1 00:01:03,982 --> 00:01:05,816 Maybe for you there's a tomorrow. 2 00:01:18,247 --> 00:01:23,251 Maybe for you there's 1,000 or 3,000 3 00:01:25,462 --> 00:01:26,671 or 10. 4 00:01:39,476 --> 00:01:41,852 So much time you can bathe in it. 5 00:01:48,318 --> 00:01:50,152 So much time you can waste it. 6 00:01:56,785 --> 00:01:58,661 But for some of us, 7 00:01:59,663 --> 00:02:02,081 there's only today. 8 00:02:02,165 --> 00:02:04,166 And what you do today matters. 9 00:02:05,627 --> 00:02:09,463 In the moment, and maybe into infinity. 10 00:02:16,930 --> 00:02:20,975 But I didn't know any of that until right before I fell. 11 00:02:26,064 --> 00:02:28,774 The thing is, you don't get to know. 12 00:02:29,609 --> 00:02:31,819 You don't wake up with a bad feeling in your stomach 13 00:02:31,903 --> 00:02:33,404 or see shadows move. 14 00:02:34,406 --> 00:02:39,118 If you're like me, you wake up 24 minutes and 47 seconds 15 00:02:39,202 --> 00:02:42,079 before your best friend is supposed to be picking you up. 16 00:02:43,665 --> 00:02:44,665 If you're like me, 17 00:02:45,959 --> 00:02:47,543 your last day starts like this. 18 00:03:36,718 --> 00:03:38,511 Well, I'll let you know by noon. 19 00:03:39,513 --> 00:03:41,514 Well, I can't organize a playdate before... 20 00:03:41,598 --> 00:03:43,265 You want something to eat? No. I'm good. 21 00:03:44,351 --> 00:03:46,102 Sammy, you like the bird I made you? 22 00:03:47,437 --> 00:03:48,646 Morning. 23 00:03:51,608 --> 00:03:52,650 Sammy! What? 24 00:03:52,776 --> 00:03:54,151 You forgot your gloves! 25 00:03:54,403 --> 00:03:56,278 Izzy, how many times do I have to tell you? 26 00:03:56,405 --> 00:03:57,446 Don't touch my stuff. 27 00:03:58,949 --> 00:04:00,282 Go back inside. It's cold. 28 00:04:08,083 --> 00:04:09,834 Hey, sexy. Get in! 29 00:04:09,918 --> 00:04:10,918 Okay. 30 00:04:19,553 --> 00:04:21,387 I love the sky on mornings like this. 31 00:04:22,013 --> 00:04:23,013 Hey. 32 00:04:23,515 --> 00:04:25,307 Greasy forehead, window, off. 33 00:04:28,478 --> 00:04:30,104 I'm gonna try not to be depressed 34 00:04:30,188 --> 00:04:31,730 because I'm single on Cupid Day. 35 00:04:31,940 --> 00:04:34,024 That's Valentine's Day to you! 36 00:04:35,527 --> 00:04:37,088 Do you have insomnia or something, Linds? 37 00:04:37,112 --> 00:04:38,154 Excuse me? 38 00:04:38,238 --> 00:04:40,558 It's just cute that you get up before us and get breakfast. 39 00:04:40,699 --> 00:04:42,741 Ooh. Did she just call me cute, Kingston? 40 00:04:42,993 --> 00:04:44,535 I believe she did, Edgecomb. Mmm-mmm. 41 00:04:44,661 --> 00:04:48,038 Al, Linds doesn't do "cute." No. 42 00:04:48,123 --> 00:04:51,125 It's not in her lexicon. Lexicon? Nice word choice. 43 00:04:55,881 --> 00:04:57,006 Whoo! 44 00:04:57,174 --> 00:04:58,549 Come on. 45 00:05:06,391 --> 00:05:07,391 Seriously? 46 00:05:07,851 --> 00:05:10,853 Okay, this was maybe funny the first bazillion times you did it. 47 00:05:11,813 --> 00:05:13,063 It's still funny. It still is. 48 00:05:13,273 --> 00:05:14,857 Still funny! Love it. Every time. 49 00:05:18,487 --> 00:05:19,653 Yeah, baby! 50 00:05:23,992 --> 00:05:25,367 No texting and driving. 51 00:05:25,452 --> 00:05:28,996 Don't worry. I'd never let my best friend die a virgin. 52 00:05:29,247 --> 00:05:30,498 Ooh! 53 00:05:30,790 --> 00:05:32,101 You didn't think we'd forget, did you? 54 00:05:32,125 --> 00:05:34,585 It's the big day, opening night. 55 00:05:35,045 --> 00:05:38,172 Rob texted me. He said, "I made my bed for you." 56 00:05:39,382 --> 00:05:40,674 That is so sweet. Yes. 57 00:05:40,842 --> 00:05:43,677 No glove, no love. You hear me? 58 00:05:44,387 --> 00:05:46,639 Take it! Take it! Take it! 59 00:05:46,765 --> 00:05:48,075 Take it! Take it! Take it! Take it! 60 00:05:48,099 --> 00:05:49,308 Shh! Okay, okay... 61 00:05:50,018 --> 00:05:51,477 Watch the road. Oh, my God. Lindsay! 62 00:05:51,561 --> 00:05:53,122 All right. I'm sorry. We're fine. We're fine. 63 00:05:53,146 --> 00:05:54,188 You're crazy! 64 00:05:54,272 --> 00:05:55,523 We're freakin' fine. 65 00:05:55,607 --> 00:05:57,066 Go ahead and say we're through 66 00:05:57,817 --> 00:05:59,777 I don't care, I'll just get another you 67 00:05:59,861 --> 00:06:01,820 I'll get another dude that look like you 68 00:06:01,947 --> 00:06:04,031 I don't need you and you don't need me 69 00:06:04,115 --> 00:06:05,407 Give me back my house key 70 00:06:06,243 --> 00:06:08,369 You can leave it with my new boyfriend 71 00:06:08,453 --> 00:06:11,163 You can leave it on the back back, back porch 72 00:06:11,331 --> 00:06:13,249 I don't care, when you leave it leave a message 73 00:06:13,333 --> 00:06:14,625 A message, a message, a message 74 00:06:14,709 --> 00:06:16,252 You used to never get the message 75 00:06:16,336 --> 00:06:17,545 Yeah, I talk shit 76 00:06:17,629 --> 00:06:18,671 Yeah, she's talkin' shit 77 00:06:18,755 --> 00:06:19,915 Go ahead and say we're through 78 00:06:20,590 --> 00:06:22,341 I don't care I'll just get another you 79 00:06:22,425 --> 00:06:24,260 I'll get another dude that look like you 80 00:06:24,344 --> 00:06:26,512 I don't need you and you don't need me 81 00:06:26,596 --> 00:06:27,972 Give me back my house key 82 00:06:28,056 --> 00:06:29,348 My house key My house key 83 00:06:35,188 --> 00:06:37,398 This could be easy 84 00:06:40,819 --> 00:06:43,237 This could be easy 85 00:06:46,449 --> 00:06:49,118 This could be easy 86 00:06:52,122 --> 00:06:54,832 This could be easy 87 00:07:04,092 --> 00:07:06,010 How many roses did you get last year, Linds? 88 00:07:06,428 --> 00:07:07,636 Twenty-two. 89 00:07:07,721 --> 00:07:09,513 I'm going for 25 this year, though, 90 00:07:09,598 --> 00:07:12,057 and more than one of them better be from Patrick. 91 00:07:13,101 --> 00:07:15,060 Did I tell you I sat next to Rob, 92 00:07:15,145 --> 00:07:18,063 and I had to make him fill out the request form? 93 00:07:18,273 --> 00:07:19,481 It was depressing. 94 00:07:20,317 --> 00:07:23,527 I'd be happy with 15. I'm not ashamed to admit it. 95 00:07:24,821 --> 00:07:27,156 Last year, Matt literally sent me a dozen red roses. 96 00:07:27,240 --> 00:07:29,867 Matt, oh, come on. 97 00:07:29,951 --> 00:07:31,910 You just spent a whole week crying 98 00:07:31,995 --> 00:07:34,204 in the same pair of sweatpants and it got dark. 99 00:07:34,623 --> 00:07:35,663 We're not going back there. 100 00:07:35,707 --> 00:07:39,251 No, I've told you a thousand times, I'll say it again, 101 00:07:40,378 --> 00:07:42,921 you do not need that loser. Honestly. 102 00:07:43,048 --> 00:07:45,382 Mmm-mmm. Nope. You got your real baes here. 103 00:07:45,467 --> 00:07:47,301 Mmm-hmm. We love you. Come here. 104 00:07:47,761 --> 00:07:50,262 Till death do us part. Even then. 105 00:07:50,430 --> 00:07:52,181 Oh, get in here. 106 00:07:52,307 --> 00:07:54,433 Mmm. 107 00:07:54,517 --> 00:07:55,717 All right, bitches, let's move! 108 00:08:00,023 --> 00:08:02,566 Sisyphus, not an STD. 109 00:08:04,653 --> 00:08:05,861 What's he like? 110 00:08:06,905 --> 00:08:10,699 What does it mean when something is described as being Sisyphean? 111 00:08:11,660 --> 00:08:14,078 Does it mean pointless? 112 00:08:15,455 --> 00:08:16,664 Brave? 113 00:08:18,625 --> 00:08:19,625 Late? 114 00:08:19,959 --> 00:08:22,252 Uh, sorry, it was an emergency and a tribulation. 115 00:08:23,838 --> 00:08:26,507 It was a minor LaserJet explosion. 116 00:08:26,841 --> 00:08:27,966 Hope the printer survived. 117 00:08:29,719 --> 00:08:31,136 All right, back to Sisyphus. 118 00:08:32,055 --> 00:08:33,097 What's his character like? 119 00:08:33,431 --> 00:08:35,516 Does he learn from pushing that boulder... 120 00:08:36,851 --> 00:08:37,851 Hey. 121 00:08:37,936 --> 00:08:38,936 Val-a-gram delivery. 122 00:08:42,941 --> 00:08:44,525 Happy Cupid Day. Go ahead. 123 00:08:58,873 --> 00:09:00,708 Relax, it's just roses. 124 00:09:01,418 --> 00:09:03,168 Aw, no roses for Anna. 125 00:09:04,003 --> 00:09:05,045 Is that from your boy? 126 00:09:05,130 --> 00:09:06,380 It's from Rob. Yeah. 127 00:09:06,631 --> 00:09:09,133 All right, all right. Keep it down. Keep it down, people. 128 00:09:15,014 --> 00:09:16,432 It's so beautiful. 129 00:09:20,729 --> 00:09:22,438 I'm in heteronormative hell. 130 00:09:29,362 --> 00:09:31,947 Okay, okay, let's hope third time's the charm. Okay? 131 00:09:32,991 --> 00:09:33,991 Sisyphus. 132 00:09:37,537 --> 00:09:39,538 Back to Sisyphus, class. 133 00:09:41,958 --> 00:09:43,333 Yo, Sam. Hey. 134 00:09:48,465 --> 00:09:49,506 Man. 135 00:09:51,259 --> 00:09:52,801 Sam, hey. Hi. 136 00:09:53,678 --> 00:09:55,053 Did you like it? Like what? 137 00:09:55,513 --> 00:09:57,556 Hey, so, um, big party tonight. 138 00:09:57,640 --> 00:09:59,349 Mom is going out of town. Whoa. 139 00:09:59,434 --> 00:10:01,977 A huge rager, you know. Why don't you come, yeah? 140 00:10:02,061 --> 00:10:03,205 I don't know what my plans are, 141 00:10:03,229 --> 00:10:04,457 like, what everyone else ends up doing... 142 00:10:04,481 --> 00:10:05,750 So I'll see you tonight. I don't think so. 143 00:10:05,774 --> 00:10:07,399 Yeah? You know the address. No. Kent... 144 00:10:08,276 --> 00:10:09,276 Smooth. 145 00:10:28,171 --> 00:10:30,051 Did you guys hear about Anna? You mean bull dyke. 146 00:10:30,131 --> 00:10:31,757 Please say she tripped over her nose. 147 00:10:32,217 --> 00:10:34,343 Not yet, but her girlfriend saw this Snap 148 00:10:34,427 --> 00:10:35,907 that we posted with her and that girl. 149 00:10:36,221 --> 00:10:37,971 She straight up dumped her. 150 00:10:38,223 --> 00:10:39,223 See? What? 151 00:10:39,307 --> 00:10:41,975 This is why I deserve some public recognition, 152 00:10:42,060 --> 00:10:43,560 for making shit like that happen. 