1 00:00:59,800 --> 00:01:02,120 What are you doing? 2 00:01:02,160 --> 00:01:04,680 I'm using the power of coffee and tequila 3 00:01:04,720 --> 00:01:08,440 to make George Clooney walk through that door. 4 00:01:09,280 --> 00:01:12,280 Yeah... I think he's got other plans. 5 00:01:13,400 --> 00:01:15,840 Maise, what was that? 6 00:01:15,880 --> 00:01:18,240 The locals are invading. 7 00:02:02,400 --> 00:02:04,000 Right. 8 00:02:07,240 --> 00:02:09,040 I feel sick. 9 00:02:09,080 --> 00:02:10,720 Lizzie! 10 00:02:20,360 --> 00:02:22,600 Hello? 11 00:02:26,960 --> 00:02:28,760 Hello? 12 00:02:38,040 --> 00:02:39,760 Lizzie? 13 00:02:55,200 --> 00:02:57,000 Lizzie! Lizzie! 14 00:02:57,040 --> 00:02:58,640 Lizzie! 15 00:02:59,760 --> 00:03:01,760 No, no, no, no. Lizzie? 16 00:03:02,840 --> 00:03:04,480 Lizzie! 17 00:03:10,298 --> 00:03:18,298 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 18 00:03:56,080 --> 00:04:00,120 It was just a... weekend, you know? A girls' weekend. 19 00:04:00,160 --> 00:04:02,560 Just the three of us, the middle of nowhere. 20 00:04:03,680 --> 00:04:05,800 It was Lizzie's treat. 21 00:04:05,840 --> 00:04:08,840 Hm. That's very generous. 22 00:04:08,880 --> 00:04:11,320 It's how she was. 23 00:04:11,360 --> 00:04:13,120 When did you arrive? Yesterday. 24 00:04:13,160 --> 00:04:16,480 And you say you heard gunshots last night? 25 00:04:16,520 --> 00:04:21,440 Yeah. Coming from across the field, I think. 26 00:04:21,480 --> 00:04:25,360 What was going on, do you know? No. No. 27 00:04:25,400 --> 00:04:27,560 Did she have any boyfriends at the moment? 28 00:04:29,280 --> 00:04:31,080 But you were close? 29 00:04:31,120 --> 00:04:32,840 She was me best friend. 30 00:04:32,880 --> 00:04:36,400 Could I get a glass of water? Yeah, sure. 31 00:04:38,960 --> 00:04:40,880 Don't mind my asking, but... 32 00:04:40,920 --> 00:04:44,480 how could she afford all this on a physio's salary? 33 00:04:44,520 --> 00:04:49,080 Ah, um, this weekend... it was a present. 34 00:04:49,120 --> 00:04:52,000 From one of the patients she was helping for back pain. 35 00:04:52,040 --> 00:04:53,720 Whiplash. 36 00:04:53,760 --> 00:04:56,680 Very nice. Was that typical? 37 00:04:56,720 --> 00:04:58,720 For Lizzie. 38 00:05:00,040 --> 00:05:02,040 She was one of those people... 39 00:05:03,120 --> 00:05:05,320 You just want to open up to her, you know? 40 00:05:07,040 --> 00:05:08,840 Do you have a name for this patient? 41 00:05:10,120 --> 00:05:14,440 Ah... Corinne... Somebody. Corinne? 42 00:05:14,480 --> 00:05:17,160 We'll have it at work. Yeah. Thanks, though. 43 00:05:20,880 --> 00:05:22,880 What will I do without her? 44 00:05:33,800 --> 00:05:35,560 Billy? 45 00:05:40,600 --> 00:05:43,200 There's a shotgun cartridge full in the chest. 46 00:05:43,240 --> 00:05:45,440 No open coffin for you, pet. 47 00:05:45,480 --> 00:05:47,720 Time of death? Half one to two am. 48 00:05:47,760 --> 00:05:49,760 I might pare that down a bit back at the ranch. 49 00:05:49,800 --> 00:05:51,800 What's this? 50 00:05:51,840 --> 00:05:54,080 Well, it's a nice little bolt hole, this. 51 00:05:54,120 --> 00:05:56,320 Thought I might scan the literature. 52 00:05:58,600 --> 00:06:00,200 Hey! 53 00:06:01,600 --> 00:06:04,480 Okay, so how are they doing with the house-to-house? 54 00:06:04,520 --> 00:06:08,800 A young family in the house there think they heard gunshots. 55 00:06:08,840 --> 00:06:12,400 Kid thought it was fireworks, dad thought it was a car backfiring. 56 00:06:12,440 --> 00:06:15,440 Any idea when? 1:38 was the last one. 57 00:06:15,480 --> 00:06:17,400 The dad was in bed, he saw the clock. 58 00:06:17,440 --> 00:06:20,080 There's our time of death. They didn't see anything? 59 00:06:20,120 --> 00:06:21,920 Not a chance. Look. 60 00:06:21,960 --> 00:06:24,400 "All units individually designed to guarantee..." 61 00:06:24,440 --> 00:06:27,640 "...the peaceful privacy of guests." They might want to rethink that. 62 00:06:27,680 --> 00:06:31,640 This used to be wetlands, as far as the eye can see. 63 00:06:36,720 --> 00:06:38,440 Sir? 64 00:06:38,480 --> 00:06:41,000 I've a right to be here. I own these properties. 65 00:06:41,040 --> 00:06:43,280 If there's a problem... DCI Stanhope. 66 00:06:43,320 --> 00:06:45,320 Step over here, Mr. I'm fine where I am. 67 00:06:45,360 --> 00:06:48,000 Just wait, love. Get back in the car. 68 00:06:49,440 --> 00:06:52,680 Has somebody been hurt? Aye, a young woman. 69 00:06:52,720 --> 00:06:54,680 This house? 70 00:06:54,720 --> 00:06:56,320 And you are...? 71 00:06:56,360 --> 00:06:58,280 Tim Hopkins. Is she Okay? 72 00:06:58,320 --> 00:07:00,320 She was shot dead, sir. 73 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 Right. 74 00:07:06,120 --> 00:07:08,120 So um... w-what happens now? 75 00:07:08,160 --> 00:07:10,840 We'll need to take care of this, I have to let people know. 76 00:07:10,880 --> 00:07:13,400 That's all in hand. Her friends were with her. 77 00:07:13,440 --> 00:07:16,160 Her friends? And her husband? 78 00:07:16,200 --> 00:07:18,000 Not married. 79 00:07:19,720 --> 00:07:21,480 Oh, right. 80 00:07:21,520 --> 00:07:23,160 I'm sorry. 81 00:07:23,200 --> 00:07:26,400 It takes a minute. My wife just picked me up off the train. 82 00:07:28,600 --> 00:07:32,600 There are reports that there were gunshots in these fields last night. 83 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 I'd hope not. 84 00:07:34,520 --> 00:07:36,520 Local thugs, I expect, Saturday night. 85 00:07:37,160 --> 00:07:39,160 I can't believe it'd run to all this. 86 00:07:39,840 --> 00:07:41,840 Do you have a card? 87 00:07:41,880 --> 00:07:43,560 Contact details? 88 00:07:43,600 --> 00:07:46,440 Might need to talk to you later. Of course. 89 00:07:48,120 --> 00:07:49,720 Thanks. 90 00:07:49,760 --> 00:07:52,480 Joe. Come on, sir, this way. 91 00:07:52,520 --> 00:07:54,120 Let's go. 92 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 Bloody lampers. 93 00:08:37,880 --> 00:08:39,880 Sorry, who or what are lampers? 94 00:08:39,920 --> 00:08:43,320 Oh, Kenny, kindly inform our guest from the city. 95 00:08:44,320 --> 00:08:46,840 The folk that go about by the light of the moon. 96 00:08:46,880 --> 00:08:51,440 Plus torches, headlamps, shooting nocturnal creatures. Pests. 97 00:08:51,480 --> 00:08:53,360 What have badgers ever done to anyone? 98 00:08:53,400 --> 00:08:55,080 They get TB, they pass it on to cattle. 99 00:08:55,120 --> 00:08:56,880 Allegedly. 100 00:08:56,920 --> 00:08:59,800 Now we're going to need a full search of that field. 101 00:08:59,840 --> 00:09:02,800 See if we can get a ballistics match between the lamper's shotgun 102 00:09:02,840 --> 00:09:04,640 and the weapon that killed our victim. 103 00:09:04,680 --> 00:09:09,120 Ask in the village. Someone local's got to be organising shooting sprees. 104 00:09:09,160 --> 00:09:12,160 Ask in the farms, shops, local pubs. 105 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 And Kenny? 106 00:09:14,240 --> 00:09:16,000 Pay for your own drinks. 107 00:09:24,800 --> 00:09:26,520 Sir! 108 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 Robert Doran? 109 00:09:57,280 --> 00:09:59,280 Aye, who wants him? 110 00:09:59,320 --> 00:10:01,320 This is DCI Stanhope, I'm DC... 111 00:10:01,360 --> 00:10:04,240 Look, I've got to be at the quayside in half an hour. 112 00:10:04,880 --> 00:10:06,480 Very dapper. 113 00:10:06,520 --> 00:10:08,160 Hot date? 114 00:10:08,200 --> 00:10:09,920 An online thing. 115 00:10:09,960 --> 00:10:11,880 Put her on ice, Mr. Doran. 116 00:10:11,920 --> 00:10:13,960 Search warrant for the premises. 117 00:10:14,000 --> 00:10:16,600 Excuse me, sir. Kenny? 118 00:10:16,640 --> 00:10:18,920 Robert Doran, you do not have to say anything. 119 00:10:18,960 --> 00:10:22,680 It may harm your defence if you do not mention, when questioned... 120 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 Come on, then, open up. 121 00:10:53,800 --> 00:10:55,800 Robert Doran. He's got form. 122 00:10:55,840 --> 00:10:57,840 He went down for... 123 00:10:58,400 --> 00:11:01,840 GBH, eight years back. If you say so. 124 00:11:03,400 --> 00:11:05,200 Listen, mind if I sit this one out? 125 00:11:06,160 --> 00:11:07,840 Suit yourself. 126 00:11:53,417 --> 00:11:56,537 So last night, early hours of this morning, 127 00:11:56,577 --> 00:11:58,377 you were...? 128 00:11:59,377 --> 00:12:01,657 Hm? 129 00:12:01,697 --> 00:12:06,097 We have evidence puts you in the field up near that new development. 130 00:12:06,137 --> 00:12:09,497 Evidence? Ah, I hoped you'd bring that up. 131 00:12:09,537 --> 00:12:12,217 Cigarette butts were recovered from the field. 132 00:12:12,257 --> 00:12:14,737 Now, thanks to your previous conviction... 133 00:12:15,807 --> 00:12:18,727 Yeah, you've got my DNA. Right. 134 00:12:18,767 --> 00:12:21,407 Imperial Rolled tobacco. 135 00:12:21,447 --> 00:12:23,447 Ee, you have my sympathy. 136 00:12:24,127 --> 00:12:26,127 Hard times if you're smoking those. 137 00:12:27,447 --> 00:12:29,447 I could've been there any time. 138 00:12:30,407 --> 00:12:32,407 I was there two weeks ago. 139 00:12:33,047 --> 00:12:36,967 We've seized the shotgun held under license to your pal Jackson Fisher 140 00:12:37,007 --> 00:12:40,327 smothered in your prints. Any chance of a coffee? 141 00:12:40,367 --> 00:12:43,887 The gun you fired into some poor defenceless little beast... 142 00:12:43,927 --> 00:12:46,287 'Aw.' ...we found that and all, 143 00:12:46,327 --> 00:12:50,247 and with your tyre prints all over the field, like figures of eight... 