1 00:00:59,160 --> 00:01:00,960 - Uh! - Oh! 2 00:01:39,800 --> 00:01:41,630 Look at this. 3 00:01:41,680 --> 00:01:43,670 Makes it harder to swim. 4 00:01:43,720 --> 00:01:46,640 Mm. Make it harder to step off, though, wouldn't it? 5 00:01:49,680 --> 00:01:51,950 - Might not have gone in here. - True. 6 00:01:52,000 --> 00:01:54,680 Get onto the coastguard. Get the tide times. 7 00:01:56,240 --> 00:01:58,240 Oh, better late than never. 8 00:02:00,160 --> 00:02:02,760 Oh, don't tell me you haven't noticed. 9 00:02:03,840 --> 00:02:05,630 I've not noticed. 10 00:02:05,680 --> 00:02:07,680 Marcus Summer. Apologies. 11 00:02:07,960 --> 00:02:10,510 Sorry, the signal was dire. 12 00:02:10,560 --> 00:02:12,630 Kenny said it's suicide. 13 00:02:12,680 --> 00:02:15,310 Sorry, we... Well, it's not clear. Look. 14 00:02:15,360 --> 00:02:18,910 - Suggests non-accidental. - Well, it's what they do, isn't it? 15 00:02:18,960 --> 00:02:21,190 Marcus, how long would you say? 16 00:02:21,240 --> 00:02:23,230 At a glance, five, six days. 17 00:02:23,280 --> 00:02:27,270 Scratch injuries. Could be deliberate. Could be from branches. 18 00:02:27,320 --> 00:02:30,950 Well, the rowers hit the body about an hour ago. Could it be that? 19 00:02:31,000 --> 00:02:32,470 Could be. 20 00:02:32,520 --> 00:02:34,310 Sorry, I'll get up to speed. 21 00:02:34,360 --> 00:02:36,600 And there's a bump on the back of the head. 22 00:02:37,680 --> 00:02:39,470 Was that pre- or post-mortem? 23 00:02:39,520 --> 00:02:40,880 Pre. 24 00:02:41,440 --> 00:02:44,990 Whacked it on the way down? The fibia has snapped. Suggests impact. 25 00:02:45,040 --> 00:02:47,590 Could have jumped or he could have fallen. 26 00:02:47,640 --> 00:02:50,430 No ligature marks. There's nothing on the wrists. 27 00:02:50,480 --> 00:02:53,110 So nothing obvious saying suicide? 28 00:02:53,160 --> 00:02:55,310 Other than the shoelaces, no. 29 00:02:55,360 --> 00:02:56,350 Mm. 30 00:02:56,400 --> 00:03:00,390 There's nothing from Missing Persons. Well, nothing that fits. 31 00:03:00,440 --> 00:03:02,440 What, five days and nobody notices? 32 00:03:04,000 --> 00:03:07,990 He's not homeless. Or at least he had money at some point. 33 00:03:08,040 --> 00:03:10,790 His shirt, it's bespoke. It says here... 34 00:03:10,840 --> 00:03:14,110 - Cawley & Griffin. - Could be cast-offs. 35 00:03:14,160 --> 00:03:17,990 The jacket matches the trousers. The shoes are pretty solid. 36 00:03:18,040 --> 00:03:21,880 Well, that's all we've got to go on, so let's see Cawley & Griffin. 37 00:03:22,240 --> 00:03:24,240 You can start on the statements. 38 00:03:28,000 --> 00:03:31,790 We just went out on the bike. He's got no mates up here. We're just... 39 00:03:31,840 --> 00:03:33,630 She's not bothered. 40 00:03:33,680 --> 00:03:36,800 It's just suicides, you know. They put her in a bad mood. 41 00:03:38,800 --> 00:03:42,150 Gold labels are my colleague, but I do have this. 42 00:03:42,200 --> 00:03:45,110 Is it a list of clients? A list of pieces. 43 00:03:45,160 --> 00:03:47,470 Do you have a photo of the shirt? 44 00:03:47,520 --> 00:03:52,350 We have a torso shot, but it is post-mortem. Will you be all right with that? 45 00:03:52,400 --> 00:03:54,200 If it will help. 46 00:03:55,800 --> 00:03:57,790 Erm, OK. 47 00:03:57,840 --> 00:04:01,150 So we're looking at a Modena in the sky blue. 48 00:04:01,200 --> 00:04:03,350 No monogram, is there? 49 00:04:03,400 --> 00:04:04,790 So that's what? 50 00:04:04,840 --> 00:04:07,030 A 44 chest and a 17 neck. 51 00:04:07,080 --> 00:04:08,680 Let me... 52 00:04:14,240 --> 00:04:17,430 OK. As an educated guess, I'd say it was... 53 00:04:17,480 --> 00:04:19,470 John Shearwood. 54 00:04:19,520 --> 00:04:21,990 Do you know him? Yes, if it was him. 55 00:04:22,040 --> 00:04:23,790 A big family man, I think. 56 00:04:23,840 --> 00:04:26,030 Ran his own business. 57 00:04:26,080 --> 00:04:29,830 Exports, I think. Certainly lorries in there somewhere. 58 00:04:29,880 --> 00:04:31,870 Do you have an address? Yes. 59 00:04:31,920 --> 00:04:33,520 I do. I do. Erm... 60 00:04:36,560 --> 00:04:38,510 What's happened to him? 61 00:04:38,560 --> 00:04:40,030 Er... 62 00:04:40,080 --> 00:04:41,870 He was found in the river. 63 00:04:41,920 --> 00:04:43,440 Good grief. 64 00:04:48,000 --> 00:04:51,280 Can you send someone up to this property near Steel Rigg? 65 00:04:52,440 --> 00:04:54,430 Just say that we've found a body. 66 00:04:54,480 --> 00:04:56,480 We need an ID. Yeah. Keep it open. 67 00:04:59,040 --> 00:05:01,030 This is the fella, is it? 68 00:05:01,080 --> 00:05:02,630 Yeah, I'd say so. 69 00:05:02,680 --> 00:05:04,670 Does he look suicidal to you? 70 00:05:04,720 --> 00:05:07,840 You never can tell, can you? No, you cannot. 71 00:05:10,680 --> 00:05:14,270 A wedding ring. Our body didn't have a wedding ring, did it? 72 00:05:14,320 --> 00:05:15,910 He's an older fella. 73 00:05:15,960 --> 00:05:17,880 Isn't always their thing, is it? 74 00:05:21,440 --> 00:05:23,630 Nice place, if you like sheep, in't it? 75 00:05:23,680 --> 00:05:25,870 Some people like remote. 76 00:05:25,920 --> 00:05:27,910 I couldn't stand it. 77 00:05:27,960 --> 00:05:29,560 I'd end up... 78 00:05:30,680 --> 00:05:32,270 ...going mad. 79 00:05:32,320 --> 00:05:34,830 Do you not like your own company? 80 00:05:34,880 --> 00:05:36,870 Yeah. Yeah, I do. 81 00:05:36,920 --> 00:05:38,920 Just not on my own. 82 00:05:56,320 --> 00:05:58,310 DCI Vera Stanhope. 83 00:05:58,360 --> 00:06:00,430 This is my Sergeant... DS Joe Ashworth. 84 00:06:00,480 --> 00:06:04,390 I'm Luke Shearwood. I'm his brother. So presumably you know why we're here? 85 00:06:04,440 --> 00:06:06,990 Stella called me. What's happened? 86 00:06:07,040 --> 00:06:10,230 Well, we're just looking to identify a body, at present. 87 00:06:10,280 --> 00:06:12,270 It won't be him. He's in Dublin. 88 00:06:12,320 --> 00:06:13,590 OK. 89 00:06:13,640 --> 00:06:15,360 Can we go in? Please. 90 00:06:17,000 --> 00:06:20,390 Hi. John Shearwood here. Please leave a message and I'll get back to you. 91 00:06:21,480 --> 00:06:23,470 Right. It's his voice-mail. 92 00:06:23,520 --> 00:06:25,830 It doesn't mean anything. He's just busy. 93 00:06:25,880 --> 00:06:27,670 So when did you last have contact? 94 00:06:27,720 --> 00:06:28,710 Erm... 95 00:06:28,760 --> 00:06:32,110 Tuesday. Early evening. He texted me saying he had landed. 96 00:06:32,160 --> 00:06:33,950 What, five days? Nothing since? 97 00:06:34,000 --> 00:06:35,990 But... I mean, that's normal. 98 00:06:36,040 --> 00:06:38,470 He's rushed off his feet on these trips. 99 00:06:38,520 --> 00:06:40,960 So when's he due back? Tomorrow. 100 00:06:43,000 --> 00:06:45,470 Where was it found? Where in the Tyne? 101 00:06:45,520 --> 00:06:47,520 Near Dunston Staithes. 102 00:06:51,600 --> 00:06:54,150 John owns a flat near the Staithes. 103 00:06:54,200 --> 00:06:56,800 In the development there. Oh, right. 104 00:06:58,400 --> 00:07:01,600 Can you give us the address? I've got the keys somewhere. 105 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 Look, it... It won't be him, I mean... 106 00:07:12,360 --> 00:07:16,560 He'll probably be on a golf course somewhere, cursing my name for calling. 107 00:07:21,000 --> 00:07:23,190 So, what happens next? 108 00:07:23,240 --> 00:07:27,550 Well, we would ask for someone close to John to identify his effects. 109 00:07:27,600 --> 00:07:29,190 It won't be him. 110 00:07:29,240 --> 00:07:32,950 I mean, my husband would never come back early without telling me. 111 00:07:33,000 --> 00:07:34,990 Did he go to Dublin alone? 112 00:07:35,040 --> 00:07:38,350 I suppose so. You should ask the office. Mark would know. 113 00:07:38,400 --> 00:07:40,110 And Mark is? His oldest mate. 114 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 He manages the day-to-day. 115 00:07:43,280 --> 00:07:44,550 How...? 116 00:07:44,600 --> 00:07:48,750 How did he end up in the water, this person? Well, that's what we're trying to establish. 117 00:07:48,800 --> 00:07:52,230 Presumably it was an accident. It's not going to be deliberate, is it? 118 00:07:52,280 --> 00:07:53,960 Well, we don't know. 119 00:07:54,960 --> 00:07:58,630 We advise that people don't come alone. Is there another member of the family... 120 00:07:58,680 --> 00:08:00,670 Our son. But he's away this weekend. 121 00:08:00,720 --> 00:08:02,310 And where is he? 122 00:08:02,360 --> 00:08:03,750 Seeing a band. 123 00:08:03,800 --> 00:08:05,790 OK. I don't know which one. 124 00:08:05,840 --> 00:08:09,910 Well, if you could give us his phone number, we'll try and track him down. 125 00:08:09,960 --> 00:08:11,310 Right. 126 00:08:11,360 --> 00:08:13,750 How long do they think this... person... 127 00:08:13,800 --> 00:08:16,110 Oh, some time in the last few days. 128 00:08:16,160 --> 00:08:18,160 I texted him this... morning. I... 129 00:08:19,160 --> 00:08:21,640 I just thought he was too busy to reply. 130 00:08:23,160 --> 00:08:26,350 How was your husband in himself recently? 131 00:08:26,400 --> 00:08:28,390 Things were good, I mean... 132 00:08:28,440 --> 00:08:30,640 Better than they'd been for a while. 133 00:08:34,640 --> 00:08:37,150 Now, we'll have someone drive you down there. 134 00:08:37,200 --> 00:08:39,190 But I would say take support. 135 00:08:39,240 --> 00:08:41,230 I'll be OK. It's the least I can do. 136 00:08:41,280 --> 00:08:42,560 Right. 137 00:08:48,880 --> 00:08:51,160 Erm... Sorry. Sorry, excuse me! 138 00:08:52,720 --> 00:08:55,230 I didn't want to ask in front of Stella, but... 139 00:08:55,280 --> 00:08:57,120 do you think it was... 140 00:08:58,360 --> 00:09:02,950 Could he have gone in the water on purpose? Well, is that something John might do? 141 00:09:03,000 --> 00:09:04,510 I don't know. 142 00:09:04,560 --> 00:09:06,550 Well, without the postmortem... 143 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 I wouldn't want to say, love. 144 00:09:18,720 --> 00:09:21,720 So, if it is him in the water, the body didn't travel. 145 00:09:22,720 --> 00:09:24,720 Must have got jammed in the timbers. 146 00:09:25,800 --> 00:09:28,910 Get frogmen into the area where we found him 147 00:09:28,960 --> 00:09:34,030 and tell Kenny to check out the company and that whatshisname, Mark Donovan fella. 148 00:09:34,080 --> 00:09:37,000 Was the wife Swedish? Danish, I think. 149 00:09:38,880 --> 00:09:41,560 What do you make of her? Well, she's a bit odd. 150 00:09:42,640 --> 00:09:44,640 Could just be the shock. 151 00:09:45,720 --> 00:09:47,720 Hm... Maybe. 152 00:09:49,400 --> 00:09:50,670 What? 153 00:09:50,720 --> 00:09:54,030 Well, it just didn't look like a family lived there, that's all. 154 00:09:54,080 --> 00:09:57,310 It's just a look. Celine would love it. "Scandi chic", she calls it. 155 00:09:57,360 --> 00:09:58,600 Hm... 156 00:09:59,600 --> 00:10:01,600 Maybe I'm just behind the times. 157 00:10:16,440 --> 00:10:18,710 So when did you last see your boss? 158 00:10:18,760 --> 00:10:20,750 It was Monday. Erm... 159 00:10:20,800 --> 00:10:23,600 We had lunch. Rodolfo's. A cheap Italian place. 160 00:10:24,960 --> 00:10:26,950 You don't work afternoons, then? 161 00:10:27,000 --> 00:10:28,470 Well, I do. 162 00:10:28,520 --> 00:10:30,310 He went home to pack. 163 00:10:30,360 --> 00:10:32,350 For this trip to Ireland? 164 00:10:32,400 --> 00:10:34,390 Well, so I thought. 165 00:10:34,440 --> 00:10:36,430 And what's he do out there? 166 00:10:36,480 --> 00:10:39,600 He meets some Irish blokes who do what we do, I think. 167 00:10:41,160 --> 00:10:43,960 Have you got a contact name? I don't, no. Erm... 168 00:10:45,280 --> 00:10:48,760 To be honest, I thought it was an excuse for some sort of jolly. 169 00:10:49,520 --> 00:10:52,430 A bit of work and a lot of golf, eh? He's done it before. 170 00:10:52,480 --> 00:10:53,920 Still... 171 00:10:54,520 --> 00:10:56,110 ...his firm, his prerogative. 