153 00:10:43,895 --> 00:10:45,562 Maybe someone should give me a ribbon. 154 00:10:45,939 --> 00:10:48,315 Like the ones that you used to have hanging on your wall, 155 00:10:48,399 --> 00:10:50,275 Sammy, remember, from horseback riding? 156 00:10:50,443 --> 00:10:52,027 I was, like, ten years old, Lindsay. 157 00:10:52,111 --> 00:10:53,946 God, Sam, you were such a nerd back then. 158 00:10:54,030 --> 00:10:56,406 Okay, but isn't it weird how that stuff happens? 159 00:10:56,491 --> 00:10:57,851 How things connect in strange ways? 160 00:10:57,909 --> 00:10:59,303 Like if Lindsay didn't post that Snap... 161 00:10:59,327 --> 00:11:00,327 She deserved it. 162 00:11:00,453 --> 00:11:01,933 I'm just saying, it's kinda crazy now. 163 00:11:02,288 --> 00:11:04,748 I saw this video about chaos in the universe... Listen! 164 00:11:04,833 --> 00:11:07,209 How a bird flapping its wings in South America 165 00:11:07,293 --> 00:11:08,919 can create a major rainstorm in New York. 166 00:11:09,087 --> 00:11:12,005 Like how one person can watch a pretentious video about chaos 167 00:11:12,090 --> 00:11:14,842 while three other people actually die of boredom. 168 00:11:14,926 --> 00:11:17,446 It wasn't a YouTube tutorial, so you guys wouldn't get it anyway. 169 00:11:17,554 --> 00:11:18,554 Owie! 170 00:11:18,680 --> 00:11:19,847 Samantha Kingston. 171 00:11:20,265 --> 00:11:21,473 - Hi. - Hey, Rob. 172 00:11:23,476 --> 00:11:25,352 Did you get my rose? I did. 173 00:11:26,104 --> 00:11:27,271 Who are these ones from? 174 00:11:27,480 --> 00:11:28,666 Your competition. I want to see. 175 00:11:28,690 --> 00:11:29,690 Your competition. 176 00:11:29,774 --> 00:11:31,460 Oh, Sam has no competition, Rob. You know it. 177 00:11:31,484 --> 00:11:34,194 Okay. Well, neither do I, so I guess we're perfect for each other. 178 00:11:36,114 --> 00:11:37,954 So you're going to that thing at Kent's tonight? 179 00:11:39,492 --> 00:11:41,220 I heard he's getting a couple kegs. I don't know. 180 00:11:41,244 --> 00:11:42,286 Yes! 181 00:11:43,121 --> 00:11:44,705 I'll text you later. One more. 182 00:11:44,789 --> 00:11:46,623 No, I'm eating! Get out! 183 00:11:47,500 --> 00:11:48,500 Go. Bye. 184 00:11:48,626 --> 00:11:49,854 You all are too cute. It's gross. 185 00:11:49,878 --> 00:11:51,295 Mmm. Oh, you guys! 186 00:11:51,796 --> 00:11:54,298 Tonight our widdle Sammy passes into womanhood. 187 00:11:54,382 --> 00:11:55,924 I am so proud. 188 00:11:56,009 --> 00:11:57,175 Shh! Stop it. 189 00:11:57,969 --> 00:11:58,969 I hope you shaved. 190 00:11:59,053 --> 00:12:00,345 Oh, my God. 191 00:12:01,973 --> 00:12:03,765 Don't forget to pee before and after. 192 00:12:06,978 --> 00:12:09,688 Guys, guys, sociopath, 12 o'clock. 193 00:12:11,482 --> 00:12:13,400 Oh, God. Does she know what a brush is? 194 00:12:13,860 --> 00:12:15,027 No. 195 00:12:16,654 --> 00:12:17,654 Norma Bates! 196 00:12:19,741 --> 00:12:20,981 Hey, did she get her Val-a-gram? 197 00:12:21,326 --> 00:12:22,553 In chem, I was sitting right behind her. 198 00:12:22,577 --> 00:12:23,619 What'd she say? 199 00:12:23,703 --> 00:12:24,786 Does she say anything ever? 200 00:12:24,871 --> 00:12:25,913 Well, what'd she do? 201 00:12:26,080 --> 00:12:27,320 She tossed it right after class. 202 00:12:27,665 --> 00:12:28,976 She really should appreciate it more. 203 00:12:29,000 --> 00:12:30,720 It's probably the only rose she'll ever get. 204 00:12:30,877 --> 00:12:33,587 Maybe it had something to do with the card. 205 00:12:33,922 --> 00:12:36,506 "Maybe next year, but probably not." 206 00:12:56,110 --> 00:12:57,194 That's it, guys! 207 00:12:57,779 --> 00:12:58,779 Go, girl. 208 00:13:00,031 --> 00:13:01,031 I love it! 209 00:13:02,200 --> 00:13:03,510 It kinda looks like you put it on your cheeks. 210 00:13:03,534 --> 00:13:05,702 It's the same color. Yeah. That's the point. 211 00:13:07,121 --> 00:13:08,121 Mmm. 212 00:13:08,206 --> 00:13:09,873 Love it. It's so effing good. 213 00:13:11,292 --> 00:13:12,542 Can I post this one? 214 00:13:13,962 --> 00:13:14,962 No. 215 00:13:16,756 --> 00:13:18,340 Don't laugh at me. Okay. 216 00:13:21,719 --> 00:13:22,719 Linds? 217 00:13:28,059 --> 00:13:31,061 Were you nervous your first time? 218 00:13:35,274 --> 00:13:36,733 I was too drunk to be anything. 219 00:13:38,695 --> 00:13:39,775 Don't freak out if it hurts. 220 00:13:40,655 --> 00:13:41,697 Especially at first. 221 00:13:41,781 --> 00:13:44,116 And don't tense up, because that only makes it worse. 222 00:13:45,743 --> 00:13:47,953 Great. That sounds really romantic. 223 00:13:48,621 --> 00:13:50,140 Don't worry. It's not like Rob is some random guy. 224 00:13:50,164 --> 00:13:51,999 You actually like him. Right. Yes. 225 00:13:52,750 --> 00:13:54,668 Everyone wants to hook up with him. 226 00:13:54,794 --> 00:13:56,086 Yeah. 227 00:13:56,421 --> 00:13:58,005 Tonight, everything changes. 228 00:14:00,842 --> 00:14:02,467 That face. 229 00:14:03,928 --> 00:14:05,262 Baes! 230 00:14:07,015 --> 00:14:09,099 What are you doing? What do you think you're doing? 231 00:14:24,282 --> 00:14:26,450 Fart's house is actually kinda nice. 232 00:14:26,617 --> 00:14:27,803 If I had known, I would have stopped 233 00:14:27,827 --> 00:14:29,953 calling him Danny DeVito all year. 234 00:14:30,621 --> 00:14:31,705 Sam and you. 235 00:14:57,899 --> 00:15:00,275 Hey, I'm gonna go find Patrick. Will you be okay? 236 00:15:00,359 --> 00:15:02,194 What? I'm gonna go find Patrick. 237 00:15:02,278 --> 00:15:03,638 Will you be okay? Yeah, yeah, yeah. 238 00:15:03,946 --> 00:15:05,072 Mwah! 239 00:15:13,873 --> 00:15:15,499 Hey, Sam! 240 00:15:16,042 --> 00:15:17,167 You made it. 241 00:15:22,381 --> 00:15:24,257 Sam! Sam! Hi! 242 00:15:28,012 --> 00:15:29,638 Oh, I am sorry. Let me get that for you. 243 00:15:32,517 --> 00:15:33,725 How drunk are you? 244 00:15:33,851 --> 00:15:35,251 I'm not drunk. Don't worry about it. 245 00:15:35,853 --> 00:15:36,895 Know what? 246 00:15:38,648 --> 00:15:41,024 You're the hottest girl in here. The hottest. 247 00:15:43,486 --> 00:15:46,822 Okay, look, I'm only gonna be here like an hour, an hour tops. 248 00:15:46,989 --> 00:15:49,199 You know? You text me and we'll go. 249 00:15:49,325 --> 00:15:51,368 We're just gonna go. Just me and you. Okay. 250 00:15:55,873 --> 00:15:57,874 Oh, my... Okay. Sorry. Oh. 251 00:15:58,000 --> 00:15:59,543 What happened? Nothing. 252 00:16:00,378 --> 00:16:01,753 I'll see ya later, okay? 253 00:16:16,060 --> 00:16:17,561 Elody's really embarrassing herself. 254 00:16:18,437 --> 00:16:19,563 Elody's a slut. 255 00:16:19,856 --> 00:16:21,690 Lindsay's a bitch and a drama queen. 256 00:16:21,941 --> 00:16:23,692 I'm rich and have ADD. 257 00:16:24,694 --> 00:16:25,694 Baes! 258 00:16:26,612 --> 00:16:27,904 Bae! 259 00:16:28,239 --> 00:16:31,658 Come on. Oh, get in here, baby! 260 00:16:33,870 --> 00:16:38,081 Patrick, will you go get me something a little bit stronger than this beer? 261 00:16:38,416 --> 00:16:39,457 What's the magic word? 262 00:16:39,917 --> 00:16:41,751 Blowjob. 263 00:16:41,878 --> 00:16:43,461 BRB. Thank you. 264 00:16:44,255 --> 00:16:46,548 Where have you been? I've been looking everywhere for you. 265 00:16:46,632 --> 00:16:47,674 Have you? Yes! 266 00:16:47,758 --> 00:16:48,884 Like in Patrick's mouth? 267 00:16:51,012 --> 00:16:52,012 Oops. 268 00:16:52,221 --> 00:16:55,432 What? Oh, she's so shitfaced! 269 00:16:55,641 --> 00:16:57,809 No, you're shitfaced, shitface. 270 00:16:58,394 --> 00:17:00,937 I can't believe high school's almost over. 271 00:17:01,189 --> 00:17:02,189 Aw. 272 00:17:02,273 --> 00:17:03,982 Well, actually, we did it right, you know? 273 00:17:04,275 --> 00:17:07,319 Kissed the hottest boys, went to the sickest parties. 274 00:17:11,240 --> 00:17:13,450 Do you think we'll remember any of this? 275 00:17:13,576 --> 00:17:17,078 I mean, like two years, three years from now? 276 00:17:17,455 --> 00:17:19,122 I won't even remember this tomorrow. 277 00:17:30,343 --> 00:17:33,303 Oh, my God. 278 00:17:33,596 --> 00:17:34,804 What's she doing here? 279 00:17:48,277 --> 00:17:49,903 Up. Okay. 280 00:18:06,504 --> 00:18:09,673 Hello, sweetie. Is that your first drink? 281 00:18:10,967 --> 00:18:12,926 You really should take it easy. 282 00:18:20,685 --> 00:18:22,143 You're a bitch! 283 00:18:24,188 --> 00:18:25,480 Excuse me? 284 00:18:26,565 --> 00:18:27,691 Whoa. 285 00:18:28,985 --> 00:18:30,068 You heard me. 286 00:18:31,070 --> 00:18:35,282 You're a goddamn fetid bitch just like your mother. 287 00:18:35,908 --> 00:18:38,493 It's no wonder Daddy left. Huh? 288 00:18:39,704 --> 00:18:40,870 - You're a bitch, too. - What? 289 00:18:40,955 --> 00:18:41,955 You're a drunk. 290 00:18:43,207 --> 00:18:44,374 And you... 291 00:18:47,169 --> 00:18:48,522 You're just pathetic. You know what? 292 00:18:48,546 --> 00:18:50,171 We'd rather be bitches than a psycho. 293 00:18:50,256 --> 00:18:51,298 Yeah, psycho. 294 00:18:51,382 --> 00:18:54,009 Have you noticed that nobody likes you? 295 00:18:54,719 --> 00:18:55,802 - Yeah, psycho. - Psycho. 296 00:18:55,886 --> 00:18:57,762 Has anyone at this party... 297 00:18:57,888 --> 00:18:59,449 Has anyone talked to you? I don't think so. 298 00:18:59,473 --> 00:19:00,932 You weren't even invited. 299 00:19:01,017 --> 00:19:02,517 That's 'cause you're a freak. 300 00:19:02,768 --> 00:19:03,810 Go back to the ward. 301 00:19:03,894 --> 00:19:05,186 Go home. 302 00:19:08,065 --> 00:19:09,065 Go home. 303 00:19:14,780 --> 00:19:16,906 Get off me! Get off me! 304 00:19:17,658 --> 00:19:19,659 Who are you? 305 00:19:20,453 --> 00:19:21,453 You're the bitch! 306 00:19:25,458 --> 00:19:26,458 Psycho! 307 00:19:27,376 --> 00:19:28,376 Psycho! 308 00:19:29,462 --> 00:19:31,338 Get this bitch on a leash! 