1
00:00:26,977 --> 00:00:28,977
টা-ডা!
2
00:00:29,002 --> 00:00:31,002
টা-ডা
3
00:00:31,148 --> 00:00:32,240
টা-ডা!
4
00:00:32,357 --> 00:00:33,825
টা-ডা! টা...
টা-ডা!
5
00:00:36,194 --> 00:00:37,195
টা-ডা!
6
00:00:37,696 --> 00:00:38,697
টা-ডা!
7
00:02:02,338 --> 00:02:03,385
হাঁহ?
8
00:02:08,410 --> 00:02:09,810
হাঁহ?
9
00:03:15,020 --> 00:03:18,570
তিন সপ্তাহ হয়ে গেল আর আমরা এখনও এটা সমাধান করতে পারছি না
10
00:03:19,191 --> 00:03:21,569
ঠিক আছে, তাকে নিয়ে এসো!
11
00:03:21,735 --> 00:03:22,987
ঠিক আছে, স্যার
12
00:03:46,885 --> 00:03:49,229
এটা পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ পার্টি!
13
00:04:04,027 --> 00:04:05,279
ইয়ে!
14
00:04:08,365 --> 00:04:10,038
এইতো!
15
00:04:17,457 --> 00:04:20,506
ওহ না!
একটা ড্রাগন আসছে এদিকে!
16
00:04:25,924 --> 00:04:30,100
ভয় নেই, দুঃসাহসী যোদ্ধারা আমাদের বাঁচাতে আসছে
17
00:04:30,178 --> 00:04:31,270
ইয়ে!
18
00:04:47,988 --> 00:04:50,741
না, না, না । সে আসবে না মানে?
19
00:04:50,866 --> 00:04:53,665
আমার উঠান পিচ্চি পিচ্চি মেয়েতে ভরা
20
00:04:53,827 --> 00:04:57,877
ওরা সবাই পরী রাজকন্যা আসবে বলে বসে আছে
21
00:04:57,956 --> 00:05:00,800
ব্যথা পাচ্ছি!
বন্ধ কর!
22
00:05:04,462 --> 00:05:08,717
শুনুন, আমার টাকা ফেরত চাই না,
পরী রাজকন্যাকেই চাই
23
00:05:08,884 --> 00:05:11,182
প্লিজ, প্লিজ,
দয়া করে পাঠান
24
00:05:11,344 --> 00:05:13,688
শুনুন, আশা করি আপনারা রাতে ঘুমাতে পারবেন
25
00:05:13,847 --> 00:05:16,191
যত্তসব ছোট্ট মেয়েদের স্বপ্নভঙ্গকারীর দল!
26
00:05:16,833 --> 00:05:17,434
এই, এই!
27
00:05:17,517 --> 00:05:18,894
পরী রাজকন্যা কখন আসছে?
28
00:05:19,936 --> 00:05:21,609
এইতো, এখনই এসে পড়বে!
29
00:05:21,730 --> 00:05:23,653
ইয়ে!
30
00:05:24,190 --> 00:05:25,316
ওদেরকে একটু ব্যস্ত রাখ!
31
00:05:29,613 --> 00:05:30,660
বাহ!
32
00:05:40,415 --> 00:05:43,168
ঠিক আছে!
ঠিক আছে
33
00:05:43,335 --> 00:05:44,882
অনেকক্ষণ জাদু দেখা হল
34
00:05:45,003 --> 00:05:46,004
ও!
35
00:05:48,173 --> 00:05:50,267
দাঁড়াও, শুনেছ?
36
00:05:50,425 --> 00:05:54,055
ম্যাজিক্যাল ফেইরি ডাস্টের টুংটাং শব্দ মনে হচ্ছে
37
00:05:54,179 --> 00:05:56,602
হ্যাঁ! পরী রাজকন্যা! পরী রাজকন্যা আসছে!
38
00:05:57,281 --> 00:05:59,375
দেখ!
39
00:06:07,692 --> 00:06:09,660
- হ্যাঁ? ওহ!
- হ্যাঁ?
40
00:06:12,864 --> 00:06:14,992
আউ!
41
00:06:16,660 --> 00:06:18,537
আউ
42
00:06:25,961 --> 00:06:30,011
এসেছি আমি, গ্রুযিংকারবেল,
43
00:06:30,131 --> 00:06:34,511
সবচেয়ে ম্যাজিক্যাল পরী রাজকন্যা!
44
00:06:34,636 --> 00:06:38,686
আর আমি এসেছি রাজকুমারী অ্যাগনেসকে
45
00:06:38,848 --> 00:06:41,067
শুভ জন্মদিন জানাতে!
46
00:06:41,484 --> 00:06:43,361
তুমি এত মোটকু কেন?
47
00:06:44,128 --> 00:06:45,446
কারণ...
48
00:06:45,563 --> 00:06:48,157
কারণ আমার বাড়িটা ক্যান্ডির তৈরি,
49
00:06:48,316 --> 00:06:52,162
আর মাঝেমধ্যে আমি সমস্যার সমাধান না করে খাওয়াদাওয়া করি!
50
00:06:52,362 --> 00:06:54,740
কেন তোমার...
51
00:06:54,864 --> 00:06:56,582
ঠিক আছে, চল এখন কেক খাই সবাই
52
00:06:56,741 --> 00:06:57,867
ইয়ে!
53
00:07:01,287 --> 00:07:04,712
ধন্যবাদ, গ্রুযিংকারবেল! তুমি সবচেয়ে ভাল পরী রাজকন্যা!
54
00:07:04,833 --> 00:07:08,133
তোমাকেও ধন্যবাদ, ছোট্ট মেয়ে!
55
00:07:09,754 --> 00:07:14,260
আমি জানি এটা আসলে তুমি, গ্রু ।
আমি অন্য পিচ্চিদের সামনে ভান করছিলাম শুধু
56
00:07:18,813 --> 00:07:21,992
কি খবর গ্রু, মি. পার্টির প্রাণ!
57
00:07:22,058 --> 00:07:23,526
হ্যালো জিলিয়ান!
58
00:07:23,643 --> 00:07:26,772
তো, আমি তো ভালই আছি,
59
00:07:26,938 --> 00:07:32,911
কিন্তু আমার বান্ধবী নাটালি খালি আছে । আর...
60
00:07:32,986 --> 00:07:35,785
না, না, না, কোন দরকার নেই এখন ।
কোন দরকার নেই
61
00:07:35,947 --> 00:07:38,245
হা হা হা, দেখ না, ও একেবারে অন্যরকম
62
00:07:38,408 --> 00:07:41,378
ও ক্যারিওকিতে গান গায়,
ওর অনেক অবসর সময়,
63
00:07:41,536 --> 00:07:44,130
ও চেহারার ব্যাপারটা তেমন দেখে না...
64
00:07:44,289 --> 00:07:48,294
না জিলস, মাফ করো ।
সত্যি আমি ভাল আছি
65
00:07:48,460 --> 00:07:50,838
ঠিক আছে, নাটালি বাদ ।
আমার কাজিন লিন্ডা হলে কেমন হয়?
66
00:07:50,920 --> 00:07:52,012
না!
67
00:07:52,130 --> 00:07:54,804
ওহ! ওহ! আমি একজনকে চিনি যার স্বামী কিছুদিন হল মারা গেছে...
68
00:07:57,469 --> 00:08:00,097
আমি দুঃখিত,
আমি তোমাকে দেখিনি
69
00:08:01,598 --> 00:08:03,396
এবারও না
70
00:08:13,476 --> 00:08:15,353
কাইল? কাইল?
71
00:08:15,528 --> 00:08:18,856
কাইল, না! পেটুনিয়াগুলোর ওপর তোমার কাজ সারবে না!
72
00:08:20,575 --> 00:08:22,998
এইতো ।
ওগুলো ফ্রেডের, যাও ওখানে কর
73
00:08:26,864 --> 00:08:28,662
এইতো ভাল ছেলে!
74
00:08:28,783 --> 00:08:29,675
মি. গ্রু?
75
00:08:29,751 --> 00:08:30,923
এটা আমার দোষ না...
কি? হ্যাঁ?
76
00:08:32,837 --> 00:08:36,011
হাই! আমি এভিএল- এর এজেন্ট লুসি ওয়াইল্ড
77
00:08:36,257 --> 00:08:39,352
ওহ, ওহহো!
78
00:08:39,469 --> 00:08:41,813
দুঃখিত, আপনাকে আমার সাথে একটু আসতে হবে
79
00:08:41,888 --> 00:08:44,357
ওহ, দুঃখিত । আমি...
ফ্রীজ রে!
80
00:08:48,269 --> 00:08:49,746
শুনুন মি. গ্রু, অস্ত্র চালানোর পরে
81
00:08:49,830 --> 00:08:51,798
অস্ত্রের কথা বলবেন
82
00:08:52,398 --> 00:08:53,775
উদাহরণস্বরূপ...
83
00:08:56,528 --> 00:08:58,747
লিপস্টিক টেযার!
84
00:08:59,531 --> 00:09:01,454
আহা, এটা চমৎকার কাজ করে
85
00:09:10,500 --> 00:09:12,127
হায়রে!
86
00:09:13,086 --> 00:09:15,384
এতো বিশাল লোক!
87
00:09:22,053 --> 00:09:23,851
ওহ, দুঃখিত
88
00:09:27,767 --> 00:09:29,895
- ঢুকেন ভিতরে...
- হাঁহ?
89
00:09:30,019 --> 00:09:32,738
...মোটকা লোক!
90
00:09:38,278 --> 00:09:39,655
বস!
91
00:09:53,710 --> 00:09:54,757
হ্যাঁ? হাঁহ!
92
00:09:59,549 --> 00:10:00,926
হু!
93
00:10:02,468 --> 00:10:03,515
হাঁহ?
94
00:10:03,595 --> 00:10:05,268
আহ । হু!
95
00:10:05,930 --> 00:10:07,557
উহ!
96
00:10:26,117 --> 00:10:27,289
ওহ!
97
00:10:28,578 --> 00:10:30,706
হাঁহ? আহ । প্যাঁক প্যাঁক!
98
00:11:42,360 --> 00:11:44,078
বাহ!
99
00:12:29,282 --> 00:12:31,330
কী? কোথায়?
100
00:12:31,492 --> 00:12:34,336
এহ, পা গেছে রে!
101
00:12:34,454 --> 00:12:37,549
আহ, মনে হয় সুঁই ফুটেছে!
102
00:12:37,623 --> 00:12:39,466
গুড আফটারনুন, মি. গ্রু
103
00:12:39,584 --> 00:12:40,631
এহ
104
00:12:40,752 --> 00:12:43,596
আপনাকে যেভাবে এখানে এনেছি সেজন্য ক্ষমা চাচ্ছি
105
00:12:43,713 --> 00:12:46,541
আমি চাচ্ছি না । পারলে আবার করব আমি
106
00:12:46,624 --> 00:12:48,197
মিথ্যা বলব না, আমি বেশ মজা পেয়েছি
107
00:12:48,217 --> 00:12:50,811
প্রত্যেকটা মুহূর্ত আমার মজা লেগেছে । আমার ভাবতেই
চরম লাগছে
108
00:12:50,928 --> 00:12:52,646
ঠিক আছে, এজেন্ট ওয়াইল্ড
109
00:12:52,722 --> 00:12:54,019
দুঃখিত, স্যার
110
00:12:54,098 --> 00:12:55,645
ঠিক আছে, এগুলো ফালতু ব্যাপার!
111
00:12:57,018 --> 00:12:59,897
আমি জানি না আপনারা নিজেদেরকে কী মনে করেন, কিন্তু...
112
00:12:59,979 --> 00:13:02,448
আমরা হলাম অ্যান্টি-ভিলেন লীগ
113
00:13:02,523 --> 00:13:07,996
একটা গোপন সংস্থা, যার কাজ হল সারা বিশ্ব হতে অশুভকে উৎখাত করা
114
00:13:08,237 --> 00:13:13,209
ব্যাংক ডাকাতি, ধুর ।
খুন-খারাবি, আমাদের দেখার বিষয় না
115
00:13:13,584 --> 00:13:18,331
কিন্তু যদি মেরুর বরফ গলানোর চিন্তা হয়,
কিংবা মাউন্ট ফুজিকে উড়িয়ে দেওয়ার চিন্তা,
116
00:13:18,389 --> 00:13:21,984
এমনকি চাঁদ চুরি করাও...
117
00:13:22,251 --> 00:13:24,299
তখন সেটা আমরা দেখি
118
00:13:24,504 --> 00:13:27,348
প্রথমত, আপনাদের কাছে কোন প্রমাণ নেই যে আমিই ওটা করেছি
119
00:13:27,507 --> 00:13:31,262
দ্বিতীয়ত, করার পরে আমি সেটা জায়গামত রেখেও এসেছি
120
00:13:31,386 --> 00:13:33,059
আমরা সবাই সেটা জানি, মি. গ্রু
121
00:13:33,137 --> 00:13:35,139
এজন্যই আমরা আপনাকে এখানে এনেছি
122
00:13:35,306 --> 00:13:39,277
আমি এই লীগের প্রধান,
সাইলাস র্যামসবটম
123
00:13:39,977 --> 00:13:40,978
বটম (পাছা)
124
00:13:43,981 --> 00:13:46,609
খুবই মজারু
125
00:13:46,692 --> 00:13:48,365
এজেন্ট ওয়াইল্ড?
126
00:13:48,486 --> 00:13:49,829
ওহ, আমি? আহ!
127
00:13:50,029 --> 00:13:52,106
হুম, সম্প্রতি পুরো একটা গোপন ল্যাব
128
00:13:52,189 --> 00:13:53,866
আর্কটিক সার্কল থেকে হাওয়া হয়ে গেছে
129
00:13:53,950 --> 00:13:57,454
হ্যাঁ, পুরো ল্যাবটা । মানে...
130
00:13:57,537 --> 00:13:59,665
হাওয়া হয়ে গেছে । কোথায়?
131
00:13:59,789 --> 00:14:01,166
তো আমার কী?
