1
00:00:11,678 --> 00:00:14,097
Mmm, yeah.
2
00:00:17,476 --> 00:00:18,852
Back to ones.
3
00:00:20,187 --> 00:00:21,521
Let's get it quiet, please.
4
00:00:21,605 --> 00:00:23,148
Everyone, stay off
channel one now.
5
00:00:23,232 --> 00:00:24,733
This is a take, not a rehearsal.
6
00:00:24,816 --> 00:00:26,568
Picture is up.
7
00:00:26,652 --> 00:00:27,903
Camera's set.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,321
Let's roll sound!
9
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
Sound speed.
10
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
Let's speed cameras.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Camera one speeding.
12
00:00:34,493 --> 00:00:36,119
Camera two speeding.
13
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
"B" camera mark.
14
00:00:37,579 --> 00:00:39,373
I want to give it all to you.
15
00:00:39,456 --> 00:00:40,832
"C" mark.
16
00:00:40,916 --> 00:00:42,125
Stunts ready?
17
00:00:42,209 --> 00:00:43,877
In the darkness.
18
00:00:43,961 --> 00:00:45,629
Ready.
19
00:00:45,712 --> 00:00:46,964
There's so much I want to do.
20
00:00:47,047 --> 00:00:48,799
In three, two, one, action.
21
00:00:50,092 --> 00:00:51,510
And tonight.
22
00:00:52,803 --> 00:00:55,180
I want to lay it At your feet...
23
00:00:57,349 --> 00:00:58,809
They're in almost every movie.
24
00:01:00,477 --> 00:01:02,646
You just don't know
that they're there.
25
00:01:02,729 --> 00:01:04,856
'Cause that's the job.
26
00:01:04,982 --> 00:01:07,150
I was made For lovin' you, baby.
27
00:01:07,234 --> 00:01:09,361
They're the
unknown stunt performers.
28
00:01:09,444 --> 00:01:11,113
You were made for lovin' me.
29
00:01:11,196 --> 00:01:13,073
And they get
paid to do the cool stuff.
30
00:01:13,156 --> 00:01:16,201
And I can't get enough
Of you, baby.
31
00:01:16,285 --> 00:01:18,036
Can you get enough...
32
00:01:18,120 --> 00:01:19,997
They also get
paid to take it on the chin.
33
00:01:23,500 --> 00:01:25,919
And everywhere else,
if you know what I mean.
34
00:01:26,003 --> 00:01:28,588
Feel the magic...
35
00:01:28,672 --> 00:01:30,882
Oh, that's... that's me.
36
00:01:31,008 --> 00:01:32,175
Colt Seavers.
37
00:01:32,759 --> 00:01:35,262
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
38
00:01:35,887 --> 00:01:37,431
Which isn't ideal
39
00:01:37,514 --> 00:01:39,391
when you're trying
to look cool in front of Jody.
40
00:01:40,100 --> 00:01:43,103
Who you just so happen
to have a major crush on.
41
00:01:43,186 --> 00:01:44,479
She's a camera operator.
42
00:01:44,563 --> 00:01:46,106
Looking
for Tom Ryder's stunt double.
43
00:01:46,189 --> 00:01:47,691
She's definitely
gonna achieve her goal
44
00:01:47,774 --> 00:01:50,110
of being a big-time Hollywood
movie director.
45
00:01:50,193 --> 00:01:51,403
You're so uncoordinated.
46
00:01:51,486 --> 00:01:53,780
I don't want to
overromanticize it or anything,
47
00:01:53,905 --> 00:01:56,533
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
48
00:01:56,616 --> 00:01:58,285
you can only really find
in the movies.
49
00:01:58,368 --> 00:01:59,703
Hey. Jody. Thank you.
50
00:01:59,828 --> 00:02:01,872
Hey, Colt. Thanks so much
for the stunt chat.
51
00:02:01,955 --> 00:02:03,999
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
52
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
Hey, uh, Tom needs to
see you at the monitor.
53
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Uh-oh. Yeah.
54
00:02:07,586 --> 00:02:08,754
Am I in trouble?
55
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
She's talking about Tom Ryder,
56
00:02:10,589 --> 00:02:13,258
who happens to be the biggest
action star on the pl...
57
00:02:13,342 --> 00:02:14,926
Wait, why am I explaining this?
58
00:02:15,010 --> 00:02:17,554
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
59
00:02:18,138 --> 00:02:20,849
Anyway, I've been his stunt
double for six years now.
60
00:02:20,932 --> 00:02:23,518
Uh... flying in.
61
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
What happened? What's up?
62
00:02:30,484 --> 00:02:31,568
Guess we're going again.
63
00:02:31,693 --> 00:02:33,278
You know Tom and Gail.
64
00:02:33,362 --> 00:02:35,447
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
65
00:02:35,530 --> 00:02:37,991
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
66
00:02:38,075 --> 00:02:39,910
but... Let me guess...
too much face.
67
00:02:40,994 --> 00:02:43,538
Okay, guys. Go to one for me.
68
00:02:43,622 --> 00:02:44,831
Um...
69
00:02:44,915 --> 00:02:46,625
Jody, right? What's
your name again?
70
00:02:46,708 --> 00:02:48,418
As you can see,
that is not my chin.
71
00:02:48,502 --> 00:02:50,962
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
72
00:02:51,046 --> 00:02:52,381
it's like his chin is off.
73
00:02:52,464 --> 00:02:54,091
It's like... Yeah, we
can't replace his face.
74
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
It's like Mr. Potato Head.
75
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
I mean, no offense or
anything, but you know. Oh...
76
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
Oh, yeah, no. Sorry, I got
lost in your beautiful jawline.
77
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
It's dreamy. No, listen,
78
00:03:01,390 --> 00:03:02,974
we're just saying
it's not working for us.
79
00:03:03,058 --> 00:03:04,684
Lets, uhn. Okay.
80
00:03:04,768 --> 00:03:05,894
Let's go again.
81
00:03:05,977 --> 00:03:07,270
Oh, yeah, no, we're
gonna have to go again.
82
00:03:07,354 --> 00:03:08,355
Okay. Yeah.
83
00:03:08,438 --> 00:03:09,481
100 percent. Okay.
84
00:03:09,564 --> 00:03:11,191
I don't know, man.
Do you think, um...
85
00:03:11,274 --> 00:03:12,484
Try and make some magic?
86
00:03:12,567 --> 00:03:14,986
Maybe you could do it backwards
or something? I don't know.
87
00:03:15,070 --> 00:03:16,863
It's just... less face. Yeah.
88
00:03:16,947 --> 00:03:18,824
The woman
freebasing the Diet Coke
89
00:03:18,907 --> 00:03:20,075
is Tom's producer Gail.
90
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
She's been making him look
good for years. Thank you.
91
00:03:21,868 --> 00:03:23,286
And it's not
always easy. All right.
92
00:03:23,412 --> 00:03:24,955
Give me some. Oh! I'm gonna...
93
00:03:25,038 --> 00:03:26,164
I can't complain.
94
00:03:26,248 --> 00:03:27,457
I'm working with my dream girl.
95
00:03:27,541 --> 00:03:28,542
Mm.
96
00:03:28,625 --> 00:03:29,626
On my dream job.
97
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
Copy. Go back to one.
98
00:03:30,836 --> 00:03:32,587
We got to switch the
pick points to the front.
99
00:03:32,671 --> 00:03:34,172
I'm living the dream.
He wants to go again.
100
00:03:34,256 --> 00:03:36,049
Copy that,
Colt. We 7! Flip the rig. Thank you.
101
00:03:36,133 --> 00:03:37,634
You'll be falling backwards.
102
00:03:37,717 --> 00:03:39,428
Jody, go to two. SECOND
AD: Stand quiet, please.
103
00:03:39,511 --> 00:03:41,179
Everyone, stay off
channel one now.
104
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
Do you have a question for me?
105
00:03:44,391 --> 00:03:46,101
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
106
00:03:46,184 --> 00:03:47,853
to ask me something.
107
00:03:47,936 --> 00:03:50,188
I was gonna go for a
spicy margarita after work.
108
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
I was wondering if you
drink spicy margaritas.
109
00:03:54,359 --> 00:03:57,070
Um, well,
just to keep it professional,
110
00:03:57,154 --> 00:03:58,655
I can only have
one spicy margarita
111
00:03:58,738 --> 00:04:02,033
because if I have two,
I start making bad decisions.
112
00:04:02,117 --> 00:04:03,702
Well, you know,
drinking margaritas
113
00:04:03,785 --> 00:04:05,662
is all about
making bad decisions.
114
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
Which reminds me, um,
115
00:04:08,498 --> 00:04:11,918
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
116
00:04:12,002 --> 00:04:14,254
and I was wondering, uh... I
was gonna ask you a question.
117
00:04:14,337 --> 00:04:15,839
Tell me.
118
00:04:16,923 --> 00:04:19,176
Do you have any towels
that I can borrow?
119
00:04:20,635 --> 00:04:22,053
Yeah, I have some towels.
120
00:04:22,137 --> 00:04:23,847
You know, it's so dangerous
to swim alone.
121
00:04:25,474 --> 00:04:28,018
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
122
00:04:28,101 --> 00:04:29,978
but I don't know
if you have a bathing suit.
123
00:04:30,061 --> 00:04:33,106
Wait a second. What do you
call that across the pond?
124
00:04:33,190 --> 00:04:36,026
We call it a swimming costume.
125
00:04:38,278 --> 00:04:39,779
Imagine that.
126
00:04:39,863 --> 00:04:41,990
After this,
you and I could both be
127
00:04:42,073 --> 00:04:44,701
on the beach somewhere
in swimming costumes
128
00:04:44,784 --> 00:04:46,786
drinking spicy margaritas,
129
00:04:46,870 --> 00:04:49,164
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
130
00:04:49,247 --> 00:04:50,540
Imagine that.
131
00:04:52,042 --> 00:04:54,419
Okay, let's
keep it locked up all around!
132
00:04:55,879 --> 00:04:56,880
Let's strap him in.
133
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Everyone quiet, please!
134
00:04:59,257 --> 00:05:00,926
Speed on "A."
135
00:05:03,803 --> 00:05:06,306
You all right? All
right, let's take him to ones.
136
00:05:06,389 --> 00:05:07,849
- Tail slate.
- Going to ones.
137
00:05:07,933 --> 00:05:09,392
Go ahead and sit back for me.
138
00:05:10,644 --> 00:05:12,145
Let's go hot on stunts.
139
00:05:12,229 --> 00:05:14,231
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
140
00:05:14,356 --> 00:05:16,691
Take up the slack. DIRECTOR:
How we doing up there, stunt?
141
00:05:16,775 --> 00:05:19,569
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
142
00:05:20,612 --> 00:05:22,447
He's at ones.
143
00:05:24,032 --> 00:05:25,659
Ready to drop the line for me?
144
00:05:25,742 --> 00:05:28,495
And three, two, one.
145
00:05:28,578 --> 00:05:30,872
Action, action, action,
action, action!
146
00:05:35,752 --> 00:05:37,963
Call the medic!
Medic! Medic! Medic!
147
00:05:41,841 --> 00:05:42,968
Colt, are you okay?
148
00:05:43,969 --> 00:05:45,512
I need you to step back.
149
00:05:45,595 --> 00:05:47,347
Are you okay?
You're not helping.
150
00:06:15,667 --> 00:06:17,419
Break time's over.
You've got a customer.
151
00:06:18,253 --> 00:06:19,421
Number 43.