309 00:19:31,422 --> 00:19:32,422 Psycho! 310 00:19:32,506 --> 00:19:33,506 You wanna go? 311 00:19:34,633 --> 00:19:35,967 Freak, get out of here! 312 00:19:41,599 --> 00:19:42,891 Go! 313 00:19:50,232 --> 00:19:53,610 Go back to the ward, you psycho bitch! 314 00:19:57,031 --> 00:19:58,031 Are you okay? 315 00:20:06,165 --> 00:20:07,624 What the hell was that about, huh? 316 00:20:08,709 --> 00:20:10,543 I don't know. She just called us bitches... 317 00:20:10,628 --> 00:20:11,688 What did she do? ...In front of everybody. 318 00:20:11,712 --> 00:20:13,190 So you attack her? Okay. This is not my fault! 319 00:20:13,214 --> 00:20:14,399 You gang up and pour beer all over her? 320 00:20:14,423 --> 00:20:15,423 You know what... 321 00:20:15,966 --> 00:20:19,052 Who are you? Come on... Do not touch me. 322 00:20:21,055 --> 00:20:22,908 You know, your boyfriend's throwing up in my sink. 323 00:20:22,932 --> 00:20:24,172 So, you wanna take care of that? 324 00:20:35,736 --> 00:20:36,736 Come on. Come on! 325 00:20:49,500 --> 00:20:51,376 That was insane. 326 00:20:53,254 --> 00:20:54,546 I'm sorry about Rob, bae. 327 00:20:56,090 --> 00:20:57,090 Music! 328 00:20:58,717 --> 00:21:01,970 Pacific Northwest, my ass. I hate this weather. 329 00:21:02,304 --> 00:21:05,140 Do you guys wanna get some food? I really need carbs. 330 00:21:05,558 --> 00:21:07,016 You sound like my grandmother. 331 00:21:07,226 --> 00:21:08,935 Meh. Here. 332 00:21:09,520 --> 00:21:11,271 Oh, I like this song. 333 00:21:54,231 --> 00:21:55,732 She called us bitches. 334 00:21:58,611 --> 00:21:59,819 I guess we are. 335 00:22:03,073 --> 00:22:04,282 What time is it? 336 00:22:05,034 --> 00:22:06,826 Did you see that look in her eyes? 337 00:22:06,911 --> 00:22:09,120 - I mean, she just snapped. - Yeah. 338 00:22:09,747 --> 00:22:10,867 She freaked me out. 339 00:22:36,482 --> 00:22:39,317 Sam, you're 20 minutes late! Let's shake it, sister! 340 00:23:10,266 --> 00:23:12,892 Sammy, you like the bird I made you? 341 00:23:13,352 --> 00:23:14,769 Mommy says you have to get up. 342 00:23:14,979 --> 00:23:16,062 It's Saturday. 343 00:23:18,816 --> 00:23:21,359 Mommy, Sammy won't get up! 344 00:23:21,443 --> 00:23:23,403 Don't make me come up there. 345 00:23:44,592 --> 00:23:45,675 Yeah? 346 00:23:45,759 --> 00:23:47,176 Sexy lady! 347 00:23:49,305 --> 00:23:50,430 What are you doing? 348 00:23:50,514 --> 00:23:53,224 I'm so sorry. I had a nightmare, so it's a slow start. 349 00:23:53,809 --> 00:23:55,351 Um... 350 00:23:55,853 --> 00:23:57,854 What happened last night? 351 00:23:59,064 --> 00:24:03,693 Oh. Sorry. I was FaceTiming with Patrick till, like, 3:00. 352 00:24:05,362 --> 00:24:06,529 Speaking of which, 353 00:24:07,239 --> 00:24:08,865 are you nervous for tonight? 354 00:24:10,200 --> 00:24:11,200 What? 355 00:24:12,494 --> 00:24:14,704 You, Rob, his flannel sheets? 356 00:24:17,082 --> 00:24:18,082 I'm gonna shower. 357 00:24:18,292 --> 00:24:19,626 Nope, no time. Come on. 358 00:24:19,752 --> 00:24:20,752 It's Cupid Day. 359 00:24:27,718 --> 00:24:29,135 Whoo! 360 00:24:43,442 --> 00:24:44,651 Seriously? 361 00:24:44,735 --> 00:24:47,213 Okay, this was maybe funny the first bazillion times you did it. 362 00:24:47,237 --> 00:24:48,488 It's still funny. 363 00:24:50,616 --> 00:24:51,616 Yeah, baby! 364 00:24:51,700 --> 00:24:53,326 Nice tits! 365 00:24:58,832 --> 00:25:00,333 Ooh. I have your present. 366 00:25:01,210 --> 00:25:04,420 No glove, no love. You hear me? 367 00:25:04,797 --> 00:25:06,047 It goes on him. 368 00:25:18,977 --> 00:25:21,604 Sisyphus, not an STD. 369 00:25:21,772 --> 00:25:24,190 All right. Keep it down. Keep it down, people. 370 00:25:29,988 --> 00:25:31,030 It's so beautiful. 371 00:25:31,365 --> 00:25:32,573 I'm in heteronormative hell. 372 00:25:32,658 --> 00:25:34,492 Thank you, girls. Thank you. 373 00:25:34,576 --> 00:25:36,744 Okay, okay, let's hope third time's the charm. 374 00:25:37,413 --> 00:25:38,496 Yo, Sam. 375 00:25:46,004 --> 00:25:47,004 Oh, man. 376 00:25:47,589 --> 00:25:49,882 Sam, you forgot this one. 377 00:25:49,967 --> 00:25:51,551 No, I didn't forget it. 378 00:25:51,635 --> 00:25:52,677 What do you mean? 379 00:25:52,761 --> 00:25:53,863 The more roses you get on Cupid Day, 380 00:25:53,887 --> 00:25:54,948 the more popular you are, right? 381 00:25:54,972 --> 00:25:57,140 Thanks for the tip, Kent. Noted. 382 00:25:57,641 --> 00:25:59,201 Well, I didn't say the rose was from me. 383 00:26:05,232 --> 00:26:06,649 But it is from you, right? 384 00:26:08,652 --> 00:26:09,694 Well... 385 00:26:12,406 --> 00:26:14,490 Anyway, my mom is out of town... 386 00:26:14,575 --> 00:26:16,242 Out of town and you're having a party? 387 00:26:17,119 --> 00:26:19,078 Yeah. Do you wanna come? Or... 388 00:26:19,163 --> 00:26:20,163 I have to go. 389 00:26:20,247 --> 00:26:22,707 Well, see you tonight? Or... 390 00:26:44,229 --> 00:26:45,480 Are you nervous? 391 00:26:46,231 --> 00:26:48,691 No, no, no, no, no. 392 00:26:49,818 --> 00:26:52,218 You don't want to waste the first night you go full womanhood. 393 00:26:54,031 --> 00:26:55,865 Okay, you sure they look good? 394 00:26:55,949 --> 00:26:58,303 I just really don't want to look like I'm trying too hard, you know? 395 00:26:58,327 --> 00:27:00,077 You're fine. 396 00:27:03,457 --> 00:27:04,957 Such a weird day. 397 00:27:05,751 --> 00:27:06,751 Like how? 398 00:27:06,835 --> 00:27:08,586 Just weird. 399 00:27:08,670 --> 00:27:12,507 I feel like I'm still dreaming from yesterday, like... 400 00:27:12,591 --> 00:27:16,010 Or maybe yesterday was the dream. I don't know... Whoa. 401 00:27:16,094 --> 00:27:18,596 You're awake now! No, no, no, no! 402 00:27:19,598 --> 00:27:21,808 Sorry! I'm sorry! I'm sorry! Don't. Don't do that. 403 00:27:35,322 --> 00:27:38,115 Oh, my God, there's so many hot guys here tonight! 404 00:27:54,883 --> 00:27:57,134 I'm gonna go find Patrick, okay? 405 00:27:57,219 --> 00:27:58,219 What? 406 00:27:59,471 --> 00:28:00,591 I'll be right back! 407 00:28:02,474 --> 00:28:05,309 Sam! Hey, you made it! 408 00:28:12,568 --> 00:28:13,901 Sam. Sam. 409 00:28:16,989 --> 00:28:19,073 Oh, I am sorry. Let me get that for you. 410 00:28:19,157 --> 00:28:20,575 Rob, I need to talk to you. What? 411 00:28:20,659 --> 00:28:21,742 About what? What's up? 412 00:28:21,827 --> 00:28:23,286 I'm feeling pranked. 413 00:28:24,037 --> 00:28:25,265 Tonight was supposed to be our special night... 414 00:28:25,289 --> 00:28:27,456 No, no, no, no, no. Rob? What? 415 00:28:27,541 --> 00:28:31,043 I don't feel good. I'm freaking out. 416 00:28:32,129 --> 00:28:34,213 It's always something. Can we go talk some... 417 00:28:34,298 --> 00:28:36,674 It's always something. ...where? 418 00:28:36,758 --> 00:28:41,012 Okay, Sam. Okay. I'm gonna fill my cup up first. 419 00:28:41,096 --> 00:28:43,139 Five minutes. Can you wait that long? 420 00:29:55,128 --> 00:29:56,295 This room is off limits. 421 00:30:00,217 --> 00:30:03,302 I was just looking for the bathroom. 422 00:30:03,428 --> 00:30:04,512 Sorry. 423 00:30:05,138 --> 00:30:08,307 I feel like I'm having déjá vu with you being in my room. 424 00:30:08,976 --> 00:30:12,019 Oh, my God, I've been having déjá vu all day long. 425 00:30:16,274 --> 00:30:17,358 Are you okay? 426 00:30:20,612 --> 00:30:22,947 Yeah. Excuse me. 427 00:30:24,032 --> 00:30:25,783 I've been looking everywhere for you. 428 00:30:25,867 --> 00:30:27,618 Yeah? In Patrick's mouth, maybe. 429 00:30:30,831 --> 00:30:34,417 You seem a little guilty. Were you with Rob, you hussy? 430 00:30:34,501 --> 00:30:36,168 Skank. Harlot. 431 00:30:36,253 --> 00:30:37,628 Hey, are you guys talking about me? 432 00:30:37,713 --> 00:30:39,148 You know what? I think I'm gonna go home. 433 00:30:39,172 --> 00:30:40,589 No, no, no! What? 434 00:30:40,674 --> 00:30:42,318 You don't have to drive me. It's okay. I'll find a ride. 435 00:30:42,342 --> 00:30:44,301 No, we just got here. I'm confused. 436 00:30:44,386 --> 00:30:47,013 I thought you were supposed to get it on with Rob tonight. 437 00:30:47,097 --> 00:30:48,139 Yeah. 438 00:30:49,349 --> 00:30:51,934 Yeah, I changed my mind. 439 00:30:52,019 --> 00:30:53,894 Well, at least I'm not gonna be the only virgin. 440 00:30:57,024 --> 00:31:00,067 Oh, my God. 441 00:31:00,277 --> 00:31:01,485 What's she doing here? 442 00:31:06,533 --> 00:31:07,783 Watch this. 443 00:31:14,624 --> 00:31:16,125 Is that your first drink? 444 00:31:21,423 --> 00:31:22,673 You're a bitch! 445 00:31:23,467 --> 00:31:24,800 Just like your mother. 446 00:31:25,343 --> 00:31:27,595 No wonder Daddy left. Huh? 447 00:31:28,972 --> 00:31:30,389 - You're a bitch, too. - What? 448 00:31:30,474 --> 00:31:31,515 You're a drunk. 449 00:31:31,600 --> 00:31:32,850 And you... 450 00:31:34,770 --> 00:31:36,020 You're just pathetic. 451 00:31:36,104 --> 00:31:37,229 Juliet... 452 00:31:37,314 --> 00:31:39,292 You know what? We'd rather be bitches than a psycho. 453 00:31:39,316 --> 00:31:40,316 Yeah, psycho. 454 00:31:40,400 --> 00:31:43,069 Have you noticed that nobody likes you? 455 00:31:43,153 --> 00:31:44,153 - Yeah, psycho. - Psycho. 456 00:31:44,404 --> 00:31:46,280 Has anyone at this party... 457 00:31:46,364 --> 00:31:47,884 Has anyone talked to you? I don't think so. 458 00:31:47,908 --> 00:31:50,326 - Go back to the ward. - Go home. 459 00:31:53,080 --> 00:31:54,413 Go home. 460 00:31:57,459 --> 00:31:58,626 Get off me! 461 00:32:04,841 --> 00:32:06,133 Go to hell! 462 00:32:06,760 --> 00:32:08,385 Freak, get out of here! 463 00:32:09,096 --> 00:32:10,596 Get the fuck out! 464 00:32:12,307 --> 00:32:14,141 Get this bitch on a leash! 465 00:32:14,226 --> 00:32:16,310 Psycho! Psycho. You wanna go? 466 00:32:20,023 --> 00:32:23,442 Go back to the ward, you psycho bitch! 