1
00:00:08,500 --> 00:00:09,786
خاک
2
00:00:10,109 --> 00:00:11,173
آتش
3
00:00:11,960 --> 00:00:12,962
باد
4
00:00:13,631 --> 00:00:14,633
آب
5
00:00:15,706 --> 00:00:19,369
تنها آواتار ميتونه بر هر چهار عنصر مسلط بشه
6
00:00:19,619 --> 00:00:21,979
و توازن رو به دنيا برگردونه
7
00:00:24,727 --> 00:00:27,416
.:TVShow.IR ارائهاي از:.
8
00:00:28,699 --> 00:00:31,492
با اينکه جنگ 100 ساله مدتها پيش به پايان رسيده
9
00:00:31,492 --> 00:00:33,791
در زمانه ما صلح برقرار نيست
10
00:00:33,922 --> 00:00:37,392
اين آشوبگران به اصطلاح تساوي طلب
11
00:00:37,705 --> 00:00:39,973
تنها چيزي که نميخوان تساويه
12
00:00:40,675 --> 00:00:43,916
فقط ميخوان عليه کنترلکنندگان عناصر جنگ راه بندازند
13
00:00:44,016 --> 00:00:47,135
رييس بيفانگ وظيفه داشت از شهر جمهوري محافظت کنه
14
00:00:47,135 --> 00:00:50,584
اما توانايي ايستادگي در برابر حمله آمون
به ورزشگاه رو نداشت
15
00:00:50,907 --> 00:00:52,532
هممون رو از خودش نااميد کرد
16
00:00:52,765 --> 00:00:55,579
اگر از اين دوران شوم جان سالم به در برديم
17
00:00:55,579 --> 00:01:00,048
نيروي پليس، رهبري جديدي نياز داره
18
00:01:01,527 --> 00:01:04,714
.:کتاب اول: باد:.
.:فصل هفتم: عواقب:.
15
00:01:05,804 --> 00:01:10,000
.:AmirSadjad :مترجم:.
.:amirsadjad@myatelier.ir:.
19
00:01:13,960 --> 00:01:16,591
هنوزم باورم نميشه دارند اينجا رو تعطيل ميکنند
20
00:01:16,691 --> 00:01:19,587
آره، چقدر خاطرات خوب از اينجا داريم، نه؟
21
00:01:19,964 --> 00:01:23,168
بچهها! خبرهاي خوب دارم
لازم نيست برگرديد توي خيابون
22
00:01:23,454 --> 00:01:25,715
من با تنزين صحبت کردم و
همهي کارها رو درست کردم
23
00:01:25,715 --> 00:01:28,042
ميتونيد با من توي جزيره معبد باد زندگي کنيد
24
00:01:28,042 --> 00:01:30,835
...خيلي دوست داريم، اما
25
00:01:30,835 --> 00:01:34,427
آسامي قبلا دعوتمون کرده به عمارت بزرگ پدرش
26
00:01:35,330 --> 00:01:39,456
از اين به بعد اونجا تِلپ ميشيم
27
00:01:39,549 --> 00:01:43,382
سلام کورا
اميدوار بودم بياي
28
00:01:43,386 --> 00:01:44,911
داشتم ميرفتم
29
00:01:44,944 --> 00:01:49,153
پس، بعدا ميبينمتون
30
00:01:49,153 --> 00:01:51,892
چرا فردا نمياي؟
دوست دارم بياي تاسيسات رو ببيني
31
00:01:51,892 --> 00:01:55,302
...نميدونم والا
يک سري کارهاي...آواتاري دارم
32
00:01:55,302 --> 00:02:01,358
بيخيال کورا. همممون بعد از اين
اتفاقات يکم استراحت لازم داريم
33
00:02:01,358 --> 00:02:03,315
ميتونيم توي استخر آسامي شنا کنيم
34
00:02:03,340 --> 00:02:04,296
خوش ميگذره
35
00:02:06,135 --> 00:02:07,500
باشه پابو
36
00:02:07,947 --> 00:02:10,330
عاليه
فردا ميبينيمت
37
00:02:31,776 --> 00:02:33,690
انگار خبرچينمون قابل اتکا بوده
38
00:02:33,690 --> 00:02:38,019
اونقدر مدرک اينجاست که ميشه