152
00:06:20,422 --> 00:06:22,632
Hey.
153
00:06:24,467 --> 00:06:26,845
Yo, bro, I know you
from somewhere.
154
00:06:26,928 --> 00:06:28,346
Where I know you from, bro?
155
00:06:29,222 --> 00:06:32,100
Oh, yeah, you were on
that Tom Ryder movie I was on.
156
00:06:32,183 --> 00:06:34,227
You're the stunt guy!
Not anymore.
157
00:06:34,311 --> 00:06:36,938
Did you, like, break your
back or some shit? I did, yeah.
158
00:06:37,022 --> 00:06:38,898
How are you even still alive?
Yo, babe.
159
00:06:38,982 --> 00:06:40,400
Babe, hey, come here.
I don't know.
160
00:06:40,525 --> 00:06:41,693
I wish I wasn't right now.
You got to meet this guy.
161
00:06:41,818 --> 00:06:43,236
Come here. You got to hear this.
162
00:06:43,320 --> 00:06:45,113
You don't have to hear this.
It's fine. Hi.
163
00:06:45,196 --> 00:06:46,781
This dude was on a movie
I was on.
164
00:06:46,865 --> 00:06:50,577
- Most epic fail I've ever seen.
- Mm.
165
00:06:50,660 --> 00:06:52,829
They had him hanging
up there on these wires.
166
00:06:52,912 --> 00:06:54,414
He looked like a little pinata.
167
00:06:54,497 --> 00:06:55,498
Action!
168
00:06:55,582 --> 00:06:59,002
This guy falls about
a thousand miles an hour,
169
00:06:59,085 --> 00:07:01,171
and I'm like,
"This guy's gonna die, bro.
170
00:07:01,296 --> 00:07:04,341
This guy's gonna die."
Ten meters above the ground,
171
00:07:04,424 --> 00:07:05,550
snap!
172
00:07:05,634 --> 00:07:08,970
He cracks into this
disgusting pretzel.
173
00:07:09,054 --> 00:07:10,555
It's all pretty foggy.
174
00:07:11,640 --> 00:07:15,185
So, like, stunt man
to valet. Uh...
175
00:07:16,895 --> 00:07:18,146
how does that happen?
176
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Hell of a fall.
177
00:07:21,816 --> 00:07:23,526
Let me get your car.
178
00:07:23,610 --> 00:07:25,945
Yo, fall guy? Yo.
179
00:07:26,029 --> 00:07:27,906
Bring my car back
without a scratch.
180
00:07:29,157 --> 00:07:31,076
I got a crispy fiver
here for you, bro.
181
00:07:59,688 --> 00:08:00,730
I can remember.
182
00:08:01,898 --> 00:08:05,777
When we walked together.
183
00:08:08,363 --> 00:08:10,782
Sharing a love I thought.
184
00:08:12,117 --> 00:08:15,745
Would last forever.
185
00:08:16,955 --> 00:08:20,083
Then something
Changed her mind...
186
00:08:25,463 --> 00:08:28,967
I had no loving arms.
187
00:08:29,676 --> 00:08:32,762
To hold me.
188
00:08:32,846 --> 00:08:34,973
Every day I wake up.
189
00:08:35,056 --> 00:08:37,016
Then I start to break up.
190
00:08:37,100 --> 00:08:40,103
Lonely is a man without love.
191
00:08:41,479 --> 00:08:43,523
Every day I start out.
192
00:08:43,606 --> 00:08:45,942
Then I cry my heart out.
193
00:08:46,025 --> 00:08:48,528
Lonely is a man without love.
194
00:08:49,988 --> 00:08:52,198
Every day I wake up.
195
00:08:52,282 --> 00:08:54,325
Then I start to break up.
196
00:08:54,409 --> 00:08:56,453
Lonely is a man without love.
197
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
No!
198
00:08:57,787 --> 00:08:59,873
Every day I start out...
199
00:09:03,543 --> 00:09:05,879
Chill! It's a rental!
200
00:09:05,962 --> 00:09:08,506
Without.
201
00:09:08,590 --> 00:09:12,594
Love.
202
00:09:57,096 --> 00:09:58,097
Hello?
203
00:09:58,181 --> 00:10:00,016
Oh! Colt!
204
00:10:00,099 --> 00:10:01,601
It's Gail.
205
00:10:01,684 --> 00:10:03,102
Your favorite producer.
206
00:10:03,186 --> 00:10:04,395
How'd you get this number?
207
00:10:05,021 --> 00:10:07,690
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
208
00:10:07,774 --> 00:10:08,775
A valet.
209
00:10:08,858 --> 00:10:11,110
Wow! I didn't believe it.
210
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
It's actually
El Cacatua del Capitan.
211
00:10:14,447 --> 00:10:16,783
It's a family-run place.
We pool tips.
212
00:10:16,866 --> 00:10:18,660
It's a nice change
from my old job. Mm.
213
00:10:18,743 --> 00:10:19,953
I'm sure it is. I'm sure it is.
214
00:10:20,036 --> 00:10:21,454
Um, to that point, you know,
215
00:10:21,538 --> 00:10:23,790
I know things haven't
been easy for you
216
00:10:23,873 --> 00:10:25,750
since the incident.
217
00:10:25,834 --> 00:10:27,502
And I just hope
218
00:10:27,585 --> 00:10:30,380
that you don't hold it
against me or Tom.
219
00:10:30,463 --> 00:10:32,882
You know, we were
absolutely devastated.
220
00:10:32,966 --> 00:10:34,300
He sent you a message, right?
221
00:10:36,636 --> 00:10:37,846
The prayer hands emoji?
222
00:10:37,929 --> 00:10:39,764
GA“; Right, yeah.
He's still an asshole.
223
00:10:39,848 --> 00:10:43,393
But, God, he was a force in
Annihilation of Valor.
224
00:10:43,476 --> 00:10:45,770
I'm coming for you, Billy!
225
00:10:45,895 --> 00:10:48,314
No!
226
00:10:49,524 --> 00:10:50,817
He's the best.
227
00:10:50,900 --> 00:10:52,193
Won himself a Globe.
228
00:10:52,277 --> 00:10:53,778
Should have won the Oscar.
229
00:10:53,862 --> 00:10:55,488
He is so authentic.
230
00:10:55,572 --> 00:10:57,156
I don't blame
either one of you, Gail.
231
00:10:57,240 --> 00:10:58,658
That was my fault.
232
00:10:58,741 --> 00:11:00,618
And when you start
making mistakes like that,
233
00:11:00,702 --> 00:11:02,036
it's time to hang up the pads.
234
00:11:02,120 --> 00:11:03,872
Oh, it was an accident, Colt.
235
00:11:03,955 --> 00:11:05,582
Everybody knows that.
236
00:11:06,749 --> 00:11:10,712
Tom has put
me in a real situation here, Colt.
237
00:11:10,795 --> 00:11:13,756
I just need a little bit of
help from an old friend,
238
00:11:13,840 --> 00:11:16,301
who just happens to be,
you know, the best stuntman
239
00:11:16,384 --> 00:11:18,344
I've ever worked with
in my life.
240
00:11:18,428 --> 00:11:20,805
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
241
00:11:20,889 --> 00:11:21,973
and coming to Sydney.
242
00:11:22,056 --> 00:11:23,308
I'm not getting
on a plane, Gail.
243
00:11:23,391 --> 00:11:25,018
You know, Colt, Tom Ryder
244
00:11:25,101 --> 00:11:27,687
is the biggest action brand
on the planet.
245
00:11:27,770 --> 00:11:30,023
But that is largely
because of you.
246
00:11:30,106 --> 00:11:33,318
Metalstorm will be an epic
stunt extravaganza.
247
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
My life is simple now, Gail.
248
00:11:36,237 --> 00:11:37,488
I like simple.
249
00:11:39,532 --> 00:11:41,451
Plus, I get all
the burritos I can eat.
250
00:11:41,534 --> 00:11:44,871
So... kind of living the
dream, if you think about it.
251
00:11:44,954 --> 00:11:47,206
I can't bear that you would
throw away all that talent.
252
00:11:47,290 --> 00:11:49,500
You shouldn't be
parking cars, Colt.
253
00:11:49,584 --> 00:11:52,128
You need to be smashing
burning Kawasakis
254
00:11:52,211 --> 00:11:53,546
through panes of glass.
255
00:11:53,630 --> 00:11:55,673
I know you've missed it.
Goodbye, Gail.
256
00:11:55,757 --> 00:11:57,717
Wait, wait, wait! Wait. Hold on.
257
00:11:57,800 --> 00:11:59,928
Did I, did I tell
you... I... Did I tell you
258
00:12:00,011 --> 00:12:01,471
that the director's
asked for you specifically?
259
00:12:01,554 --> 00:12:02,931
Sorry to disappoint him.
260
00:12:03,014 --> 00:12:04,933
Well, don't you want
to know who it is? Nope.
261
00:12:05,016 --> 00:12:06,351
It's Jody.
262
00:12:10,813 --> 00:12:12,857
I'm giving her her big break.
263
00:12:12,941 --> 00:12:14,901
Make sure it's an aisle seat.
264
00:12:17,779 --> 00:12:20,740
Earth, minerals, stone.
265
00:12:20,823 --> 00:12:23,451
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
266
00:12:47,350 --> 00:12:48,935
Is that... Yeah?
267
00:12:49,018 --> 00:12:51,521
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
268
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
Eh, it's new technology.
269
00:12:53,189 --> 00:12:55,483
Basically, we use the
geometry of your face
270
00:12:55,566 --> 00:12:57,068
to retarget Ryder's face,
271
00:12:57,151 --> 00:12:59,404
and we put Ryder's face
back on top of your face.
272
00:12:59,487 --> 00:13:01,197
Like a deepfake situation.
273
00:13:02,115 --> 00:13:04,617
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
274
00:13:05,952 --> 00:13:08,454
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
275
00:13:08,538 --> 00:13:11,332
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
276
00:13:11,416 --> 00:13:12,667
This jet lag
is really kicking in.
277
00:13:12,750 --> 00:13:14,085
Yeah, no stress. I got you.
278
00:13:14,168 --> 00:13:15,837
And does the director
know I'm here?
279
00:13:15,920 --> 00:13:17,171
She asked for me. Uh...
280
00:13:17,255 --> 00:13:18,965
Does-does she want
to say hi or...?
281
00:13:19,048 --> 00:13:20,591
I haven't heard. No, sorry, bro.
282
00:13:20,675 --> 00:13:22,468
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
283
00:13:22,552 --> 00:13:24,595
He's just in the jacket there.
Okay, great.
284
00:13:24,721 --> 00:13:26,431
Will you just tell her
I'm here and...
285
00:13:26,514 --> 00:13:28,224
you know, that coffee
if you get a chance?
286
00:13:28,307 --> 00:13:29,475
Oh.
287
00:13:29,559 --> 00:13:31,019
Dan Tucker.
288
00:13:31,102 --> 00:13:33,604
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
289
00:13:34,814 --> 00:13:36,107
It's about time.
290
00:13:36,190 --> 00:13:37,692
Congratulations.
291
00:13:37,817 --> 00:13:39,485
Thank you. Look at you.
292
00:13:39,569 --> 00:13:42,196
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
293
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
Oh, feel free to call
me "boss," you know.
294
00:13:43,948 --> 00:13:45,033
Okay, boss.
295
00:13:45,158 --> 00:13:46,868
I don't think I should be
in this Nomex, right?
296
00:13:46,951 --> 00:13:48,745
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
297
00:13:48,828 --> 00:13:50,413
I was just about
to explain that.