132
00:14:01,290 --> 00:14:03,759
হুম, ল্যাবটাতে গবেষণা হচ্ছিল
133
00:14:03,835 --> 00:14:07,089
পিএক্স-৪১ বলে একটা রূপান্তরের ওষুধ নিয়ে
134
00:14:07,255 --> 00:14:11,180
প্রশ্ন করতে পারেন পিএক্স-৪১ কি ।
জঘন্য জিনিস । দেখুন...
135
00:14:20,852 --> 00:14:22,354
আহ!
136
00:14:31,028 --> 00:14:33,827
হাঁহ, খরগোশরা সাধারণত এমন করে না
137
00:14:33,906 --> 00:14:37,911
তো বুঝতেই পারছেন, ভুল হাতে পড়লে পিএক্স-৪১
138
00:14:37,994 --> 00:14:41,089
হবে পৃথিবীর সবচেয়ে ভয়ঙ্কর অস্ত্র
139
00:14:42,540 --> 00:14:47,341
ভাগ্য ভাল, এটা কিছু ছাপ রেখে গেছে
140
00:14:47,420 --> 00:14:50,515
আর আমাদের লেটেস্ট রাসায়নিক-ট্র্যাকিং প্রযুক্তির সাহায্যে
141
00:14:50,631 --> 00:14:53,760
আমরা প্যারাডাইস শপিং মলে এর খোঁজ পেয়েছি
142
00:14:54,285 --> 00:14:55,328
শপিং মলে?
143
00:14:55,344 --> 00:14:57,938
হ্যাঁ । আর আমাদের ধারণা, ওখানের এক
144
00:14:58,014 --> 00:15:00,483
দোকানমালিক মস্ত বড় এক অপরাধী
145
00:15:00,558 --> 00:15:01,775
আর এখানেই আপনার কাজ
146
00:15:01,893 --> 00:15:06,239
প্রাক্তন ভিলেন হিসেবে আপনি জানেন একজন
ভিলেন কিভাবে চিন্তা করে, কিভাবে কাজ করে
147
00:15:06,355 --> 00:15:08,323
পরিকল্পনাটা হল, আপনাকে ছদ্মবেশে
148
00:15:08,399 --> 00:15:10,467
মলের এক দোকানে ছেড়ে দেওয়া,
তখন আশা করি আপনি...
149
00:15:10,485 --> 00:15:13,364
হ্যাঁ হ্যাঁ, বুঝেছি
150
00:15:13,446 --> 00:15:16,791
যত্তসব মিশন:
ইম্পসিবল কান্ডকারখানা, কিন্তু, না । না!
151
00:15:16,908 --> 00:15:20,583
আমি এখন একজন বাবা ।
আর একজন বৈধ ব্যবসায়ী
152
00:15:20,703 --> 00:15:24,378
আমি মজাদার জ্যাম-জেলির ব্যবসা দাঁড়া করাচ্ছি
153
00:15:25,875 --> 00:15:27,843
"জ্যাম-জেলির"?
154
00:15:27,919 --> 00:15:30,843
ভাব নেন!
ঠিকই শুনেছেন!
155
00:15:30,922 --> 00:15:32,890
তো ধন্যবাদ । কিন্তু- না, ধন্যবাদ
156
00:15:33,883 --> 00:15:38,764
আর একটা উপদেশ । লোকজনের উপর পরীক্ষা না করে
কিংবা তাদের কিডন্যাপ না করে
157
00:15:38,888 --> 00:15:41,437
শুধু তাদের ফোন দিলেই হয়!
158
00:15:41,641 --> 00:15:43,769
গুড ডে, মি. শিপসবাট
159
00:15:43,893 --> 00:15:45,110
র্যামসবটম
160
00:15:45,269 --> 00:15:47,112
হ্যাঁ হ্যাঁ, যেন শুনতে আরো ভাল শোনায়!
161
00:15:47,630 --> 00:15:49,724
হ্যালো
162
00:16:01,118 --> 00:16:02,991
দেখুন, হয়ত এটা বলা আমার উচিত না,
163
00:16:03,054 --> 00:16:06,098
কিন্তু আপনার ভিলেনগিরি বলতে গেলে দারুণ ছিল
164
00:16:06,457 --> 00:16:10,633
তো, যদি আপনি আবার চরম কিছু করতে চান,
165
00:16:11,462 --> 00:16:13,430
আমাদের ফোন করবেন
166
00:16:32,650 --> 00:16:34,869
এই, আমি তোমাদেরকে ঘুমাতে যেতে বলেছিলাম
167
00:16:35,027 --> 00:16:36,153
ওহ, দুঃখিত
168
00:16:36,279 --> 00:16:37,781
তো, কবে তুমি তোমার ডেটে যাচ্ছ?
169
00:16:37,863 --> 00:16:38,735
মানে?
170
00:16:38,756 --> 00:16:41,204
মনে নেই, মিস জিলিয়ান বলেছিলেন উনি তোমার জন্য ডেটের ব্যবস্থা করবেন?
171
00:16:41,325 --> 00:16:45,330
আসলে, ও একটু এমনই,
আর আমি কোন ডেট-ফেটে যাচ্ছি না
172
00:16:45,538 --> 00:16:47,540
কেন? ভয় লাগে নাকি?
173
00:16:54,630 --> 00:16:57,474
এই, তোমরা কি টিভিতে চাঁদে নামা দেখেছ?
174
00:16:57,633 --> 00:17:00,182
হ্যাঁ, বিশ্বাসই হচ্ছে না ।
কী চরম!
175
00:17:00,344 --> 00:17:03,056
- এক্সকিউজ মি? লিসা?
- আমি একদিন বিলির সাথে কথা বলছিলাম...
176
00:17:03,180 --> 00:17:04,227
জীবনেও না!
177
00:17:04,348 --> 00:17:05,645
ও এত্তগুলা কিউট!
178
00:17:06,125 --> 00:17:08,820
এই, লিসা,
আমি ভাবছিলাম, তুমি কি...
179
00:17:08,894 --> 00:17:13,149
ছি! গ্রু লিসাকে ছুঁয়েছে!
গ্রু লিসাকে ছুঁয়েছে!
180
00:17:13,357 --> 00:17:14,529
ছি!
181
00:17:14,984 --> 00:17:16,907
লিসার ছোঁয়াচে লেগেছে!
182
00:17:24,368 --> 00:17:28,168
ভয়? কাদের? মেয়েদের?
না! সব ভুয়া কথা!
183
00:17:28,247 --> 00:17:32,502
আমার আসলে ডেটিংয়ের কোন ইচ্ছা নেই, ব্যাস ।
কেস খতম
184
00:17:32,668 --> 00:17:35,922
আমি মোটেও ভয় পাই না ।
না মেয়েদেরকে, না ডেটিংকে
185
00:17:36,172 --> 00:17:37,640
চলো ঘুমাতে যাই
186
00:17:38,966 --> 00:17:40,434
শুভ রাত্রি, ইডিথ
187
00:17:41,469 --> 00:17:44,143
শুভ রাত্রি, মার্গো ।
এই, এই, এই
188
00:17:44,221 --> 00:17:46,144
দাঁড়াও ।
তুমি কার সাথে মেসেজ চালাচালি করছ?
189
00:17:46,223 --> 00:17:47,850
কেউ না । খালি আমার বন্ধু এভেরি
190
00:17:47,933 --> 00:17:52,734
এভেরি । এভেরি? এটা কি ছেলেদের
নাকি মেয়েদের নাম?
191
00:17:52,855 --> 00:17:54,198
তাতে কিছু কি আসে-যায়?
192
00:17:54,273 --> 00:17:57,618
না, না । ছেলে না হলে কিছু আসে-যায় না!
193
00:17:57,735 --> 00:18:00,079
আমি জানি তুমি কেন ছেলে
194
00:18:00,237 --> 00:18:01,484
ওহ-হো,
195
00:18:01,805 --> 00:18:03,557
তাই নাকি?
196
00:18:03,741 --> 00:18:05,414
তোমার মাথা টাক
197
00:18:06,285 --> 00:18:08,083
হ্যাঁ
198
00:18:08,245 --> 00:18:10,247
ওটা খুবই মসৃণ
199
00:18:10,373 --> 00:18:13,968
মাঝেমাঝে ওটার দিকে তাকিয়ে থাকতে থাকতে
আমার মনে হয় ভেতর থেকে মুরগীর বাচ্চা বেরিয়ে আসবে
200
00:18:14,919 --> 00:18:15,966
পিপ পিপ পিপ
201
00:18:17,046 --> 00:18:18,923
শুভ রাত্রি, অ্যাগনেস
202
00:18:20,132 --> 00:18:22,134
বড় হয়ে যেয়ো না কখনো
203
00:18:56,627 --> 00:18:57,674
এই!
204
00:18:58,921 --> 00:19:00,138
আ...
205
00:19:01,256 --> 00:19:02,775
আচ্ছা, আচ্ছা
206
00:19:33,322 --> 00:19:35,315
এই, টিম, দারুণ চুল কেটেছ তো!
207
00:19:35,332 --> 00:19:39,838
ডনি, কি খবর রে সোনা!
শুক্রবার তো প্রায় এসেই গেছে
208
00:19:40,004 --> 00:19:42,632
তো, আজকেরগুলো কেমন হল, ড. নেফারিও?
209
00:19:42,715 --> 00:19:44,433
আমি একটা নতুন ফর্মুলা বানিয়েছি
210
00:19:44,508 --> 00:19:46,351
যাতে করে আমি একটা জেলির ফ্লেভারে
211
00:19:46,427 --> 00:19:49,271
সব রকম বেরি দিতে পারি
212
00:19:52,975 --> 00:19:54,443
খেতে তো ভালই!
213
00:19:54,518 --> 00:19:57,192
স্বাদটা আমার খুব পছন্দ হয়েছে!
214
00:19:57,271 --> 00:19:58,443
বিশ্রী হয়েছে আসলে, তাই না?
215
00:19:58,522 --> 00:19:59,865
না, না!
216
00:20:00,024 --> 00:20:02,903
ওহ! আমাদের চমৎকার উন্নতি হচ্ছে!
217
00:20:02,985 --> 00:20:03,962
এইযে, এটা একটু চেখে দেখ
218
00:20:04,028 --> 00:20:05,029
হুমম...
219
00:20:08,699 --> 00:20:09,700
আহ
220
00:20:15,623 --> 00:20:16,795
এহ
221
00:20:16,874 --> 00:20:21,880
দেখ, সবাই এটা অপছন্দ করলেও এর মানে
এই না যে এটা ভাল না
222
00:20:22,421 --> 00:20:23,798
শোন, গ্রু,
223
00:20:23,881 --> 00:20:25,474
একটা ব্যাপারে আমি কিছুদিন ধরে ভাবছি
224
00:20:25,549 --> 00:20:27,267
তোমার সাথে একটু কথা বলি
225
00:20:27,426 --> 00:20:29,178
কি? কি ব্যাপার?
226
00:20:29,261 --> 00:20:30,513
আসলে...
227
00:20:32,348 --> 00:20:34,476
আমি ভিলেনগিরিটা মিস করছি
228
00:20:34,558 --> 00:20:38,734
আমি বেঁচেই আছি শয়তানি পরিকল্পনা বা
বড়সড় অপরাধের জন্য
229
00:20:38,896 --> 00:20:43,652
আসলে, তোমার কি মনে হয় না যে, জেলি
বানানোর বাইরেও আমাদের অন্য ভবিষ্যৎ আছে?
230
00:20:43,776 --> 00:20:46,950
আসলে, আমি জ্যাম বানানোর কথাও ভাবছি
231
00:20:47,863 --> 00:20:50,412
আসলে, গ্রু...
232
00:20:51,742 --> 00:20:53,744
আমি অন্য এক জায়গায় কাজের ডাক পেয়েছি
233
00:20:54,578 --> 00:20:56,171
ড. নেফারিও!
234
00:20:56,247 --> 00:20:58,295
তুমি আমার সাথে মজা করছ, তাই না?
235
00:20:58,415 --> 00:21:00,463
আমার জন্য এটা একটা চমৎকার সুযোগ
236
00:21:00,584 --> 00:21:03,337
আরো বড় ল্যাব, আরো শয়তানি,
237
00:21:03,546 --> 00:21:05,264
ফাটাফাটি
238
00:21:13,814 --> 00:21:15,061
খুব ভাল
239
00:21:15,140 --> 00:21:18,770
তোমাকে তাহলে আমরা একটা চরম বিদায় সংবর্ধনা দেই
240
00:21:19,103 --> 00:21:20,480
মিনিয়নরা!
241
00:21:24,525 --> 00:21:29,326
ড. নেফারিওকে সর্বোচ্চ সম্মান দেওয়া হল
242
00:21:29,446 --> 00:21:32,245
তার এতদিনের কাজের জন্য
243
00:21:32,449 --> 00:21:35,794
২১টি ফার্ট বন্দুকের স্যালুট!
244
00:21:45,212 --> 00:21:47,135
আসলে, আমি গুনেছি ২২টা
245
00:21:53,370 --> 00:21:55,414
বিদায় বন্ধুরা!
246
00:22:14,033 --> 00:22:16,035
একটু সময় লাগতে পারে
247
00:22:16,577 --> 00:22:18,671
কাজে যাও, কাজে যাও
248
00:22:20,831 --> 00:22:23,505
তোমাদের আমি এখনই মিস করা শুরু করেছি!
249
00:23:05,042 --> 00:23:06,043
হ্যাঁ?
250
00:23:10,089 --> 00:23:11,181
হুম
251
00:23:18,597 --> 00:23:20,725
তুমি কি নিশ্চিত যে এটা করা আমাদের উচিত হবে?
252
00:23:20,891 --> 00:23:22,893
হ্যাঁ, এটা তার ভালোর জন্যই
253
00:23:23,060 --> 00:23:25,563
ঠিক আছে, একটা ছবি দিতে হবে
254
00:23:25,688 --> 00:23:26,689
না
255
00:23:26,981 --> 00:23:28,073
ভয়ঙ্কর
256
00:23:28,315 --> 00:23:29,316
উদ্ভট
257
00:23:31,110 --> 00:23:32,282
কী ওটা?
258
00:23:32,361 --> 00:23:35,080
সুপ্রভাত মামণিরা! আমার একটা কথা বলার আছে
259
00:23:35,239 --> 00:23:37,116
এই, তুমি দেখতে কোন তারকার মত?
