1 00:00:06,024 --> 00:00:09,944 ♪ All things bright and beautiful 2 00:00:10,384 --> 00:00:14,224 ♪ All creatures great and small 3 00:00:15,224 --> 00:00:19,504 ♪ All things wise and wonderful 4 00:00:19,944 --> 00:00:23,904 ♪ The Lord God made them all 5 00:00:24,704 --> 00:00:26,704 Come on, love. Hurry up. 6 00:00:27,864 --> 00:00:30,224 Come on. We're gonna miss the train. Quick. 7 00:00:31,024 --> 00:00:32,903 I thought Mum said we were getting a taxi. 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,823 We're too good for the train now, are we? 9 00:00:34,824 --> 00:00:37,463 Here, take that. That'll tide you over till dinner. 10 00:00:37,464 --> 00:00:39,943 Thanks, Dad. And, anyway, it's early. 11 00:00:39,944 --> 00:00:42,824 So with a bit of luck, we might have the train to ourself, eh? 12 00:00:46,784 --> 00:00:49,343 Hey. Watch what you're doing, will you? 13 00:00:49,344 --> 00:00:51,223 Sorry, mate. It's OK. Doesn't matter. 14 00:00:51,224 --> 00:00:52,824 Are you all right? 15 00:01:32,784 --> 00:01:35,064 Oi. 16 00:01:56,744 --> 00:01:58,463 Right? 17 00:01:58,464 --> 00:02:00,504 Not too hot? 18 00:02:03,544 --> 00:02:06,903 We regret to inform you that this train is no longer in service. 19 00:02:06,904 --> 00:02:10,704 There is a rail replacement service waiting for you outside the station. 20 00:02:12,384 --> 00:02:14,424 Come on. 21 00:02:15,624 --> 00:02:18,183 Do we get the bus now? 22 00:02:18,184 --> 00:02:20,143 Let me just call your mum. 23 00:02:20,144 --> 00:02:21,624 Come on. 24 00:02:23,184 --> 00:02:25,223 Dad? What? 25 00:02:25,224 --> 00:02:28,023 They need to wake up the lady. 26 00:02:28,024 --> 00:02:31,143 It's OK. The guard'll find her. Come on. What if they don't? 27 00:02:31,144 --> 00:02:32,784 Go on, then, just be quick. 28 00:02:33,504 --> 00:02:35,464 I'm watching you, Jess. Quick as you can! 29 00:02:42,824 --> 00:02:44,904 Miss? 30 00:02:49,224 --> 00:02:51,944 Jess? Jessie? 31 00:02:54,024 --> 00:02:55,423 Jessie! 32 00:02:55,424 --> 00:02:57,024 Hey! Open up! 33 00:03:12,064 --> 00:03:14,023 She was a woman in her sixties. 34 00:03:14,024 --> 00:03:17,103 Oh, come on, star witness. You can do better than that. 35 00:03:17,104 --> 00:03:18,623 All right. 36 00:03:18,624 --> 00:03:21,383 Jessie thinks she boarded the train same time we did. 37 00:03:21,384 --> 00:03:23,223 Jessie? How many times... 38 00:03:23,224 --> 00:03:25,743 Jessie. My eldest. Yes. I know that. 39 00:03:25,744 --> 00:03:27,743 I just didn't know you had her with you. 40 00:03:27,744 --> 00:03:30,064 She sings in the choir up at St Teresa's. 41 00:03:40,184 --> 00:03:41,704 Cameras? 42 00:03:42,664 --> 00:03:44,223 No. Nothing yet. 43 00:03:44,224 --> 00:03:46,143 Injury? 44 00:03:46,144 --> 00:03:48,503 She's got stab wounds to the lower back. 45 00:03:48,504 --> 00:03:51,984 What is it they say in training? Muggers tend to confront you. 46 00:03:56,704 --> 00:03:59,424 Well, she's cash rich. So not a mugging. 47 00:04:00,464 --> 00:04:03,063 Any fights on the train? It wouldn't surprise us. 48 00:04:03,064 --> 00:04:05,104 They were all out this evening. 49 00:04:05,944 --> 00:04:08,024 Margaret who? 50 00:04:09,024 --> 00:04:12,704 Margaret Krasz... Kraszewski? 51 00:04:15,584 --> 00:04:17,744 Central Station to Mardle. 52 00:04:20,784 --> 00:04:22,903 She's a bit posh for Mardle, isn't she? 53 00:04:22,904 --> 00:04:25,303 I'm gonna have to talk to your lass. 54 00:04:25,304 --> 00:04:27,063 Yeah. 55 00:04:27,064 --> 00:04:29,863 Yeah, I know. But just wait till morning, will you? 56 00:04:29,864 --> 00:04:31,344 As a favor. 57 00:04:32,744 --> 00:04:34,704 Come on, love. 58 00:04:35,624 --> 00:04:38,023 Hey, you know I hate to ask, love. 59 00:04:38,024 --> 00:04:42,023 But I gather our Jessie saw the victim get on the train. 60 00:04:42,024 --> 00:04:45,663 Look, I told him to get a taxi. But you know our Joe. 61 00:04:45,664 --> 00:04:47,984 Nothing comes between him and a £10 note. 62 00:04:50,744 --> 00:04:52,183 My mistake. 63 00:04:52,184 --> 00:04:54,263 Lock him up, somebody! 64 00:04:54,264 --> 00:04:57,303 Cases like this, always the off-duty copper. 65 00:04:57,304 --> 00:04:59,383 Who's this? Pathologist. 66 00:04:59,384 --> 00:05:01,783 Marcus Summer. The new guy. 67 00:05:01,784 --> 00:05:04,223 See you tomorrow, pet. 68 00:05:04,224 --> 00:05:06,503 Lucky fella. 69 00:05:06,504 --> 00:05:09,504 The body's on the train, if you'd care to take a look. 70 00:05:29,304 --> 00:05:30,743 Ryan! 71 00:05:30,744 --> 00:05:34,703 Give your brother a shout, will you? I've got guests in the conservatory. 72 00:05:34,704 --> 00:05:36,184 Ryan! 73 00:05:43,184 --> 00:05:45,384 Oi! What you doing? 74 00:05:47,424 --> 00:05:50,903 Are you doing his math homework again? No. 75 00:05:50,904 --> 00:05:52,623 Chlo? It's just this once. 76 00:05:52,624 --> 00:05:55,223 How will he get on if you keep doing his homework for him? 77 00:05:55,224 --> 00:05:57,623 Anyway, how did you get so rich? Baby-sitting. 78 00:05:57,624 --> 00:06:00,543 That is hilarious. Who'd let him loose on a baby? 79 00:06:00,544 --> 00:06:02,543 How will you get by if you don't do your own work? 80 00:06:02,544 --> 00:06:04,383 Can you just get off my back, please? 81 00:06:04,384 --> 00:06:07,184 At least read a book. It won't kill you. I read. 82 00:06:09,344 --> 00:06:11,143 Yeah? Read that. 83 00:06:11,144 --> 00:06:13,783 Bathroom freshener. It's the same difference. 84 00:06:13,784 --> 00:06:15,863 Give us that money. Give us me money! 85 00:06:15,864 --> 00:06:18,103 Mum! Pack it in, the pair of you! 86 00:06:18,104 --> 00:06:20,184 Tosser. Serves you right. 87 00:06:24,544 --> 00:06:26,464 Kate Darrow? 88 00:06:29,744 --> 00:06:32,183 I'll give the kids a lift in. They missed the bus. 89 00:06:32,184 --> 00:06:35,063 Second time this week. You're on a hat trick. Don't blame me! 90 00:06:35,064 --> 00:06:39,504 The music teacher here forgot his coffin! Double bass. Sorry. 91 00:06:41,104 --> 00:06:42,623 Want me to stay? 92 00:06:42,624 --> 00:06:44,184 No, no. It's fine. 93 00:06:44,984 --> 00:06:47,183 All right. I'll call you. 94 00:06:47,184 --> 00:06:49,264 All right, come on, then, you two! 95 00:06:53,104 --> 00:06:56,103 I can't tell the kids just yet. They were very fond of Margaret. 96 00:06:56,104 --> 00:06:59,143 Is that your husband? Stuart? No he's my fiancée. 97 00:06:59,144 --> 00:07:01,103 He's a teacher at the kids' school. 98 00:07:01,104 --> 00:07:04,104 Kate, why don't you show us Margaret's room? 99 00:07:04,984 --> 00:07:07,263 Sure. Yeah. 100 00:07:07,264 --> 00:07:11,503 I was left the house ten years ago, by an aunt, after my husband died. 101 00:07:11,504 --> 00:07:13,543 Margaret was sort of sitting tenant. 102 00:07:13,544 --> 00:07:16,543 It was her bright idea to turn it into a guest house. 103 00:07:16,544 --> 00:07:20,424 They'd extended the train line. People said Mardle was on the up. 104 00:07:43,504 --> 00:07:46,303 How long was Margaret living here? 105 00:07:46,304 --> 00:07:47,863 Oh, since forever. 106 00:07:47,864 --> 00:07:49,984 1980-something. 107 00:07:51,184 --> 00:07:53,223 She was my anchor. 108 00:07:53,224 --> 00:07:56,103 She helped with the accounts - book-keeping was her thing - 109 00:07:56,104 --> 00:07:59,823 and practically raised the kids when I was off running for world's worst mum. 110 00:07:59,824 --> 00:08:02,344 Ryan used to call her "Mam", as they do. 111 00:08:03,704 --> 00:08:06,983 Kraszewski? She wasn't Polish or anything. 112 00:08:06,984 --> 00:08:10,143 No. She married a fella from Krakow... before my time. 113 00:08:10,144 --> 00:08:13,143 It... It didn't last. Oh, is he still local? 114 00:08:13,144 --> 00:08:14,983 I don't think so. 115 00:08:14,984 --> 00:08:18,983 Have you any idea why Margaret was heading into town, who she was seeing, or...? 116 00:08:18,984 --> 00:08:20,623 No. I didn't know she'd gone out. 117 00:08:20,624 --> 00:08:24,223 Did she talk to you about anything on her mind? 118 00:08:24,224 --> 00:08:26,344 Any trouble she might be in? Hm? 119 00:08:28,064 --> 00:08:30,183 It was an accident, though, right? 120 00:08:30,184 --> 00:08:32,264 Well, we don't know yet. 121 00:08:34,224 --> 00:08:36,983 Anyway, there was never any trouble Margaret couldn't sort out. 122 00:08:36,984 --> 00:08:39,944 If you didn't find her here, she was at Holypool House. 123 00:08:41,304 --> 00:08:44,423 A shelter for vulnerable women - Margaret's flock. 124 00:08:44,424 --> 00:08:46,784 Chloe says that's where I'll end up. 125 00:08:48,464 --> 00:08:50,904 She had such nice manners - Margaret. 126 00:08:52,104 --> 00:08:54,424 She made you feel very safe up here. 127 00:08:57,504 --> 00:08:59,063 Are we decent? 128 00:08:59,064 --> 00:09:00,903 I heard voices. This is George. 129 00:09:00,904 --> 00:09:03,343 George is one of our most loyal guests. "One of"? 130 00:09:03,344 --> 00:09:06,703 I've been coming here how long? Eight... Eight years, George. 131 00:09:06,704 --> 00:09:08,863 Margaret never raised her voice. 132 00:09:08,864 --> 00:09:11,463 Always the most tremendous help if needed. 133 00:09:11,464 --> 00:09:14,423 This outward calm and generosity, but... 134 00:09:14,424 --> 00:09:18,303 Well... I always liked to think of her as some sort of Cold War spy - 135 00:09:18,304 --> 00:09:20,383 an air of things held back. 136 00:09:20,384 --> 00:09:22,543 Perhaps it was just the name - Kraszewski. 137 00:09:22,544 --> 00:09:25,744 Well, that's my stock in trade, you see - spy novels. 138 00:09:26,424 --> 00:09:28,783 George is a rep for a publishers, aren't you, love? 139 00:09:28,784 --> 00:09:31,703 Yes. Words are my world. 140 00:09:31,704 --> 00:09:33,663 I've been up in Scotland, doing my rounds. 141 00:09:33,664 --> 00:09:36,143 Back home to Northants after luncheon. George. 142 00:09:36,144 --> 00:09:38,543 Oh, I'm so stupid. 143 00:09:38,544 --> 00:09:41,343 You sit yourself down, love. I'll put the kettle on. 144 00:09:41,344 --> 00:09:42,463 George. 145 00:09:42,464 --> 00:09:45,624 You don't know why Margaret went into town yesterday? 146 00:09:46,424 --> 00:09:48,263 No. No, no. 147 00:09:48,264 --> 00:09:52,304 Oh, erm... here's my card, if for any reason... 