172 00:10:56,160 --> 00:10:59,840 Probably be back in tomorrow morning, giving off about his handicap. 173 00:11:14,000 --> 00:11:17,710 Hi. John Shearwood here. Please leave a message and I'll get back to you. 174 00:11:17,760 --> 00:11:20,240 Yeah, John, it's Owen. Call me when you can. 175 00:11:32,280 --> 00:11:34,030 His head whacked against something. 176 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 With some force. Knocked him out. 177 00:11:38,640 --> 00:11:41,750 However, this suggests he's been in a fight. 178 00:11:41,800 --> 00:11:43,390 Any other defensive injuries? 179 00:11:43,440 --> 00:11:46,430 Very few. It wasn't a huge ruck, let's put it that way. 180 00:11:46,480 --> 00:11:48,230 So the attacker got lucky? 181 00:11:48,280 --> 00:11:50,630 Well, he wouldn't have been steady on his feet. 182 00:11:50,680 --> 00:11:54,390 There was alcohol in the blood and there were antidepressants. 183 00:11:54,440 --> 00:11:59,550 Can you tell how long he'd been taking them? No. But it wasn't a trivial dose. 184 00:11:59,600 --> 00:12:03,110 Get hold of the GP. See if you can find out when they were prescribed. 185 00:12:03,160 --> 00:12:06,510 The wife never mentioned that, did she? Maybe she didn't know. 186 00:12:06,560 --> 00:12:10,040 You're sure it was a murder? I'd say so, from the nasty bit. 187 00:12:11,120 --> 00:12:14,350 His stomach was full of algae from the river, which means... 188 00:12:14,400 --> 00:12:17,310 Which means he wasn't dead when he went into the water. 189 00:12:17,360 --> 00:12:20,470 He couldn't swim, because his legs were broken from the fall. 190 00:12:20,520 --> 00:12:22,640 And his shoelaces were tied together. 191 00:12:23,640 --> 00:12:25,640 Not a nice way to go. 192 00:12:37,920 --> 00:12:40,400 Might not seem important to you. It might not seem... 193 00:12:43,200 --> 00:12:45,590 You'll be all right for a couple of minutes? 194 00:12:47,400 --> 00:12:49,670 Are you in? Yeah. Been cleaned, though. 195 00:12:49,720 --> 00:12:52,990 Service comes in every Wednesday. Oh, is this the cleaner? 196 00:12:53,040 --> 00:12:54,510 Cameras? Nothing. 197 00:12:54,560 --> 00:12:56,870 Well, there's one in the underground car park. 198 00:12:56,920 --> 00:12:59,070 Security? Him, but he only works days. 199 00:12:59,120 --> 00:13:01,710 He says he saw him drive in about six o'clock on Tuesday. 200 00:13:01,760 --> 00:13:03,230 Tuesday? 201 00:13:03,280 --> 00:13:06,360 That's about the time he said he was landing in Dublin. 202 00:13:07,800 --> 00:13:09,080 Right. 203 00:13:16,360 --> 00:13:17,960 Just follow me. 204 00:13:28,920 --> 00:13:30,470 Did you see him? 205 00:13:30,520 --> 00:13:31,520 No. 206 00:13:43,040 --> 00:13:45,830 And this is how you left it, more or less? 207 00:13:45,880 --> 00:13:47,360 Yes. 208 00:13:50,320 --> 00:13:54,270 There's nothing really telling us who he is. It's a crash pad. 209 00:13:54,320 --> 00:13:58,830 But the wife said he was living here, in the week, though. There'd be knick-knacks. 210 00:13:58,880 --> 00:14:03,550 And the bin is empty. What does that suggest? That he hasn't been in since she's been in. 211 00:14:03,600 --> 00:14:04,590 Mm. 212 00:14:04,640 --> 00:14:06,910 What time do you come Wednesday, love? 213 00:14:06,960 --> 00:14:08,840 The shift starts at 7am. 214 00:14:09,840 --> 00:14:12,030 And how was it when you found it? 215 00:14:12,080 --> 00:14:13,550 Very clean. 216 00:14:13,600 --> 00:14:15,590 I thought he was at his other house. 217 00:14:15,640 --> 00:14:16,920 Mm. 218 00:14:19,920 --> 00:14:21,920 No forced entry. 219 00:14:23,040 --> 00:14:25,030 OK. Prints on this, please. OK. 220 00:14:25,080 --> 00:14:28,550 These two were next to the bed. Just missed a call from an Owen. 221 00:14:28,600 --> 00:14:30,590 Owen? Do we know who that is? 222 00:14:30,640 --> 00:14:32,960 The phone is locked. Get Kenny onto it. 223 00:14:37,680 --> 00:14:42,390 Changed the locks. Didn't tell the missus, though, so what does that suggest? 224 00:14:42,440 --> 00:14:45,070 She told Uniform she's not been in town for months. 225 00:14:45,120 --> 00:14:47,120 Might explain the no wedding ring. 226 00:14:48,320 --> 00:14:51,070 A neighbor heard his buzzer around nine on Tuesday night. 227 00:14:51,120 --> 00:14:53,120 From what? Outside? Yeah. 228 00:14:54,000 --> 00:14:58,710 John, I need you to get the hoover over to the lab. See what's in there. 229 00:14:58,760 --> 00:15:02,310 And then spray for traces. You're gonna have to do all over. 230 00:15:02,360 --> 00:15:04,360 The hoover is in the kitchen. 231 00:15:08,160 --> 00:15:10,350 Do you clean outside, love? 232 00:15:10,400 --> 00:15:12,200 No. I'm inside only. 233 00:15:28,400 --> 00:15:30,000 Don't touch. 234 00:15:41,560 --> 00:15:43,550 Bluestar and UV. 235 00:15:43,600 --> 00:15:45,400 All of this. Right. 236 00:15:45,920 --> 00:15:47,720 Joe! 237 00:15:49,760 --> 00:15:52,560 This has been cleaned and not by her. Look at this. 238 00:15:55,560 --> 00:15:59,280 Now Marcus says the scratches could have been caused by branches. 239 00:16:00,680 --> 00:16:03,280 So what? He jumped from here? Hm, possible. 240 00:16:04,320 --> 00:16:08,040 Fell 40 feet to his death. Except it's a short stroll to the river. 241 00:16:09,640 --> 00:16:11,240 Give me strength. 242 00:16:22,400 --> 00:16:25,000 Check that against the sky-blue Modena. 243 00:16:29,640 --> 00:16:32,230 Footprints have gone in the rain? Right. 244 00:16:32,280 --> 00:16:34,270 How did he take it, this Mark? 245 00:16:34,320 --> 00:16:39,430 The wife had phoned ahead and told him. The first person she called after we left? 246 00:16:39,480 --> 00:16:42,550 Yeah, he reckons Ireland was a cover story for a jolly. 247 00:16:42,600 --> 00:16:43,870 Mm. 248 00:16:43,920 --> 00:16:47,200 Now I think he could have been dragged through here. 249 00:16:48,280 --> 00:16:50,270 And slipped into the river. 250 00:16:50,320 --> 00:16:52,520 Might not even have heard a sound. 251 00:16:59,560 --> 00:17:01,350 We've found him! 252 00:17:01,400 --> 00:17:03,390 From the top, please. 253 00:17:03,440 --> 00:17:05,430 6:05pm. Tuesday. 254 00:17:05,480 --> 00:17:08,310 That's John Shearwood's car driving in. 255 00:17:08,360 --> 00:17:11,430 Oh. When did he drive out? Monday before lunch. 256 00:17:11,480 --> 00:17:15,830 So what was he doing between Monday lunch and here, coming back Tuesday? 257 00:17:15,880 --> 00:17:18,190 Where did he sleep? I don't know. 258 00:17:18,240 --> 00:17:20,030 Well, find out. 259 00:17:20,080 --> 00:17:22,080 What I do have... 260 00:17:23,440 --> 00:17:27,150 Tuesday 9:05pm. Mark Donovan pays John a visit. 261 00:17:27,200 --> 00:17:31,630 He definitely told me he last saw Shearwood lunchtime Monday. 262 00:17:31,680 --> 00:17:33,870 He leaves about eight minutes later. 263 00:17:33,920 --> 00:17:39,510 Eight minutes? Is that enough time to get upstairs, kill someone, clean up and dispose? 264 00:17:39,560 --> 00:17:41,190 I can walk it through, but... 265 00:17:41,240 --> 00:17:44,150 No, he was at the scene on the night, plus he lied to Kenny. 266 00:17:44,200 --> 00:17:46,750 I think that's grounds enough to bring him in. 267 00:17:46,800 --> 00:17:48,560 DCI Stanhope? 268 00:17:49,680 --> 00:17:51,670 Yeah? Owen Preece. 269 00:17:51,720 --> 00:17:53,390 Owen? 270 00:17:53,440 --> 00:17:56,840 Revenue & Customs? Yeah. Don't worry. You're not in trouble. 271 00:17:57,960 --> 00:18:00,150 John Shearwood, is he dead? 272 00:18:00,200 --> 00:18:01,790 Mm. 273 00:18:01,840 --> 00:18:03,830 He was working for me. 274 00:18:03,880 --> 00:18:05,680 As an informant. 275 00:18:15,880 --> 00:18:18,310 So this is a booze scam, is it? 276 00:18:18,360 --> 00:18:22,350 In the old days, they'd pick up in Calais and distribute around the corner shops. 277 00:18:22,400 --> 00:18:24,804 These days, they barely bother with Calais. You 278 00:18:24,817 --> 00:18:27,030 don't pay VAT till it leaves the warehouse. 279 00:18:27,080 --> 00:18:29,430 So, unless we see it leave... How long has he been at it? 280 00:18:29,480 --> 00:18:30,510 About nine months. 281 00:18:30,560 --> 00:18:33,070 So, John just came to you, did he, to shop his mate? 282 00:18:33,120 --> 00:18:37,710 No. No. We've been onto people further up the supply chain for about a year. 283 00:18:37,760 --> 00:18:40,190 A network of bases in the southeast. 284 00:18:40,240 --> 00:18:42,337 Mark's just a local cog, really, so I approached 285 00:18:42,350 --> 00:18:44,070 John and asked if we could keep an eye. 286 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 And he agreed? Just like that? Yeah. 287 00:18:46,960 --> 00:18:49,230 I thought they were mates. So did he. 288 00:18:49,280 --> 00:18:52,830 Been with him since the start, he said. And he gave him over? 289 00:18:52,880 --> 00:18:54,600 Just like that to you lot. 290 00:18:55,680 --> 00:18:58,470 So what does that say about John Shearwood? 291 00:18:58,520 --> 00:19:00,670 Hm? Dobbing in a mate. 292 00:19:00,720 --> 00:19:04,110 Business before friendship? He's got a family to support. 293 00:19:04,160 --> 00:19:06,150 Was he after a deal? Yeah. Yeah. 294 00:19:06,200 --> 00:19:09,310 He wanted the firm to come out of this with a clean sheet. 295 00:19:09,360 --> 00:19:13,440 Did Mark know that John had shopped him or one of the blokes up the ladder? 296 00:19:14,560 --> 00:19:16,550 Could have been a motive. Could it? 297 00:19:16,600 --> 00:19:18,190 Revenge? 298 00:19:18,240 --> 00:19:20,040 Or to shut him up. 299 00:19:21,120 --> 00:19:24,830 We're going to need a copy of this. We're bringing him in on suspicion. 300 00:19:24,880 --> 00:19:28,190 Ah, what are the chances of holding you off? No chance. 301 00:19:28,240 --> 00:19:31,110 We've got an operation on-going. Yeah? So have we. 302 00:19:31,160 --> 00:19:34,830 Intelligence reports this Mark is picking up a consignment at 7am. 303 00:19:34,880 --> 00:19:38,630 If we could catch him doing a handover... A potential killer swanning about? 304 00:19:38,680 --> 00:19:41,640 I reckon I could get him to give me the names of the bigger fish. 305 00:19:41,720 --> 00:19:43,948 If there's a criminal conspiracy, I want each and 306 00:19:43,961 --> 00:19:46,110 every one of them in here in my interview room. 307 00:19:46,160 --> 00:19:47,830 They're fraudsters. So? 308 00:19:47,880 --> 00:19:50,080 They don't knock people off. Oh? 309 00:19:51,240 --> 00:19:53,430 So where did you train in profiling? 310 00:19:53,480 --> 00:19:56,710 Look, if this was dangerous, would they have the likes of me running it? 311 00:19:56,760 --> 00:19:58,430 He's in it over his head. 312 00:19:58,480 --> 00:20:02,030 They've seen us sniffing about. They're not going to go ahead now. 313 00:20:02,080 --> 00:20:03,600 Sorry. 314 00:20:04,600 --> 00:20:09,000 Could it be a good thing? More grounds to hold him? More time to build a case? 315 00:20:10,280 --> 00:20:14,630 I mean, if Mark's the killer, he's gonna want to keep his nose clean, isn't he? 316 00:20:14,680 --> 00:20:17,510 So, if it's a no-show, bang, there's your motive. 317 00:20:17,560 --> 00:20:19,750 Led a murder investigation, have you? 318 00:20:19,800 --> 00:20:20,790 Nope. 319 00:20:20,840 --> 00:20:22,680 Just worked my way up Customs. 320 00:20:23,680 --> 00:20:25,280 Finding rabid dogs. 321 00:20:28,680 --> 00:20:30,680 All right. 322 00:21:23,560 --> 00:21:28,870 Our suspect, Mark Donovan, will now be under surveillance until 0700 tomorrow morning. 323 00:21:28,920 --> 00:21:33,830 At which point, our colleagues from HMRC and Tactical Support will take over 324 00:21:33,880 --> 00:21:36,470 and execute Operation Long Run. 325 00:21:36,520 --> 00:21:41,350 The suspect will then be arrested on suspicion and handed over to us. 326 00:21:41,400 --> 00:21:45,070 In the meantime, get down to your local offie and buy up that cheeky wee red. 327 00:21:45,120 --> 00:21:48,110 In the meantime, we continue to follow our leads 328 00:21:48,160 --> 00:21:52,470 and do everything we can to cooperate with our colleagues from the Revenue. 