467 00:32:31,910 --> 00:32:33,346 What do you think people will say about you 468 00:32:33,370 --> 00:32:34,620 when you die? 469 00:32:34,704 --> 00:32:36,330 Like I care. I'm serious. 470 00:32:36,414 --> 00:32:37,456 That we're hot. 471 00:32:37,541 --> 00:32:39,083 This shit is morbid, Sam. 472 00:32:39,167 --> 00:32:40,668 Hey, watch the road. Hey. 473 00:32:41,086 --> 00:32:42,188 We need music. You watch the road. 474 00:32:42,212 --> 00:32:44,171 Guys, I'll find a song. 475 00:32:44,256 --> 00:32:45,673 I want to help you pick a song. 476 00:32:45,757 --> 00:32:47,007 Okay, mom. 477 00:32:47,092 --> 00:32:48,134 Guys, wait. Don't elbow me. 478 00:32:48,218 --> 00:32:49,593 Just pick something. 479 00:32:50,887 --> 00:32:52,763 You're trouble. You always have to pee. 480 00:32:52,848 --> 00:32:54,431 'Cause she drinks too much. 481 00:32:54,516 --> 00:32:56,684 That, and she has the bladder of a baby squirrel. 482 00:33:07,696 --> 00:33:08,737 The truck. 483 00:33:09,364 --> 00:33:10,364 Truck? 484 00:33:10,448 --> 00:33:12,449 Watch out for the truck. What truck? 485 00:33:27,549 --> 00:33:28,674 How did you... 486 00:33:34,890 --> 00:33:40,102 It wasn't a dream. It really happened. Again. 487 00:34:09,633 --> 00:34:11,133 Sammy, you like the bird I made you? 488 00:34:11,218 --> 00:34:12,718 It's origami. 489 00:34:12,802 --> 00:34:14,887 Mommy says you have to get up. 490 00:34:14,971 --> 00:34:16,055 Tell Mom I'm sick. 491 00:34:18,475 --> 00:34:20,476 You don't feel hot. Stop it. 492 00:34:30,195 --> 00:34:31,195 Let go! 493 00:34:32,989 --> 00:34:35,491 Mommy, Sammy won't get up! 494 00:34:38,745 --> 00:34:41,038 It wasn't until then 495 00:34:41,122 --> 00:34:43,249 that I allowed myself to think the worst. 496 00:34:43,333 --> 00:34:44,333 Sam? 497 00:34:45,252 --> 00:34:46,612 What's this about you feeling sick? 498 00:34:47,879 --> 00:34:49,004 I just don't feel good. 499 00:34:49,756 --> 00:34:51,131 On Cupid Day? 500 00:34:58,807 --> 00:35:00,349 Did something happen? 501 00:35:03,478 --> 00:35:04,603 I don't know. 502 00:35:07,232 --> 00:35:08,524 Did you and Rob have a fight? 503 00:35:08,608 --> 00:35:11,235 No. Mom, go away. 504 00:35:12,362 --> 00:35:14,655 Please don't use that tone. I'm just trying to help. 505 00:35:14,739 --> 00:35:16,339 I just need to sleep a little bit longer. 506 00:35:18,243 --> 00:35:19,326 Please? 507 00:35:21,454 --> 00:35:24,123 Okay. Well, I'll let Lindsay know that you're going in late. 508 00:35:24,207 --> 00:35:26,041 But I have to be at work by 10:00. 509 00:36:03,455 --> 00:36:05,039 Thank you for driving me. 510 00:36:05,123 --> 00:36:06,749 Sure. 511 00:36:11,129 --> 00:36:12,838 Sammy... Hmm. 512 00:36:13,131 --> 00:36:15,799 You'll feel better once you see some of your roses. 513 00:36:17,886 --> 00:36:21,722 I don't know. Maybe. 514 00:36:25,435 --> 00:36:27,519 Well, you're lucky to be so popular. 515 00:36:27,604 --> 00:36:31,231 When I was a senior, I hadn't even kissed a boy. 516 00:36:31,900 --> 00:36:33,734 Everyone said my eyes were too close together 517 00:36:33,818 --> 00:36:35,444 and that I looked like a fish. 518 00:36:37,947 --> 00:36:39,281 Yeah. 519 00:36:48,124 --> 00:36:49,833 I have to get to work, honey. 520 00:36:51,002 --> 00:36:52,669 I think you're beautiful. 521 00:36:57,967 --> 00:36:59,802 Go. Bye. 522 00:37:16,986 --> 00:37:19,655 Maybe everything was connected. 523 00:37:23,034 --> 00:37:25,702 Maybe a flock of birds could cause a rainstorm 524 00:37:25,829 --> 00:37:28,539 and everything done could be undone. 525 00:37:33,920 --> 00:37:35,879 Maybe things could change. 526 00:37:38,425 --> 00:37:40,426 And maybe I could change them. 527 00:37:46,015 --> 00:37:49,685 It's Rob. We're having issues. 528 00:37:50,228 --> 00:37:52,062 But it's the day. 529 00:37:52,730 --> 00:37:55,023 The note in his Val-a-gram said "Love ya." 530 00:37:56,192 --> 00:37:57,985 "L-U-V ya. Luv ya." 531 00:37:58,069 --> 00:38:00,005 What is that? We've been going out since last year. 532 00:38:00,029 --> 00:38:04,032 Yeah. Well, you know, maybe he's just waiting to say it, like, tonight. 533 00:38:04,159 --> 00:38:05,359 I'm not gonna have sex with him 534 00:38:05,410 --> 00:38:07,286 just so that he says "I love you." 535 00:38:07,370 --> 00:38:08,370 I'm not gonna do that. 536 00:38:09,372 --> 00:38:11,623 We go out every weekend. Mmm. 537 00:38:11,708 --> 00:38:13,208 I don't know. I wanna stay in. 538 00:38:13,585 --> 00:38:14,585 Like we used to. 539 00:38:14,711 --> 00:38:16,295 Okay, but the only reason we stayed in 540 00:38:16,379 --> 00:38:18,964 was because we weren't invited to any senior parties. 541 00:38:19,174 --> 00:38:24,636 I just, bottom line, don't want to have to deal with that today. Okay? 542 00:38:29,225 --> 00:38:30,225 Okay. 543 00:38:30,477 --> 00:38:31,477 All right. 544 00:38:32,061 --> 00:38:33,228 What are you doing? 545 00:38:34,772 --> 00:38:36,064 - What is she... - Don't worry. 546 00:38:36,941 --> 00:38:38,650 Are you texting... 547 00:38:38,735 --> 00:38:39,776 Oh, my God. 548 00:38:39,861 --> 00:38:40,944 That devilish grin, though. 549 00:38:44,908 --> 00:38:46,074 Oh, my God. 550 00:38:46,409 --> 00:38:47,910 What? What? 551 00:38:48,578 --> 00:38:49,930 Why did he give me that... What did you say? 552 00:38:49,954 --> 00:38:53,040 Relax, I just told him that you got your period. 553 00:38:54,459 --> 00:38:55,979 That's a good one. Yes. That's perfect. 554 00:38:57,754 --> 00:38:59,630 - You're welcome! - That's a good one. 555 00:38:59,756 --> 00:39:02,341 Lock up the knives and babies! 556 00:39:02,425 --> 00:39:03,527 Does it smell like pee in here? 557 00:39:03,551 --> 00:39:04,612 Yeah, I can smell her from here. 558 00:39:04,636 --> 00:39:06,512 Remind me again. Why do we hate Juliet? 559 00:39:07,931 --> 00:39:09,306 Are you serious? 560 00:39:09,432 --> 00:39:13,101 We don't hate her. It's just she's super creepy with all those weird drawings. 561 00:39:13,478 --> 00:39:15,687 Remember Mellow Yellow in the fifth grade? 562 00:39:15,772 --> 00:39:16,772 Oh, my God. 563 00:39:16,814 --> 00:39:19,107 When Lindsay found out that she peed in her sleeping bag 564 00:39:19,192 --> 00:39:20,567 on the Girl Scout trip. 565 00:39:22,153 --> 00:39:24,029 Why do you care all of a sudden? 566 00:39:24,113 --> 00:39:25,989 You know she should be institutionalized. 567 00:39:27,116 --> 00:39:29,451 I was just wondering. That's all. 568 00:39:33,623 --> 00:39:34,850 So, we're going over to your house, right? 569 00:39:34,874 --> 00:39:35,999 Obviously. 570 00:39:37,293 --> 00:39:38,627 Can I borrow something? 571 00:39:38,711 --> 00:39:40,963 Always. I got you. 572 00:39:57,564 --> 00:40:00,649 Hey. Uh, these came for you in Daimler's class. 573 00:40:00,775 --> 00:40:02,609 I know I'm not wearing the appropriate attire, 574 00:40:02,694 --> 00:40:04,945 but I promise they're legitimate. 575 00:40:07,156 --> 00:40:08,240 Cool. 576 00:40:08,324 --> 00:40:10,617 Also, uh, this rose came for you. 577 00:40:16,165 --> 00:40:18,667 It's kind of like a painting of a rose. 578 00:40:18,793 --> 00:40:20,793 You know, it stands out in front of all the others. 579 00:40:24,173 --> 00:40:25,340 Thank you. 580 00:40:25,425 --> 00:40:28,427 Hey, I never said that it was from me. 581 00:40:29,512 --> 00:40:32,848 But, whoever it was from, they put a lot of thought into it. So... 582 00:40:36,936 --> 00:40:39,521 By the way, my mom is out of town this weekend, 583 00:40:39,647 --> 00:40:41,440 so I'm gonna throw a big party tonight. 584 00:40:41,524 --> 00:40:42,524 Yeah. 585 00:40:42,650 --> 00:40:44,250 Did you remember the address? Or do you... 586 00:40:44,319 --> 00:40:45,319 Hey, Sam. 587 00:40:45,528 --> 00:40:49,865 It was third grade, so you probably don't remember. 588 00:40:51,367 --> 00:40:53,785 But do you, uh... You think you'll come? Or... 589 00:40:53,870 --> 00:40:55,996 No, I can't. Sorry. 590 00:40:56,205 --> 00:40:58,206 Oh, come on. 591 00:40:58,333 --> 00:41:01,793 Well, I'm... I could have crutches on call for you, 592 00:41:01,878 --> 00:41:03,718 in case you want to climb up the tree... Kent. 593 00:41:03,796 --> 00:41:05,797 ...and play flying squirrel. That was one time. 594 00:41:05,882 --> 00:41:08,634 Look, I'm just saying. I'm prepared. I'm prepared. 595 00:41:08,718 --> 00:41:11,053 Okay, glad to hear it. So, that's a maybe, or... 596 00:41:13,556 --> 00:41:14,806 I don't think so. 597 00:41:14,891 --> 00:41:16,600 Well, I'll take that "No" as a "Maybe." 598 00:41:16,684 --> 00:41:19,144 So, maybe I'll see you tonight. 599 00:41:33,993 --> 00:41:35,077 Oh, God. 600 00:41:35,828 --> 00:41:37,746 Juliet Sykes just arrived at the party. 601 00:41:37,830 --> 00:41:38,830 Gross. 602 00:41:38,915 --> 00:41:41,416 Yeah. The worst. I'm so glad we didn't go. 603 00:41:42,919 --> 00:41:46,088 Mmm. Snapchat alert. Rob is totally puking in the kitchen sink. 604 00:41:46,172 --> 00:41:47,412 Oh, I want to see that. 605 00:41:47,757 --> 00:41:49,049 I wanna see that. 606 00:41:49,592 --> 00:41:50,717 Of course he is. 607 00:41:50,927 --> 00:41:53,053 I don't wanna see it. It's gross. Ew. 608 00:41:54,138 --> 00:41:55,639 You kiss that? 609 00:41:56,808 --> 00:41:58,494 I can't believe you made this ice cream, Ally. 610 00:41:58,518 --> 00:41:59,703 It's literally better than a restaurant's. 611 00:41:59,727 --> 00:42:01,288 No, it's true. I mean, you should 612 00:42:01,312 --> 00:42:02,771 go to cooking school. Screw college. 613 00:42:02,855 --> 00:42:04,690 Thanks, guys. It has no dairy. 614 00:42:04,774 --> 00:42:06,817 Oh, you're so full of shit. 615 00:42:06,943 --> 00:42:08,193 Thirty-eight. 616 00:42:08,277 --> 00:42:10,362 - Okay. - You can shut up now. 617 00:42:10,446 --> 00:42:11,697 What? 618 00:42:14,033 --> 00:42:15,200 Matt's at the party. 