148 00:09:57,464 --> 00:10:00,063 So what do you think? Move out here with the kids? 149 00:10:00,064 --> 00:10:02,464 More room? Fresh air? Nah. 150 00:10:40,264 --> 00:10:43,143 You're joking! Don't be so tight. Come on, just give us a drink! 151 00:10:43,144 --> 00:10:45,503 Come on. No! I'm gonna have to ask you to leave. 152 00:10:45,504 --> 00:10:49,744 Margaret Kraszewski. What was she doing, stuck in that house 30-odd years? 153 00:10:50,464 --> 00:10:53,104 Something about that set-up feels very weird. 154 00:10:53,864 --> 00:10:55,943 What? Weird eerie or what? 155 00:10:55,944 --> 00:10:59,103 Weird... Well, familiar. 156 00:10:59,104 --> 00:11:02,064 Don't be so tight! Somebody...? 157 00:11:02,744 --> 00:11:04,103 The train? 158 00:11:04,104 --> 00:11:06,303 Gary, would you put the lady out, please? 159 00:11:06,304 --> 00:11:08,023 Come on. Get off me! 160 00:11:08,024 --> 00:11:09,903 Get off me! Come on, out. 161 00:11:09,904 --> 00:11:11,423 It's a crap pub, anyway! 162 00:11:11,424 --> 00:11:13,464 Take your coat with you. 163 00:11:14,464 --> 00:11:16,504 I'm sorry I'm not much use. 164 00:11:17,984 --> 00:11:22,624 Well, we'll get Shep to round up the alibis of the family and the guests. 165 00:11:23,344 --> 00:11:25,344 Will do. 166 00:11:26,944 --> 00:11:29,423 You sleep on the sofa? No. 167 00:11:29,424 --> 00:11:31,024 Hm? 168 00:11:32,264 --> 00:11:34,264 It was the futon, actually. 169 00:11:37,384 --> 00:11:39,224 How is erm... 170 00:11:40,504 --> 00:11:42,544 Jessie? Yeah, Jessie. 171 00:11:45,664 --> 00:11:47,423 She'll get there. 172 00:11:47,424 --> 00:11:49,424 We will have to talk to her. 173 00:11:50,264 --> 00:11:51,783 Yeah. 174 00:11:51,784 --> 00:11:53,384 I know. 175 00:11:54,504 --> 00:11:56,784 Any sign of a struggle? No. 176 00:11:59,504 --> 00:12:02,584 Single incision... here. 177 00:12:03,664 --> 00:12:05,503 Long, slim blade. 178 00:12:05,504 --> 00:12:08,064 She'd have felt it. No great discomfort. 179 00:12:09,024 --> 00:12:12,663 Subcutaneous fat closes over the wound, so not much bleeding. 180 00:12:12,664 --> 00:12:14,344 Not much to see. 181 00:12:15,384 --> 00:12:18,103 Oh, and you got your murder weapon yet? Nope. 182 00:12:18,104 --> 00:12:22,183 OK. Well, the wound has a little kink in it. 183 00:12:22,184 --> 00:12:24,144 In the flesh. Meaning? 184 00:12:25,064 --> 00:12:26,664 So did the blade. 185 00:12:27,344 --> 00:12:30,383 Murder weapon has a kink? Partially broken edge. 186 00:12:30,384 --> 00:12:33,623 But how do you stab someone in the back who's sitting down? 187 00:12:33,624 --> 00:12:37,943 That, my love, is a riddle wrapped in a mystery... in a... How does it go? 188 00:12:37,944 --> 00:12:40,503 Enigma... inside an enigma. 189 00:12:40,504 --> 00:12:42,744 That's right. Your welcome. 190 00:12:46,544 --> 00:12:48,623 Anything else? 191 00:12:48,624 --> 00:12:49,903 Cancer. 192 00:12:49,904 --> 00:12:52,783 First in the pancreas, then spread to the bowel. 193 00:12:52,784 --> 00:12:56,103 So, game over. She was into the last weeks. 194 00:12:56,104 --> 00:12:57,704 Thank you. 195 00:13:00,824 --> 00:13:02,943 What you looking so pleased about? Well... 196 00:13:02,944 --> 00:13:05,504 he's better than the last one, isn't he? 197 00:13:54,504 --> 00:13:56,383 It's all right. Hey. 198 00:13:56,384 --> 00:13:58,263 Jess. Jess. 199 00:13:58,264 --> 00:14:00,943 Shh. Did they find it? 200 00:14:00,944 --> 00:14:03,303 Love... 201 00:14:03,304 --> 00:14:05,063 Love, wake up. 202 00:14:05,064 --> 00:14:06,743 It's just a bad dream. 203 00:14:06,744 --> 00:14:09,383 Just a nasty dream. That's all. 204 00:14:09,384 --> 00:14:11,464 Dad? What? 205 00:14:12,224 --> 00:14:13,704 She was so cold. 206 00:14:53,472 --> 00:14:55,951 Hey, you remember me, love? 207 00:14:55,952 --> 00:14:58,072 Mussolini. 208 00:14:59,929 --> 00:15:01,169 Who? 209 00:15:02,529 --> 00:15:04,729 You had questions? 210 00:15:09,649 --> 00:15:11,729 That woman on the train, love. 211 00:15:12,249 --> 00:15:13,849 You saw her, didn't you? 212 00:15:14,729 --> 00:15:17,009 Was there anyone with her? 213 00:15:17,769 --> 00:15:19,289 No? 214 00:15:20,729 --> 00:15:23,008 Love? 215 00:15:23,009 --> 00:15:25,208 She smiled at me. 216 00:15:25,209 --> 00:15:26,888 What, love? 217 00:15:26,889 --> 00:15:28,969 She smiled at me. 218 00:15:29,929 --> 00:15:32,369 She was... Cold. I know. 219 00:15:59,449 --> 00:16:02,848 What am I looking at? It's the kids' mobile phone footage. 220 00:16:02,849 --> 00:16:04,488 Is that her? 221 00:16:04,489 --> 00:16:07,528 Margaret? Alive at 7:51. 222 00:16:07,529 --> 00:16:10,048 The train just left Central Station. 223 00:16:10,049 --> 00:16:11,648 So Margaret was stabbed 224 00:16:11,649 --> 00:16:15,449 somewhere between Central Station and Partlington. 225 00:16:18,729 --> 00:16:21,689 So... crowded train... 226 00:16:22,609 --> 00:16:24,609 Then what happened? 227 00:16:26,009 --> 00:16:28,329 What, some pisshead after her seat? 228 00:16:29,009 --> 00:16:31,648 Got in the way of a fight? Mm? 229 00:16:31,649 --> 00:16:33,568 Wrong place, wrong time? 230 00:16:33,569 --> 00:16:35,288 Mistaken identity? 231 00:16:35,289 --> 00:16:38,408 Then knife went into her lower back, so she'd need to be standing. 232 00:16:38,409 --> 00:16:40,968 Ma'am, lab report. Six-inch lock-knife. 233 00:16:40,969 --> 00:16:43,648 Some kids found it in an estuary near Mardle. 234 00:16:43,649 --> 00:16:46,128 Their mam brought it in this morning. And? 235 00:16:46,129 --> 00:16:48,528 Well, it's got a broken edge. It's a physical fit? 236 00:16:48,529 --> 00:16:50,088 Yeah. It's a perfect match. 237 00:16:50,089 --> 00:16:51,729 Photos? Here. 238 00:16:52,929 --> 00:16:54,928 Mardle... 239 00:16:54,929 --> 00:16:57,369 So potentially a local. 240 00:16:58,129 --> 00:17:01,369 It's a small town... so they may have known her. 241 00:17:02,329 --> 00:17:04,848 And our victim has an ex-husband. 242 00:17:04,849 --> 00:17:07,568 Ma'am. Pavel Kraszewski. I want him found. 243 00:17:07,569 --> 00:17:10,768 I mean, where was he? Did they get on? 244 00:17:10,769 --> 00:17:12,928 Kenny, chase up the murder weapon. 245 00:17:12,929 --> 00:17:15,129 Ah, you'll want to hear this. 246 00:17:15,929 --> 00:17:18,529 So let me just get this straight. 247 00:17:19,289 --> 00:17:24,289 My victim was here, Thursday, to see you? 248 00:17:24,969 --> 00:17:27,688 You're quite correct. It's all logged here. Oh, aye. 249 00:17:27,689 --> 00:17:30,408 Here she is. Signed in at five to five. 250 00:17:30,409 --> 00:17:33,448 Then, as you can see, she left... Signed out at twenty to six. 251 00:17:33,449 --> 00:17:38,408 So, she sat here in our reception for 45 minutes and left without... 252 00:17:38,409 --> 00:17:42,568 Sorry... As I said, I were on training at the time, doing my IT skills. 253 00:17:42,569 --> 00:17:45,366 Um... Obviously, I did arrange for a follow-up 254 00:17:45,379 --> 00:17:47,768 appointment but the lady didn't attend. 255 00:17:47,769 --> 00:17:50,769 So it was... No, pet, she was held up - at the morgue. 256 00:17:52,009 --> 00:17:54,248 Oh... So how was it? 257 00:17:54,249 --> 00:17:56,608 What, sorry? The course? The IT? 258 00:17:56,609 --> 00:18:00,328 Oh, yeah. That were really good. It was in one ear, out the other. 259 00:18:00,329 --> 00:18:02,928 So you've no idea why Margaret made that appointment? 260 00:18:02,929 --> 00:18:05,568 Erm... No, I don't. 261 00:18:05,569 --> 00:18:07,049 Sorry. 262 00:18:08,649 --> 00:18:12,449 But she'd have phoned the station to make the appointment? 263 00:18:13,129 --> 00:18:14,208 Yes. 264 00:18:14,209 --> 00:18:16,648 So your lot would have recorded the call. 265 00:18:16,649 --> 00:18:18,528 For training purposes. 266 00:18:18,529 --> 00:18:20,569 Yes, I believe they would. 267 00:18:21,449 --> 00:18:22,608 So? 268 00:18:22,609 --> 00:18:25,369 Shall I get it? Take a wild guess. 269 00:18:26,169 --> 00:18:29,128 And, can I ask, what's the nature of the appointment? 270 00:18:29,129 --> 00:18:31,608 I... I can't say over the phone. 271 00:18:31,609 --> 00:18:35,648 It's just it would help if you need to talk to anyone with the right experience. 272 00:18:35,649 --> 00:18:40,568 Oh, if we could just sit down, I think, go through our options... 273 00:18:40,569 --> 00:18:43,688 Very well... And anything that's said... 274 00:18:43,689 --> 00:18:46,169 Will be taken in strictest confidence. 275 00:18:46,969 --> 00:18:49,928 She came into town to talk to us. 276 00:18:49,929 --> 00:18:51,929 Christ. 277 00:18:52,249 --> 00:18:55,328 Local killer, targeted attack, surely? 278 00:18:55,329 --> 00:18:57,288 Someone stabbed her because of... 279 00:18:57,289 --> 00:18:59,488 Aye, for whatever it was she was going to say? 280 00:18:59,489 --> 00:19:03,409 It's a hypothesis. Or sheer bloody coincidence. 281 00:19:04,889 --> 00:19:07,368 She doesn't sound like I thought she would. 282 00:19:07,369 --> 00:19:10,009 Yeah? What does she sound like? 283 00:19:12,129 --> 00:19:14,169 Smaller. 284 00:19:16,049 --> 00:19:19,289 Let's see what they say at this woman's shelter. 285 00:19:20,769 --> 00:19:24,288 Right, then. Who wants the brontosaurus? 286 00:19:24,289 --> 00:19:28,568 No, wait there. Just wait a second. I'm gonna make you one. Don't worry. 287 00:19:28,569 --> 00:19:31,569 A pound each. Includes free raffle tickets. 288 00:19:33,009 --> 00:19:35,129 No concessions, I'm afraid. 289 00:19:36,369 --> 00:19:38,488 Jane Robinson? 290 00:19:38,489 --> 00:19:40,689 Can you manage for a bit, love? Yeah. 291 00:19:44,129 --> 00:19:47,488 How many people have you got here? We take all comers. 292 00:19:47,489 --> 00:19:49,808 Any women with no home to go to. 293 00:19:49,809 --> 00:19:52,728 Even vulnerable youngsters like our Emily here. 294 00:19:52,729 --> 00:19:55,488 Hello, love. Just out of foster care. 295 00:19:55,489 --> 00:19:57,929 We're learning to stand up to peer pressure. 296 00:19:58,609 --> 00:20:00,089 And all that entails. 297 00:20:01,449 --> 00:20:03,449 Lemonade? 298 00:20:06,289 --> 00:20:10,009 No, you're all right, thanks. No, go on. I'll have it, love. Thanks. 299 00:20:13,329 --> 00:20:15,088 Do they know? 300 00:20:15,089 --> 00:20:17,328 About poor Margaret? Aye. 301 00:20:17,329 --> 00:20:20,848 Some of them were quite dependent, which I don't encourage. 