329 00:21:52,520 --> 00:21:55,830 A list of our surveillance targets. Nothing previous for violence. 330 00:21:55,880 --> 00:21:58,230 Maybe none of them have been turned over before. 331 00:21:58,280 --> 00:22:01,630 Maybe not, but I checked our logs. All of them bar Mark were down south 332 00:22:01,680 --> 00:22:03,560 on the days you're looking at. Thanks. 333 00:22:04,360 --> 00:22:06,110 Thank you. 334 00:22:06,160 --> 00:22:08,480 Right, what do we know? 335 00:22:09,160 --> 00:22:11,440 John Shearwood - businessman. 336 00:22:12,320 --> 00:22:15,910 He's a family man, splitting his time between two addresses. 337 00:22:15,960 --> 00:22:19,230 We've no intelligence linking him to anything untoward. 338 00:22:19,280 --> 00:22:21,270 Prior to his death, 339 00:22:21,320 --> 00:22:25,230 he told friends and family he was going to Dublin to work. 340 00:22:25,280 --> 00:22:27,270 However... 341 00:22:27,320 --> 00:22:30,440 blood traces have been found in the flat. 342 00:22:32,280 --> 00:22:36,910 And his last known movements would suggest that this is where he died. 343 00:22:36,960 --> 00:22:41,630 We think sometime between the last sighting, which was Tuesday, early evening, 344 00:22:41,680 --> 00:22:43,670 and Wednesday morning. 345 00:22:43,720 --> 00:22:46,443 Now there is no sign of a forced entry, which 346 00:22:46,456 --> 00:22:49,190 suggests that the killer was someone he knew. 347 00:22:49,240 --> 00:22:51,640 Did they turn up on spec? Or was it planned? 348 00:22:52,720 --> 00:22:54,390 Was there a tussle? 349 00:22:54,440 --> 00:22:58,230 I mean, did the blow to the head on the glass render him unconscious? 350 00:22:58,280 --> 00:23:01,710 Or was he pushed and he died from the fall? Whichever it was, 351 00:23:01,760 --> 00:23:03,870 they tried to make it look like suicide. 352 00:23:03,920 --> 00:23:06,844 I think they dragged the body to the river, where 353 00:23:06,857 --> 00:23:09,910 they were hoping it would all disappear. It didn't. 354 00:23:09,960 --> 00:23:13,270 The neighbor heard the doorbell ring around about 9 or 10pm-ish. 355 00:23:13,320 --> 00:23:16,710 Most likely this Mark fella. The time fits. Right? Was he let in? 356 00:23:16,760 --> 00:23:21,270 Well, that's what we need to find out. The timeframe between texting the wife... 357 00:23:21,320 --> 00:23:22,590 7:50pm. 358 00:23:22,640 --> 00:23:25,470 There was a sighting in the car park, 6:05. 359 00:23:25,520 --> 00:23:27,710 And the arrival of the cleaner in the morning. 360 00:23:27,760 --> 00:23:30,306 We need to check the movements on the suspect, 361 00:23:30,319 --> 00:23:32,550 but also of family, friends, associates. 362 00:23:32,600 --> 00:23:35,630 Run an APC on the numberplates - roads in and out of the flat. 363 00:23:35,680 --> 00:23:39,390 Right. Kenny, did you manage to get into John Shearwood's mobile? 364 00:23:39,440 --> 00:23:42,150 Er... His recent call list was deleted by himself. 365 00:23:42,200 --> 00:23:44,390 Interesting Rebecca Shepherd. 366 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 What? Covering his tracks? 367 00:23:47,280 --> 00:23:49,590 Anything else? Er... 368 00:23:49,640 --> 00:23:53,150 Decking. Why would anyone photograph that? 369 00:23:53,200 --> 00:23:56,710 - To show off your decking. - No, that's fine. Thank you. - Ma'am! 370 00:23:56,760 --> 00:23:59,150 The brother has ID'd. Right, Shep. 371 00:23:59,200 --> 00:24:03,350 Get up there. Get a statement from the wife. No stone unturned. 372 00:24:03,400 --> 00:24:05,550 What about the son, Billy, has he been informed? 373 00:24:05,600 --> 00:24:07,150 Still no trace. 374 00:24:07,200 --> 00:24:08,910 Well, we need him found. 375 00:24:08,960 --> 00:24:13,030 Well, he's the only member of his family with any previous. 376 00:24:13,080 --> 00:24:14,880 What? 377 00:24:16,560 --> 00:24:18,150 Er... 378 00:24:18,200 --> 00:24:20,400 Shoplifting. Disorder. 379 00:24:21,520 --> 00:24:23,830 Oh, investigated for dangerous driving. 380 00:24:23,880 --> 00:24:25,480 July 2011. 381 00:24:26,560 --> 00:24:28,550 Well, get that printed out for me. 382 00:24:28,600 --> 00:24:30,590 I can't. It's deleted. 383 00:24:30,640 --> 00:24:32,630 He was a juvenile at the time. 384 00:24:32,680 --> 00:24:34,870 Well, you're good on computers, Kenny. 385 00:24:34,920 --> 00:24:36,520 Undelete. 386 00:24:49,480 --> 00:24:51,070 Thank you. 387 00:24:51,120 --> 00:24:54,550 Family Liaison will drive you back. Where's home? 388 00:24:54,600 --> 00:24:56,200 Erm, Bickley. 389 00:24:57,280 --> 00:24:59,390 I'm going to stay with Stella for a bit. 390 00:24:59,440 --> 00:25:02,150 Erm... I forgot to ask you, love. 391 00:25:02,200 --> 00:25:05,200 Where were you on Tuesday evening? 392 00:25:06,280 --> 00:25:08,280 Is that when you think...? Mm. 393 00:25:10,080 --> 00:25:13,230 I was up in Berwick, the most part of Tuesday, through to Wednesday. 394 00:25:13,280 --> 00:25:15,270 Picking up from a seller. Right. 395 00:25:15,320 --> 00:25:17,470 Anyone vouch for you? 396 00:25:17,520 --> 00:25:19,510 I stayed in a hotel up there. 397 00:25:19,560 --> 00:25:21,837 Right, well, we're going to have to double-check 398 00:25:21,850 --> 00:25:23,670 that. You understand, don't you, love? 399 00:25:23,720 --> 00:25:25,200 Of course. 400 00:25:34,120 --> 00:25:36,110 DC Shepherd. Do you mind if I... 401 00:25:36,160 --> 00:25:38,160 No. Please come in. Thanks. 402 00:25:40,360 --> 00:25:43,150 I'm sorry to bother you. I just need to take a statement. 403 00:25:43,200 --> 00:25:46,120 Do you want a cup of tea? That would be lovely, thank you. 404 00:25:48,840 --> 00:25:51,910 Actually, do you mind if I just make a quick phone call? 405 00:25:51,960 --> 00:25:53,800 Of course not. 406 00:26:08,560 --> 00:26:11,750 Kenny, any DNA results on the bloodstain? 407 00:26:11,800 --> 00:26:13,590 Er, nothing yet. 408 00:26:13,640 --> 00:26:15,630 We're being methodical. 409 00:26:15,680 --> 00:26:17,230 Sorry. 410 00:26:17,280 --> 00:26:20,310 But, you know, if you've been in contact... 411 00:26:20,360 --> 00:26:24,030 We need something to track down Donovan's DNA. What have you got? 412 00:26:24,080 --> 00:26:25,680 Hang on. 413 00:26:27,800 --> 00:26:29,870 Like Churchill's bunker in here. 414 00:26:29,920 --> 00:26:33,480 The documentation he gave to a warehouse. Might have licked the envelope. 415 00:26:34,280 --> 00:26:36,030 Good. Ma'am! 416 00:26:36,080 --> 00:26:38,070 Shep's on line one having a paddy. 417 00:26:38,120 --> 00:26:40,910 Donovan's at Stella's now. 418 00:26:40,960 --> 00:26:44,950 I thought you were staying away from him. We didn't know he was there, did we? 419 00:26:45,000 --> 00:26:47,390 Did you, Mr. Surveillance? What does she do? 420 00:26:47,440 --> 00:26:49,630 Tell her not to alert him. 421 00:26:49,680 --> 00:26:51,510 The best we can do. 422 00:26:51,560 --> 00:26:54,630 Oh, fantastic. We're dealing with a dead body here. 423 00:26:54,680 --> 00:26:57,400 Not some scam over a load of dodgy plonk. 424 00:27:03,120 --> 00:27:05,120 Owen... 425 00:27:05,240 --> 00:27:08,310 Was John aware of the extent of this operation? 426 00:27:08,360 --> 00:27:11,430 Well, not the details, no. Just that we needed a window. 427 00:27:11,480 --> 00:27:15,880 So this trip to Dublin was just so Mark would think the coast was clear? 428 00:27:16,120 --> 00:27:17,510 Yeah. Hm... 429 00:27:17,560 --> 00:27:20,790 So why tell that same lie to his missus? 430 00:27:20,840 --> 00:27:23,030 Why not tell her the truth? 431 00:27:23,080 --> 00:27:26,790 Well, he'd split from his wife, hadn't he? Is that what he told you? 432 00:27:26,840 --> 00:27:29,000 Yeah. He definitely implied a third party to me. 433 00:27:29,760 --> 00:27:31,550 Well, why didn't we know that? 434 00:27:31,600 --> 00:27:33,470 Cos the wife said it was all rosy. 435 00:27:33,520 --> 00:27:34,920 Ma'am. 436 00:27:35,600 --> 00:27:37,870 The plate confirmation of Stella's car. 437 00:27:37,920 --> 00:27:39,920 Drove into town about 2am, Tuesday. 438 00:27:41,200 --> 00:27:43,320 Is that her driving? Looks like it. 439 00:27:44,400 --> 00:27:46,720 What, on the road, the middle of the night? 440 00:27:47,800 --> 00:27:49,270 As you do. 441 00:27:49,320 --> 00:27:52,240 She told us she hadn't been into the city for months. 442 00:28:33,640 --> 00:28:36,240 Operation Long Run, all units in place. 443 00:28:38,080 --> 00:28:42,390 All units now in place. Red One, Red Two and Red Three are in position. 444 00:28:42,440 --> 00:28:44,440 Eyes on the main entrance. 445 00:28:46,000 --> 00:28:49,390 No sign of Donovan. The other guy is approaching the rendezvous point. 446 00:28:49,440 --> 00:28:52,870 Ooh, the rendezvous! I hope they're all wearing their carnations. 447 00:28:52,920 --> 00:28:56,070 I love a bit of TST, me. This isn't about knock-off booze. 448 00:28:56,120 --> 00:28:58,710 It's about that Mark fella and his best friend's missus. 449 00:28:58,760 --> 00:29:00,430 We're checking his phone records. 450 00:29:00,480 --> 00:29:03,670 I could be there asking her, instead of sitting here on my backside. 451 00:29:03,720 --> 00:29:05,310 Come on. 15 seconds max. 452 00:29:05,360 --> 00:29:08,150 We get him in custody, we've got bargaining power. 453 00:29:08,200 --> 00:29:10,280 I doubt he'll even go through with it. 454 00:29:11,280 --> 00:29:14,670 With the police nosing about, this is a waste of my time, Joe. 455 00:29:14,720 --> 00:29:16,590 Hasn't shown up yet, boss. 456 00:29:16,640 --> 00:29:18,190 There you are. Told you. 457 00:29:18,240 --> 00:29:21,160 No visual on Donovan. Repeat, no visual on Donovan. 458 00:29:36,440 --> 00:29:38,440 Why has it gone quiet? 459 00:29:41,360 --> 00:29:44,870 Got him. Yeah, that's him. Confirming visual on Mark Donovan. 460 00:29:44,920 --> 00:29:47,950 ♪ I'm driving at the speed of li-i-ight... 461 00:29:48,000 --> 00:29:49,990 The van. Got him. 462 00:29:50,040 --> 00:29:52,840 And he's here. Can you confirm eye contact? 463 00:29:53,920 --> 00:29:57,510 Roger, sir, confirming eye contact of suspect Mark Donovan. 464 00:29:57,560 --> 00:29:58,830 Oh. 465 00:29:58,880 --> 00:30:01,440 Got him. Donovan is here. A green Transit. 466 00:30:07,000 --> 00:30:08,750 They're unloading now. 467 00:30:08,800 --> 00:30:10,800 - Can we take them? - No. Wait. 468 00:30:29,560 --> 00:30:32,670 He's stopped unloading. I think he's clocked us, boss. 469 00:30:32,720 --> 00:30:34,710 What is it? 470 00:30:34,760 --> 00:30:37,390 Get out of here now. Get out. Now! 471 00:30:37,440 --> 00:30:42,070 He's clocked us. Repeat. He's clocked us. 0-2, you take the blue van. We'll take Mark. 472 00:30:44,200 --> 00:30:47,950 Take the other van. I'll go after Donovan. Roger, boss. Go. Go! 473 00:30:48,000 --> 00:30:50,390 Where to? Cut him off. Get in front of him! 474 00:30:50,440 --> 00:30:53,030 He's getting away. The bugger is getting away. 475 00:30:53,080 --> 00:30:55,560 Follow him, Red Two. Put your foot down. 476 00:30:56,040 --> 00:30:57,510 Sorry, boss, he got round me. 477 00:30:57,560 --> 00:30:59,760 Who have we got covering the gate? Anyone? 478 00:31:00,920 --> 00:31:02,950 Make sure he doesn't get through the gate. 479 00:31:03,000 --> 00:31:06,120 Where's the bloody uniforms? 480 00:31:07,520 --> 00:31:08,910 Left, left, left! 481 00:31:15,960 --> 00:31:18,320 Head him off down the front, down the front. 482 00:31:24,280 --> 00:31:26,150 Well done, lads. They've got him. 483 00:31:26,200 --> 00:31:28,590 Well done. Good work, lads. 484 00:31:28,640 --> 00:31:30,120 Got him. 485 00:31:31,000 --> 00:31:32,670 You stupid sod. 486 00:31:32,720 --> 00:31:34,390 You stupid sod! 487 00:31:34,440 --> 00:31:36,430 It's a bit late for that, Mark. 488 00:31:36,480 --> 00:31:40,640 Oh, he's going to be full of himself now, isn't he, that Owen? 489 00:31:52,240 --> 00:31:54,040 All yours. 