درِ موسسه کلم پيچ رو براي هميشه گِل گرفت
39
00:02:48,568 --> 00:02:51,627
اين بيعدالتيه
من بيگناهم
40
00:02:51,627 --> 00:02:53,640
آره، آره، همه اولش همين رو ميگند
41
00:02:53,640 --> 00:02:57,057
حقيقت داره که موسسه کلم پيچ
با تساوي طلبان همکاري داشته؟
42
00:02:57,201 --> 00:03:01,076
شواهد اينطور نشون ميدند
اما تحقيقات ادامه داره
43
00:03:01,076 --> 00:03:06,905
به طور موقت، حسابهاي آقاي گان-لن مسدود شده
و موسسه کلم پيج تعطبل ميشه
44
00:03:06,905 --> 00:03:10,844
!نه! کلم پيچم نــــــــــــه
45
00:03:17,803 --> 00:03:19,724
سلام کورا
46
00:03:21,426 --> 00:03:22,886
تانو؟
47
00:03:26,547 --> 00:03:29,312
گوش کن، ميدونم خيلي با هم جور نبوديم
48
00:03:29,312 --> 00:03:31,637
اما متاسفم که آمون قدرتت رو گرفت
49
00:03:31,637 --> 00:03:34,288
پيش بهترين درمانگرهاي شهر رفتم
50
00:03:34,288 --> 00:03:37,904
هرکاري که آمون باهام کرده
دائميه
51
00:03:40,781 --> 00:03:43,198
بايد انتقامم رو ازش بگيري
52
00:03:44,141 --> 00:03:49,132
آقاي ساتو، اگر چيز ديگهاي درباره
مشاهداتتون حين حمله آمون يادتون اومد
53
00:03:49,132 --> 00:03:50,653
حتما بهمون اطلاع بديد
54
00:03:50,653 --> 00:03:52,582
هر کمکي از دستم بر بياد انجام ميدم
55
00:03:52,683 --> 00:03:55,662
ميخوام اين تساوي طلبان بهاي کاري که کردند پس بدند
56
00:03:57,876 --> 00:03:59,955
حالا ميتوني بياي داخل
57
00:04:04,344 --> 00:04:07,968
ميبينمت...آواتار
58
00:04:22,364 --> 00:04:24,818
گولهي خاکافزاري اومد
59
00:04:26,164 --> 00:04:29,305
آواتار کورا...تشريف فرما شدند
60
00:04:29,305 --> 00:04:33,305
سلام کورا! خوشحالم که اومدي
به بهشت خوش اومدي
61
00:04:34,065 --> 00:04:36,245
انگار حسابي جا افتاديد
62
00:04:36,245 --> 00:04:40,485
حسابي! فقط کسي براي موندنمون
از پدر آسامي اجازه نگرفته
63
00:04:40,485 --> 00:04:46,156
آره، اما بعدا از دلش در آوردم
معذرت خواهي از اجازه گرفتن آسونتره
64
00:04:46,852 --> 00:04:49,969
اينجا باحالترين جاي دنياست
اينو داشته باش
65
00:04:49,969 --> 00:04:51,726
حولهام رو برام بياريد قربان
66
00:04:51,826 --> 00:04:54,563
بله، جناب...بولين
67
00:04:54,563 --> 00:04:58,317
جناب بولين! من عاشق اين بابام
68
00:04:58,354 --> 00:04:59,422
حالا خشکم کن
69
00:04:59,422 --> 00:05:00,740
هر طور مايليد
70
00:05:03,249 --> 00:05:04,850
جناب پابو رو فراموش نکني
71
00:05:04,850 --> 00:05:06,810
خوابشم نميبينم قربان
72
00:05:13,966 --> 00:05:16,638
خب، امروز برامون چه برنامهاي داري؟
73
00:05:16,638 --> 00:05:19,628
...،بذار حدس بزنم، خريد،به خودمون برسيم
74
00:05:20,755 --> 00:05:22,889
من عاشق اينم که به خودم برسم
75
00:05:23,729 --> 00:05:26,482
يک فکر هيجان انگيزتر دارم
76
00:05:35,002 --> 00:05:36,340
باحاله، نه؟
77
00:05:36,340 --> 00:05:38,542