619 00:42:15,284 --> 00:42:16,604 Ally, you say "Matt" one more time 620 00:42:16,661 --> 00:42:17,981 and I will kill you in your sleep. 621 00:42:18,079 --> 00:42:19,287 I will kill you in your sleep. 622 00:42:19,372 --> 00:42:20,956 I will kill you in your sleep. 623 00:42:24,419 --> 00:42:26,086 12:39. 624 00:42:50,987 --> 00:42:53,029 I wonder what filter Terri uses on her photos. 625 00:42:53,114 --> 00:42:54,489 Major FOMO. 626 00:42:54,574 --> 00:42:55,741 Such a loser. 627 00:42:55,992 --> 00:42:57,617 Ugh, Steve's flirting with a freshman. 628 00:42:57,827 --> 00:42:58,952 I love you guys. 629 00:43:00,913 --> 00:43:02,748 Aw, Sam... 630 00:43:06,002 --> 00:43:07,294 We love you, too. 631 00:43:07,670 --> 00:43:09,588 Aw, we love you, Sam. Weirdo. 632 00:43:13,259 --> 00:43:14,718 Don't go emo on us. 633 00:43:32,320 --> 00:43:33,987 Shit. Where's my phone? 634 00:43:42,288 --> 00:43:43,705 Juliet Sykes is dead. 635 00:44:00,056 --> 00:44:01,556 She killed herself. 636 00:44:05,353 --> 00:44:07,562 But nothing happened to her at the party. 637 00:44:08,523 --> 00:44:11,149 How totally insane. 638 00:44:20,243 --> 00:44:21,963 Could our rose have something to do with it? 639 00:44:22,411 --> 00:44:23,537 Don't be stupid. 640 00:44:27,708 --> 00:44:29,417 God, imagine how her family feels. 641 00:44:29,502 --> 00:44:31,503 Look, you can't be mean to someone forever 642 00:44:31,587 --> 00:44:33,347 and then just feel badly when they die, okay? 643 00:44:33,381 --> 00:44:34,840 We all knew she was crazy. 644 00:44:37,051 --> 00:44:39,386 God, Lindsay, she was your best friend in fifth grade. 645 00:44:40,930 --> 00:44:43,431 Yeah, I remember you used to sleep over at her house. 646 00:44:43,558 --> 00:44:46,852 Yeah, well, that was before she became a sociopath, Ally. 647 00:44:46,936 --> 00:44:48,270 I'm going back to sleep. 648 00:44:58,030 --> 00:44:59,614 I'm going to sleep in my room. 649 00:45:05,413 --> 00:45:06,955 I'm going with her. 650 00:45:15,131 --> 00:45:16,840 You were friends with Juliet? 651 00:45:20,303 --> 00:45:22,387 No one even talked to you in fifth grade, 652 00:45:22,471 --> 00:45:24,472 and I don't hold that against you. 653 00:45:28,769 --> 00:45:30,228 You never said anything. 654 00:45:32,648 --> 00:45:33,917 We made fun of her for all these years... 655 00:45:33,941 --> 00:45:35,150 It's not our fault. 656 00:45:51,125 --> 00:45:52,292 Go to sleep. 657 00:46:50,977 --> 00:46:55,230 - I did everything right. - And nothing changed. 658 00:47:05,825 --> 00:47:08,576 I woke up this mornin' 659 00:47:08,661 --> 00:47:12,163 Didn't recognize the boy in the mirror 660 00:47:12,248 --> 00:47:16,042 Then I laughed and I said Oh silly me, that's just me 661 00:47:16,335 --> 00:47:20,922 Then I proceeded to brush some stranger's teeth 662 00:47:21,048 --> 00:47:24,300 But they were my teeth and I was weightless 663 00:47:24,385 --> 00:47:27,512 Just quivering like some leaf come in the window of a restroom 664 00:47:27,596 --> 00:47:31,558 I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean 665 00:47:31,642 --> 00:47:34,310 'Cause it was a Monday, no, a Tuesday 666 00:47:34,395 --> 00:47:36,938 No, a Wednesday, Thursday, Friday 667 00:47:37,023 --> 00:47:40,275 Then I woke up this mornin' 668 00:48:02,048 --> 00:48:05,175 The day starts and ends the same, 669 00:48:05,259 --> 00:48:07,385 regardless of anything I do or say. 670 00:48:09,555 --> 00:48:11,222 If that's how it works, 671 00:48:11,307 --> 00:48:14,392 I'm gonna do and say whatever I want. 672 00:48:32,161 --> 00:48:33,346 Oh, no, you're not wearing that to school. 673 00:48:33,370 --> 00:48:34,412 My Cupid Day outfit. 674 00:48:34,497 --> 00:48:36,600 Yeah, well, you don't want to give people the wrong idea. 675 00:48:36,624 --> 00:48:37,749 What idea is that exactly? 676 00:48:37,833 --> 00:48:40,085 No, this is not happening. Go back up and change, please. 677 00:48:40,544 --> 00:48:43,213 This is my life. I'll do whatever the hell I want with it. 678 00:48:44,632 --> 00:48:46,234 Dan, can you just jump in here, please? Look, Sam... 679 00:48:46,258 --> 00:48:48,593 That's so disrespectful to talk to your mom... Hey, Sam! 680 00:48:48,677 --> 00:48:50,512 Here... I told you not to touch my stuff! 681 00:48:50,638 --> 00:48:52,472 That's it! You are grounded! 682 00:48:52,807 --> 00:48:56,142 Grounded? I'm already grounded. 683 00:48:59,688 --> 00:49:00,688 Samantha! 684 00:49:02,775 --> 00:49:05,360 Maybe I was dead and in hell. 685 00:49:05,444 --> 00:49:08,446 Maybe I was alive and in hell. 686 00:49:08,531 --> 00:49:10,865 But it didn't matter. 687 00:49:10,950 --> 00:49:12,575 Nothing mattered anymore. 688 00:49:17,039 --> 00:49:18,289 What are you wearing? 689 00:49:19,125 --> 00:49:20,333 Funny. 690 00:49:22,294 --> 00:49:23,336 Excuse me. 691 00:49:24,880 --> 00:49:27,549 Jeez, wake up on the wrong side of the bed or something? 692 00:49:27,675 --> 00:49:28,883 For a few days now, yep. 693 00:49:29,218 --> 00:49:31,219 Nice tits! 694 00:49:33,222 --> 00:49:34,222 What happened to Sam? 695 00:49:34,473 --> 00:49:37,475 Uh, someone forgot to take her happy pills this morning. 696 00:49:37,560 --> 00:49:38,560 I took mine. 697 00:49:38,686 --> 00:49:41,104 Well, I know something that'll cheer you right up. 698 00:49:41,188 --> 00:49:43,648 I swear to God, Elody, if you hand me a condom right now... 699 00:49:45,526 --> 00:49:48,486 But it's your present. For your special night. 700 00:49:49,363 --> 00:49:50,363 Take it. 701 00:49:51,407 --> 00:49:53,741 Unless you want to be a walking STD farm. 702 00:49:55,119 --> 00:49:56,244 You would know. 703 00:50:00,708 --> 00:50:02,542 At least I'm not still a virgin. 704 00:50:03,377 --> 00:50:04,961 What the hell is wrong with you? 705 00:50:06,088 --> 00:50:07,463 What did you just say to me? 706 00:50:07,756 --> 00:50:09,799 What is it? Do you feel like you need to prove to us 707 00:50:09,884 --> 00:50:11,509 that you don't give a shit? 708 00:50:11,594 --> 00:50:13,428 Is that what it is? 709 00:50:13,554 --> 00:50:15,532 'Cause guess what? You don't need to prove anything. 710 00:50:15,556 --> 00:50:19,017 We all know that you don't give a damn about anybody but yourself. 711 00:50:19,101 --> 00:50:20,935 We're all pretty fucking clear on that! 712 00:50:21,145 --> 00:50:22,937 What the hell is your problem today, Sam? 713 00:50:23,022 --> 00:50:25,273 You guys, don't fight. Just drop it. 714 00:50:25,357 --> 00:50:26,566 What, you don't agree? 715 00:50:26,775 --> 00:50:27,775 Leave her out of it. 716 00:50:27,902 --> 00:50:31,446 Why? You're the one who talks shit about both of them all the time. 717 00:50:31,572 --> 00:50:34,449 "Look at Elody climbing all over Steve. 718 00:50:34,533 --> 00:50:36,367 "He doesn't even like her. Look at Ally. 719 00:50:36,452 --> 00:50:38,703 "Oh, my God! She's such a know-it-all. 720 00:50:38,787 --> 00:50:40,496 "She just loves the sound of her own voice. 721 00:50:40,581 --> 00:50:42,058 "Hope Elody doesn't puke in my car again 722 00:50:42,082 --> 00:50:43,442 "and make it smell like alcoholic." 723 00:50:43,500 --> 00:50:44,792 Stop it, Sam. 724 00:50:48,923 --> 00:50:49,923 Out. 725 00:50:51,300 --> 00:50:52,425 Get out! 726 00:50:53,594 --> 00:50:54,761 Now! 727 00:50:59,975 --> 00:51:02,685 I'd love to hear what you say about me behind my back. 728 00:51:24,625 --> 00:51:27,126 Sisyphus, not an STD. 729 00:51:30,965 --> 00:51:31,965 Don't say it. 730 00:51:35,344 --> 00:51:37,095 I'm in heteronormative hell. 731 00:51:38,973 --> 00:51:41,933 Okay, thank you. Thank you, girls. Thank you. 732 00:51:42,518 --> 00:51:45,270 Okay, okay, let's hope third time's the charm. Okay? 733 00:51:46,021 --> 00:51:47,230 Sisyphus. 734 00:51:48,691 --> 00:51:50,525 Sam! What? 735 00:51:51,193 --> 00:51:52,277 You can take 'em. 736 00:51:52,361 --> 00:51:54,201 Oh, Sam, you're breaking hearts left and right. 737 00:52:00,327 --> 00:52:02,203 Am I breaking yours, Mr. Daimler? 738 00:52:04,540 --> 00:52:05,540 What? 739 00:52:07,459 --> 00:52:10,378 Your heart, am I breaking it? 740 00:52:19,471 --> 00:52:22,056 No. You're not. 741 00:52:22,182 --> 00:52:24,642 My patience, however, is at its breaking point. 742 00:52:25,561 --> 00:52:27,562 Take a seat. Please. 743 00:52:28,188 --> 00:52:29,605 If you insist. 744 00:52:35,362 --> 00:52:38,239 Okay. Sisyphus. 745 00:52:39,825 --> 00:52:40,867 Sisyphus. 746 00:52:42,244 --> 00:52:44,495 Why is our friend Sisyphus still relevant today? 747 00:52:44,580 --> 00:52:46,873 Why is the story still relevant today? 748 00:53:07,936 --> 00:53:09,354 Don't even think about it. 749 00:53:10,105 --> 00:53:13,024 Turn around. That way. 750 00:53:13,108 --> 00:53:14,108 Bye. 751 00:54:10,999 --> 00:54:12,834 Get this bitch out of here! 752 00:54:13,752 --> 00:54:14,752 Psycho! 753 00:54:23,262 --> 00:54:24,345 What the hell? Shit. 754 00:54:24,471 --> 00:54:26,180 What are you doing in here? 755 00:54:29,768 --> 00:54:31,936 This is my bathroom. 756 00:54:37,860 --> 00:54:39,026 Nice shoes. 757 00:54:40,654 --> 00:54:41,696 Hard to walk in, huh? 758 00:54:42,030 --> 00:54:43,990 I can walk in them just fine, thank you. 759 00:54:44,116 --> 00:54:46,242 Aw, you need a pair of these. 760 00:54:47,369 --> 00:54:48,786 Comfiest shoes I ever owned. 761 00:54:48,871 --> 00:54:49,871 Really? 762 00:54:50,164 --> 00:54:52,039 All right, your loss. Whatever. 763 00:54:52,166 --> 00:54:54,542 You wanna trade? 764 00:54:54,626 --> 00:54:56,210 Like, switch shoes? 765 00:54:57,546 --> 00:55:00,047 Come on, Kingston. See if I can get in those without... 