1 00:00:08,500 --> 00:00:09,786 خاک 2 00:00:10,109 --> 00:00:11,173 آتش 3 00:00:11,960 --> 00:00:12,962 باد 4 00:00:13,631 --> 00:00:14,633 آب 5 00:00:15,706 --> 00:00:19,369 تنها آواتار ميتونه بر هر چهار عنصر مسلط بشه 6 00:00:19,619 --> 00:00:21,979 و توازن رو به دنيا برگردونه 7 00:00:24,727 --> 00:00:27,416 .:TVShow.IR ارائه‌اي از:. 8 00:00:28,699 --> 00:00:31,492 با اينکه جنگ 100 ساله مدتها پيش به پايان رسيده 9 00:00:31,492 --> 00:00:33,791 در زمانه ما صلح برقرار نيست 10 00:00:33,922 --> 00:00:37,392 اين آشوبگران به اصطلاح تساوي طلب 11 00:00:37,705 --> 00:00:39,973 تنها چيزي که نميخوان تساويه 12 00:00:40,675 --> 00:00:43,916 فقط ميخوان عليه کنترل‌کنندگان عناصر جنگ راه بندازند 13 00:00:44,016 --> 00:00:47,135 رييس بي‌فانگ وظيفه داشت از شهر جمهوري محافظت کنه 14 00:00:47,135 --> 00:00:50,584 اما توانايي ايستادگي در برابر حمله آمون به ورزشگاه رو نداشت 15 00:00:50,907 --> 00:00:52,532 هممون رو از خودش نااميد کرد 16 00:00:52,765 --> 00:00:55,579 اگر از اين دوران شوم جان سالم به در برديم 17 00:00:55,579 --> 00:01:00,048 نيروي پليس، رهبري جديدي نياز داره 18 00:01:01,527 --> 00:01:04,714 .:کتاب اول: باد:. .:فصل هفتم: عواقب:. 15 00:01:05,804 --> 00:01:10,000 .:AmirSadjad :مترجم:. .:amirsadjad@myatelier.ir:. 19 00:01:13,960 --> 00:01:16,591 هنوزم باورم نميشه دارند اينجا رو تعطيل ميکنند 20 00:01:16,691 --> 00:01:19,587 آره، چقدر خاطرات خوب از اينجا داريم، نه؟ 21 00:01:19,964 --> 00:01:23,168 بچه‌ها! خبرهاي خوب دارم لازم نيست برگرديد توي خيابون 22 00:01:23,454 --> 00:01:25,715 من با تن‌زين صحبت کردم و همه‌ي کارها رو درست کردم 23 00:01:25,715 --> 00:01:28,042 ميتونيد با من توي جزيره معبد باد زندگي کنيد 24 00:01:28,042 --> 00:01:30,835 ...خيلي دوست داريم، اما 25 00:01:30,835 --> 00:01:34,427 آسامي قبلا دعوتمون کرده به عمارت بزرگ پدرش 26 00:01:35,330 --> 00:01:39,456 از اين به بعد اونجا تِلپ ميشيم 27 00:01:39,549 --> 00:01:43,382 سلام کورا اميدوار بودم بياي 28 00:01:43,386 --> 00:01:44,911 داشتم ميرفتم 29 00:01:44,944 --> 00:01:49,153 پس، بعدا ميبينمتون 30 00:01:49,153 --> 00:01:51,892 چرا فردا نمياي؟ دوست دارم بياي تاسيسات رو ببيني 31 00:01:51,892 --> 00:01:55,302 ...نميدونم والا يک سري کارهاي...آواتاري دارم 32 00:01:55,302 --> 00:02:01,358 بيخيال کورا. همممون بعد از اين اتفاقات يکم استراحت لازم داريم 33 00:02:01,358 --> 00:02:03,315 ميتونيم توي استخر آسامي شنا کنيم 34 00:02:03,340 --> 00:02:04,296 خوش ميگذره 35 00:02:06,135 --> 00:02:07,500 باشه پابو 36 00:02:07,947 --> 00:02:10,330 عاليه فردا ميبينيمت 37 00:02:31,776 --> 00:02:33,690 انگار خبرچينمون قابل اتکا بوده 38 00:02:33,690 --> 00:02:38,019 اونقدر مدرک اينجاست که ميشه درِ موسسه کلم پيچ رو براي هميشه گِل گرفت 39 00:02:48,568 --> 00:02:51,627 اين بي‌عدالتيه من بيگناهم 40 00:02:51,627 --> 00:02:53,640 آره، آره، همه اولش همين رو ميگند 41 00:02:53,640 --> 00:02:57,057 حقيقت داره که موسسه کلم پيچ با تساوي طلبان همکاري داشته؟ 