1 00:00:15,920 --> 00:00:17,399 Cover your self. 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,958 What you got show me? 3 00:00:52,560 --> 00:00:54,039 Passport. 4 00:01:04,560 --> 00:01:06,118 I was only trying to talk to them, 5 00:01:06,240 --> 00:01:09,152 I don't understand what I'm supposed to have done wrong. 6 00:01:11,800 --> 00:01:14,598 You can't be here. That's what you've done wrong. 7 00:02:04,800 --> 00:02:06,233 Come. 8 00:02:50,080 --> 00:02:53,834 You wouldn't believe it. I trained these hopeless pieces of shit. 9 00:03:29,600 --> 00:03:31,591 Home sweet home? 10 00:03:31,720 --> 00:03:33,676 This was my life for three years. 11 00:03:33,800 --> 00:03:36,758 Doesn't mean I'm not critical of it. 12 00:03:44,720 --> 00:03:46,392 Anyway, thanks for coming. 13 00:03:47,960 --> 00:03:49,439 Sure. 14 00:03:54,440 --> 00:03:55,998 Sorry I ran. 15 00:03:57,560 --> 00:03:59,710 It felt weird waking up... 16 00:03:59,840 --> 00:04:01,273 You know... 17 00:04:01,400 --> 00:04:03,550 It's fine... 18 00:04:03,680 --> 00:04:05,477 forget it. 19 00:04:11,360 --> 00:04:14,272 So what happens now? 20 00:04:14,400 --> 00:04:16,118 They have to finish their patrol, 21 00:04:16,240 --> 00:04:19,516 but they want me to stay here tonight, so we can catch up. 22 00:04:23,040 --> 00:04:25,315 It would be a good idea to say yes. 23 00:04:29,080 --> 00:04:30,559 Sure, why not? 24 00:04:32,840 --> 00:04:35,559 By the way, no offence, but your friends were totally crap. 25 00:04:35,680 --> 00:04:39,389 They just rolled over and did everything those settlers told them. 26 00:04:41,320 --> 00:04:44,630 And when some Palestinian kids I was with were being stoned by the settlers, 27 00:04:44,760 --> 00:04:46,671 your precious army just stood by and did nothing. 28 00:04:46,800 --> 00:04:50,110 Well, the army aren't here to keep the peace, Erin. 29 00:04:50,240 --> 00:04:53,198 They're here to protect the settlers. End of story. 30 00:04:53,320 --> 00:04:56,995 And the settlers know it, so they treat them like shit. 31 00:04:57,120 --> 00:05:01,033 They know we have to protect them, however disgustingly they behave. 32 00:05:03,000 --> 00:05:06,037 Does that mean standing by while they commit murder? 33 00:05:07,960 --> 00:05:09,473 It's a grey area. 34 00:05:17,680 --> 00:05:22,231 Listen... everyone's mind gets fucked up here. 35 00:05:23,880 --> 00:05:28,112 You can do literally anything you want to the Palestinians. 36 00:05:28,240 --> 00:05:31,198 You can steal from them, you can sleep in their houses, 37 00:05:31,320 --> 00:05:33,356 you can take their cars... 38 00:05:34,360 --> 00:05:36,999 ...beat them to death with your bare hands in broad daylight, 39 00:05:37,120 --> 00:05:42,353 shoot their kids for throwing a stone. Anything... 40 00:05:42,480 --> 00:05:44,835 Is that why you turned against it? 41 00:05:46,320 --> 00:05:48,436 Who says I've turned against it? 42 00:05:48,560 --> 00:05:51,597 I went along with most of it, most of the time. 43 00:05:51,720 --> 00:05:55,156 Eliza says when you came out of the army, you'd changed. 44 00:05:56,720 --> 00:05:58,358 Something must've caused it? 45 00:06:06,920 --> 00:06:09,388 Tell me, why are you here? 46 00:06:11,240 --> 00:06:12,719 The real reason. 47 00:06:19,440 --> 00:06:22,716 When I thought I was leaving, I read the end of my grandad's diary. 