از بزک و دوزک که خيلي باحالتره
78
00:05:38,542 --> 00:05:41,710
اين آزمايش رانندگي خودروهاي ساتوموبيله
79
00:05:42,311 --> 00:05:43,446
تا حالا پشت فرمون نشستي؟
80
00:05:43,446 --> 00:05:46,093
تنها چيزي که بلدم برونم، خرس-سگِ قطبيه
81
00:05:46,093 --> 00:05:48,070
مياي بريم يک دوري بزنيم؟
82
00:05:48,070 --> 00:05:49,047
بزن بريم
83
00:06:51,176 --> 00:06:54,479
عالي بود! فکر نميکردم بتونيم اول بشيم
84
00:06:54,479 --> 00:06:57,203
خب ديگه، گاهي نبايد از خطر بترسي
85
00:06:57,203 --> 00:07:01,716
بايد اعتراف کنم که ازت برداشت اشتباهي داشتم
فکر ميکردم يکجورايي...بچه مثبت باشي
86
00:07:01,716 --> 00:07:03,334
قصد بي احترامي ندارم ها
87
00:07:03,570 --> 00:07:07,587
اشکالي نداره، همه فکر ميکنند من
دختر نازک نارنجيِ باباييام
88
00:07:07,587 --> 00:07:09,432
اما ميتونم از پس خودم بر بيام
89
00:07:09,432 --> 00:07:12,290
از وقتي اينقدري بودم ميرفتم کلاس دفاع شخصي
90
00:07:12,290 --> 00:07:14,955
پدرم ميخواست مطمئن بشه که
ميتونم از خودم مراقبت کنم
91
00:07:14,955 --> 00:07:16,523
آدم باهوشيه
92
00:07:17,135 --> 00:07:20,245
اورژانس، اورژانس
بريد کنار، بيب بيب
93
00:07:21,624 --> 00:07:23,750
دستشوييِ ديگهاي داريد که استفاده کنم؟
94
00:07:23,750 --> 00:07:28,126
طبقه بالا يک اتاق آرايش براي خانمها هست
در اول، دست راست. ميتوني اونجا به خودت برسي
95
00:07:28,126 --> 00:07:29,124
ممنون
96
00:07:47,568 --> 00:07:52,193
نه نه نه، بهت اطمينان ميدم
همه چيز طبق نقشه پيش ميره
97
00:07:56,308 --> 00:08:01,863
بله...خوشبختانه تجسسِ موسسه کلم پيج
برامون زمان بيشتري خريده
98
00:08:03,281 --> 00:08:07,289
...بهم اعتماد کن، تا آخر هفته
آمادهايم که ضربه نهايي رو بزنيم
99
00:08:14,803 --> 00:08:16,510
...داري ميري؟ اما فکر کردم
100
00:08:17,272 --> 00:08:21,170
آخ ببخشيد، يادم نبود
بايد برم مراقب باد باشم....يعني بچه افزاري کنم
101
00:08:21,170 --> 00:08:24,227
يـ..يعني بايد از بچههاي باد افزار مراقبت کنم
بعدا ميبينمتون
102
00:08:29,206 --> 00:08:34,813
پس فکر ميکني کارخونه آقاي ساتو اون دستکشها رو براي
تساوي طلبها ساخت و براي موسسه کلم پيچ پاپوش درست کرد؟
103
00:08:35,003 --> 00:08:37,811
اتهام گستاخانهايه، چه مدرکي داري؟
104
00:08:37,811 --> 00:08:41,640
خب راستش مدرک ندارم
اما ميدونم چي شنيدم
105
00:08:41,640 --> 00:08:43,035
ساتو داره يک کارهايي ميکنه
106
00:08:43,035 --> 00:08:45,300
تواناييش رو که داره
107
00:08:45,400 --> 00:08:46,796
انگيزه هم داره
108
00:08:46,896 --> 00:08:47,748
درسته
109
00:08:47,748 --> 00:08:49,791
انگيزه؟ چي هست؟
110
00:08:49,891 --> 00:08:54,092
دوازده سال پيش، گروه تبهکاريِ
اگني کاي، به عمارت ساتو دستبرد زدند
111
00:08:54,092 --> 00:08:57,037
آتش افزارها همسر ساتو رو حين دزدي کشتند
112