490 00:32:08,580 --> 00:32:10,570 Who grassed me up? 491 00:32:10,620 --> 00:32:12,410 Who do you think? 492 00:32:12,460 --> 00:32:15,170 I don't know. I genuinely don't. 493 00:32:15,220 --> 00:32:16,820 John. 494 00:32:21,060 --> 00:32:22,650 Is this a wind-up? 495 00:32:22,700 --> 00:32:24,180 No. 496 00:32:25,260 --> 00:32:27,260 Well, there's thanks for you! 497 00:32:28,740 --> 00:32:32,730 All the work I put into his business, while he's swanning off! 498 00:32:32,780 --> 00:32:34,970 He gave you a promotion and a pay rise. 499 00:32:35,020 --> 00:32:36,020 Oh. 500 00:32:37,380 --> 00:32:39,980 1.2%. 501 00:32:41,380 --> 00:32:44,180 He's running two properties, never mind the golf. 502 00:32:45,300 --> 00:32:47,690 And he gives me 1.2%! 503 00:32:47,740 --> 00:32:50,700 I'm one of his oldest mates. 504 00:32:51,860 --> 00:32:53,860 The selfish bastard! 505 00:32:59,660 --> 00:33:03,970 We've got you on CCTV Tuesday evening in the car park at his place. 506 00:33:04,020 --> 00:33:05,730 I just... 507 00:33:05,780 --> 00:33:07,770 wanted to talk to him. 508 00:33:07,820 --> 00:33:10,020 Well, you looked quite agitated. 509 00:33:10,740 --> 00:33:13,530 One of the lads reckoned they'd seen him... 510 00:33:13,580 --> 00:33:15,580 late Tuesday afternoon. 511 00:33:17,580 --> 00:33:19,970 I thought he was on a flight to Dublin. 512 00:33:20,020 --> 00:33:22,020 Yeah, so you were panicking. 513 00:33:23,100 --> 00:33:25,100 I thought he might know. 514 00:33:26,100 --> 00:33:28,090 He'd been off with me for a while. 515 00:33:28,140 --> 00:33:31,340 You know, not looking me in the eye and... 516 00:33:33,140 --> 00:33:35,130 I was going to tell him. 517 00:33:35,180 --> 00:33:37,580 What, hoping he'd turn a blind eye? 518 00:33:39,020 --> 00:33:40,620 That's a bit risky. 519 00:33:41,700 --> 00:33:43,700 I should never have started this. 520 00:33:45,660 --> 00:33:48,730 I needed the money. I'm fighting my ex for the kids. 521 00:33:48,780 --> 00:33:50,770 OK. So you told him. 522 00:33:50,820 --> 00:33:52,290 Hm? 523 00:33:52,340 --> 00:33:54,490 There was a fight. He gets knocked out. 524 00:33:54,540 --> 00:33:56,130 No. 525 00:33:56,180 --> 00:33:58,180 No, not at all. 526 00:33:59,260 --> 00:34:01,860 I buzzed a few times. There was no reply. 527 00:34:03,860 --> 00:34:05,850 Maybe he was dead by then. 528 00:34:05,900 --> 00:34:07,890 Mm, and maybe he let you in. 529 00:34:07,940 --> 00:34:09,420 He didn't. 530 00:34:11,300 --> 00:34:12,780 Oh, come on. 531 00:34:13,780 --> 00:34:17,780 Would I have done any of this if I knew I was in the frame for murder? 532 00:34:23,100 --> 00:34:25,090 Is he your man? 533 00:34:25,140 --> 00:34:27,530 Oh, well, you know, we're working on it. 534 00:34:27,580 --> 00:34:29,250 Whenever you're ready. 535 00:34:29,300 --> 00:34:31,090 Any matches on the DNA? 536 00:34:31,140 --> 00:34:34,410 Yeah. Loads. Everyone but the bloke we've got in custody. 537 00:34:34,460 --> 00:34:37,170 Most of the family, the cleaning lady, you. 538 00:34:37,220 --> 00:34:40,850 The only turn-up's a blood spot in the bathroom that doesn't match anyone. 539 00:34:40,900 --> 00:34:43,450 So... nothing putting Mark Donovan inside the flat. 540 00:34:43,500 --> 00:34:44,940 No. Sorry. 541 00:34:46,020 --> 00:34:48,010 So, could... Could I take him? 542 00:34:48,060 --> 00:34:50,530 No, you can't! We've only had him a couple of hours. 543 00:34:50,580 --> 00:34:53,980 OK. No worries. I promised the lads Nando's, anyway. 544 00:34:57,180 --> 00:34:59,660 What was your relationship with his missus? 545 00:35:01,980 --> 00:35:03,460 Oh, right. 546 00:35:04,540 --> 00:35:06,530 Was it her who told you I'd done it? 547 00:35:06,580 --> 00:35:08,570 Why would she say that? 548 00:35:08,620 --> 00:35:10,380 She never cared for me. 549 00:35:12,820 --> 00:35:15,210 Always took my ex's side. 550 00:35:15,260 --> 00:35:16,850 For everything. 551 00:35:16,900 --> 00:35:19,260 Oh? So why did you go to see her yesterday? 552 00:35:19,980 --> 00:35:22,180 To offer my condolences. 553 00:35:24,500 --> 00:35:27,690 I know I was... Ripping him off, yes. 554 00:35:27,740 --> 00:35:30,140 But I thought we were still mates. 555 00:35:38,180 --> 00:35:39,650 The APC. 556 00:35:39,700 --> 00:35:43,490 Mark's car was seen at 9:45, but it doesn't come up again. 557 00:35:43,540 --> 00:35:45,730 The caff that he lives above is open till 3am 558 00:35:45,780 --> 00:35:49,010 and the owner reckons he saw him go up to the flat and stay there. 559 00:35:49,060 --> 00:35:51,890 Now his car is parked up on the CCTV the whole night. 560 00:35:51,940 --> 00:35:54,170 So, unless he sneaked out to get a night bus... 561 00:35:54,220 --> 00:35:58,780 So that leaves us with the wife driving in the direction of town at 2am. 562 00:35:59,500 --> 00:36:01,290 Anything else? 563 00:36:01,340 --> 00:36:05,650 A bloke at the Italian restaurant reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday. 564 00:36:05,700 --> 00:36:07,985 He must have driven straight back to the flat. 565 00:36:07,998 --> 00:36:10,050 Well, why did he leave it there 24 hours? 566 00:36:10,100 --> 00:36:12,370 It's like you say, he was staying somewhere else. 567 00:36:12,420 --> 00:36:16,530 The mum called the son seven times between midnight and half two. 568 00:36:16,580 --> 00:36:18,210 Have we tracked him down yet? 569 00:36:18,260 --> 00:36:21,740 Yeah. I can get you real time on where he is at this very moment. 570 00:36:24,020 --> 00:36:25,490 There you go. 571 00:36:25,540 --> 00:36:29,060 So the son is in Bickley. Isn't that where the uncle lives? 572 00:36:32,500 --> 00:36:34,250 Do we want extra bodies sent up? 573 00:36:34,300 --> 00:36:35,490 No. 574 00:36:35,540 --> 00:36:37,540 Where is anyone going to run to? 575 00:36:59,660 --> 00:37:00,940 Ooh! 576 00:37:03,140 --> 00:37:05,140 I presume he's inside. 577 00:37:19,020 --> 00:37:20,370 Look, I'm so sorry. 578 00:37:20,420 --> 00:37:24,090 I just didn't want him to be questioned while he is so vulnerable. 579 00:37:24,140 --> 00:37:26,290 Ah, no, that's all right, love. 580 00:37:26,340 --> 00:37:28,810 We've had him here on a sort of detox. 581 00:37:28,860 --> 00:37:30,250 Oh? 582 00:37:30,300 --> 00:37:32,300 What's he been using? 583 00:37:33,380 --> 00:37:34,970 Alcohol. 584 00:37:35,020 --> 00:37:38,490 Also, skunk, you know, the kind you get addicted to. 585 00:37:38,540 --> 00:37:40,130 Psychotropic? 586 00:37:40,180 --> 00:37:41,850 John and I, we've... 587 00:37:41,900 --> 00:37:45,380 tried everything, we've spent a small fortune on clinics. 588 00:37:46,860 --> 00:37:51,170 I guess, sometimes, you have to... distance yourself for your own sanity. 589 00:37:51,220 --> 00:37:53,370 Mm. Is it working? 590 00:37:53,420 --> 00:37:55,690 I should say so, yeah. That's good. 591 00:37:55,740 --> 00:37:57,730 Luke sorted him out a bit. 592 00:37:57,780 --> 00:37:58,970 Good. 593 00:37:59,020 --> 00:38:03,250 Er, where were you driving, Tuesday, middle of the night? 594 00:38:03,300 --> 00:38:05,090 2am. 595 00:38:05,140 --> 00:38:07,610 Just around. I couldn't sleep. 596 00:38:07,660 --> 00:38:10,450 That's a long way to go for insomnia. 597 00:38:10,500 --> 00:38:12,490 Down the A668. 598 00:38:12,540 --> 00:38:17,730 And your car is not back on the road near your house until 11 in the morning. 599 00:38:17,780 --> 00:38:19,780 So... where did you stay? 600 00:38:20,780 --> 00:38:22,260 I stayed here. 601 00:38:24,580 --> 00:38:26,810 She just came here to see Billy. 602 00:38:26,860 --> 00:38:30,410 How do you know? You was in Berwick. I'm just going on what they told me. 603 00:38:30,460 --> 00:38:33,010 Came here via the road into the city, it's a strange route. 604 00:38:33,060 --> 00:38:37,010 I think she stopped for petrol. Oh, well, that's good. We can check that. 605 00:38:37,060 --> 00:38:39,570 The middle of the night, won't be too many customers. 606 00:38:39,620 --> 00:38:42,900 And she called you at 2am. Several times. 607 00:38:44,300 --> 00:38:46,290 I'd been and got myself some weed. 608 00:38:46,340 --> 00:38:48,090 Where from, around here? 609 00:38:48,140 --> 00:38:51,780 There's a pub in town. She came up to take it off me. 610 00:39:07,780 --> 00:39:09,380 It'll be all right. 611 00:39:43,900 --> 00:39:47,490 Right, we'll split them up and work them till they slip up. 612 00:39:47,540 --> 00:39:50,170 What about Mark Donovan? Oh, out of the picture for now. 613 00:39:50,220 --> 00:39:53,690 Hand him back to Smuggins at the Revenue. When he gets back from his lunch. 614 00:39:53,740 --> 00:39:56,690 Ma'am, triangulation maps. Who, what, where, when. 615 00:39:56,740 --> 00:39:59,090 6pm Tuesday to four the next morning. 616 00:39:59,140 --> 00:40:01,130 Yellow's Mum. Billy's blue. 617 00:40:01,180 --> 00:40:04,180 And this is where he says he bought his drugs. 618 00:40:07,540 --> 00:40:09,530 How far is this from the scene? 619 00:40:09,580 --> 00:40:11,580 On the doorstep, ma'am. 620 00:40:12,340 --> 00:40:14,130 Well, well, well. 621 00:40:14,180 --> 00:40:16,570 And is Luke Shearwood with them? 622 00:40:16,620 --> 00:40:20,690 No. The hotel in Berwick have him there from Tuesday to early Wednesday. 623 00:40:20,740 --> 00:40:22,010 Right. 624 00:40:22,060 --> 00:40:24,730 But we've got mother and son in the vicinity. 625 00:40:24,780 --> 00:40:26,380 That'll do. 626 00:40:27,500 --> 00:40:30,890 Now... what else? A kid with a history of substance abuse. 627 00:40:30,940 --> 00:40:33,090 Husband and wife possibly estranged. 628 00:40:33,140 --> 00:40:36,730 A family man. On antidepressants. Living apart from the family. 629 00:40:36,780 --> 00:40:40,130 The son's drug use split them apart. I've seen it before. 630 00:40:40,180 --> 00:40:41,650 Hm... 631 00:40:41,700 --> 00:40:44,570 Maybe something happened to split them apart, 632 00:40:44,620 --> 00:40:46,410 which resulted in the drug abuse. 633 00:40:46,460 --> 00:40:48,050 Ma'am. 634 00:40:48,100 --> 00:40:50,130 Billy Shearwood's deleted records. 635 00:40:50,180 --> 00:40:53,930 Ah, well done, Kenny. Dangerous driving. We arrested him in 2011. 636 00:40:53,980 --> 00:40:58,130 The CPS upgraded the charge to manslaughter in early 2012. 637 00:40:58,180 --> 00:40:59,970 Who did he kill? 638 00:41:00,020 --> 00:41:02,020 A little lad called Ethan Bailey. 639 00:41:03,500 --> 00:41:06,540 Knocked him dead, showing off in Daddy's Merc. 640 00:41:08,860 --> 00:41:13,850 The charges were dropped two months later. A smart-arse lawyer by the look of it. 641 00:41:13,900 --> 00:41:16,690 Billy in trouble again, is he? That's a shame. 642 00:41:16,740 --> 00:41:18,740 All right, all right, in you go. 643 00:41:21,820 --> 00:41:24,140 He was doing over 40 in a 30 zone. 644 00:41:25,620 --> 00:41:28,100 The kid died before he reached the hospital. 645 00:41:31,860 --> 00:41:33,450 Shep... 646 00:41:33,500 --> 00:41:38,050 The shoplifting and the other offences happened after the accident, right? 647 00:41:38,100 --> 00:41:39,890 Mm-hm. A clean sheet before that. 648 00:41:39,940 --> 00:41:43,570 The arresting officer on one of those Class Bs remembers him, though, 649 00:41:43,620 --> 00:41:45,690 as being aggressive and a bit of a wind-up. 650 00:41:45,740 --> 00:41:49,210 Yeah. I've got that. Stayed away from jail, though, didn't he? 651 00:41:49,260 --> 00:41:52,610 Well, looking at these, the family spent a fortune on lawyers and rehab. 652 00:41:52,660 --> 00:41:54,300 Put 'em into debt. 653 00:41:56,260 --> 00:41:59,610 Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk? 654 00:41:59,660 --> 00:42:01,660 If we must. Thank you. 655 00:42:06,740 --> 00:42:09,370 Do you want to see the triangulation maps? 656 00:42:09,420 --> 00:42:11,410 That's on the mobile phones. 