48 00:06:24,840 --> 00:06:27,115 It was really weird, he sounded so different... 49 00:06:28,520 --> 00:06:29,589 ...desperate. 50 00:06:32,160 --> 00:06:33,559 He said he was going to prison 51 00:06:33,680 --> 00:06:36,353 for something he'd done to Mohammed, his servant. 52 00:06:37,920 --> 00:06:39,478 What did he do? 53 00:06:40,480 --> 00:06:41,879 I don't know yet. 54 00:06:43,200 --> 00:06:46,636 And you're, what, looking for the servant's family? 55 00:06:46,760 --> 00:06:48,113 I suppose. 56 00:06:48,240 --> 00:06:50,390 To do what? 57 00:06:50,520 --> 00:06:52,795 I don't know. 58 00:06:57,000 --> 00:06:59,309 I just want to find out what happened. 59 00:07:15,440 --> 00:07:17,112 Why didn't you tell me? 60 00:07:21,880 --> 00:07:23,359 It's private. 61 00:07:28,680 --> 00:07:31,319 I thought it was because you wanted to go with Omar. 62 00:07:43,240 --> 00:07:45,674 I pointed my rifle at this... 63 00:07:47,240 --> 00:07:49,117 ...little Palestinian girl... 64 00:07:51,080 --> 00:07:53,071 ...for a joke. 65 00:07:53,200 --> 00:07:55,555 Just to show how tough I was. 66 00:07:58,080 --> 00:07:59,832 And she started crying. 67 00:08:01,720 --> 00:08:03,358 She didn't make a sound. 68 00:08:05,640 --> 00:08:07,915 She just stared at me... 69 00:08:09,480 --> 00:08:11,630 ...with tears running down her cheeks. 70 00:08:18,200 --> 00:08:19,679 It was nothing. 71 00:08:21,240 --> 00:08:23,754 I don't know why it affected me, I still don't. 72 00:08:25,400 --> 00:08:27,231 I mean, people cry. 73 00:08:28,360 --> 00:08:30,954 They beg you for mercy every day in this job. 74 00:08:34,800 --> 00:08:38,315 But something switched off in me, in my brain. 75 00:08:40,480 --> 00:08:42,436 I just couldn't do it any more. 76 00:08:44,400 --> 00:08:47,517 - What happened? - They threw me in jail... 77 00:08:47,640 --> 00:08:49,471 like your grandfather. 78 00:08:56,120 --> 00:08:58,634 I bet Eliza never told you that about me. 79 00:09:01,360 --> 00:09:03,316 Why, is she embarrassed about it? 80 00:09:03,440 --> 00:09:05,192 Who knows? 81 00:09:07,920 --> 00:09:10,115 No-one ever mentions it. 82 00:10:35,560 --> 00:10:36,754 Shit. 83 00:10:40,600 --> 00:10:42,591 Get down, for fuck's sake! 84 00:11:44,560 --> 00:11:45,549 Hello? 85 00:11:55,880 --> 00:11:59,634 That meeting... Combatants for Peace? 86 00:11:59,760 --> 00:12:02,911 You said, once you'd shaken hands with your enemy, 87 00:12:03,040 --> 00:12:05,235 you could never take up a gun again. 88 00:12:05,360 --> 00:12:07,920 But last night you joined in, you fired back. 89 00:12:11,080 --> 00:12:13,389 It's called loyalty, Erin. 90 00:12:50,560 --> 00:12:51,675 Is it them? 91 00:12:51,800 --> 00:12:54,075 Yes and no. She's the grand-daughter of the man 92 00:12:54,200 --> 00:12:56,555 Mohammed and his family came to stay with in 1948. 93 00:12:56,680 --> 00:12:57,829 - The cousin? - That's right. 94 00:12:57,960 --> 00:12:59,154 Yes! 95 00:13:00,280 --> 00:13:04,273 But none of the family are still in Hebron. 96 00:13:04,400 --> 00:13:08,757 Mohammed took them away after the Six Day War in 1967, 97 00:13:08,880 --> 00:13:11,348 after Israel annexed this whole area... 98 00:13:15,480 --> 00:13:17,869 She's told you to be careful of the glass. 99 00:13:24,880 --> 00:13:29,874 Oh. She's saying that when her grandfather owned that house, 100 00:13:30,000 --> 00:13:34,437 he took in 400 Jews to protect them from the massacres. 