302 00:20:20,849 --> 00:20:22,449 Why not? 303 00:20:23,129 --> 00:20:25,449 Here... Go do your worst. 304 00:20:28,649 --> 00:20:30,249 I'm just gonna do one, OK? 305 00:20:31,929 --> 00:20:33,729 Just one. 306 00:20:36,369 --> 00:20:38,408 Get off! 307 00:20:38,409 --> 00:20:40,649 Why do you have to be an idiot? 308 00:20:44,289 --> 00:20:46,928 ♪ White summer moon 309 00:20:46,929 --> 00:20:49,488 ♪ Went on shining all summer day... 310 00:20:49,489 --> 00:20:51,528 I don't believe it. White Summer Moon. 311 00:20:51,529 --> 00:20:54,088 ♪ White summer moon 312 00:20:54,089 --> 00:20:57,728 ♪ And all the ghosts came out to play 313 00:20:57,729 --> 00:21:02,168 ♪ And I see it when I look at you 314 00:21:02,169 --> 00:21:05,448 ♪ There's something in your eyes... 315 00:21:05,449 --> 00:21:08,408 It's a fiver a pop. All proceeds go to this place. 316 00:21:08,409 --> 00:21:09,968 It's Mum's comeback CD. 317 00:21:09,969 --> 00:21:11,529 You must be very proud. 318 00:21:12,129 --> 00:21:14,488 One way of putting it. 319 00:21:14,489 --> 00:21:18,128 It's so good to get her out of the house. She's taken it very hard. 320 00:21:18,129 --> 00:21:20,849 I bet you all have. It's more the shock. 321 00:21:22,569 --> 00:21:24,888 Ryan was always her favorite. 322 00:21:24,889 --> 00:21:28,088 Much good it did him. There weren't any favorites. 323 00:21:28,089 --> 00:21:30,809 Yeah, right. Says the man who hardly knew her. 324 00:21:31,889 --> 00:21:33,609 OK, fair point. Go on, get lost. 325 00:21:35,809 --> 00:21:40,488 Margaret? Well, If there was trouble, she wouldn't make a song and dance. 326 00:21:40,489 --> 00:21:44,168 Though I must say, these past weeks, she did seem more than usually het up. 327 00:21:44,169 --> 00:21:45,488 Oh? 328 00:21:45,489 --> 00:21:48,128 One of my women - Dee Sinton. 329 00:21:48,129 --> 00:21:51,049 First we had money going missing from pockets. 330 00:21:51,129 --> 00:21:53,489 Next thing after that, I discovered this. 331 00:21:54,649 --> 00:21:57,088 She'd been having cards printed, you see. 332 00:21:57,089 --> 00:22:00,368 She actually printed our phone-number - here at the house - 333 00:22:00,369 --> 00:22:02,769 so I handed her back to social services... 334 00:22:03,489 --> 00:22:05,808 ...which Margaret saw as some great desertion. 335 00:22:05,809 --> 00:22:09,888 Ah, well, it can't be easy. Why are you here? Just get off! 336 00:22:09,889 --> 00:22:11,488 Stay away! What's up with you? 337 00:22:11,489 --> 00:22:14,849 What now? Come on. What's up with you? Oi? 338 00:22:22,809 --> 00:22:24,849 ♪ Burning all night... 339 00:22:28,729 --> 00:22:30,928 I'm sorry. 340 00:22:30,929 --> 00:22:33,089 I'm sorry. 341 00:22:55,129 --> 00:22:58,129 Oh, if we knew why she came into the station. 342 00:22:59,049 --> 00:23:02,728 Something on her conscience the killer wanted to keep buried? 343 00:23:02,729 --> 00:23:04,648 Last confession? 344 00:23:04,649 --> 00:23:06,169 But what? 345 00:23:06,969 --> 00:23:08,488 What are you smiling at? 346 00:23:08,489 --> 00:23:11,408 You sure you weren't brought up a Catholic? 347 00:23:11,409 --> 00:23:14,288 No higher beings for me, pet. Except raptors. 348 00:23:14,289 --> 00:23:16,088 Hm. 349 00:23:16,089 --> 00:23:19,008 So I worked out why Kate Darrow seemed so familiar yesterday. 350 00:23:19,009 --> 00:23:20,528 Yeah? 351 00:23:20,529 --> 00:23:22,928 Katie Guthrie. White Summer Moon. 352 00:23:22,929 --> 00:23:26,409 It's her. It's the same woman. Celine loves that song. 353 00:23:27,129 --> 00:23:29,208 Has she got an alibi? Yep. 354 00:23:29,209 --> 00:23:31,968 She was rehearsing in the city. Stuart gave her a lift home. 355 00:23:31,969 --> 00:23:35,128 Oh, so what's this? Your special song, is it? 356 00:23:35,129 --> 00:23:37,648 No. We don't have a special song. 357 00:23:37,649 --> 00:23:38,968 No? 358 00:23:38,969 --> 00:23:41,209 New CD. You'll be wanting the afternoon off. 359 00:23:42,169 --> 00:23:43,608 Well, I'm sorry, pet. 360 00:23:43,609 --> 00:23:47,369 I'm impounding this music... for police purposes. 361 00:23:50,449 --> 00:23:52,448 Where are we going, anyway? 362 00:23:52,449 --> 00:23:54,769 Round up the last of Margaret's flock. 363 00:24:06,969 --> 00:24:09,009 Hello? 364 00:24:25,809 --> 00:24:28,769 She'll be up on the roof - falling off, with any luck. 365 00:24:49,529 --> 00:24:51,049 Excuse us, love. 366 00:24:54,449 --> 00:24:56,608 DCI Vera Stanhope. 367 00:24:56,609 --> 00:24:58,729 DS Joe Ashworth. 368 00:24:59,489 --> 00:25:01,568 Margaret Kraszewski. 369 00:25:01,569 --> 00:25:03,409 Eh? 370 00:25:04,209 --> 00:25:05,888 Oh, aye. Yeah. 371 00:25:05,889 --> 00:25:08,569 Could you tell us what you were doing on Thursday evening? 372 00:25:09,449 --> 00:25:11,489 Thursday? 373 00:25:12,329 --> 00:25:15,008 Wh... What? Today's Sunday, love. 374 00:25:15,009 --> 00:25:17,289 So three nights ago... 375 00:25:18,129 --> 00:25:20,248 Pub? 376 00:25:20,249 --> 00:25:22,609 City. I met a fella. 377 00:25:23,929 --> 00:25:26,848 Name? Jason. 378 00:25:26,849 --> 00:25:29,128 He'll vouch for you, will he? 379 00:25:29,129 --> 00:25:31,129 Oh, aye. Yeah. Yeah. 380 00:25:31,849 --> 00:25:33,928 You got a number? 381 00:25:33,929 --> 00:25:35,968 No. 382 00:25:35,969 --> 00:25:38,129 How'd you get home, love? 383 00:25:38,969 --> 00:25:40,488 Bus? Train? 384 00:25:40,489 --> 00:25:41,969 Who says I got home? 385 00:25:43,169 --> 00:25:46,649 I can't help it if the lads like what I do for 'em, now, can I? 386 00:25:48,289 --> 00:25:50,648 Did you know her well, would you say? 387 00:25:50,649 --> 00:25:53,129 Who? Margaret. 388 00:25:54,609 --> 00:25:56,568 Oh... 389 00:25:56,569 --> 00:25:58,288 We were old friends, yeah. 390 00:25:58,289 --> 00:26:02,008 When was the last time you saw her? Couple of weeks back. 391 00:26:02,009 --> 00:26:05,449 Did she say anything to you about going to the police at all? 392 00:26:06,889 --> 00:26:08,369 No. 393 00:26:09,049 --> 00:26:12,088 I already told that slag up at Holypool. I'm no thief. 394 00:26:12,089 --> 00:26:14,048 Ah... This is the missing money? 395 00:26:14,049 --> 00:26:18,289 I said to her I was brought up honest and decent, with dignity. 396 00:26:28,849 --> 00:26:31,689 Listen. This is my card. If you... 397 00:26:51,529 --> 00:26:53,649 Where's she going? 398 00:26:54,969 --> 00:26:56,449 You all right, love? 399 00:26:57,769 --> 00:26:59,569 Lend us a quid, eh? For the bus? 400 00:27:02,489 --> 00:27:05,168 Going somewhere nice? City. 401 00:27:05,169 --> 00:27:08,729 Places to be, folks to meet. Oh. Early start? 402 00:27:11,089 --> 00:27:13,089 Give her a quid. 403 00:27:19,089 --> 00:27:21,609 Cheers. Good luck, love. 404 00:27:31,929 --> 00:27:34,088 What are you drawing, love? 405 00:27:34,089 --> 00:27:36,729 It's the lady... The lady on the train. 406 00:27:40,809 --> 00:27:42,289 What's that? 407 00:27:46,169 --> 00:27:48,528 Her coat. 408 00:27:48,529 --> 00:27:50,209 But she wasn't wearing a coat. 409 00:27:52,209 --> 00:27:54,408 Is that why she was cold? 410 00:27:54,409 --> 00:27:55,889 Someone had taken her coat? 411 00:28:01,169 --> 00:28:03,409 Hi, darling? You all right? 412 00:28:24,447 --> 00:28:26,627 Come on, look lively! Listen to Joe. 413 00:28:26,669 --> 00:28:29,508 Dee Sinton lied to us. She was on that train. She must've been. 414 00:28:29,509 --> 00:28:31,868 She went home wearing the victim's coat. 415 00:28:31,869 --> 00:28:34,628 So is that what this was? A fight over a coat? 416 00:28:34,629 --> 00:28:37,028 Edwards, how are we doing with the murder weapon? 417 00:28:37,029 --> 00:28:38,748 Dead end so far. 418 00:28:38,749 --> 00:28:41,868 It's a standard lock knife. The spec's at least ten years old. 419 00:28:41,869 --> 00:28:45,989 Would Dee have carried a knife? Protection? Ma'am. We've got her. 420 00:28:49,829 --> 00:28:52,228 So how is your Jess? 421 00:28:52,229 --> 00:28:55,308 Celine's keeping her off school for a bit. Yeah? 422 00:28:55,309 --> 00:28:58,028 Family Liaison put us in touch with a counselor. 423 00:28:58,029 --> 00:29:00,108 Oh. We're OK with that? 424 00:29:00,109 --> 00:29:02,829 - Course. If it helps. - Look, just give us the coat! 425 00:29:03,629 --> 00:29:07,148 What's going on? I'll stop grabbing you if you give it to us! 426 00:29:07,149 --> 00:29:09,948 She's in there. She won't come out. Stop grabbing my arm! 427 00:29:09,949 --> 00:29:13,549 Cooperate. All right, love, that's enough. Out you come. 428 00:29:15,669 --> 00:29:19,069 This fellow here in a uniform, come on, give him your coat. 429 00:29:21,389 --> 00:29:22,869 There's a good girl. 430 00:29:24,829 --> 00:29:27,109 We've had a hell of a job finding you. 431 00:29:28,469 --> 00:29:30,309 Been half way round Mardle. 432 00:29:31,069 --> 00:29:34,508 Where are you going now, love? Anything to get away from you! 433 00:29:34,509 --> 00:29:36,588 There's nothing for you up there, love. 434 00:29:36,589 --> 00:29:38,588 Just leave me alone. 435 00:29:38,589 --> 00:29:41,748 Here you are, pet. Take this. 436 00:29:41,749 --> 00:29:44,549 I'm not wearing that. It stinks of jellyfish. 437 00:29:46,069 --> 00:29:48,189 Is she with you two? 438 00:29:48,989 --> 00:29:52,909 She was up by the spit this morning. Looking a bit worse for wear. 439 00:29:55,189 --> 00:29:57,229 How did she come by that shiner? 440 00:29:57,949 --> 00:29:59,749 She can talk for herself. 441 00:30:00,869 --> 00:30:02,708 Banged me head. 442 00:30:02,709 --> 00:30:04,509 Ma'am? 443 00:30:05,829 --> 00:30:08,709 Ooh. What have we here? 444 00:30:10,149 --> 00:30:13,988 Thursday evening, you met Margaret on the train. 445 00:30:13,989 --> 00:30:15,788 Aye, if you say so. 446 00:30:15,789 --> 00:30:17,869 Why didn't you say so before? 447 00:30:19,229 --> 00:30:22,188 I was, hungry. I can't think when I'm hungry. 448 00:30:22,189 --> 00:30:23,268 Oh... 449 00:30:23,269 --> 00:30:24,949 There you go, love. 450 00:30:25,549 --> 00:30:27,828 I'm not eating your litter. 451 00:30:27,829 --> 00:30:31,348 You met Margaret on the train and went home wearing her coat. 452 00:30:31,349 --> 00:30:35,508 I was cold. She gave it me. Oh, I find that hard to believe. 453 00:30:35,509 --> 00:30:37,468 If you knew her... 454 00:30:37,469 --> 00:30:39,028 She was a proper lady. 455 00:30:39,029 --> 00:30:41,828 You followed her onto the train - Margaret, your friend. 