00:08:57,137 --> 00:08:58,087
وحشتناکه
113
00:08:58,087 --> 00:09:03,679
تاسف بار بود. ممکنه از کنترلکنندگان کينه کرده باشه
114
00:09:03,802 --> 00:09:07,283
شايد بهتر باشه يک تحقيقي دربارش بکنيم
115
00:09:16,905 --> 00:09:20,463
چه خبره؟ چرا دارند دوباره از هيروشي بازجويي ميکنند؟
116
00:09:20,564 --> 00:09:22,667
ديروز مکالمه تلفنيش رو شنيدم
117
00:09:22,667 --> 00:09:27,951
نميدونم چجوري بگم آسامي. فکر ميکنم
پدرت با تساوي طلبها در ارتباطه
118
00:09:28,051 --> 00:09:30,644
چي؟ باور نميکنم
119
00:09:31,493 --> 00:09:34,974
جاسوسي هيروشي رو کردي؟
چه مرگته؟
120
00:09:37,408 --> 00:09:40,704
آقاي ساتو، فقط چند سوال ديگه ازتون داريم
121
00:09:40,704 --> 00:09:42,569
پدر من بيگناهه
122
00:09:42,569 --> 00:09:47,115
اينکه ما کنترلکننده عناصر نيستيم
دليل نميشه که از اون تساوي طلبانِ شرور حمايت ميکنيم
123
00:09:47,215 --> 00:09:50,216
تساوي طلبها؟
سوالاتون در اين بارهست؟
124
00:09:50,216 --> 00:09:53,229
بهتون اطمينان ميدم من با اون
افراد تندرو هيچ ارتباطي ندارم
125
00:09:53,329 --> 00:09:55,431
داري حرف بيخود ميزني کورا
126
00:09:55,431 --> 00:09:57,040
مکالمه تلفنيت رو اتفاقي شنيدم
127
00:09:57,040 --> 00:10:01,604
گفتي تحقيقاتِ موسسه کلم پيچ برات زمان خريده
و ميخواي ضربه نهايي رو بزني
128
00:10:01,604 --> 00:10:02,785
اين رو چي ميگي؟
129
00:10:04,848 --> 00:10:07,189
اين سوتفاهم
130
00:10:07,189 --> 00:10:11,041
به دليل تخيل قوي آواتار جوان رخ داده
131
00:10:11,142 --> 00:10:14,335
رقيب شماره يکم از دور خارج شده
132
00:10:14,335 --> 00:10:19,322
،که بهم موقعيت مناسبي براي ضربه به بازار
با يک ساتوموبيل جديد رو ميده
133
00:10:19,422 --> 00:10:22,657
تجارت همينه ديگه
134
00:10:24,580 --> 00:10:27,360
براي رفع همه شُبهات
135
00:10:26,860 --> 00:10:29,345
ميشه يک نگاهي به کارخونه
و انبارهاتون بندازيم
136
00:10:31,206 --> 00:10:35,622
اگر فکر ميکنيد لازمه ميتونيد
تمام "صنعت آينده" رو زير و رو کنيد
137
00:10:37,812 --> 00:10:43,254
ممکنه روساي موسسات کلم پيچ و صنعت آينده
هر دو با تساوي طلبان در ارتباط باشند
138
00:10:43,254 --> 00:10:47,862
يا شايد هم هيروشي ساتو براي
رقيب ديرينهاش -لائو گان-لن- پاپوش دوخته
139
00:10:47,862 --> 00:10:51,934
يا شايد رييس بيفانگ فرد بيگناهي رو دستگير کرده
140
00:10:51,934 --> 00:10:57,254
تا بدينجا در تحقيقات مدرکي
بر گناهکار بودن ساتو يافت نشده
141
00:11:03,462 --> 00:11:05,508
باورم نميشه
هيچي پيدا نکرديم
142
00:11:05,508 --> 00:11:07,857
انگار هيروشي بيگناهه
143
00:11:08,105 --> 00:11:11,547
خيليخب ديگه، گشتيد
حالا بريد پي کارتون
144
00:11:15,948 --> 00:11:18,177
اميدوارم حالا قانع شده باشي
145
00:11:18,177 --> 00:11:23,073
نه، نشدم. اهميتي نميدم که هيروشي چقدر همکاري کرده
ميدونم که داره دروغ ميگه