101 00:13:38,320 --> 00:13:41,278 And now, the children of those they saved 102 00:13:41,400 --> 00:13:44,631 live in her grandfather's house and throw down broken glass 103 00:13:44,760 --> 00:13:47,718 and other not very nice things on their heads. 104 00:13:47,840 --> 00:13:50,035 She's warning you to be careful. 105 00:14:01,680 --> 00:14:03,159 We should go, Erin. 106 00:14:19,440 --> 00:14:21,829 What's she saying? 107 00:14:21,960 --> 00:14:24,076 Whore. She's calling her a whore. 108 00:14:25,640 --> 00:14:27,119 Right! 109 00:14:29,840 --> 00:14:32,229 Fuck off out of it, OK? 110 00:14:32,360 --> 00:14:33,429 Erin, come on. 111 00:14:36,080 --> 00:14:37,274 Come on. 112 00:14:37,400 --> 00:14:39,675 Come on, Erin. It doesn't help. 113 00:14:39,800 --> 00:14:43,076 They'll just take it out on the family once we've gone. Come on. 114 00:14:53,600 --> 00:14:54,794 We need to go back. 115 00:14:56,120 --> 00:14:58,395 You didn't ask them where Mohammed took his family. 116 00:15:01,320 --> 00:15:02,469 I did. 117 00:15:02,600 --> 00:15:05,034 He took them to Gaza. 118 00:15:07,880 --> 00:15:10,713 - Where in Gaza? - It doesn't matter where, Erin. 119 00:15:13,240 --> 00:15:16,789 I'm serious. Don't even think about it, OK? 120 00:15:19,880 --> 00:15:23,839 Gaza is a closed area. No-one goes in and no-one comes out. 121 00:15:23,960 --> 00:15:25,996 It's a war zone. 122 00:15:28,160 --> 00:15:33,029 The partition plan was adopted by 33 votes to 30 with 10 abstentions. 123 00:15:33,160 --> 00:15:35,355 With this one triumphant act, 124 00:15:35,480 --> 00:15:38,199 the United Nations has finally signalled the death knell 125 00:15:38,320 --> 00:15:42,154 for the illegal occupation of our country by the British Empire. 126 00:15:42,280 --> 00:15:47,593 The hated forces must leave by 1st August 1948. 127 00:15:47,720 --> 00:15:50,029 People of Palestine, at last... 128 00:15:50,160 --> 00:15:51,878 You OK? 129 00:15:52,000 --> 00:15:54,958 Someone's going to get killed if they keep running under our fucking wheels. 130 00:15:58,440 --> 00:15:59,429 Where now? 131 00:16:03,840 --> 00:16:05,558 North. 132 00:16:05,680 --> 00:16:07,079 But slowly. It isn't far. 133 00:16:08,520 --> 00:16:09,919 North. 134 00:16:13,160 --> 00:16:15,833 ...not dictated. To us by warmongers and fascists... 135 00:16:18,240 --> 00:16:22,836 ...so, Tommy, it's time for you to slink off back home 136 00:16:22,960 --> 00:16:24,837 with your tails between your legs... 137 00:16:24,960 --> 00:16:27,520 Suddenly they love us, now they know we're going home. 138 00:16:27,640 --> 00:16:33,272 ...Kol Zion will continue to broad. Cast every detail of your humiliation 139 00:16:33,400 --> 00:16:36,551 till the last one of you is driven from oursoil. 140 00:17:07,920 --> 00:17:09,399 Fucking piece of shit! 141 00:17:13,760 --> 00:17:15,239 Wait here. 142 00:17:32,280 --> 00:17:34,669 Sorry, my fault. 143 00:17:34,800 --> 00:17:36,677 They must've done a bunk. 144 00:18:04,840 --> 00:18:06,239 Stay where you are! 145 00:18:09,040 --> 00:18:11,349 - On me! - With you, sarge. 146 00:18:11,480 --> 00:18:12,799 - Stop! - Don't move! 147 00:18:12,920 --> 00:18:14,069 On me. 148 00:18:16,240 --> 00:18:17,229 Fuck! 149 00:18:57,680 --> 00:18:59,875 Go on, get in! 150 00:19:04,280 --> 00:19:06,396 Doesn't look like they'll be broadcasting our final humiliation after all, 151 00:19:06,520 --> 00:19:07,669 does it, sarge? 