456 00:30:41,829 --> 00:30:44,068 You had this stupid fight... No. 457 00:30:44,069 --> 00:30:46,213 You were as high as a kite, your head full of 458 00:30:46,238 --> 00:30:48,489 that white powder you had in your pocket. 459 00:30:48,509 --> 00:30:51,108 I never even seen that before. I don't know what that is. 460 00:30:51,109 --> 00:30:54,148 So you couldn't be held to account because you didn't know what you were doing. 461 00:30:54,149 --> 00:30:55,989 She gave me her coat. 462 00:30:57,469 --> 00:30:59,629 She was always looking out for folk. 463 00:31:01,149 --> 00:31:04,349 OK, she gave you the coat. Then what? 464 00:31:05,829 --> 00:31:08,229 She got out. Where? 465 00:31:09,469 --> 00:31:10,709 Mountbank? 466 00:31:11,709 --> 00:31:14,228 No. She was still on the train. 467 00:31:14,229 --> 00:31:17,068 Kenny. Get her a sandwich, will you? 468 00:31:17,069 --> 00:31:19,269 What? 469 00:31:21,469 --> 00:31:23,429 Oh, hello love. 470 00:31:24,349 --> 00:31:26,509 No, that's all right. I'll come over. 471 00:32:10,949 --> 00:32:13,628 Sorry about the din. It's my son. 472 00:32:13,629 --> 00:32:16,149 His way of working things through, I guess. 473 00:32:17,709 --> 00:32:20,108 You had something for me? Yes. 474 00:32:20,109 --> 00:32:23,069 This came and it looked semi-official. 475 00:32:24,669 --> 00:32:26,869 And you thought of me. Thanks. 476 00:32:27,669 --> 00:32:29,709 And we're moving on. 477 00:32:31,029 --> 00:32:33,308 With Stuart? Yes. Yeah. 478 00:32:33,309 --> 00:32:35,428 Closer to town. For the kids. Ah. 479 00:32:35,429 --> 00:32:38,869 Mm-hm. New school. Better group of friends, hopefully. 480 00:32:39,589 --> 00:32:42,989 With all this going on... Well, something snapped. 481 00:32:43,869 --> 00:32:47,468 We'll need somebody to manage this place, but I'll be glad to see the back of it. 482 00:32:47,469 --> 00:32:49,629 Never really felt like mine. 483 00:32:50,309 --> 00:32:52,428 She kept us here, I suppose. Margaret? 484 00:32:52,429 --> 00:32:54,868 Mm. She never would have moved. 485 00:32:54,869 --> 00:32:57,029 Too many memories. 486 00:32:57,629 --> 00:33:00,588 If you've got time, I could show you something. 487 00:33:00,589 --> 00:33:01,829 Yeah. 488 00:33:05,429 --> 00:33:07,748 I was clearing out some drawers... 489 00:33:07,749 --> 00:33:10,588 and I came across... this. 490 00:33:10,589 --> 00:33:12,829 Stuart said not to bother you with it. 491 00:33:14,149 --> 00:33:15,988 When was this? 492 00:33:15,989 --> 00:33:17,989 Mid '80s, I reckon. 493 00:33:26,949 --> 00:33:28,268 Well, well. 494 00:33:28,269 --> 00:33:30,268 Margaret. Stunning, isn't she? 495 00:33:30,269 --> 00:33:31,669 Mm. 496 00:33:33,349 --> 00:33:35,069 Look. Do you recognize him? 497 00:33:36,189 --> 00:33:38,188 Oh, it's the boat man. That's right. 498 00:33:38,189 --> 00:33:39,709 Malcolm Kenrich. 499 00:33:41,389 --> 00:33:42,948 And who's this? 500 00:33:42,949 --> 00:33:45,829 Uh... Val Furlow. She used to run the Schooner. The pub. 501 00:33:47,469 --> 00:33:49,589 And Margaret's husband, Pavel? 502 00:33:50,269 --> 00:33:53,549 He was off the scene by then. So who's this? 503 00:33:54,269 --> 00:33:56,588 I think that must be Ricky Furlow. 504 00:33:56,589 --> 00:33:58,148 He used to help his mum at the pub. 505 00:33:58,149 --> 00:33:59,349 Thanks. 506 00:34:00,989 --> 00:34:02,829 Kate... 507 00:34:04,909 --> 00:34:07,948 I heard your CD on the way over... 508 00:34:07,949 --> 00:34:09,668 Oh, yes? Oh, it's uh... 509 00:34:09,669 --> 00:34:11,989 I'm sorry. I don't mean to pry but... 510 00:34:13,269 --> 00:34:15,149 ...there's a song on it... 511 00:34:15,709 --> 00:34:18,188 "God help this house..." "..the mood he's in." 512 00:34:18,189 --> 00:34:19,428 Aye. 513 00:34:19,429 --> 00:34:21,469 I didn't have the best of marriages. 514 00:34:23,549 --> 00:34:25,388 He hit you? 515 00:34:25,389 --> 00:34:27,949 Well... He didn't like me singing in the band. 516 00:34:28,829 --> 00:34:30,789 Or independence of any kind, really. 517 00:34:32,149 --> 00:34:34,148 I never stood up to him. 518 00:34:34,149 --> 00:34:36,509 My "invisible wall" Margaret calls it... 519 00:34:37,789 --> 00:34:39,468 Called it. 520 00:34:39,469 --> 00:34:41,468 Anyway, he's dead now. 521 00:34:41,469 --> 00:34:43,548 He died on the rigs. 522 00:34:43,549 --> 00:34:45,188 Ryan was six, Chloe four. 523 00:34:45,189 --> 00:34:46,748 Oh. 524 00:34:46,749 --> 00:34:50,749 I don't think I would have picked up the guitar again if it wasn't for Stuart. 525 00:34:51,549 --> 00:34:53,188 Sorry. How did we get onto this? 526 00:34:53,189 --> 00:34:56,028 Oh, no. No, I just wondered... 527 00:34:56,029 --> 00:34:58,309 I mean, you look at Margaret... 528 00:34:59,029 --> 00:35:00,788 ...the world at her feet, 529 00:35:00,789 --> 00:35:04,629 and she spends her whole life here in Mardle. 530 00:35:05,629 --> 00:35:08,388 Devoted her life to her flock. 531 00:35:08,389 --> 00:35:10,988 Yeah. Strange, isn't it? 532 00:35:10,989 --> 00:35:12,508 Mm. 533 00:35:12,509 --> 00:35:14,428 Memories, I suppose. 534 00:35:14,429 --> 00:35:16,469 Was that your connection? 535 00:35:17,149 --> 00:35:22,189 Was she... "knocked about" by her husband, as it were? 536 00:35:25,149 --> 00:35:28,028 She came into the station the day she died. 537 00:35:28,029 --> 00:35:30,148 Really? Mm. 538 00:35:30,149 --> 00:35:33,268 Missed her appointment, though. Oh. 539 00:35:33,269 --> 00:35:37,109 And I just wondered, maybe she confided in you. 540 00:35:37,829 --> 00:35:41,748 We've not been able to trace the husband. There's no record of them being divorced. 541 00:35:41,749 --> 00:35:44,709 It's a puzzle. Well, she was a very private person. 542 00:35:45,709 --> 00:35:47,309 "Cold War spy." Yes. 543 00:35:49,829 --> 00:35:51,949 Ah, come on. Help me here. 544 00:35:55,669 --> 00:35:59,148 She hated him. Pavel. She hated him. 545 00:35:59,149 --> 00:36:01,708 He was abusive? Yes. 546 00:36:01,709 --> 00:36:03,909 Physically abusive? Yes. 547 00:36:07,909 --> 00:36:10,469 I wonder what happened to him. May I borrow this? 548 00:36:12,549 --> 00:36:15,228 Forensics drew a blank in Dee Sinton's flat. 549 00:36:15,229 --> 00:36:18,548 No blood spatter on the clothes. Nothing to link her with a knife attack. 550 00:36:18,549 --> 00:36:21,868 What about the coat? No blood spatter. No puncture wound. 551 00:36:21,869 --> 00:36:23,908 It's not even torn. 552 00:36:23,909 --> 00:36:27,349 So, do we charge her? We can get her with the possession? 553 00:36:28,829 --> 00:36:30,708 Ma'am? 554 00:36:30,709 --> 00:36:32,109 Let her go. 555 00:36:33,509 --> 00:36:38,068 What about the ex-husband, Pavel? I want him found, priority. 556 00:36:38,069 --> 00:36:40,028 Aye, we're looking into that. 557 00:36:40,029 --> 00:36:42,388 There's no Pavel Kraszewski in the region. 558 00:36:42,389 --> 00:36:44,748 We could broaden the search, if you like. 559 00:36:44,749 --> 00:36:46,268 Yes, I like. 560 00:36:46,269 --> 00:36:48,948 He was violent to her. Do you understand? 561 00:36:48,949 --> 00:36:51,469 Someone must know where he is. 562 00:38:00,549 --> 00:38:02,549 Dee? 563 00:38:58,709 --> 00:39:00,789 It's me, love. 564 00:39:10,189 --> 00:39:11,909 Oh... 565 00:39:21,922 --> 00:39:25,482 It's a simple enough question. Did she fall or was she pushed? 566 00:39:27,802 --> 00:39:30,082 Definitely one of the two. 567 00:39:31,642 --> 00:39:33,841 Kenny? No witnesses. 568 00:39:33,842 --> 00:39:36,001 Not yet. 569 00:39:36,002 --> 00:39:38,681 If she was pushed, you would have seen him, surely. 570 00:39:38,682 --> 00:39:40,961 No, I was too late. 571 00:39:40,962 --> 00:39:43,242 She was dead before I got here. 572 00:39:54,802 --> 00:39:57,321 Any prints on the cash? On the twenties? 573 00:39:57,322 --> 00:39:59,321 Yeah, in the bedsit. Er, Joe. 574 00:39:59,322 --> 00:40:01,681 There's plenty. We're looking for matches now. 575 00:40:01,682 --> 00:40:03,841 How much was there? 60 quid. 576 00:40:03,842 --> 00:40:06,841 So with 37 from the off-license receipt, 577 00:40:06,842 --> 00:40:08,521 that's nigh on 100 quid. 578 00:40:08,522 --> 00:40:10,241 So? 579 00:40:10,242 --> 00:40:13,721 You do know how she made her living, that woman? Mm? 580 00:40:13,722 --> 00:40:16,881 Ten quid, five quid a go, one drink at a time. 581 00:40:16,882 --> 00:40:19,601 So how come she's got 100? Hm? 582 00:40:19,602 --> 00:40:21,642 Who gave her that money? 583 00:40:24,042 --> 00:40:26,481 Should have charged her with possession. 584 00:40:26,482 --> 00:40:29,522 Then she wouldn't be stuck here with a pin through her, would she? 585 00:40:36,562 --> 00:40:39,281 So what happens now? Low profile. 586 00:40:39,282 --> 00:40:43,922 With any luck, she'll eat her own fist, and that'll leave us free to get on with our day. 587 00:40:46,002 --> 00:40:49,482 Ma'am? What did you just call me? 588 00:40:50,762 --> 00:40:52,401 No, I didn't. I'm sorry. 589 00:40:52,402 --> 00:40:54,642 "Ma'am"? God in heaven, Joe. 590 00:40:55,482 --> 00:40:57,321 Look, things are just a bit mental here. 591 00:40:57,322 --> 00:40:59,001 Time, Joe. 592 00:40:59,002 --> 00:41:01,881 Oh, shit. I've got our daughter with me. 593 00:41:01,882 --> 00:41:05,841 We're ready for her appointment with a counselor and you're not here. 594 00:41:05,842 --> 00:41:08,042 Will you put her on? See ya. 595 00:41:16,802 --> 00:41:18,721 Come on, love. 596 00:41:18,722 --> 00:41:21,442 Where's dad? He'll catch us up. 597 00:41:23,602 --> 00:41:26,761 This wasn't just some charity case. 598 00:41:26,762 --> 00:41:30,202 This was a real friendship going back 30 years. 599 00:41:31,202 --> 00:41:33,202 I mean, Dee. Look at her. 600 00:41:34,562 --> 00:41:37,162 She looks like she's on her way to Sunday school. 601 00:41:37,842 --> 00:41:40,362 So how did that... 602 00:41:41,082 --> 00:41:42,762 ...turn into this, hm? 603 00:41:46,082 --> 00:41:47,762 Look... 604 00:41:48,522 --> 00:41:50,602 What? I gotta go. 605 00:41:51,482 --> 00:41:52,721 OK. 606 00:41:52,722 --> 00:41:54,921 What? Simple as that? No catch? 607 00:41:54,922 --> 00:41:56,722 What am I, a bully? 608 00:42:02,642 --> 00:42:06,482 Hey, you can dump it all on me if it makes you feel any better. 