766 00:55:00,132 --> 00:55:01,174 Just get out. 767 00:55:01,258 --> 00:55:02,884 ...hurting myself. Come on, let's try it. 768 00:55:03,552 --> 00:55:04,886 Why not? What? 769 00:55:05,012 --> 00:55:06,179 Yeah, let's do it. 770 00:55:07,514 --> 00:55:08,681 Come on! 771 00:55:10,058 --> 00:55:11,893 Why do you guys hate me so much? 772 00:55:16,190 --> 00:55:19,150 I know you know what's written in this bathroom somewhere. 773 00:55:22,905 --> 00:55:24,405 It's AC... 774 00:55:26,408 --> 00:55:29,494 Equals... BD, right? 775 00:55:29,578 --> 00:55:32,872 Anna Cartulo equals bull dyke. 776 00:55:34,041 --> 00:55:36,417 Or maybe it's "biggest douchebag." 777 00:55:39,171 --> 00:55:42,173 But I reckon that honor definitely belongs to Lindsay Edgecomb. 778 00:55:48,096 --> 00:55:49,388 So, is that it? 779 00:55:52,226 --> 00:55:53,809 'Cause I'm gay? 780 00:55:55,729 --> 00:55:56,938 I don't know. 781 00:55:59,233 --> 00:56:00,585 Isn't that how it always works out? 782 00:56:00,609 --> 00:56:03,444 There's somebody laughing, there's somebody being laughed at. 783 00:56:05,781 --> 00:56:07,281 Right. 784 00:56:09,034 --> 00:56:10,284 Look, whatever. 785 00:56:10,369 --> 00:56:15,790 Really. I mean, this whole high school thing's just a blip. 786 00:56:18,460 --> 00:56:20,628 I'm not gonna remember any of you. 787 00:56:23,966 --> 00:56:25,216 I win. 788 00:56:31,098 --> 00:56:35,142 Do you ever feel like you're living the same day over and over again 789 00:56:35,227 --> 00:56:39,438 with only, like, a few things being different? 790 00:56:43,902 --> 00:56:47,488 Oh, shit, Samantha. You just described my whole life! 791 00:56:56,707 --> 00:56:58,499 Hey, what's up? 792 00:57:27,988 --> 00:57:28,988 Hey, Sam. 793 00:57:29,072 --> 00:57:31,324 Did you have to ask permission to talk to me? 794 00:57:33,076 --> 00:57:35,953 Lindsay's just really upset about what you said. 795 00:57:36,038 --> 00:57:37,330 You should apologize. 796 00:57:37,831 --> 00:57:40,416 Well, everything that I said was true, so... 797 00:57:40,500 --> 00:57:42,126 It doesn't matter if it's true. 798 00:57:43,128 --> 00:57:46,047 She's Lindsay. She's ours. We're each other's, you know? 799 00:57:46,840 --> 00:57:47,840 Just apologize. 800 00:57:47,924 --> 00:57:49,967 You're not listening to me. I'm not sorry. 801 00:57:50,052 --> 00:57:51,344 Please, Sam? 802 00:57:52,512 --> 00:57:55,097 Why do you care so much, Elody? 803 00:57:57,059 --> 00:58:00,603 Because... You guys are all I have. 804 00:58:17,829 --> 00:58:20,081 Are you still trying to turn her against me? 805 00:58:25,921 --> 00:58:27,922 You're the horrible driver. 806 00:58:28,006 --> 00:58:30,549 You're the one always criticizing people and hurting people. 807 00:58:30,634 --> 00:58:32,528 You're the one who lied about being friends with her 808 00:58:32,552 --> 00:58:34,261 and then tortured her for all these years. 809 00:58:34,388 --> 00:58:36,180 I just followed along and yet... 810 00:58:40,477 --> 00:58:42,144 I'm the one paying for it. 811 00:58:44,356 --> 00:58:46,482 Sam, what are you talking about? 812 00:58:46,608 --> 00:58:48,693 Whoa. What? 813 00:58:49,194 --> 00:58:52,071 Oh, my God. 814 00:58:59,037 --> 00:59:01,872 Sam, I haven't seen you in, like, forever. Where have you... 815 00:59:25,981 --> 00:59:27,732 Get this bitch on a leash! 816 00:59:27,816 --> 00:59:30,818 I love you. Is that what you wanted to hear? 817 00:59:30,902 --> 00:59:33,779 Go back to the ward, you psycho bitch! 818 01:00:01,183 --> 01:00:02,892 Sam? 819 01:00:20,702 --> 01:00:22,244 Hey, are you okay? 820 01:00:25,081 --> 01:00:29,126 Obviously, you're crying. But is there something I can do? 821 01:00:29,211 --> 01:00:31,128 I'll get you a tissue. Yeah, yeah. 822 01:00:34,633 --> 01:00:35,758 Thanks. Yeah. 823 01:00:44,476 --> 01:00:46,727 Sorry I'm in your room. I know there's a sign. 824 01:00:46,812 --> 01:00:49,313 No. Don't worry about it. 825 01:00:49,940 --> 01:00:51,565 The sign's just really for other people, 826 01:00:51,650 --> 01:00:52,983 so they don't get in my stuff. 827 01:00:54,820 --> 01:00:57,363 It's the first big party I've ever had, so... 828 01:00:58,490 --> 01:01:00,074 Why'd you have one now? 829 01:01:03,537 --> 01:01:05,704 I figured if I had a party, you'd come. 830 01:01:15,882 --> 01:01:17,007 I like your room. 831 01:01:17,092 --> 01:01:20,302 Yeah? It's my dad's old den. 832 01:01:21,847 --> 01:01:23,681 It must get a lot of light. 833 01:01:23,765 --> 01:01:24,765 Yeah. 834 01:01:25,308 --> 01:01:28,686 It's like waking up in the middle of the sun. 835 01:01:30,981 --> 01:01:32,606 I get to see the old tree. 836 01:01:33,441 --> 01:01:36,610 I like it. It's constant. 837 01:01:39,197 --> 01:01:40,614 Is that the one we used to sit in? 838 01:01:42,284 --> 01:01:44,285 Yeah. Yeah, we did. 839 01:01:45,829 --> 01:01:48,539 Do you remember climbing up it? 840 01:01:48,957 --> 01:01:51,292 And then you jumped down and sprained your ankle? 841 01:01:52,043 --> 01:01:53,419 I was stupid. 842 01:01:55,171 --> 01:01:56,672 It was very ambitious. 843 01:01:59,801 --> 01:02:00,885 I should go. Hey, hey, hey. 844 01:02:00,969 --> 01:02:04,179 Hey. Just stay for a second. Okay? 845 01:02:08,810 --> 01:02:11,353 I can drive you home or... 846 01:02:11,479 --> 01:02:12,980 I don't want to go home. 847 01:02:16,401 --> 01:02:18,485 Okay, well, you can, uh... 848 01:02:18,570 --> 01:02:20,696 You could crash here if you want. 849 01:02:22,157 --> 01:02:24,158 Not, like, with me. 850 01:02:25,160 --> 01:02:27,745 Somewhere else. I'll be somewhere else. 851 01:02:29,331 --> 01:02:31,832 Bed completely to yourself. 852 01:02:32,000 --> 01:02:33,918 The Kent McFuller master suite. 853 01:02:39,382 --> 01:02:40,382 Yeah? 854 01:02:41,676 --> 01:02:42,676 Okay. 855 01:02:44,179 --> 01:02:46,513 Hey, it's okay. 856 01:02:54,272 --> 01:02:55,314 Here. 857 01:03:06,034 --> 01:03:07,534 I'm sorry about earlier. 858 01:03:08,912 --> 01:03:10,245 Don't worry about that. 859 01:03:10,372 --> 01:03:12,456 No, I'm sorry 860 01:03:12,540 --> 01:03:14,500 I've always been so mean to you. 861 01:03:20,382 --> 01:03:22,466 Don't look. Don't read it. Please? 862 01:03:22,717 --> 01:03:24,051 Why? It's... It's something bad. 863 01:03:27,013 --> 01:03:28,055 Okay. 864 01:03:33,687 --> 01:03:35,145 Your skin's so hot. 865 01:03:35,563 --> 01:03:39,400 It's always like that. 866 01:03:54,290 --> 01:03:56,250 I wish we could be here forever. 867 01:04:15,437 --> 01:04:16,770 Okay, let's try again. 868 01:04:22,277 --> 01:04:23,444 We're taking a day off. 869 01:04:24,487 --> 01:04:26,947 I think you're just gonna drool around. 870 01:04:27,782 --> 01:04:28,782 What is it? 871 01:04:28,908 --> 01:04:31,452 And then you're just gonna go through there and then like that. 872 01:04:32,120 --> 01:04:34,788 If I was going to relive the same day over and over, 873 01:04:36,332 --> 01:04:38,459 I wanted it to be a worthy day. 874 01:04:46,926 --> 01:04:48,260 But not just for me. 875 01:05:07,030 --> 01:05:08,632 Do the kids at school ever make fun of you 876 01:05:08,656 --> 01:05:09,823 for the way that you talk? 877 01:05:12,994 --> 01:05:14,161 Sometimes. 878 01:05:16,873 --> 01:05:18,373 You can do something about that. 879 01:05:20,543 --> 01:05:22,461 You know, you can learn to talk differently. 880 01:05:23,588 --> 01:05:26,632 But this is my voice. How will kids even know it's me talking? 881 01:05:29,219 --> 01:05:30,469 When I was in the fifth grade, 882 01:05:30,553 --> 01:05:35,349 this girl used to sing this song. 883 01:05:36,684 --> 01:05:39,520 She smells like manure and she lived in the sewer 884 01:05:39,646 --> 01:05:41,522 Samantha Kingston 885 01:05:41,856 --> 01:05:43,148 Who did that? 886 01:05:44,901 --> 01:05:46,151 Lindsay. 887 01:05:51,491 --> 01:05:53,075 How come you're so mean to Mom? 888 01:05:57,872 --> 01:05:59,123 I'm not mean to Mom. 889 01:06:00,041 --> 01:06:02,084 You drew a line on the floor with nail polish 890 01:06:02,168 --> 01:06:03,836 and said she couldn't cross it. 891 01:06:05,839 --> 01:06:07,005 Mom and I had a fight, 892 01:06:07,090 --> 01:06:08,549 and I was mad at her in the moment, 893 01:06:08,633 --> 01:06:10,008 but I didn't... 894 01:06:12,178 --> 01:06:14,721 I didn't think that she'd actually stay away. 895 01:06:21,354 --> 01:06:22,354 Look at that. 896 01:06:22,730 --> 01:06:24,083 That's just the outside, how pretty it was. 897 01:06:24,107 --> 01:06:25,399 Oh, my gosh. Look at you guys. 898 01:06:25,525 --> 01:06:27,943 - Can you send those to me? - Aw! 899 01:06:28,069 --> 01:06:29,862 So cute! Those are beautiful. 900 01:06:30,029 --> 01:06:32,030 Remember when you used to come here all the time? 901 01:06:32,574 --> 01:06:33,657 I do. Of course. 902 01:06:34,659 --> 01:06:37,369 Then your daughter got too cool, so... 903 01:06:37,745 --> 01:06:39,665 I'm just kidding. lZZY: Can we go watch the pizza? 904 01:06:39,747 --> 01:06:42,082 Okay. Wait, tiger. 905 01:06:47,839 --> 01:06:49,006 I'm glad we did this. 906 01:06:49,090 --> 01:06:52,885 Yeah. It was really sweet what you did today. 907 01:06:58,266 --> 01:06:59,808 Do you think I'm a good person? 908 01:07:02,770 --> 01:07:05,564 Of course I think you're a good person. 909 01:07:05,940 --> 01:07:08,609 But it doesn't really matter what I think. 910 01:07:08,735 --> 01:07:10,527 I mean, what's important is what you think. 911 01:07:10,612 --> 01:07:13,030 No, I'm serious. I want to know... 912 01:07:14,282 --> 01:07:16,617 Why do you think that I'm a good person? 913 01:07:22,957 --> 01:07:25,876 Do you remember when you were a little girl? 914 01:07:25,960 --> 01:07:29,213 You used to take turns riding all of the horses in the stable 915 01:07:29,297 --> 01:07:31,423 so that none of them would feel left out? 916 01:07:32,217 --> 01:07:33,467 Do you remember that? 917 01:07:33,885 --> 01:07:35,469 I do. Mmm-hmm. 918 01:07:37,555 --> 01:07:40,641 But I was a little girl. It's different. 