,100 --> 00:15:00,250 Aku tahu ini beresiko, tapi ini kesempatan kita satu-satunya. 164 00:15:00,250 --> 00:15:02,710 Korra, aku ikut. 165 00:15:02,710 --> 00:15:06,500 Kita butuh para pengendali udara untuk menyusup ke kapal udara Baatar tanpa ketahuan. 166 00:15:06,500 --> 00:15:11,280 Tenzin, Bumi, Jinora, Kai, ayo kita bergerak. 167 00:15:11,280 --> 00:15:12,990 Bagaimana dengan aku? 168 00:15:12,990 --> 00:15:19,860 Maaf sob. Misi ini membutuhkan ketenangan yang luar biasa untuk menyuseskannya. Dan kau adalah anak yang cukup berisik. 169 00:15:19,860 --> 00:15:23,760 Aku bisa tenang! 170 00:15:23,760 --> 00:15:26,430 Oke. Aku tidak akan membantah. 171 00:15:33,310 --> 00:15:34,990 Apa semuanya siap? 172 00:16:43,140 --> 00:16:48,400 Kalian sudah membuat kesalahan besar. Setelah Kuvira tahu aku tidak ada, kalian akan tamat. 173 00:16:48,400 --> 00:16:53,550 Karena itu sebelum dia mengetahuinya, aku ingin kau memberi tahu kami cara menghentikan raksasa mecha itu. Jika tidak .... 174 00:16:53,550 --> 00:16:55,300 Jika tidak apa?! 175 00:17:00,130 --> 00:17:05,450 Kau tidak akan melukaiku. Aku tahu aku masih dibutuhkan untuk rencana kalian. 176 00:17:10,860 --> 00:17:18,730 Apa itu ide terbaik kalian? Kalian sudah kalah. Kalian hanya perlu mengakuinya. 177 00:17:18,730 --> 00:17:20,730 Biar aku yang bicara padanya. 178 00:17:51,000 --> 00:17:52,210 Apa kau yakin? Periksa ruang mesin. 179 00:17:52,210 --> 00:17:53,210 Apa yang terjadi? 180 00:17:53,210 --> 00:17:54,250 Apa semua baik-baik saja? 181 00:17:54,250 --> 00:17:55,590 Tunggu sebentar, pak. 182 00:17:55,590 --> 00:17:57,370 Sudah kubilang, aku sudah mencari di mana-mana. 183 00:17:57,370 --> 00:17:59,010 Baiklah! Berhenti berbisik-bisik! 184 00:17:59,010 --> 00:18:02,950 Aku sudah bersiap berdiskusi tentang penyerahan kota ini pada Baatar Junior. Ada apa? 185 00:18:02,950 --> 00:18:08,550 Saya tidak begitu yakin. 186 00:18:09,290 --> 00:18:10,420 Baatar. 187 00:18:10,420 --> 00:18:15,160 Jika Ibu kira aku akan membocorkan rahasiaku. Ibu sudah berbuat kesalahan. 188 00:18:15,160 --> 00:18:20,810 Kenapa kau melakukan ini? Aku tahu kau berjuang membuat dunia yang lebih baik. Tapi ini gila. 189 00:18:20,810 --> 00:18:24,940 Gila jika membiarkan orang lain merebut apa yang menjadi hak kita. Dan menerimanya begitu saja. 190 00:18:24,940 --> 00:18:29,420 Republik Persatuan adalah milik kita. Dan kami akan merebutnya kembali. 191 00:18:29,420 --> 00:18:34,940 Tapi bagaimana resikonya? Banyak orang harus meninggal demi kepuasan Kuvira. 192 00:18:34,940 --> 00:18:44,600 Tidak perlu ada yang meninggal, jika kalian mau menyerah. Yang diinginkan Kuvira dan Aku adalah menyatukan Kerajaan bumi. 193 00:18:44,600 --> 00:18:50,350 Ibu tidak tahu apa yang sudah membuatmu terluka. Tapi apa pun itu, Ibu minta maaf. 194 00:18:50,350 --> 00:18:55,610 Saat kau meninggalkan Zaofu. Hati ibu hancur, keluarga kita tidak lagi sama sejak saat itu. 195 00:18:55,610 --> 00:19:01,850 Ibu mohon, Baatar. Hentikan perang ini dan pulanglah. Kami membutuhkanmu. 196 00:19:01,850 --> 00:19:05,740 Kuvira adalah keluargaku saat ini. 197 00:19:08,020 --> 00:19:10,040 Apa yang kita pikirkan ternyata salah. 198 00:19:11,890 --> 00:19:15,360 Kau benar, aku tidak akan melukaimu jika kau tidak mau bicara. 