609 00:42:07,282 --> 00:42:11,081 But, end of the day, it's not me keeps you here. 610 00:42:11,082 --> 00:42:13,202 You're here cos you want to be. 611 00:42:37,762 --> 00:42:41,441 Half the stuff he had up here - I can't tell you. 612 00:42:41,442 --> 00:42:44,321 I've bagged it up with the toxic waste. 613 00:42:44,322 --> 00:42:47,241 Autopsy. Come on. I've got to get going. 614 00:42:47,242 --> 00:42:49,441 I'm moving all my stuff in. 615 00:42:49,442 --> 00:42:51,082 My predecessor... 616 00:42:52,122 --> 00:42:53,842 Sit down, please. 617 00:42:54,642 --> 00:42:57,841 Well, he was one hell of a guy. 618 00:42:57,842 --> 00:43:00,121 What was he? A boy racer type? 619 00:43:00,122 --> 00:43:02,121 Who, Billy? 620 00:43:02,122 --> 00:43:04,561 Old man with delusions of Steve McQueen. 621 00:43:04,562 --> 00:43:07,041 Towering Inferno? Bullitt. 622 00:43:07,042 --> 00:43:08,841 Nice. 623 00:43:08,842 --> 00:43:10,962 So... 624 00:43:13,362 --> 00:43:15,522 Big sip. That's it. 625 00:43:17,122 --> 00:43:19,081 Death by natural causes. 626 00:43:19,082 --> 00:43:21,081 She fell off a roof! 627 00:43:21,082 --> 00:43:24,642 She was on a bender. Tank full of booze. No sign of any struggle. 628 00:43:25,642 --> 00:43:27,641 Suicide? Not even. 629 00:43:27,642 --> 00:43:30,881 Massive coronary, victim staggers off the roof head first, 630 00:43:30,882 --> 00:43:32,962 didn't even try and break her fall. 631 00:43:34,962 --> 00:43:36,761 I'll need a second opinion. 632 00:43:36,762 --> 00:43:38,602 Course you will. 633 00:43:44,762 --> 00:43:46,402 Oh. Thanks. 634 00:43:54,002 --> 00:43:55,521 You not drinking? 635 00:43:55,522 --> 00:43:57,881 I've only got the one mug. 636 00:43:57,882 --> 00:44:00,562 Well, here you go. Go on. 637 00:44:11,402 --> 00:44:13,522 I'll be gone in a tick. 638 00:44:15,522 --> 00:44:17,762 To your woman. Mm. 639 00:44:19,122 --> 00:44:20,682 To Dee. 640 00:44:23,482 --> 00:44:26,122 You didn't know her? Oh, hardly. 641 00:44:27,042 --> 00:44:29,202 She was a lost cause. 642 00:44:30,362 --> 00:44:32,402 I shouldn't really care, should I? 643 00:44:50,882 --> 00:44:52,722 Bloody hooligans. 644 00:45:22,922 --> 00:45:25,122 Emily. Do I know you? 645 00:45:25,842 --> 00:45:28,042 Holypool, lemonade. 646 00:45:29,122 --> 00:45:30,881 Who are your mates? 647 00:45:30,882 --> 00:45:32,721 What do you care? You're not my mother. 648 00:45:32,722 --> 00:45:35,281 Hey, that's enough of that. I'm sick of people! 649 00:45:35,282 --> 00:45:37,361 I'm sick of people trying to run my life. 650 00:45:37,362 --> 00:45:39,641 Calm down, love. Here you are. Eat. 651 00:45:39,642 --> 00:45:42,521 No chance. I'm on a diet. Oh. 652 00:45:42,522 --> 00:45:46,561 Good for you. No, it's good to look after your figure. It's very nice. 653 00:45:46,562 --> 00:45:48,361 Ta. 654 00:45:48,362 --> 00:45:50,601 Anyway, who'd want to run your life? 655 00:45:50,602 --> 00:45:52,522 Need their head looking at. 656 00:45:54,802 --> 00:45:57,721 Oh. Lady up at Holypool? 657 00:45:57,722 --> 00:46:00,001 Jane. Mm. 658 00:46:00,002 --> 00:46:03,281 Aye. Her and... that... 659 00:46:03,282 --> 00:46:05,442 Who? Margaret? 660 00:46:06,362 --> 00:46:09,121 Didn't we think much of her? No, we didn't. 661 00:46:09,122 --> 00:46:11,361 Ah, never trust a do-gooder, eh? 662 00:46:11,362 --> 00:46:14,081 Always making people do stuff and... 663 00:46:14,082 --> 00:46:15,562 What stuff? 664 00:46:16,802 --> 00:46:18,922 Nothing. 665 00:46:19,602 --> 00:46:21,161 What stuff? 666 00:46:21,162 --> 00:46:24,962 You know... You trust them, you open up to them. 667 00:46:25,722 --> 00:46:27,721 In the end, they just use you. 668 00:46:27,722 --> 00:46:30,242 There are people you can trust. 669 00:46:37,522 --> 00:46:39,921 You want me to come in with you? 670 00:46:39,922 --> 00:46:41,801 No, I don't need you! 671 00:46:41,802 --> 00:46:45,442 Hey, if you need my help, love. Boy trouble. Thanks very much. 672 00:46:48,562 --> 00:46:49,961 Shep? 673 00:46:49,962 --> 00:46:53,121 Ma'am... that invoice from Margaret's solicitor. 674 00:46:53,122 --> 00:46:55,721 I've gotten hold of him. And? 675 00:46:55,722 --> 00:46:58,362 And she made a will. 676 00:47:00,602 --> 00:47:04,162 She had 50,000 saved. 50,000? 677 00:47:05,242 --> 00:47:07,081 What was that? Family money? No. 678 00:47:07,082 --> 00:47:10,161 The family had nothing to do with her after she married her husband. 679 00:47:10,162 --> 00:47:12,761 No, I got the impression she saved it up. 680 00:47:12,762 --> 00:47:15,201 She did some book-keeping, I think she said? 681 00:47:15,202 --> 00:47:16,721 Course. 682 00:47:16,722 --> 00:47:19,961 So, 10,000 to her friend, Kate Darrow. 683 00:47:19,962 --> 00:47:23,202 "An investment in musical talent." 684 00:47:24,642 --> 00:47:27,081 Nothing for the kids? Chloe and Ryan? 685 00:47:27,082 --> 00:47:29,521 No. She didn't mention them. Why? 686 00:47:29,522 --> 00:47:32,481 No reason. Go on. 687 00:47:32,482 --> 00:47:34,681 Ten more to Holypool House. 688 00:47:34,682 --> 00:47:37,361 The... The charity. Yeah, I know. 689 00:47:37,362 --> 00:47:41,122 And 30,000 to a Deirdre Sinton. 690 00:47:42,562 --> 00:47:43,642 Dee? 691 00:47:49,882 --> 00:47:54,842 "To Deidre Sinton... a friend I once hurt." 692 00:47:55,642 --> 00:47:58,802 I was hoping you could tell me, to be honest. 693 00:48:00,162 --> 00:48:03,161 The money was to be handled by a third party, 694 00:48:03,162 --> 00:48:05,801 to administer funds on behalf, and to... 695 00:48:05,802 --> 00:48:08,681 ..."do what he can to assist her." 696 00:48:08,682 --> 00:48:10,521 So who was the third party? 697 00:48:10,522 --> 00:48:12,641 Next para down. 698 00:48:12,642 --> 00:48:14,722 Malcolm Kenrich. 699 00:48:22,402 --> 00:48:24,682 Ryan? Where's Malcolm? 700 00:48:25,602 --> 00:48:27,922 He's gone to the island. 701 00:48:29,602 --> 00:48:32,041 Shouldn't you be at school? What's it to you? 702 00:48:32,042 --> 00:48:34,202 Oh, nothing at all, pet. You carry on. 703 00:48:34,922 --> 00:48:37,002 Well, I'm not waiting. 704 00:48:55,642 --> 00:48:57,722 Hello, there! 705 00:49:07,842 --> 00:49:09,601 Have you got a minute? 706 00:49:09,602 --> 00:49:11,442 Oh, Christ. 707 00:49:26,482 --> 00:49:29,961 Margaret said once, could I keep an eye on Dee. 708 00:49:29,962 --> 00:49:32,161 And that's it. 709 00:49:32,162 --> 00:49:34,242 Well, you're in her will. 710 00:49:35,562 --> 00:49:37,642 News to me. 711 00:49:38,442 --> 00:49:40,722 You should get back. Tide's going out. 712 00:49:43,682 --> 00:49:45,682 Did you know she was ill at all? 713 00:49:46,802 --> 00:49:48,882 No. I hardly knew her. I told you. 714 00:49:49,682 --> 00:49:51,841 And Ryan? 715 00:49:51,842 --> 00:49:54,321 She asked you to keep an eye on him an' all? 716 00:49:54,322 --> 00:49:56,482 No, no, man. That was Kate. His mam. 717 00:49:57,402 --> 00:49:58,681 Why? 718 00:49:58,682 --> 00:50:00,961 Steady him, I suppose. 719 00:50:00,962 --> 00:50:02,681 Boy's without a father. 720 00:50:02,682 --> 00:50:05,082 I do what I can. Try to keep him occupied. 721 00:50:09,322 --> 00:50:11,162 Wait here. 722 00:50:43,802 --> 00:50:46,481 Margaret's murder, Thursday night. 723 00:50:46,482 --> 00:50:49,961 I was out and about. Up the estuary, working. 724 00:50:49,962 --> 00:50:52,442 Fishing bait? Logan. Aye. 725 00:50:53,242 --> 00:50:55,681 50,000 that woman had salted away. 726 00:50:55,682 --> 00:50:57,321 Where from? Do you know? 727 00:50:57,322 --> 00:51:00,321 No idea. Like I say, I hardly... Hardly knew her. 728 00:51:00,322 --> 00:51:05,202 Yet here you are, the pair of you, 30 years ago. 729 00:51:07,162 --> 00:51:09,121 Where'd you get this? 730 00:51:09,122 --> 00:51:10,321 And Dee? 731 00:51:10,322 --> 00:51:12,681 Look, she's there an' all. Mm. 732 00:51:12,682 --> 00:51:15,041 Shy thing. 733 00:51:15,042 --> 00:51:17,202 I should've... 734 00:51:17,322 --> 00:51:19,682 I should've kept a better eye on her. Mm. 735 00:51:20,682 --> 00:51:23,602 What's her story, Malcolm? What happened to her? 736 00:51:26,482 --> 00:51:28,521 I'll tell you one thing. 737 00:51:28,522 --> 00:51:30,681 That black eye she had. 738 00:51:30,682 --> 00:51:33,521 She didn't walk into any old lamppost, did she? 739 00:51:33,522 --> 00:51:35,482 What, someone gave her a slap? Who? 740 00:51:37,242 --> 00:51:39,161 I saw her getting out of a car. 741 00:51:39,162 --> 00:51:41,441 Whose car? 742 00:51:41,442 --> 00:51:45,082 ♪ Happy birthday to you 743 00:51:45,562 --> 00:51:49,242 ♪ Happy birthday to you 744 00:51:49,442 --> 00:51:54,082 ♪ Happy birthday, dear George 745 00:51:54,562 --> 00:51:58,962 ♪ Happy birthday to you 746 00:52:15,842 --> 00:52:18,122 Come on, birthday boy. 747 00:52:31,440 --> 00:52:35,719 Dee Sinton. I swear. I didn't kill her. I swear. I swear. 748 00:52:35,720 --> 00:52:37,639 And I'm supposed to take you at your word? 749 00:52:37,640 --> 00:52:41,039 I mean, the last time I saw you, you told us you were... What was it? 750 00:52:41,040 --> 00:52:43,239 Home. Norwich, wasn't it? 751 00:52:43,240 --> 00:52:45,399 Northants. I did... 752 00:52:45,400 --> 00:52:46,919 I set off... 753 00:52:46,920 --> 00:52:49,319 I called Sandra at Wetherby - the motorway stop. 754 00:52:49,320 --> 00:52:52,559 She said, "Don't come home. I don't want to see you. 755 00:52:52,560 --> 00:52:54,720 I'm moving out, you see." 756 00:52:55,880 --> 00:52:57,640 12 years. Now this. 757 00:52:58,480 --> 00:53:02,119 So I turn the car round. I'm back into town by tea. 758 00:53:02,120 --> 00:53:04,159 Where you bump into Dee Sinton. 759 00:53:04,160 --> 00:53:09,200 "Buy us a drink." It was oddly reassuring to see someone in a worse pickle. 760 00:53:11,240 --> 00:53:13,720 So why do you hit her, George? 761 00:53:14,920 --> 00:53:18,399 No. Yes. 762 00:53:18,400 --> 00:53:22,079 I was just trying to do a good deed, just trying to get her home in one piece. 763 00:53:22,080 --> 00:53:26,679 My God, I had no designs on that creature. As I told her. 764 00:53:26,680 --> 00:53:29,319 At which point, she became pretty abusive. 765 00:53:29,320 --> 00:53:30,520 And? 766 00:53:33,160 --> 00:53:37,120 I may have struck out in self-defense. 767 00:53:38,320 --> 00:53:40,040 And the next day? 768 00:53:42,280 --> 00:53:44,120 Mm? Come on. 769 00:53:45,920 --> 00:53:48,320 You gave her £100. 