298
00:13:50,496 --> 00:13:51,873
Actually, just-just follow me.
299
00:13:51,956 --> 00:13:53,583
Okay. How you doing?
300
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
Oh, I'm good. I'm great.
301
00:13:55,251 --> 00:13:57,003
Keeping busy. You
know? Been surfing. Wow.
302
00:13:57,086 --> 00:13:59,088
Was growing my hair out
till, like, a few minutes ago.
303
00:13:59,172 --> 00:14:00,757
Okay. Trying my hand at bonsai.
304
00:14:00,840 --> 00:14:02,175
Bonsai?
305
00:14:02,258 --> 00:14:04,177
Sounds like you got
a pretty full schedule there.
306
00:14:04,260 --> 00:14:05,553
Staying busy.
307
00:14:05,678 --> 00:14:09,015
So, what made
you want to come back to work?
308
00:14:09,932 --> 00:14:12,351
Well, I mean, I was told
that Jody asked for me.
309
00:14:12,435 --> 00:14:14,187
So, I mean,
I had to come, right?
310
00:14:14,270 --> 00:14:16,564
Ah, well... I mean, what am I
gonna do, not come? I mean,
311
00:14:16,647 --> 00:14:18,483
she wants me here,
I got to be here.
312
00:14:18,566 --> 00:14:20,526
All right. Everybody, huddle up.
313
00:14:20,610 --> 00:14:22,570
Listen up. First up today
314
00:14:22,653 --> 00:14:25,531
is the car roll we've been
rehearsing all week.
315
00:14:26,699 --> 00:14:28,242
Everybody knows their spots.
316
00:14:28,326 --> 00:14:30,745
Everybody knows their
responsibilities.
317
00:14:30,828 --> 00:14:32,205
We do this right,
318
00:14:32,288 --> 00:14:34,582
we do this safe,
and everybody goes home.
319
00:14:34,665 --> 00:14:36,167
Bad news...
320
00:14:37,210 --> 00:14:38,920
we lost our driver.
321
00:14:39,003 --> 00:14:40,713
So, Henry is out.
322
00:14:40,838 --> 00:14:42,715
But good news is,
323
00:14:42,840 --> 00:14:47,553
the cinema gods have blessed us
324
00:14:47,637 --> 00:14:50,890
with the greatest stuntman
I've ever worked with.
325
00:14:50,973 --> 00:14:53,476
Put your hands together
326
00:14:53,559 --> 00:14:58,397
for Colt Seavers!
327
00:15:02,068 --> 00:15:03,402
- All right!
- Yeah!
328
00:15:04,946 --> 00:15:06,322
Look at that!
329
00:15:06,405 --> 00:15:07,782
A cannon roll?
330
00:15:07,907 --> 00:15:09,826
It's time for you to start
rolling cars again
331
00:15:09,909 --> 00:15:11,244
instead of parking them.
332
00:15:11,327 --> 00:15:13,121
You had an accident.
333
00:15:13,204 --> 00:15:16,582
It was a massive
miscalculation of the rig.
334
00:15:16,666 --> 00:15:18,876
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
335
00:15:18,960 --> 00:15:21,087
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
336
00:15:21,170 --> 00:15:23,923
be another epic failure, especially in
front of Jody. I mean, you understand.
337
00:15:24,006 --> 00:15:26,843
"It's not about how hard
of a hit you can give."
338
00:15:26,926 --> 00:15:29,387
Oh! "It's about how many times"
339
00:15:29,470 --> 00:15:32,807
"you can get hit and keep
moving forward." Come on.
340
00:15:32,890 --> 00:15:35,935
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
341
00:15:36,018 --> 00:15:38,813
So it's a laser gun
with a dagger?
342
00:15:38,896 --> 00:15:40,273
Yes, like a bayonet. Right.
343
00:15:40,356 --> 00:15:42,233
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
344
00:15:42,316 --> 00:15:43,943
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
345
00:15:44,026 --> 00:15:45,862
It just gives it
a quite a strange shape.
346
00:15:45,945 --> 00:15:47,280
Oh, this guitar bit
at the end? Yeah.
347
00:15:47,363 --> 00:15:48,656
Yeah, well, you said
you wanted metal,
348
00:15:48,781 --> 00:15:50,408
so it's, like, heavy metal.
349
00:15:50,491 --> 00:15:52,243
Okay, how-how... how
many have you done like this?
350
00:15:52,326 --> 00:15:53,744
Uh, two. Okay. Good.
351
00:15:53,828 --> 00:15:56,080
Hundred.
Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
352
00:15:56,164 --> 00:15:58,082
Thanks, boss.
Okay. It looks like a guitar.
353
00:15:58,166 --> 00:16:00,293
Yes. Nigel, how we
doing on the pyrotechnics?
354
00:16:00,376 --> 00:16:01,669
What's going on? I think we
only have enough for one take.
355
00:16:01,752 --> 00:16:03,462
Boss! Boss, listen.
No. Come on. Yes.
356
00:16:03,546 --> 00:16:05,006
We could create
something that looks
357
00:16:05,089 --> 00:16:06,424
way more realistic
with VFX. No, no, no.
358
00:16:06,507 --> 00:16:07,758
Come on. Give it to me.
Venti, Venti, Venti.
359
00:16:07,842 --> 00:16:09,093
I don't want real.
I don't want real.
360
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
This is a sci-fi epic,
cosmic love story. Why?
361
00:16:11,137 --> 00:16:12,972
Okay? Of cosmic proportions.
362
00:16:13,055 --> 00:16:16,142
It's got to mirror that otherworldly
thing when you fall in love.
363
00:16:16,225 --> 00:16:17,935
You know, it's-it's imperfect.
It's beautiful.
364
00:16:18,019 --> 00:16:19,395
I want it that way, okay?
365
00:16:19,478 --> 00:16:21,022
Let's go big with our
one take, okay? Okay.
366
00:16:21,147 --> 00:16:22,565
Holy shit.
367
00:16:22,648 --> 00:16:23,941
Was that it?
Was that my one take?
368
00:16:24,025 --> 00:16:25,026
Uh, I'm sure we have...
369
00:16:25,109 --> 00:16:26,569
Oh, my God!
370
00:16:26,652 --> 00:16:28,112
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
371
00:16:28,196 --> 00:16:29,280
Boss. Listen, listen.
Look at that.
372
00:16:29,363 --> 00:16:30,489
You sure you want
to use real pyros?
373
00:16:30,573 --> 00:16:31,824
Yeah. VENTI: But we
definitely don't need this.
374
00:16:31,908 --> 00:16:32,909
No, no, no, no. Yeah. We don't.
375
00:16:32,992 --> 00:16:34,285
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
376
00:16:34,368 --> 00:16:35,369
That's all. That's okay, Ray.
377
00:16:35,453 --> 00:16:37,163
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
378
00:16:37,246 --> 00:16:38,706
Oh. Uh, all right.
No looping. No monologuing.
379
00:16:38,789 --> 00:16:40,041
What the hell is going on
over there, Rush?
380
00:16:40,124 --> 00:16:41,709
We did not call for pyro.
381
00:16:41,792 --> 00:16:43,461
I will seriously
track down your family
382
00:16:43,544 --> 00:16:44,754
and kill every last one of them!
383
00:16:44,837 --> 00:16:46,005
This is why they're doing it.
384
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
385
00:16:48,049 --> 00:16:50,343
It's my tone. I see, okay. Your
tone, your words, all of it, just...
386
00:16:50,426 --> 00:16:51,844
Jody? Jody?
Darla, yes? Okay. Yeah.
387
00:16:51,969 --> 00:16:54,096
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
388
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
working last night... Okay, yep.
389
00:16:55,306 --> 00:16:56,641
...but I sort of synthesized
our conversation
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,517
that we had on the
third act, and what if
391
00:16:58,601 --> 00:17:01,437
one of the characters in the
film acknowledges in the film
392
00:17:01,520 --> 00:17:03,689
that we're having a problem
with the third act?
393
00:17:03,773 --> 00:17:05,316
Yeah? No. No.
394
00:17:05,399 --> 00:17:06,817
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
395
00:17:06,901 --> 00:17:07,944
I really, really do.
396
00:17:08,069 --> 00:17:09,278
Nigel, you've got to stop them.
397
00:17:09,362 --> 00:17:11,239
I will gut you like the pigs
that you are! Oh, my God.
398
00:17:11,322 --> 00:17:12,615
Stop testing! Whoo!
399
00:17:12,698 --> 00:17:14,033
- Yep?
- Boss!
400
00:17:14,116 --> 00:17:16,077
Test went well. Fantastic.
401
00:17:16,160 --> 00:17:19,038
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
402
00:17:19,121 --> 00:17:20,373
Here's what's gonna happen.
403
00:17:20,456 --> 00:17:22,208
No VFX, Venti. It looks
absolutely fabulous.
404
00:17:22,291 --> 00:17:24,085
Nigel, we need to shoot
now. The tide's coming in.
405
00:17:24,168 --> 00:17:25,628
Let's go.
The shot's gonna be epic.
406
00:17:25,711 --> 00:17:27,546
Shot's up in five, people.
Thank you.
407
00:17:38,975 --> 00:17:40,726
Colt? Brother?
408
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
What's happening, man?
409
00:17:44,146 --> 00:17:45,815
Bad sand. Bad sand.
410
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
Yeah.
411
00:17:47,483 --> 00:17:49,610
I think we got to postpone.
Hate to say it.
412
00:17:49,694 --> 00:17:51,028
Dan, what's the delay, please?
413
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
Uh, we're just doing
a little safety check.
414
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
It's the density.
It's bad density.
415
00:17:54,699 --> 00:17:56,325
We're looking at
the density of the sand.
416
00:17:56,409 --> 00:17:57,493
There's a new driver.
417
00:17:57,576 --> 00:17:59,161
Who is it? Where's
Henry? No idea.
418
00:17:59,245 --> 00:18:01,372
Nigel, this is the
biggest shot of the film,
419
00:18:01,455 --> 00:18:02,748
and I have a newbie.
420
00:18:03,791 --> 00:18:05,751
Dan says we can do it. Okay.
421
00:18:05,835 --> 00:18:07,837
Seriously, we're gonna
drift all over the place.
422
00:18:08,629 --> 00:18:10,047
What is that, a king tide?
423
00:18:10,131 --> 00:18:11,841
Here's what you do.
You wait till it comes in.
424
00:18:11,924 --> 00:18:14,427
It compacts the sand, then
we shoot sunset for sunup.
425
00:18:14,510 --> 00:18:15,845
You're stalling.
426
00:18:15,928 --> 00:18:17,388
Maybe. You're stalling.
427
00:18:17,471 --> 00:18:20,391
Two things can be true.
Brother, I've got
428
00:18:20,474 --> 00:18:22,935
a tent full of rookie
Australians out here.
429
00:18:23,019 --> 00:18:24,061
I'm gonna be sick.
430
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
You got this. You're the one.
431
00:18:25,813 --> 00:18:27,773
Why you got to say that?
Why you got to say that? Okay?
432
00:18:27,857 --> 00:18:29,150
You've done this
a million times.
433
00:18:29,233 --> 00:18:31,110
And so have you.
You know, you just jinxed it.
434
00:18:32,653 --> 00:18:33,904
You just jinxed it!
435
00:18:33,988 --> 00:18:35,323
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
436
00:18:35,406 --> 00:18:36,490
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
437
00:18:36,574 --> 00:18:37,575
Thank you so much.