919 01:07:41,935 --> 01:07:44,811 But you have a big heart, Sam. That doesn't go away. 920 01:07:47,607 --> 01:07:48,815 One good thing. 921 01:07:48,900 --> 01:07:53,820 You just focus on that one good thing, 922 01:07:53,905 --> 01:07:55,906 and you see where it leads you. 923 01:08:09,671 --> 01:08:12,089 How is it possible to change so much 924 01:08:12,173 --> 01:08:14,841 and not be able to change anything at all? 925 01:08:22,767 --> 01:08:24,643 I knew I had to do something. 926 01:08:27,313 --> 01:08:28,480 Something good. 927 01:09:22,577 --> 01:09:23,577 You made it. 928 01:09:24,370 --> 01:09:25,412 Oh. Sorry. 929 01:09:26,205 --> 01:09:27,748 The room's off limits. 930 01:09:28,082 --> 01:09:31,126 No. Forget the sign. It's no big deal. 931 01:09:31,210 --> 01:09:32,850 That's really just there for other people, 932 01:09:32,920 --> 01:09:34,838 so they don't mess with my stuff. 933 01:09:36,007 --> 01:09:37,007 I'm glad you came. 934 01:09:37,091 --> 01:09:40,427 Yeah. I had to. I like what you've done with the place. 935 01:09:40,511 --> 01:09:44,848 Yeah, this used to be my dad's old den. 936 01:09:45,016 --> 01:09:48,143 Now it's the Kent McFuller master suite. 937 01:09:49,687 --> 01:09:51,813 Yeah, not so good in the morning, though. 938 01:09:54,067 --> 01:09:56,777 It's like waking up in... In the middle of the sun. 939 01:10:01,699 --> 01:10:02,824 Yeah. 940 01:10:09,582 --> 01:10:11,792 I hope you don't think that it's weird 941 01:10:11,876 --> 01:10:14,086 that I'm here with you right now. 942 01:10:15,588 --> 01:10:17,130 Sam, um... 943 01:10:18,800 --> 01:10:22,511 I once wore Crocs for 365 days straight, 944 01:10:22,595 --> 01:10:25,597 so I don't think anything's weird. 945 01:10:26,474 --> 01:10:27,701 I forgot about your Crocs phase. 946 01:10:27,725 --> 01:10:28,850 Yeah. 947 01:10:36,776 --> 01:10:39,152 Why are you always so nice to me? 948 01:10:44,784 --> 01:10:51,581 Well, do you remember in third grade right after my dad died? 949 01:10:52,834 --> 01:10:57,629 We were in the cafeteria and I was crying, 950 01:10:58,714 --> 01:11:03,927 and Phil Howe came up to me, called me a baby, 951 01:11:04,011 --> 01:11:07,639 and then smacked my tray right out of my hand, 952 01:11:07,723 --> 01:11:10,684 and food went flying everywhere. 953 01:11:12,103 --> 01:11:13,414 I remember what we were eating, too. 954 01:11:13,438 --> 01:11:16,440 It was, um, mashed potatoes and turkey burgers. 955 01:11:16,524 --> 01:11:20,360 And you came over, 956 01:11:20,445 --> 01:11:23,697 you scooped up the mashed potatoes right off the ground 957 01:11:23,781 --> 01:11:26,950 and you went up to Phil and you smashed 958 01:11:27,034 --> 01:11:28,827 the mashed potatoes right in his face. 959 01:11:30,580 --> 01:11:34,040 And you then said, "You're worse than a hot lunch," 960 01:11:34,292 --> 01:11:38,044 which, at the time, was a really good insult. 961 01:11:38,713 --> 01:11:42,549 I mean, I didn't laugh more that day than... 962 01:11:42,633 --> 01:11:43,884 I mean... 963 01:11:47,346 --> 01:11:53,310 It was the first time I laughed since my dad died and l... 964 01:11:58,649 --> 01:12:00,484 Do you remember what I said to you? 965 01:12:07,325 --> 01:12:08,867 "You're my hero." 966 01:12:09,827 --> 01:12:10,994 Yeah. 967 01:12:13,498 --> 01:12:16,583 And that day I vowed to be your hero, too. 968 01:12:19,045 --> 01:12:20,587 No matter how long it took. 969 01:12:32,767 --> 01:12:34,100 Look, I'm sorry. 970 01:12:34,185 --> 01:12:37,854 No, don't do... Don't be sorry. It's okay. 971 01:12:40,358 --> 01:12:41,399 Good. 972 01:12:43,069 --> 01:12:44,694 'Cause I'm not really sorry. 973 01:13:08,553 --> 01:13:09,844 Shit. Wait. 974 01:13:17,395 --> 01:13:18,937 Sam! Hey! 975 01:13:19,438 --> 01:13:21,064 Sam, wait, l... 976 01:13:22,525 --> 01:13:24,234 Oh, my God, Sam, did you see that? 977 01:13:25,486 --> 01:13:26,486 Hey, Sam. 978 01:13:27,321 --> 01:13:28,989 Did you see where Juliet went? 979 01:13:31,242 --> 01:13:32,325 Juliet, stop! 980 01:13:39,500 --> 01:13:41,084 Juliet! 981 01:13:42,169 --> 01:13:44,254 Juliet! Wait! 982 01:13:55,141 --> 01:13:56,182 Juliet! 983 01:13:59,937 --> 01:14:01,354 Juliet! 984 01:14:03,858 --> 01:14:05,191 Juliet! 985 01:14:15,536 --> 01:14:16,870 Juliet, wait! 986 01:14:40,519 --> 01:14:41,561 Juliet! 987 01:14:47,526 --> 01:14:48,526 Juliet! 988 01:14:55,201 --> 01:14:56,409 Juliet! 989 01:15:03,668 --> 01:15:05,794 Juliet! What are you doing? 990 01:15:05,920 --> 01:15:07,564 I know what happened back there. Get away from me. 991 01:15:07,588 --> 01:15:08,732 And I feel really bad about it, 992 01:15:08,756 --> 01:15:09,900 and I know this may sound crazy, 993 01:15:09,924 --> 01:15:12,258 but I have a feeling I may be able to understand you 994 01:15:12,343 --> 01:15:13,843 better than you think that I could. 995 01:15:13,928 --> 01:15:15,261 You hate me. 996 01:15:19,767 --> 01:15:21,434 I don't hate you. 997 01:15:22,269 --> 01:15:24,521 I know we haven't always been the nicest to you, 998 01:15:24,605 --> 01:15:28,024 but the thing is that Lindsay didn't mean anything by it. 999 01:15:28,109 --> 01:15:29,419 We didn't know what we were doing. 1000 01:15:29,443 --> 01:15:31,528 I used to be friends with Lindsay. 1001 01:15:33,531 --> 01:15:35,865 It was right before her parents got divorced. 1002 01:15:35,950 --> 01:15:37,260 I used to sleep over at her house. 1003 01:15:37,284 --> 01:15:39,452 Her parents would be fighting so bad. 1004 01:15:41,288 --> 01:15:42,789 She was so upset. 1005 01:15:45,543 --> 01:15:48,586 She was so upset, she started wetting the bed. 1006 01:15:50,131 --> 01:15:53,550 You remember the name you all gave me in fifth grade? 1007 01:15:53,634 --> 01:15:55,468 The name Lindsay gave me? 1008 01:15:57,638 --> 01:15:58,930 "Mellow Yellow." 1009 01:16:00,015 --> 01:16:01,141 Remember that? 1010 01:16:02,017 --> 01:16:03,184 You remember the camping trip 1011 01:16:03,269 --> 01:16:05,145 when I supposedly peed in my sleeping bag? 1012 01:16:05,271 --> 01:16:06,479 It was Lindsay. 1013 01:16:07,481 --> 01:16:09,858 Lindsay's the one who peed. 1014 01:16:11,694 --> 01:16:13,014 When everyone asked what happened, 1015 01:16:13,070 --> 01:16:14,571 she just pointed her finger at me 1016 01:16:14,655 --> 01:16:16,489 and screamed, "She did it." 1017 01:16:18,659 --> 01:16:19,659 Juliet... 1018 01:16:22,997 --> 01:16:24,289 Please let me help you. 1019 01:16:28,961 --> 01:16:31,045 It doesn't matter now. 1020 01:16:48,606 --> 01:16:49,856 Hey. 1021 01:16:51,317 --> 01:16:53,318 It's like your Val-a-gram always said... 1022 01:16:55,863 --> 01:17:00,200 "Maybe next year, but... 1023 01:17:02,077 --> 01:17:03,536 "Probably not." 1024 01:17:05,247 --> 01:17:06,247 Juliet. 1025 01:17:51,085 --> 01:17:53,795 For the first time, when I wake up, 1026 01:17:55,089 --> 01:18:01,636 I'm not scared or confused or angry. 1027 01:18:07,226 --> 01:18:11,980 Because, for the first time, I truly understand what needs to happen. 1028 01:18:23,492 --> 01:18:26,452 I truly understand how to live this day. 1029 01:18:39,425 --> 01:18:40,800 Oh, thank you. Yeah. 1030 01:18:40,885 --> 01:18:42,051 Want something to eat? 1031 01:18:43,804 --> 01:18:46,556 I'm good, thanks. Lindsay's got it covered. 1032 01:18:46,640 --> 01:18:48,182 Mom? Oh. 1033 01:18:48,601 --> 01:18:49,601 I love you. 1034 01:18:50,644 --> 01:18:51,644 I love you, too. 1035 01:18:53,981 --> 01:18:56,316 What, no love for your old man? 1036 01:18:56,442 --> 01:18:58,109 I love you, too, old man. 1037 01:18:58,193 --> 01:19:00,278 Thank you. Thank you. 1038 01:19:07,828 --> 01:19:09,579 Sammy, you forgot your gloves! 1039 01:19:10,247 --> 01:19:12,332 What would I do without you? 1040 01:19:16,670 --> 01:19:17,670 Hey. 1041 01:19:19,965 --> 01:19:23,635 You are perfect the way that you are, Fizzy. 1042 01:19:26,013 --> 01:19:27,430 Always remember that. 1043 01:19:38,817 --> 01:19:40,318 I can't breathe! 1044 01:19:56,543 --> 01:19:58,378 It's cold! Yeah. 1045 01:20:39,253 --> 01:20:40,420 What are you doing? 1046 01:20:41,005 --> 01:20:44,215 Auditioning for a Tampax commercial? Let's go. 1047 01:20:56,603 --> 01:20:57,854 Yeah, baby! 1048 01:20:59,606 --> 01:21:01,816 Nice tits! Get in! 1049 01:21:03,235 --> 01:21:04,235 Yes. 1050 01:21:05,070 --> 01:21:06,404 You know how I like it. 1051 01:21:14,121 --> 01:21:15,246 Hey, Elody. 1052 01:21:16,290 --> 01:21:17,767 What, do I have white stuff on my face? 1053 01:21:17,791 --> 01:21:19,625 You know why I love you? 1054 01:21:21,128 --> 01:21:24,297 I love you because you're down for anything. Always. 1055 01:21:25,299 --> 01:21:26,549 You know I'm a down-ass bitch. 1056 01:21:26,633 --> 01:21:27,675 You are. 1057 01:21:27,760 --> 01:21:29,135 Hey, I'm down, too. 1058 01:21:29,303 --> 01:21:31,054 Ooh. Okay. 1059 01:21:32,723 --> 01:21:36,559 No, I love you, Ally, because you're curious about the world. 1060 01:21:38,604 --> 01:21:40,730 And you're passionate, and you are driven. 1061 01:21:40,814 --> 01:21:43,149 Did someone swallow Oprah this morning? 1062 01:21:47,279 --> 01:21:48,488 I love you, Linds. 1063 01:21:50,282 --> 01:21:52,575 I love you because you're the kind of friend 1064 01:21:52,659 --> 01:21:54,410 that toilet-papers Jason Foster's house 1065 01:21:54,495 --> 01:21:56,204 for a week straight all by herself 1066 01:21:56,288 --> 01:21:58,164 just because he said that I was a bad kisser. 1067 01:22:01,168 --> 01:22:02,293 Asshole. 1068 01:22:07,591 --> 01:22:11,594 Oh, uh, I think I know why Sam's in such a good mood. 1069 01:22:14,640 --> 01:22:16,849 Oh. It goes on him. 1070 01:22:29,696 --> 01:22:31,155 Thank you so much for that. 1071 01:22:46,171 --> 01:22:48,714 Sisyphus, not an STD. 1072 01:22:48,841 --> 01:22:50,967 Sorry, it was an emergency and a tribulation. 