199 00:19:15,360 --> 00:19:24,490 Tapi ada sesuatu yang bisa kulakukan dan rasanya lebih sakit. Akan kuambil sesuatu yang paling berharga buatmu. Kuvira. 200 00:19:24,490 --> 00:19:25,490 Apa maksudmu? 201 00:19:25,490 --> 00:19:31,650 Kuvira mungkin akan menang, dan mengejar kami ke dalam kota. Tapi kau tidak akan ada untuk menikmati kemenangan itu. 202 00:19:31,650 --> 00:19:34,000 Karena ke mana pun aku lari, aku akan membawamu. 203 00:19:34,000 --> 00:19:39,800 Aku akan menjadikan ini sebagai misiku seumur hidup. Untuk tidak membiarkanmu bertemu orang yang kamu sayangi. 204 00:19:39,800 --> 00:19:42,810 Apa merebut kota ini sama berartinya dengan kehilangan Kuvira selamanya? 205 00:19:42,810 --> 00:19:43,690 Kau tidak bisa melakukannya. 206 00:19:43,690 --> 00:19:53,380 Pasti kulakukan. Kecuali kau bisa membujuk Kuvira mundur. Kalian masih memiliki kerajaan bumi, tapi tinggalkan kota republik. 207 00:20:01,960 --> 00:20:07,020 Kuvira. Dia ingin bicara dengan Baatar. Apa yang harus kukatakan padanya? 208 00:20:07,020 --> 00:20:11,100 Dasar. Berikan radionya, biar aku bicara padanya. 209 00:20:13,020 --> 00:20:16,210 Kuvira, di sini Raiko. Permainan apa yang kau mainkan. 210 00:20:16,210 --> 00:20:20,500 Katanya kau mengirim Baatar untuk membahas persyaratannya, tapi dia tidak muncul. 211 00:20:20,500 --> 00:20:22,500 Apa maksudmu, dia tidak muncul? 212 00:20:22,500 --> 00:20:25,020 Menurut orang-orangmu dia tidak ada di kapal udara. 213 00:20:25,020 --> 00:20:27,860 Jika dia tidak ada di kapal udara. Di mana dia? 214 00:20:27,860 --> 00:20:35,290 Kuvira, di sini Baatar. Aku tertangkap. Kapal udaraku disergap, dan aku ditangkap secara paksa. 215 00:20:35,290 --> 00:20:39,690 Korra menolak untuk melepaskanku kecuali kita mundur dan meninggalkan kota. 216 00:20:39,690 --> 00:20:41,130 Apa kau cedera? 217 00:20:41,130 --> 00:20:42,220 Aku baik-baik saja. 218 00:20:42,220 --> 00:20:43,980 Apa Avatar ada di sana bersamamu sekarang? 219 00:20:43,980 --> 00:20:45,980 Ya, semuanya di sini. 220 00:20:47,480 --> 00:20:50,470 Temukan asal sinyal radio itu. 221 00:20:50,470 --> 00:20:55,820 Dengarkan aku, jika kau tetap merebut kota republik. Avatar tidak akan membiarkanku bertemu denganmu lagi. 222 00:20:55,820 --> 00:20:59,150 Dan aku tidak mau hidup seperti itu. 223 00:20:59,150 --> 00:21:06,320 Lupakan republik persatuan. Kita punya kerajaan bumi, kita punya satu sama lain. Ayo kita pulang dan menikah. 224 00:21:06,320 --> 00:21:10,300 Satu-satunya yang penting, adalah kita bisa bersama untuk selama-lamanya. 225 00:21:10,300 --> 00:21:13,610 Kami sudah menemukan posisi mereka. 226 00:21:13,610 --> 00:21:21,840 Kau benar. Kota ini tidak pantas dipertaruhkan untuk kebersamaan kita. Aku mencintaimu Baatar. 227 00:21:22,380 --> 00:21:26,130 Setelah kita mendapat kabar dari Kuvira. Kami akan melepaskanmu dari sini. 228 00:21:31,190 --> 00:21:35,710 Semuanya, dia pasti tahu posisi kita. Dia mengarahkan senjatanya ke arah kita. 229 00:21:35,710 --> 00:21:37,710 Tidak! Dia tidak akan melakukannya! 230 00:21:40,250 --> 00:21:42,940 Semuanya keluar! Sekarang! Sekarang! 231 00:21:54,800 --> 00:21:55,780 Tidak! 232 00:21:55,780 --> 00:21:59,580 Jaga Presiden. Aku akan memeriksa korban selamat.