770 00:53:49,440 --> 00:53:51,959 Your prints are all over the money, George. 771 00:53:51,960 --> 00:53:53,360 Well, I... 772 00:53:54,720 --> 00:53:58,439 I didn't want a misunderstanding being blown out of proportion. 773 00:53:58,440 --> 00:54:00,439 Oh, hush money? 774 00:54:00,440 --> 00:54:02,959 Like in one of your spy novels? 775 00:54:02,960 --> 00:54:04,720 Ma'am. 776 00:54:06,360 --> 00:54:08,359 Ah, here we are. 777 00:54:08,360 --> 00:54:11,319 £100 drawn from a cash machine... 778 00:54:11,320 --> 00:54:15,959 eight minutes past four, yesterday afternoon. 779 00:54:15,960 --> 00:54:18,240 She went straight down the off license... 780 00:54:18,960 --> 00:54:22,159 ...drank 40 quid's worth of booze... heart went pop. 781 00:54:22,160 --> 00:54:24,480 Now she'd dead. 782 00:54:26,360 --> 00:54:28,400 I feel sick again. 783 00:54:30,440 --> 00:54:33,400 Stick him in the cells. Charge him with assault. 784 00:54:34,320 --> 00:54:37,479 And check his alibi for the night of Margaret's death. 785 00:54:37,480 --> 00:54:39,759 Will do, ma'am. 786 00:54:39,760 --> 00:54:41,840 Look at them. 787 00:54:44,880 --> 00:54:46,960 Old friends. 788 00:54:49,680 --> 00:54:52,000 "A friend I once hurt." 789 00:54:53,480 --> 00:54:55,280 Ma'am. 790 00:54:56,440 --> 00:54:58,519 Ma'am? 791 00:54:58,520 --> 00:55:01,840 Valerie Furlow. The old landlady at the Schooner Inn. 792 00:55:03,120 --> 00:55:04,639 Still living, apparently. 793 00:55:04,640 --> 00:55:06,280 Address? Yep. 794 00:55:11,720 --> 00:55:14,919 I don't see. It's some old photograph. What does it prove? 795 00:55:14,920 --> 00:55:17,239 Go on, spit it out. 796 00:55:17,240 --> 00:55:19,639 But Dee Sinton's got no bearing on the murder. 797 00:55:19,640 --> 00:55:21,679 She was a drunk with a bad heart. So what? 798 00:55:21,680 --> 00:55:23,800 Oh, come on. Ring the buzzer. 799 00:55:37,360 --> 00:55:39,759 Valerie Furlow? Where is she? 800 00:55:39,760 --> 00:55:41,959 The what, love? The nurse. 801 00:55:41,960 --> 00:55:43,719 Always late. 802 00:55:43,720 --> 00:55:45,640 Sour black lass. 803 00:55:46,440 --> 00:55:50,399 No, I'm DCI Vera Stanhope, love. 804 00:55:50,400 --> 00:55:52,359 This is DS Ashworth. 805 00:55:52,360 --> 00:55:56,719 Now, you used to run the Schooner Inn. Here you are. 806 00:55:56,720 --> 00:55:59,480 This here your son? Ricky. 807 00:56:02,280 --> 00:56:04,679 So where's Ricky now? 808 00:56:04,680 --> 00:56:07,080 Looking right at you. 809 00:56:13,400 --> 00:56:14,880 Oh, OK. 810 00:56:16,120 --> 00:56:18,160 So where is he now? 811 00:56:21,480 --> 00:56:23,440 We lost touch. 812 00:56:26,360 --> 00:56:29,079 Margaret Kraszewski? Remember her? 813 00:56:29,080 --> 00:56:31,119 Oh, much admired. 814 00:56:31,120 --> 00:56:33,400 She liked that. 815 00:56:34,240 --> 00:56:37,040 I hear she turned into Mother Teresa. 816 00:56:39,760 --> 00:56:41,880 Well, somebody's got to do it. 817 00:56:44,160 --> 00:56:46,079 And her pet mouse. 818 00:56:46,080 --> 00:56:48,679 Ah, well, that's Dee Sinton. 819 00:56:48,680 --> 00:56:50,639 You'd have known her back in the day. 820 00:56:50,640 --> 00:56:52,919 Hardly. 821 00:56:52,920 --> 00:56:55,919 She and Margaret friends? And neighbors. 822 00:56:55,920 --> 00:56:59,839 What? She used to live on Harbor Street, near Margaret? 823 00:56:59,840 --> 00:57:03,759 Yeah, she had digs in the same house, on the ground floor. 824 00:57:03,760 --> 00:57:07,360 She was on a typing course. Somewhere in town, I think it were. 825 00:57:09,520 --> 00:57:11,680 What happened to Dee? 826 00:57:12,840 --> 00:57:15,520 Did she get hurt in some way? 827 00:57:19,160 --> 00:57:21,240 Because of Margaret? 828 00:57:22,880 --> 00:57:25,080 It was all long ago. 829 00:57:27,160 --> 00:57:30,080 Why, what's wrong? 830 00:57:31,120 --> 00:57:33,680 Margaret has been murdered. 831 00:57:35,240 --> 00:57:38,519 She had a husband we're trying to locate. 832 00:57:38,520 --> 00:57:39,759 Polish. 833 00:57:39,760 --> 00:57:41,680 Mm. Pavel. 834 00:57:42,520 --> 00:57:44,879 I heard he used to knock her about a bit. 835 00:57:44,880 --> 00:57:46,999 Did he? 836 00:57:47,000 --> 00:57:50,160 Well, these foreign fellas... 837 00:57:51,040 --> 00:57:53,080 Know where I might find him? 838 00:57:55,480 --> 00:57:58,720 Cleared off, I expect, like half this town. 839 00:58:03,080 --> 00:58:05,080 Thanks, love. 840 00:58:06,720 --> 00:58:08,079 Oh. 841 00:58:08,080 --> 00:58:10,320 This photo. 842 00:58:12,360 --> 00:58:14,200 Who took it? Do you remember? 843 00:58:15,720 --> 00:58:18,520 Young lad. Big curly locks. 844 00:58:19,440 --> 00:58:22,600 One of Margaret's callers, you might say. 845 00:58:24,720 --> 00:58:26,879 A name? 846 00:58:26,880 --> 00:58:30,959 Musician fella. Had a great big double bass. 847 00:58:30,960 --> 00:58:33,480 Big as a bloody coffin. 848 00:59:14,760 --> 00:59:16,799 Margaret. 849 00:59:16,800 --> 00:59:19,040 You first met her... when? 850 00:59:19,960 --> 00:59:22,079 Stuart? 851 00:59:22,080 --> 00:59:24,159 Ah, she worked as a... She was... 852 00:59:24,160 --> 00:59:27,120 A prostitute? Well, that's not a word I would use. 853 00:59:28,320 --> 00:59:30,520 She had a small group of people who she saw. 854 00:59:32,000 --> 00:59:35,879 Look, I know how that sounds, out loud, as it were... 855 00:59:35,880 --> 00:59:39,839 Yeah, but you used to visit her... as it were? 856 00:59:39,840 --> 00:59:42,119 Yes. 857 00:59:42,120 --> 00:59:44,440 Up in... the same room... 858 00:59:48,280 --> 00:59:49,639 Marianne. 859 00:59:49,640 --> 00:59:52,159 What? That was her little joke. 860 00:59:52,160 --> 00:59:54,160 Her working name. 861 00:59:55,120 --> 00:59:59,039 Mrs. T was in Downing Street, so "Margaret" was off-limits. 862 00:59:59,040 --> 01:00:00,559 So we called her Marianne. 863 01:00:00,560 --> 01:00:03,759 Anyhow, six months rolled by and the visits ended. 864 01:00:03,760 --> 01:00:06,119 And then, God, years later, I met Kate. 865 01:00:06,120 --> 01:00:08,519 And then she said she lived out in Mardle. 866 01:00:08,520 --> 01:00:11,079 I had no idea Margaret would still be here. 867 01:00:11,080 --> 01:00:14,399 And Margaret never let on? No. No, she wouldn't! 868 01:00:14,400 --> 01:00:15,880 Kate would've been destroyed. 869 01:00:18,280 --> 01:00:20,199 You're not gonna tell her? 870 01:00:20,200 --> 01:00:22,880 No. Best coming from you, pet. 871 01:00:28,120 --> 01:00:31,879 A sex worker? Aw, bless, he's all shocked, aren't you, pet? 872 01:00:31,880 --> 01:00:34,799 At least we know how she saved the 50,000. 873 01:00:34,800 --> 01:00:37,359 There's no way that's why she was going to the police? 874 01:00:37,360 --> 01:00:39,359 Get her past out in the open before she died? 875 01:00:39,360 --> 01:00:42,639 The way I see it is we've got a real link here, haven't we? 876 01:00:42,640 --> 01:00:45,359 Oh, have we? Well, they were both tarts, weren't they? 877 01:00:45,360 --> 01:00:48,119 Oh, so suddenly there's a woman-hater on the loose? 878 01:00:48,120 --> 01:00:49,919 A killer of prostitutes. 879 01:00:49,920 --> 01:00:52,479 Jack the Ripper... slummin' it in Mardle. 880 01:00:52,480 --> 01:00:56,480 Anyway, isn't it you lot keep reminding me Dee died of a heart attack? 881 01:00:57,680 --> 01:01:00,000 OK. Stuart. Mm? 882 01:01:00,880 --> 01:01:02,919 Night of Margaret's death, where was he? 883 01:01:02,920 --> 01:01:04,519 He was working late at the school. 884 01:01:04,520 --> 01:01:07,440 He drove Kate home from the city about 8:30. 885 01:01:11,560 --> 01:01:13,600 Play that again. 886 01:01:18,640 --> 01:01:20,080 Look at her. 887 01:01:21,680 --> 01:01:23,879 What if... 888 01:01:23,880 --> 01:01:26,079 Is it possible... 889 01:01:26,080 --> 01:01:28,239 she could already be dead? 890 01:01:28,240 --> 01:01:30,320 What? I mean, look at her? 891 01:01:31,200 --> 01:01:32,680 If she's... 892 01:01:33,360 --> 01:01:36,999 Oh, God, if she's dead sat there... She wasn't stabbed at Partlington. 893 01:01:37,000 --> 01:01:39,479 No, stabbed before. 894 01:01:39,480 --> 01:01:41,319 Dee said Margaret got off the train. 895 01:01:41,320 --> 01:01:43,600 But what if she just switched carriages? 896 01:01:45,320 --> 01:01:48,719 She gets on my carriage... Yeah, having already been stabbed. 897 01:01:48,720 --> 01:01:51,759 What was it the pathologist said? She'd hardly feel it. 898 01:01:51,760 --> 01:01:54,599 Right, so in goes the knife... 899 01:01:54,600 --> 01:01:55,759 Hm? 900 01:01:55,760 --> 01:01:58,079 ...her legs start to go from under her... 901 01:01:58,080 --> 01:02:00,080 stranger gives up his seat... 902 01:02:00,880 --> 01:02:03,599 ...she sits down and the train goes on. 903 01:02:03,600 --> 01:02:04,880 Look. 904 01:02:07,160 --> 01:02:09,519 Jess said she looked at her. 905 01:02:09,520 --> 01:02:11,960 She was dying, wasn't she? 906 01:02:18,480 --> 01:02:21,840 Rebecca Shepherd. Get yourself home, Joe. Go on. 907 01:02:22,800 --> 01:02:24,799 Where are you going? 908 01:02:24,800 --> 01:02:26,960 Right, next question, Kenny. 909 01:02:27,880 --> 01:02:30,040 Why did she switch carriages? 910 01:02:31,520 --> 01:02:33,279 It was crowded? 911 01:02:33,280 --> 01:02:35,160 Or she saw somebody? 912 01:02:36,040 --> 01:02:37,559 She was being followed? 913 01:02:37,560 --> 01:02:40,959 Ma'am. Margaret's husband. Pavel Kraszewski. 914 01:02:40,960 --> 01:02:43,560 What? On the phone? Uh... not quite. 915 01:02:55,400 --> 01:02:57,439 This is DCI Stanhope. 916 01:02:57,440 --> 01:03:02,159 This is Pavel's brother, Mr. Walter... Valta. Valta Kraszewski. 917 01:03:02,160 --> 01:03:04,680 Well, thanks for your help, Valta. 918 01:03:05,960 --> 01:03:12,039 So, you filed a missing persons report for your brother Pavel in March 2008? 919 01:03:12,040 --> 01:03:13,799 Correct. 920 01:03:13,800 --> 01:03:17,799 I promised my mother after I come to England, I make enquiries, 921 01:03:17,800 --> 01:03:20,800 so I make this report. 922 01:03:21,560 --> 01:03:25,039 And? Nothing. No news. 923 01:03:25,040 --> 01:03:27,839 So when was the last time your family heard from Pavel? 924 01:03:27,840 --> 01:03:29,240 Not since '85. 925 01:03:30,440 --> 01:03:32,799 We get... We get postcard. 926 01:03:32,800 --> 01:03:35,039 Here. 927 01:03:35,040 --> 01:03:40,719 He says he is married to a beautiful English girl... family is rich. 928 01:03:40,720 --> 01:03:42,359 We never hear from him again. 