Appreciate you.
438
00:18:37,658 --> 00:18:39,452
Is that Jody? Yes, it's Jody.
439
00:18:41,329 --> 00:18:42,705
She say something about me?
440
00:18:42,788 --> 00:18:45,750
Stop with... your-your
face. Stop it. Stop it.
441
00:18:45,833 --> 00:18:47,585
She didn't say
anything about you.
442
00:18:48,336 --> 00:18:49,837
Get in the car!
443
00:18:53,007 --> 00:18:54,467
This is really important to her.
444
00:18:54,550 --> 00:18:56,093
Yes, it's important to her.
445
00:18:56,177 --> 00:18:58,304
Is this Comic-Con
or something? Hall H.
446
00:18:59,472 --> 00:19:01,390
"This is one of those times,"
447
00:19:01,474 --> 00:19:04,435
"whether it's an inch
or a mile, a win is a win."
448
00:19:06,979 --> 00:19:08,606
That's easy.
Fast and the Furious.
449
00:19:08,689 --> 00:19:09,940
Ah!
450
00:19:10,024 --> 00:19:12,485
Let's go. You got this.
451
00:19:12,568 --> 00:19:14,653
Did you see the coffee
lady? She was wearing, like, a hat.
452
00:19:14,737 --> 00:19:16,197
I see you in the car. Okay.
453
00:19:17,239 --> 00:19:19,116
Let's get
the medics in place, please.
454
00:19:19,200 --> 00:19:21,118
This is the hero set.
I've got five more after that.
455
00:19:21,202 --> 00:19:22,411
Are you ready, Dan? Yeah.
456
00:19:22,495 --> 00:19:24,497
- Rock and roll.
- Lock it up!
457
00:19:24,580 --> 00:19:27,166
Thank you. MAN: Three minute away...
458
00:19:27,249 --> 00:19:28,667
Okay, folks,
459
00:19:28,751 --> 00:19:30,127
he's buckled in.
Stunts are ready.
460
00:19:30,211 --> 00:19:31,921
Godspeed, Colt.
461
00:19:33,506 --> 00:19:35,549
All right, FX, go hot.
462
00:19:35,633 --> 00:19:38,094
FX, please go hot on the cannon.
463
00:19:38,177 --> 00:19:40,137
Okay, engaging the cannon now.
464
00:19:41,013 --> 00:19:42,765
Charging the cannon.
465
00:19:42,848 --> 00:19:45,309
2,000 PSI in the cannon.
466
00:19:45,393 --> 00:19:46,894
Stunts is good.
467
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
Cannon is hot.
468
00:19:49,397 --> 00:19:50,648
Cameras, where are we at?
469
00:19:50,731 --> 00:19:52,024
Are you rolling? Camera one?
470
00:19:52,108 --> 00:19:53,275
- Speed on one.
- Camera two?
471
00:19:53,359 --> 00:19:54,735
- Speed.
- Camera three?
472
00:20:15,214 --> 00:20:16,507
Speed on three.
473
00:20:22,221 --> 00:20:25,724
Background. And three, two, one.
474
00:20:25,808 --> 00:20:27,309
Action, action, action!
475
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
All right, guys, stay frosty.
476
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
Three, two, one!
477
00:20:43,409 --> 00:20:45,661
- Dan, I need him close to the camera now.
- Copy that!
478
00:20:47,163 --> 00:20:48,539
Look,
I don't want to be that guy,
479
00:20:48,622 --> 00:20:49,957
but the sand's a little loose.
480
00:20:50,040 --> 00:20:51,584
I can't get any traction.
481
00:20:51,667 --> 00:20:53,169
When I do, it jumps,
482
00:20:53,252 --> 00:20:55,296
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
483
00:20:56,547 --> 00:20:58,007
I know, I know,
but get in there.
484
00:20:58,090 --> 00:21:00,426
You got this,
baby! Move up, move up.
485
00:21:02,178 --> 00:21:03,846
No, no, not that close.
Oh. What the...
486
00:21:05,264 --> 00:21:06,348
Keep rolling.
487
00:21:06,432 --> 00:21:08,642
We have seven more cameras.
Keep rolling!
488
00:21:08,726 --> 00:21:09,727
Okay!
489
00:21:09,810 --> 00:21:12,771
Ready in three, two, one!
490
00:21:48,224 --> 00:21:49,808
Is he all right?
Colt, you all right?
491
00:21:49,892 --> 00:21:51,435
Quickly, get him.
Come on, get him.
492
00:21:51,519 --> 00:21:53,187
- Just get in there.
- You okay?
493
00:21:53,270 --> 00:21:55,564
- Easy, easy.
- Colt, you did it!
494
00:21:56,190 --> 00:21:57,733
Eight and a half rolls!
495
00:21:57,816 --> 00:21:59,777
Come on, you okay? You good?
496
00:21:59,860 --> 00:22:02,196
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
497
00:22:03,739 --> 00:22:05,616
Jody's coming. Hold on. Okay.
498
00:22:06,951 --> 00:22:08,160
So good, Dan. Is he good?
499
00:22:08,244 --> 00:22:09,411
Yeah, of course.
So good, so good.
500
00:22:09,495 --> 00:22:10,871
Loved it Loved it.
501
00:22:11,413 --> 00:22:12,706
Incredible. Okay.
502
00:22:22,925 --> 00:22:24,051
Whose idea was this?
503
00:22:25,386 --> 00:22:27,596
I think it was Gail's idea.
I thought it was your idea.
504
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
I-I just found out
about this yesterday.
505
00:22:29,765 --> 00:22:31,475
Dan, come on.
506
00:22:31,559 --> 00:22:34,019
I didn't approve him.
I didn't approve him.
507
00:22:34,103 --> 00:22:35,312
I would never have approved him.
508
00:22:35,437 --> 00:22:36,605
She didn't approve me.
509
00:22:36,689 --> 00:22:38,941
Can I talk to you for a
second? I'm not approved.
510
00:22:39,024 --> 00:22:40,693
Interesting move. Really.
511
00:22:40,776 --> 00:22:43,779
Really interesting.
Just very casual.
512
00:22:43,862 --> 00:22:45,573
Here you are, you show up,
513
00:22:45,656 --> 00:22:47,324
and, "I'm your new stuntman."
514
00:22:59,253 --> 00:23:00,504
Don't do that.
515
00:23:00,588 --> 00:23:02,464
Don't do that. You
can't do that. What?
516
00:23:02,548 --> 00:23:04,216
Directing a movie.
Your hat's coming off.
517
00:23:06,343 --> 00:23:07,428
Why are you here?
518
00:23:07,511 --> 00:23:10,014
I think there's been a
misunderstanding. Clearly.
519
00:23:10,097 --> 00:23:12,641
Because I was under
the impression that...
520
00:23:14,143 --> 00:23:15,561
...you did want me here.
521
00:23:15,644 --> 00:23:17,146
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
522
00:23:17,229 --> 00:23:18,689
Let's not get into it. Gail,
Gail... But Gail told me
523
00:23:18,814 --> 00:23:20,524
that you wanted me here.
Okay. Whatever.
524
00:23:20,608 --> 00:23:22,192
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
525
00:23:22,276 --> 00:23:24,570
I-I-I'm a little rusty.
526
00:23:24,653 --> 00:23:26,363
Comic-Con shot ruined.
I'm sor... I know.
527
00:23:26,447 --> 00:23:28,532
Hall H. It's a big deal.
Yeah. Yeah.
528
00:23:28,616 --> 00:23:30,492
Congratulations. Thank you.
529
00:23:31,243 --> 00:23:32,453
I'm happy for you.
530
00:23:35,706 --> 00:23:37,750
This whole director thing
looks good on you.
531
00:23:38,500 --> 00:23:40,210
Even the gardening hat, somehow.
532
00:23:40,961 --> 00:23:43,213
Everyone wears them.
It's like a set thing.
533
00:23:44,590 --> 00:23:46,008
Okay? Yeah, I see it. It's...
534
00:23:46,091 --> 00:23:48,344
They're not making it look
as good as you are, that's all.
535
00:23:48,427 --> 00:23:50,888
And I'm not trying to be
fla... I'm just saying the facts.
536
00:23:50,971 --> 00:23:52,514
But you look good in everything.
537
00:23:52,723 --> 00:23:54,558
You look good in nothing.
Whatever.
538
00:23:55,309 --> 00:23:56,810
No, I don't mean it like that.
Really? This isn't...
539
00:23:56,894 --> 00:23:58,187
But you do look good in
nothing. This isn't work...
540
00:23:58,270 --> 00:23:59,563
This isn't gonna work.
I mean, you do.
541
00:23:59,647 --> 00:24:01,523
But it's not what I...
542
00:24:04,026 --> 00:24:05,694
I'll take anyone.
Anyone else. Yeah.
543
00:24:05,778 --> 00:24:07,863
Anyone but him. DAN:
Can I be honest with you?
544
00:24:07,946 --> 00:24:09,740
Who have you got? Yep.
We literally have no one else.
545
00:24:11,200 --> 00:24:13,577
- What's next?
- The fire burn.
546
00:24:15,621 --> 00:24:16,705
It's your call.
547
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
Okay. NIGEL: Can we get
a nurse on standby, please?
548
00:24:19,375 --> 00:24:20,793
We're gonna set
this man on fire.
549
00:24:38,560 --> 00:24:40,312
Cut, cut, cut. That's a cut.
550
00:24:40,437 --> 00:24:42,606
- Cutting there, please.
- That's a cut!
551
00:24:45,943 --> 00:24:47,611
How you feeling, Colt Seavers?
552
00:24:47,695 --> 00:24:48,904
He's good. MAN 2: He's all good.
553
00:24:48,987 --> 00:24:51,031
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
554
00:24:51,115 --> 00:24:52,658
Technical issue.
Little bump on the dolly.
555
00:24:52,741 --> 00:24:54,827
Huh? Can you fix that, Jimmy?
556
00:24:54,910 --> 00:24:56,495
Back to ones, please. Thank you.
557
00:24:56,620 --> 00:24:58,288
- Going again.
- Please, back to one.
558
00:24:58,372 --> 00:25:00,499
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
559
00:25:00,582 --> 00:25:02,418
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
560
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
if you'd like some backstory,
some context?
561
00:25:04,128 --> 00:25:06,004
Would that be good?
Just go with it.
562
00:25:06,088 --> 00:25:07,756
Yeah, helpful? Okay. Here we go.
563
00:25:07,840 --> 00:25:10,467
So, sci-fl love story,
two characters,
564
00:25:10,551 --> 00:25:12,428
one of them's an alien...
Aliena-—
565
00:25:12,553 --> 00:25:13,887
And you're Space Cowboy.
566
00:25:13,971 --> 00:25:15,931
They shared what's called
a moon season.
567
00:25:16,265 --> 00:25:18,684
In real life,
you might call it a fling.
568
00:25:18,767 --> 00:25:21,520
Um, brief but very intense.
569
00:25:21,603 --> 00:25:23,939
And... hopeful.
570
00:25:25,858 --> 00:25:27,860
Now, neither of them had
ever been in a relationship
571
00:25:27,943 --> 00:25:29,570
that deep before.
572
00:25:29,695 --> 00:25:32,656
And they told each other that
over and over and over again.
573
00:25:32,740 --> 00:25:34,658
Him more than her,
you know, to the point where
574
00:25:34,742 --> 00:25:36,368
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
575
00:25:36,452 --> 00:25:39,204
But anyway,
in a tragic turn of events,
576
00:25:39,288 --> 00:25:44,126
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
577
00:25:45,419 --> 00:25:46,795
Without a trace.