260
00:23:37,241 --> 00:23:39,539
আ... ব্রুস উইলিস
261
00:23:40,077 --> 00:23:41,203
হুম, না
262
00:23:41,578 --> 00:23:42,955
হাম্পটি ডাম্পটি!
263
00:23:43,255 --> 00:23:44,581
আ... দৈত্য!
264
00:23:45,958 --> 00:23:48,052
আচ্ছা, তোমরা কী করছ?
265
00:23:48,127 --> 00:23:50,050
আমরা অনলাইন ডেটিংয়ের জন্য তোমার নাম দিচ্ছি
266
00:23:50,129 --> 00:23:52,928
ওহ, আচ্ছা । কি? না, না, না
267
00:23:53,048 --> 00:23:54,891
ওহ রে, দেখ না- মজা হবে
268
00:23:54,967 --> 00:23:56,844
আর সমাজে তোমার বের হওয়া উচিত
269
00:23:56,927 --> 00:24:00,147
না! থামো । কেউই বের হচ্ছে না! কখনোই না!
270
00:24:00,264 --> 00:24:03,438
ওহ, আচ্ছা । এখন কথাটা বলি
271
00:24:03,559 --> 00:24:05,937
আমি নতুন একটা চাকরি নিয়েছি
272
00:24:06,020 --> 00:24:07,272
বাহ! তাই নাকি?
273
00:24:07,354 --> 00:24:10,858
হ্যাঁ । একটা টপ-সিক্রেট এজেন্সি আমাকে নিয়েছে
274
00:24:10,941 --> 00:24:13,285
ছদ্মবেশে কাজ করে পৃথিবীকে বাঁচাতে
275
00:24:13,360 --> 00:24:14,703
তুমি স্পাই হচ্ছ?
276
00:24:14,778 --> 00:24:16,655
ঠিকই ধরেছ!
277
00:24:16,780 --> 00:24:18,623
গ্রু আবার লেগে পড়েছে!
278
00:24:18,699 --> 00:24:22,420
নানারকম যন্ত্রপাতি, অস্ত্রশস্ত্র আর চরম চরম গাড়ি ।
চুক্তিতে সব আছে
279
00:24:22,494 --> 00:24:23,620
জোস তো!
280
00:24:23,704 --> 00:24:26,002
তুমি সত্যিই দুনিয়াকে বাঁচাবে?
281
00:24:26,123 --> 00:24:29,593
হ্যাঁ হ্যাঁ
282
00:24:53,275 --> 00:24:54,322
ওহ হো!
283
00:25:01,308 --> 00:25:02,400
হুম
284
00:25:02,618 --> 00:25:04,461
"বেক মাই ডে"
285
00:25:05,245 --> 00:25:06,337
থু!
286
00:25:14,588 --> 00:25:18,809
ঠিক আছে । এই যে, এই কাপকেকের রেসিপিটা আমি ইন্টারনেটে পেয়েছি
287
00:25:23,013 --> 00:25:25,937
আর উপরে পাগলের মত গুঁড়া ছিটিয়ো না
288
00:25:48,664 --> 00:25:51,668
আমি এটার কথা ভাবি নি ।
নাকি ভেবেছিলাম?
289
00:25:52,668 --> 00:25:56,047
ও, আপনার গায়ে একটু...
290
00:25:58,215 --> 00:25:59,888
আচ্ছা, আমি করে দিচ্ছি
291
00:26:00,250 --> 00:26:01,402
ওহ
292
00:26:01,485 --> 00:26:02,978
এ তো খালি ছড়াচ্ছে
293
00:26:03,053 --> 00:26:05,397
আচ্ছা, আচ্ছা
হয়েছে! এখন থামান!
294
00:26:05,556 --> 00:26:06,899
ওহ
295
00:26:07,274 --> 00:26:08,321
আচ্ছা আপনিই করুন
296
00:26:10,269 --> 00:26:11,942
হ্যাঁ, যা দেখলেন তা হল
297
00:26:12,020 --> 00:26:13,693
আমার শেখা নতুন জিনিস
298
00:26:13,772 --> 00:26:17,697
এটা যুযিৎসু, ক্রাভ মাগা আর অ্যাজটেক রণকৌশলের মিশ্রণ
299
00:26:17,776 --> 00:26:19,949
আর স্ট্রীট ড্যান্সের
300
00:26:20,070 --> 00:26:22,744
উদ্ভট । আপনি এখানে কী করছেন?
301
00:26:22,865 --> 00:26:25,493
সাইলাসের দেওয়া কাজ ।
আমি আপনার নতুন পার্টনার
302
00:26:25,576 --> 00:26:26,828
কী মজা!
303
00:26:27,035 --> 00:26:29,584
কী? না, কোন "কী মজা- টি মজা" না
304
00:26:29,663 --> 00:26:32,337
র্যামসবটম আমাকে পার্টনারের ব্যাপারে কিছু বলেনি
305
00:26:32,416 --> 00:26:34,416
আসলে কাহিনী হল, আপনার ছ্যাঁড়াভেড়া অতীতের জন্য
306
00:26:34,418 --> 00:26:36,170
আর কেউ আপনার সাথে কাজ করতে রাজি হয়নি
307
00:26:36,253 --> 00:26:38,631
আমি বাদে । আমি রাজি হলাম
308
00:26:38,797 --> 00:26:42,267
আর আমি এখানে নতুন, তাই যা আদেশ আসে তা-ই করতে হবে আমার
309
00:26:42,801 --> 00:26:43,973
এই যে!
310
00:26:46,388 --> 00:26:47,435
বাহ!
311
00:26:47,556 --> 00:26:48,899
আ!
312
00:26:49,299 --> 00:26:50,396
একে কি চেনেন আপনি?
313
00:26:50,517 --> 00:26:52,565
হ্যাঁ, ও আমার একটা মিনিয়ন
314
00:26:52,578 --> 00:26:54,280
দুঃখিত
315
00:26:54,980 --> 00:26:56,607
আমার জানা উচিত ছিল
316
00:26:56,773 --> 00:26:58,446
তুমি যেতে পারো
317
00:27:03,822 --> 00:27:06,826
হ্যাঁ? আহ!
318
00:27:14,166 --> 00:27:15,213
চিয়ার্স!
319
00:27:29,890 --> 00:27:30,937
ওহ!
320
00:27:31,316 --> 00:27:32,408
ডেভ...
321
00:27:33,477 --> 00:27:35,354
ডেভ, দুনিয়ায় ফেরত আসো!
322
00:27:35,479 --> 00:27:36,651
হ্যাঁ?
323
00:27:36,772 --> 00:27:38,240
তুমি এখন যেতে পার
324
00:27:38,315 --> 00:27:39,362
ওহ, আ...
325
00:27:46,865 --> 00:27:49,209
তো, কি ব্যাপার?
তালিকায় কে কে আছে?
326
00:27:49,368 --> 00:27:50,620
বলতে থাকুন
327
00:27:50,827 --> 00:27:53,751
প্রথম সন্দেহভাজন,
হেডা ব্লুমেনটফট
328
00:27:53,830 --> 00:27:55,707
মা ফুলের দোকানের প্রোপ্রাইটর
329
00:27:55,991 --> 00:27:57,689
না, সে না
330
00:27:57,751 --> 00:27:59,298
আচ্ছা, পরের জন হল...
331
00:27:59,419 --> 00:28:02,218
চাক কিনি,
টেডি-বিয়ার-ভরি এর মালিক
332
00:28:04,341 --> 00:28:05,388
ও
333
00:28:05,550 --> 00:28:06,676
আমার মনে হয় না সে
334
00:28:07,344 --> 00:28:08,641
হ্যালো?
335
00:28:11,974 --> 00:28:14,523
সুপ্রভাত দোস্তরা!
336
00:28:14,685 --> 00:28:17,313
আমি এদুয়ার্দো পেরেয,
337
00:28:17,479 --> 00:28:20,699
আমি মলের ওইদিকের 'সালসা ই সালসা' রেস্টুরেন্টের মালিক
338
00:28:20,857 --> 00:28:23,827
এখন নাস্তার জন্য সেটা খোলা ।
তোমরা?
339
00:28:23,986 --> 00:28:26,705
আমি গ্রু, আর ও লুসি ।
আর দোকান এখন বন্ধ
340
00:28:26,863 --> 00:28:28,991
মাত্র এক মুহূর্ত সময় চেয়ে নিচ্ছি
341
00:28:29,157 --> 00:28:31,535
আমি ৫ই মে উপলক্ষে একটা বড় পার্টি দিচ্ছি
342
00:28:31,702 --> 00:28:35,707
আর তোমাদের ২০০টা সেরা কাপকেক আমার একটু লাগবে
343
00:28:35,831 --> 00:28:39,631
মেক্সিকোর পতাকার নকশা করা
344
00:28:39,710 --> 00:28:41,428
দেখতে এমন
345
00:28:43,046 --> 00:28:44,423
কি বলো?
346
00:28:44,589 --> 00:28:46,387
- বাহ
- ওহ
347
00:28:46,508 --> 00:28:47,634
চোখ সরাও!
348
00:28:47,718 --> 00:28:48,719
তুমি সরাও, বাহ...
349
00:28:50,012 --> 00:28:53,892
ঠিক আছে, এখন তাহলে যাই । কথা রইল কিন্তু ।
আগামী সপ্তাহে এসে আমি নিয়ে যাব!
350
00:28:54,057 --> 00:28:57,903
দিনটা ভাল কাটুক । আর সময় পেলে যেয়ে এসো, আচ্ছা?
351
00:29:01,106 --> 00:29:04,656
আর শপিং মলের পরিবারে স্বাগতম!
352
00:29:12,242 --> 00:29:13,710
এল মাচো
353
00:29:14,161 --> 00:29:15,162
কী?
354
00:29:15,245 --> 00:29:16,417
কিন্তু এটা অসম্ভব
355
00:29:16,538 --> 00:29:18,085
কি? কি অসম্ভব?
356
00:29:19,249 --> 00:29:24,631
এই লোকটা দেখতে ঠিক এল মাচো বলে এক ভিলেনের মত
357
00:29:24,755 --> 00:29:26,598
প্রায় ২০ বছর আগে
358
00:29:32,637 --> 00:29:34,105
সে ছিল নিষ্ঠুর!
359
00:29:34,264 --> 00:29:35,766
সে ছিল বিপদজনক!
360
00:29:35,932 --> 00:29:39,778
আর নামের মতই ছিল তার পৌরুষ
361
00:29:50,113 --> 00:29:55,119
তার নাম ছিল খালি হাতে ডাকাতি করায়
362
00:29:57,162 --> 00:30:02,259
কিন্তু দুঃখ, সব গ্রেটদের মতই, এল মাচোও বেশিদিন টিকলো না
363
00:30:02,918 --> 00:30:05,637
সে মরল দুনিয়ার সবচেয়ে পৌরুষ উপায়ে
364
00:30:05,712 --> 00:30:07,464
হাঙ্গরে চড়ে
365
00:30:07,547 --> 00:30:11,723
২৫০ পাউন্ড ডিনামাইট বুকে বেঁধে
366
00:30:11,885 --> 00:30:15,981
জীবন্ত আগ্নেয়গিরিতে লাফ দিয়ে
367
00:30:18,517 --> 00:30:20,064
অসাধারণ
368
00:30:21,645 --> 00:30:25,320
হ্যাঁ, এল মাচো তো তার মানে মারাই গেছে
369
00:30:25,440 --> 00:30:27,863
তার লাশ পাওয়া যায়নি ।
ওহ, না!
370
00:30:27,984 --> 00:30:33,161
যা পাওয়া গিয়েছিল তা হল একগোছা বুকের পোড়া লোম
371
00:30:33,323 --> 00:30:36,873
কিন্তু চেহারাটা!
এটা অবশ্যই এল মাচো!
372
00:30:37,452 --> 00:30:41,332
তাহলে কি বলেন, আমরা তার রেস্টুরেন্টে লুকিয়ে ঢুকি আজ রাতে?
373
00:30:41,498 --> 00:30:44,126
ঠিক আছে ।
কারণ আমি বলছি,
374
00:30:44,209 --> 00:30:48,464
এই জায়গায় কারো কাছে যদি পিএক্স-৪১ ওষুধটা থাকে,
375
00:30:49,089 --> 00:30:50,716
সেটা তার কাছেই আছে
376
00:30:53,309 --> 00:30:56,934
আচ্ছা, আচ্ছা । হোমওয়ার্ক শেষ,
ঘুমের জামা পরা হল, দাঁত মাজা হল, এখন ঘুমাতে যাও
377
00:30:57,013 --> 00:30:58,185
এত তাড়া কিসের?
378
00:30:58,348 --> 00:31:00,225
আমার অনেক কাজ পড়ে আছে
379
00:31:00,350 --> 00:31:02,273
কাজ, কি রকম কাজ?
380
00:31:02,352 --> 00:31:04,070
খুবই জরুরি কাজ
381
00:31:04,146 --> 00:31:05,944
তো, আদর
382
00:31:06,022 --> 00:31:08,866
ঘুমাও ঘুমাও, ভাল করে ঘুমাও,
ছারপোকাদের... বক-বক-বক
383
00:31:09,142 --> 00:31:09,989
এই!
384
00:31:10,068 --> 00:31:11,445
কিন্তু তুমি তো বলেছিলে তুমি আমাকে আমার
385
00:31:11,528 --> 00:31:13,622
মা দিবসের পরিবেশনা প্র্যাকটিসে সাহায্য করবে
386
00:31:15,198 --> 00:31:18,293
আচ্ছা, ঠিক আছে ।
শোনাও । তাড়াতাড়ি
387
00:31:18,752 --> 00:31:22,473
মা আমাকে আদর করে,
চুলে করে দেয় বেণী,
388
00:31:22,572 --> 00:31:25,351
আমার মা তুলনাহীন
389
00:31:25,417 --> 00:31:28,296
আমরা মা-দের ভালবাসি, সবখানেই
390
00:31:28,879 --> 00:31:31,723
বাহ! চমৎকার
391
00:31:31,882 --> 00:31:34,852
শেষে তোমার হাসিটা আমার খুব ভাল লেগেছে
392
00:31:35,010 --> 00:31:37,012
আরেকবার চেষ্টা করি আসো,
393
00:31:37,179 --> 00:31:42,276
কিন্তু এবার একটু কম মরা মরা ভাবে, আচ্ছা?