152 00:19:08,720 --> 00:19:11,154 - What happened to the woman? - Got away. 153 00:19:26,280 --> 00:19:28,430 - Why'd you let her go? - I didn't. 154 00:19:28,560 --> 00:19:32,269 Don't fuck with me! I'm one second from ripping your fucking throat out! 155 00:19:34,040 --> 00:19:35,439 You know why. 156 00:19:37,480 --> 00:19:38,913 How much have you told her? 157 00:19:43,120 --> 00:19:44,439 How much? 158 00:19:47,560 --> 00:19:49,039 Whatever she wanted to know. 159 00:20:02,120 --> 00:20:04,350 Agh. 160 00:20:13,200 --> 00:20:14,679 How could you do it? 161 00:20:17,160 --> 00:20:19,515 After all we've been through together? 162 00:20:25,160 --> 00:20:27,913 Same reason you told Clara about Robbins and Nash. 163 00:20:56,760 --> 00:20:58,478 What makes you so sure? 164 00:20:58,600 --> 00:21:01,797 The fact that he let the woman slip away in me sight, sir. 165 00:21:01,920 --> 00:21:04,718 And the fact that he's gone missing. 166 00:21:04,840 --> 00:21:08,196 If you thought he was responsible for the leaks, why didn't you arrest him? 167 00:21:09,800 --> 00:21:13,349 I didn't put it together till after I realised he'd gone AWOL, sir. 168 00:21:14,960 --> 00:21:17,269 You've cut your knuckles, Len. 169 00:21:21,400 --> 00:21:24,039 Yes, sir. 170 00:21:24,160 --> 00:21:27,152 I imagine you did that when you stumbled on the roof, right? 171 00:21:28,800 --> 00:21:31,155 Most likely. Yes, sir. 172 00:21:40,400 --> 00:21:43,710 Is it true that the British are leaving? 173 00:21:48,400 --> 00:21:49,799 Yeah. 174 00:21:49,920 --> 00:21:52,559 Yeah, but not for a while yet. 175 00:21:53,880 --> 00:21:55,791 But you're going back to your family? 176 00:21:58,600 --> 00:22:00,909 I'll be going home, 177 00:22:01,040 --> 00:22:03,270 but not to me family. 178 00:22:03,400 --> 00:22:05,356 Why? Are you angry with them? 179 00:22:05,480 --> 00:22:09,473 Hassan, go inside, leave the sergeant in peace. 180 00:22:33,360 --> 00:22:37,114 You might want to think about moving somewhere safer, 181 00:22:37,240 --> 00:22:40,152 at least till after partition. 182 00:22:40,280 --> 00:22:41,759 No. 183 00:22:57,480 --> 00:23:00,916 You shouldn't rely on the British to protect you. 184 00:23:01,040 --> 00:23:05,511 Haifa's a strategically important port and the Jews will try and take it. 185 00:23:05,640 --> 00:23:10,031 You wouldn't want your family to be here when that happens. 186 00:23:10,160 --> 00:23:12,276 This is my home. 187 00:23:12,400 --> 00:23:14,516 I was born in this house. 188 00:23:16,120 --> 00:23:19,192 That's what the Jews want, to scare us into leaving 189 00:23:19,320 --> 00:23:21,754 so they can have the whole of Palestine, 190 00:23:21,880 --> 00:23:24,872 not just the part that you're allowing them to steal. 191 00:23:33,800 --> 00:23:35,279 No. 192 00:23:47,440 --> 00:23:51,228 - Daddy! Daddy! - What? What do you need? 193 00:23:51,360 --> 00:23:54,955 - Red. - I've got red, I've got red. Girls... 194 00:23:55,080 --> 00:23:58,231 I'm down to the dregs on the white. I'll be right back with some white. 195 00:23:58,360 --> 00:24:00,555 - Thank you. Stop smoking! - It's a party! 196 00:24:00,680 --> 00:24:01,999 Telling me not to smoke! 197 00:24:02,120 --> 00:24:06,272 Ah... no, no, no, no. Hiding in the kitchen is not allowed. 198 00:24:06,400 --> 00:24:08,038 Come and meet some people. 