578
00:25:52,468 --> 00:25:53,552
I can keep going.
579
00:25:53,635 --> 00:25:55,888
I can hit the rock
better now, thanks.
580
00:25:56,013 --> 00:25:57,181
We're going again!
581
00:26:00,350 --> 00:26:01,769
Sound speed.
582
00:26:01,894 --> 00:26:03,729
And action!
583
00:26:06,857 --> 00:26:08,025
That's a cut!
584
00:26:08,150 --> 00:26:09,651
Cutting there, please.
585
00:26:12,404 --> 00:26:14,031
Everything
okay? MAN 2: You good?
586
00:26:14,114 --> 00:26:15,991
For a little more context, Colt,
587
00:26:16,116 --> 00:26:18,243
Aliena's sort of devastated.
588
00:26:18,327 --> 00:26:20,120
And she starts sort of
replaying everything
589
00:26:20,204 --> 00:26:21,705
in her head over and over again.
590
00:26:21,789 --> 00:26:24,792
Did she misread the vibe?
Was it just a fling?
591
00:26:24,917 --> 00:26:27,669
Did she let her imagination
run wild again?
592
00:26:27,795 --> 00:26:29,671
Or did he lie to her?
593
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
Was he full of shit?
594
00:26:34,009 --> 00:26:35,260
But let me be clear.
595
00:26:35,344 --> 00:26:37,387
Eventually, Aliena did move on.
596
00:26:37,471 --> 00:26:39,014
All right?
597
00:26:39,765 --> 00:26:41,391
And she started doing Pilates.
598
00:26:42,434 --> 00:26:44,937
Got herself
a banging revenge body,
599
00:26:45,062 --> 00:26:47,105
and then she started dating
other humans.
600
00:26:47,606 --> 00:26:49,441
One after another.
601
00:26:49,525 --> 00:26:51,360
And she had
so many mind-blowing,
602
00:26:51,485 --> 00:26:54,780
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
603
00:26:54,863 --> 00:26:56,198
Right, girls? Yeah.
604
00:26:56,281 --> 00:26:57,574
You know what I mean?
Yeah. Yeah.
605
00:26:57,699 --> 00:26:59,076
Yeah, it was like a sushi train.
606
00:26:59,159 --> 00:27:01,787
I'm gonna be sick.
607
00:27:01,870 --> 00:27:03,539
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
608
00:27:03,622 --> 00:27:05,374
'cause there was
a little buzz on that one.
609
00:27:05,457 --> 00:27:06,708
Okay, light him up.
610
00:27:07,709 --> 00:27:09,670
Last one, everybody. Action!
611
00:27:13,298 --> 00:27:15,342
It-It's just feeling
so withheld,
612
00:27:15,467 --> 00:27:17,594
so how 'bout some dialogue?
613
00:27:17,678 --> 00:27:18,762
Yeah, that's all right, Darla.
614
00:27:18,887 --> 00:27:20,472
I'm gonna go
straight to the source.
615
00:27:20,597 --> 00:27:24,059
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
616
00:27:24,142 --> 00:27:27,104
if he was forced to say
something, what would he say?
617
00:27:27,187 --> 00:27:28,480
How would he justify
618
00:27:28,605 --> 00:27:30,482
this year she's spent
spinning out over this?
619
00:27:30,566 --> 00:27:32,025
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
620
00:27:32,150 --> 00:27:34,486
But have you got any thoughts?
Uh, maybe he could talk...
621
00:27:34,570 --> 00:27:37,114
Nigel, can you, can you get
him a bullhorn? I can't hear him.
622
00:27:37,990 --> 00:27:38,991
Traveling.
623
00:27:48,208 --> 00:27:49,459
Come again, Colt. What was that?
624
00:27:49,543 --> 00:27:51,962
It's already on. In this movie,
625
00:27:52,045 --> 00:27:54,715
do the aliens and
the humans ever talk...
626
00:27:55,674 --> 00:27:57,050
in private?
627
00:27:58,135 --> 00:28:00,137
No, not really. COLT“.
No private conversations?
628
00:28:00,220 --> 00:28:01,722
No, they don't like
doing private.
629
00:28:01,805 --> 00:28:02,973
Like, they like
to keep it very public.
630
00:28:03,056 --> 00:28:04,558
- Very open.
- Oh.
631
00:28:07,019 --> 00:28:10,898
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
632
00:28:12,024 --> 00:28:14,693
Have you ever been in one
of those situations where...
633
00:28:15,944 --> 00:28:18,155
you want to say something
and it's so important
634
00:28:18,238 --> 00:28:19,698
that you can't mess it up?
635
00:28:20,240 --> 00:28:23,785
So, you think long
and hard about it,
636
00:28:24,620 --> 00:28:26,038
and then you realize...
637
00:28:27,247 --> 00:28:28,790
you've already messed it up?
638
00:28:29,958 --> 00:28:33,587
'Cause you've thought too
long and too hard about it?
639
00:28:34,963 --> 00:28:36,590
You're...
640
00:28:36,715 --> 00:28:38,175
What's that?
641
00:28:39,343 --> 00:28:41,428
You want...
642
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
I had a similar situation
643
00:28:47,893 --> 00:28:49,811
when I fell in love
with my wife's sister.
644
00:28:49,895 --> 00:28:51,355
Okay. All right. What... No.
645
00:28:51,438 --> 00:28:53,649
No. Okay.
646
00:28:53,732 --> 00:28:55,651
Uh...
647
00:28:55,734 --> 00:28:57,486
And again,
this is hard because...
648
00:28:58,028 --> 00:28:59,821
you know, I haven't
read the script.
649
00:28:59,947 --> 00:29:01,281
But...
650
00:29:03,408 --> 00:29:05,243
he'd probably say...
651
00:29:07,371 --> 00:29:09,081
that he's been living...
652
00:29:11,667 --> 00:29:13,877
in total regret since then.
653
00:29:15,295 --> 00:29:16,922
You know, afraid...
654
00:29:17,631 --> 00:29:18,882
that he'll never get
an opportunity
655
00:29:19,007 --> 00:29:20,676
to make it up to her...
656
00:29:22,469 --> 00:29:23,887
because he waited too long.
657
00:29:24,554 --> 00:29:25,722
And...
658
00:29:28,433 --> 00:29:30,185
she's probably moved on.
659
00:29:30,268 --> 00:29:31,687
Uh, sorry, Jody,
660
00:29:31,770 --> 00:29:34,147
speaking of moving on, we, uh...
661
00:29:36,066 --> 00:29:37,150
One more?
662
00:29:42,823 --> 00:29:44,616
I'd love another chance.
663
00:29:48,412 --> 00:29:50,288
Roll it, Nigel.
Let's turn over, please!
664
00:29:50,414 --> 00:29:52,374
All cameras are
rolling. Shot's up, sound speeding.
665
00:29:52,457 --> 00:29:53,542
Okay, light him up!
666
00:29:56,253 --> 00:29:57,629
Action! Thank you!
667
00:30:05,137 --> 00:30:06,221
Gail?
668
00:30:08,432 --> 00:30:09,433
Gail?
669
00:30:10,183 --> 00:30:12,436
Oh. Coffee.
670
00:30:20,986 --> 00:30:22,988
Mm! You're here.
671
00:30:23,071 --> 00:30:24,573
Oh, no, don't use that.
It's broken.
672
00:30:24,656 --> 00:30:26,783
Eight and a half rolls?
673
00:30:26,867 --> 00:30:29,786
That is a world record!
674
00:30:29,870 --> 00:30:33,081
Thank you so much.
675
00:30:33,165 --> 00:30:35,208
It's better than parking cars,
isn't it?
676
00:30:36,877 --> 00:30:39,212
Would you cut the shit, Gail?
677
00:30:39,296 --> 00:30:41,089
What? It was amazing.
What are you talking about?
678
00:30:41,173 --> 00:30:43,175
She doesn't want me here, Gail.
679
00:30:43,300 --> 00:30:44,551
Yes, she does.
680
00:30:44,676 --> 00:30:46,344
Oh, of course she does.
681
00:30:46,428 --> 00:30:49,181
You lied. You lied. Oh.
682
00:30:49,264 --> 00:30:50,932
Colt.
Do you know how that feels?
683
00:30:51,058 --> 00:30:52,100
Come on.
684
00:30:52,225 --> 00:30:54,352
Sit down, chill your beans.
685
00:30:54,436 --> 00:30:57,481
How many memories
have we got doing this?
686
00:30:57,564 --> 00:30:59,024
You and me, back here.
687
00:30:59,107 --> 00:31:00,859
All of those movies.
688
00:31:01,777 --> 00:31:04,404
Fourteen, fifteen movies
we've done together now.
689
00:31:04,488 --> 00:31:06,364
That's like a decade
of our lives.
690
00:31:06,448 --> 00:31:08,283
You do less time for murder.
691
00:31:08,366 --> 00:31:10,118
Yeah, but, you know,
692
00:31:10,202 --> 00:31:14,289
Ryder, he can be a bit of
a kind of Method-y twat-face,
693
00:31:14,372 --> 00:31:16,792
but you know what?
People change.
694
00:31:16,875 --> 00:31:18,668
You know my mom's version
of a good night kiss?
695
00:31:18,752 --> 00:31:21,171
I'm not kidding.
Smack in the chops.
696
00:31:21,296 --> 00:31:24,216
Knocked me out cold.
I forgave her.
697
00:31:24,299 --> 00:31:25,884
We can all change, Colt.
698
00:31:26,009 --> 00:31:27,511
We can ev...
look what you did to Jody.
699
00:31:27,636 --> 00:31:28,720
Huh?
700
00:31:28,804 --> 00:31:30,680
You ran off... You disappear?
701
00:31:30,806 --> 00:31:32,349
You're not in contact with her.
702
00:31:32,432 --> 00:31:33,433
I mean... Honestly.
703
00:31:33,558 --> 00:31:34,851
I was in the hospital.
She was...
704
00:31:34,935 --> 00:31:36,144
I appreciate that,
but it was brutal on her end.
705
00:31:36,269 --> 00:31:37,604
Yeah. It wasn't a magic trick.
706
00:31:37,729 --> 00:31:39,189
I didn't disappear.
She was devastated.
707
00:31:39,272 --> 00:31:41,733
Yes, you should feel bad.
But you can make it right.
708
00:31:41,817 --> 00:31:44,611
It's, like, the message
in all my movies.
709
00:31:44,694 --> 00:31:45,695
You know that, right?
710
00:31:45,779 --> 00:31:47,405
What's the message
in all my movies?
711
00:31:47,489 --> 00:31:49,366
Uh...
712
00:31:49,491 --> 00:31:51,785
Nihilism's a viable worldview?
713
00:31:53,370 --> 00:31:56,206
No, that's just
the entertainment.
714
00:31:56,289 --> 00:31:58,166
That's like the...
715
00:31:58,250 --> 00:32:00,085
like the sexy bacon.
716
00:32:00,168 --> 00:32:01,920
What is this?
You know? It's like dogs.
717
00:32:02,003 --> 00:32:04,881
You got to wrap the message...
718
00:32:04,965 --> 00:32:06,633
In some sexy bacon.
719
00:32:07,843 --> 00:32:10,428
I mean, all those movies,
people fall down.
720
00:32:10,512 --> 00:32:11,930
They're rolling
in their own shit.