42 00:02:57,201 --> 00:03:01,076 شواهد اينطور نشون ميدند اما تحقيقات ادامه داره 43 00:03:01,076 --> 00:03:06,905 به طور موقت، حسابهاي آقاي گان-لن مسدود شده و موسسه کلم پيج تعطبل ميشه 44 00:03:06,905 --> 00:03:10,844 !نه! کلم پيچم نــــــــــــه 45 00:03:17,803 --> 00:03:19,724 سلام کورا 46 00:03:21,426 --> 00:03:22,886 تانو؟ 47 00:03:26,547 --> 00:03:29,312 گوش کن، ميدونم خيلي با هم جور نبوديم 48 00:03:29,312 --> 00:03:31,637 اما متاسفم که آمون قدرتت رو گرفت 49 00:03:31,637 --> 00:03:34,288 پيش بهترين درمانگرهاي شهر رفتم 50 00:03:34,288 --> 00:03:37,904 هرکاري که آمون باهام کرده دائميه 51 00:03:40,781 --> 00:03:43,198 بايد انتقامم رو ازش بگيري 52 00:03:44,141 --> 00:03:49,132 آقاي ساتو، اگر چيز ديگه‌اي درباره مشاهداتتون حين حمله آمون يادتون اومد 53 00:03:49,132 --> 00:03:50,653 حتما بهمون اطلاع بديد 54 00:03:50,653 --> 00:03:52,582 هر کمکي از دستم بر بياد انجام ميدم 55 00:03:52,683 --> 00:03:55,662 ميخوام اين تساوي طلبان بهاي کاري که کردند پس بدند 56 00:03:57,876 --> 00:03:59,955 حالا ميتوني بياي داخل 57 00:04:04,344 --> 00:04:07,968 ميبينمت...آواتار 58 00:04:22,364 --> 00:04:24,818 گوله‌ي خاک‌افزاري اومد 59 00:04:26,164 --> 00:04:29,305 آواتار کورا...تشريف فرما شدند 60 00:04:29,305 --> 00:04:33,305 سلام کورا! خوشحالم که اومدي به بهشت خوش اومدي 61 00:04:34,065 --> 00:04:36,245 انگار حسابي جا افتاديد 62 00:04:36,245 --> 00:04:40,485 حسابي! فقط کسي براي موندنمون از پدر آسامي اجازه نگرفته 63 00:04:40,485 --> 00:04:46,156 آره، اما بعدا از دلش در آوردم معذرت خواهي از اجازه گرفتن آسونتره 64 00:04:46,852 --> 00:04:49,969 اينجا باحالترين جاي دنياست اينو داشته باش 65 00:04:49,969 --> 00:04:51,726 حوله‌ام رو برام بياريد قربان 66 00:04:51,826 --> 00:04:54,563 بله، جناب...بولين 67 00:04:54,563 --> 00:04:58,317 جناب بولين! من عاشق اين بابام 68 00:04:58,354 --> 00:04:59,422 حالا خشکم کن 69 00:04:59,422 --> 00:05:00,740 هر طور مايليد 70 00:05:03,249 --> 00:05:04,850 جناب پابو رو فراموش نکني 71 00:05:04,850 --> 00:05:06,810 خوابشم نميبينم قربان 72 00:05:13,966 --> 00:05:16,638 خب، امروز برامون چه برنامه‌اي داري؟ 73 00:05:16,638 --> 00:05:19,628 ...،بذار حدس بزنم، خريد،به خودمون برسيم 74 00:05:20,755 --> 00:05:22,889 من عاشق اينم که به خودم برسم 75 00:05:23,729 --> 00:05:26,482 يک فکر هيجان انگيزتر دارم 76 00:05:35,002 --> 00:05:36,340 باحاله، نه؟ 