144 00:12:56,727 --> 00:12:59,527 Okay. Thank you. 145 00:13:01,047 --> 00:13:03,167 Is this a regular thing, this lamping? 146 00:13:03,207 --> 00:13:05,207 You may not like it. 147 00:13:05,247 --> 00:13:07,247 People don't complain. 148 00:13:07,287 --> 00:13:09,287 They thank me. Oh. 149 00:13:09,327 --> 00:13:12,927 And those weekenders down at Meadow Pond, up for a bit of fresh air? 150 00:13:12,967 --> 00:13:14,687 I'm no bother to anybody. 151 00:13:15,527 --> 00:13:17,247 Anybody with you last night? 152 00:13:18,607 --> 00:13:20,447 I was on my own. 153 00:13:20,487 --> 00:13:22,527 Ah, that's a pity. 154 00:13:30,047 --> 00:13:32,927 Cos this young woman was also killed with a shotgun, 155 00:13:32,967 --> 00:13:34,767 600 yards from the badger. 156 00:13:43,887 --> 00:13:45,487 Do you know her? 157 00:13:45,527 --> 00:13:47,527 How would I know her? 158 00:13:47,567 --> 00:13:49,487 Sorry, what's my client being charged with? 159 00:13:49,527 --> 00:13:52,847 Use of a weapon? Or... That's up to him. 160 00:13:52,887 --> 00:13:55,367 There were other people with you last night. 161 00:13:57,927 --> 00:14:00,167 Aye. Names. 162 00:14:02,447 --> 00:14:07,127 Did you see anything, hear anything, while you were in that field? 163 00:14:07,167 --> 00:14:09,567 A car, maybe. Right, colour, make of vehicle. 164 00:14:09,607 --> 00:14:11,607 Sorry, I dunno. Some mechanic you are! 165 00:14:11,647 --> 00:14:13,647 If you saw - I didn't see it! 166 00:14:17,527 --> 00:14:19,167 I might have heard a car. 167 00:14:19,207 --> 00:14:21,207 Might have? Aye. 168 00:14:21,247 --> 00:14:23,007 Driving up the lane. 169 00:14:23,047 --> 00:14:26,447 So what? It could've been any one of the other guests. 170 00:14:26,487 --> 00:14:29,007 Any tyre prints we can't account for? 171 00:14:29,047 --> 00:14:32,607 Too many. They use the lane as a cut-through down to the coast. 172 00:14:32,647 --> 00:14:35,527 See my point? Some car? Could've been anyone. 173 00:14:35,567 --> 00:14:37,687 Okay, ballistics. 174 00:14:37,727 --> 00:14:40,127 Was Lizzie murdered with the same shotgun? 175 00:14:40,167 --> 00:14:42,287 Different cartridges. 176 00:14:42,327 --> 00:14:45,127 But it's feasible it could've been fired from the same gun. 177 00:14:45,167 --> 00:14:48,087 Or Doran's got a second gun stashed away that we don't know about. 178 00:14:48,127 --> 00:14:49,967 We'll get a report by lunchtime. 179 00:14:50,007 --> 00:14:53,247 Ah! PC Mark Edwards. 180 00:14:53,287 --> 00:14:55,287 Detective Constable. 181 00:14:55,327 --> 00:14:57,327 Ah, well, welcome to CID. 182 00:14:58,447 --> 00:15:01,447 So what's the word on Doran's two comrades-in-arms? 183 00:15:01,487 --> 00:15:03,087 The two brothers. 184 00:15:03,127 --> 00:15:05,327 Come on, Jim and Jackson Fisher. Right. 185 00:15:05,847 --> 00:15:07,887 Confirmed Doran's story. 186 00:15:07,927 --> 00:15:10,727 The brothers went shooting with him Saturday night. Okay. 187 00:15:10,767 --> 00:15:12,807 But they left Doran in the field with the gun, 188 00:15:12,847 --> 00:15:15,327 which I told them was against the terms of the license. 189 00:15:15,367 --> 00:15:19,007 Doran then returned the gun to them a couple of hours later that night. 190 00:15:19,047 --> 00:15:21,447 What time? Sorry? 191 00:15:21,487 --> 00:15:25,007 What time did they leave him in the field with the gun? Oh. Um... 192 00:15:27,367 --> 00:15:30,967 Uh... just shy of 1:30 Sunday morning. 193 00:15:31,007 --> 00:15:33,807 So... ten minutes before our time of death. 194 00:15:33,887 --> 00:15:35,767 Which is very convenient for the brothers. 195 00:15:35,847 --> 00:15:37,527 No, they've got an alibi. 196 00:15:37,567 --> 00:15:41,127 They stopped for petrol at 1:41, at Junction. 197 00:15:41,167 --> 00:15:43,167 Good work, Detective Constable. 198 00:15:44,287 --> 00:15:46,287 Ta, thanks very much. 199 00:15:46,327 --> 00:15:51,727 So we have Robert Doran on his own, in the field, gun in hand. 200 00:15:51,767 --> 00:15:54,087 It's him. He fits the profile, 201 00:15:54,207 --> 00:15:56,407 he's got the form. But why? 202 00:15:56,447 --> 00:15:59,727 What reason would he possibly have for shooting a woman he's never met? 203 00:16:04,887 --> 00:16:07,487 So. Robert Doran. 204 00:16:07,527 --> 00:16:09,527 Hey, don't start. 205 00:16:10,327 --> 00:16:12,367 What? I'm just making conversation. 206 00:16:13,687 --> 00:16:17,087 I've been in how many interviews with you? I know how this works. 207 00:16:17,127 --> 00:16:19,767 Oh! Go on, I'm all ears. 208 00:16:19,807 --> 00:16:22,287 Never give up too much information, 209 00:16:22,327 --> 00:16:24,847 never speak so loud you forget to listen, 210 00:16:24,887 --> 00:16:29,727 and never ask a question you don't already... know the answer to. 211 00:16:29,767 --> 00:16:31,487 Okay. 212 00:16:31,527 --> 00:16:34,407 So go on, then. What do you know about me and Doran? 213 00:16:36,047 --> 00:16:39,167 Joe Ashworth, still wet behind the ears... 214 00:16:39,207 --> 00:16:42,327 When was this? Eight years ago. 215 00:16:42,367 --> 00:16:45,767 Closing time, two fellas outside a pub in South Shields. 216 00:16:45,807 --> 00:16:48,647 In the blue corner, fractured skull. 217 00:16:48,687 --> 00:16:52,527 In the red corner, Robert Doran, hardly a scratch on him. 218 00:16:52,567 --> 00:16:55,327 You talk to the landlord, the wives, the girlfriends. 219 00:16:55,367 --> 00:16:59,087 In the end you've only got their word for it. So you go with what you see. 220 00:17:00,767 --> 00:17:02,767 He went down for 18 months. 221 00:17:02,807 --> 00:17:07,287 Jury convicts, not some DC. Yeah, I know that. 222 00:17:08,847 --> 00:17:11,647 But he sent me this letter. You did nothing wrong. 223 00:17:11,687 --> 00:17:14,967 Hey, I'm Catholic, born and bred. You work it out. 224 00:17:15,967 --> 00:17:17,967 Hm, hm. 225 00:17:21,807 --> 00:17:23,767 You still got it, this precious letter? 226 00:17:25,007 --> 00:17:26,607 Yeah. 227 00:17:27,367 --> 00:17:29,647 Can I see it? Nope. 228 00:17:33,287 --> 00:17:35,367 He broke that man's skull. 229 00:17:36,007 --> 00:17:37,887 No use blaming yourself, is there? 230 00:17:40,007 --> 00:17:41,887 Where are we off to? Corinne Franks, 231 00:17:41,927 --> 00:17:43,967 see if she can tell us any more about Lizzie. 232 00:17:59,287 --> 00:18:00,847 Andrew Franks? 233 00:18:04,087 --> 00:18:06,087 Such a Godawful waste. 234 00:18:06,127 --> 00:18:07,887 It's hit her quite hard. Corinne! 235 00:18:09,487 --> 00:18:11,487 Down in a bit. 236 00:18:11,527 --> 00:18:13,327 I mean, I never met her myself, 237 00:18:13,367 --> 00:18:15,567 but I know Corinne thought the world of her. 238 00:18:15,607 --> 00:18:18,447 Lizzie helped your wife with her back, is that right? 239 00:18:18,487 --> 00:18:20,127 Oh, yeah, big time. 240 00:18:20,167 --> 00:18:23,527 It's nuts. This poor dead girl. Mm. 241 00:18:23,567 --> 00:18:25,767 It makes you feel a little responsible. 242 00:18:25,807 --> 00:18:29,647 Why, because your wife gave her the weekend as a present? 243 00:18:29,687 --> 00:18:31,687 No... Well, that as well. 244 00:18:31,727 --> 00:18:34,407 No, we designed all the holiday units. 245 00:18:34,447 --> 00:18:38,447 What, you were the architect of...? Meadow Ponds, yeah. 246 00:18:38,487 --> 00:18:40,807 All our fault, I'm afraid. 247 00:18:40,847 --> 00:18:43,367 Well, right... 248 00:18:43,807 --> 00:18:45,527 Well done. 249 00:18:48,447 --> 00:18:50,127 What's this? 250 00:18:50,167 --> 00:18:51,967 Nothing, it's mine. 251 00:18:52,007 --> 00:18:56,247 Corinne, this is er... DCI Stanhope. DS Ashworth. 252 00:18:56,287 --> 00:19:00,447 Er... it's a cathedral. Well, it's meant to be. 253 00:19:00,487 --> 00:19:03,847 We were students at the time. Castles in the air. 254 00:19:03,887 --> 00:19:05,887 They let you dream back then. 255 00:19:06,847 --> 00:19:09,247 Oh, I don't know. I don't know why I hang on to it. 256 00:19:09,287 --> 00:19:11,287 It's a little reminder, isn't it? 257 00:19:11,327 --> 00:19:14,607 Why we got into it in the first place. Uh, right. 258 00:19:15,567 --> 00:19:17,567 You knew Lizzie well? 259 00:19:17,607 --> 00:19:19,607 Oh, not well. 260 00:19:19,647 --> 00:19:21,647 But I liked her. 261 00:19:24,447 --> 00:19:28,687 She never talked about man problems or... 262 00:19:33,167 --> 00:19:34,847 this fella? 263 00:19:39,447 --> 00:19:43,407 Um... nope. 264 00:19:44,087 --> 00:19:47,527 But she wouldn't have done. She wasn't the sort to dump on anyone. 265 00:19:48,807 --> 00:19:51,447 I, I just... 266 00:19:51,487 --> 00:19:53,367 can't see how anyone would want to hurt her. 267 00:19:53,407 --> 00:19:58,487 Not... Not Lizzie, not deliberately. 268 00:20:02,127 --> 00:20:04,127 Was it quick? 269 00:20:07,007 --> 00:20:09,527 I mean, um... No, I know what you mean. 270 00:20:10,767 --> 00:20:12,767 She died instantly. 271 00:20:12,807 --> 00:20:16,447 You're not just saying that? No. 272 00:20:16,487 --> 00:20:18,327 You have my word. 273 00:20:24,367 --> 00:20:26,767 Kenny? 'Ma'am, we've got him. 274 00:20:26,807 --> 00:20:28,807 'Robert Doran and the victim. 275 00:20:28,847 --> 00:20:30,847 'There is a connection. 276 00:20:51,447 --> 00:20:53,447 I'd like another word, please. 277 00:20:53,487 --> 00:20:58,967 Robert? Not him. 278 00:21:04,287 --> 00:21:06,727 Alright, wait in the car. I won't be long. 279 00:21:14,127 --> 00:21:18,127 So, how's the world of online dating, hm? 280 00:21:18,167 --> 00:21:21,447 "GBH seeks GSOH." 281 00:21:22,327 --> 00:21:24,487 And maybe a bit of washing-up. 282 00:21:27,087 --> 00:21:31,367 Don't touch that, please. 283 00:21:34,047 --> 00:21:36,407 You and Lizzie were at school together. 