146
00:11:23,073 --> 00:11:24,922
چرا اينکار رو ميکني؟
147
00:11:24,922 --> 00:11:27,010
اينقدر به من و آسامي حسوديت ميشه؟
148
00:11:27,010 --> 00:11:30,092
چي؟ احمق نباش، اين قضيه ربطي به اون مسائل نداره
149
00:11:30,414 --> 00:11:33,358
اگر تمومش نکني
دوستيمون رو تموم شده فرض کن
150
00:11:33,558 --> 00:11:37,936
متاسفم، هيروشي اون آدمي که فکر ميکني نيست
151
00:12:05,464 --> 00:12:07,118
فکر ميکنم بايد اين رو بشنويد
152
00:12:07,266 --> 00:12:12,876
اگر حقيقت رو ميخوايد، امشب زير ضلع شمالي
پُل سولگرو به ملاقاتم بيايد
153
00:12:21,382 --> 00:12:23,573
اينجا
154
00:12:26,457 --> 00:12:30,233
من به تساوي طلبان پيوستم
چون به حرفهاي آمون اعتماد کردم
155
00:12:30,233 --> 00:12:32,932
فکر ميکردم زندگي رو برامون بهتر ميکنه
156
00:12:32,932 --> 00:12:35,511
اما براي چنين جنگي بهش ملحق نشدم
157
00:12:35,611 --> 00:12:37,300
چي از هيروشي ساتو ميدوني؟
158
00:12:37,400 --> 00:12:40,481
اونه که اين دستکشها رو براي تساوي طلبان ساخته
159
00:12:40,481 --> 00:12:41,645
ميدونستم
160
00:12:41,645 --> 00:12:46,105
و شايعاتي هست که داره روي يک چيز بزرگتر کار ميکنه
يکجور اسلحه جديد
161
00:12:46,105 --> 00:12:49,013
ما تمام صنعت آينده رو زير و رو کرديم
اما چيزي پيدا نکرديم
162
00:12:49,089 --> 00:12:51,351
چون يک کارخونه مخفي داره
163
00:12:51,469 --> 00:12:52,281
کجا؟
164
00:12:52,394 --> 00:12:55,047
دقيقا زير عمارت ساتو
165
00:13:06,095 --> 00:13:10,072
با توجه به اينکه تارلاک 4 چشمي مواظبته
هجوم به عمارت ساتو کار خطرناکيه
166
00:13:10,388 --> 00:13:14,551
اگر اشتباه کنيم
ميدونم، بايد کارم رو ببوسم و بذارم کنار-
167
00:13:14,620 --> 00:13:17,735
اما امنيت شهر جمهوري، تنها چيزيه که برام اهميت داره
168
00:13:17,735 --> 00:13:20,879
نميتونيم بذاريم دست آمون به اين اسلحه جديد برسه
169
00:13:30,613 --> 00:13:32,138
اينجا چيکار ميکنيد؟
170
00:13:32,367 --> 00:13:35,758
دلايلي داريم که زير عمارت
کارخونهاي مخفي شده
171
00:13:35,758 --> 00:13:39,542
فکر ميکنم اگر يک کاخونه زير خونهام بود ميفهميدم
172
00:13:39,542 --> 00:13:42,967
اين دروغها رو ميسازيد تا پدرم رو آزار بديد
173
00:13:42,967 --> 00:13:44,179
پدرت کجاست؟
174
00:13:44,239 --> 00:13:46,930
توي کارگاهش، پشت خونه
175
00:13:59,072 --> 00:14:01,575
بابا؟ سلام؟
176
00:14:02,692 --> 00:14:06,364
رييس، محوطه تحت کنترله. از وقتي اومديم
کسي کارگاه رو ترک نکرده
177
00:14:06,452 --> 00:14:09,114
شايد رفتنش رو نديديم
178
00:14:19,995 --> 00:14:23,300
يک تونل عميق زير کارگاهه
که تا دامنه کوهها ادامه پيدا ميکنه
179
00:14:23,400 --> 00:14:25,523
چي؟
تونلي نيست
180
00:14:37,033 --> 00:14:40,672
فکر ميکني پدرت از اين تونل خبر داره؟
181
00:14:40,672 --> 00:14:43,939
متوجه نميشم
حتما توضيحي داره