77 00:05:36,340 --> 00:05:38,542 از بزک و دوزک که خيلي باحالتره 78 00:05:38,542 --> 00:05:41,710 اين آزمايش رانندگي خودروهاي ساتوموبيله 79 00:05:42,311 --> 00:05:43,446 تا حالا پشت فرمون نشستي؟ 80 00:05:43,446 --> 00:05:46,093 تنها چيزي که بلدم برونم، خرس-سگِ قطبيه 81 00:05:46,093 --> 00:05:48,070 مياي بريم يک دوري بزنيم؟ 82 00:05:48,070 --> 00:05:49,047 بزن بريم 83 00:06:51,176 --> 00:06:54,479 عالي بود! فکر نميکردم بتونيم اول بشيم 84 00:06:54,479 --> 00:06:57,203 خب ديگه، گاهي نبايد از خطر بترسي 85 00:06:57,203 --> 00:07:01,716 بايد اعتراف کنم که ازت برداشت اشتباهي داشتم فکر ميکردم يکجورايي...بچه مثبت باشي 86 00:07:01,716 --> 00:07:03,334 قصد بي احترامي ندارم ها 87 00:07:03,570 --> 00:07:07,587 اشکالي نداره، همه فکر ميکنند من دختر نازک نارنجيِ بابايي‌ام 88 00:07:07,587 --> 00:07:09,432 اما ميتونم از پس خودم بر بيام 89 00:07:09,432 --> 00:07:12,290 از وقتي اينقدري بودم ميرفتم کلاس دفاع شخصي 90 00:07:12,290 --> 00:07:14,955 پدرم ميخواست مطمئن بشه که ميتونم از خودم مراقبت کنم 91 00:07:14,955 --> 00:07:16,523 آدم باهوشيه 92 00:07:17,135 --> 00:07:20,245 اورژانس، اورژانس بريد کنار، بيب بيب 93 00:07:21,624 --> 00:07:23,750 دستشوييِ ديگه‌اي داريد که استفاده کنم؟ 94 00:07:23,750 --> 00:07:28,126 طبقه بالا يک اتاق آرايش براي خانمها هست در اول، دست راست. ميتوني اونجا به خودت برسي 95 00:07:28,126 --> 00:07:29,124 ممنون 96 00:07:47,568 --> 00:07:52,193 نه نه نه، بهت اطمينان ميدم همه چيز طبق نقشه پيش ميره 97 00:07:56,308 --> 00:08:01,863 بله...خوشبختانه تجسسِ موسسه کلم پيج برامون زمان بيشتري خريده 98 00:08:03,281 --> 00:08:07,289 ...بهم اعتماد کن، تا آخر هفته آماده‌ايم که ضربه نهايي رو بزنيم 99 00:08:14,803 --> 00:08:16,510 ...داري ميري؟ اما فکر کردم 100 00:08:17,272 --> 00:08:21,170 آخ ببخشيد، يادم نبود بايد برم مراقب باد باشم....يعني بچه افزاري کنم 101 00:08:21,170 --> 00:08:24,227 يـ..يعني بايد از بچه‌هاي باد افزار مراقبت کنم بعدا ميبينمتون 102 00:08:29,206 --> 00:08:34,813 پس فکر ميکني کارخونه آقاي ساتو اون دستکشها رو براي تساوي طلبها ساخت و براي موسسه کلم پيچ پاپوش درست کرد؟ 103 00:08:35,003 --> 00:08:37,811 اتهام گستاخانه‌ايه، چه مدرکي داري؟ 104 00:08:37,811 --> 00:08:41,640 خب راستش مدرک ندارم اما ميدونم چي شنيدم 105 00:08:41,640 --> 00:08:43,035 ساتو داره يک کارهايي ميکنه 106 00:08:43,035 --> 00:08:45,300 تواناييش رو که داره 107 00:08:45,400 --> 00:08:46,796 انگيزه هم داره 108 00:08:46,896 --> 00:08:47,748 درسته 109 00:08:47,748 --> 00:08:49,791 انگيزه؟ چي هست؟ 