284 00:21:36,447 --> 00:21:39,767 Bickmore Comp. She was in the year below you. 285 00:21:41,247 --> 00:21:43,047 Well, if I was, I never knew her. 286 00:21:43,127 --> 00:21:45,087 Hm. 287 00:21:46,527 --> 00:21:48,927 Look, are you done? I need to get off to work. 288 00:21:48,967 --> 00:21:53,447 Do you know what? I've been up half the night, wracking my brains. 289 00:21:54,887 --> 00:22:00,167 The smell in this place. Odour, I should say. 290 00:22:00,207 --> 00:22:02,207 Once savoured, never forgotten. 291 00:22:03,927 --> 00:22:05,567 Oh aye, and what's that? 292 00:22:05,607 --> 00:22:07,607 Trichloroethylene, pet. 293 00:22:08,447 --> 00:22:11,127 Used to strip meat from small mammals. 294 00:22:12,207 --> 00:22:14,007 What are you after? 295 00:22:14,047 --> 00:22:18,487 I grew up round a smell like that, on account of me dad. 296 00:22:21,127 --> 00:22:24,607 He had more than a passing interest in birds of prey. 297 00:22:25,767 --> 00:22:27,767 Ooh, it got right into your pores. 298 00:22:28,527 --> 00:22:30,847 Put paid to my love life, I tell you that. 299 00:22:30,887 --> 00:22:34,327 See, even if no one else could smell it, I could. 300 00:22:35,647 --> 00:22:38,727 And your hands - scrub, scrub. 301 00:22:38,767 --> 00:22:40,647 "Out, damn'd spot." 302 00:22:40,687 --> 00:22:44,447 - If your online lasses get a whiff. - Alright. 303 00:22:46,527 --> 00:22:49,167 So what are you? Birds, mice? 304 00:22:49,207 --> 00:22:51,647 Take a look. 305 00:23:00,647 --> 00:23:02,607 Sell them to art colleges when I can. 306 00:23:03,567 --> 00:23:05,727 Still lives and that. 307 00:23:15,127 --> 00:23:17,047 Lizzie. 308 00:23:24,687 --> 00:23:26,687 I've not seen her in years. 309 00:23:29,567 --> 00:23:31,567 She was Beth back then. 310 00:23:32,887 --> 00:23:34,727 She was not pretty, like in this. 311 00:23:34,767 --> 00:23:37,967 Acne, big braces, thick glasses. 312 00:23:42,327 --> 00:23:45,367 I was a bully. Mm. 313 00:23:45,407 --> 00:23:47,407 I was the worst of the lot. 314 00:23:48,567 --> 00:23:50,527 But I wouldn't have touched Lizzie. 315 00:23:51,327 --> 00:23:53,967 She had a way of... I dunno. 316 00:23:54,007 --> 00:23:58,207 People were always around her, always talking to her. 317 00:24:32,727 --> 00:24:35,487 Well, if I knew what I was looking for... 318 00:24:35,527 --> 00:24:40,767 Ah, no enemies, never a crossed word, couldn't meet a nicer woman. 319 00:24:40,807 --> 00:24:45,167 We get that a lot, don't we? It's only good manners. 320 00:24:45,207 --> 00:24:46,887 Don't speak ill of the dead. 321 00:24:46,927 --> 00:24:50,487 But this woman, this Lizzie... 322 00:24:50,527 --> 00:24:53,487 I mean, even your new friend Robert speaks well of her. 323 00:25:02,847 --> 00:25:05,407 What do you see? 324 00:25:08,127 --> 00:25:11,407 Motion-detector lights. Mm. 325 00:25:12,847 --> 00:25:14,567 Not working. 326 00:25:20,887 --> 00:25:24,447 Right, door opens, Lizzie steps out... 327 00:25:25,487 --> 00:25:27,327 Well, he couldn't see her. 328 00:25:27,367 --> 00:25:30,167 What if he thought she was someone else? 329 00:25:32,247 --> 00:25:34,007 Call Kenny. 330 00:25:34,047 --> 00:25:37,527 Get him to round up the two lasses who were with her that night. 331 00:25:37,567 --> 00:25:40,767 Maisie, was it? Maisie Jones and Tina Robson. 332 00:25:40,807 --> 00:25:43,007 Aye, if one of them was the target... 333 00:25:43,047 --> 00:25:45,087 He's killed once, he could try it again. 334 00:25:45,127 --> 00:25:48,167 What about Doran? No change. Surveillance. 335 00:25:57,087 --> 00:25:58,807 Hello? 336 00:25:59,727 --> 00:26:01,447 Just wait somewhere public. 337 00:26:01,487 --> 00:26:03,207 No, I'll come and collect you. 338 00:26:09,047 --> 00:26:12,047 There's a pub across the way, the Ship Inn. Shall I... 339 00:26:12,087 --> 00:26:14,087 'Yeah, I know it. Wait for me there. 340 00:26:49,567 --> 00:26:51,287 Yeah? 341 00:26:51,327 --> 00:26:53,007 Okay, that's great. 342 00:26:53,047 --> 00:26:55,047 Cheers, thanks. 343 00:26:55,127 --> 00:26:57,447 Tina's at home in her flat. Uniform's with her. 344 00:26:57,487 --> 00:26:59,087 And the other one, Maisie? 345 00:26:59,127 --> 00:27:02,007 Kenny's on his way over. Good. 346 00:27:02,807 --> 00:27:04,807 Yeah, good. 347 00:27:24,087 --> 00:27:25,887 They weren't meant to be there. 348 00:27:25,927 --> 00:27:28,367 Lizzie, Maisie, Tina. 349 00:27:29,127 --> 00:27:32,007 The cottage was a treat. It was booked in that couple's name. 350 00:27:32,047 --> 00:27:34,447 The Franks, the architects. Want me to give them a call? 351 00:27:34,487 --> 00:27:36,207 I want you to get over there! 352 00:28:22,435 --> 00:28:24,795 Billy said she was hit at speed. 353 00:28:26,449 --> 00:28:29,049 So the vehicle comes down the road at speed, 354 00:28:29,089 --> 00:28:31,329 mounts the pavement at speed, 355 00:28:31,369 --> 00:28:33,369 hits at speed... 356 00:28:34,449 --> 00:28:36,289 and drives on. 357 00:28:36,329 --> 00:28:38,089 A joy rider, stolen car? 358 00:28:38,129 --> 00:28:40,089 Well, look at the road. 359 00:28:40,129 --> 00:28:41,949 Yeah, there's no skid marks and brake. 360 00:28:41,979 --> 00:28:43,819 The street lights were all working. 361 00:28:43,859 --> 00:28:47,059 They could have seen they were heading straight for her. 362 00:28:47,099 --> 00:28:50,699 Even a joy rider's gonna start pumping the brakes at that point. 363 00:28:50,739 --> 00:28:53,859 Alright, so not a joy rider. I think she was targeted. 364 00:28:55,619 --> 00:28:57,859 And not Robert Doran. He was playing pool all night. 365 00:28:57,899 --> 00:29:00,819 Surveillance watched him the whole time. 366 00:29:01,859 --> 00:29:03,459 Right. 367 00:29:04,459 --> 00:29:06,099 So who, then? 368 00:29:07,139 --> 00:29:09,979 The husband? Andrew Franks? Where's the motive? 369 00:29:10,019 --> 00:29:12,539 Kenny said he was in bits when he spoke to him. 370 00:29:12,579 --> 00:29:15,299 He nearly lost his wife ten months ago in that car crash. 371 00:29:15,339 --> 00:29:17,179 Now he's lost her for real. 372 00:29:17,219 --> 00:29:20,219 Anyway, he gave a statement and the alibi checks out. 373 00:29:23,219 --> 00:29:25,419 Is he still there at the Franks', Kenny? 374 00:29:25,459 --> 00:29:27,459 I think so. Why? 375 00:29:34,299 --> 00:29:36,739 Ma'am. 376 00:29:39,819 --> 00:29:41,499 Will do. 377 00:29:42,339 --> 00:29:45,659 Mr. Franks, we just need to check something. 378 00:29:46,299 --> 00:29:48,299 Your wife's car accident last year. 379 00:29:49,939 --> 00:29:52,139 Was anyone injured other than herself? 380 00:29:53,339 --> 00:29:55,339 It wasn't Corinne's fault. 381 00:29:55,379 --> 00:29:57,459 The other driver came out of nowhere. 382 00:29:59,779 --> 00:30:01,779 The coroner said so. 383 00:30:13,219 --> 00:30:15,499 Maggie Bishop, 43. 384 00:30:15,539 --> 00:30:17,819 Nine months ago, missed a give-way sign, 385 00:30:17,859 --> 00:30:21,139 shot out of a junction straight into Corinne Franks' car. 386 00:30:21,179 --> 00:30:24,499 The coroner ruled accidental death, but said. 387 00:30:24,539 --> 00:30:28,419 Mrs. Bishop's failure to give way was a major contributing factor. 388 00:30:28,459 --> 00:30:32,899 God, would you look at that? Wafer-thin bloody nonsense. 389 00:30:32,939 --> 00:30:35,899 Shave a pig, call it ham? 390 00:30:35,939 --> 00:30:37,699 It ought to be an of fence. 391 00:30:37,739 --> 00:30:40,299 The husband was gonna challenge the coroner's decision. 392 00:30:40,339 --> 00:30:42,139 Yeah, I was coming to that. 393 00:30:42,179 --> 00:30:44,459 Ever since the inquest into his wife's death, 394 00:30:44,499 --> 00:30:47,619 he's been knocking on doors, chief coroner's included, 395 00:30:47,659 --> 00:30:50,419 trying to get the original findings reviewed. 396 00:30:50,459 --> 00:30:53,099 What does he think happened? That's what I'm going to ask him. 397 00:31:17,339 --> 00:31:21,099 DCI Stanhope, Northumberland and City Police. Mind if we come in? 398 00:31:24,699 --> 00:31:26,299 Thanks. 399 00:31:38,139 --> 00:31:40,939 If it's trespassing or climbing, they'll have a job proving it. 400 00:31:40,979 --> 00:31:42,579 Sorry? 401 00:31:42,619 --> 00:31:45,739 Those gorillas the council farm out their security to. 402 00:31:45,779 --> 00:31:49,179 The ones who escort me out of the council offices 403 00:31:49,219 --> 00:31:52,019 everytime I ask a question no one wants to answer. 404 00:31:52,059 --> 00:31:53,779 I trust it was them who sent you. 405 00:31:53,819 --> 00:31:57,179 Nobody sent me, pet. Perk of the rank. Nobody would dare. 406 00:31:57,219 --> 00:32:02,779 No, we just wanted to, ah, talk... about the accident. 407 00:32:02,819 --> 00:32:04,419 Talk? 408 00:32:04,459 --> 00:32:06,659 Yeah, you know, find out what happened. 409 00:32:11,179 --> 00:32:13,379 You wanna know what happened to my wife? 410 00:32:16,179 --> 00:32:17,779 This. 411 00:32:19,259 --> 00:32:21,539 Well, I'm not sure what I'm looking at. 412 00:32:21,579 --> 00:32:24,459 No. That's the point. Nor was she. 413 00:32:25,699 --> 00:32:28,739 The approach to the junction where Maggie was killed. 414 00:32:32,499 --> 00:32:35,979 The same junction after the council finally cut back the greenery. 415 00:32:36,899 --> 00:32:38,859 Look at that. 416 00:32:38,899 --> 00:32:41,619 Look at that and tell me the crash was Maggie's fault. 417 00:32:41,659 --> 00:32:44,699 But the coroner said accidental death. 418 00:32:44,739 --> 00:32:47,179 He said accidental death for which my wife was to blame. 419 00:32:47,219 --> 00:32:49,219 What about the other driver? 