394
00:31:42,350 --> 00:31:43,397
আচ্ছা
395
00:31:43,477 --> 00:31:46,526
মা আমাকে আদর করে,
চুলে করে দেয় বেণী,
396
00:31:46,605 --> 00:31:48,403
চমৎকার! এই তো
397
00:31:48,482 --> 00:31:51,031
আমার মনে হয় না আমার এটা করা উচিত হবে?
398
00:31:51,109 --> 00:31:53,407
কি বলছ তুমি?
কেন?
399
00:31:53,487 --> 00:31:55,205
আমার তো মা-ই নেই
400
00:31:56,072 --> 00:31:58,666
অনুষ্ঠানের জন্য তোমার মা লাগবে না
401
00:31:58,742 --> 00:32:01,495
মানে, তুমি যোদ্ধা দিবসের অনুষ্ঠানে গিয়েছ
402
00:32:01,578 --> 00:32:03,080
অথচ তুমি কখনো যুদ্ধই করনি
403
00:32:04,164 --> 00:32:05,586
এটা আলাদা ব্যাপার
404
00:32:05,749 --> 00:32:10,721
আচ্ছা, ভাল । তুমি তাহলে কল্পনা করে নাও
405
00:32:10,879 --> 00:32:13,678
মানে বলছ আমার মা থাকার ভান করতে হবে?
406
00:32:13,798 --> 00:32:16,551
হ্যাঁ, তাই না?
পারবে তো করতে, পারবে না?
407
00:32:16,635 --> 00:32:18,763
হ্যাঁ! সবসময় তো সেটাই করি
408
00:32:18,887 --> 00:32:20,264
ধন্যবাদ, গ্রু!
409
00:32:23,433 --> 00:32:26,027
হেই!
410
00:32:51,920 --> 00:32:54,139
ঠিক আছে । এই, এই,
না, না! না
411
00:32:54,256 --> 00:32:56,384
এই । এই, প্লিজ
412
00:32:56,466 --> 00:32:59,640
কেভিন, জেরি,
মেয়েগুলোকে একটু দেখে রেখো, ঠিক আছে?
413
00:32:59,761 --> 00:33:03,140
ডেভ, স্টুয়ার্ট, এদিকে এসো!
আমার সাথে! এসো!
414
00:33:05,725 --> 00:33:07,068
আসো!
415
00:33:07,143 --> 00:33:08,144
মম-মম!
416
00:33:38,258 --> 00:33:39,555
ওহ!
417
00:33:42,012 --> 00:33:43,059
মম-হুমম
418
00:33:47,608 --> 00:33:48,655
হাঁহ?
419
00:33:53,648 --> 00:33:55,696
- ধরছি!
- ধরছি!
420
00:34:12,584 --> 00:34:13,631
তুমি তো পুরা এমন!
421
00:34:18,923 --> 00:34:19,970
হাঁহ?
422
00:34:59,881 --> 00:35:03,385
আমরা নিনজা । আমরা কোন শব্দ করি না
423
00:35:03,593 --> 00:35:05,687
আচ্ছা । বুঝেছি
424
00:35:06,596 --> 00:35:08,473
ইয়া!
425
00:35:10,517 --> 00:35:13,111
আচ্ছা এল মাচো, তুমি শেষ
426
00:35:13,186 --> 00:35:15,234
- দাঁড়ান । দাঁড়ান
- কি?
427
00:35:16,398 --> 00:35:17,991
কি করছেন?
428
00:35:18,066 --> 00:35:20,694
আমি লেযার-বীম অ্যালার্মের ট্রিগার খুঁজছি
429
00:35:21,945 --> 00:35:23,197
এটা একটা রেস্টুরেন্ট!
430
00:35:23,321 --> 00:35:24,841
কত রকম ফাঁদ এই লোকটা পেতে
431
00:35:24,848 --> 00:35:26,495
রেখেছে কে জানে ।
হাঁহ?
432
00:35:26,574 --> 00:35:28,918
কোন ফাঁদ নেই
433
00:35:30,286 --> 00:35:32,004
দেখেছেন! ফাঁদ!
434
00:35:42,298 --> 00:35:44,642
ওহ, মুরগি
435
00:35:44,968 --> 00:35:47,016
সোনা জাদু মণি, তুমি রাস্তা হারিয়ে ফেলেছ?
436
00:35:47,137 --> 00:35:49,060
তুমি মনে হয় রাস্তা হারিয়ে ফেলেছ
437
00:35:49,180 --> 00:35:51,023
হ্যাহ! কী শিকারী কুত্তা রে!
438
00:35:55,645 --> 00:35:57,818
এটা সরান আমার গা থেকে! সরান!
439
00:35:58,648 --> 00:35:59,649
আহ!
440
00:36:05,405 --> 00:36:07,078
ধরেছি!
441
00:36:12,595 --> 00:36:13,938
ধরেছি!
442
00:36:21,921 --> 00:36:23,298
হাহ!
443
00:36:25,133 --> 00:36:26,134
আউ!
444
00:36:33,115 --> 00:36:35,664
এই মুরগির সমস্যাটা কি?
445
00:36:35,727 --> 00:36:39,698
এই যে, ওই মুরগিটা...
446
00:36:40,190 --> 00:36:41,362
না?
447
00:36:41,483 --> 00:36:43,406
ঠিক আছে, চলুন যাওয়া যাক
448
00:36:50,366 --> 00:36:52,084
কিছু ধরতে পারছেন?
449
00:36:52,160 --> 00:36:53,707
না, এখনও পাই নি
450
00:36:53,787 --> 00:36:57,587
কিন্তু এই এক্স-রে চশমা পরলে আপনি কিছু ধরতে পারেন
451
00:36:59,542 --> 00:37:00,589
বাহ
452
00:37:05,465 --> 00:37:07,718
কেমন কাজ করছে ওগুলো?
বলুন! বলুন!
453
00:37:07,801 --> 00:37:09,178
আহ! উফ!
454
00:37:09,260 --> 00:37:10,853
কী হয়েছে?
কোন সমস্যা?
455
00:37:10,929 --> 00:37:14,308
এই ছবি আমি জীবনেও আমার ব্রেইন থেকে
তাড়াতে পারব না । থু!
456
00:37:22,398 --> 00:37:24,241
জানতাম!
457
00:37:24,800 --> 00:37:26,243
ওষুধটা এখানেই আছে!
458
00:37:26,319 --> 00:37:27,571
বাহ । তাহলে চলুন সেটা নিয়ে নেই
459
00:37:29,572 --> 00:37:32,075
চরম হবে!
460
00:37:32,158 --> 00:37:33,205
আহ
461
00:37:37,421 --> 00:37:39,014
আ-হা!
462
00:37:39,090 --> 00:37:40,342
কি?
463
00:37:41,918 --> 00:37:43,261
সালসা?
464
00:37:43,419 --> 00:37:45,012
হায়রে
465
00:37:46,631 --> 00:37:47,632
ওহ
466
00:37:50,802 --> 00:37:54,648
আজকে রাতে একজন মরবে!
467
00:38:00,103 --> 00:38:01,901
পোলিতো!
468
00:38:01,980 --> 00:38:04,403
ওরা তোর কী করেছে?
পোলিতো? শুনছিস আমার কথা?
469
00:38:05,650 --> 00:38:09,029
ছোট্ট একটা মিষ্টি মুরগির এই অবস্থা কে করবে?
470
00:38:09,112 --> 00:38:11,035
কে? কে ওখানে?
471
00:38:11,514 --> 00:38:12,741
মম-হুম
472
00:38:12,824 --> 00:38:14,792
বের হবি?
না আমি ভেতরে যাব?
473
00:38:19,956 --> 00:38:21,378
ধরছি!
474
00:38:22,700 --> 00:38:23,747
হাঁহ?
475
00:38:25,111 --> 00:38:26,363
রোক্কো!
476
00:38:27,087 --> 00:38:28,735
আমার চোখ!
477
00:38:29,549 --> 00:38:31,472
গ্রু, তোমার একটা মাঞ্চকিনকে ডাকো!
478
00:38:32,135 --> 00:38:33,762
আমাদের দেখে ফেলেছে!
আসো, আমাদের নিয়ে যাও!
479
00:38:33,845 --> 00:38:35,222
কি? এই!
480
00:38:35,305 --> 00:38:36,807
আহ!
481
00:38:46,816 --> 00:38:48,318
হুম, খুবই সূক্ষ্মভাবে এল
482
00:38:52,155 --> 00:38:54,374
এই যে! এখানে!
483
00:38:54,490 --> 00:38:56,037
এই যে...
484
00:38:56,117 --> 00:38:57,243
...এখানে
485
00:39:04,083 --> 00:39:05,335
শক্ত করে ধরো!
486
00:39:09,172 --> 00:39:10,344
আহ!
487
00:39:15,929 --> 00:39:18,682
পেয়েছি!
488
00:39:53,675 --> 00:39:55,552
ইয়ে! আইসক্রিম!
489
00:39:57,095 --> 00:39:58,142
কি?
490
00:40:16,747 --> 00:40:18,795
কি?
491
00:40:53,276 --> 00:40:54,823
ঠিক আছে । এই তো সে
492
00:40:54,986 --> 00:40:57,865
আট নম্বর সন্দেহভাজন,
ফ্লয়েড ঈগলসান
493
00:40:58,031 --> 00:40:59,578
আচ্ছা
494
00:40:59,741 --> 00:41:02,018
আরো কাছে যেতে পারো নাকি দেখ ।
যাও, যাও
495
00:41:12,912 --> 00:41:14,280
ঠিক আছে
496
00:41:14,697 --> 00:41:15,823
কী...
497
00:41:16,758 --> 00:41:18,760
না না, নিশানা ভাল না
498
00:41:20,595 --> 00:41:21,596
এই!
499
00:41:21,679 --> 00:41:23,147
এই! অ্যাঁ... কী?
500
00:41:25,099 --> 00:41:26,146
ওহ!
501
00:41:30,680 --> 00:41:32,073
হেই গ্রু!
502
00:41:32,148 --> 00:41:34,617
মামণিরা, তোমরা এখানে কী করছ?
503
00:41:34,692 --> 00:41:36,660
ভাবলাম, তোমার কাজের সময় একটু দেখা করে আসি
504
00:41:36,819 --> 00:41:39,493
তো, তুমি ময়লার বিনে করে দুনিয়াকে উদ্ধার করছ?
505
00:41:41,032 --> 00:41:42,079
খুবই মজার
506
00:41:42,158 --> 00:41:44,001
হেই! এই তো তুমি
507
00:41:44,118 --> 00:41:45,495
ওহ । উনি কে?
508
00:41:45,661 --> 00:41:49,666
লুসি, এরা আমার মেয়ে ।
মার্গো, ইডিথ আর অ্যাগনেস
509
00:41:49,791 --> 00:41:52,635
মেয়েরা, ও লুসি । লুসি, আমার মেয়েরা
510
00:41:52,710 --> 00:41:54,678
- হ্যালো
- হাই
511
00:42:03,012 --> 00:42:04,480
তুমি কি সিঙ্গেল?
512
00:42:05,315 --> 00:42:06,687
ও খোদা!
513
00:42:06,766 --> 00:42:10,816
এই, আমার একটা আইডিয়া আছে ।
লুসি আর আমার অনেক কাজ আছে,
514
00:42:11,137 --> 00:42:13,765
তাই তোমরা মলে ঘুরো-ফিরো । বিদায়!
515
00:42:13,773 --> 00:42:16,868
এই যে কিছু টাকা-পয়সা ।
যাও মলের ফাউল জিনিসপত্র কেনো গে, যাও
516
00:42:17,026 --> 00:42:18,619
চুলের ব্যান্ড আর...
517
00:42:18,736 --> 00:42:20,204
তুমি কি লুসিকে বিয়ে করবে?
518
00:42:20,363 --> 00:42:24,243
তোমার কি মাথা খারাপ?
না! ও শুধু আমার সাথে কাজ করে
519
00:42:24,367 --> 00:42:25,744
তাছাড়া, তুমি তাকে ভালবাস
520
00:42:25,827 --> 00:42:28,646
তুমি তাকে ভালবাস, তুমি তাকে ভালবাস ।
তুমি তাকে সত্যি সত্যি ভালবাস!
521
00:42:28,704 --> 00:42:31,548
- আচ্ছা, বন্ধ কর এই মিথ্যা গান
- আর তুমি তাকে বিয়ে করছ
522
00:42:31,624 --> 00:42:32,939
- আমি ওকে পছন্দও করি না
523
00:42:32,964 --> 00:42:34,894
যাও যাও, মজা করো
524
00:42:36,295 --> 00:42:38,423
প্রায় ভুলেই গিয়েছিলাম । আদর
525
00:42:38,506 --> 00:42:40,008
দোয়া করি দুনিয়া বাঁচাতে পার যাতে । বিদায়
526
00:42:40,091 --> 00:42:41,388
বিদায় গ্রু!
527
00:42:45,721 --> 00:42:49,021
বাচ্চারা বেশ মজার!
528
00:42:49,100 --> 00:42:51,068
ওরা তোমাকে খুব ভালবাসে
529
00:42:51,144 --> 00:42:52,896
বাজি ধরে বলতে পারি বাবা হিসেবে তুমি খুব মজার
530
00:42:53,363 --> 00:42:54,455
হ্যাঁ
531
00:42:54,730 --> 00:42:56,732
আমি বেশ মজার
532
00:43:05,700 --> 00:43:07,077
এটাকে কি চুরি করা বলে?
533
00:43:07,201 --> 00:43:10,080
যদি আমার উইশ হয় অনেক অনেক ফ্রি কয়েন পাওয়ার, তাহলে না
534
00:43:38,024 --> 00:43:39,367
আউ!