110 00:08:49,891 --> 00:08:54,092 دوازده سال پيش، گروه تبهکاريِ اگني کاي، به عمارت ساتو دستبرد زدند 111 00:08:54,092 --> 00:08:57,037 آتش افزارها همسر ساتو رو حين دزدي کشتند 112 00:08:57,137 --> 00:08:58,087 وحشتناکه 113 00:08:58,087 --> 00:09:03,679 تاسف بار بود. ممکنه از کنترل‌کنندگان کينه کرده باشه 114 00:09:03,802 --> 00:09:07,283 شايد بهتر باشه يک تحقيقي دربارش بکنيم 115 00:09:16,905 --> 00:09:20,463 چه خبره؟ چرا دارند دوباره از هيروشي بازجويي ميکنند؟ 116 00:09:20,564 --> 00:09:22,667 ديروز مکالمه تلفنيش رو شنيدم 117 00:09:22,667 --> 00:09:27,951 نميدونم چجوري بگم آسامي. فکر ميکنم پدرت با تساوي طلبها در ارتباطه 118 00:09:28,051 --> 00:09:30,644 چي؟ باور نميکنم 119 00:09:31,493 --> 00:09:34,974 جاسوسي هيروشي رو کردي؟ چه مرگته؟ 120 00:09:37,408 --> 00:09:40,704 آقاي ساتو، فقط چند سوال ديگه ازتون داريم 121 00:09:40,704 --> 00:09:42,569 پدر من بيگناهه 122 00:09:42,569 --> 00:09:47,115 اينکه ما کنترل‌کننده عناصر نيستيم دليل نميشه که از اون تساوي طلبانِ شرور حمايت ميکنيم 123 00:09:47,215 --> 00:09:50,216 تساوي طلبها؟ سوالاتون در اين باره‌ست؟ 124 00:09:50,216 --> 00:09:53,229 بهتون اطمينان ميدم من با اون افراد تندرو هيچ ارتباطي ندارم 125 00:09:53,329 --> 00:09:55,431 داري حرف بيخود ميزني کورا 126 00:09:55,431 --> 00:09:57,040 مکالمه تلفنيت رو اتفاقي شنيدم 127 00:09:57,040 --> 00:10:01,604 گفتي تحقيقاتِ موسسه کلم پيچ برات زمان خريده و ميخواي ضربه نهايي رو بزني 128 00:10:01,604 --> 00:10:02,785 اين رو چي ميگي؟ 129 00:10:04,848 --> 00:10:07,189 اين سوتفاهم 130 00:10:07,189 --> 00:10:11,041 به دليل تخيل قوي آواتار جوان رخ داده 131 00:10:11,142 --> 00:10:14,335 رقيب شماره يکم از دور خارج شده 132 00:10:14,335 --> 00:10:19,322 ،که بهم موقعيت مناسبي براي ضربه به بازار با يک ساتوموبيل جديد رو ميده 133 00:10:19,422 --> 00:10:22,657 تجارت همينه ديگه 134 00:10:24,580 --> 00:10:27,360 براي رفع همه شُبهات 135 00:10:26,860 --> 00:10:29,345 ميشه يک نگاهي به کارخونه و انبارهاتون بندازيم 136 00:10:31,206 --> 00:10:35,622 اگر فکر ميکنيد لازمه ميتونيد تمام "صنعت آينده" رو زير و رو کنيد 137 00:10:37,812 --> 00:10:43,254 ممکنه روساي موسسات کلم پيچ و صنعت آينده هر دو با تساوي طلبان در ارتباط باشند 138 00:10:43,254 --> 00:10:47,862 يا شايد هم هيروشي ساتو براي رقيب ديرينه‌اش -لائو گان-لن- پاپوش دوخته 139 00:10:47,862 --> 00:10:51,934 يا شايد رييس بي‌فانگ فرد بيگناهي رو دستگير کرده 140 00:10:51,934 --> 00:10:57,254 تا بدينجا در تحقيقات مدرکي بر گناهکار بودن ساتو يافت نشده 141 00:11:03,462 --> 00:11:05,508 باورم نميشه هيچي پيدا نکرديم 142 00:11:05,508 --> 00:11:07,857 انگار هيروشي بيگناهه 143 00:11:08,105 --> 00:11:11,547 خيلي‌خب ديگه، گشتيد حالا بريد پي کارتون 144 00:11:15,948 --> 00:11:18,177 اميدوارم حالا قانع شده باشي 145 00:11:18,177 --> 00:11:23,073 نه، نشدم. اهميتي نميدم که هيروشي چقدر همکاري کرده ميدونم که داره دروغ ميگه 146 00:11:23,073 --> 00:11:24,922 چرا اينکار رو ميکني؟ 