721
00:32:12,013 --> 00:32:14,599
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
722
00:32:14,683 --> 00:32:16,434
Do you mind if I lay down?
723
00:32:16,518 --> 00:32:19,396
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
724
00:32:19,479 --> 00:32:21,731
and the jet lag, I just...
Yep, yep, yep-
725
00:32:21,857 --> 00:32:23,233
...could use a little shut-eye.
726
00:32:23,316 --> 00:32:24,442
Yep.
727
00:32:24,526 --> 00:32:26,153
Okay, let me get this straight.
728
00:32:27,237 --> 00:32:30,282
Nihilism is the sexy bacon?
Yeah.
729
00:32:30,365 --> 00:32:33,285
The audience are dogs?
- There we go.
730
00:32:33,410 --> 00:32:36,496
And when you fall down,
you get back up.
731
00:32:36,621 --> 00:32:38,623
Thank you. I'm glad we did this.
732
00:32:38,707 --> 00:32:41,585
Now, what am I
really doing here, Gail?
733
00:32:43,670 --> 00:32:44,754
Um...
734
00:32:46,006 --> 00:32:47,007
Ryder's missing.
735
00:32:47,090 --> 00:32:51,428
He has fallen in with some
shady, shitty, shitty people.
736
00:32:51,511 --> 00:32:53,180
Well, Gail...
737
00:32:54,723 --> 00:32:56,057
call the cops.
738
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
I can't call the cops.
739
00:32:57,684 --> 00:32:58,810
Well, why not?
740
00:32:58,894 --> 00:33:01,813
The studio will know
that I am way over budget.
741
00:33:01,897 --> 00:33:03,565
They will pull the plug on this.
742
00:33:03,648 --> 00:33:04,983
You know that.
743
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
Please go and find him.
744
00:33:07,235 --> 00:33:08,445
Why me?
745
00:33:08,570 --> 00:33:10,488
You're a stuntman,
for God's sake.
746
00:33:10,614 --> 00:33:12,824
No one's gonna notice
whether you're here or not.
747
00:33:12,908 --> 00:33:15,368
No offense. I mean, some taken.
748
00:33:15,452 --> 00:33:17,495
You know him intimately.
749
00:33:17,579 --> 00:33:19,247
It can be so simple.
750
00:33:19,331 --> 00:33:22,000
You pick him up,
you dust him off,
751
00:33:22,083 --> 00:33:23,293
you bring him back here.
752
00:33:23,376 --> 00:33:24,794
I know I can trust you.
753
00:33:24,878 --> 00:33:26,671
And you know who can
trust you more than anyone,
754
00:33:26,755 --> 00:33:29,341
she just doesn't
realize it yet, is Jody.
755
00:33:29,424 --> 00:33:31,676
This is her big chance.
756
00:33:32,594 --> 00:33:35,305
Do you want her first
movie to be her last?
757
00:33:35,388 --> 00:33:37,224
You've got to help me out, man.
758
00:33:39,100 --> 00:33:41,353
It's been along couple days.
759
00:33:41,478 --> 00:33:44,356
I'm gonna go to the hotel,
I'm gonna...
760
00:33:44,481 --> 00:33:47,651
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor...
761
00:33:47,734 --> 00:33:48,860
I'm gonna call you
your tomorrow.
762
00:33:48,944 --> 00:33:50,528
Right, no. Today. My today.
763
00:33:50,612 --> 00:33:52,113
That is the door code
of Ryder's loft.
764
00:33:52,197 --> 00:33:54,199
The patio door.
Took it from his trailer.
765
00:33:54,282 --> 00:33:55,825
He's still doing
this Post-it note thing?
766
00:33:55,951 --> 00:33:58,245
Oh.
Let's not even get into that.
767
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
At this point,
it's like Memento level.
768
00:34:01,039 --> 00:34:03,500
I can only keep this
from Jody and the studio
769
00:34:03,583 --> 00:34:05,418
forty-eight hours max.
770
00:34:05,543 --> 00:34:07,212
Save Jody's movie,
771
00:34:07,295 --> 00:34:09,631
and maybe you get
the love of your life back.
772
00:34:11,383 --> 00:34:13,760
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
773
00:34:13,843 --> 00:34:16,179
She's been
the sexy bacon all along.
774
00:34:17,222 --> 00:34:18,223
You're good.
775
00:34:18,306 --> 00:34:20,600
It's the only left-hand drive
I have.
776
00:34:22,352 --> 00:34:24,437
Please don't wreck it.
It's product placement.
777
00:34:24,562 --> 00:34:25,939
There's only two of them.
778
00:34:27,232 --> 00:34:28,984
I know how you stunties drive.
779
00:34:32,320 --> 00:34:35,073
You seek to destroy
all I hold dear.
780
00:34:52,215 --> 00:34:54,175
'Cause there we are again.
781
00:34:54,259 --> 00:34:56,594
When I loved you so.
782
00:34:56,720 --> 00:34:58,471
Back before you lost.
783
00:34:58,555 --> 00:35:01,433
The one real thing
You've ever known
784
00:35:01,516 --> 00:35:03,560
it was rare, 1 was there
785
00:35:03,685 --> 00:35:09,691
I remember it all too well.
786
00:35:26,791 --> 00:35:29,919
And maybe we got lost
In translation.
787
00:35:30,003 --> 00:35:32,339
Maybe I asked for too much.
788
00:35:32,422 --> 00:35:35,425
But maybe this thing
Was a masterpiece.
789
00:35:35,508 --> 00:35:37,594
Till you tore it all up.
790
00:35:37,719 --> 00:35:39,763
Running scared, I was there
791
00:35:39,888 --> 00:35:44,976
I remember it all too well.
792
00:35:47,729 --> 00:35:50,607
And you call me up again.
793
00:35:50,690 --> 00:35:53,234
Just to break me Like a promise.
794
00:35:53,360 --> 00:35:57,822
So casually cruel
In the name of being honest
795
00:35:57,947 --> 00:36:01,201
I'm a crumpled-up
Piece of paper...
796
00:36:10,335 --> 00:36:11,336
What are you doing?
797
00:36:12,796 --> 00:36:14,631
Uh, just, uh, chilling down.
798
00:36:14,714 --> 00:36:16,424
Were you "chilling down"
to Taylor Swift?
799
00:36:16,508 --> 00:36:18,593
Mm. Yep.
800
00:36:18,676 --> 00:36:20,095
It's just something
Australians say.
801
00:36:20,220 --> 00:36:22,013
Really? I've been here for
six months, I've never heard it.
802
00:36:22,097 --> 00:36:23,473
Yeah, "chilling down
under," you know,
803
00:36:23,556 --> 00:36:24,808
but it's shorter to
say "chilling down."
804
00:36:24,891 --> 00:36:26,768
Have you been crying?
Not at all.
805
00:36:26,851 --> 00:36:28,228
You look like
you've been crying.
806
00:36:29,687 --> 00:36:30,772
Jet lag.
807
00:36:32,065 --> 00:36:34,651
That was so
dangerous, and I'm very sorry.
808
00:36:34,734 --> 00:36:36,653
Lighting you up like that.
809
00:36:36,736 --> 00:36:38,863
It was very cathartic.
810
00:36:38,988 --> 00:36:41,116
I feel better. I deserved it.
811
00:36:43,827 --> 00:36:46,287
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
812
00:36:47,080 --> 00:36:48,915
Can I get in the car with you?
813
00:36:51,292 --> 00:36:53,336
Clean your face. You're a mess.
814
00:36:57,215 --> 00:36:58,216
So how have you been?
815
00:36:58,299 --> 00:37:00,218
Oh, you know.
816
00:37:02,637 --> 00:37:03,888
Yeah? Thumbs-up?
817
00:37:03,972 --> 00:37:06,558
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
818
00:37:08,143 --> 00:37:09,269
And that's fine.
819
00:37:09,352 --> 00:37:10,603
You don't have to
explain anything.
820
00:37:10,687 --> 00:37:12,397
It's all good. It was a fling.
821
00:37:12,480 --> 00:37:14,649
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
822
00:37:14,732 --> 00:37:16,151
I don't even want to know.
823
00:37:16,234 --> 00:37:18,778
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
824
00:37:18,862 --> 00:37:21,072
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
825
00:37:21,156 --> 00:37:22,282
Do you know what happened?
826
00:37:22,407 --> 00:37:24,409
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
827
00:37:24,492 --> 00:37:26,911
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
828
00:37:26,995 --> 00:37:28,955
Moral of the story is
you should just be you.
829
00:37:31,833 --> 00:37:33,668
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
830
00:37:33,793 --> 00:37:35,336
and I, uh_.
831
00:37:35,420 --> 00:37:36,671
It's not like
I didn't want to apologize
832
00:37:36,754 --> 00:37:38,423
a million times.
833
00:37:38,548 --> 00:37:39,841
Yeah.
834
00:37:39,924 --> 00:37:42,260
Uh, it's just, every time I...
835
00:37:45,889 --> 00:37:48,183
You know, when I think of
something to say...
836
00:37:52,604 --> 00:37:53,897
doesn't seem like enough.
837
00:37:58,985 --> 00:38:00,320
Okay.
838
00:38:00,445 --> 00:38:02,071
No problem.
839
00:38:02,197 --> 00:38:05,116
Boundaries. Boundaries.
840
00:38:05,241 --> 00:38:06,493
That's important.
841
00:38:06,576 --> 00:38:08,203
Because I have
a lot of pressure on me.
842
00:38:08,286 --> 00:38:10,246
You have no idea how hard it was
843
00:38:10,330 --> 00:38:12,290
for me to make this movie, okay?
844
00:38:12,373 --> 00:38:14,375
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
845
00:38:14,459 --> 00:38:15,877
we need to keep it...
846
00:38:16,628 --> 00:38:18,046
like, super profesh.
847
00:38:19,088 --> 00:38:20,590
"Professional"
is my middle name.
848
00:38:20,673 --> 00:38:22,383
Mm-hmm.
849
00:38:24,844 --> 00:38:26,054
I thought your middle
name was "Danger."
850
00:38:26,137 --> 00:38:28,014
That's a stage name.
851
00:38:30,642 --> 00:38:32,685
Colt Profesh Seavers.
852
00:38:37,524 --> 00:38:40,068
Promise me
you're not gonna derail this, okay?
853
00:38:40,527 --> 00:38:41,528
Promise.
854
00:38:43,196 --> 00:38:46,199
Okay.
855
00:38:50,662 --> 00:38:52,288
Want to do some doughnuts?
856
00:39:01,589 --> 00:39:03,174
Do you want to drive me
to my car?
857
00:39:04,092 --> 00:39:06,427
Yeah.
858
00:39:19,649 --> 00:39:21,109
Okay, goodbye.
859
00:39:25,989 --> 00:39:28,533
It was rare, 1 was there
860
00:39:28,616 --> 00:39:34,581
I remember it all too well.
861
00:39:36,291 --> 00:39:38,835
Wind in my hair You were there.
862
00:39:38,918 --> 00:39:41,838
"You remember it a"
Down the stairs.
863
00:39:43,006 --> 00:39:44,173
You were there.
864
00:39:44,299 --> 00:39:47,135
You remember it all...
865
00:40:14,495 --> 00:40:16,205
Okay.
866
00:40:16,289 --> 00:40:18,499
"Tom, long time no see."
867
00:40:18,583 --> 00:40:20,752
"Gail asked me to check
and make sure you're okay."
868
00:40:23,004 --> 00:40:25,089
"Colt, thought you were dead."