657 00:42:11,460 --> 00:42:13,450 Look, I didn't go to the flat. 658 00:42:13,500 --> 00:42:16,930 It's a coincidence, then, is it, you just passing on the night he died? 659 00:42:16,980 --> 00:42:19,700 No. What about your son? Got him there, too. 660 00:42:21,380 --> 00:42:24,770 He was in a pub, he was half a mile down the river from the flat. 661 00:42:24,820 --> 00:42:28,330 I mean, ask them, ask the pub. He'd been in there most of the day. 662 00:42:28,380 --> 00:42:31,970 He was on psychotropic drugs less than 800 yards from the scene. 663 00:42:32,020 --> 00:42:34,010 No. He was just drinking. 664 00:42:34,060 --> 00:42:36,530 I sat with him, then I took him back to Luke's. 665 00:42:36,580 --> 00:42:38,780 I mean, ask them. Oh, we will. 666 00:42:40,860 --> 00:42:43,370 Why has it taken you so long to tell us all this? 667 00:42:43,420 --> 00:42:45,650 Because he's been in trouble before. 668 00:42:45,700 --> 00:42:47,770 And I know you jump to conclusions. 669 00:42:47,820 --> 00:42:49,420 Oh, do we? Yes. 670 00:42:50,420 --> 00:42:52,940 By "trouble", do you mean killing a young boy? 671 00:42:54,260 --> 00:42:57,650 He did not kill that boy. I mean, you must have the file. 672 00:42:57,700 --> 00:42:59,620 Is that what triggered the drug use? 673 00:43:01,180 --> 00:43:02,460 Yes. 674 00:43:05,020 --> 00:43:08,450 If it wasn't for that, everything would still be normal. 675 00:43:08,500 --> 00:43:10,180 What do you mean by "normal"? 676 00:43:10,900 --> 00:43:16,420 John would have been home full-time and my family would still be under one roof. 677 00:43:18,460 --> 00:43:20,570 John blamed himself for it and so did I. 678 00:43:20,620 --> 00:43:23,530 We should never have let Billy drive a car like that. 679 00:43:23,580 --> 00:43:25,490 So why did you? It was a one-off. 680 00:43:25,540 --> 00:43:28,010 John asked Billy to pick him up from work. 681 00:43:28,060 --> 00:43:32,050 Oh, I see, showing off to the workforce, having Billy the chauffeur. 682 00:43:32,100 --> 00:43:34,090 Maybe. Yes. 683 00:43:34,140 --> 00:43:37,690 He was an idiot for asking and I was an idiot for not stepping in. 684 00:43:37,740 --> 00:43:40,860 It was Billy who was speeding. No, he wasn't speeding. 685 00:43:44,180 --> 00:43:47,170 Skid marks. How they calculate the speed. 686 00:43:47,220 --> 00:43:51,130 What I mean is he didn't know the speed limit. It's not clear on the road. 687 00:43:51,180 --> 00:43:54,810 Still green on the Highway Code, was he? Is that how you got him off? 688 00:43:54,860 --> 00:43:59,180 He got off because it was an accident and because it's very clear he has remorse. 689 00:44:01,300 --> 00:44:04,490 He should never have been pursued. The child was barely visible. 690 00:44:04,540 --> 00:44:06,370 He just ran out into the road. 691 00:44:06,420 --> 00:44:08,690 Oh, so it's the child's fault? No. 692 00:44:08,740 --> 00:44:10,902 Obviously not. I obviously don't think that. I 693 00:44:10,915 --> 00:44:13,180 just think it was an accident waiting to happen. 694 00:44:20,540 --> 00:44:23,300 Were you estranged from your husband? 695 00:44:26,140 --> 00:44:27,570 No. 696 00:44:27,620 --> 00:44:29,340 You were living apart. 697 00:44:31,180 --> 00:44:32,450 No. 698 00:44:32,500 --> 00:44:35,100 It was just the commute was eating into his day. 699 00:44:36,820 --> 00:44:40,290 Only he told another witness that you had split up. 700 00:44:40,340 --> 00:44:43,100 He can't have done that, because we hadn't. 701 00:44:46,740 --> 00:44:50,420 He just threw himself into the business and needed quiet to work. 702 00:44:51,140 --> 00:44:53,420 You knew he was on antidepressants. 703 00:44:54,420 --> 00:44:56,420 Why would he need antidepressants? 704 00:44:58,260 --> 00:45:01,460 He... He was always happy, always in a good mood. 705 00:45:06,260 --> 00:45:08,340 She's on another planet, that woman. 706 00:45:09,660 --> 00:45:12,370 Here, Joe, ring that pub, see if Billy was there. 707 00:45:12,420 --> 00:45:15,740 The GP reckons John has been on the medication since 2012. 708 00:45:16,180 --> 00:45:20,370 Right, so dating from around the time the lad started going off the rails. 709 00:45:20,420 --> 00:45:22,220 Thanks. 710 00:45:23,020 --> 00:45:28,060 Her whole life is topsy-turvy and she's still trying to sell me happy families. 711 00:45:28,820 --> 00:45:30,820 Do you know? I think she believes it. 712 00:45:32,540 --> 00:45:36,020 John Shearwood's birthday party. Found it on the son's phone. 713 00:45:41,580 --> 00:45:43,580 They're all there, all the gang. 714 00:45:44,660 --> 00:45:48,090 - When is this? - June 2011. 715 00:45:48,140 --> 00:45:50,140 A few weeks before the crash. 716 00:45:51,340 --> 00:45:53,340 Are mother and son both in on it? 717 00:45:54,420 --> 00:45:56,010 Shared effort? 718 00:45:56,060 --> 00:45:58,410 OK. So what's the shared motive? 719 00:45:58,460 --> 00:46:00,530 Well, you've got me there. 720 00:46:00,580 --> 00:46:02,530 Not doing the dirty. 721 00:46:02,580 --> 00:46:04,570 Not a bloke with a grudge. 722 00:46:04,620 --> 00:46:08,570 And the son's in pieces, but the family are pulling together for him. 723 00:46:08,620 --> 00:46:10,620 So what am I missing? 724 00:46:11,700 --> 00:46:16,010 Money? The geeks have been looking at the browser history on Shearwood's laptop. 725 00:46:16,060 --> 00:46:20,250 He tried to borrow 15 grand from an instant-loan website the day before he died. 726 00:46:20,300 --> 00:46:22,300 So desperate for instant cash. Why? 727 00:46:23,300 --> 00:46:25,090 Can only be the debt. 728 00:46:25,140 --> 00:46:26,660 Thanks for that. 729 00:46:27,500 --> 00:46:31,250 The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three. 730 00:46:31,300 --> 00:46:33,730 They remember because his mam picked him up. 731 00:46:33,780 --> 00:46:35,923 Yeah, but he could have gone back to the flat 732 00:46:35,936 --> 00:46:38,090 after, couldn't he, when he's off his rocker? 733 00:46:38,140 --> 00:46:41,650 The petrol station have got him buying fuel at half three in the morning. 734 00:46:41,700 --> 00:46:44,490 Headed off in the direction of Bickley. Kenny? Phone. 735 00:46:44,540 --> 00:46:47,650 They'd have had to come all the way back in. What is it? 736 00:46:47,700 --> 00:46:49,690 Do him in and then all the way out. 737 00:46:49,740 --> 00:46:52,130 In. Out. Shake it all about. 738 00:46:52,180 --> 00:46:53,770 It's not plausible, is it? 739 00:46:53,820 --> 00:46:55,930 What'll I do? I've got Custody on my back. 740 00:46:55,980 --> 00:47:01,460 Well, unless they had a helicopter come in, killed him and flew out, I've got nothing. 741 00:47:02,300 --> 00:47:05,690 Ma'am, there's a biddy on the phone says she knows who killed John Shearwood. 742 00:47:05,740 --> 00:47:09,130 Well, that's good, cos we don't. What? She see it on the telly? 743 00:47:09,180 --> 00:47:12,860 No. I would have ignored this, but she's mentioned something about decking. 744 00:47:49,860 --> 00:47:53,250 We really appreciate you coming in, love. That's all right. 745 00:47:53,300 --> 00:47:54,770 Joe? 746 00:47:54,820 --> 00:47:56,810 So what sort of disturbance? 747 00:47:56,860 --> 00:47:58,850 Oh, every weekend. 748 00:47:58,900 --> 00:48:02,370 Bang, bang, bang! There's Malachi, f-ing and blinding, 749 00:48:02,420 --> 00:48:06,410 shouting he's going to get a chainsaw and chop his you know whats off. 750 00:48:06,460 --> 00:48:08,890 Malachi? I'm sorry? Who is Malachi? 751 00:48:08,940 --> 00:48:11,850 His neighbor. To the back. I'm opposite. 752 00:48:11,900 --> 00:48:14,370 And this is up in Laytham? Where? 753 00:48:14,420 --> 00:48:17,010 Where do you live, love? Lower Denham. 754 00:48:17,060 --> 00:48:19,340 No, I think we're at cross-purposes. 755 00:48:20,420 --> 00:48:23,290 We're investigating the death of John Shearwood. 756 00:48:23,340 --> 00:48:25,340 I know. The removal man. 757 00:48:26,380 --> 00:48:28,450 Well, that's how he started, anyway. 758 00:48:28,500 --> 00:48:30,290 A lovely fella. 759 00:48:30,340 --> 00:48:32,610 And he's your neighbor in Denham? Yes. 760 00:48:32,660 --> 00:48:35,410 He fell out with Malachi about the noise of the DIY. 761 00:48:35,460 --> 00:48:39,330 I'm sorry, love. This is the fella that we're talking about. 762 00:48:39,380 --> 00:48:41,780 That's him. Gemma's fiancée. 763 00:48:54,980 --> 00:48:56,970 Just round this corner, I think. 764 00:48:57,020 --> 00:49:01,820 Get Uniform to check on the neighbor, see if she's batty or not. 765 00:49:29,780 --> 00:49:31,380 Look at this. 766 00:49:32,460 --> 00:49:34,460 Is that him hanging on the back wall? 767 00:49:36,060 --> 00:49:37,700 Yeah, I think it could be. 768 00:49:40,940 --> 00:49:43,930 What did her work say? Not seen her since last week. 769 00:49:43,980 --> 00:49:47,380 What about next door? The same. She leaves a key with them. 770 00:49:49,380 --> 00:49:53,260 Well, I think I've got reasonable grounds to suspect she's missing. 771 00:49:56,340 --> 00:49:57,940 Hello? 772 00:49:59,820 --> 00:50:01,420 Hello? 773 00:50:07,260 --> 00:50:08,850 Well, well, well. 774 00:50:08,900 --> 00:50:10,900 I think we've found the third party. 775 00:50:18,100 --> 00:50:21,420 Well, he's certainly got his feet under the table here. 776 00:50:23,700 --> 00:50:25,700 A bank statement. 777 00:50:26,780 --> 00:50:28,980 A joint account. Check that out. 778 00:50:30,780 --> 00:50:33,665 Well, this is all beginning to make sense, isn't it? 779 00:50:33,678 --> 00:50:36,300 This is where he's been living during the week. 780 00:50:42,820 --> 00:50:45,740 Nothing fresh. It's how some people eat, in't it? 781 00:50:47,060 --> 00:50:49,530 No wonder he's broke. He's got three houses. 782 00:50:49,580 --> 00:50:51,570 Yeah, can you run a check for us? 783 00:50:51,620 --> 00:50:56,420 It's a Gemma Makins, 75, Wardale Drive. Give us a call back, will you? Thanks. 784 00:50:57,620 --> 00:50:59,690 How do people have time for an affair? 785 00:50:59,740 --> 00:51:01,330 Affair? 786 00:51:01,380 --> 00:51:03,180 This is a double life. 787 00:51:04,260 --> 00:51:06,810 Yeah, I saw her about a week ago. 788 00:51:06,860 --> 00:51:08,730 Did anything seem unusual? 789 00:51:08,780 --> 00:51:11,810 Yeah. She smiled at me. She's a miserable cow, normally. 790 00:51:11,860 --> 00:51:15,010 So, she seemed happy? I don't really give her much thought. 791 00:51:15,060 --> 00:51:18,250 You fell out with him, though, didn't you? Over the noise. 792 00:51:18,300 --> 00:51:20,810 So, right, went to the cops, did they? 793 00:51:20,860 --> 00:51:23,850 No. John Shearwood has been found dead. 794 00:51:23,900 --> 00:51:25,330 Christ. 795 00:51:25,380 --> 00:51:29,250 Where were you Tuesday night, between 8pm and 7am Wednesday morning? 796 00:51:29,300 --> 00:51:31,850 I do replenishment at the super store. They'll 797 00:51:31,863 --> 00:51:34,370 have my every single fart noted down for you. 798 00:51:34,420 --> 00:51:35,770 Well, that's good. 799 00:51:35,820 --> 00:51:37,890 How long has she lived here for? 800 00:51:37,940 --> 00:51:39,610 A year max, I'd say. 801 00:51:39,660 --> 00:51:41,650 And there was no-one else? Just... 802 00:51:41,700 --> 00:51:44,340 Her and Mr. Man At B&Q. Yeah. Am I done? 803 00:52:21,140 --> 00:52:23,140 Come on. Stand by your beds! 804 00:52:24,620 --> 00:52:27,330 Gemma Makins. See what the lab can match to that. 805 00:52:27,380 --> 00:52:29,170 Right. Her account's been emptied. 806 00:52:29,220 --> 00:52:32,810 Everything has been transferred to a joint account they had in Denham. 807 00:52:32,860 --> 00:52:35,330 When? Monday. Five-ish. 808 00:52:35,380 --> 00:52:37,930 Is this before or after he was on the fast-loans site? 809 00:52:37,980 --> 00:52:40,810 About half an hour after. Maybe he was ripping her off. 810 00:52:40,860 --> 00:52:42,340 Hm... 811 00:52:43,620 --> 00:52:47,170 Any other activity on there? Anything to suggest where she might be? 812 00:52:47,220 --> 00:52:51,450 Well, there was an attempt to withdraw cash two days before John's body was found. 