147 00:11:24,922 --> 00:11:27,010 اينقدر به من و آسامي حسوديت ميشه؟ 148 00:11:27,010 --> 00:11:30,092 چي؟ احمق نباش، اين قضيه ربطي به اون مسائل نداره 149 00:11:30,414 --> 00:11:33,358 اگر تمومش نکني دوستيمون رو تموم شده فرض کن 150 00:11:33,558 --> 00:11:37,936 متاسفم، هيروشي اون آدمي که فکر ميکني نيست 151 00:12:05,464 --> 00:12:07,118 فکر ميکنم بايد اين رو بشنويد 152 00:12:07,266 --> 00:12:12,876 اگر حقيقت رو ميخوايد، امشب زير ضلع شمالي پُل سولگرو به ملاقاتم بيايد 153 00:12:21,382 --> 00:12:23,573 اينجا 154 00:12:26,457 --> 00:12:30,233 من به تساوي طلبان پيوستم چون به حرفهاي آمون اعتماد کردم 155 00:12:30,233 --> 00:12:32,932 فکر ميکردم زندگي رو برامون بهتر ميکنه 156 00:12:32,932 --> 00:12:35,511 اما براي چنين جنگي بهش ملحق نشدم 157 00:12:35,611 --> 00:12:37,300 چي از هيروشي ساتو ميدوني؟ 158 00:12:37,400 --> 00:12:40,481 اونه که اين دستکشها رو براي تساوي طلبان ساخته 159 00:12:40,481 --> 00:12:41,645 ميدونستم 160 00:12:41,645 --> 00:12:46,105 و شايعاتي هست که داره روي يک چيز بزرگتر کار ميکنه يکجور اسلحه جديد 161 00:12:46,105 --> 00:12:49,013 ما تمام صنعت آينده رو زير و رو کرديم اما چيزي پيدا نکرديم 162 00:12:49,089 --> 00:12:51,351 چون يک کارخونه مخفي داره 163 00:12:51,469 --> 00:12:52,281 کجا؟ 164 00:12:52,394 --> 00:12:55,047 دقيقا زير عمارت ساتو 165 00:13:06,095 --> 00:13:10,072 با توجه به اينکه تارلاک 4 چشمي مواظبته هجوم به عمارت ساتو کار خطرناکيه 166 00:13:10,388 --> 00:13:14,551 اگر اشتباه کنيم ميدونم، بايد کارم رو ببوسم و بذارم کنار- 167 00:13:14,620 --> 00:13:17,735 اما امنيت شهر جمهوري، تنها چيزيه که برام اهميت داره 168 00:13:17,735 --> 00:13:20,879 نميتونيم بذاريم دست آمون به اين اسلحه جديد برسه 169 00:13:30,613 --> 00:13:32,138 اينجا چيکار ميکنيد؟ 170 00:13:32,367 --> 00:13:35,758 دلايلي داريم که زير عمارت کارخونه‌اي مخفي شده 171 00:13:35,758 --> 00:13:39,542 فکر ميکنم اگر يک کاخونه زير خونه‌ام بود ميفهميدم 172 00:13:39,542 --> 00:13:42,967 اين دروغها رو ميسازيد تا پدرم رو آزار بديد 173 00:13:42,967 --> 00:13:44,179 پدرت کجاست؟ 174 00:13:44,239 --> 00:13:46,930 توي کارگاهش، پشت خونه 175 00:13:59,072 --> 00:14:01,575 بابا؟ سلام؟ 176 00:14:02,692 --> 00:14:06,364 رييس، محوطه تحت کنترله. از وقتي اومديم کسي کارگاه رو ترک نکرده 177 00:14:06,452 --> 00:14:09,114 شايد رفتنش رو نديديم 178 00:14:19,995 --> 00:14:23,300 يک تونل عميق زير کارگاهه که تا دامنه کوهها ادامه پيدا ميکنه 179 00:14:23,400 --> 00:14:25,523 چي؟ تونلي نيست 180 00:14:37,033 --> 00:14:40,672 فکر ميکني پدرت از اين تونل خبر داره؟ 