420 00:32:50,699 --> 00:32:52,499 What about her? 421 00:32:52,539 --> 00:32:56,019 The coroner didn't think she'd done anything wrong. 422 00:32:56,059 --> 00:32:57,699 Do you? 423 00:32:57,739 --> 00:33:01,939 Dad, can you give us a hand, please? 424 00:33:02,859 --> 00:33:05,579 Police. About the accident. 425 00:33:10,259 --> 00:33:12,339 I'll give you a call when tea's ready. 426 00:33:14,699 --> 00:33:17,619 My wife was a cleaner at the hospital. 427 00:33:17,659 --> 00:33:19,539 Corinne Franks was an architect. 428 00:33:19,579 --> 00:33:22,859 Professional class, like the council lawyers, 429 00:33:22,899 --> 00:33:24,899 like the courts, like the coroner. 430 00:33:25,739 --> 00:33:29,019 If she had done anything wrong, I doubt we'd know about it. 431 00:33:29,059 --> 00:33:31,539 The professional class looks after its own. 432 00:33:31,579 --> 00:33:35,419 Mr. Bishop, where were you last night between 9 and 11pm? 433 00:33:38,219 --> 00:33:39,819 Out. Why? 434 00:33:39,859 --> 00:33:41,459 Out where? 435 00:33:41,499 --> 00:33:44,179 Out with friends, drinks after work? 436 00:33:44,219 --> 00:33:47,459 I went for a walk. It helps me sleep. 437 00:33:47,499 --> 00:33:49,499 What my sergeant's asking is, 438 00:33:49,539 --> 00:33:53,059 is there anyone who can confirm your whereabouts? 439 00:33:53,099 --> 00:33:56,219 An alibi? You're asking me if I've got an alibi? 440 00:33:56,259 --> 00:33:58,259 Well, have you? 441 00:34:00,579 --> 00:34:02,299 No. Why, who's dead? 442 00:34:03,779 --> 00:34:05,579 Corinne Franks. 443 00:34:10,419 --> 00:34:12,419 No alibi. 444 00:34:13,219 --> 00:34:15,619 - He certainly has a motive. - An eye for an eye. 445 00:34:15,659 --> 00:34:19,299 It'd be quicker to list people he doesn't blame for his wife's death. 446 00:34:19,339 --> 00:34:21,979 But there's no hard evidence to link him 447 00:34:22,019 --> 00:34:25,779 to the deaths of either Corinne Franks or Lizzie Faulkner. 448 00:34:25,819 --> 00:34:28,699 Maybe there is something in this paperwork of his. 449 00:34:28,739 --> 00:34:30,739 Oh, pff... No, seriously. 450 00:34:30,779 --> 00:34:33,419 I looked at it. He keeps details of everything, 451 00:34:33,459 --> 00:34:35,819 every meeting, conversation, medical records... 452 00:34:35,859 --> 00:34:37,859 What must it be like to be his son? 453 00:34:39,739 --> 00:34:41,739 He's just lost one parent, 454 00:34:41,779 --> 00:34:44,899 and he has to watch the other one turn into an obsessive. 455 00:34:46,139 --> 00:34:48,139 Still, look on the bright side. 456 00:34:48,179 --> 00:34:50,179 We've got a new suspect. 457 00:34:51,139 --> 00:34:53,539 You won't have to see Robert Doran any more. 458 00:34:57,579 --> 00:34:59,899 A couple of beers and an opening like that, 459 00:35:00,699 --> 00:35:03,339 it's all going to come spilling out? What? 460 00:35:03,379 --> 00:35:06,419 It's a wonder you ever got anything out of anyone. 461 00:35:07,099 --> 00:35:10,059 I'm just saying, get it out in the open, talk. 462 00:35:10,099 --> 00:35:11,779 It might help. 463 00:35:11,819 --> 00:35:14,139 Cos that's what you would do, isn't it, share? 464 00:35:15,179 --> 00:35:17,979 I might! 465 00:35:18,019 --> 00:35:20,019 Listen, I'd better go. 466 00:35:20,059 --> 00:35:22,059 Thanks for the drinks. 467 00:35:30,339 --> 00:35:31,939 What we don't have 468 00:35:31,979 --> 00:35:36,299 is anything to put Justin Bishop in contact with Corinne Franks. 469 00:35:36,339 --> 00:35:40,419 And as there's insufficient grounds for a warrant to search his place, 470 00:35:40,459 --> 00:35:42,859 we're gonna start looking at the other end. Hm? 471 00:35:43,579 --> 00:35:45,659 Now, Joe, Corinne Franks' computer. 472 00:35:45,699 --> 00:35:50,419 Emails, files, anything to, from or even mentioning Justin Bishop. 473 00:35:50,459 --> 00:35:52,299 Kenny... Not the phone records. 474 00:35:52,339 --> 00:35:54,339 Phone records, mobile. 475 00:35:54,379 --> 00:35:57,979 Gary, Fran, landline. There's two, home and work. 476 00:35:59,099 --> 00:36:01,899 Anyone wants me, I'm with Andrew Franks. 477 00:36:01,939 --> 00:36:03,859 Call if anything turns up. 478 00:36:05,899 --> 00:36:07,899 I know she's dead. 479 00:36:07,939 --> 00:36:09,939 I do know that. 480 00:36:09,979 --> 00:36:11,979 I just can't seem to make it stick. 481 00:36:13,139 --> 00:36:16,619 I keep turning round to tell her what's happened. 482 00:36:17,699 --> 00:36:20,219 Mr. Franks, is there any reason you can think of 483 00:36:20,819 --> 00:36:22,939 why anyone would have wanted to harm your wife? 484 00:36:22,979 --> 00:36:26,539 I told your colleague. No. No. 485 00:36:26,579 --> 00:36:30,859 But when Lizzie Faulkner was killed, she was where Corinne should've been. 486 00:36:31,899 --> 00:36:33,899 We didn't even book the cottage. 487 00:36:33,939 --> 00:36:36,659 We won it in a raffle. It was a champagne weekend. 488 00:36:36,699 --> 00:36:40,379 That was a bit of a busman's holiday, seeing as you designed them. 489 00:36:40,419 --> 00:36:42,419 Is that why you passed on it? 490 00:36:42,459 --> 00:36:44,459 I wanted to keep it. 491 00:36:46,299 --> 00:36:48,299 The accident was awful for Corinne, 492 00:36:48,339 --> 00:36:50,339 I think even more than I realised. 493 00:36:51,099 --> 00:36:53,179 And Lizzie had helped make it better. 494 00:36:54,259 --> 00:36:56,259 After the accident, 495 00:36:56,299 --> 00:36:59,499 did Corinne have any contact with Maggie Bishop's family? 496 00:36:59,539 --> 00:37:01,139 Yeah, she went to meet them. 497 00:37:03,179 --> 00:37:05,859 I thought it was a bad idea, but she felt compelled, 498 00:37:05,899 --> 00:37:08,499 thought it might help. And did it? 499 00:37:08,539 --> 00:37:10,499 I think it was difficult for all of them. 500 00:37:10,539 --> 00:37:13,339 There was a son - not a little boy, but still. 501 00:37:14,379 --> 00:37:17,259 Corinne found it hard, him having lost his mother. 502 00:37:17,299 --> 00:37:19,099 She met them just the once? 503 00:37:19,139 --> 00:37:21,219 Like I said, it was difficult for all of them. 504 00:37:21,259 --> 00:37:23,979 But she'd have told you? She wouldn't have held back 505 00:37:24,019 --> 00:37:26,139 for fear or worrying you? 506 00:37:26,179 --> 00:37:29,499 Corinne and I, we were a friendship long before we were a romance. 507 00:37:29,539 --> 00:37:31,179 We talked. 508 00:37:32,139 --> 00:37:34,139 We're a good partnership. 509 00:37:36,019 --> 00:37:38,019 We were good. 510 00:37:49,899 --> 00:37:52,299 Joe... Joe, take a look at this. 511 00:38:02,379 --> 00:38:04,779 You never told me you'd met Corinne Franks. 512 00:38:05,939 --> 00:38:07,939 You didn't ask. 513 00:38:10,739 --> 00:38:13,579 She wanted to make herself feel better, 514 00:38:13,619 --> 00:38:15,819 visiting the poor and afflicted. 515 00:38:17,019 --> 00:38:20,339 Did you have any further contact with her after that visit? 516 00:38:20,379 --> 00:38:22,979 Why would I want to? Mr. Bishop, 517 00:38:23,019 --> 00:38:26,579 this is a murder investigation. If I have to keep repeating myself, 518 00:38:26,619 --> 00:38:29,019 we can finish this little chat down at the station. 519 00:38:29,059 --> 00:38:31,819 No, I never had any further contact with her again. 520 00:38:33,459 --> 00:38:35,539 Can I use your computer? No. 521 00:38:35,579 --> 00:38:38,179 Not finished the campaign handouts. You'll have to wait. 522 00:38:40,179 --> 00:38:43,019 I never met her again, I never spoke to her again, 523 00:38:43,059 --> 00:38:45,259 I never laid eyes on her again. 524 00:38:49,179 --> 00:38:50,899 Ma'am! 525 00:38:50,939 --> 00:38:52,619 We got something. 526 00:38:52,659 --> 00:38:55,979 Same pattern every week to ten days, 527 00:38:56,019 --> 00:38:58,779 an incoming call from a number that's never appeared before. 528 00:38:58,819 --> 00:39:02,259 Corinne answers. The call lasts a minute. In the next couple of days 529 00:39:02,299 --> 00:39:06,259 the same number calls, several times a day. She never picks up. 530 00:39:06,299 --> 00:39:09,139 Soon as she knows who it is, she stops answering. 531 00:39:09,179 --> 00:39:11,179 But at some point... 532 00:39:11,219 --> 00:39:13,859 a new number shows. 533 00:39:13,899 --> 00:39:16,339 She doesn't recognise it, answers it... 534 00:39:17,499 --> 00:39:19,139 and it all starts again. 535 00:39:19,179 --> 00:39:21,699 That wily bugger's changing his phone. 536 00:39:21,739 --> 00:39:23,339 Where's he buying them? 537 00:39:23,379 --> 00:39:26,219 All these calls are from cheap pay-as-you-go phones, 538 00:39:26,259 --> 00:39:28,539 activated for a week, then never used again. 539 00:39:28,579 --> 00:39:30,899 I haven't managed to trace all the phones, 540 00:39:30,939 --> 00:39:36,219 but those I have were bought within 10 miles of Justin Bishop's house. 541 00:39:37,459 --> 00:39:39,179 How far does this go back? 542 00:39:39,219 --> 00:39:43,219 It starts around the time of the crash that killed Maggie Bishop. 543 00:39:43,939 --> 00:39:46,619 And it doesn't end until Corinne Franks is dead. 544 00:39:51,281 --> 00:39:54,681 How many times did you say you met Corinne Franks? 545 00:39:54,721 --> 00:39:56,401 Once. 546 00:39:57,568 --> 00:40:00,768 How many times did you talk to her? Once. 547 00:40:00,808 --> 00:40:02,808 The same once. 548 00:40:04,088 --> 00:40:06,328 Did you ever contact her on the phone after that? 549 00:40:06,368 --> 00:40:07,968 No. 550 00:40:08,237 --> 00:40:11,077 Ever try? No. 551 00:40:11,877 --> 00:40:13,717 Have you got a car, Mr. Bishop? 552 00:40:13,757 --> 00:40:15,477 I did have. 553 00:40:15,517 --> 00:40:17,237 It was stolen. 