813 00:52:51,500 --> 00:52:52,970 In London. Who by? 814 00:52:53,020 --> 00:52:55,090 I don't know. Refused on security grounds. 815 00:52:55,140 --> 00:52:58,490 Right. Check that out. Anything else? Family? Friends? 816 00:52:58,540 --> 00:53:00,810 Work says she only ever spoke about John. 817 00:53:00,860 --> 00:53:03,650 They know nothing about her life before the last year or so. 818 00:53:03,700 --> 00:53:05,300 OK. Issue a public appeal. 819 00:53:06,380 --> 00:53:09,050 We do that without speaking to the family first? 820 00:53:09,100 --> 00:53:11,600 Our victim's girlfriend has not been seen since 821 00:53:11,613 --> 00:53:13,810 he was murdered? What does that make her? 822 00:53:13,860 --> 00:53:16,290 A potential witness. A potential suspect. 823 00:53:16,340 --> 00:53:18,130 No. A potential second victim. 824 00:53:18,180 --> 00:53:20,690 Yeah. What he said. What's happened? 825 00:53:20,740 --> 00:53:23,620 Nothing. We're just nipping out to the Raj. 826 00:53:24,060 --> 00:53:27,490 Ah, that's nice. I think I might have to rain-check. 827 00:53:27,540 --> 00:53:30,850 No way. I could murder a curry. Who's in? I'm in. 828 00:53:30,900 --> 00:53:33,610 Not me. I told you, I've got parents' evening. 829 00:53:33,660 --> 00:53:35,940 Have mercy, boss. I'm wasting away here. 830 00:53:37,020 --> 00:53:40,020 I trust that includes delivery. Yeah, it does. 831 00:53:41,940 --> 00:53:45,250 Oh, that smells gorgeous. Yeah, so it should for 50 quid. 832 00:53:45,300 --> 00:53:49,090 I make a lovely curry. You should come to ours again some time. 833 00:53:49,140 --> 00:53:51,130 It's a treat for the workers. Oh, I see. 834 00:53:51,180 --> 00:53:52,780 Cos of bloke in from the Revenue? 835 00:53:53,780 --> 00:53:56,500 Thanks. Joe said you'd got yourself an admirer. 836 00:53:57,140 --> 00:53:59,770 I don't think I did say that, Celine. 837 00:53:59,820 --> 00:54:03,700 Why don't you show her your website? She wanted you to see it. 838 00:54:04,820 --> 00:54:06,610 Right. 839 00:54:06,660 --> 00:54:09,170 Oh, look at that. It's a memorial website. 840 00:54:09,220 --> 00:54:12,770 I made a page for Margaret. Dad said she didn't have much family. 841 00:54:12,820 --> 00:54:14,450 Well, that's very thoughtful. 842 00:54:14,500 --> 00:54:16,380 What did you say that for? 843 00:54:20,380 --> 00:54:23,090 Could I have a quick go on that? Yeah. 844 00:54:23,140 --> 00:54:24,540 Thanks. 845 00:54:27,900 --> 00:54:30,900 I just want to look somebody up. 846 00:54:50,740 --> 00:54:53,940 Gemma Makins - Ethan Bailey's mother. 847 00:54:55,420 --> 00:54:57,220 We need to find her. 848 00:54:59,780 --> 00:55:03,730 Right. I want a full search, looking for evidence of where she might have gone. 849 00:55:03,780 --> 00:55:06,210 Or anything to put her in contact with any of... 850 00:55:06,260 --> 00:55:07,690 Her? 851 00:55:07,740 --> 00:55:09,170 No. What about him? 852 00:55:09,220 --> 00:55:10,530 No. 853 00:55:10,580 --> 00:55:15,530 Yes. Him I recognize, hanging around outside, a couple of hours back. 854 00:55:15,580 --> 00:55:18,650 Are you sure it was him? Yeah, a solemn-looking lad. 855 00:55:18,700 --> 00:55:19,820 Ma'am! 856 00:55:20,700 --> 00:55:22,690 Billy has been here since we left. 857 00:55:22,740 --> 00:55:23,810 Billy? 858 00:55:23,860 --> 00:55:25,330 OK. Thanks. 859 00:55:25,380 --> 00:55:29,330 The DNA on the hairbrush matches the bloodstain in the bathroom. 860 00:55:29,380 --> 00:55:31,650 Have we missed a body? Well, not in the flat. 861 00:55:31,700 --> 00:55:33,700 There'd have been more forensics. 862 00:55:36,900 --> 00:55:38,900 Bring Billy back in. 863 00:55:53,220 --> 00:55:54,970 Ma'am? 864 00:55:55,020 --> 00:55:56,290 John... 865 00:55:56,340 --> 00:55:58,340 I'm upgrading to a forensic sweep. 866 00:55:59,340 --> 00:56:01,650 The guys from the CSI are on their way over. 867 00:56:01,700 --> 00:56:04,690 See if we can place Billy Shearwood inside the house. 868 00:56:04,740 --> 00:56:06,410 And if not him, who? 869 00:56:06,460 --> 00:56:08,260 Who else has been there? 870 00:56:12,180 --> 00:56:15,180 OK. OK. I'll phone you later. I've got to go. Bye. 871 00:56:17,620 --> 00:56:19,930 It's just so blatant, she must have known. 872 00:56:19,980 --> 00:56:22,090 Stella only sees what she wants to see. 873 00:56:22,140 --> 00:56:25,810 No, I'm talking about the girlfriend. Did she not know who he was? 874 00:56:25,860 --> 00:56:27,530 I doubt it's a coincidence. 875 00:56:27,580 --> 00:56:30,500 It's extra motivation for the wife, though, in't it? 876 00:56:31,580 --> 00:56:33,170 A call for you. 877 00:56:33,220 --> 00:56:34,810 Who is it? 878 00:56:34,860 --> 00:56:36,860 Owen. 879 00:56:39,900 --> 00:56:42,090 Owen? Something's turned up. 880 00:56:42,140 --> 00:56:44,220 Yeah, you might want to get down here. 881 00:57:04,700 --> 00:57:06,700 What's happened to John? 882 00:57:08,180 --> 00:57:10,170 Are you Gemma? Where is he? 883 00:57:10,220 --> 00:57:13,940 Look, I've been everywhere else. Please, just tell me where he is. 884 00:57:16,020 --> 00:57:18,010 How far along is she, do you reckon? 885 00:57:18,060 --> 00:57:19,850 I'd say about 30 weeks. 886 00:57:19,900 --> 00:57:23,260 Yeah? What's that in old money? Seven months-ish. 887 00:57:24,260 --> 00:57:26,250 Imminent, then. 888 00:57:26,300 --> 00:57:28,250 A ticking clock. 889 00:57:28,300 --> 00:57:30,170 She say where she'd been? 890 00:57:30,220 --> 00:57:34,210 Well, she told my lot she was waiting for John in London at the hotel. 891 00:57:34,260 --> 00:57:36,050 And he never turned up. 892 00:57:36,100 --> 00:57:40,460 Says they were off on the Eurostar to visit a property they'd bought on the Vendee. 893 00:57:41,460 --> 00:57:44,170 Is this your fault? Was he working for you? 894 00:57:44,220 --> 00:57:47,410 Is that what he said? He said he was helping the police. 895 00:57:47,460 --> 00:57:48,930 His business... 896 00:57:48,980 --> 00:57:50,970 was caught up in a fraud. 897 00:57:51,020 --> 00:57:53,530 We're not sure if it was linked to his death... 898 00:57:53,580 --> 00:57:55,090 Of course it was. 899 00:57:55,140 --> 00:57:56,730 Why do you think that? 900 00:57:56,780 --> 00:57:58,810 He was scared. 901 00:57:58,860 --> 00:58:02,460 That's why he was moving me, to keep me out of it. 902 00:58:03,700 --> 00:58:05,690 A new life in France, eh? 903 00:58:05,740 --> 00:58:07,730 We exchanged on Monday. 904 00:58:07,780 --> 00:58:10,130 Ooh, very nice. 905 00:58:10,180 --> 00:58:12,170 Can I ask you, love, 906 00:58:12,220 --> 00:58:14,210 how long had you been together? 907 00:58:14,260 --> 00:58:17,050 Two years. How did you meet? 908 00:58:17,100 --> 00:58:19,100 Was it before... 909 00:58:20,220 --> 00:58:22,620 ...or after young Ethan died? 910 00:58:23,700 --> 00:58:24,980 After. 911 00:58:26,420 --> 00:58:28,410 Could you take us through it? 912 00:58:28,460 --> 00:58:30,250 I don't think you'd understand. 913 00:58:30,300 --> 00:58:32,300 Ah, come on. Give us a go. 914 00:58:34,020 --> 00:58:37,890 Look, I don't know how much you know about what happened to Ethan, 915 00:58:37,940 --> 00:58:39,540 but it wasn't my fault. 916 00:58:40,620 --> 00:58:43,820 I thought it was at the time. I'd been working late. 917 00:58:45,020 --> 00:58:47,540 I was on nights and I'd crashed out on the sofa. 918 00:58:49,860 --> 00:58:51,850 I didn't hear him leave the house. 919 00:58:51,900 --> 00:58:54,690 Did John... seek you out? 920 00:58:54,740 --> 00:58:56,730 Or... 921 00:58:56,780 --> 00:58:58,260 Yeah. 922 00:58:59,340 --> 00:59:02,460 He... He wanted to apologize for what Billy had done. 923 00:59:05,540 --> 00:59:07,540 Look, I told him to go away, at first. 924 00:59:08,620 --> 00:59:10,290 But then he offered to... 925 00:59:10,340 --> 00:59:12,340 help out with practicalities. 926 00:59:13,500 --> 00:59:15,770 I was falling apart. 927 00:59:15,820 --> 00:59:18,090 No job. No nothing. 928 00:59:18,140 --> 00:59:20,140 I wanted to die. 929 00:59:22,220 --> 00:59:24,620 John sort of... saved my life. 930 00:59:26,180 --> 00:59:28,450 So you were friends? Hm? 931 00:59:28,500 --> 00:59:31,620 And then your relationship developed from there? 932 00:59:32,980 --> 00:59:34,460 Yeah. 933 00:59:35,540 --> 00:59:37,580 You knew he was still with his wife, though. 934 00:59:38,660 --> 00:59:41,050 He had to stay until he'd tied up the money. 935 00:59:41,100 --> 00:59:43,090 Is that what he told you? 936 00:59:43,140 --> 00:59:45,130 It's the truth. 937 00:59:45,180 --> 00:59:47,170 Look, it was over. 938 00:59:47,220 --> 00:59:49,570 She was... clinging on, I think. 939 00:59:49,620 --> 00:59:51,490 We were his family now. 940 00:59:51,540 --> 00:59:56,170 Yeah, but, presumably, something had to change, love, something had to give. 941 00:59:56,220 --> 00:59:58,210 With the arrival of your bairn. 942 00:59:58,260 --> 01:00:01,140 Exactly. That's why he told her. 943 01:00:02,220 --> 01:00:05,410 Are you telling me Stella knew about your relationship? 944 01:00:05,460 --> 01:00:07,770 He told her on Monday. Are you sure? 945 01:00:07,820 --> 01:00:10,420 He told her after the house went through. 946 01:00:17,460 --> 01:00:20,170 So John tells Stella. Stella goes ballistic. 947 01:00:20,220 --> 01:00:22,210 Not necessarily. 948 01:00:22,260 --> 01:00:24,250 Could have decided to put up with it. 949 01:00:24,300 --> 01:00:26,290 Ah, you wouldn't, would you? 950 01:00:26,340 --> 01:00:28,330 Well, people do. 951 01:00:28,380 --> 01:00:32,210 Some women will turn a blind eye to anything, so as not to be alone. 952 01:00:32,260 --> 01:00:36,060 I mean, that's been Stella's story all along, hasn't it? 953 01:00:37,140 --> 01:00:39,540 Everything is rosy. Nothing to see here. 954 01:00:40,380 --> 01:00:44,490 I want you to give the lady a lift home and make sure someone stays with her. 955 01:00:44,540 --> 01:00:45,930 Yes, ma'am. 956 01:00:45,980 --> 01:00:49,050 Now, there were no calls from John on Stella's mobile, 957 01:00:49,100 --> 01:00:53,170 so, if he did tell her Monday, it'd have to have been over the landline. 958 01:00:53,220 --> 01:00:55,010 What a coward. Fits, though. 959 01:00:55,060 --> 01:00:57,050 Doesn't it? With him. 960 01:00:57,100 --> 01:00:59,490 Not looking any of it in the eye. 961 01:00:59,540 --> 01:01:01,910 I don't know what's worse, lying to your family or 962 01:01:01,923 --> 01:01:04,210 falling for the bloke whose lad killed your son. 963 01:01:04,260 --> 01:01:05,740 Oh, Joe. 964 01:01:06,740 --> 01:01:10,340 There are some women who are pen pals with serial killers. 965 01:01:15,100 --> 01:01:16,900 Billy! 966 01:01:17,940 --> 01:01:19,220 Bill! 967 01:02:28,060 --> 01:02:30,770 He's at his uncle's, apparently. We've sent a team up. 968 01:02:30,820 --> 01:02:34,700 Right, well, if he's not at Bickley, I want an all-ports warning. 969 01:02:43,780 --> 01:02:48,500 Mrs. Shearwood, did you kill your husband? Why would I? 970 01:02:51,660 --> 01:02:53,450 Why? 971 01:02:53,500 --> 01:02:55,970 He was living with another woman during the week. 972 01:02:56,020 --> 01:02:57,370 No, he wasn't. 973 01:02:57,420 --> 01:03:00,130 He was having a relationship with Gemma Makins. 974 01:03:00,180 --> 01:03:01,580 No, he was not. 975 01:03:02,660 --> 01:03:04,660 Well, they met after Ethan died. 976 01:03:08,500 --> 01:03:10,500 Gemma Makins? 977 01:03:11,660 --> 01:03:13,850 The mother? 978 01:03:13,900 --> 01:03:16,290 But we'd never even met her. We've met her. 979 01:03:16,340 --> 01:03:18,340 And she confirms that is the case. 980 01:03:19,420 --> 01:03:23,730 I don't believe you. I would have known if he was living with someone during the week. 981 01:03:23,780 --> 01:03:26,850 Oh, really? I thought it was usual to have no contact? 982 01:03:26,900 --> 01:03:28,770 That was because he was busy. 983 01:03:28,820 --> 01:03:29,930 Oh. 984 01:03:29,980 --> 01:03:31,700 And she's pregnant. 