181 00:14:40,672 --> 00:14:43,939 متوجه نميشم حتما توضيحي داره 182 00:14:43,939 --> 00:14:48,783 شايد پدرت رو به خوبي نميشناسي متاسفم 183 00:14:48,883 --> 00:14:52,444 افسران، بريد داخل تونل و مراقب باشيد 184 00:14:54,693 --> 00:14:58,766 شما سه تا همين بالا بمونيد افسر سانگ، مراقبشون باش 185 00:15:36,784 --> 00:15:39,273 عجب کارگاهِ پشت خونه‌اي 186 00:15:42,301 --> 00:15:45,509 فکر کنم اينها اسلحه‌هاي جديد باشند 187 00:15:54,620 --> 00:15:57,351 پس هيروشي دروغ ميگفت اما کجاست؟ 188 00:16:00,876 --> 00:16:04,069 چي بود؟ بايد بريم پايين و ببينيم چي شده 189 00:16:04,069 --> 00:16:07,288 مطلقا نه، همينجا ميمونيد تا رييس برگرده 190 00:16:08,789 --> 00:16:12,828 باشه ميمونيم، اما نميشه بريم بيرون؟ 191 00:16:12,828 --> 00:16:14,429 اينجا خيلي گرد و خاک داره 192 00:16:14,529 --> 00:16:16,474 نه! همينجا ميمونيم 193 00:16:16,574 --> 00:16:19,206 ...باشه، اما دلخور نشي اگه من 194 00:16:19,526 --> 00:16:23,904 ...اگه يهو...عط...عطسـ 195 00:16:24,061 --> 00:16:25,226 مشکلت چيه رفيق؟ 196 00:16:25,226 --> 00:16:26,623 ...الانه که 197 00:16:33,232 --> 00:16:36,444 شرمنده رفيق، ميدونيم ماموري و معذور 198 00:16:36,444 --> 00:16:39,415 آره، همينجا بمون تا رييس برگرده 199 00:16:39,415 --> 00:16:42,182 چقدر اين جمله آشنا بود، نه؟ ميدوني چرا؟ چون الان خودت گفتيش 200 00:16:42,903 --> 00:16:46,002 آسامي، بهتره همينجا بموني ما ميريم سر و گوشي آب بديم 201 00:16:46,002 --> 00:16:48,082 بايد حقيقت رو درباره پدرم بفهمم 202 00:16:48,182 --> 00:16:52,070 ميفهمم، براي همين ميرم پايين تا حقيقت رو برات پيدا کنم 203 00:16:52,096 --> 00:16:53,536 خواهش ميکنم 204 00:16:54,191 --> 00:16:55,330 باشه 205 00:16:59,731 --> 00:17:01,256 مراقب باش 206 00:17:06,367 --> 00:17:10,856 متاسفانه فکر نميکنم بتوني اون در رو با فلز افزاري باز کني رييس بي‌فانگ 207 00:17:10,877 --> 00:17:12,198 پلاتينيومه خالصه 208 00:17:14,246 --> 00:17:19,152 مگا تانک‌"هام هم از پلاتينيوم هستند" 209 00:17:19,199 --> 00:17:23,428 حتي مادر مشهورت هم نميتونست چنين فلز خالصي رو کنترل کنه 210 00:17:23,528 --> 00:17:27,562 هيروشي، ميدونستم يک دروغگوي شرورِ تساوي طلبي 211 00:17:27,562 --> 00:17:28,968 ...بيا بيرون و 212 00:17:28,968 --> 00:17:32,657 و چيکار کنم آواتار جوان؟ با قدرت کنترل عناصرت روبرو بشم؟ 213 00:17:32,847 --> 00:17:39,690 نه، من از همينجا ميجنگم جايي که بيشتر مساوات برقراره 214 00:17:39,992 --> 00:17:43,020 ،اون خبرچين خودي بود برامون تله گذاشتي و کشونديمون اينجا 215 00:17:43,121 --> 00:17:45,093 درسته 216 00:18:53,785 --> 00:18:55,101 کورا 217 00:19:32,138 --> 00:19:35,889 خب، منکه ميگم اين يک آزمايش تقريبا بي عيب بود برادران 218 00:19:35,889 --> 00:19:38,269 همه رو سوار وسايل نقليه کنيد و به آمون تحويل بديد 219 00:19:49,445 --> 00:19:51,026 واي نه 220 00:19:53,587 --> 00:19:56,805 حق با کورا بود بايد هر چي زودتر يک کاري بکنيم 221 00:20:11,393 --> 00:20:13,977 عجله نکنيد پسرها 222 00:20:16,972 --> 00:20:19,447 سلام آقاي ساتو واي 223 00:20:19,447 --> 00:20:24,222 چه کارخونه ترسناک بزرگي زير عمارت عظيمتون داريد 224 00:20:24,264 --> 00:20:30,179 پشتيباني از تيممون، پشتيباني از آواتار همش يک پوشش بزرگ بود 225 00:20:30,327 --> 00:20:33,337 بله، و سخت ترين قسمتش 226 00:20:33,437 --> 00:20:39,346 اين بود که ببينم دخترم با يک آتش افزارِ کثيف خيابوني، مثل تو، ميگرده 227 00:20:43,545 --> 00:20:45,053 بابا تمومش کن 228 00:20:48,291 --> 00:20:49,291 چرا؟ 229 00:20:49,391 --> 00:20:51,440 عزيزم 230 00:20:52,220 --> 00:20:55,190 ميخواستم تا جاي ممکن تو رو وارد اين جريانات نکنم 231 00:20:55,190 --> 00:20:56,663 اما حالا که حقيقت رو ميدوني 232 00:20:57,604 --> 00:20:59,891 خواهش ميکنم من رو ببخش 233 00:21:00,579 --> 00:21:04,474 ...اين آدمها...اين کنترل‌کنندگان عناصر 234 00:21:04,474 --> 00:21:08,352 مادرت رو ازم گرفتند عشق زندگيم رو 235 00:21:08,358 --> 00:21:09,971 دنيا رو به ويراني کشوندند 236 00:21:10,322 --> 00:21:14,539 اما با کمک آمون ميتونيم همه چيز رو درست کنيم و دنياي بي‌نقصي با هم بسازيم 237 00:21:14,991 --> 00:21:17,912 ميتونيم به افرادي مثل خودمون کمک کنيم 238 00:21:18,346 --> 00:21:19,992 به من ملحق شو آسامي 239 00:21:45,415 --> 00:21:46,379 نه 240 00:21:47,108 --> 00:21:48,481 عاشقتم پدر 241 00:22:00,091 --> 00:22:01,180 بيايد ازينجا بريم 242 00:22:19,577 --> 00:22:23,402 فلز افزارانم رو دارند ميبرند پيش آمون و همش تقصير منه 243 00:22:23,941 --> 00:22:27,358 حق با تارلاکه من بعنوان رييس پليس شکست خوردم 244 00:22:27,358 --> 00:22:30,441 فردا، اول صبح استعفا ميدم 245 00:22:30,545 --> 00:22:32,560 نه، نميتوني اينطوري تسليم بشي 246 00:22:32,614 --> 00:22:37,062 تسليم نميشم، ميخوام افسرانم رو پيدا کنم و آمون رو به زير بکشم 247 00:22:37,062 --> 00:22:39,120 اما ميخوام به روش خودم اينکار رو بکنم 248 00:22:39,120 --> 00:22:41,413 خارج از چهارچوب قانون 249 00:22:44,347 --> 00:22:46,086 متاسفم که باورت نکردم 250 00:22:46,086 --> 00:22:50,120 اما قبولِ اينکه پدر آسامي تساوي طلبه خيلي سخته 251 00:22:50,280 --> 00:22:51,044 حتي الان 252 00:22:51,044 --> 00:22:55,031 ميدونم، متاسفم که اين اتفاقات افتاد 253 00:22:55,031 --> 00:22:58,440 هنوزم پيشنهادت براي زندگي در "جزيره معبد باد" پابرجاست؟ 254 00:22:58,540 --> 00:23:02,123 مسلمه که هست و آسامي هم ميتونه بياد 255 00:23:02,223 --> 00:23:06,199 ازت خيلي ممنونم بعد از اين سختيهايي که کشيده- 256 00:23:06,800 --> 00:23:09,833 بهت نياز داره ماکو 256 00:23:10,800 --> 00:23:15,833 .:TVShow.IR ارائه‌اي از:.