929 01:03:42,360 --> 01:03:44,079 Was that typical? 930 01:03:44,080 --> 01:03:47,960 No. He would always ring once a year, on my mother's birthday. 931 01:03:49,560 --> 01:03:52,600 After '85, he stopped calling. 932 01:03:56,560 --> 01:04:01,160 So... you gonna find him... or not? 933 01:04:02,400 --> 01:04:05,960 Was he a violent man, would you say, your brother? 934 01:04:06,680 --> 01:04:08,239 How should I know? 935 01:04:08,240 --> 01:04:10,040 Ask his wife. 936 01:04:14,520 --> 01:04:16,119 We'll find him. 937 01:04:16,120 --> 01:04:17,719 No, he's missing. 938 01:04:17,720 --> 01:04:20,760 He used to beat up his wife and then he goes missing. 939 01:04:21,880 --> 01:04:25,839 So you think Margaret kills her husband and dumps the body, all on her tod? 940 01:04:25,840 --> 01:04:27,439 This is based on what? 941 01:04:27,440 --> 01:04:29,560 Maybe she had help. 942 01:05:01,760 --> 01:05:04,599 'And can I ask, what's the nature of the appointment?' 943 01:05:04,600 --> 01:05:07,679 'I... I can't say over the phone.' 944 01:05:07,680 --> 01:05:11,519 'It's just it would help if you need to talk to anyone with the right experience.' 945 01:05:11,520 --> 01:05:15,800 'Oh, if we could just sit down, I think, go through our options...' 946 01:05:23,040 --> 01:05:26,560 It's OK. It's OK. It's OK. 947 01:05:30,480 --> 01:05:32,240 I've got you. 948 01:05:42,200 --> 01:05:43,959 'Marianne.' 'What?' 949 01:05:43,960 --> 01:05:46,559 'That was our little joke, her working name.' 950 01:05:46,560 --> 01:05:48,680 Marianne! 951 01:06:27,562 --> 01:06:29,762 Oh, Mr. Kenrich! 952 01:06:31,642 --> 01:06:34,601 Your relationship with that woman... With Margaret? 953 01:06:34,602 --> 01:06:36,681 No, not Margaret. 954 01:06:36,682 --> 01:06:38,601 Marianne. 955 01:06:38,602 --> 01:06:41,281 Mary Ann. You named your boat after her. 956 01:06:41,282 --> 01:06:44,162 The woman you hardly knew. She was a beauty. 957 01:06:44,882 --> 01:06:47,081 You two...? We were better than that. 958 01:06:47,082 --> 01:06:49,281 She was the love of my life. OK. 959 01:06:49,282 --> 01:06:53,281 I'd have swum naked round Spence Island if she'd have asked me to. 960 01:06:53,282 --> 01:06:56,882 You go ahead, pet, if the spirit moves you. 961 01:06:57,722 --> 01:07:00,841 Eh, you were so keen to get me off the island, weren't you? 962 01:07:00,842 --> 01:07:03,241 Is that where he is? Who? 963 01:07:03,242 --> 01:07:05,121 Pavel. 964 01:07:05,122 --> 01:07:08,241 Pavel? I told you, I hardly knew the fella. 965 01:07:08,242 --> 01:07:09,921 Oh, well, suit yourself. 966 01:07:09,922 --> 01:07:11,841 The boat's on its way. 967 01:07:11,842 --> 01:07:15,161 Kenny, stay with Mr. Kenrich. Keep him warm till we need him. 968 01:07:15,162 --> 01:07:16,722 Ma'am. 969 01:07:17,722 --> 01:07:19,761 Oh... 970 01:07:19,762 --> 01:07:21,801 I've been meaning to ask you. 971 01:07:21,802 --> 01:07:24,402 Did you ever... way back in the day, 972 01:07:25,602 --> 01:07:27,602 take a poacher over to the island... 973 01:07:28,282 --> 01:07:30,921 ...looking for birds' eggs - terns, most likely? 974 01:07:30,922 --> 01:07:32,921 A poacher? Mm. 975 01:07:32,922 --> 01:07:34,042 Hector. 976 01:07:35,082 --> 01:07:37,361 Stanhope. Mm. 977 01:07:37,362 --> 01:07:39,602 You're Hector's lass, aren't you? 978 01:08:06,162 --> 01:08:07,801 That was quick. 979 01:08:07,802 --> 01:08:11,081 They're all moving in together. Something "snapped", apparently. 980 01:08:11,082 --> 01:08:13,401 He hasn't told her yet, has he? About Margaret? 981 01:08:13,402 --> 01:08:15,362 Shh. Keep your voice down. He can hear you. 982 01:08:21,882 --> 01:08:24,962 Look, I know you're sore about moving, but... it'll be fun. 983 01:08:26,602 --> 01:08:28,081 Ryan! 984 01:08:28,082 --> 01:08:29,402 Ry! 985 01:08:36,922 --> 01:08:38,481 Hi. You want a hand? 986 01:08:38,482 --> 01:08:39,962 No. 987 01:08:42,522 --> 01:08:44,121 What was all that about Hector? 988 01:08:44,122 --> 01:08:50,281 Oh, aeons ago, me and me dad came out here one night, in a boat. 989 01:08:50,282 --> 01:08:54,402 This wildlife officer followed us, trying to catch him in the act. 990 01:08:55,362 --> 01:08:58,362 Not that Hector cared. Thrill of the chase, you see. 991 01:09:00,002 --> 01:09:02,681 How old were you? Oh... Seven? 992 01:09:02,682 --> 01:09:04,641 Eight? 993 01:09:04,642 --> 01:09:06,801 He fell out of a tree. 994 01:09:06,802 --> 01:09:08,841 Who did? 995 01:09:08,842 --> 01:09:10,842 The old man. 996 01:09:12,002 --> 01:09:13,842 Head for the chapel. 997 01:09:15,962 --> 01:09:18,282 We need to search in the chapel. 998 01:09:21,762 --> 01:09:23,842 Margaret? 999 01:09:27,882 --> 01:09:29,682 Here? 1000 01:09:33,282 --> 01:09:35,362 Kate, I'm so sorry. 1001 01:09:39,122 --> 01:09:41,122 Say something. 1002 01:09:57,242 --> 01:09:59,601 We had a fight. 1003 01:09:59,602 --> 01:10:01,641 Yeah? 1004 01:10:01,642 --> 01:10:03,642 Who's that, mate? 1005 01:10:05,442 --> 01:10:08,082 I don't know me own strength. That's the trouble. 1006 01:10:09,042 --> 01:10:11,082 Still... No regrets. 1007 01:10:12,362 --> 01:10:14,842 He was a bad man. 1008 01:10:17,082 --> 01:10:19,042 He wanted her. 1009 01:10:19,842 --> 01:10:22,201 Thought he knew what she needed. 1010 01:10:22,202 --> 01:10:24,562 Fella like him, no chance. 1011 01:10:26,482 --> 01:10:28,682 Who? Her husband? 1012 01:10:29,642 --> 01:10:33,122 Freedom - that's all she ever wanted. 1013 01:10:34,202 --> 01:10:35,722 He hated that. 1014 01:10:37,122 --> 01:10:39,562 He kept on trying to break her. 1015 01:10:40,882 --> 01:10:42,841 In the end... 1016 01:10:42,842 --> 01:10:45,042 he broke her friend instead, didn't he? 1017 01:10:46,442 --> 01:10:49,002 Her "pet mouse". Dee. 1018 01:10:53,122 --> 01:10:55,282 He hurt her. 1019 01:10:56,482 --> 01:10:58,722 This man, he... raped her? 1020 01:10:59,362 --> 01:11:01,441 Aye. 1021 01:11:01,442 --> 01:11:05,042 And, Dee, well... she was never right after that. 1022 01:11:17,682 --> 01:11:19,242 And Margaret... 1023 01:11:19,922 --> 01:11:22,162 ...she blames herself. 1024 01:11:23,162 --> 01:11:25,161 "Tell him. 1025 01:11:25,162 --> 01:11:31,522 Tell that man to leave us alone." That's what she said. 1026 01:11:35,162 --> 01:11:37,641 It's the station. Hello? 1027 01:11:37,642 --> 01:11:39,482 Tell the boss we traced him. 1028 01:11:40,202 --> 01:11:41,841 No, we just dug him up. 1029 01:11:41,842 --> 01:11:44,281 We traced Pavel Kraszewski. 1030 01:11:44,282 --> 01:11:46,681 What's that? Margaret's husband. 1031 01:11:46,682 --> 01:11:48,121 Listen, Joe. 1032 01:11:48,122 --> 01:11:50,202 I just spoke to him five minutes ago. 1033 01:11:59,922 --> 01:12:01,722 This knife... Where'd you get it? 1034 01:12:03,922 --> 01:12:06,322 I'll ask the questions. Sit down. 1035 01:12:07,842 --> 01:12:09,441 Is that what killed her? 1036 01:12:09,442 --> 01:12:11,042 Sit down! 1037 01:12:11,922 --> 01:12:14,401 Hey, I said sit down. 1038 01:12:14,402 --> 01:12:16,922 Aargh! 1039 01:12:55,870 --> 01:12:58,810 Pavel Kaszewski. It's the same man. 1040 01:12:58,819 --> 01:13:00,858 Same birth date. Same place. 1041 01:13:00,859 --> 01:13:04,778 He went to Canada to get remarried and never divorced his first wife, Margaret. 1042 01:13:04,779 --> 01:13:06,298 Two wives. 1043 01:13:06,299 --> 01:13:09,339 No wonder he wasn't exactly busting to get in touch. 1044 01:13:10,379 --> 01:13:12,298 When did he leave Mardle? 1045 01:13:12,299 --> 01:13:13,818 October '84. 1046 01:13:13,819 --> 01:13:16,659 So when this was taken... 1047 01:13:17,899 --> 01:13:19,379 ...he was long gone. 1048 01:13:20,979 --> 01:13:24,459 So who did we just dig up, if that's not Pavel Kraszewski? 1049 01:13:26,219 --> 01:13:28,419 So where's Ricky now? 1050 01:13:31,779 --> 01:13:34,978 Get hold of Kenny. I just tried him. 1051 01:13:34,979 --> 01:13:37,178 Well, try harder. 1052 01:13:37,179 --> 01:13:39,578 What's he...? 1053 01:13:39,579 --> 01:13:41,499 The pick-up's gone. 1054 01:13:43,979 --> 01:13:45,379 Come on! 1055 01:13:46,099 --> 01:13:48,219 Kenny? 1056 01:13:49,699 --> 01:13:51,219 Kenny? 1057 01:13:53,019 --> 01:13:55,139 Oh, please, no! 1058 01:14:00,819 --> 01:14:04,979 I want DC Lockhart found, and I want him found now! 1059 01:14:07,259 --> 01:14:09,019 Kenny! 1060 01:14:14,739 --> 01:14:16,739 Kenny! Police! 1061 01:14:17,779 --> 01:14:20,539 Is there anyone there? Police. Open up. 1062 01:14:37,659 --> 01:14:41,858 It's all right, son. I'm looking for my mate. Only, he's hurt. 1063 01:14:41,859 --> 01:14:43,938 He's got gray hair. Have you seen him? 1064 01:14:43,939 --> 01:14:45,499 I gave him his tea. 1065 01:14:49,139 --> 01:14:50,819 Joe. 1066 01:14:54,219 --> 01:14:56,298 Kenny. Kenny. 1067 01:14:56,299 --> 01:14:57,978 Paramedic! 1068 01:14:57,979 --> 01:14:59,738 Kenny, love, wake up. 1069 01:14:59,739 --> 01:15:02,098 Kenny, I need you to wake up! 1070 01:15:02,099 --> 01:15:04,019 It's Vera. 1071 01:15:06,059 --> 01:15:08,858 It's all right, love. You're going to be all right. 1072 01:15:08,859 --> 01:15:11,698 But, Kenny, I need you to stay awake. 1073 01:15:11,699 --> 01:15:14,579 Talk to me, Kenny. Come on. Talk to me. 1074 01:15:16,019 --> 01:15:17,698 The knife... 1075 01:15:17,699 --> 01:15:19,578 The knife? 1076 01:15:19,579 --> 01:15:21,938 It was his? No. 1077 01:15:21,939 --> 01:15:25,378 No... But he recognized it? Stay awake, Kenny. 1078 01:15:25,379 --> 01:15:28,939 He knew whose knife it was? Yes. 1079 01:15:42,979 --> 01:15:45,539 Get in the car. 1080 01:15:46,259 --> 01:15:48,941 So Malcolm Kenrich killed a man for Margaret, she 1081 01:15:48,954 --> 01:15:51,378 went to the police to confess to his murder? 1082 01:15:51,379 --> 01:15:54,858 What, and he kills her to stop her from telling the truth? 1083 01:15:54,859 --> 01:15:56,419 Ma'am. 1084 01:15:57,419 --> 01:15:59,218 What? You squeamish? 1085 01:15:59,219 --> 01:16:01,458 Here. Get over to Val Furlow. 1086 01:16:01,459 --> 01:16:05,738 See if we can get a positive ID on that body on Spence Island. 1087 01:16:05,739 --> 01:16:07,739 Hey, where are you going? 