869
00:40:25,214 --> 00:40:27,634
"Why you got to be
such a pussy bitch?"
870
00:40:27,759 --> 00:40:30,845
"Tom, I'm gonna have to
ask you not to refer to me"
871
00:40:30,928 --> 00:40:32,847
"as a pussy or a bitch."
872
00:40:33,723 --> 00:40:35,767
"Okay, but you got hurt
like a pussy"
873
00:40:35,850 --> 00:40:37,101
"and you're acting
like a bitch."
874
00:40:37,477 --> 00:40:38,603
Tom?
875
00:40:38,728 --> 00:40:41,356
Colt Seavers.
Just checking in on you.
876
00:40:42,940 --> 00:40:45,276
Jody needs you back on set, pal.
877
00:40:47,153 --> 00:40:48,863
And I-I don't want to be
a part of
878
00:40:48,988 --> 00:40:51,491
any breaking in,
role-play games.
879
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
Well, all right.
880
00:41:01,376 --> 00:41:04,003
DJ Khaled!
881
00:41:04,087 --> 00:41:05,296
Hey.
882
00:41:05,421 --> 00:41:06,964
Yeah We The Best!
883
00:41:07,090 --> 00:41:09,676
"A" I do is win, win, win
No matter what.
884
00:41:09,801 --> 00:41:12,929
Got money on my mind
I can never get enough.
885
00:41:13,012 --> 00:41:15,640
And every time
I step up in the building.
886
00:41:15,723 --> 00:41:18,142
Everybody hands go up.
887
00:41:19,560 --> 00:41:20,853
And they stay there.
888
00:41:20,978 --> 00:41:23,398
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
889
00:41:23,481 --> 00:41:25,775
Up, down, up, down Up, down
890
00:41:25,900 --> 00:41:28,778
'Cause all I do is Win, win, win.
891
00:41:28,903 --> 00:41:30,279
And if you going in...
892
00:41:32,198 --> 00:41:33,616
Make 'em stay there Luda!
893
00:41:33,700 --> 00:41:34,909
Ludacris going in On the verse
894
00:41:34,992 --> 00:41:36,577
'Cause I never been defeated
And I won't stop now.
895
00:41:36,661 --> 00:41:37,995
Keep your hands up,
Get 'em in the sky.
896
00:41:38,079 --> 00:41:39,080
For the homies
That didn't make it.
897
00:41:39,163 --> 00:41:40,206
And my folks locked down
898
00:41:40,289 --> 00:41:42,959
I never went nowhere, but
they saying, "Luda's back..."
899
00:41:43,042 --> 00:41:44,502
Coffee.
900
00:41:44,585 --> 00:41:46,254
The hood call it Luda 'gnac.
901
00:41:46,337 --> 00:41:49,716
Can't never count me out
Y'all better count me in.
902
00:41:49,799 --> 00:41:52,760
Got 20 bank accounts
Accountants count me in.
903
00:41:52,844 --> 00:41:56,013
Make millions every year
The South's champion
904
00:41:56,097 --> 00:41:58,391
'Cause all I do, all I
All I, all I, all I do is.
905
00:41:58,474 --> 00:41:59,600
All I do is win, win...
906
00:41:59,684 --> 00:42:00,852
What the...
907
00:42:06,733 --> 00:42:08,776
Everybody hands go up...
908
00:42:19,620 --> 00:42:21,622
Win, and if you going in.
909
00:42:21,706 --> 00:42:24,333
Put your hands in the air
Make 'em stay there.
910
00:42:24,417 --> 00:42:27,587
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
911
00:42:27,670 --> 00:42:29,297
Up, down, up, down Up, down...
912
00:42:31,215 --> 00:42:32,842
Why do you look so familiar?
913
00:42:37,805 --> 00:42:38,806
Where do I know you from?
914
00:42:38,890 --> 00:42:41,684
I'm Iggy Starr,
lead actress on Meta/storm.
915
00:42:43,978 --> 00:42:45,354
I'm Ryder's girlfriend.
916
00:42:45,438 --> 00:42:46,689
You're “IN Metalstorm. Yeah.
917
00:42:46,773 --> 00:42:48,107
Hey, were you
in that movie Carjacked
918
00:42:48,191 --> 00:42:49,525
where that guy named Jack
steals your car
919
00:42:49,650 --> 00:42:50,902
and then you shoot him
in the hand and you say,
920
00:42:50,985 --> 00:42:52,236
"I hope you know
how to drive stick"?
921
00:42:52,862 --> 00:42:54,238
And it doesn't make sense
'cause it's like,
922
00:42:54,322 --> 00:42:55,698
should be "automatic,"
but the way you say it,
923
00:42:55,823 --> 00:42:57,492
you're like, "stick!"
That's Natalie Portman.
924
00:42:57,617 --> 00:42:58,993
Oh, she's great.
925
00:42:59,494 --> 00:43:00,745
Is there anything else
I'd know you from?
926
00:43:00,828 --> 00:43:02,497
Storm Chaser. No.
927
00:43:02,580 --> 00:43:03,915
Ice Warrior 1. Mm-mm.
928
00:43:04,040 --> 00:43:05,249
Ice Warrior 2!
929
00:43:05,374 --> 00:43:07,001
I-I didn't see 1, so...
930
00:43:07,084 --> 00:43:08,252
Uh, Blackwood Madness? No.?
931
00:43:09,086 --> 00:43:12,256
I got a 17-minute
standing ovation at Cannes!
932
00:43:12,340 --> 00:43:13,716
Is it "con"?
'Cause it's just like
933
00:43:13,800 --> 00:43:15,092
they always...
I thought it was "cans."
934
00:43:19,806 --> 00:43:21,015
I'd love to see your film!
935
00:43:21,140 --> 00:43:22,350
Where is it streaming?
936
00:43:22,433 --> 00:43:24,018
Streaming?!
937
00:43:26,312 --> 00:43:27,438
I'm just a stunt guy.
938
00:43:27,522 --> 00:43:29,440
I'm working on Meta/storm, too.
939
00:43:29,524 --> 00:43:32,610
You lie!
We're only on Meta/storm 1.
940
00:43:32,693 --> 00:43:34,779
I meant also!
941
00:43:52,839 --> 00:43:54,465
Is this a prop sword?
942
00:43:54,549 --> 00:43:57,802
Mm-hmm. I'm a good actress.
943
00:43:57,885 --> 00:44:00,388
Hey, if you are
really working on Meta/storm,
944
00:44:00,471 --> 00:44:01,973
why are you
sneaking around here?
945
00:44:02,056 --> 00:44:03,808
Just trying to find Ryder.
946
00:44:03,891 --> 00:44:06,352
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
947
00:44:06,435 --> 00:44:07,687
He thinks someone's
trying to kill him.
948
00:44:07,770 --> 00:44:10,398
And I'm like, "If you don't
finish Meta/storm,
949
00:44:10,481 --> 00:44:11,649
I'm gonna kill you myself."
950
00:44:12,149 --> 00:44:13,609
I can think of a million
reasons why,
951
00:44:13,693 --> 00:44:15,736
but why does Tom think
someone's trying to kill him?
952
00:44:16,863 --> 00:44:18,072
I don't know.
I mean, all I know,
953
00:44:18,197 --> 00:44:20,032
there is some dark shit
going on.
954
00:44:20,116 --> 00:44:22,159
And the sooner I can get
out of here, the better.
955
00:44:22,243 --> 00:44:26,163
It is killing my "high vibes"
way of being.
956
00:44:26,247 --> 00:44:27,623
I am a light worker.
957
00:44:27,707 --> 00:44:29,667
I am a person of positivity.
958
00:44:29,792 --> 00:44:31,460
I am a giver.
959
00:44:31,586 --> 00:44:35,214
Did you know that there are
actually people in the world
960
00:44:35,298 --> 00:44:38,009
going through hard
things? Like floods
961
00:44:38,092 --> 00:44:41,053
and crime and there are povos.
962
00:44:42,763 --> 00:44:44,181
What's a povo?
963
00:44:44,265 --> 00:44:45,308
A poor person like you.
964
00:44:45,391 --> 00:44:47,476
Oh. God.
965
00:44:48,811 --> 00:44:50,354
Any idea how I could find him?
966
00:44:51,147 --> 00:44:54,317
Uh, you could try
this club he hangs out at.
967
00:44:54,400 --> 00:44:56,152
He's there with his
drug dealer friend Doone
968
00:44:56,277 --> 00:44:59,322
who has leopard print tats
on his head.
969
00:45:00,489 --> 00:45:01,949
Okay, well...
970
00:45:03,409 --> 00:45:04,619
it's been real.
971
00:45:04,702 --> 00:45:06,412
I'll see you on set.
972
00:45:06,495 --> 00:45:08,039
Do you know the call time,
by the way?
973
00:45:08,122 --> 00:45:10,291
6:00 am. For the povos.
974
00:45:10,374 --> 00:45:11,626
All right.
975
00:45:11,751 --> 00:45:13,336
Hey, stuntman. Yeah?
976
00:45:14,879 --> 00:45:16,631
You're never gonna get in
looking like that.
977
00:45:20,760 --> 00:45:22,178
- What's with the bird?
- Hello.
978
00:45:22,261 --> 00:45:23,679
That's Tom's sober cockatoo.
979
00:45:23,763 --> 00:45:25,264
They're, like,
sensitive to energy and shit,
980
00:45:25,348 --> 00:45:27,099
so if you get high
around one of them,
981
00:45:27,183 --> 00:45:28,559
they, like, freak out
and they attack you.
982
00:45:28,643 --> 00:45:29,727
Oh.
983
00:45:29,810 --> 00:45:32,188
So, what kind of shit
is Tom into now?
984
00:45:32,271 --> 00:45:34,649
He's into this new crazy
Australian shit
985
00:45:34,732 --> 00:45:35,858
called Dundee.
986
00:45:35,942 --> 00:45:37,068
Dundee?
987
00:45:37,151 --> 00:45:39,028
Yeah, like Crocodile Dundee.
988
00:45:39,111 --> 00:45:40,237
It's like, you see
unicorns and shit,
989
00:45:40,321 --> 00:45:42,198
and you get, like,
guided on this tour,
990
00:45:42,281 --> 00:45:44,575
and then the unicorns, they're
like, "Hello. Follow me."
991
00:45:44,659 --> 00:45:47,286
It's, like, a little bit weird,
but I'm kind of into it.
992
00:45:47,828 --> 00:45:48,913
That's very specific.
993
00:45:49,747 --> 00:45:53,584
What's with your fueg-ass
Miami Vice Stunt Team jacket?
994
00:45:53,668 --> 00:45:54,669
Is it secondhand?
995
00:45:54,752 --> 00:45:57,338
Uh, it was
the first show I ever did.
996
00:45:58,297 --> 00:45:59,882
Fifty stunts in 15 minutes.
997
00:45:59,966 --> 00:46:02,093
I had to jump a boat
through a ring of fire.
998
00:46:02,885 --> 00:46:03,886
I got so good I could do it
999
00:46:03,970 --> 00:46:05,846
with my hands tied
behind my back, actually.
1000
00:46:05,930 --> 00:46:07,431
"No one's ever done
a stunt like that."
1001
00:46:07,515 --> 00:46:09,100
That's what the poster said.
1002
00:46:09,183 --> 00:46:10,434
So...
1003
00:46:10,518 --> 00:46:12,228
You're very into yourself,
aren't you?
1004
00:46:14,021 --> 00:46:15,564
I mean, you know, you did ask.
1005
00:46:16,774 --> 00:46:19,318
All right, so security's
super tight at the club.