554 00:40:17,277 --> 00:40:21,797 When was that? Three days ago. 555 00:40:21,837 --> 00:40:24,917 I went to take Sam for a driving lesson, it had gone. 556 00:40:24,957 --> 00:40:28,077 Hm. Did you report it stolen? No, I'm rolling in it, me, 557 00:40:28,117 --> 00:40:29,757 wouldn't notice the loss of a car 558 00:40:29,797 --> 00:40:31,477 of course I bloody reported it. 559 00:40:36,917 --> 00:40:39,237 Cos a car... 560 00:40:41,837 --> 00:40:43,837 did this. 561 00:40:45,037 --> 00:40:49,397 She hit the bonnet and then the windscreen and then the road. 562 00:40:51,957 --> 00:40:54,757 And you don't have an alibi, you were out walking... 563 00:40:54,797 --> 00:40:56,797 on your own... 564 00:40:56,837 --> 00:40:59,317 Mr. Bishop. 565 00:41:04,357 --> 00:41:06,357 I didn't wish her harm. 566 00:41:10,717 --> 00:41:14,197 Joe's confirmed the car was reported stolen. 567 00:41:14,997 --> 00:41:17,117 This was found burnt out this morning. 568 00:41:17,157 --> 00:41:19,437 Forensics are trying to rescue all they can 569 00:41:19,477 --> 00:41:21,397 but don't hold out too much hope. 570 00:41:21,437 --> 00:41:23,917 Which brings it back to us to keep on digging. 571 00:41:24,957 --> 00:41:30,117 Anything that puts Justin Bishop in recent contact with Corinne Franks. 572 00:41:30,157 --> 00:41:33,437 Or anything to tie him in to the murder of Lizzie Faulkner. 573 00:41:33,477 --> 00:41:35,957 We still treating that as a case of mistaken identity? 574 00:41:35,997 --> 00:41:41,037 Oh yes, but here's the thing. We've been assuming 575 00:41:41,077 --> 00:41:44,757 that if there was contact between Corinne Franks and Justin Bishop, 576 00:41:44,797 --> 00:41:46,957 it was hostile on his part. 577 00:41:46,997 --> 00:41:51,557 Let's not forget that these two are linked by a traumatic event. 578 00:41:51,597 --> 00:41:54,957 And that scenario can play out in all sorts of ways. 579 00:41:54,997 --> 00:41:56,997 Are you serious? Mm. 580 00:41:57,037 --> 00:41:59,357 Corinne Franks was a good-looking woman. 581 00:41:59,397 --> 00:42:01,797 Justin Bishop is a sad wreck. 582 00:42:01,837 --> 00:42:05,437 Oh, and here you are, Kenny, two marriages behind you, 583 00:42:05,477 --> 00:42:07,237 which proves anything is possible. 584 00:42:08,637 --> 00:42:11,397 All I'm saying is, keep an open mind. 585 00:42:11,437 --> 00:42:13,437 I don't want us to miss a connection 586 00:42:13,477 --> 00:42:17,517 just cos it doesn't look like we expect it to. Joe, with me. 587 00:42:18,757 --> 00:42:20,957 Where are we going? Andrew Franks'. 588 00:42:21,597 --> 00:42:23,997 Please tell me we're not taking this to him. 589 00:42:24,037 --> 00:42:27,197 His wife and Justin Bishop? No. 590 00:42:27,237 --> 00:42:30,637 Andrew Franks told me the accident was awful for Corinne... 591 00:42:30,677 --> 00:42:33,517 even worse than he realised, 592 00:42:33,557 --> 00:42:35,677 as if he was starting to sense maybe... 593 00:42:35,717 --> 00:42:37,517 More was going on than he knew. Right. 594 00:42:37,557 --> 00:42:40,237 Like what? Exactly. Like what? 595 00:42:40,877 --> 00:42:43,597 My wife is dead, and you come here insinuating... 596 00:42:43,637 --> 00:42:45,957 I'm not insinuating anything, Mr. Franks. 597 00:42:45,997 --> 00:42:51,197 I just want you to help us find whoever did this by asking yourself, 598 00:42:51,237 --> 00:42:55,117 is it possible there was something your wife wasn't sharing with you? 599 00:42:55,157 --> 00:42:58,277 If she was threatened, for example? If she was, she would've told me. 600 00:42:58,317 --> 00:43:02,037 I don't know what sad grubby world you live in, but it isn't my world. 601 00:43:02,077 --> 00:43:04,077 And it wasn't Corinne's. 602 00:43:05,837 --> 00:43:07,837 I trust you to see yourselves out. 603 00:43:13,557 --> 00:43:16,757 You're right. He's scared of something he doesn't know. 604 00:43:24,117 --> 00:43:26,117 Charity raffles. 605 00:43:27,037 --> 00:43:29,037 Where do they get their prizes? 606 00:43:29,077 --> 00:43:31,277 They're donated usually, aren't they? 607 00:43:56,437 --> 00:43:58,837 How come you got involved with the hospice? 608 00:43:58,877 --> 00:44:01,477 My mother spent her last months at Clarewoods. 609 00:44:01,517 --> 00:44:03,997 I've been organising the raffle ever since. 610 00:44:04,037 --> 00:44:05,637 Oh! That's nice. 611 00:44:05,677 --> 00:44:08,917 Not really. It's just a matter of providing a prize 612 00:44:08,957 --> 00:44:12,397 and chivvying or shaming other local businesses into doing the same. 613 00:44:13,077 --> 00:44:15,597 But yours is the biggie, right? 614 00:44:15,637 --> 00:44:17,637 The champagne weekend. 615 00:44:17,677 --> 00:44:20,477 Apart from the year someone donated a chihuahua. 616 00:44:22,037 --> 00:44:24,157 I don't know I'll be doing it again, though. 617 00:44:24,197 --> 00:44:26,277 It seems a bit tasteless after what happened. 618 00:44:26,317 --> 00:44:28,117 Mm. 619 00:44:31,437 --> 00:44:33,957 Where are the winners announced? 620 00:44:33,997 --> 00:44:37,077 I mean, who would know that Corinne and Andrew had won? 621 00:44:37,117 --> 00:44:38,757 Anyone who was interested. 622 00:44:38,797 --> 00:44:41,477 It's on the hospice website, in the local paper. 623 00:44:41,517 --> 00:44:44,477 It's as much about publicity as raising money. 624 00:44:52,397 --> 00:44:55,917 What did you think of Corinne and Andrew... 625 00:44:56,757 --> 00:44:58,437 as a couple? 626 00:45:01,357 --> 00:45:04,637 That a worse thing couldn't have happened to nicer people. 627 00:45:04,677 --> 00:45:06,357 It was the kind of relationship 628 00:45:06,397 --> 00:45:08,997 you look at and think, "That's how it should be done." 629 00:45:09,037 --> 00:45:11,157 There was no sniping, no resentments. 630 00:45:11,197 --> 00:45:13,197 No silly games. 631 00:45:14,277 --> 00:45:16,077 No secrets? No. 632 00:45:16,117 --> 00:45:18,117 Wasn't their style. 633 00:45:19,437 --> 00:45:21,437 Poor sorry sod. 634 00:45:21,477 --> 00:45:24,157 I don't know how he's gonna manage without her. 635 00:45:29,277 --> 00:45:31,477 Does your boss like her milk hot or cold? 636 00:45:31,517 --> 00:45:35,197 She thinks she's done well if it's not come out of a carton in chunks. 637 00:45:36,837 --> 00:45:38,837 Hey, ten minutes outside. 638 00:45:38,877 --> 00:45:41,997 Then you can choose an ice cream from the freezer. Yes! 639 00:45:42,037 --> 00:45:46,397 Come on. Come on, you've been inside all morning. 640 00:45:47,197 --> 00:45:48,877 There you go. 641 00:45:50,877 --> 00:45:52,877 Come on, let's go. 642 00:45:57,477 --> 00:46:00,197 Is she asking him about Corinne and Andrew? 643 00:46:03,477 --> 00:46:05,477 Don't worry if you can't say. 644 00:46:08,277 --> 00:46:09,877 They knew her. 645 00:46:13,117 --> 00:46:15,197 We haven't told them how it happened. 646 00:46:21,917 --> 00:46:23,557 Sorry. 647 00:46:23,597 --> 00:46:25,197 Was she a friend? 648 00:46:26,437 --> 00:46:28,077 Not really. 649 00:46:29,277 --> 00:46:31,277 My job's the kids, this place. 650 00:46:32,357 --> 00:46:34,237 She had her career. 651 00:46:34,997 --> 00:46:37,397 But we used to talk sometimes. 652 00:46:37,437 --> 00:46:39,437 Before the crash, I mean. 653 00:46:40,957 --> 00:46:42,957 After that, she got... 654 00:46:44,957 --> 00:46:46,677 darker. 655 00:46:50,637 --> 00:46:55,157 When I heard, I first thought she'd done it herself, you know? 656 00:46:55,197 --> 00:46:56,877 Deliberately. 657 00:46:56,917 --> 00:46:59,317 Like throwing yourself in front of a train. 658 00:47:00,837 --> 00:47:02,837 When you say darker... 659 00:47:02,877 --> 00:47:05,477 Oh, before the crash she was always laughing. 660 00:47:05,517 --> 00:47:09,397 Teasing Tim that he was turning the countryside into a theme park 661 00:47:09,437 --> 00:47:12,157 for people who loved the views but not the smells. 662 00:47:13,277 --> 00:47:15,197 And this place. 663 00:47:15,237 --> 00:47:17,237 Tim's big project. 664 00:47:17,877 --> 00:47:19,877 She used to call it Hopkins Towers. 665 00:47:21,997 --> 00:47:23,877 She took the work, though. 666 00:47:23,917 --> 00:47:25,917 I don't suppose she had much choice. 667 00:47:25,957 --> 00:47:29,037 She and Andrew were struggling before Tim came along. 668 00:47:32,997 --> 00:47:34,997 Is there a chance... 669 00:47:35,037 --> 00:47:37,037 that she did it herself, I mean? 670 00:47:38,557 --> 00:47:40,837 I'm afraid it's a murder investigation. 671 00:47:44,637 --> 00:47:48,277 What sort of a world have we made for them? 672 00:47:48,317 --> 00:47:50,837 There was clearly a big change after the accident 673 00:47:50,877 --> 00:47:52,797 enough to make Mrs. Hopkins think 674 00:47:52,837 --> 00:47:55,597 Corinne may have thrown herself in front of that car. 675 00:47:55,637 --> 00:47:59,317 You think guilt, cos she was having an affair with Justin Bishop? 676 00:47:59,357 --> 00:48:01,277 Maybe. 677 00:48:01,317 --> 00:48:04,157 Or maybe we're just back at the start, and he was hounding her. 678 00:48:04,197 --> 00:48:07,917 Either way, she came out of that car crash with the devil on her back. 679 00:48:09,277 --> 00:48:11,397 Ma'am, Corinne Franks' bank records. 680 00:48:11,437 --> 00:48:13,517 Ma'am, you need to look at this. 681 00:48:13,557 --> 00:48:15,557 IPad, iPod dock, speakers... 682 00:48:15,597 --> 00:48:17,597 She's been spending like a sailor. 683 00:48:17,637 --> 00:48:19,837 She could have bought them for herself. 684 00:48:19,877 --> 00:48:22,357 Designer boxer shorts, Chanel aftershave? 685 00:48:22,397 --> 00:48:24,397 But here's the real goodies. 686 00:48:24,437 --> 00:48:26,117 Cash withdrawals, 687 00:48:26,157 --> 00:48:29,237 all made within streets of where Justin Bishop lives. 