985 01:03:32,700 --> 01:03:34,700 That proves she's not with John. 986 01:03:35,780 --> 01:03:39,780 I mean, John, he hated the baby years. Why do you think we stopped at one? 987 01:03:44,500 --> 01:03:48,300 And they were planning to set up a new life together in France. 988 01:03:50,580 --> 01:03:53,580 Right. Him playing daddy? 989 01:03:54,660 --> 01:03:56,730 Him playing dad in the country, in... 990 01:03:56,780 --> 01:03:58,380 It's stupid! 991 01:04:02,140 --> 01:04:04,140 Well, she didn't know. 992 01:04:06,020 --> 01:04:07,620 That's for sure. 993 01:04:08,620 --> 01:04:11,940 Does that rule her out? Well, she'd need another motive. 994 01:04:13,260 --> 01:04:16,850 And we're sure it wasn't suicide? Only the way things were crumbling, 995 01:04:16,900 --> 01:04:19,090 I could understand someone looking for an exit. 996 01:04:19,140 --> 01:04:20,610 Well, maybe... 997 01:04:20,660 --> 01:04:22,660 Maybe he killed himself... 998 01:04:23,860 --> 01:04:25,860 ...and then cleaned the scene. 999 01:04:50,620 --> 01:04:53,490 We're looking for Billy. Is he here? 1000 01:04:53,540 --> 01:04:55,740 I've not seen him since we were taken in. 1001 01:04:59,620 --> 01:05:02,220 If I knew where he was I'd be with him. 1002 01:05:07,940 --> 01:05:09,660 Yeah. Cheers. 1003 01:05:10,740 --> 01:05:12,490 Billy's not at his uncle's, either. 1004 01:05:12,540 --> 01:05:15,890 Well, keep 'em searching. The French place is still on the market. 1005 01:05:15,940 --> 01:05:19,330 Completion was arranged for Monday, but the money never went through. 1006 01:05:19,380 --> 01:05:23,930 Looking at it, I would say Gemma's cash just filled a void in their joint overdraft. 1007 01:05:23,980 --> 01:05:27,130 That's why he was trying to get an instant loan, bridge the gap. 1008 01:05:27,180 --> 01:05:29,700 French escape plan foiled. Couldn't face the wife. 1009 01:05:30,340 --> 01:05:33,460 Or he had no intention of leaving his missus in the first place. 1010 01:05:34,620 --> 01:05:36,730 In that video, he was happy. 1011 01:05:36,780 --> 01:05:38,730 At least, back then. 1012 01:05:38,780 --> 01:05:42,610 So maybe Stella's telling the truth when she says it was on the up. 1013 01:05:42,660 --> 01:05:45,770 So, what? The French house was never gonna happen? 1014 01:05:45,820 --> 01:05:48,330 Maybe. Maybe he was betraying Gemma. 1015 01:05:48,380 --> 01:05:50,380 By sticking with his wife. 1016 01:05:51,380 --> 01:05:55,380 I mean, Gemma is not a witness, she's not a victim, so what does that make her? Hm? 1017 01:06:34,540 --> 01:06:35,820 Right. 1018 01:06:36,460 --> 01:06:38,970 There's a lot of shouting. I don't know what's going on. 1019 01:06:39,020 --> 01:06:40,820 All right, love, all right. 1020 01:06:57,580 --> 01:06:58,570 Billy! 1021 01:06:58,620 --> 01:07:01,010 Gemma? Billy! Billy! 1022 01:07:01,060 --> 01:07:03,050 Eh! Calm down! 1023 01:07:03,100 --> 01:07:05,090 Just relax and take a seat. 1024 01:07:05,140 --> 01:07:06,530 Sit down. 1025 01:07:06,580 --> 01:07:09,850 Did you know it was her? Did you know it was her? 1026 01:07:09,900 --> 01:07:12,730 Billy, I'm sorry, I know you're in shock. 1027 01:07:12,780 --> 01:07:14,580 But sit down. 1028 01:07:22,380 --> 01:07:24,010 You didn't know he was... 1029 01:07:24,060 --> 01:07:26,050 I knew he was selfish, but this? 1030 01:07:26,100 --> 01:07:27,940 How could he do this to Mum? 1031 01:07:37,340 --> 01:07:38,820 I'm sorry. 1032 01:07:43,500 --> 01:07:45,500 I'm sorry for everything. 1033 01:08:12,540 --> 01:08:14,540 Do you have to press charges? 1034 01:08:16,340 --> 01:08:17,820 Er, we'll see. 1035 01:08:18,860 --> 01:08:20,860 He needs to cool down first. 1036 01:08:22,860 --> 01:08:25,540 John loved him. I don't want him to... 1037 01:08:26,540 --> 01:08:28,540 We've all suffered enough. 1038 01:08:29,820 --> 01:08:31,820 We were supposed to be in France now. 1039 01:08:33,340 --> 01:08:35,340 On our new terrace. 1040 01:08:36,780 --> 01:08:38,490 Having a sundowner. 1041 01:08:38,540 --> 01:08:40,530 Talking out by the pool. 1042 01:08:40,580 --> 01:08:42,130 Did John tell you, 1043 01:08:42,180 --> 01:08:45,370 the house purchase fell through, love? 1044 01:08:45,420 --> 01:08:47,980 He'd have told me if there was a problem. 1045 01:08:51,220 --> 01:08:55,940 On Monday afternoon, a French bank tried to take the funds out of your joint account. 1046 01:08:56,980 --> 01:08:58,980 But it was overdrawn. 1047 01:09:00,140 --> 01:09:01,930 What, by a hundred quid? 1048 01:09:01,980 --> 01:09:03,250 No. 1049 01:09:03,300 --> 01:09:05,300 It was more like thousands. 1050 01:09:06,540 --> 01:09:08,540 He'd have had a... plan. 1051 01:09:09,740 --> 01:09:11,860 He wouldn't just leave me high and dry. 1052 01:09:16,540 --> 01:09:18,530 We were practically married. 1053 01:09:18,580 --> 01:09:20,780 You don't seem to understand that. 1054 01:09:24,740 --> 01:09:26,330 Poor girl. 1055 01:09:26,380 --> 01:09:27,660 Yeah. 1056 01:09:29,060 --> 01:09:31,660 Why do women fall for these charming types? 1057 01:09:32,900 --> 01:09:36,770 Over and over, you see good woman with bad men. 1058 01:09:36,820 --> 01:09:38,810 Don't tar us all with the same brush. 1059 01:09:43,300 --> 01:09:45,300 Talking of charming, it's Kenny. 1060 01:09:46,300 --> 01:09:47,780 You all right? 1061 01:09:48,780 --> 01:09:51,490 The London hotel confirms that Gemma was there. 1062 01:09:51,540 --> 01:09:53,540 How is Billy? What about Billy? 1063 01:09:56,300 --> 01:09:58,090 Just waiting on the FME. 1064 01:09:58,140 --> 01:10:01,530 The solicitor is insisting on another impairment test. 1065 01:10:01,580 --> 01:10:03,370 Of course he is. 1066 01:10:03,420 --> 01:10:05,220 Thanks, Kenny. 1067 01:10:08,060 --> 01:10:09,540 Get in. 1068 01:10:16,820 --> 01:10:20,010 Now, the accident, her little boy killed, 1069 01:10:20,060 --> 01:10:22,140 it triggered everything, didn't it? 1070 01:10:23,220 --> 01:10:26,620 All this trouble, I think, started with that. 1071 01:10:34,740 --> 01:10:37,740 Billy is on his way to pick up his dad from work. 1072 01:10:39,740 --> 01:10:42,140 Young Ethan crossing the road to his mates. 1073 01:10:43,380 --> 01:10:45,980 Billy doing 40, he didn't stand a chance. 1074 01:10:51,620 --> 01:10:54,090 What was he doing here, Billy, do you reckon? 1075 01:10:54,140 --> 01:10:56,860 He must have got lost. A short cut? 1076 01:10:58,900 --> 01:11:00,900 Wait a minute. 1077 01:11:02,260 --> 01:11:04,450 So the lad runs out into the road. 1078 01:11:04,500 --> 01:11:06,210 Billy hits him. 1079 01:11:06,260 --> 01:11:07,740 Wham! 1080 01:11:08,820 --> 01:11:11,050 He's scooped up into the ambulance. 1081 01:11:11,100 --> 01:11:12,700 Over there. 1082 01:11:14,260 --> 01:11:16,060 Now the skid marks... 1083 01:11:17,060 --> 01:11:19,050 ...are going from left to right, 1084 01:11:19,100 --> 01:11:20,850 so he's traveling... 1085 01:11:20,900 --> 01:11:22,490 in that direction. 1086 01:11:22,540 --> 01:11:24,530 Get lost, coppers! 1087 01:11:24,580 --> 01:11:27,860 Just ignore 'em. They're showing off to their mates. 1088 01:11:34,140 --> 01:11:36,140 Which way is the depot from here? 1089 01:11:36,780 --> 01:11:38,580 That way. 1090 01:11:40,260 --> 01:11:42,260 So speeding or not... 1091 01:11:43,900 --> 01:11:45,860 ...he's traveling in the wrong direction. 1092 01:11:50,140 --> 01:11:51,620 Come on. 1093 01:12:07,940 --> 01:12:11,140 Ooh, they're letting you roam the streets, then? 1094 01:12:12,260 --> 01:12:14,250 Yeah. Thank God. 1095 01:12:14,300 --> 01:12:17,970 Well, the more you give 'em, the better it'll look to the jury. 1096 01:12:18,020 --> 01:12:19,620 I know, I... 1097 01:12:22,060 --> 01:12:24,060 I wasn't at it to hurt John. 1098 01:12:25,380 --> 01:12:27,650 I just needed the money. I... 1099 01:12:27,700 --> 01:12:32,250 As soon as I started, I wanted to stop. He'd done a lot for me. 1100 01:12:32,300 --> 01:12:35,900 Yeah, I wanted to ask you about your divorce proceedings. 1101 01:12:37,060 --> 01:12:38,850 Why have you got that? 1102 01:12:38,900 --> 01:12:43,770 You see, for a while, we thought you might have been having a relationship with Stella. 1103 01:12:43,820 --> 01:12:45,730 You what? Ah. 1104 01:12:45,780 --> 01:12:47,930 I get it. No love lost. 1105 01:12:47,980 --> 01:12:50,570 But John was your mate, wasn't he? 1106 01:12:50,620 --> 01:12:53,610 Through thick and thin, John stood by you. 1107 01:12:53,660 --> 01:12:56,610 Even paid your legal fees, according to these papers. 1108 01:12:56,660 --> 01:12:59,370 He did, yeah, he was good like that. 1109 01:12:59,420 --> 01:13:01,210 Yeah, now... 1110 01:13:01,260 --> 01:13:03,580 I thought he was a "selfish bastard". 1111 01:13:06,740 --> 01:13:08,740 I said that when I was angry. 1112 01:13:10,580 --> 01:13:12,570 Because this... 1113 01:13:12,620 --> 01:13:15,340 Ooh, that's going the extra mile, isn't it? 1114 01:13:17,780 --> 01:13:20,780 So, when you went to see him Tuesday to confess... 1115 01:13:21,660 --> 01:13:24,780 ...to ask him to turn a blind eye to your goings-on... 1116 01:13:25,860 --> 01:13:28,250 ...was it because he's a good bloke? 1117 01:13:28,300 --> 01:13:30,300 Or was it because... 1118 01:13:31,060 --> 01:13:33,340 ...you had something over him? 1119 01:13:35,580 --> 01:13:36,980 No. 1120 01:13:46,380 --> 01:13:48,380 Like I said, the more you tell us... 1121 01:13:49,460 --> 01:13:51,260 ...the better it'll look. 1122 01:13:52,620 --> 01:13:53,890 Shep! 1123 01:13:53,940 --> 01:13:57,810 Have they done the tests? Yeah, but he won't speak. Still in shock. 1124 01:13:57,860 --> 01:14:01,660 Oh, well, brace yourself, lad, it's going to get a whole lot worse. 1125 01:14:03,820 --> 01:14:09,010 So, tell me, who was driving the car that hit Ethan Bailey? 1126 01:14:09,060 --> 01:14:13,690 The facts of the crash have been investigated. You don't have to answer that. 1127 01:14:13,740 --> 01:14:17,730 You weren't on your way to the depot to pick up your dad when it happened. 1128 01:14:17,780 --> 01:14:19,780 Were you? Hm? 1129 01:14:21,100 --> 01:14:26,490 You were on your way back from the depot, having already picked him up. 1130 01:14:26,540 --> 01:14:32,050 And, what's more, Mark Donovan has just confirmed he saw your dad 1131 01:14:32,100 --> 01:14:33,980 get into the driving seat. 1132 01:14:35,460 --> 01:14:40,650 He also told me that he and your dad were enjoying some beers with the workers. 1133 01:14:40,700 --> 01:14:43,940 Ooh, party time! Celebrating some award. 1134 01:14:45,860 --> 01:14:47,860 So was your dad in the car with you? 1135 01:14:49,820 --> 01:14:51,300 Mm. 1136 01:14:52,300 --> 01:14:54,290 Was your father... 1137 01:14:54,340 --> 01:14:56,330 drunk-driving, 1138 01:14:56,380 --> 01:14:58,660 when he killed Ethan Bailey? 1139 01:15:01,660 --> 01:15:03,140 Mm. 1140 01:15:22,500 --> 01:15:24,810 Dad had points for speeding. 1141 01:15:24,860 --> 01:15:26,850 I had a clean license. 1142 01:15:26,900 --> 01:15:29,410 We thought Ethan was only injured. 1143 01:15:29,460 --> 01:15:31,050 I mean... 1144 01:15:31,100 --> 01:15:33,100 he could talk. 1145 01:15:34,580 --> 01:15:36,580 He could... cry. 1146 01:15:39,380 --> 01:15:41,380 But he got worse in the ambulance. 1147 01:15:42,460 --> 01:15:44,570 There weren't any witnesses. 1148 01:15:44,620 --> 01:15:46,620 Dad left before anyone arrived. 1149 01:15:47,780 --> 01:15:50,690 I told the police I was driving the car on my own. 1150 01:15:50,740 --> 01:15:52,740 Did your dad ask you to do that? 1151 01:15:53,820 --> 01:15:55,410 It was my own idea. 1152 01:15:55,460 --> 01:15:58,090 He went along with it, though, didn't he? 1153 01:15:58,140 --> 01:16:00,820 I just didn't want him to get into trouble. 1154 01:16:02,340 --> 01:16:05,210 And I bet it was a shock when you heard Ethan had died 1155 01:16:05,260 --> 01:16:07,770 and you're faced with a manslaughter charge. 