1073 01:22:51,051 --> 01:22:53,136 A minor LaserJet explosion. 1074 01:22:53,220 --> 01:22:54,470 Val-a-gram delivery. 1075 01:22:54,555 --> 01:22:55,555 Happy Cupid Day. 1076 01:22:57,891 --> 01:22:58,975 It's so beautiful. 1077 01:22:59,059 --> 01:23:00,179 I'm in heteronormative hell. 1078 01:23:00,352 --> 01:23:01,352 I like your boots. 1079 01:23:02,062 --> 01:23:03,582 Sisyphus fails every time, 1080 01:23:05,149 --> 01:23:09,193 but he still thinks that he'll be able to push that boulder uphill. 1081 01:23:10,362 --> 01:23:12,071 He's imprisoned by his own hubris. 1082 01:23:13,198 --> 01:23:15,658 The only way to escape is to change. 1083 01:23:16,535 --> 01:23:17,577 Be careful. 1084 01:23:20,581 --> 01:23:21,581 Oh, man. 1085 01:23:21,707 --> 01:23:23,749 Sam. Hey. Hey. 1086 01:23:25,669 --> 01:23:26,919 Um... "You're my hero." 1087 01:23:27,004 --> 01:23:28,588 You got a secret admirer? 1088 01:23:28,714 --> 01:23:32,008 Secret? That's not so secret. 1089 01:23:32,092 --> 01:23:34,093 I don't know what you're talking about. 1090 01:23:34,178 --> 01:23:35,219 Well, um... 1091 01:23:36,388 --> 01:23:40,141 Well, hey, listen, I'm having a party tonight. Mmm-hmm. 1092 01:23:40,350 --> 01:23:43,644 And I was wondering if you maybe wanted to come, 1093 01:23:44,730 --> 01:23:46,856 maybe? Yeah? No? 1094 01:23:46,940 --> 01:23:48,441 What's in it for me? 1095 01:23:49,276 --> 01:23:51,277 What's in it for me? 1096 01:23:54,573 --> 01:23:57,366 Yeah. And, um, 1097 01:23:57,451 --> 01:23:59,535 I have something I want to tell you later. A secret. 1098 01:24:00,120 --> 01:24:01,954 Later? Okay. Yes. Okay. 1099 01:24:02,623 --> 01:24:04,957 Wait, the "you're my hero" thing, how did you... 1100 01:24:05,125 --> 01:24:08,252 Thank you for my beautiful rose. I love it. 1101 01:24:15,677 --> 01:24:18,012 What'd you say to me? This is not working out. 1102 01:24:19,139 --> 01:24:21,140 Okay, Sam, you can't break up with me. 1103 01:24:21,266 --> 01:24:26,062 I think I can and I think I just did. 1104 01:24:29,149 --> 01:24:30,149 I should've picked Elody. 1105 01:24:36,323 --> 01:24:37,490 What just happened? 1106 01:24:37,950 --> 01:24:39,283 You guys were supposed to... 1107 01:24:39,368 --> 01:24:41,410 I mean, you said you wanted to... 1108 01:24:43,413 --> 01:24:44,997 It's Rob Cokran. 1109 01:24:46,583 --> 01:24:47,750 He doesn't deserve me. 1110 01:24:48,335 --> 01:24:50,169 Nonetheless, very shocking. 1111 01:24:50,295 --> 01:24:52,588 Sociopath, 12 o'clock. 1112 01:24:52,756 --> 01:24:53,839 Uh-oh. 1113 01:24:53,924 --> 01:24:55,484 Does it smell like pee in here? 1114 01:24:55,509 --> 01:24:56,759 Stop. 1115 01:24:56,843 --> 01:24:58,427 Norma Bates! What? 1116 01:25:00,180 --> 01:25:01,180 Just don't. 1117 01:25:01,515 --> 01:25:02,515 But it's Juliet. 1118 01:25:02,849 --> 01:25:05,351 Exactly, it's Juliet. 1119 01:25:05,477 --> 01:25:08,020 She has a name and she is a person. 1120 01:25:08,355 --> 01:25:09,897 Yesterday, you said you were afraid 1121 01:25:09,982 --> 01:25:12,024 she would bite you if she got too close. 1122 01:25:13,860 --> 01:25:15,653 That was a long time ago. 1123 01:25:18,156 --> 01:25:19,407 That was yesterday. 1124 01:26:03,327 --> 01:26:04,327 Hey, Linds. 1125 01:26:04,411 --> 01:26:06,245 All right, well, let's do this! 1126 01:26:06,371 --> 01:26:07,663 Linds. What? 1127 01:26:08,415 --> 01:26:10,916 How come you never told me about your parents' divorce? 1128 01:26:12,836 --> 01:26:14,003 Are you serious? 1129 01:26:15,422 --> 01:26:16,422 Yeah. 1130 01:26:18,675 --> 01:26:21,761 Why would I talk about something that happened a thousand years ago? 1131 01:26:23,180 --> 01:26:24,930 Because it happened to you. 1132 01:26:26,099 --> 01:26:27,266 And you matter to me. 1133 01:26:27,434 --> 01:26:28,578 I don't know what you're talking about. 1134 01:26:28,602 --> 01:26:29,704 Come here. Okay? Let's go inside. 1135 01:26:29,728 --> 01:26:30,770 Come here. 1136 01:26:34,524 --> 01:26:37,610 You know you don't have to act so tough all the time. 1137 01:26:38,403 --> 01:26:39,403 Mmm. 1138 01:26:43,116 --> 01:26:44,950 Don't worry about me, okay? 1139 01:26:46,495 --> 01:26:47,703 I love you no matter what. 1140 01:26:47,788 --> 01:26:49,121 Let's get inside. Okay. 1141 01:26:50,290 --> 01:26:51,749 Move, move, move. 1142 01:27:00,133 --> 01:27:02,259 Hey, um, you made it. 1143 01:27:02,719 --> 01:27:03,886 Come with me. 1144 01:27:03,970 --> 01:27:05,596 What? Okay. 1145 01:27:07,099 --> 01:27:08,474 What? 1146 01:27:12,729 --> 01:27:15,981 I believe you owe me a secret, right? 1147 01:27:16,108 --> 01:27:17,400 I believe I do. 1148 01:27:17,484 --> 01:27:19,151 Okay, so let's hear it. 1149 01:27:23,490 --> 01:27:27,743 The secret is yours was the best kiss 1150 01:27:27,828 --> 01:27:30,329 that I've ever had in my entire life. 1151 01:27:33,458 --> 01:27:35,167 Um... 1152 01:27:35,335 --> 01:27:38,838 But we haven't kissed. 1153 01:27:42,342 --> 01:27:44,176 I mean, not since the third grade. 1154 01:27:46,805 --> 01:27:49,765 Better get started then. I don't have much time. 1155 01:28:21,506 --> 01:28:22,631 What was that for? 1156 01:28:23,884 --> 01:28:25,718 Because I wanted to. 1157 01:28:30,849 --> 01:28:32,141 I love you. 1158 01:28:48,408 --> 01:28:50,326 Juliet, I need to talk to you. 1159 01:28:50,410 --> 01:28:52,077 Just for a second. It's okay. Please? 1160 01:28:52,162 --> 01:28:53,890 Actually, I kind of have somewhere I have to be. 1161 01:28:53,914 --> 01:28:55,474 I know what you have planned for tonight 1162 01:28:55,749 --> 01:28:58,667 and I want you to know that you don't have to do this. Okay? 1163 01:28:58,752 --> 01:28:59,835 You don't know anything. 1164 01:28:59,920 --> 01:29:02,046 I know that you have something to tell me. 1165 01:29:02,422 --> 01:29:04,173 You have something to tell all of us. 1166 01:29:04,257 --> 01:29:05,424 You're a bitch. 1167 01:29:07,761 --> 01:29:09,094 I have been a bitch. 1168 01:29:10,430 --> 01:29:12,533 I have been a bitch. We all have been bitches, and l... 1169 01:29:12,557 --> 01:29:13,557 I'm sorry. I have to go. 1170 01:29:13,600 --> 01:29:15,244 Listen to me. I'm trying to tell you how sorry... 1171 01:29:15,268 --> 01:29:16,268 I am sorry. You said that. 1172 01:29:16,394 --> 01:29:17,914 I'm sorry, but I have to come with you. 1173 01:29:18,563 --> 01:29:19,855 Leave me alone! I can't. 1174 01:29:19,940 --> 01:29:21,106 Sam! Sam! 1175 01:29:21,233 --> 01:29:23,169 Why did you run away from me? I can't talk to you right now. 1176 01:29:23,193 --> 01:29:25,004 You've been ignoring me for years, and then you... 1177 01:29:25,028 --> 01:29:27,363 You kiss me and then go back to acting like I'm invisible? 1178 01:29:27,447 --> 01:29:29,167 I meant everything that happened back there. 1179 01:29:29,241 --> 01:29:30,676 That's all I can say, that I meant it, 1180 01:29:30,700 --> 01:29:32,094 and I wish it hadn't taken me so long. 1181 01:29:32,118 --> 01:29:36,622 Sam, are you in trouble? You can trust me. 1182 01:29:37,582 --> 01:29:39,041 You can trust me back. 1183 01:29:44,422 --> 01:29:45,422 Juliet! 1184 01:29:48,260 --> 01:29:49,260 Juliet! 1185 01:29:57,811 --> 01:29:58,811 Juliet! 1186 01:30:09,823 --> 01:30:10,990 Juliet! 1187 01:30:12,325 --> 01:30:13,450 Juliet, don't! 1188 01:30:14,953 --> 01:30:16,161 Wait! Wait! 1189 01:30:16,746 --> 01:30:18,831 Why? What's going on? Why are you following me? 1190 01:30:18,915 --> 01:30:20,916 Why can't you leave me alone? 1191 01:30:21,001 --> 01:30:22,001 You don't want to die. 1192 01:30:23,253 --> 01:30:25,129 You want the pain to stop. 1193 01:30:26,506 --> 01:30:28,424 Stop. You stop. 1194 01:30:28,508 --> 01:30:30,759 You don't know me. 1195 01:30:30,844 --> 01:30:32,761 You could never understand. 1196 01:30:32,846 --> 01:30:34,763 You have a choice, Juliet. 1197 01:30:34,848 --> 01:30:36,432 Not everybody gets that. 1198 01:30:36,516 --> 01:30:37,641 Sam! 1199 01:30:39,686 --> 01:30:40,978 Please let me help you. 1200 01:30:41,313 --> 01:30:42,771 Don't you get it? 1201 01:30:44,274 --> 01:30:45,524 You can't help me. 1202 01:30:47,193 --> 01:30:48,777 I can't be fixed. 1203 01:30:48,862 --> 01:30:50,446 You're not the one who needs fixing. 1204 01:30:50,530 --> 01:30:52,031 There is nothing wrong with you. 1205 01:30:52,157 --> 01:30:54,283 Don't let anyone tell you that there is. 1206 01:30:56,995 --> 01:31:01,874 This is just a blip. Your life will change, Juliet. 1207 01:31:03,293 --> 01:31:07,713 If you just hold on for one more minute. 1208 01:31:15,388 --> 01:31:16,430 It's too late. 1209 01:31:17,557 --> 01:31:20,225 No, it's not. It's never too late. 1210 01:31:25,398 --> 01:31:26,398 Juliet, stop! 1211 01:31:40,872 --> 01:31:42,581 Maybe for you there's a tomorrow. 1212 01:31:45,251 --> 01:31:49,922 Maybe for you there's 1,000 or 3,000 1213 01:31:52,550 --> 01:31:53,550 or 10. 1214 01:31:56,763 --> 01:32:00,099 But for some of us, there's only today. 1215 01:32:02,435 --> 01:32:04,603 And what you do today matters. 1216 01:32:05,605 --> 01:32:06,689 In the moment 1217 01:32:09,567 --> 01:32:11,318 and maybe into infinity. 1218 01:32:13,405 --> 01:32:15,030 I see only my greatest hits. 1219 01:32:25,750 --> 01:32:27,793 I see the things I want to remember. 1220 01:32:32,132 --> 01:32:34,174 And be remembered for. 1221 01:32:41,141 --> 01:32:44,351 That's when I realized that certain moments go on forever. 1222 01:32:47,939 --> 01:32:50,482 Even after they're over, they still go on. 1223 01:32:53,987 --> 01:32:55,320 They are the meaning. 1224 01:32:57,824 --> 01:32:58,824 Sam? 1225 01:33:00,493 --> 01:33:01,785 Sam? 1226 01:33:04,330 --> 01:33:05,998 You saved me. 1227 01:33:08,835 --> 01:33:09,835 No. 1228 01:33:11,504 --> 01:33:13,297 You saved me.