688 00:48:29,277 --> 00:48:31,277 And small amounts. 689 00:48:31,317 --> 00:48:33,317 Swipe card, no PIN. 690 00:48:33,357 --> 00:48:36,717 All in a caff, ten minutes' walk from his house. 691 00:48:36,757 --> 00:48:38,837 Right, Kenny, get over to that cafe. 692 00:48:38,877 --> 00:48:40,877 I want a positive ID on both of them. Ma'am. 693 00:48:41,437 --> 00:48:43,477 Let's bring him back in. 694 00:48:47,717 --> 00:48:49,717 Am I under arrest, or what? 695 00:48:49,757 --> 00:48:51,557 Not at present. 696 00:48:51,597 --> 00:48:54,717 But I should warn you that this interview is being recorded, 697 00:48:54,757 --> 00:48:56,557 and an arrest may follow. 698 00:48:56,597 --> 00:48:58,717 Someone needs to tell my son where I am. 699 00:48:58,757 --> 00:49:01,637 His mother drove out one day and never came home. 700 00:49:01,677 --> 00:49:03,357 He worries. 701 00:49:04,477 --> 00:49:06,197 Hm? 702 00:49:06,237 --> 00:49:10,357 For Christ's sake don't send a uniform, or he WILL think I'm dead. 703 00:49:10,557 --> 00:49:12,837 Mr. Bishop, in a previous interview, 704 00:49:12,877 --> 00:49:16,437 you told me you'd had no further contact with Corinne Franks 705 00:49:16,477 --> 00:49:18,317 after your initial meeting. 706 00:49:18,357 --> 00:49:21,317 Do you still hold to that answer? Yes! 707 00:50:09,797 --> 00:50:13,437 Gifts? Why would I have been getting gifts from Corinne Franks? 708 00:50:20,957 --> 00:50:22,757 Joe? 709 00:50:30,237 --> 00:50:32,637 Those coffees near Justin Bishop's house. 710 00:50:32,677 --> 00:50:34,757 What time of day were the transactions? 711 00:50:36,397 --> 00:50:38,917 They're all around the same time, 3:30, 4:00. 712 00:50:38,957 --> 00:50:40,637 After school. 713 00:50:40,677 --> 00:50:42,437 Hello? 714 00:50:42,477 --> 00:50:44,477 Ma'am, it's Kenny from the caff. 715 00:50:44,517 --> 00:50:46,517 Joe, she was meeting him after school. 716 00:50:46,557 --> 00:50:48,837 It's not the father, it's the son. 717 00:50:54,037 --> 00:50:56,677 Stop! He's heading towards Renfrew Street. 718 00:50:58,477 --> 00:51:00,037 Stop, son! 719 00:51:37,277 --> 00:51:38,917 Come here. 720 00:51:48,116 --> 00:51:49,916 Alright. 721 00:52:02,996 --> 00:52:04,996 So what do you want to know? 722 00:52:05,907 --> 00:52:10,347 You met Corinne once, twice a week, after school? 723 00:52:10,635 --> 00:52:12,395 So? 724 00:52:12,435 --> 00:52:14,355 Did Dad know? 725 00:52:17,755 --> 00:52:19,395 What else? 726 00:52:22,595 --> 00:52:24,435 Ooh. 727 00:52:26,068 --> 00:52:28,068 Very nice birthday present. 728 00:52:28,788 --> 00:52:30,828 Who bought you that? 729 00:52:34,228 --> 00:52:37,508 Love, it showed up on her bank statement. 730 00:52:38,028 --> 00:52:41,428 Corinne came to the house, 731 00:52:41,468 --> 00:52:44,148 and Dad gave her one look and thought, 732 00:52:44,188 --> 00:52:47,068 "Spy. She's spying on us." He wasn't ready. 733 00:52:47,108 --> 00:52:48,828 What about you? Were you ready? 734 00:52:49,588 --> 00:52:51,588 Oh, yeah, she was a godsend. 735 00:53:12,428 --> 00:53:14,428 Did Corinne pay for this lot? 736 00:53:14,468 --> 00:53:17,268 Personally, I don't get the whole designer label thing. 737 00:53:17,308 --> 00:53:20,308 Obviously, anything catches your eye, help yourself. 738 00:53:21,148 --> 00:53:23,348 Well, why accept it if you don't like it? 739 00:53:26,628 --> 00:53:29,148 Oh, you asked her to buy this for you, did you? 740 00:53:29,188 --> 00:53:32,108 It's called retail therapy. Made her feel better. 741 00:53:32,948 --> 00:53:35,348 Didn't bring your mam back, though, did it, 742 00:53:35,388 --> 00:53:37,988 all this, mm? 743 00:53:39,028 --> 00:53:44,308 And then what, when you'd finished emptying her pockets? What then? 744 00:53:45,148 --> 00:53:47,548 Get fed up in the end, did you, turn on her, 745 00:53:47,588 --> 00:53:49,588 the woman who killed your mam? 746 00:53:55,708 --> 00:53:57,388 No. 747 00:54:03,788 --> 00:54:05,868 Monday evening. I told you, I went out. 748 00:54:05,908 --> 00:54:09,708 In the car? I hear you're doing great guns with the driving lessons. 749 00:54:11,748 --> 00:54:13,468 Boring. 750 00:54:13,508 --> 00:54:16,188 Saturday night, early hours of Sunday morning. 751 00:54:16,228 --> 00:54:17,868 I was in me bed. 752 00:54:17,908 --> 00:54:21,548 Anyone vouch for you? What do you think? 753 00:54:24,108 --> 00:54:26,108 Come on, we'll go for a drive. 754 00:54:27,388 --> 00:54:29,148 Move! 755 00:55:05,628 --> 00:55:09,148 I've been looking at the coroner's report on your mam. 756 00:55:11,708 --> 00:55:13,708 Where was she going in the car? 757 00:55:17,148 --> 00:55:19,788 She was in a hurry, running late. 758 00:55:19,828 --> 00:55:21,828 Busy wife and mother, 759 00:55:22,468 --> 00:55:24,468 a full-time job. 760 00:55:24,508 --> 00:55:27,188 Oh, she was picking you up from school, was she? 761 00:55:31,708 --> 00:55:34,748 Mm. Couldn't you have just got the bus? 762 00:55:37,708 --> 00:55:39,348 I'd missed it. 763 00:55:39,388 --> 00:55:41,388 Well, wait for the next one. 764 00:55:42,228 --> 00:55:44,108 Oh, mm. 765 00:55:44,148 --> 00:55:46,348 Yeah, six in the evening, late October. 766 00:55:47,708 --> 00:55:49,988 She didn't want you coming home in the dark. 767 00:55:51,268 --> 00:55:53,268 She was over-protective. 768 00:55:56,668 --> 00:55:58,668 How come you missed the bus? 769 00:55:59,948 --> 00:56:01,948 ICT suite at school. 770 00:56:01,988 --> 00:56:03,748 Lose track of time? 771 00:56:04,668 --> 00:56:06,748 Yeah. 772 00:56:07,988 --> 00:56:09,988 It was the third time that week. 773 00:56:10,028 --> 00:56:12,028 Your poor mam. 774 00:56:14,108 --> 00:56:15,628 So who called who? 775 00:56:15,668 --> 00:56:17,348 I texted. 776 00:56:17,388 --> 00:56:19,388 Did she text back? 777 00:56:20,228 --> 00:56:21,908 Yeah. 778 00:56:21,948 --> 00:56:23,948 What did she say? 779 00:56:26,468 --> 00:56:30,308 "On my way. One of these days you'll have to stand on your own two feet." 780 00:56:31,268 --> 00:56:34,108 And you texted back? Yeah. 781 00:56:34,148 --> 00:56:36,268 And what did you say? 782 00:56:49,348 --> 00:56:50,988 "Can't wait." 783 00:56:55,588 --> 00:56:58,948 And maybe if she hadn't been so bloody angry with you... 784 00:57:00,308 --> 00:57:03,628 Maybe... Maybe she wouldn't have missed that sign. 785 00:57:03,668 --> 00:57:05,628 Hm? 786 00:57:06,308 --> 00:57:08,308 Your fault. 787 00:57:11,668 --> 00:57:13,868 Ee, an idea like that... 788 00:57:15,108 --> 00:57:18,308 once it gets inside you, there's nothing anyone can say. 789 00:57:19,588 --> 00:57:23,988 So maybe it's what you do now that counts. 790 00:57:28,548 --> 00:57:30,508 Yeah, that's what she said. 791 00:57:31,908 --> 00:57:33,908 Who, Corinne? 792 00:57:36,348 --> 00:57:39,868 Dad's off crusading against low-visibility road signs, 793 00:57:39,908 --> 00:57:43,188 in walks Corinne, no bairns of her own, 794 00:57:44,268 --> 00:57:47,948 and after Sam's done hating her, she's still there, waiting to listen. 795 00:57:47,988 --> 00:57:51,068 So? So maybe Sam's not to blame here. 796 00:57:51,108 --> 00:57:55,708 Maybe this poor kid just lost his mam twice over. 797 00:57:55,748 --> 00:57:58,228 Or? Or what? 798 00:57:58,268 --> 00:58:00,108 This poor kid has just turned 18, right? 799 00:58:00,148 --> 00:58:03,788 Did he own up to all the unanswered phone calls to Corinne's phone? 800 00:58:04,748 --> 00:58:06,748 No, not yet. No. 801 00:58:07,708 --> 00:58:09,548 So maybe he was soft on her. 802 00:58:10,868 --> 00:58:12,868 Or maybe... 803 00:58:12,908 --> 00:58:14,908 she's soft on him. 804 00:58:16,548 --> 00:58:20,908 'Ma'am, Franks is at Hopkins' house. I'll meet you there. 805 00:58:23,388 --> 00:58:28,788 I'm just asking, were you aware your wife was friendly with Sam Bishop? 806 00:58:28,828 --> 00:58:32,388 What you saying now, that she was screwing this... What is he, 16? 807 00:58:32,428 --> 00:58:34,988 Not at all, but this was an intense friendship. 808 00:58:35,028 --> 00:58:37,308 Intense? This is insane. 809 00:58:37,348 --> 00:58:40,508 It all sounds like some tabloid euphemism... 810 00:58:41,948 --> 00:58:43,628 Let me tell you. 811 00:58:43,668 --> 00:58:46,068 My wife... My wife... 812 00:58:46,108 --> 00:58:47,908 we were solid. 813 00:58:47,948 --> 00:58:51,868 We had everything - love, work, marriage, no walls. 814 00:58:54,628 --> 00:58:58,308 Okay, Mr. Franks, we just wanted to establish if you knew. 815 00:58:58,348 --> 00:59:01,588 No, I didn't know, because there was nothing TO know. 816 00:59:01,628 --> 00:59:03,908 She was over that accident. 817 00:59:04,508 --> 00:59:06,548 That's not how you put it this morning. 818 00:59:06,588 --> 00:59:08,548 Well, it's how I'm putting it now. 819 00:59:08,588 --> 00:59:11,188 She was walking, she was smiling, she was over it. 820 00:59:11,228 --> 00:59:12,988 You people. 821 00:59:13,028 --> 00:59:15,108 We were trying to give him a night off. 822 00:59:15,748 --> 00:59:17,948 We were trying to forget about all this. 823 00:59:29,548 --> 00:59:31,228 Andrew Franks. 824 00:59:32,228 --> 00:59:34,228 What's his alibi again? 825 00:59:37,468 --> 00:59:39,228 You're looking at it. 826 00:59:43,228 --> 00:59:45,228 A friend in need. 827 00:59:51,868 --> 00:59:53,868 Will you read this? 828 00:59:53,908 --> 00:59:55,908 Who's this from? 829 00:59:55,948 --> 00:59:57,948 Robert Doran. Remember him? 830 01:00:05,868 --> 01:00:08,468 When was this? It was years ago. 831 01:00:08,508 --> 01:00:11,028 He was banged up in Acklington Prison at the time. 832 01:00:18,228 --> 01:00:21,548 Is it true, do you think, what he says? 833 01:00:23,508 --> 01:00:25,828 Yeah, I think it probably is. 834 01:00:28,668 --> 01:00:30,748 'Ey, now. Hang on. 835 01:00:31,948 --> 01:00:34,508 Did you show this to madam? Who, Vera? No. 836 01:00:34,548 --> 01:00:36,988 Oh, well, I am honoured. 