535
00:43:41,277 --> 00:43:42,779
চশমাটা চরম
536
00:43:42,987 --> 00:43:44,034
ওহ
537
00:43:45,039 --> 00:43:46,407
আমি আন্তোনিও
538
00:43:46,449 --> 00:43:48,292
আমি মার্গো
539
00:43:48,451 --> 00:43:52,046
আমি বিস্কুট আনতে যাচ্ছিলাম ।
যাবে আমার সাথে?
540
00:43:52,121 --> 00:43:54,089
আ... নিশ্চয়ই
541
00:43:54,540 --> 00:43:56,884
আমি মার্গো
542
00:44:04,842 --> 00:44:07,061
আ... তোমাদের সাথে পরে দেখা হবে
543
00:44:07,136 --> 00:44:08,479
বিদায়!
544
00:44:10,223 --> 00:44:12,601
আমিই প্রথম বলছি, "ছিঃ"!
545
00:44:12,683 --> 00:44:14,560
আমাদের গ্রুকে বলতে হবে!
546
00:44:19,473 --> 00:44:20,966
ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি
547
00:44:21,025 --> 00:44:24,065
যদি ওষুধটার কোন নামগন্ধ পাওয়া যায়, তবে তোমার বেল্টের বাকলটা
548
00:44:24,070 --> 00:44:25,447
এরকম শব্দ করবে...
549
00:44:25,529 --> 00:44:26,781
মি-মো, মি-মো!
550
00:44:26,906 --> 00:44:27,907
মি-মো, মি-মো!
- হয়েছে!
551
00:44:27,990 --> 00:44:29,742
বুঝেছি । আমি বুঝেছি
552
00:44:36,624 --> 00:44:40,049
ঈগল হেয়ার ক্লাবে স্বাগতম
553
00:44:40,369 --> 00:44:42,918
উচিত সময়েই এসেছেন আপনি,
554
00:44:42,980 --> 00:44:44,277
মি. গ্রু
555
00:44:45,508 --> 00:44:47,431
আপনি আমার নাম জানেন?
556
00:44:48,678 --> 00:44:52,023
এই মলে যখন নতুন কেউ আসে যার চুলের সমস্যা,
557
00:44:52,139 --> 00:44:55,689
তাদের সম্পর্কে জানাটা আমি আমার কর্তব্যের মধ্যে ধরি
558
00:44:55,851 --> 00:44:58,525
আপনি টাকলু, খুবই খারাপ
559
00:44:59,730 --> 00:45:01,357
এই যে, সোনামণি
560
00:45:01,740 --> 00:45:03,317
এখন পর্যন্ত কিছুই আমি পাইনি
561
00:45:03,401 --> 00:45:05,028
মনে হয় তুমি একটু ঘোরাফেরা করলে ভাল হয়
562
00:45:12,785 --> 00:45:15,504
বাহ, বেশ ইন্টারেস্টিং তো এটা ।
এটা কি?
563
00:45:15,663 --> 00:45:17,165
মনে হচ্ছে আপনি আর্টের সমঝদার?
564
00:45:17,331 --> 00:45:18,378
ওষুধটা নেই
565
00:45:18,457 --> 00:45:19,674
না, তেমন একটা না
566
00:45:23,262 --> 00:45:26,232
এই কৌটাটা তো চমৎকার!
567
00:45:26,549 --> 00:45:28,347
আমি এটাকে ঠিক কৌটা বলব না, মি. গ্রু
568
00:45:28,426 --> 00:45:29,928
না, কিছু নেই
- এটা হল আন্তর্জাতিক...
569
00:45:30,011 --> 00:45:31,137
আমার কিছু যায়-আসে না
570
00:45:37,110 --> 00:45:38,311
মি-মো, মি-মো!
571
00:45:38,394 --> 00:45:40,817
দাঁড়াও, আমি দেয়ালটার পিছনে কিছু একটার আভাস পাচ্ছি
572
00:45:40,896 --> 00:45:42,569
আহ, এখানে কী আছে?
573
00:45:42,648 --> 00:45:45,902
এগুলো আমার ট্রায়াল দেওয়ার পরচুলা ।
একটা আপনার নেওয়া উচিত
574
00:45:45,985 --> 00:45:49,239
না, ধন্যবাদ । তো, দেয়ালের পিছনে কী আছে?
575
00:45:49,363 --> 00:45:51,060
এই তো!
আমার দিকে তাকাও! মনযোগ দাও!
576
00:45:51,140 --> 00:45:51,912
গ্রু?
577
00:45:51,991 --> 00:45:56,497
গ্যারান্টি দিচ্ছি এই পরচুলাটা আপনাকে কুৎসিত থেকে
578
00:45:56,579 --> 00:45:59,674
অনন্য করে তুলবে
579
00:46:00,291 --> 00:46:01,918
মার্গোর বয়ফ্রেন্ড আছে!
580
00:46:02,001 --> 00:46:04,003
আর ওরা ডেটে যাচ্ছে!
581
00:46:04,086 --> 00:46:05,429
ডেট? বয়ফ্রেন্ড?
582
00:46:05,504 --> 00:46:06,756
কি?
583
00:46:19,143 --> 00:46:20,269
ওইতো ও!
584
00:46:32,239 --> 00:46:33,957
তুমি খুব মজারু
585
00:46:34,116 --> 00:46:35,208
ছি!
586
00:46:35,409 --> 00:46:37,757
- দেখ, ওরা প্রেমে হাবুডুবু খাচ্ছে!
- ওহ না, না, না
587
00:46:37,778 --> 00:46:39,756
এই কথা বলবে না । না, না, না
588
00:46:40,039 --> 00:46:44,385
আর আমার ইচ্ছা, একদিন আমি জীবিকা হিসেবে ভিডিও গেম খেলবো
589
00:46:44,460 --> 00:46:46,212
বাহ
590
00:46:46,295 --> 00:46:48,343
তুমি খুব জটিল
591
00:46:48,464 --> 00:46:50,011
মার্গো
592
00:46:50,132 --> 00:46:51,679
কি হচ্ছে এসব?
593
00:46:52,259 --> 00:46:56,560
ও, গ্রু, ওর নাম আন্তোনিও ।
আমার নাম মার্গো!
594
00:46:56,639 --> 00:46:59,984
ভ্যা ভ্যা ভ্যা ভ্যা ।
কে মাথা ঘামায়? আসো
595
00:47:05,940 --> 00:47:06,987
- ইয়ে!
- বাহ!
596
00:47:30,756 --> 00:47:32,474
বাচ্চাদের মঙ্গলবারে খাওয়া ফ্রি!
597
00:47:42,518 --> 00:47:43,940
ইয়ে, বাবা!
598
00:47:44,419 --> 00:47:46,046
চরম!
599
00:47:47,523 --> 00:47:51,198
- তোমাকে আবার দেখতে পেয়ে ভীষণ ভাল লাগছে, দোস্ত!
- হা! হ্যাঁ
600
00:47:51,277 --> 00:47:53,746
ওহ, আমার বাবার সাথে তাহলে ইতিমধ্যে আপনার দেখা হয়েছে দেখছি
601
00:47:53,904 --> 00:47:55,998
কি? তোমার বাবা?
602
00:47:56,073 --> 00:47:59,498
হ্যাঁ । দুনিয়াটা কি আজব রকমের ছোট, তাই না?
603
00:47:59,577 --> 00:48:01,579
আস, বসো । কিছু এনে দেই তোমাদের ।
604
00:48:03,330 --> 00:48:05,424
ওহ, দেখো তো...
605
00:48:06,959 --> 00:48:09,803
ও আমাকে পছন্দ করে
606
00:48:09,879 --> 00:48:13,759
ওহ, ওহ! আমি দুঃখিত । পোলিতো এমনিতে খুব বন্ধুত্বপূর্ণ
607
00:48:13,841 --> 00:48:15,434
ওর আসলে একটা খারাপ রাত গেছে
608
00:48:18,971 --> 00:48:21,690
আচ্ছা, তাহলে আমরা যাই ।
মামণিরা, চলে এসো
609
00:48:21,807 --> 00:48:23,559
দুঃখজনক, চলে যাচ্ছ
610
00:48:23,642 --> 00:48:26,361
অল্পবয়সের ভালবাসা কি সুন্দর, তাই না?
611
00:48:26,479 --> 00:48:27,731
না!
612
00:48:27,813 --> 00:48:31,408
আসলে কি জানো? ওরা মোটেও প্রেমে পড়েনি ।
মাত্র পরিচিত হয়েছে
613
00:48:32,234 --> 00:48:34,407
ঠিকই বলেছ টাকলু মিয়া
614
00:48:34,487 --> 00:48:36,740
ওদের তাহলে আরো ভাল করে পরিচিত হওয়া উচিত!
615
00:48:36,906 --> 00:48:40,956
আন্তোনিও, তুমি তাহলে তোমার প্রেমিকা আর তার পরিবারকে
616
00:48:41,035 --> 00:48:42,662
আমাদের ৫ই মে-র পার্টিতে দাওয়াত করে ফেল?
617
00:48:42,745 --> 00:48:43,792
না, না
618
00:48:43,913 --> 00:48:45,005
হ্যাঁ!
619
00:48:59,803 --> 00:49:02,101
আমি দুঃখিত, এল মাচো?
620
00:49:02,181 --> 00:49:04,229
এই পুরো সালসা ঘটনার পরে আমরা কি তাকে
621
00:49:04,350 --> 00:49:06,452
অভিযুক্ত তালিকা থেকে বাদ দেইনি?
622
00:49:06,535 --> 00:49:08,938
হ্যাঁ, কিন্তু নতুন জিনিস হয়েছে,
623
00:49:09,021 --> 00:49:12,116
আর আমি বলছি, এ-ই সেই লোক!
624
00:49:12,191 --> 00:49:14,614
আপনাদের এখনই তাকে আটক করা উচিত,
625
00:49:14,693 --> 00:49:18,197
আর তার ভুয়ারকম চরম ছেলেটাকে!
626
00:49:18,280 --> 00:49:21,204
আমি মোটামুটি নিশ্চিত যে তার ছেলেও জড়িত
627
00:49:21,283 --> 00:49:23,957
ছেলেটাও!
ছেলেটাকে ধরতেই হবে!
628
00:49:24,078 --> 00:49:27,628
আমার মনে হয় ছেলেটাই রাঘব বোয়াল!
629
00:49:27,706 --> 00:49:30,255
তার চোখে একটা... একটা
630
00:49:30,334 --> 00:49:31,881
শয়তানি ভাব আছে,
আর সেটা আমার একদমই সহ্য হয় না!
631
00:49:31,961 --> 00:49:34,055
হ্যাঁ, কিন্তু আমি আসলে কোন আলামত দেখছি না
632
00:49:34,171 --> 00:49:35,889
আলামত-ফালামত বাদ!
মন যা বলে আমি তা-ই করি,
633
00:49:35,965 --> 00:49:39,640
আর আমার মন বলছে এই লোকটাই এল মাচো
634
00:49:39,718 --> 00:49:42,221
তাকে আর তার ছেলেকে শ্বশুরবাড়িতে ঢুকান!
635
00:49:42,304 --> 00:49:46,309
ছেলেটাকে অবশ্যই ছাড়বেন না ।
ছেলেটা আমাকে ভয় পাইয়ে দেয়!
636
00:49:46,475 --> 00:49:48,398
ও মাগো, মাগো মা...
637
00:49:49,177 --> 00:49:53,983
তবে, কম পাগলামির ব্যাপারটা হল,
638
00:49:54,049 --> 00:49:57,178
গ্রু ঈগল হেয়ার ক্লাবে ওষুধটা থাকার আভাস পেয়েছে!
639
00:49:57,444 --> 00:49:59,117
বাহ । ভাল তো, ভাল না?
640
00:49:59,196 --> 00:50:01,415
হ্যাঁ! আর জানেন কে কাজটা করেছে? জানেন?
641
00:50:01,490 --> 00:50:04,790
এই লোকটা ।
পুরা ফাটিয়ে ফেলেছে । ফাটাফাটি, তাই না?
642
00:50:04,868 --> 00:50:08,668
না । মানে... হ্যাঁ, অবশ্যই ।
কিন্তু সেটা এই লোক না । সেটা এল মাচো
643
00:50:08,789 --> 00:50:10,666
মি. গ্রু, প্লিজ!
644
00:50:10,833 --> 00:50:13,677
না! এ-ই সে, আর আমি সেটা প্রমাণ করে দেখাব!
645
00:50:15,170 --> 00:50:17,343
গ্রু, কথা শোন!
646
00:50:19,967 --> 00:50:22,140
ও আসলেই মনে করে যে সে এল মাচো
647
00:50:23,012 --> 00:50:24,355
বলতে পারেন?
648
00:50:48,871 --> 00:50:50,898
ওহ । বাহ!
649
00:51:27,818 --> 00:51:29,115
আমাকে দাও ওটা!
650
00:51:37,086 --> 00:51:39,965
কেভিন, ওয়াই-ফাই কেটে গেছে!
651
00:51:40,255 --> 00:51:41,848
কেভিন?
652
00:51:42,007 --> 00:51:44,601
এই ল্যান্স,
কেভিন কোথায় মরতে গেছে?
653
00:51:45,844 --> 00:51:50,270
আচ্ছা, তোমাদের ছুটির দিন নিয়ে আমাদের আবার বসতে হবে,
654
00:51:50,349 --> 00:51:52,727
আমি কাউকেই আর খুঁজে পাচ্ছি না
655
00:51:53,435 --> 00:51:55,529
গ্রু, জিলিয়ান বলছি!
656
00:51:56,522 --> 00:51:58,445
সুখবর!
657
00:51:58,607 --> 00:52:00,735
আমার বান্ধবী শ্যানন এসেছে আমার সাথে...
658
00:52:00,818 --> 00:52:02,946
ভাবছিলাম তোমরা দুইজন একটু ঘোরা-ফেরা কর ।
খেয়ে-দেয়ে আসো
659
00:52:03,028 --> 00:52:06,453
মানে, একটু দেখা-সাক্ষাৎ করো, দেখই না কি হয়!
660
00:52:07,315 --> 00:52:08,516
দরজা খোল!