199 00:24:08,160 --> 00:24:10,549 One... white... good. 200 00:24:10,680 --> 00:24:11,874 Come on, come on! 201 00:24:12,000 --> 00:24:13,479 OK! 202 00:24:37,480 --> 00:24:39,436 Ah! Someone's obviously pissed. 203 00:24:39,560 --> 00:24:42,472 Can't I hug my best friend on the day she graduates? 204 00:24:42,600 --> 00:24:45,398 Hey, what is it? 205 00:24:45,520 --> 00:24:48,273 It's nothing. It's nothing. 206 00:24:48,400 --> 00:24:51,119 Paul and I were in Hebron... 207 00:24:52,840 --> 00:24:56,389 ...and I saw some soldiers caught up in some really bad stuff 208 00:24:56,520 --> 00:24:58,112 and I got worried about you, that's all. 209 00:24:58,240 --> 00:24:59,719 Look, dude, no offence 210 00:24:59,840 --> 00:25:02,638 but you really don't want to listen to all the negative crap 211 00:25:02,760 --> 00:25:05,354 Paul comes out with all the time. 212 00:25:05,480 --> 00:25:08,552 Things have really changed since he was in the army. 213 00:25:10,120 --> 00:25:12,031 Anyway, I told you... 214 00:25:12,160 --> 00:25:13,673 he's completely insane. 215 00:25:13,800 --> 00:25:17,509 - Come on, let's party! - I'll catch up. I've got to have a wee. 216 00:25:41,640 --> 00:25:43,596 Another one. 217 00:25:43,720 --> 00:25:45,199 Tel Aviv. 218 00:25:57,680 --> 00:25:59,238 When are you leaving? 219 00:26:02,080 --> 00:26:04,878 I don't know. 220 00:26:05,000 --> 00:26:07,514 Thought I might stay on for a day or two, bum around a bit. 221 00:26:09,080 --> 00:26:10,991 Erin... 222 00:26:11,120 --> 00:26:14,715 If you won't take me, I'll ask Omar. 223 00:26:14,840 --> 00:26:16,956 He'll say no. 224 00:26:17,080 --> 00:26:20,516 It's illegal for him too, just like it would be for me. 225 00:26:22,760 --> 00:26:24,990 I don't get it. 226 00:26:25,120 --> 00:26:28,237 What difference does it make if you find this family or you don't? 227 00:26:30,800 --> 00:26:32,916 Unless there's something you're not telling me. 228 00:26:37,280 --> 00:26:39,271 It's about loyalty. 229 00:26:39,400 --> 00:26:41,311 That's what you said, isn't it? 230 00:26:47,800 --> 00:26:49,836 Everyone who's dear to him 231 00:26:49,960 --> 00:26:51,712 has either died or betrayed him. 232 00:26:51,840 --> 00:26:54,195 His girlfriend, his best friend... 233 00:26:57,080 --> 00:27:00,231 Something awful's about to happen to him, I know it. I can't just abandon him. 234 00:27:00,360 --> 00:27:04,751 Abandon him? Erin, this is insane! 235 00:27:04,880 --> 00:27:08,270 How does going into a war zone help him? 236 00:27:08,400 --> 00:27:10,994 He's a paralysed old man. 237 00:27:11,120 --> 00:27:13,031 The person you're talking about no longer exists. 238 00:27:13,160 --> 00:27:14,832 He does to me! 239 00:27:14,960 --> 00:27:16,359 OK? 240 00:27:17,560 --> 00:27:18,959 He does to me. 241 00:28:06,200 --> 00:28:07,838 You can't have done that badly. 242 00:28:07,960 --> 00:28:09,678 You never stopped writing. 243 00:28:09,800 --> 00:28:13,793 What's the point? You're leaving. Soon we'll be at war. 244 00:28:13,920 --> 00:28:17,230 I should be training to fight, not taking exams in mathematics. 245 00:28:19,680 --> 00:28:23,150 This war won't last forever, and when it's over, 246 00:28:23,280 --> 00:28:25,475 your country'll need people with qualifications. 247 00:28:28,440 --> 00:28:32,718 You don't want to end up like me, do you? Good for nothing but fighting. 