837 01:00:40,028 --> 01:00:43,708 Thing is, Joe, where I used to work, if somebody made a mistake, 838 01:00:43,748 --> 01:00:48,148 it meant ordering in more staples or printing ink. 839 01:00:48,188 --> 01:00:51,108 You know, fur flew that day, but... 840 01:00:52,388 --> 01:00:55,188 in your world, if something goes wrong, then... 841 01:00:58,828 --> 01:01:01,628 Do you think less of us? No, you prat. 842 01:01:02,668 --> 01:01:05,748 The fact that you hung on to this is why I hang on to you. 843 01:01:06,468 --> 01:01:08,548 It makes you what you are. 844 01:01:12,508 --> 01:01:14,668 Bet your sock drawer's full of these. 845 01:01:18,148 --> 01:01:20,628 I get you... He gets what? 846 01:01:20,668 --> 01:01:23,628 Look, you are not to blame. 847 01:01:28,108 --> 01:01:30,108 Come here. 848 01:01:30,988 --> 01:01:33,148 I'd better go. 849 01:01:35,788 --> 01:01:37,788 Talk to him. 850 01:01:42,988 --> 01:01:45,108 Thanks, love. You're welcome. 851 01:01:46,108 --> 01:01:48,428 Mm. So what am I? 852 01:01:48,468 --> 01:01:52,828 Candy for the kid or espresso for the old? 853 01:01:54,148 --> 01:01:56,268 You're both. 854 01:01:57,028 --> 01:01:59,428 I saw it in a film. 855 01:01:59,468 --> 01:02:01,388 It's called affogato. 856 01:02:01,428 --> 01:02:04,748 I figured if I blew enough cash on stuff you didn't want, 857 01:02:04,788 --> 01:02:07,628 maybe you'd actually talk to me. 858 01:02:18,628 --> 01:02:20,788 It's actually pretty good. 859 01:02:21,828 --> 01:02:25,708 Now, you and Corinne... Look, I've told you... 860 01:02:25,748 --> 01:02:28,268 we were friends. I know. That's not what I'm asking. 861 01:02:28,308 --> 01:02:31,988 Listen. You remember she said something like, 862 01:02:32,028 --> 01:02:35,148 um, "If you feel you've done something wrong", 863 01:02:35,188 --> 01:02:37,588 it's what you do next that counts." 864 01:02:37,628 --> 01:02:40,828 Yeah, it's called contrition. Is that how she felt? Contrite? 865 01:02:40,868 --> 01:02:42,868 For something she'd done? 866 01:02:48,828 --> 01:02:51,508 Look, you were friends, Sam. 867 01:02:51,548 --> 01:02:54,388 Come on. She's dead. Help me out here. 868 01:02:58,268 --> 01:03:00,268 I'm trying. 869 01:03:05,308 --> 01:03:08,268 Were you keeping a secret for her? 870 01:03:09,548 --> 01:03:11,548 Something like that. 871 01:03:13,428 --> 01:03:16,068 So, Okay, the car accident. 872 01:03:16,108 --> 01:03:19,028 She wasn't speeding, your mam came out of nowhere, 873 01:03:19,068 --> 01:03:21,948 so how's that Corinne's fault? It wasn't her fault. 874 01:03:21,988 --> 01:03:25,428 But she felt she was in the wrong, hm? She was bad? 875 01:03:25,468 --> 01:03:27,988 Something on her mind. Distracted. 876 01:03:28,028 --> 01:03:30,428 She was distracted? 877 01:03:30,468 --> 01:03:33,668 She wasn't on the phone. We'd have picked that up from the log. 878 01:03:37,508 --> 01:03:41,628 She was driving down the lane, on her own. Your mam... 879 01:03:41,668 --> 01:03:43,268 Wait. 880 01:03:46,468 --> 01:03:48,708 She wasn't on her own? 881 01:03:50,828 --> 01:03:52,428 There was someone with her? 882 01:03:54,308 --> 01:03:57,228 There was someone else in the car with her? 883 01:03:58,708 --> 01:04:00,428 Yes. 884 01:04:04,937 --> 01:04:08,057 Corinne wasn't alone in the car when she crashed! 885 01:04:08,094 --> 01:04:10,694 She lied to the police. She lied to the coroner. 886 01:04:10,811 --> 01:04:15,371 Whatever killed Lizzie, killed Corinne, is inside that crash. 887 01:04:15,411 --> 01:04:18,491 I want to know who was in the car. Okay. I'm on it. 888 01:04:18,531 --> 01:04:21,171 Is Joe with you? 'No. I saw him this morning. 889 01:04:21,211 --> 01:04:24,251 Well, tell him to turn his phone on. 890 01:04:48,331 --> 01:04:49,971 What? 891 01:04:50,011 --> 01:04:52,011 Do you mind if I come in? 892 01:05:17,291 --> 01:05:20,251 I kept it. Aye? What's that? 893 01:05:21,091 --> 01:05:22,731 The letter. 894 01:05:24,291 --> 01:05:26,331 What? I wrote that? 895 01:05:27,931 --> 01:05:29,571 Yeah. 896 01:05:30,691 --> 01:05:32,331 What did I say? 897 01:05:33,211 --> 01:05:37,251 Uh... well, your wife had just visited you in prison... 898 01:05:37,291 --> 01:05:39,171 and she was moving on. 899 01:05:43,291 --> 01:05:46,331 And your son. Right. 900 01:05:49,731 --> 01:05:51,731 Aye, well... 901 01:05:51,771 --> 01:05:54,291 he's a bit older than that now, of course. 902 01:05:58,371 --> 01:06:00,131 That guy I hurt. 903 01:06:02,131 --> 01:06:03,891 We stepped out of the pub, 904 01:06:03,931 --> 01:06:06,331 he's waiting in the street, threatened my wife. 905 01:06:07,211 --> 01:06:10,011 He threw the first punch. I was defending myself. 906 01:06:10,051 --> 01:06:13,091 We appealed for witnesses. For about 30 seconds. 907 01:06:13,131 --> 01:06:16,491 It was a pub full of people. But nobody came forward. 908 01:06:16,531 --> 01:06:19,771 No, you were in that much of a hurry you just cracked on anyway. 909 01:06:21,451 --> 01:06:25,571 And then... in court, when the jury called it, do you know what you did? 910 01:06:26,291 --> 01:06:27,891 Eh? 911 01:06:27,931 --> 01:06:32,531 You turned to your buddy, raised your hand, went, "Hey! High five!" 912 01:06:37,291 --> 01:06:39,051 Hey... 913 01:06:39,771 --> 01:06:41,651 High five. 914 01:06:46,011 --> 01:06:48,051 Now, go on. 915 01:06:49,931 --> 01:06:52,331 I was too young. 916 01:06:54,571 --> 01:06:56,531 Aye, me too. 917 01:07:05,811 --> 01:07:08,491 Hey, you caught your killer yet? 918 01:07:14,011 --> 01:07:18,411 You got lucky. This was meant to go off to the breakers months ago. 919 01:07:18,451 --> 01:07:23,411 It was only the widower complaining about the coroner's verdict... 920 01:07:23,451 --> 01:07:25,171 Nice of you to turn up. 921 01:07:25,211 --> 01:07:27,571 The evidence got glued up in the system. 922 01:07:28,611 --> 01:07:31,811 Here we have it. Exhibit A. 923 01:07:33,611 --> 01:07:35,891 Corinne's car? 924 01:07:36,291 --> 01:07:39,251 We'll need you to run it for prints and fibres. 925 01:08:18,891 --> 01:08:21,491 You didn't want to see the other effects? 926 01:08:24,331 --> 01:08:27,571 Mrs. Franks was meant to come and collect. 927 01:08:27,611 --> 01:08:29,731 We sent her that many reminders. 928 01:08:29,771 --> 01:08:32,211 Sometimes people just want to forget. 929 01:08:32,251 --> 01:08:34,251 Oh, well, yeah, right. 930 01:08:39,651 --> 01:08:42,211 So where was this found? Boot of the car. 931 01:08:42,251 --> 01:08:44,411 Right. Thanks, Derek. Ah. 932 01:08:45,211 --> 01:08:47,131 Hm. 933 01:09:02,451 --> 01:09:06,211 Overnight bag. Dirty weekend... 934 01:09:11,651 --> 01:09:13,371 So what's with the teddy? 935 01:09:16,651 --> 01:09:18,811 What's with the passport? 936 01:09:20,491 --> 01:09:22,611 I think she was leaving him. 937 01:09:24,851 --> 01:09:27,011 I think she was running away. 938 01:09:30,851 --> 01:09:32,611 Hello? 939 01:09:34,971 --> 01:09:37,691 Right. It's for you. 940 01:09:39,771 --> 01:09:41,931 Hello. 941 01:09:42,731 --> 01:09:45,051 Yeah, Okay. Um... half an hour? 942 01:09:46,011 --> 01:09:47,611 Okay. 943 01:09:48,891 --> 01:09:50,491 It's Robert Doran. 944 01:09:50,531 --> 01:09:52,531 So I gather. 945 01:09:52,571 --> 01:09:56,571 Well, he wants a word. Okay. 946 01:10:08,011 --> 01:10:10,411 You hear that? 947 01:10:11,291 --> 01:10:13,571 Listen! You hear it? 948 01:10:14,251 --> 01:10:18,131 It's a... It's a fault in the turbo engine. 949 01:10:19,211 --> 01:10:21,931 It's not terminal, just a job to fix. 950 01:10:22,651 --> 01:10:27,811 Well, I was working... and I realised... 951 01:10:27,851 --> 01:10:29,531 the car in the lane... 952 01:10:29,571 --> 01:10:31,931 The one you thought you heard the night Lizzie was shot? 953 01:10:31,971 --> 01:10:34,371 Aye. It has the same fault as this one. 954 01:10:36,211 --> 01:10:38,091 Same whine in the engine. 955 01:10:38,131 --> 01:10:42,171 So you think this is... No, this was left here over the weekend. 956 01:10:42,851 --> 01:10:45,051 I just... 957 01:10:45,091 --> 01:10:47,091 I just thought it might help. 958 01:10:47,971 --> 01:10:51,011 Anyway... Thank you. 959 01:10:53,211 --> 01:10:54,891 For Beth. 960 01:10:57,691 --> 01:11:00,011 Okay, everyone, stop what you're doing. 961 01:11:00,691 --> 01:11:03,451 I want to know about any pending jobs 962 01:11:03,491 --> 01:11:06,531 for vehicles with reported turbo problems. 963 01:11:06,571 --> 01:11:10,291 Alright? You can start with garages in the Tynemouth area 964 01:11:10,331 --> 01:11:12,171 and then spread out. 965 01:11:12,211 --> 01:11:14,851 So come on, let's get cracking. Come on. 966 01:11:16,451 --> 01:11:18,291 Yes. 967 01:12:08,998 --> 01:12:12,158 You can't just take him and not say when he'll be back! 968 01:12:12,198 --> 01:12:14,598 I'm not under arrest. I haven't been charged. 969 01:12:14,638 --> 01:12:18,158 They just need to rule me out. Can you mind the paintwork? 970 01:12:18,224 --> 01:12:21,050 This is ridiculous! Mrs. Hopkins, please. 971 01:12:21,051 --> 01:12:23,571 Hey, get back inside. 972 01:12:23,611 --> 01:12:25,011 Excuse me. 973 01:12:25,049 --> 01:12:26,649 Kirsty, you need to calm down. 974 01:12:26,689 --> 01:12:30,769 You need to go back inside, phone the solicitor and stop worrying. 975 01:13:12,729 --> 01:13:14,249 Corinne Franks. 