661
00:52:09,026 --> 00:52:12,350
অ্যাগনেস! অ্যাগনেস,
জিলিয়ানকে বল আমি এখানে নেই
662
00:52:13,038 --> 00:52:14,460
গ্রু এখানে নেই
663
00:52:14,623 --> 00:52:16,296
তুমি ঠিকঠাক জানো তো?
664
00:52:16,417 --> 00:52:17,885
হ্যাঁ! ও এইমাত্রই আমাকে বললো
665
00:52:18,560 --> 00:52:20,408
মম্মম্মম্ম...!
666
00:52:20,504 --> 00:52:22,552
মানে, না! ও আমাকে মাত্র বলে নি!
667
00:52:23,673 --> 00:52:26,168
অ্যাগনেস, গ্রু কোথায়?
668
00:52:27,136 --> 00:52:29,213
ও লিপস্টিক দিচ্ছে!
669
00:52:30,305 --> 00:52:32,178
ও মাছি তাড়াচ্ছে!
670
00:52:32,199 --> 00:52:33,246
না! না!
671
00:52:33,325 --> 00:52:35,027
ও নিজের মাথা কেটে ফেলছে!
672
00:52:36,812 --> 00:52:39,190
ও... হাগু করছে?
673
00:52:39,898 --> 00:52:41,992
আমি জানি তুমি ভেতরেই আছ, গ্রু!
674
00:52:42,151 --> 00:52:45,530
পালাবে কোথায়?!?
675
00:52:50,993 --> 00:52:54,122
বলতেই হচ্ছে, আজকের রাতটার ব্যাপারে আমি আসলেই নার্ভাস ছিলাম,
676
00:52:54,204 --> 00:52:57,424
মানে, কত রকমের টাউট-বাটপারই তো আছে!
677
00:52:58,083 --> 00:53:00,927
হ্যাঁ, বুঝতে পারছি
678
00:53:01,754 --> 00:53:03,472
তো, তুমি কি ব্যায়াম কর?
679
00:53:03,747 --> 00:53:04,639
আসলে...
680
00:53:04,715 --> 00:53:07,594
মানে, বুঝতেই পারছি কর না । কিন্তু করার ইচ্ছা আছে?
681
00:53:07,718 --> 00:53:11,348
হ্যাঁ? শারীরিক ফিটনেসকে শ্যানন অনেক বড় করে দেখে
682
00:53:11,430 --> 00:53:13,228
বুঝতেই পারছ, তাই না? হ্যাঁ?
683
00:53:14,691 --> 00:53:16,685
হ্যাঁ, বুঝতেই পারছি
684
00:53:16,810 --> 00:53:17,936
ভাল
685
00:53:18,020 --> 00:53:20,614
আমরা আসলে রেস্টুরেন্টে আছি
686
00:53:22,524 --> 00:53:24,026
হাই । লুসির জন্য পার্সেল খাবার দেওয়া যাবে?
687
00:53:24,151 --> 00:53:25,653
অবশ্যই, এক সেকেন্ড
688
00:53:37,623 --> 00:53:40,923
তোমার কথার টানটা একদম অন্যরকম
689
00:53:41,001 --> 00:53:43,220
আহ । আচ্ছা, অনেক ধন্যবাদ
690
00:53:43,295 --> 00:53:44,968
আমি একজনকে চিনি যে এটা ঠিক করে দিতে পারবে
691
00:53:45,047 --> 00:53:47,891
আর খুব শিগগিরই তুমি নর্মালভাবে কথা বলতে পারবে!
692
00:53:50,219 --> 00:53:52,392
ভেতরে কি গরম?
693
00:53:54,306 --> 00:53:56,104
খাবারটা কেমন?
694
00:53:57,142 --> 00:54:00,863
এক মিনিট । এক মিনিট ।
তুমি কি পরচুলা পরেছ?
695
00:54:00,979 --> 00:54:02,105
কি?
696
00:54:02,189 --> 00:54:04,157
আহ! না তো মনে হয়
697
00:54:04,233 --> 00:54:05,405
জানতাম!
698
00:54:05,526 --> 00:54:07,654
তুমি একটা বাটপার ।
বাটপারদের আমি ঘেন্না করি!
699
00:54:07,736 --> 00:54:09,955
ওহ, কি?
না । এই চুলগুলো আমারই
700
00:54:10,030 --> 00:54:11,327
না, তোমার না!
701
00:54:11,406 --> 00:54:14,535
জানো আমি এখন কি করব? তোমার মাথা থেকে আমি এখন
ওই জিনিসটা টেনে উঠাব,
702
00:54:14,618 --> 00:54:17,497
আর সবাইকে দেখাব তুমি কেমন একটা টাক্কু বাটপার
703
00:54:17,579 --> 00:54:18,796
আমি সেটা মনে করি না, মিস লেডি
704
00:54:28,549 --> 00:54:29,801
এই?
705
00:54:29,883 --> 00:54:31,226
এই? তুমি কি...
706
00:54:31,301 --> 00:54:32,553
হাই, গ্রু!
707
00:54:32,636 --> 00:54:35,765
হ্যালো, লুসি ।
কি খবর?
708
00:54:35,848 --> 00:54:38,271
বাহ, তোমার প্রেমিকা তো মনে হচ্ছে গেছে
709
00:54:38,350 --> 00:54:41,354
দেখে তো মনে হচ্ছে কেউ তাকে হালকা একটা অজ্ঞান করার ওষুধ মেরেছে
710
00:54:47,234 --> 00:54:50,078
হ্যাঁ, আমি চোখ টিপছি কারণ সেটাই ঘটেছে
711
00:54:50,153 --> 00:54:53,273
এক্সকিউজ মি, এখানে কি হচ্ছে?
ওনার খাবার পছন্দ হয়নি?
712
00:54:53,348 --> 00:54:54,816
ওহ, ও শুধু একটু, আ...
713
00:54:56,410 --> 00:54:57,536
ও-হো
714
00:54:57,619 --> 00:54:59,587
হ্যাঁ, হ্যাঁ, বুঝেছি
715
00:54:59,663 --> 00:55:01,085
ওকে আমরা বাসায় দিয়ে আসব?
716
00:55:12,134 --> 00:55:13,306
ওহ!
717
00:55:43,540 --> 00:55:47,010
মনে তো হয় অফিশিয়ালি তোমার সবচেয়ে জঘন্য ডেট এটা
718
00:55:47,127 --> 00:55:48,674
হাহ! ধুরো!
719
00:55:49,046 --> 00:55:52,266
থাক, ভেব না । এখন থেকে সবকিছু আরো ভাল হবে, তাই না?
720
00:55:52,341 --> 00:55:54,469
কিন্তু যদি না হয়, আমার ডার্ট গানটা তোমার ব্যবহারের জন্য খোলা
721
00:55:54,551 --> 00:55:56,929
আমি নিজেও দুই-একটা ডেটে ওটা ব্যবহার করেছি
722
00:55:57,054 --> 00:55:59,273
আসলে শোন, ডেট-ফেট যা-ই বল,
723
00:55:59,348 --> 00:56:01,692
একলাই এভাবে ভাল আছি আমি
724
00:56:05,562 --> 00:56:08,566
আচ্ছা তাহলে, শুভরাত্রি পার্টনার!
725
00:56:10,901 --> 00:56:12,153
মজাই হয়েছে
726
00:56:12,235 --> 00:56:15,079
হ্যাঁ, আজব ব্যাপার । আসলেই মজা হয়েছে
727
00:56:15,572 --> 00:56:18,041
ওহ-হ্যাঁ, আমাদের মধ্যেই কথাটা সীমাবদ্ধ থাক,
728
00:56:18,617 --> 00:56:20,494
তোমাকে টাকেই অনেক বেশি ভাল দেখায়
729
00:56:22,913 --> 00:56:24,381
কাল দেখা হবে
730
00:56:33,348 --> 00:56:35,141
প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক!
731
00:56:40,639 --> 00:56:41,856
ইয়ে!
732
00:56:41,932 --> 00:56:43,559
তো, ধরে নিচ্ছি ডেট ভালই গেছে?
733
00:56:43,642 --> 00:56:45,895
না । জঘন্য ছিল
734
00:56:56,697 --> 00:56:59,075
হাই-ফাইভ!
735
00:57:00,092 --> 00:57:01,589
লাগান
736
00:57:43,535 --> 00:57:45,333
মি. র্যামসবটম?
737
00:57:45,454 --> 00:57:46,671
ওহ, হ্যালো
738
00:57:46,788 --> 00:57:48,210
আপনি এখানে কি করছেন?
739
00:57:48,290 --> 00:57:50,213
- আমরা তাকে ধরেছি
- কাকে ধরেছেন?
740
00:57:50,333 --> 00:57:52,006
ফ্লয়েড ঈগলসান!
741
00:57:52,127 --> 00:57:55,051
আমাদের এজেন্টরা তার দোকানে গত রাতে
একটা লুকানো রুম খুঁজে পেয়েছে
742
00:57:55,130 --> 00:57:56,928
আর এটা পেয়েছে
743
00:57:57,007 --> 00:58:01,137
এটা খালি, তবে আমরা এটায় পিএক্স-৪১ ওষুধের আলামত পেয়েছি
744
00:58:01,303 --> 00:58:02,646
এ-ই সে
745
00:58:02,763 --> 00:58:07,143
তো, বলতে গেলে আপনার কাজ করা ছাড়াই
আমরা এটার সমাধান করেছি
746
00:58:07,267 --> 00:58:08,814
আমাকে ফাঁসানো হয়েছে!
747
00:58:08,894 --> 00:58:10,487
আপনারা পার পাবেন না!
748
00:58:10,562 --> 00:58:11,680
আমার থেকে হাত সরান!
749
00:58:12,106 --> 00:58:16,945
- আমি একজন সৎ ব্যবসায়ী!
- আহ, আচ্ছা । তো এখন?
750
00:58:17,027 --> 00:58:20,122
এখন আপনি আপনার ব্যবসায় ফিরে যেতে পারেন
751
00:58:20,238 --> 00:58:22,661
মম... জ্যাম আর জেলি
752
00:58:22,783 --> 00:58:24,751
আর এজেন্ট ওয়াইল্ডকে আমাদের
753
00:58:24,826 --> 00:58:26,794
অস্ট্রেলিয়া শাখায় বদলি করতে হচ্ছে
754
00:58:27,496 --> 00:58:28,713
অস্ট্রেলিয়া?
755
00:58:28,789 --> 00:58:30,006
হ্যাঁ
756
00:58:30,165 --> 00:58:31,838
তবে সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ
757
00:58:31,917 --> 00:58:34,761
আর সবকিছু বলতে আমি আসলে বোঝাচ্ছি- কিছু না
758
00:58:34,836 --> 00:58:37,430
ভালো থাকুন । আর শুভকামনা, মি. গ্রু!
759
00:58:41,927 --> 00:58:44,146
- হেই
- হেই
760
00:58:44,221 --> 00:58:45,643
তো, আমরা তো তাকে ধরে ফেললাম
761
00:58:45,722 --> 00:58:48,851
ইয়ে । চমৎকার
762
00:58:48,975 --> 00:58:50,773
আর এখন তুমি অস্ট্রেলিয়া যাচ্ছ?
763
00:58:50,852 --> 00:58:53,605
আসলে এখনও নিশ্চিত না ।
আমি এখনও দেখছি ।
764
00:58:53,688 --> 00:58:55,816
আমি ইতিমধ্যে আমার উচ্চারণ ওরকম করার চেষ্টা করছি
765
00:58:55,899 --> 00:58:58,072
ওয়ালাবি । ডিজারিডু
766
00:58:58,193 --> 00:59:00,867
হিউ জ্যাকম্যান
767
00:59:01,238 --> 00:59:04,833
তো, আসলে... বেশ এক্সাইটেড
768
00:59:05,700 --> 00:59:07,168
ভাল
769
00:59:07,244 --> 00:59:09,542
আচ্ছা, ভাল থেকো
770
00:59:09,663 --> 00:59:12,416
ধন্যবাদ । তুমিও ভাল থেকো
771
00:59:13,208 --> 00:59:15,882
ওহ! এই যে নাও ।
আমি তোমাকে এটা দিতে চেয়েছিলাম
772
00:59:16,444 --> 00:59:17,887
তোমার লিপস্টিক টেযার?
773
00:59:17,963 --> 00:59:19,886
হ্যাঁ, এটা আসলে একটা স্মৃতিচিহ্ন
774
00:59:19,965 --> 00:59:24,061
শুধু, মানে, আমাদের প্রথম দেখার
775
00:59:24,219 --> 00:59:26,392
ওহ, ধন্যবাদ লুসি
776
00:59:27,222 --> 00:59:28,724
এজেন্ট ওয়াইল্ড
777
00:59:29,182 --> 00:59:32,311
দেখা যাচ্ছে তোমাকে তাদের দরকার । তো...
778
00:59:32,394 --> 00:59:35,193
হ্যাঁ, যাই তাহলে
779
00:59:36,273 --> 00:59:37,650
বিদায় গ্রু
780
01:00:14,144 --> 01:00:16,112
আমি তোমার জন্য একটা ছাতা এনেছি ।
781
01:00:19,983 --> 01:00:21,075
আহ, ধন্যবাদ
782
01:00:21,151 --> 01:00:22,744
তুমি এখানে কি করছ?
783
01:00:23,320 --> 01:00:27,450
মনে আছে তুমি যে বলেছিলে আমি লুসিকে পছন্দ করি?
784
01:00:28,158 --> 01:00:31,082
আসলে, এখন দেখা যাচ্ছে যে,
785
01:00:31,244 --> 01:00:32,461
তুমি ঠিকই বলেছিলে
786
01:00:33,205 --> 01:00:34,297
সত্যি?
787
01:00:34,456 --> 01:00:35,833
হ্যাঁ, কিন্তু...
788
01:00:36,416 --> 01:00:38,965
আসলে, ও চলে যাচ্ছে
789
01:00:39,044 --> 01:00:41,843
আমি আর কখনো ওকে দেখবো না
790
01:00:45,592 --> 01:00:47,686
আমি কি কোন সাহায্য করতে পারি?
791
01:00:48,261 --> 01:00:52,016
আহারে... আমার... আমার মনে হয় না, সোনামনি
792
01:00:52,849 --> 01:00:55,648
তুমি কি কিছু করতে পারো?