1156 01:16:07,820 --> 01:16:09,100 Yeah. 1157 01:16:11,500 --> 01:16:13,490 We had no idea that would happen. 1158 01:16:13,540 --> 01:16:14,940 Oh. 1159 01:16:16,260 --> 01:16:18,260 At least Dad said he had no idea. 1160 01:16:20,740 --> 01:16:22,530 I don't know what to believe. 1161 01:16:22,580 --> 01:16:25,530 Why did you go into town the night your dad died? 1162 01:16:25,580 --> 01:16:27,580 Sometimes, I'm fine. 1163 01:16:29,140 --> 01:16:32,220 Sometimes, it boils over and I want to kick his head in. 1164 01:16:33,300 --> 01:16:34,890 It ruined my life. 1165 01:16:34,940 --> 01:16:37,140 Everyone thinking I'd done something. 1166 01:16:38,820 --> 01:16:40,610 Even by accident. 1167 01:16:40,660 --> 01:16:42,650 You could see them thinking... 1168 01:16:42,700 --> 01:16:44,700 So did it boil over that night? 1169 01:16:46,820 --> 01:16:48,900 If I'd killed my father, I'd tell you. 1170 01:16:52,060 --> 01:16:54,060 I've nothing left to lose. 1171 01:17:02,300 --> 01:17:04,100 I don't believe you. 1172 01:17:06,940 --> 01:17:08,940 John would never let that happen. 1173 01:17:10,340 --> 01:17:12,340 I mean, no father would do that. 1174 01:17:20,980 --> 01:17:22,580 He loved us. 1175 01:17:25,860 --> 01:17:27,850 He would never sacrifice... 1176 01:17:27,900 --> 01:17:29,700 his own son. 1177 01:17:35,380 --> 01:17:37,380 Did you know about this? 1178 01:17:38,460 --> 01:17:39,740 No. 1179 01:17:45,060 --> 01:17:46,860 No, I didn't. 1180 01:17:49,660 --> 01:17:51,650 Ah! We're offsky. 1181 01:17:51,700 --> 01:17:53,810 Right. Sorry if we got in your hair. 1182 01:17:53,860 --> 01:17:57,170 Er, for what it's worth, Mark gave us the names we wanted. 1183 01:17:57,220 --> 01:17:59,660 Ah, so no more bargain Grouse for me, then? 1184 01:18:01,060 --> 01:18:03,530 Do you know when the funeral might be? No. 1185 01:18:03,580 --> 01:18:04,850 Sad. 1186 01:18:04,900 --> 01:18:06,890 I can't square it with the guy I knew. 1187 01:18:06,940 --> 01:18:09,500 Did he really let his lad shoulder all that? 1188 01:18:10,340 --> 01:18:12,810 Well, self-preservation, that's the first instinct. 1189 01:18:12,860 --> 01:18:16,930 How do you know all that? Have you been sniffing around my incident room? 1190 01:18:16,980 --> 01:18:18,370 Kenny. 1191 01:18:18,420 --> 01:18:21,330 But even under pressure, to lay all that on your kid? 1192 01:18:21,380 --> 01:18:25,290 Ah, well, the damage was already done. There was no going back on that. 1193 01:18:25,340 --> 01:18:27,850 Why did no-one know, at the time, he was driving? 1194 01:18:27,900 --> 01:18:30,770 Well, the lad was going berserk, he looked guilty. 1195 01:18:30,820 --> 01:18:32,420 A distraction. 1196 01:18:41,860 --> 01:18:43,780 Joe... 1197 01:18:44,100 --> 01:18:47,930 You said the bloke at the Italian ID'd John as having picked up his car, right? 1198 01:18:47,980 --> 01:18:48,970 Yeah. 1199 01:18:49,020 --> 01:18:51,010 Well, will you double-check that? 1200 01:18:51,060 --> 01:18:56,770 Only, on the security footage, at the flat, we only see his car, not his face. 1201 01:18:56,820 --> 01:18:57,810 OK. 1202 01:18:57,860 --> 01:19:01,380 I mean, why are we thinking this happened on Tuesday night? 1203 01:19:02,460 --> 01:19:05,060 Why? Because that's the last-known sighting. 1204 01:19:06,340 --> 01:19:09,460 But it's not a sighting of him, is it? It's a sighting of his car. 1205 01:19:10,420 --> 01:19:12,420 How do we know who was driving? 1206 01:19:13,620 --> 01:19:15,620 I mean, say, in this period... 1207 01:19:16,700 --> 01:19:18,690 ...he's not missing. 1208 01:19:18,740 --> 01:19:20,690 But already dead. 1209 01:19:20,740 --> 01:19:25,130 Hang on. A neighbor heard buzzing at nine. Yeah, but he didn't answer, did he? 1210 01:19:25,180 --> 01:19:29,690 And his last text was sent at 7:50, which was his lie that he'd just arrived in Dublin. 1211 01:19:29,740 --> 01:19:34,210 Yeah, well, what if he never sent it? What if the killer got his phone and sent it? 1212 01:19:34,260 --> 01:19:36,460 So who? Someone responsible. 1213 01:19:37,460 --> 01:19:40,580 Someone who knew Stella needed reassurance. 1214 01:19:42,060 --> 01:19:45,340 And here's Billy thinking he's got nothing left to lose. 1215 01:19:46,420 --> 01:19:49,020 Oh, he does, doesn't he? He does. 1216 01:20:35,460 --> 01:20:37,060 Sorry it's late. 1217 01:20:38,740 --> 01:20:40,930 We just wanted to check a detail. 1218 01:20:40,980 --> 01:20:42,690 Yeah. Sure. 1219 01:20:42,740 --> 01:20:46,250 What time did you leave for Berwick on Tuesday? 1220 01:20:46,300 --> 01:20:47,890 I don't know. 1221 01:20:47,940 --> 01:20:53,130 Well, you checked into the hotel at 8:30pm. A couple of hours drive, max. 1222 01:20:53,180 --> 01:20:55,170 So, yeah, maybe six-ish. 1223 01:20:55,220 --> 01:20:59,340 So not really "most" of Tuesday, is it? 1224 01:21:00,420 --> 01:21:02,010 Did I say that? 1225 01:21:02,060 --> 01:21:03,700 Yeah, you did. 1226 01:21:04,700 --> 01:21:06,490 And we're guessing... 1227 01:21:06,540 --> 01:21:10,700 to put yourself as far from John's flat as possible. 1228 01:21:13,380 --> 01:21:16,580 Stella mentioned that he was off to Ireland to play golf. 1229 01:21:17,660 --> 01:21:19,650 Which was obviously a lie. 1230 01:21:19,700 --> 01:21:21,700 On his own for a week? Yeah, right. 1231 01:21:24,740 --> 01:21:26,940 But she has her head in the sand, as ever. 1232 01:21:28,020 --> 01:21:32,730 So you went to see him Monday night, to confront him about the affair? 1233 01:21:32,780 --> 01:21:34,980 No. No. It's worse than that. 1234 01:21:37,060 --> 01:21:39,050 The car crash, it wasn't... 1235 01:21:39,100 --> 01:21:41,090 Billy who killed Ethan. 1236 01:21:41,140 --> 01:21:43,410 It was... John. Yes, we know. 1237 01:21:43,460 --> 01:21:45,610 How long have you known? 1238 01:21:45,660 --> 01:21:47,260 Not long. 1239 01:21:49,260 --> 01:21:52,060 The day before, I think. I lost it with Billy. 1240 01:21:53,820 --> 01:21:55,820 He got himself a stash. 1241 01:21:56,900 --> 01:21:58,730 He was laughing and... 1242 01:21:58,780 --> 01:22:00,770 cross-eyed and legless. 1243 01:22:00,820 --> 01:22:02,820 I lost my temper with him. 1244 01:22:03,900 --> 01:22:06,210 I told him he should be ashamed of himself. 1245 01:22:06,260 --> 01:22:10,970 He'd had everything handed to him on a plate and this is how he repays his poor parents? 1246 01:22:11,020 --> 01:22:13,020 So that's how it all came out? 1247 01:22:14,140 --> 01:22:15,740 How did you react? 1248 01:22:16,820 --> 01:22:18,820 I couldn't believe it. 1249 01:22:20,060 --> 01:22:22,410 I knew John could be selfish, 1250 01:22:22,460 --> 01:22:24,850 but this was Billy. 1251 01:22:24,900 --> 01:22:27,290 I'm only his uncle, but... 1252 01:22:27,340 --> 01:22:30,780 Take us through what happened when you got there. 1253 01:22:31,860 --> 01:22:33,850 He'd been on the wine. 1254 01:22:33,900 --> 01:22:36,500 I think he'd had a boozy lunch at Rodolfo's. 1255 01:22:37,380 --> 01:22:39,380 Even left his car there. 1256 01:22:41,060 --> 01:22:43,530 He was still drinking, back at the flat. 1257 01:22:43,580 --> 01:22:46,380 Did he confess to the affair or killing Ethan? 1258 01:22:47,220 --> 01:22:49,050 No. 1259 01:22:49,100 --> 01:22:50,700 He denied all of it. 1260 01:22:51,700 --> 01:22:54,540 I lost it then. I lost it. 1261 01:22:55,700 --> 01:22:57,370 Just the barefacedness of it. 1262 01:22:57,420 --> 01:22:59,420 Yeah, but how did he die? 1263 01:23:02,220 --> 01:23:05,690 I told him I was going to get the whole thing out in the open. 1264 01:23:05,740 --> 01:23:07,730 He went ballistic. 1265 01:23:07,780 --> 01:23:10,330 He put his hands around my throat. 1266 01:23:10,380 --> 01:23:12,380 I honestly thought that he was... 1267 01:23:17,100 --> 01:23:18,820 I pushed him away. 1268 01:23:25,260 --> 01:23:27,260 He went for me again. 1269 01:23:29,380 --> 01:23:32,570 He hit his head on the glass. He was OK. He was dazed. 1270 01:23:32,620 --> 01:23:34,620 I tried to help him up. 1271 01:23:36,060 --> 01:23:38,260 And then he swung for me. 1272 01:23:39,500 --> 01:23:41,380 And I... pushed him. 1273 01:23:42,460 --> 01:23:44,450 You pushed him... 1274 01:23:45,540 --> 01:23:47,540 ...over the balcony, hm? 1275 01:23:49,980 --> 01:23:51,380 Accidentally, I swear. 1276 01:23:53,060 --> 01:23:55,050 I thought no-one will believe this. 1277 01:23:55,100 --> 01:23:56,690 I panicked. 1278 01:23:56,740 --> 01:24:00,060 And... You put his body into the river. 1279 01:24:02,060 --> 01:24:04,650 I nearly called you. I nearly did. 1280 01:24:04,700 --> 01:24:08,050 But, instead, you just carried on as normal. 1281 01:24:08,100 --> 01:24:11,220 And the next day, off you went to Berwick. 1282 01:24:12,780 --> 01:24:15,690 But not before picking up his car from the restaurant. 1283 01:24:15,740 --> 01:24:19,620 And driving it back to his place, so it would look like he'd returned. 1284 01:24:25,380 --> 01:24:27,380 Have a look at this. 1285 01:24:30,060 --> 01:24:32,650 See the broken skin on the knuckles? 1286 01:24:32,700 --> 01:24:34,970 It suggests that he hit someone. 1287 01:24:35,020 --> 01:24:37,410 Perhaps he hit you first. 1288 01:24:37,460 --> 01:24:40,370 He did. You could have claimed self-defense. 1289 01:24:40,420 --> 01:24:43,850 If you'd just left the body and come to us. 1290 01:24:43,900 --> 01:24:45,900 Left the scene intact. 1291 01:24:46,660 --> 01:24:48,660 That's how it happened. 1292 01:24:51,940 --> 01:24:53,940 I didn't think it would kill him. 1293 01:24:55,020 --> 01:24:56,490 I swear. 1294 01:24:56,540 --> 01:24:58,540 Oh, it didn't... kill him. 1295 01:24:59,540 --> 01:25:02,460 He was still alive when he went into the water. 1296 01:25:04,460 --> 01:25:06,450 I don't believe you. 1297 01:25:06,500 --> 01:25:09,060 But the shoelaces you tied together... 1298 01:25:11,180 --> 01:25:13,370 ...now that would have held him back. 1299 01:25:13,420 --> 01:25:14,900 Please... 1300 01:25:15,980 --> 01:25:17,970 Tell me that's not true. 1301 01:25:18,020 --> 01:25:19,810 Sorry, love. 1302 01:25:19,860 --> 01:25:21,460 I can't. 1303 01:25:22,540 --> 01:25:24,540 No. 1304 01:25:27,460 --> 01:25:28,860 No. 1305 01:25:53,060 --> 01:25:55,050 I don't believe it. 1306 01:25:55,100 --> 01:25:57,100 Well done, Uniform. 1307 01:26:27,540 --> 01:26:30,530 See? Not all the same. 1308 01:26:30,580 --> 01:26:32,580 Ah, good lad. 1309 01:26:45,220 --> 01:26:46,820 A memento. 1310 01:26:47,900 --> 01:26:49,490 One each. 1311 01:26:49,540 --> 01:26:50,930 For you. Thank you. 1312 01:26:50,980 --> 01:26:54,060 And for you. Oh, that's very kind. 1313 01:26:58,540 --> 01:27:02,010 Yeah, well, I suppose you did help me out a little bit. 1314 01:27:02,060 --> 01:27:03,330 Well... 1315 01:27:03,380 --> 01:27:06,250 nudged me in the right direction, anyway, so... 1316 01:27:06,300 --> 01:27:08,290 Thanks very much. Oh, well... 1317 01:27:08,340 --> 01:27:10,340 High praise, indeed. Ah, well. 1318 01:27:13,740 --> 01:27:15,330 Do you... 1319 01:27:15,380 --> 01:27:17,370 Do you fancy going out for a coffee? 1320 01:27:17,420 --> 01:27:19,820 You what? Well, to celebrate. 1321 01:27:22,060 --> 01:27:24,050 With coffee? OK. OK. 1322 01:27:24,100 --> 01:27:25,690 Coffee for me. 1323 01:27:25,740 --> 01:27:28,010 Oh, do you not drink? I'm in recovery. 1324 01:27:28,060 --> 01:27:30,050 Are you? So how about it, then? 1325 01:27:30,100 --> 01:27:31,900 Saturday? 1326 01:27:33,340 --> 01:27:34,940 Ah, bugger! 1327 01:27:35,940 --> 01:27:39,530 Joe's missus has invited me over for lunch on Saturday. 1328 01:27:39,580 --> 01:27:40,980 Oh. 1329 01:27:41,660 --> 01:27:43,370 OK. Another time, then. 1330 01:27:43,420 --> 01:27:45,410 Yeah. Maybe. Yeah. OK. 1331 01:27:45,460 --> 01:27:47,170 Yeah. Thanks. OK? 1332 01:27:47,220 --> 01:27:48,700 Yeah. Thanks. 1333 01:27:52,060 --> 01:27:55,330 You're never coming round to ours, are you? No, I'm not. 1334 01:27:55,380 --> 01:27:57,380 I like being on my own, don't I?