182
00:14:43,939 --> 00:14:48,783
شايد پدرت رو به خوبي نميشناسي
متاسفم
183
00:14:48,883 --> 00:14:52,444
افسران، بريد داخل تونل و مراقب باشيد
184
00:14:54,693 --> 00:14:58,766
شما سه تا همين بالا بمونيد
افسر سانگ، مراقبشون باش
185
00:15:36,784 --> 00:15:39,273
عجب کارگاهِ پشت خونهاي
186
00:15:42,301 --> 00:15:45,509
فکر کنم اينها اسلحههاي جديد باشند
187
00:15:54,620 --> 00:15:57,351
پس هيروشي دروغ ميگفت
اما کجاست؟
188
00:16:00,876 --> 00:16:04,069
چي بود؟ بايد بريم پايين و ببينيم چي شده
189
00:16:04,069 --> 00:16:07,288
مطلقا نه، همينجا ميمونيد
تا رييس برگرده
190
00:16:08,789 --> 00:16:12,828
باشه ميمونيم، اما نميشه بريم بيرون؟
191
00:16:12,828 --> 00:16:14,429
اينجا خيلي گرد و خاک داره
192
00:16:14,529 --> 00:16:16,474
نه! همينجا ميمونيم
193
00:16:16,574 --> 00:16:19,206
...باشه، اما دلخور نشي اگه من
194
00:16:19,526 --> 00:16:23,904
...اگه يهو...عط...عطسـ
195
00:16:24,061 --> 00:16:25,226
مشکلت چيه رفيق؟
196
00:16:25,226 --> 00:16:26,623
...الانه که
197
00:16:33,232 --> 00:16:36,444
شرمنده رفيق، ميدونيم ماموري و معذور
198
00:16:36,444 --> 00:16:39,415
آره، همينجا بمون تا رييس برگرده
199
00:16:39,415 --> 00:16:42,182
چقدر اين جمله آشنا بود، نه؟
ميدوني چرا؟ چون الان خودت گفتيش
200
00:16:42,903 --> 00:16:46,002
آسامي، بهتره همينجا بموني
ما ميريم سر و گوشي آب بديم
201
00:16:46,002 --> 00:16:48,082
بايد حقيقت رو درباره پدرم بفهمم
202
00:16:48,182 --> 00:16:52,070
ميفهمم، براي همين ميرم پايين تا
حقيقت رو برات پيدا کنم
203
00:16:52,096 --> 00:16:53,536
خواهش ميکنم
204
00:16:54,191 --> 00:16:55,330
باشه
205
00:16:59,731 --> 00:17:01,256
مراقب باش
206
00:17:06,367 --> 00:17:10,856
متاسفانه فکر نميکنم بتوني اون در رو
با فلز افزاري باز کني رييس بيفانگ
207
00:17:10,877 --> 00:17:12,198
پلاتينيومه خالصه
208
00:17:14,246 --> 00:17:19,152
مگا تانک"هام هم از پلاتينيوم هستند"
209
00:17:19,199 --> 00:17:23,428
حتي مادر مشهورت هم نميتونست
چنين فلز خالصي رو کنترل کنه
210
00:17:23,528 --> 00:17:27,562
هيروشي، ميدونستم يک
دروغگوي شرورِ تساوي طلبي
211
00:17:27,562 --> 00:17:28,968
...بيا بيرون و
212
00:17:28,968 --> 00:17:32,657
و چيکار کنم آواتار جوان؟
با قدرت کنترل عناصرت روبرو بشم؟
213
00:17:32,847 --> 00:17:39,690
نه، من از همينجا ميجنگم
جايي که بيشتر مساوات برقراره
214
00:17:39,992 --> 00:17:43,020
،اون خبرچين خودي بود
برامون تله گذاشتي و کشونديمون اينجا
215
00:17:43,121 --> 00:17:45,093
درسته
216
00:18:53,785 --> 00:18:55,101
کورا
217
00:19:32,138 --> 00:19:35,889
خب، منکه ميگم اين يک آزمايش
تقريبا بي عيب بود برادران
218
00:19:35,889 --> 00:19:38,269
همه رو سوار وسايل نقليه کنيد
و به آمون تحويل بديد
219