1088 01:16:15,819 --> 01:16:17,659 Come here, you! Get off me! 1089 01:16:18,459 --> 01:16:20,699 Hey! 1090 01:16:24,979 --> 01:16:26,859 Come here! 1091 01:16:27,459 --> 01:16:30,698 'It's just it would help if you need to talk to anyone with the right experience.' 1092 01:16:30,699 --> 01:16:34,779 'Oh, if we could just sit down, I think, go through our options...' 1093 01:16:35,979 --> 01:16:37,938 '..go through our options...' 1094 01:16:37,939 --> 01:16:40,258 Our options? 1095 01:16:40,259 --> 01:16:42,939 'And anything that's said...' 'Will be taken...' 1096 01:16:46,819 --> 01:16:50,698 Ma'am? Shep, I need a support team. 1097 01:16:50,699 --> 01:16:54,058 Are you on your own? That's right. I've found Malcolm's car. 1098 01:16:54,059 --> 01:16:56,738 Edge of the marshland. The coast road. I've got it! 1099 01:16:56,739 --> 01:17:00,018 And get somebody up to Holypool House quick as you can! 1100 01:17:00,019 --> 01:17:01,138 Will do. 1101 01:17:01,139 --> 01:17:05,539 So who was with you, Margaret, when you came into the station? 1102 01:17:23,339 --> 01:17:25,339 Malcolm! 1103 01:17:36,179 --> 01:17:38,219 Come here, you bastard! 1104 01:17:41,139 --> 01:17:43,019 I can see you! 1105 01:17:47,019 --> 01:17:48,098 Oi! 1106 01:17:48,099 --> 01:17:50,379 Malcolm! 1107 01:18:04,779 --> 01:18:06,899 Get off me! 1108 01:18:17,819 --> 01:18:19,099 Malcolm! 1109 01:18:23,499 --> 01:18:25,459 No more, Malcolm! 1110 01:18:27,259 --> 01:18:29,459 No more! Enough! 1111 01:18:34,659 --> 01:18:36,019 Malcolm! 1112 01:18:38,419 --> 01:18:40,538 Are you OK, Ryan? 1113 01:18:40,539 --> 01:18:42,539 Ryan? 1114 01:18:44,459 --> 01:18:45,978 She loved you! 1115 01:18:45,979 --> 01:18:48,578 That sad cow never gave a toss for anyone but herself! 1116 01:18:48,579 --> 01:18:50,938 He killed her. It was his knife. 1117 01:18:50,939 --> 01:18:54,019 Are you mental? Some old biddy? I wasn't afraid of her. 1118 01:18:54,179 --> 01:18:55,698 What's this? 1119 01:18:55,699 --> 01:18:57,219 Hm? 1120 01:18:57,979 --> 01:19:00,498 He's no killer. 1121 01:19:00,499 --> 01:19:02,978 Not yet at any rate. 1122 01:19:02,979 --> 01:19:04,899 Come on. 1123 01:19:24,019 --> 01:19:26,099 I'm sorry. I can't let you touch it. 1124 01:19:33,139 --> 01:19:34,898 Is this your son's? 1125 01:19:34,899 --> 01:19:36,539 Ricky's? 1126 01:19:40,819 --> 01:19:42,779 And Ricky wanted to pimp for Margaret? 1127 01:19:44,059 --> 01:19:45,699 Yeah. 1128 01:19:49,779 --> 01:19:53,579 Something about that woman woke something up in him. 1129 01:19:55,619 --> 01:19:58,939 She made him mad, not like my lad at all. 1130 01:20:00,699 --> 01:20:03,979 And one day he just disappeared off the face of the world. 1131 01:20:06,699 --> 01:20:10,379 I said to myself, "He'll have gone down south." It was easier that way. 1132 01:20:11,539 --> 01:20:13,579 You didn't report him missing. 1133 01:20:16,739 --> 01:20:19,339 Truth is, it was easier with him gone. 1134 01:20:25,219 --> 01:20:27,219 Thank you. 1135 01:20:34,099 --> 01:20:39,298 Funny... last Christmas, I thought I heard him on the step, 1136 01:20:39,299 --> 01:20:41,979 his voice - loud, low, like his dad's. 1137 01:20:47,139 --> 01:20:50,859 A few grand-kiddies... That would have been nice. 1138 01:21:08,059 --> 01:21:10,178 No Stuart? 1139 01:21:10,179 --> 01:21:11,979 No. We're having... 1140 01:21:12,779 --> 01:21:14,859 It's just me and the kids tonight. 1141 01:21:17,579 --> 01:21:19,059 This. 1142 01:21:20,779 --> 01:21:22,778 It's Finn's. Their father. 1143 01:21:22,779 --> 01:21:24,779 Mm. 1144 01:21:26,019 --> 01:21:30,138 So, Malcolm... I expect you'll want to know why he was after your lad. 1145 01:21:30,139 --> 01:21:32,898 He jumped to the wrong conclusion, obviously. 1146 01:21:32,899 --> 01:21:36,499 There was a bad man in Mardle, back in the day. 1147 01:21:37,379 --> 01:21:40,458 You pointed him out to me in the photograph. 1148 01:21:40,459 --> 01:21:42,419 Ricky Furlow? 1149 01:21:43,299 --> 01:21:47,378 Well, he hurt someone very close to Margaret. 1150 01:21:47,379 --> 01:21:49,258 Dee. Yes, the rape. 1151 01:21:49,259 --> 01:21:51,979 Oh, Margaret told you? Yes. 1152 01:21:52,819 --> 01:21:55,338 Well, Margaret, you see, 1153 01:21:55,339 --> 01:21:59,338 she was convinced that history was repeating itself. 1154 01:21:59,339 --> 01:22:02,458 Ryan... Look, he has his weaknesses, OK? 1155 01:22:02,459 --> 01:22:04,138 He fell in with the wrong crowd. 1156 01:22:04,139 --> 01:22:06,818 He had 200 quid in his pocket, selling drugs. 1157 01:22:06,819 --> 01:22:08,458 And that's not all, is it? 1158 01:22:08,459 --> 01:22:11,018 Really? 1159 01:22:11,019 --> 01:22:15,299 You spinning me that lie about Margaret's violent husband. 1160 01:22:16,179 --> 01:22:20,538 No, Margaret came to the police station to tell us about Ryan. 1161 01:22:20,539 --> 01:22:22,538 And she wasn't alone, was she? 1162 01:22:22,539 --> 01:22:26,619 "Can we sit down, sort out our options?" 1163 01:22:27,699 --> 01:22:29,379 Emily. 1164 01:22:30,379 --> 01:22:33,859 Margaret said that my son... 1165 01:22:34,659 --> 01:22:36,738 ...raped that child. 1166 01:22:36,739 --> 01:22:41,258 Yeah, and you didn't believe her? Of course I didn't believe her. 1167 01:22:41,259 --> 01:22:44,098 Do you want to know the truth about Margaret? Yes, I do. 1168 01:22:44,099 --> 01:22:48,938 She was my best friend but she couldn't handle the fact that he was my son, not hers. 1169 01:22:48,939 --> 01:22:50,858 She was dying and she couldn't let him go. 1170 01:22:50,859 --> 01:22:54,178 She'd sooner kill his whole future stone-dead. 1171 01:22:54,179 --> 01:22:56,778 Margaret told you she was going to the police? 1172 01:22:56,779 --> 01:22:59,898 Yeah, sure she did. And you followed her into town. 1173 01:22:59,899 --> 01:23:02,498 You saw her and Emily go into the police station. 1174 01:23:02,499 --> 01:23:04,899 You saw her come out and you followed her. 1175 01:23:07,659 --> 01:23:09,499 She saw me on the platform... 1176 01:23:10,619 --> 01:23:12,218 ...and she just walked away. 1177 01:23:12,219 --> 01:23:16,538 I called after her, "Don't you walk away from me!" 1178 01:23:16,539 --> 01:23:20,538 She didn't tell you she hadn't said anything to the police, hadn't made a statement? 1179 01:23:20,539 --> 01:23:23,618 No. That's... She walked away. 1180 01:23:23,619 --> 01:23:25,938 She kept her head down and she walked away. 1181 01:23:25,939 --> 01:23:28,139 But you had the knife. 1182 01:23:30,059 --> 01:23:34,698 Ryan... Ryan had been showing off with it the week before. 1183 01:23:34,699 --> 01:23:36,739 I confiscated it and... 1184 01:23:39,419 --> 01:23:42,058 I didn't know it was in my hand until... 1185 01:23:42,059 --> 01:23:43,739 You stabbed her? 1186 01:23:47,499 --> 01:23:49,539 Once. 1187 01:23:56,899 --> 01:24:00,098 And she... She just walked away, 1188 01:24:00,099 --> 01:24:02,739 and she got on the train and she sat down. 1189 01:24:16,939 --> 01:24:19,379 And smiled. 1190 01:24:23,219 --> 01:24:25,899 And you got on the next train back into the city? 1191 01:24:29,259 --> 01:24:30,419 Yes. 1192 01:24:36,459 --> 01:24:38,539 And Dee? 1193 01:24:41,059 --> 01:24:42,418 What? 1194 01:24:42,419 --> 01:24:44,059 Dee? 1195 01:24:48,899 --> 01:24:51,498 She remembered seeing me on the train. 1196 01:24:51,499 --> 01:24:53,299 She told George. 1197 01:24:55,859 --> 01:24:58,059 Loyal to the last. Right. 1198 01:25:01,419 --> 01:25:04,178 He paid her a few quid to keep her happy. 1199 01:25:04,179 --> 01:25:06,699 Whose idea was that? His or yours? 1200 01:25:08,579 --> 01:25:09,619 Mine. 1201 01:25:11,499 --> 01:25:14,298 So she spent the money on booze... 1202 01:25:14,299 --> 01:25:15,939 got drunk, fell off a roof? 1203 01:25:16,699 --> 01:25:19,099 So it all worked out in the end, didn't it? 1204 01:25:19,819 --> 01:25:21,699 No. 1205 01:25:23,619 --> 01:25:25,219 Ahh... 1206 01:25:28,619 --> 01:25:30,179 So, um... 1207 01:25:31,019 --> 01:25:32,579 ...whatever you want... 1208 01:25:33,659 --> 01:25:35,739 ...can we do it quietly, please? 1209 01:25:40,419 --> 01:25:42,659 Uniform on their way? 1210 01:25:43,979 --> 01:25:46,659 We can sit in and wait, if you like. 1211 01:25:51,019 --> 01:25:53,139 You know, Ryan... 1212 01:25:55,299 --> 01:25:57,339 ...I swear to God... 1213 01:25:58,179 --> 01:26:00,419 ...he didn't harm that poor girl. 1214 01:26:02,939 --> 01:26:04,979 He told me. 1215 01:26:20,699 --> 01:26:22,859 You never said how it ended. 1216 01:26:23,539 --> 01:26:24,779 What's that? 1217 01:26:25,579 --> 01:26:28,799 You're seven years old, on that island... it's 1218 01:26:28,812 --> 01:26:31,699 dark and your old man fell out of a tree. 1219 01:26:33,699 --> 01:26:35,699 Yeah, well, that's it. 1220 01:26:37,379 --> 01:26:41,179 What, there's no punchline? 1221 01:26:44,499 --> 01:26:46,579 My dad couldn't walk. 1222 01:26:47,899 --> 01:26:50,939 We stayed out all night, under a rock. 1223 01:26:52,459 --> 01:26:56,539 Then this young fella - Malcolm it must've been - 1224 01:26:58,619 --> 01:27:00,699 rowed us back in the morning. 1225 01:27:02,819 --> 01:27:05,459 Then me dad, when we got to the car... 1226 01:27:06,979 --> 01:27:10,179 ...he reached out, took my hand... 1227 01:27:12,299 --> 01:27:14,339 ...like I was in charge. 1228 01:27:16,419 --> 01:27:18,419 And then... 1229 01:27:20,739 --> 01:27:22,739 ...I grew up. 1230 01:27:32,099 --> 01:27:35,978 Here you go. A little something for your Jessie. 1231 01:27:35,979 --> 01:27:38,138 Thank you. Does she like fudge? 1232 01:27:38,139 --> 01:27:39,978 Erm... 1233 01:27:39,979 --> 01:27:42,179 Here he is, the walking wounded. 1234 01:27:43,579 --> 01:27:45,778 You lot still here? 1235 01:27:45,779 --> 01:27:49,698 Bloody hell, Kenny! How's the head? Have you brain damage, Kenny? 1236 01:27:49,699 --> 01:27:52,818 It's not permanent, is it, mate? See? What did I tell you? 1237 01:27:52,819 --> 01:27:55,899 You old goat. Who's this? This is my daughter. 1238 01:27:57,539 --> 01:27:59,978 I've got two of each. 1239 01:27:59,979 --> 01:28:02,898 Marnie... various people I work with. 1240 01:28:02,899 --> 01:28:05,219 Oh, well, hello, love. 1241 01:28:05,979 --> 01:28:08,099 Good for you, Kenny. 1242 01:28:12,139 --> 01:28:14,378 Who was she? 1243 01:28:14,379 --> 01:28:16,859 She was just an old lady who gave up her coat. 1244 01:28:28,339 --> 01:28:30,339 Only if you're ready.