248 00:29:17,720 --> 00:29:19,153 You'd better come with me. 249 00:31:06,800 --> 00:31:08,950 Shouldn't you go and get your friends? 250 00:31:09,080 --> 00:31:11,435 There isn't time. I need to try and stop this now. 251 00:31:40,160 --> 00:31:42,276 Stand next to me, OK? 252 00:31:42,400 --> 00:31:44,834 You mustn't leave me for a second, do you understand? 253 00:32:38,640 --> 00:32:40,278 You do realise this attack 254 00:32:40,400 --> 00:32:42,914 is in breach of every single article of the Geneva Convention? 255 00:32:57,440 --> 00:32:58,873 Hello, Clara. 256 00:33:02,720 --> 00:33:04,995 You'd better get that boy out of here if you want him to live. 257 00:33:10,520 --> 00:33:12,954 I know that every single word you ever said to me was a lie, 258 00:33:13,080 --> 00:33:14,672 but I wouldn't think even you capable 259 00:33:14,800 --> 00:33:17,268 of butchering unarmed civilians in their homes. 260 00:33:17,400 --> 00:33:21,757 These civilians, as you call them, are sheltering Iraqi mercenaries. 261 00:33:21,880 --> 00:33:23,996 They're a legitimate military target. 262 00:33:24,120 --> 00:33:27,078 I don't see any Arab soldiers here, Clara. 263 00:33:27,200 --> 00:33:30,510 Just women and children lying dead in the street from where you shot them. 264 00:33:30,640 --> 00:33:32,039 Take a closer look. 265 00:33:32,160 --> 00:33:37,359 Their fighters have been trying to get out of the village disguised as women. 266 00:33:37,480 --> 00:33:39,198 They've brought this on themselves. 267 00:33:41,360 --> 00:33:43,078 Why are you doing this? 268 00:33:44,640 --> 00:33:46,915 Jews, more than anyone, know that killing civilians 269 00:33:47,040 --> 00:33:49,918 because of who they are is wrong. 270 00:33:50,040 --> 00:33:52,998 Your commander wanted you to kill this little boy, did he? 271 00:33:54,120 --> 00:33:56,680 What's he ever done to you? 272 00:33:56,800 --> 00:33:59,360 Why does killing him make you any safer? 273 00:34:06,400 --> 00:34:09,597 Not everything I said to you was a lie, Len. 274 00:34:11,800 --> 00:34:15,349 I did what had to do to keep you alive, like I told you would. 275 00:34:20,880 --> 00:34:23,155 Why don't you join us? 276 00:34:23,280 --> 00:34:25,874 You could help train our new army. 277 00:34:26,000 --> 00:34:29,037 You'd be welcome here... 278 00:34:29,160 --> 00:34:30,718 and we'd be together. 279 00:34:34,520 --> 00:34:35,999 Goodbye, Clara. 280 00:34:39,000 --> 00:34:41,355 Stay! 281 00:34:42,800 --> 00:34:44,950 What do you have to go back to? 282 00:34:57,520 --> 00:34:59,590 They trusted. Us and now you're abandoning them. 283 00:34:59,720 --> 00:35:02,109 Look, if we set off there now, we can still save some lives. 284 00:35:02,240 --> 00:35:04,595 I thought that's why we were here, to protect 'em. 285 00:35:04,720 --> 00:35:07,188 No British lives are to be put at risk defending the Arabs. 286 00:35:07,320 --> 00:35:09,311 It's a direct order from the GOC. 287 00:35:09,440 --> 00:35:12,955 Our job is to defend our line of retreat. 288 00:35:13,080 --> 00:35:15,640 You seem to forget, sergeant, that we will be out of here in 30 days. 289 00:35:15,760 --> 00:35:20,151 30 days? We've spent 30 years holding the line here, sir, 290 00:35:20,280 --> 00:35:21,998 and some of us have lost good friends doing it. 291 00:35:22,120 --> 00:35:23,439 How can we just walk away 292 00:35:23,560 --> 00:35:25,312 and leave one side heavily armed and the other defenceless? 