00:19:49,445 --> 00:19:51,026
واي نه
220
00:19:53,587 --> 00:19:56,805
حق با کورا بود
بايد هر چي زودتر يک کاري بکنيم
221
00:20:11,393 --> 00:20:13,977
عجله نکنيد پسرها
222
00:20:16,972 --> 00:20:19,447
سلام آقاي ساتو
واي
223
00:20:19,447 --> 00:20:24,222
چه کارخونه ترسناک بزرگي زير
عمارت عظيمتون داريد
224
00:20:24,264 --> 00:20:30,179
پشتيباني از تيممون، پشتيباني از آواتار
همش يک پوشش بزرگ بود
225
00:20:30,327 --> 00:20:33,337
بله، و سخت ترين قسمتش
226
00:20:33,437 --> 00:20:39,346
اين بود که ببينم دخترم با يک آتش افزارِ
کثيف خيابوني، مثل تو، ميگرده
227
00:20:43,545 --> 00:20:45,053
بابا
تمومش کن
228
00:20:48,291 --> 00:20:49,291
چرا؟
229
00:20:49,391 --> 00:20:51,440
عزيزم
230
00:20:52,220 --> 00:20:55,190
ميخواستم تا جاي ممکن
تو رو وارد اين جريانات نکنم
231
00:20:55,190 --> 00:20:56,663
اما حالا که حقيقت رو ميدوني
232
00:20:57,604 --> 00:20:59,891
خواهش ميکنم من رو ببخش
233
00:21:00,579 --> 00:21:04,474
...اين آدمها...اين کنترلکنندگان عناصر
234
00:21:04,474 --> 00:21:08,352
مادرت رو ازم گرفتند
عشق زندگيم رو
235
00:21:08,358 --> 00:21:09,971
دنيا رو به ويراني کشوندند
236
00:21:10,322 --> 00:21:14,539
اما با کمک آمون ميتونيم همه چيز رو درست کنيم
و دنياي بينقصي با هم بسازيم
237
00:21:14,991 --> 00:21:17,912
ميتونيم به افرادي مثل خودمون کمک کنيم
238
00:21:18,346 --> 00:21:19,992
به من ملحق شو آسامي
239
00:21:45,415 --> 00:21:46,379
نه
240
00:21:47,108 --> 00:21:48,481
عاشقتم پدر
241
00:22:00,091 --> 00:22:01,180
بيايد ازينجا بريم
242
00:22:19,577 --> 00:22:23,402
فلز افزارانم رو دارند ميبرند پيش آمون
و همش تقصير منه
243
00:22:23,941 --> 00:22:27,358
حق با تارلاکه
من بعنوان رييس پليس شکست خوردم
244
00:22:27,358 --> 00:22:30,441
فردا، اول صبح استعفا ميدم
245
00:22:30,545 --> 00:22:32,560
نه، نميتوني اينطوري تسليم بشي
246
00:22:32,614 --> 00:22:37,062
تسليم نميشم، ميخوام افسرانم رو پيدا کنم
و آمون رو به زير بکشم
247
00:22:37,062 --> 00:22:39,120
اما ميخوام به روش خودم اينکار رو بکنم
248
00:22:39,120 --> 00:22:41,413
خارج از چهارچوب قانون
249
00:22:44,347 --> 00:22:46,086
متاسفم که باورت نکردم
250
00:22:46,086 --> 00:22:50,120
اما قبولِ اينکه پدر آسامي تساوي طلبه خيلي سخته
251
00:22:50,280 --> 00:22:51,044
حتي الان
252
00:22:51,044 --> 00:22:55,031
ميدونم، متاسفم که اين اتفاقات افتاد
253
00:22:55,031 --> 00:22:58,440
هنوزم پيشنهادت براي زندگي
در "جزيره معبد باد" پابرجاست؟
254
00:22:58,540 --> 00:23:02,123
مسلمه که هست
و آسامي هم ميتونه بياد
255
00:23:02,223 --> 00:23:06,199
ازت خيلي ممنونم
بعد از اين سختيهايي که کشيده-
256
00:23:06,800 --> 00:23:09,833
بهت نياز داره ماکو
256
00:23:10,800 --> 00:23:15,833
.:TVShow.IR ارائهاي از:.