976 01:13:14,289 --> 01:13:18,209 We pulled her car out of dry dock. You know, the one she crashed in. 977 01:13:19,289 --> 01:13:23,569 It should have been scrapped by now but sometimes we get lucky. 978 01:13:25,969 --> 01:13:28,169 Your prints are on the dashboard. 979 01:13:28,849 --> 01:13:32,169 I imagine they would be. I got a lift several times. 980 01:13:32,849 --> 01:13:37,049 They're on the dashboard, the seats, the windows - all over. 981 01:13:38,089 --> 01:13:41,209 And not just prints. Traces of... 982 01:13:41,249 --> 01:13:44,249 "genetic material", I think they call it. 983 01:13:44,289 --> 01:13:47,329 Delicate lot, forensics. 984 01:13:47,369 --> 01:13:50,329 Me, I like to call a spade a spade. 985 01:13:50,369 --> 01:13:54,449 Were you having a sexual relationship with Corinne Franks? 986 01:13:58,529 --> 01:14:01,289 I didn't kill her. That's not what I asked you. 987 01:14:06,249 --> 01:14:07,969 Mr. Hopkins, we can wait 988 01:14:08,009 --> 01:14:11,769 until Forensics confirm that what they found matches your DNA, 989 01:14:11,809 --> 01:14:15,049 or you could save us the trouble. Yes. We had a... 990 01:14:16,809 --> 01:14:18,729 We were seeing each other. An affair. 991 01:14:18,769 --> 01:14:20,889 That makes it sound temporary and squalid. 992 01:14:20,929 --> 01:14:24,369 Whereas having sex in the back of a car with someone else's spouse... 993 01:14:24,409 --> 01:14:26,089 Love. 994 01:14:27,169 --> 01:14:29,169 We were in love. 995 01:14:33,329 --> 01:14:35,329 Andrew know? 996 01:14:36,529 --> 01:14:38,409 Your wife? 997 01:14:38,449 --> 01:14:40,049 Kirsty's world is the kids. 998 01:14:42,089 --> 01:14:45,809 So you and Corinne decide to run away together, mm? 999 01:14:45,849 --> 01:14:49,569 Her with her little escape pod in the boot? 1000 01:14:49,609 --> 01:14:53,089 Clothes, toothbrush, passport. 1001 01:14:53,129 --> 01:14:56,049 And then suddenly - wham! 1002 01:14:56,889 --> 01:15:00,449 Someone else's world crashes right into yours 1003 01:15:00,489 --> 01:15:02,529 and everything changes. 1004 01:15:09,809 --> 01:15:12,609 Recognise these numbers? Telephone numbers. 1005 01:15:25,489 --> 01:15:27,529 She wouldn't answer if she knew it was me. 1006 01:15:27,569 --> 01:15:29,329 What happened to love? 1007 01:15:34,689 --> 01:15:37,209 There was a moment in the crash... 1008 01:15:37,249 --> 01:15:40,089 a revelation, she called it, that... 1009 01:15:40,769 --> 01:15:45,089 if she was gonna die, I wasn't the man she wanted by her side, 1010 01:15:45,129 --> 01:15:47,689 not the man she wanted to die with. 1011 01:15:55,049 --> 01:15:56,969 Mm. 1012 01:15:57,009 --> 01:15:58,889 So she went back to her husband. 1013 01:16:00,009 --> 01:16:03,409 And you hounded her with phone calls. 1014 01:16:03,449 --> 01:16:06,449 And when that didn't work - ooh, the raffle. 1015 01:16:07,929 --> 01:16:11,969 Did you fix the raffle for her and Andrew to win? 1016 01:16:12,009 --> 01:16:14,049 Hm? Reeling her back in. 1017 01:16:14,089 --> 01:16:16,129 We made love in every room in that house. 1018 01:16:16,169 --> 01:16:18,689 If being there again didn't bring her to her senses... 1019 01:16:18,729 --> 01:16:20,649 A shotgun to the chest would? 1020 01:16:22,689 --> 01:16:24,889 I didn't kill that girl. 1021 01:16:26,049 --> 01:16:27,929 I didn't kill Corinne. 1022 01:16:27,969 --> 01:16:31,289 Yet here you are, the jilted lover, 1023 01:16:31,329 --> 01:16:33,129 with a motive, 1024 01:16:33,169 --> 01:16:35,569 and, as Forensics have just confirmed, 1025 01:16:35,609 --> 01:16:39,289 the car that killed Corinne Franks. 1026 01:16:41,169 --> 01:16:44,369 What do you mean Forensics have just confirmed it was my car? 1027 01:16:44,409 --> 01:16:46,089 What are you talking about? 1028 01:16:46,129 --> 01:16:49,449 Traces of Corinne Franks's blood on the front bumper. 1029 01:16:49,489 --> 01:16:51,769 Brain tissue on the windscreen. 1030 01:16:51,809 --> 01:16:54,449 Where were you the evening she was killed? 1031 01:16:55,529 --> 01:16:59,769 I was... with her husband. I was with Andrew. 1032 01:17:00,969 --> 01:17:03,129 When Lizzie Faulkner was shot? 1033 01:17:03,169 --> 01:17:06,009 I was away... on business. 1034 01:17:09,089 --> 01:17:11,089 And your wife? 1035 01:17:11,929 --> 01:17:13,609 Mr. Hopkins, where was she? 1036 01:17:18,729 --> 01:17:20,729 She couldn't have known about Corinne. 1037 01:17:22,729 --> 01:17:25,969 It's the kids. That's all she sees, is the kids. 1038 01:17:29,689 --> 01:17:31,929 Come on. Where are we going? 1039 01:17:32,729 --> 01:17:34,849 We're going to play a game. 1040 01:17:36,009 --> 01:17:40,289 Yes or no. Did your wife have access to a gun? 1041 01:17:40,329 --> 01:17:42,009 Her father had an old weapon. 1042 01:17:42,049 --> 01:17:44,969 Where's it kept? In a cabinet under the stairs, 1043 01:17:45,009 --> 01:17:46,889 under lock and key. Who has a key? 1044 01:17:48,569 --> 01:17:50,569 We both do. Joe. 1045 01:18:04,009 --> 01:18:06,689 Hey, I thought we were waiting. We are waiting. 1046 01:18:06,729 --> 01:18:10,169 I'm just going to take a little peep. You stay where you are. 1047 01:19:01,089 --> 01:19:05,049 Joe. It's Okay. The gun's still locked in the cupboard. 1048 01:19:05,089 --> 01:19:08,289 But we'll need to... 1049 01:19:09,689 --> 01:19:11,489 Ma'am? 1050 01:19:14,649 --> 01:19:18,249 Hold on, love. 1051 01:19:18,289 --> 01:19:20,289 Kirsty? 1052 01:19:32,809 --> 01:19:34,369 Are the kids with you, love? 1053 01:19:49,729 --> 01:19:51,569 Kirsty? 1054 01:20:17,289 --> 01:20:19,529 Love... 1055 01:20:27,289 --> 01:20:29,409 Come on. 1056 01:20:31,409 --> 01:20:33,449 Pick up. 1057 01:20:34,809 --> 01:20:36,849 Kirsty, love. 1058 01:20:36,889 --> 01:20:39,649 We just want to know that you're alright. 1059 01:20:39,689 --> 01:20:42,049 'Well, we're not. 1060 01:20:42,089 --> 01:20:43,689 Vera! 1061 01:20:43,729 --> 01:20:46,209 'What's that man doing?' 1062 01:20:46,249 --> 01:20:49,129 What man's that, love? Vera! 1063 01:20:55,489 --> 01:20:57,089 Ma'am. 1064 01:21:11,969 --> 01:21:13,729 Come down, love. 1065 01:21:14,929 --> 01:21:16,809 We're not coming down, are we? 1066 01:21:18,249 --> 01:21:20,009 We're not leaving this house. 1067 01:21:20,929 --> 01:21:22,849 Tim's going spare over you lot. 1068 01:21:22,889 --> 01:21:26,729 Oh, he puts on a good show, that man. 1069 01:21:27,929 --> 01:21:30,249 He has no feelings for any of us. 1070 01:21:30,929 --> 01:21:32,889 Does he? 1071 01:21:32,929 --> 01:21:34,609 Hm? Mum... 1072 01:21:34,649 --> 01:21:36,369 Shh. 1073 01:21:36,409 --> 01:21:38,369 It's Okay. 1074 01:21:39,209 --> 01:21:42,249 Hey, Kirsty, I'm interested. 1075 01:21:42,289 --> 01:21:44,409 Um... 1076 01:21:44,449 --> 01:21:47,209 How did you find out about your husband and uh... 1077 01:21:47,249 --> 01:21:50,049 Corinne? 1078 01:21:50,089 --> 01:21:52,929 I kept finding all these phones he had. 1079 01:21:54,609 --> 01:21:57,769 'He only ever called one number. 1080 01:21:57,809 --> 01:21:59,769 Tell that man not one more step. 1081 01:21:59,809 --> 01:22:01,769 Joe. 1082 01:22:03,409 --> 01:22:06,049 No one wants to hurt you. 1083 01:22:06,089 --> 01:22:10,489 Yeah, they do. Here they all come. 1084 01:22:28,329 --> 01:22:32,089 It's absolutely too late. You see that, don't you? 1085 01:22:33,889 --> 01:22:35,529 I'll tell you what. 1086 01:22:35,569 --> 01:22:38,889 You're a wonderful mother to those two bairns. 1087 01:22:38,929 --> 01:22:41,689 But don't you see? That's just it. 1088 01:22:42,489 --> 01:22:47,329 If I go, who'll look after them? How will they manage? 1089 01:22:47,369 --> 01:22:49,169 They'll be taken care of. 1090 01:22:49,209 --> 01:22:50,889 No. 1091 01:22:50,929 --> 01:22:53,529 It's me they look to. 1092 01:22:54,329 --> 01:22:57,689 Always have done. Ever since the minute they came into this world. 1093 01:22:57,729 --> 01:22:59,649 If I go... 1094 01:23:00,369 --> 01:23:03,089 Well, you see? 1095 01:23:03,129 --> 01:23:05,249 They have a father. 1096 01:23:05,289 --> 01:23:10,049 'He may have lost sight of you for a minute, but... 1097 01:23:10,089 --> 01:23:12,929 they mean all the world to him. 1098 01:23:12,969 --> 01:23:15,449 More than her? 'More than anything. 1099 01:23:15,489 --> 01:23:17,209 I don't think so. 1100 01:23:18,289 --> 01:23:20,529 He'll be there. 1101 01:23:21,569 --> 01:23:24,769 And one day, somewhere down the line... 1102 01:23:26,409 --> 01:23:28,249 so will you. 1103 01:23:31,529 --> 01:23:33,529 Mum, there's a man. 1104 01:23:35,449 --> 01:23:37,609 Come on, please. Give them a chance. 1105 01:23:51,489 --> 01:23:54,209 Come on. There we go. 1106 01:24:00,209 --> 01:24:01,969 Ma'am, it's Okay. I've got the kids. 1107 01:24:11,129 --> 01:24:13,049 No, Kirsty! 1108 01:24:15,169 --> 01:24:19,289 You'll wait for them! I know you will! I know that's what you want! 1109 01:24:30,009 --> 01:24:31,769 'Why?' 1110 01:24:31,809 --> 01:24:34,809 Because when I called you just now... 1111 01:24:35,729 --> 01:24:38,169 you answered the phone. 1112 01:25:15,009 --> 01:25:16,729 Kirsty! 1113 01:25:49,929 --> 01:25:51,929 Joe? 1114 01:25:53,049 --> 01:25:55,049 It's the taxi, love. 1115 01:26:02,689 --> 01:26:04,369 Joe. 1116 01:27:27,329 --> 01:27:30,929 Joe, love. Taxi. 1117 01:27:34,849 --> 01:27:36,849 Come on. Meter's running. 1118 01:27:38,129 --> 01:27:39,809 You been smoking? 1119 01:27:39,849 --> 01:27:41,889 Don't be daft. 1120 01:27:44,409 --> 01:27:46,169 Really? 1121 01:27:55,169 --> 01:27:57,609 Right. I'll see you. Yeah. Night, love. 1122 01:27:57,649 --> 01:27:59,289 Night-night. 1123 01:28:01,937 --> 01:28:08,171 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.