293 00:35:25,440 --> 00:35:26,759 They are not defenceless. 294 00:35:26,880 --> 00:35:28,518 The Arab states are already preparing their armies. 295 00:35:28,640 --> 00:35:30,790 They'll cross the borders the day we leave. 296 00:35:30,920 --> 00:35:33,354 You're wrong when you think that the Jews are going to have it all their own way... 297 00:35:33,480 --> 00:35:36,119 The Jews aren't waiting for us to leave, sir. They're attacking now! 298 00:35:36,240 --> 00:35:38,390 And if we don't stand up to 'em, 299 00:35:38,520 --> 00:35:40,988 they'll be nothing left to defend by the time the Arab armies get here. 300 00:35:44,040 --> 00:35:45,029 No. 301 00:35:46,120 --> 00:35:47,758 Fine. 302 00:35:47,880 --> 00:35:50,758 I'll go alone. 303 00:35:50,880 --> 00:35:53,997 Why's it so important, anyway? 304 00:36:02,800 --> 00:36:05,030 This was taped to the back of the diary. 305 00:36:07,400 --> 00:36:09,356 My grandad said he wanted to find Mohammed 306 00:36:09,480 --> 00:36:13,917 so he could return it to him, but I don't think he ever managed to. 307 00:36:17,840 --> 00:36:19,512 I haven't shown it to anyone. 308 00:36:25,720 --> 00:36:27,392 You don't know what this is, do you? 309 00:36:28,960 --> 00:36:30,359 It's a key. 310 00:36:32,120 --> 00:36:33,599 Isn't it? 311 00:36:33,720 --> 00:36:35,199 Come. 312 00:37:10,200 --> 00:37:12,873 We call it the Nakba, the Catastrophe. 313 00:37:14,480 --> 00:37:20,077 When the British withdrew in 1948, hundreds of thousands left their homes 314 00:37:20,200 --> 00:37:24,830 and went into exile for fear of the Jewish army. 315 00:37:24,960 --> 00:37:26,837 Many people kept their front door keys 316 00:37:26,960 --> 00:37:29,190 because they knew that one day, they would return. 317 00:37:30,880 --> 00:37:33,030 Of course, they never did. 318 00:37:34,800 --> 00:37:37,234 That's the key to my uncle's house in Jaffa. 319 00:37:38,840 --> 00:37:40,717 It passed to me when he died. 320 00:37:42,440 --> 00:37:44,874 It was his most precious possession. 321 00:37:56,440 --> 00:37:58,829 How did your grandfather come to have this? 322 00:38:00,400 --> 00:38:02,391 I don't know. 323 00:38:02,520 --> 00:38:05,990 I know he wanted to give it back but something really bad happened. 324 00:38:07,560 --> 00:38:10,438 He ended up in prison. 325 00:38:10,560 --> 00:38:12,596 And now you want to return it for him? 326 00:38:16,880 --> 00:38:18,279 Yes. 327 00:38:28,800 --> 00:38:31,758 - OK. - OK? 328 00:38:31,880 --> 00:38:34,952 OK, 'll take you into Gaza. 329 00:38:36,520 --> 00:38:38,750 Thank you. Thank you. 330 00:39:28,120 --> 00:39:29,599 Erin... 331 00:39:34,240 --> 00:39:35,719 What is it? 332 00:39:37,840 --> 00:39:40,559 Nothing. Just a bad dream. 333 00:40:07,440 --> 00:40:08,919 Here, have a look. 334 00:40:25,160 --> 00:40:26,752 What's it say, sarge? 335 00:40:31,840 --> 00:40:34,115 It says we're to pull back to the docks. 336 00:40:34,240 --> 00:40:37,755 But I thought we were supposed to sit tight here till the handover. 337 00:40:37,880 --> 00:40:39,711 They've got heavy mortars up there, sarge. 338 00:40:39,840 --> 00:40:42,593 If we move out now, what's to stop the Jews shelling the shit out the Suk. 339 00:40:42,720 --> 00:40:44,233 It's gonna be a fucking massacre. 340 00:40:45,800 --> 00:40:47,313 We're not going anywhere, Alec. 341 00:40:47,440 --> 00:40:49,749 Hold your position here, I'm off back to talk to Rowntree. 