793
01:00:57,270 --> 01:00:59,898
হ্যালো লুসি, আমি গ্রু
794
01:00:59,981 --> 01:01:03,076
আমি জানি এ পর্যন্ত আমাদের সম্পর্কটা
795
01:01:03,151 --> 01:01:05,495
কাজের মধ্যেই সীমাবদ্ধ ছিল,
796
01:01:05,570 --> 01:01:09,871
আর তুমি অস্ট্রেলিয়া চলে যাচ্ছ । কিন্তু...
797
01:01:10,033 --> 01:01:13,082
ঠিক আছে, বলেই ফেলি...
798
01:01:13,245 --> 01:01:15,138
তুমি কি কোন...
799
01:01:16,206 --> 01:01:19,506
ডেটে যেতে চাও?
800
01:01:20,335 --> 01:01:22,008
না
801
01:01:22,128 --> 01:01:24,051
না, এভাবে না
802
01:01:24,172 --> 01:01:27,142
ঠিক আছে ।
এবার ঠিক করে
803
01:01:37,060 --> 01:01:38,403
আমি পারবো
804
01:01:57,122 --> 01:01:58,374
ধুর! আমি তোমাকে ঘেন্না করি!
805
01:02:02,210 --> 01:02:03,257
আহ
806
01:02:58,600 --> 01:02:59,647
এহ
807
01:03:01,135 --> 01:03:02,682
- কেভিন?
- হুম?
808
01:03:02,904 --> 01:03:04,156
টম?
809
01:03:04,238 --> 01:03:05,330
হ্যালো!
810
01:03:05,607 --> 01:03:07,359
চিয়ার্স!
- চিয়ার্স!
811
01:03:07,442 --> 01:03:08,659
হাঁহ? চিয়ার্স!
812
01:03:20,622 --> 01:03:21,669
বাহ!
813
01:03:26,086 --> 01:03:27,087
ওহ
814
01:03:29,089 --> 01:03:32,309
পাঁচই মে-ইয়ে-ইয়ো!
পাঁচই মে-ইয়ে-ইয়ো!
815
01:03:41,467 --> 01:03:42,468
বাহ!
816
01:03:42,594 --> 01:03:44,722
জায়গাটা চরম!
817
01:03:47,315 --> 01:03:49,113
আচ্ছা । পার্টি করি তাহলে? কি বলো?
818
01:03:49,192 --> 01:03:51,911
কিন্তু প্রথমে নিয়মগুলো শুনে নাও,
819
01:03:51,986 --> 01:03:55,240
কারণ নিয়ম ছাড়া কোন মজা হয় নাকি!
820
01:03:55,407 --> 01:03:57,034
অ্যাগনেস, চুরোগুলো সাবধানে নেবে
821
01:03:57,325 --> 01:03:59,453
- ইডিথ, চেষ্টা করবে কাউকে না মেরে ফেলার
- হাইয়া!
822
01:03:59,702 --> 01:04:00,749
মার্গো!
823
01:04:00,829 --> 01:04:01,955
হ্যালো মি. গ্রু!
824
01:04:02,038 --> 01:04:03,615
আচ্ছা
825
01:04:03,998 --> 01:04:05,045
গ্রু!
826
01:04:05,166 --> 01:04:10,093
তোমার আর ছেলেদের মধ্যে কমপক্ষে ছয় ফিট দূরত্ব থাকবে
827
01:04:10,213 --> 01:04:11,965
বিশেষ করে এই ছেলেটা
828
01:04:13,550 --> 01:04:15,052
ভাল মজার মানুষ তো আপনি!
829
01:04:15,218 --> 01:04:18,017
এখানে কোন নিয়ম-কানুনের বালাই নেই মশাই ।
আজকে পাঁচই মে
830
01:04:18,479 --> 01:04:20,498
এসো!
নাচটা শুরু হচ্ছে!
831
01:04:20,515 --> 01:04:22,017
জোওওওওওস!
832
01:05:19,465 --> 01:05:24,087
কি খুশি হলাম তুমি এসেছ,দোস্ত
833
01:05:24,120 --> 01:05:25,497
আরে, কি হয়েছে?
834
01:05:25,580 --> 01:05:27,582
কিছু না । কিছুই হয়নি ।
835
01:05:27,707 --> 01:05:32,429
এইতো, চিপসের টুপি আর গুয়াকামোলে নিয়ে আছি
836
01:05:35,173 --> 01:05:38,723
গ্রু, প্লিজ । আমি এই লুকটা ভাল করেই চিনি ।
837
01:05:38,801 --> 01:05:41,224
এটা ছ্যাকা খাওয়ার লুক
838
01:05:41,304 --> 01:05:42,647
কীভাবে জানলে?
839
01:05:42,764 --> 01:05:46,234
বিশ্বাস করো, দোস্ত, আমারও এমন অনেক রাত গেছে
840
01:05:46,309 --> 01:05:49,984
যখন আমি গুয়াকামোলেতে আমার কষ্টকে ডুবানোর চেষ্টা করেছি
841
01:05:50,313 --> 01:05:52,407
- তুমি?
- হ্যাঁ
842
01:05:53,307 --> 01:05:56,236
কিন্তু আমরা হচ্ছি যোদ্ধা
843
01:05:56,319 --> 01:06:00,449
আমাদের দেখে যা মনে হয় আমরা তার থেকে বেশি কিছু
844
01:06:01,074 --> 01:06:02,997
পার্টিটা উপভোগ করো
845
01:06:56,671 --> 01:06:57,672
বাপ রে!
846
01:07:18,743 --> 01:07:20,686
পাইছি!
847
01:07:23,906 --> 01:07:25,158
উফ!
848
01:07:42,091 --> 01:07:43,388
কী বললেন?
849
01:07:56,556 --> 01:07:59,435
বাদাম নেবেন না জিলাপি?
850
01:08:03,946 --> 01:08:05,823
বড়ই মজার কৌতুক!
851
01:08:09,952 --> 01:08:12,250
মাত্রই বুম বুম দিলাম
852
01:08:13,915 --> 01:08:16,043
বেছে নিন
853
01:08:17,585 --> 01:08:19,087
আমি গ্রুকে বেছে নিলাম!
854
01:08:19,879 --> 01:08:21,927
আমি গ্রুকে বেছে নিলাম!
855
01:08:25,635 --> 01:08:27,683
ধন্যবাদ, গ্রু হোস্টেজ!
856
01:08:27,762 --> 01:08:29,435
আপনাকেও ধন্যবাদ!
857
01:08:47,740 --> 01:08:48,787
আহ!
858
01:09:02,939 --> 01:09:06,469
ভিলেনগিরি ভুলতে পারোনি এখনও দোস্ত
859
01:09:06,551 --> 01:09:08,849
পাইছি! আমি জানতাম!
860
01:09:08,970 --> 01:09:10,517
তুমিই এল মাচো!
861
01:09:10,680 --> 01:09:12,799
ঠিকই ধরেছ!
862
01:09:12,874 --> 01:09:14,347
কেউই আমাকে বিশ্বাস করে নি!
863
01:09:14,426 --> 01:09:16,669
হো হো! কিন্তু আমি জানতাম তুমি মরো নি!
864
01:09:17,812 --> 01:09:21,487
অবশ্যই আমি মরিনি । ওটা কেবল সাজানো নাটক ছিল
865
01:09:22,275 --> 01:09:24,448
কিন্তু এখন আমার সময় হয়েছে
866
01:09:24,527 --> 01:09:28,498
দুর্দান্তভাবে শয়তানিতে ফিরে আসার
867
01:09:29,031 --> 01:09:34,413
ডক্টর, মনে হয় গ্রুকে আমাদের উদ্দেশ্যটা কি সেটা দেখানো উচিত
868
01:09:34,495 --> 01:09:36,543
ড. নেফারিও?
869
01:09:36,622 --> 01:09:38,795
তোমার দেখা পেয়ে খুশি হলাম গ্রু
870
01:09:39,459 --> 01:09:40,506
কি?
871
01:09:40,585 --> 01:09:43,589
তো এটাই তোমার নতুন চাকরি?
872
01:09:43,671 --> 01:09:46,641
হ্যাঁ । তোমারও পছন্দ হবে
873
01:09:51,679 --> 01:09:52,805
দুঃখিত
874
01:09:52,930 --> 01:09:56,685
তোমার কয়েকটা মিনিয়নকে একটু ধার করেছি,
তবে কাজের কাজ করতেই
875
01:09:57,185 --> 01:09:59,779
আরে! কেভিন!
876
01:09:59,854 --> 01:10:02,357
না, ও আর কেভিন নেই
877
01:10:02,523 --> 01:10:07,450
ও এখন এক অপরাজেয় নির্দয় এক খুনী
878
01:10:07,528 --> 01:10:08,529
বাহ!
879
01:10:08,896 --> 01:10:10,919
দেখ খালি
880
01:10:24,212 --> 01:10:25,259
বাহ!
881
01:10:25,338 --> 01:10:27,215
আর সবচেয়ে চরম ব্যাপার কি...
882
01:10:27,340 --> 01:10:30,560
আমার কাছে ওদের একটা বাহিনী আছে!
883
01:10:31,969 --> 01:10:34,722
দেখ, দেখ, দেখ!
884
01:10:41,771 --> 01:10:42,897
বাহ!
885
01:10:43,022 --> 01:10:47,152
শীঘ্রই আমি ওদের পুরো পৃথিবীতে ছেড়ে দেব,
886
01:10:47,276 --> 01:10:51,372
আর কেউ যদি, কেউ যদি ওদের রোখার চেষ্টা করে, তবে...
887
01:10:51,447 --> 01:10:52,573
মাগো!
888
01:10:52,657 --> 01:10:55,251
...তাদের পুরো শহর ধ্বংস হয়ে যাবে!
889
01:10:55,785 --> 01:10:57,287
আমরা এটা একসাথে করতে পারি
890
01:10:57,411 --> 01:10:58,583
একসাথে?
891
01:10:58,704 --> 01:10:59,751
একসাথে!
892
01:11:00,373 --> 01:11:03,126
আমি অনেকদিন ধরে তোমার কাজের ভক্ত, দোস্ত.
893
01:11:03,209 --> 01:11:06,588
চাঁদ চুরি করা!
মুখের কথা নাকি!
894
01:11:06,712 --> 01:11:09,010
আমরা হব অদম্য!
895
01:11:09,090 --> 01:11:11,764
তোমার-আমার মত লোক,
896
01:11:11,843 --> 01:11:15,939
আমাদের তো দুনিয়াটা শাসন করা উচিত!
897
01:11:16,055 --> 01:11:17,773
তো, কি বল?
898
01:11:18,182 --> 01:11:19,183
বাহ!
899
01:11:19,934 --> 01:11:21,777
আচ্ছা... আসলে... মনে হয়
900
01:11:22,353 --> 01:11:23,445
মনে হয়?
901
01:11:23,563 --> 01:11:26,191
মানে, হ্যাঁ! হ্যাঁ!
হ্যাঁ হ্যাঁ, অবশ্যই!
902
01:11:26,274 --> 01:11:29,073
আসলে আমি ব্যস্ত অনেক কিছু নিয়ে
903
01:11:29,151 --> 01:11:31,904
আগে একটু ঠিক হয়ে নেই
904
01:11:31,988 --> 01:11:35,288
তারপর দুনিয়া শাসন করার ব্যাপারে দেখা যাবে, সেটাই বলতে চাচ্ছিলাম
905
01:11:35,408 --> 01:11:37,285
- মানে?
- না, থাক
906
01:11:37,410 --> 01:11:40,630
আমি একশভাগ নিশ্চিত! রাজি!
907
01:11:40,788 --> 01:11:43,837
মনে হয়... কী...
শুনতে পাচ্ছ? আমি পাচ্ছি ।
908
01:11:43,958 --> 01:11:47,633
অ্যাগনেস আমাকে ডাকছে
909
01:11:50,464 --> 01:11:51,932
পুরাই রাজি!
910
01:11:53,801 --> 01:11:54,973
আসলে কি জান?
911
01:11:55,094 --> 01:11:57,643
আমি ঠিক বিশ্বাস করছি না ও আসলেই রাজি হয়েছে
912
01:12:09,442 --> 01:12:11,444
ইডিথ, অ্যাগনেস, আসো! উহ!
913
01:12:11,527 --> 01:12:12,619
ওহ-হো! দুঃখিত
914
01:12:12,695 --> 01:12:14,368
এখনই বাসায় যেতে হবে ।
মার্গো কোথায়?
915
01:12:14,447 --> 01:12:16,074
কিন্তু আমি তো করতেই পারলাম না!
916
01:12:23,047 --> 01:12:24,239
মার্গো!
917
01:12:24,315 --> 01:12:26,513
আসো । আমরা চলে যাচ্ছি...
918
01:12:26,542 --> 01:12:28,089
এই, কী হয়েছে?
919
01:12:28,169 --> 01:12:29,762
আমি ছেলেদের ঘেন্না করি
920
01:12:32,924 --> 01:12:34,972
ঠিক । ওরা খুব খারাপ
921
01:12:35,051 --> 01:12:37,270
দুঃখিত সোনামণি, এখন চলো যাই
922
01:13:00,368 --> 01:13:01,870
ওহ-হো, দুঃখিত
923
01:13:06,807 --> 01:13:08,505
ইয়া!
924
01:13:13,547 --> 01:13:16,346
হেই! পোলিতো, কী হয়েছে?
925
01:13:16,425 --> 01:13:17,551
ওহ, কী খবর এদুয়ার্দো!
926
01:13:17,635 --> 01:13:19,478
লুসিয়া, মাফ চাচ্ছি
927
01:13:19,553 --> 01:13:22,306
পোলিতো সবসময় এমন করে না
928
01:13:22,390 --> 01:13:27,066
ওইদিন গ্রু-র সাথেও এমন করল, আর...
929
01:13:29,063 --> 01:13:33,660
ওহ, আচ্ছা, গ্রুকে দেখেছেন?
ওর সাথে আমার একটু কথা আছে
930
01:13:33,734 --> 01:13:36,908
হ্যাঁ, মনে হয় ও এদিকে কোথাও আছে
931
01:13:36,988 --> 01:13:38,831
তোমাদের তো খুব ভাব, না?