342 00:40:51,840 --> 00:40:55,355 Attlee! Move it! 343 00:41:01,360 --> 00:41:04,113 - Is he here? - No. 344 00:41:04,240 --> 00:41:05,719 Not them. 345 00:42:16,480 --> 00:42:18,198 Welcome. Come. Come in, come in. 346 00:42:18,320 --> 00:42:20,754 - What you doing? Have you packed? - No, we are... 347 00:42:20,880 --> 00:42:23,155 Mohammed, you must go right now, immediately. 348 00:42:23,280 --> 00:42:25,475 We're being pulled back to the docks, they're not waiting for the handover. 349 00:42:25,600 --> 00:42:27,670 There's nothing standing between you and the Jewish military. 350 00:42:27,800 --> 00:42:29,392 The Arab armies will defend us. 351 00:42:29,520 --> 00:42:31,909 The Arab armies aren't coming, or if they are, they'll arrive too late. 352 00:42:32,040 --> 00:42:35,476 The Jews will be here by nightfall. You must leave now. 353 00:42:36,680 --> 00:42:38,159 Now. 354 00:42:43,280 --> 00:42:45,589 I can take you as far as the port. 355 00:42:45,720 --> 00:42:48,075 The navy are ferrying people across to Acre, you'll be safe there. 356 00:43:13,800 --> 00:43:16,792 Your bullet will be kinder than my knife, I think. 357 00:44:42,560 --> 00:44:43,959 Wait. 358 00:45:20,400 --> 00:45:22,675 What did you say to him? 359 00:45:28,720 --> 00:45:32,269 I told him that it is his responsibility to keep it safe... 360 00:45:33,840 --> 00:45:35,592 ...because one day we will return. 361 00:46:09,520 --> 00:46:11,192 - OK, wait here. - Yes, yes. 362 00:46:18,040 --> 00:46:21,430 You take them through to the docks, yeah? 363 00:46:21,560 --> 00:46:23,152 OK, sarge. 364 00:46:24,560 --> 00:46:25,993 He'll let you through. Go straight to the dockside, 365 00:46:26,120 --> 00:46:28,918 ask for the z-boats, they'll take you across the bay. 366 00:46:29,040 --> 00:46:31,395 Take this. 367 00:46:31,520 --> 00:46:32,748 Take it. 368 00:46:35,080 --> 00:46:39,471 Thank you, my friend. May God bless you. 369 00:46:39,600 --> 00:46:41,397 Hassan! 370 00:46:41,520 --> 00:46:44,273 - Hassan! - Where's Hassan? 371 00:46:44,400 --> 00:46:48,075 - Hassan! Hassan! - I'll go, I'll go. 372 00:46:48,200 --> 00:46:49,269 No, I must find him! 373 00:46:49,400 --> 00:46:51,914 Take your wife and daughter inside while there's still time. 374 00:46:52,040 --> 00:46:54,270 I'll go back and find Hassan and bring him through to you. 375 00:46:54,400 --> 00:46:58,234 Hassan. Hassan. 376 00:47:00,800 --> 00:47:02,119 You promise you'll find him? 377 00:47:02,240 --> 00:47:06,358 - I promise. - You won't leave without him? 378 00:47:06,480 --> 00:47:08,311 I'll find him. Go, go. 379 00:47:08,440 --> 00:47:12,069 Go on! 380 00:47:16,040 --> 00:47:18,679 Go! 381 00:47:33,600 --> 00:47:36,876 We'd just about given you up. What did Rowntree say? 382 00:47:37,000 --> 00:47:39,195 He didn't say anything. He wasn't there. 383 00:47:40,960 --> 00:47:43,599 So we're heading for the docks? 384 00:47:43,720 --> 00:47:45,233 Get the lads mounted up. 385 00:47:48,440 --> 00:47:50,829 OK, lads, mount up. Come on, boys. 386 00:47:54,360 --> 00:47:57,591 Right, lads, mount up. Come on... 387 00:48:21,600 --> 00:48:24,876 This is a joke. It'll be over in a couple of hours. 388 00:48:29,960 --> 00:48:31,598 You are coming, aren't you, sarge? 389 00:48:34,200 --> 00:48:35,679 Sarge. 390 00:48:39,800 --> 00:48:41,438 You're staying to fight, aren't you?