932
01:13:38,948 --> 01:13:40,575
ঠিক জানি না
933
01:13:40,658 --> 01:13:44,003
মানে, "ভাব,"
আমি ঠিক সেটা বলব না
934
01:13:44,078 --> 01:13:46,080
কেন, ও কি বলেছে আমাদের খুব ভাব?
ও সেটা বলেছে?
935
01:13:46,163 --> 01:13:48,666
ও যা বলেনি তার সংখ্যাই বেশি
936
01:13:48,749 --> 01:13:52,094
যেমন, ও কখনই বলেনি যে
937
01:13:52,169 --> 01:13:55,298
তোমরা দুজনেই অ্যান্টি-ভিলেন লীগে কাজ কর!
938
01:13:56,507 --> 01:13:58,180
এসো আমার সাথে
939
01:13:58,259 --> 01:13:59,306
এই!
940
01:14:00,594 --> 01:14:01,971
কাম সারছে!
941
01:14:08,019 --> 01:14:10,488
তো, এদুয়ার্দো আসলেই এল মাচো?
942
01:14:10,704 --> 01:14:11,821
চরম!
943
01:14:11,897 --> 01:14:13,240
না, মোটেও চরম না!
944
01:14:13,315 --> 01:14:15,693
তাছাড়া, আমি সবসময়ই জানতাম এটা সে-ই,
945
01:14:15,776 --> 01:14:17,778
তাই কেউ যদি চরম থাকে, সেটা আমি!
946
01:14:19,780 --> 01:14:20,827
গ্রু!
947
01:14:20,948 --> 01:14:22,996
আচ্ছা, ড. নেফারিও
948
01:14:23,117 --> 01:14:25,870
এল মাচো তোমার পিছনে লেগেছে । ও জানে তুমি এভিএল-এ কাজ কর ।
949
01:14:25,953 --> 01:14:27,921
আর ও তোমার পার্টনারকে ধরেছে ।
950
01:14:28,456 --> 01:14:29,799
লুসি?
951
01:14:29,957 --> 01:14:33,177
অসম্ভব ।
ও তো অস্ট্রেলিয়া চলে গেছে!
952
01:14:33,252 --> 01:14:34,378
নেফারিও?
953
01:14:34,462 --> 01:14:35,714
দুঃখিত, এখন রাখি!
954
01:14:37,590 --> 01:14:38,933
ও লুসিকে ধরেছে?
955
01:14:40,051 --> 01:14:41,598
কতক্ষণ ধরে রাখবা চান্দু?
956
01:14:41,761 --> 01:14:44,139
আসো, আমরা ওকে নিয়ে আসি
957
01:16:12,893 --> 01:16:14,110
কী ওটা?
958
01:16:25,948 --> 01:16:27,245
আমি কিছু দেখিনি
959
01:16:41,421 --> 01:16:42,964
ভাগো!
960
01:16:42,965 --> 01:16:43,966
আমার ইউনিকর্ন!
961
01:16:44,091 --> 01:16:45,434
অ্যাগনেস, না!
962
01:17:19,460 --> 01:17:21,212
আসো! তাড়াতাড়ি!
963
01:17:24,632 --> 01:17:25,884
কী হয়েছে?
964
01:17:31,639 --> 01:17:32,640
বাহ!
965
01:17:43,050 --> 01:17:44,297
উ লা লা!
966
01:17:46,987 --> 01:17:48,239
কেভিন!
967
01:17:50,908 --> 01:17:52,501
ড. নেফারিও! আপনি ফিরে এসেছেন!
968
01:17:52,860 --> 01:17:54,533
সত্যি সত্যি
969
01:17:55,371 --> 01:17:57,590
দেখ, এইটা হচ্ছে ওষুধ
970
01:18:01,001 --> 01:18:04,926
চলো, বিদঘুটে জেলিগুলা ভাল কাজে লাগাই
971
01:18:16,225 --> 01:18:17,972
আহ! আহ!
972
01:18:20,187 --> 01:18:23,066
এই যে! ঠিকমত চলো
973
01:18:23,191 --> 01:18:24,991
আচ্ছা, আচ্ছা
974
01:18:33,909 --> 01:18:34,956
হাঁহ?
975
01:18:35,035 --> 01:18:36,082
হাঁহ?
976
01:18:40,416 --> 01:18:42,134
আ...
977
01:18:45,921 --> 01:18:47,889
আ...
978
01:18:48,382 --> 01:18:49,634
ওহ
979
01:19:00,894 --> 01:19:02,111
আ,
980
01:19:05,065 --> 01:19:07,614
অভিশাপ দিচ্ছি!
981
01:19:07,776 --> 01:19:10,279
এরা আমাকে ধরেছে!
982
01:19:43,020 --> 01:19:44,0
আ...
983
01:19:44,946 --> 01:19:46,243
না?
984
01:19:47,316 --> 01:19:48,363
বাহ!
985
01:19:48,942 --> 01:19:50,068
ভাগো!
986
01:19:59,519 --> 01:20:00,941
গাছে ওঠো!
987
01:20:01,789 --> 01:20:02,915
তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি!
988
01:21:03,976 --> 01:21:05,774
কী খবর গ্রু!
989
01:21:05,794 --> 01:21:09,094
আরে! চমৎকার, ড. নেফারিও!
990
01:21:09,473 --> 01:21:11,646
জেলিতে আমি একটা ওষুধ দিয়েছি
991
01:21:12,067 --> 01:21:15,947
মানে, আমি দুনিয়া ধ্বংস করার জন্য একটা শয়তান বাহিনি বানাতে পেরে খুশি,
992
01:21:16,029 --> 01:21:18,782
কিন্তু আমার পরিবারের সাথে লাগতে আসলে খবর আছে
993
01:21:18,907 --> 01:21:20,909
ধন্যবাদ ডক্টর
994
01:21:21,034 --> 01:21:23,157
চলো যাই...
995
01:21:24,204 --> 01:21:25,376
হাই!
996
01:21:25,456 --> 01:21:26,833
তুমি ওদের নিয়ে এসেছ?
997
01:21:26,915 --> 01:21:28,258
হ্যাঁ!
998
01:21:28,342 --> 01:21:29,589
ওহ
999
01:21:29,710 --> 01:21:31,132
ভুল করলাম?
1000
01:21:41,221 --> 01:21:43,690
আমার মিনিয়নদের এ কী হচ্ছে?
1001
01:21:44,065 --> 01:21:45,157
গ্রু?
1002
01:21:46,977 --> 01:21:49,651
তোমরা বাকি মিনিয়নদের ঠিক কর
1003
01:21:49,730 --> 01:21:51,732
আমি লুসিকে খুঁজতে গেলাম
1004
01:22:02,150 --> 01:22:04,669
জেলি খা, বেগুনি জোকার যত্তসব!
1005
01:22:04,745 --> 01:22:06,588
এই! এই!
1006
01:22:33,982 --> 01:22:35,734
যথেষ্ট হয়েছে, এল মাচো
1007
01:22:35,859 --> 01:22:37,156
এখন বলো, লুসি কোথায়?
1008
01:22:38,529 --> 01:22:39,826
দেখাচ্ছি তোমাকে
1009
01:22:52,459 --> 01:22:53,927
হেই গ্রু!
1010
01:22:54,002 --> 01:22:57,506
দেখা যাচ্ছে এল মাচোর ব্যাপারে ঠিকই বলেছিলে তুমি, হ্যাঁ ?
1011
01:22:57,631 --> 01:22:58,974
ইয়ে!
1012
01:22:59,550 --> 01:23:03,054
এই বোতামটায় একটা চাপ দেব, আর রকেটটা সোজা চলে যাবে
1013
01:23:03,136 --> 01:23:07,516
ওই আগ্নেয়গিরিটায় যেখানে আমি আমার ভুয়া মৃত্যু ঘটিয়েছিলাম
1014
01:23:07,641 --> 01:23:10,565
তবে এবার সেটা আসলেই হবে
1015
01:23:10,644 --> 01:23:12,112
না!
1016
01:23:13,672 --> 01:23:15,194
পারলে ঠেকা!
1017
01:23:22,030 --> 01:23:25,660
আমরা একসাথে দুনিয়াটা শাসন করতে পারতাম গ্রু!
1018
01:23:26,243 --> 01:23:27,620
কিন্তু এখন,
1019
01:23:27,995 --> 01:23:29,668
তুমি মরবে
1020
01:23:53,854 --> 01:23:55,731
ওহ!
1021
01:24:15,042 --> 01:24:16,043
আহ!
1022
01:24:42,486 --> 01:24:44,830
লিপস্টিক টেযার!
1023
01:24:44,946 --> 01:24:47,165
কত্তগুলা কিউট, ও আমার মত করলো
1024
01:24:53,413 --> 01:24:57,759
জেলির বন্দুক আমি ডরাই নাকি?
1025
01:24:57,876 --> 01:25:01,176
না গো সোনা, এটা জেলির বন্দুক না
1026
01:25:09,596 --> 01:25:10,643
সে চিজ!
1027
01:25:15,310 --> 01:25:17,404
আমাকে নিয়ে ভেব না গ্রু । আমার কিছু হবে না
1028
01:25:17,479 --> 01:25:19,948
এর চেয়েও অনেক খারাপ অবস্থায় আমি পড়েছি
1029
01:25:20,023 --> 01:25:21,445
আচ্ছা ঠিক আছে, কথাটা পুরোপুরি সত্যি না
1030
01:25:21,525 --> 01:25:23,573
আমি আসলে বেশ ভয় পাচ্ছি!
1031
01:25:23,652 --> 01:25:25,746
ভেব না, আমি দেখছি কী করা যায়
1032
01:25:34,287 --> 01:25:36,460
মুরগিটাকে আমি সত্যিই খুব ঘেন্না করি
1033
01:26:01,756 --> 01:26:03,850
কোন লাল তার আছে? বেশিরভাগ সময় লালটাতেই কাজ হয়
1034
01:26:06,194 --> 01:26:08,822
গ্রু, যেকোন সময়ে লেগে যাবে!
1035
01:26:10,574 --> 01:26:13,293
শোন লুসি, হয়তো বেঁচে ফিরতে পারবো না আমরা,
1036
01:26:13,368 --> 01:26:15,412
তাই তোমাকে একটা প্রশ্ন করি
1037
01:26:15,487 --> 01:26:17,088
তাড়াতাড়ি কর
1038
01:26:17,330 --> 01:26:20,709
যদি আমি বলি আমার সাথে ডেটে যাবে নাকি, তুমি কী বলবে?
1039
01:26:21,168 --> 01:26:22,420
মজা লও?
1040
01:26:22,502 --> 01:26:23,549
হ্যাঁ!
1041
01:26:25,947 --> 01:26:27,369
লাফ দাও!
1042
01:26:39,603 --> 01:26:41,071
লুসি!
1043
01:26:41,730 --> 01:26:43,983
লুসি, তুমি কোথায়?
1044
01:26:47,194 --> 01:26:48,411
ওহ, লুসি!
1045
01:26:49,196 --> 01:26:50,368
গ্রু!
1046
01:26:54,367 --> 01:26:58,167
দুঃখিত, ভুলেই গিয়েছিলাম ভেসে থাকতে হলে তোমার হাতদুটা দরকার, না?
1047
01:27:06,913 --> 01:27:08,586
ওরা আবার আসবে
1048
01:27:38,587 --> 01:27:41,486
আন্ডারওয়্যার...
1049
01:27:50,006 --> 01:27:52,759
আন্ডারওয়্যার...
1050
01:28:01,351 --> 01:28:04,195
আন্ডারওয়্যার...
1051
01:28:13,613 --> 01:28:14,660
ওহ!
1052
01:28:20,086 --> 01:28:23,340
আমিই প্রথম বলছি, "ছিঃ"!
1053
01:28:24,124 --> 01:28:26,627
আন্ডারওয়্যার...
1054
01:28:42,267 --> 01:28:43,359
আচ্ছা
1055
01:28:44,519 --> 01:28:45,736
এক্সকিউজ মি
1056
01:28:47,647 --> 01:28:49,524
আ... হাই, এক্সকিউজ মি
1057
01:28:57,207 --> 01:28:58,299
আ...
1058
01:28:58,783 --> 01:29:02,538
কেমন আছেন সবাই?
আমি একটু কিছু বলতে চাই
1059
01:29:02,662 --> 01:29:03,834
আ...
1060
01:29:04,873 --> 01:29:06,295
ঠিক আছে
1061
01:29:07,584 --> 01:29:08,801
মা..., আ...
1062
01:29:08,877 --> 01:29:13,132
মা আমাকে আদর করে,
চুলে করে দেয় বেণী,
1063
01:29:13,256 --> 01:29:16,100
আমরা মা-দের ভালবাসি, সবখানেই
1064
01:29:16,718 --> 01:29:19,938
আর আমার নতুন মা লুসির
কোন তুলনা নেই
1065
01:29:20,013 --> 01:29:21,356
1066
01:29:21,473 --> 01:29:22,474
1067
01:29:29,522 --> 01:29:31,775
গ্রু আর ওর স্ত্রী!
1068
01:29:52,295 --> 01:29:53,342
!
1069
01:30:05,016 --> 01:30:07,519
- আমি এত্তগুলা খুশি!
1070
01:30:17,612 --> 01:30:18,659
1071
01:30:31,384 --> 01:30:32,385
1072
01:30:53,106 --> 01:30:55,029
এই, বব! স্টুয়ার্ট!
1073
01:31:27,023 --> 01:31:28,195
1074
01:31:28,775 --> 01:31:29,822
না?
1075
01:31:31,936 --> 01:31:32,983
1076
01:31:36,149 --> 01:31:37,241
বব!
1077
01:31:45,033 --> 01:31:46,080
ওহ-হো!
1078
01:32:00,298 --> 01:32:02,221
আচ্ছা
1079
01:32:31,353 --> 01:32:32,400
আচ্ছা
1080
01:32:49,305 --> 01:32:50,352
1081
01:33:40,881 --> 01:33:42,633
1082
01:33:51,701 --> 01:33:53,203