1006
00:46:19,402 --> 00:46:20,861
You're gonna look the part.
1007
00:46:20,945 --> 00:46:22,947
But your best bet at
getting in is acting like Tom.
1008
00:46:23,030 --> 00:46:24,198
You know how to do that,
don't you?
1009
00:46:24,281 --> 00:46:26,242
Yeah. I'll just act like
I own everything and everyone
1010
00:46:26,325 --> 00:46:28,035
and there's no repercussions
for my actions.
1011
00:46:28,119 --> 00:46:29,412
Mm-hmm.
1012
00:46:31,372 --> 00:46:33,207
One, two, three, yeah...
1013
00:46:34,917 --> 00:46:36,585
Wait. Are you Tom Ryder?
1014
00:46:36,669 --> 00:46:38,504
Is that him?
1015
00:46:40,214 --> 00:46:41,716
It's Ryder!
1016
00:46:47,054 --> 00:46:50,725
Remember that time
we slept together, Tom?
1017
00:46:50,808 --> 00:46:52,184
Love you, Tom!
1018
00:46:52,268 --> 00:46:54,687
I love you!
1019
00:46:58,649 --> 00:46:59,984
Yeah!
1020
00:47:02,653 --> 00:47:04,238
Yeah, yeah, yeah...
1021
00:47:10,202 --> 00:47:11,495
You Doone?
1022
00:47:15,124 --> 00:47:16,500
Stuntman!
1023
00:47:16,584 --> 00:47:18,461
Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
1024
00:47:18,544 --> 00:47:19,712
Sit down, get a drink.
Hey, get him a drink.
1025
00:47:19,795 --> 00:47:20,880
Get him a drink.
What do you want?
1026
00:47:20,963 --> 00:47:22,048
Oh, no, I-I'm good.
1027
00:47:22,131 --> 00:47:23,466
I'm just looking for Ryder.
1028
00:47:24,425 --> 00:47:26,177
Get him a Shirley Temple.
Sit down.
1029
00:47:26,260 --> 00:47:28,679
Uh, no offense, I just
want to find Ryder.
1030
00:47:29,889 --> 00:47:32,141
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
1031
00:47:36,270 --> 00:47:37,855
Sorry. I, uh...
1032
00:47:38,939 --> 00:47:41,484
I mean no... no disrespect.
1033
00:47:41,567 --> 00:47:43,986
Just had along day. Ryder
hasn't shown up for work.
1034
00:47:44,070 --> 00:47:45,154
That was fast.
1035
00:47:45,237 --> 00:47:46,530
You do a stunt today?
1036
00:47:46,614 --> 00:47:48,240
Uh, just a, yeah, car roll.
1037
00:47:48,324 --> 00:47:49,950
Just a car roll?
1038
00:47:50,034 --> 00:47:51,952
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
1039
00:47:52,036 --> 00:47:53,871
What a stuntman! My man!
1040
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
It's what I do.
1041
00:47:55,748 --> 00:47:56,749
Hey, that's why I like you.
1042
00:47:56,832 --> 00:47:58,125
'Cause you do all the hard shit.
1043
00:47:58,918 --> 00:48:00,419
They give Oscars for that?
1044
00:48:01,003 --> 00:48:02,254
For stunts?
1045
00:48:02,797 --> 00:48:03,798
No.
1046
00:48:04,590 --> 00:48:05,883
Nope.
1047
00:48:05,966 --> 00:48:07,968
Hey, to the unsung heroes.
1048
00:48:08,052 --> 00:48:09,970
I'll drink to that. Yeah.
1049
00:48:12,223 --> 00:48:13,265
Mm!
1050
00:48:15,059 --> 00:48:16,811
No offense,
but I prefer cartoons.
1051
00:48:16,894 --> 00:48:19,855
See, movies are always trying
to make things real.
1052
00:48:19,939 --> 00:48:21,649
But it's not real. It's a movie.
1053
00:48:21,732 --> 00:48:23,234
It's not meant to be real.
1054
00:48:23,317 --> 00:48:25,111
That's why I like cartoons.
1055
00:48:25,194 --> 00:48:26,487
See, 'cause cartoons
1056
00:48:26,570 --> 00:48:27,738
don't pretend to be real.
1057
00:48:29,365 --> 00:48:31,408
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
1058
00:48:31,492 --> 00:48:32,910
Dumbo? Yeah, Dumbo.
1059
00:48:32,993 --> 00:48:34,662
Dumbo changed my life.
1060
00:48:34,745 --> 00:48:36,831
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
1061
00:48:36,914 --> 00:48:38,207
then he starts seeing
the pink elephants
1062
00:48:38,290 --> 00:48:39,375
on parade and shit?
1063
00:48:39,458 --> 00:48:40,584
I was like, "Yes, please."
1064
00:48:40,668 --> 00:48:42,044
"I'll have what he's having!
1065
00:48:42,128 --> 00:48:43,379
Make it a double!"
1066
00:48:44,672 --> 00:48:46,423
Hey, stuntman?
1067
00:48:46,507 --> 00:48:48,008
Why don't you come with us?
1068
00:48:48,092 --> 00:48:50,553
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
1069
00:49:36,682 --> 00:49:38,934
Move, move! Get out of the
way! Get... Move! Come on!
1070
00:49:51,780 --> 00:49:53,949
- Where's Ryder?
- Come on, speak louder.
1071
00:49:54,033 --> 00:49:55,284
I'm too high for this shit!
1072
00:49:59,788 --> 00:50:01,540
Colt! Over here!
1073
00:50:03,209 --> 00:50:04,668
Yeah. Follow me!
1074
00:50:24,063 --> 00:50:25,147
Whoa!
1075
00:50:29,109 --> 00:50:30,527
Don't give up, Colt.
1076
00:50:38,202 --> 00:50:40,996
- Ah, dude.
- Hey!
1077
00:50:41,080 --> 00:50:42,164
- Where is he?
- Huh?
1078
00:50:42,248 --> 00:50:43,666
Where's Ryder? Where's Ryder?
1079
00:50:45,501 --> 00:50:46,877
Hey, is that Tom Ryder?
1080
00:50:48,462 --> 00:50:50,297
Where's Ryder?
Come on, speak louder.
1081
00:50:50,381 --> 00:50:51,590
- Where is he?
- Huh?
1082
00:50:52,758 --> 00:50:54,468
Crazy, man
1083
00:50:54,551 --> 00:50:55,844
I think I wanna be.
1084
00:51:02,476 --> 00:51:03,978
I think I wanna be Your unicorn.
1085
00:51:04,061 --> 00:51:05,646
Let me be your.
1086
00:51:07,064 --> 00:51:09,149
Unicorn, baby.
1087
00:51:09,233 --> 00:51:11,735
Let me feel alive
1088
00:51:11,819 --> 00:51:14,238
I know what it is to fly.
1089
00:51:15,072 --> 00:51:17,157
Yeah, I feel it comin'.
1090
00:51:17,241 --> 00:51:19,076
Gotta explode.
1091
00:51:28,502 --> 00:51:30,254
Watch it! Stop!
1092
00:51:33,132 --> 00:51:34,174
What the hell?
1093
00:51:49,773 --> 00:51:52,151
Look at that
gleaming metal horn...
1094
00:51:52,234 --> 00:51:53,235
Hey, stop!
1095
00:51:54,820 --> 00:51:56,989
I wanna be your unicorn...
1096
00:52:00,200 --> 00:52:01,827
Unicorn, baby.
1097
00:52:01,910 --> 00:52:03,704
Let me feel alive.
1098
00:52:04,997 --> 00:52:06,582
I know what it is to fly.
1099
00:52:07,750 --> 00:52:09,376
Let me be your.
1100
00:52:09,460 --> 00:52:12,546
Unicorn, baby.
1101
00:52:12,629 --> 00:52:15,215
Let me feel alive
1102
00:52:15,341 --> 00:52:17,468
I know what it is to fly.
1103
00:52:17,885 --> 00:52:19,136
What are you doing, Colt?
1104
00:52:19,219 --> 00:52:21,638
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this car.
1105
00:52:21,722 --> 00:52:22,723
Go!
1106
00:52:22,806 --> 00:52:24,475
See you, mate. Be well, mate.
1107
00:52:24,558 --> 00:52:26,727
I've done it a hundred times.
Just keep my hips above the hood.
1108
00:52:26,810 --> 00:52:27,853
Should be fine.
1109
00:52:27,936 --> 00:52:29,438
You're just doing it 'cause
the unicorn told you to.
1110
00:52:29,521 --> 00:52:31,440
You're just jealous the
unicorn didn't talk to you.
1111
00:52:32,066 --> 00:52:33,567
You know what?
You're clearly high, Colt.
1112
00:52:33,650 --> 00:52:35,569
And you're clearly chickenshit!
1113
00:52:35,652 --> 00:52:37,613
Okay, we don't have time for
this. Talk about this later.
1114
00:52:46,080 --> 00:52:47,664
Driver, what
are you doing? Yeah, okay.
1115
00:52:47,790 --> 00:52:50,125
Drive! Drive, bro!
1116
00:52:50,209 --> 00:52:51,794
Hey, you need to chill.
Just relax. Just re...
1117
00:52:51,877 --> 00:52:53,587
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
1118
00:52:53,670 --> 00:52:55,839
Where's Ryder? I just drugged
you 'cause they paid me to.
1119
00:52:55,923 --> 00:52:57,132
Who's "they"?
1120
00:52:57,257 --> 00:52:59,009
The guy that runs
Ryder's security.
1121
00:52:59,093 --> 00:53:00,594
He's into some real shady shit.
1122
00:53:00,677 --> 00:53:02,596
What kind
of shady shit? You know...
1123
00:53:02,679 --> 00:53:03,889
What kind of shady shit?!
1124
00:53:03,972 --> 00:53:05,474
Shady shit. You know...
You can't say
1125
00:53:05,557 --> 00:53:07,309
"shady shit"
and not tell me what it is.
1126
00:53:07,393 --> 00:53:08,560
Say what the shady shit is.
1127
00:53:08,644 --> 00:53:10,187
Different types of
shady shit! Like what?
1128
00:53:10,270 --> 00:53:12,564
I deliver drugs to him at the
Pendleton Hotel sometimes, okay?
1129
00:53:12,648 --> 00:53:14,149
What room?
Bro, I don't know what room.
1130
00:53:14,233 --> 00:53:15,234
You know, it changes.
1131
00:53:15,317 --> 00:53:16,860
Just ask Kevin
for the, for the fruit plate.
1132
00:53:16,944 --> 00:53:17,986
He'll give you the key. Kevin?
1133
00:53:18,112 --> 00:53:20,072
Kevin! K-E-V-I-N. For the...
I know Kevin!
1134
00:53:20,155 --> 00:53:22,324
You know Kevin?
I don't know Kevin.
1135
00:53:22,408 --> 00:53:23,909
Well, then you're gonna
get to know Kevin. Okay?
1136
00:53:23,992 --> 00:53:25,786
He's a lovely guy. I don't
want to get to know Kevin!
1137
00:53:25,869 --> 00:53:26,912
Ask him for a fruit plate.
1138
00:53:28,038 --> 00:53:30,416
Look, I'm not lying to you.
It's a fruit plate.
1139
00:53:30,499 --> 00:53:32,000
It's a fruit plate? You're
serious? Okay? Yes.
1140
00:53:32,084 --> 00:53:34,044
Yeah, you know, mangos,
strawberry... a fruit plate!
1141
00:53:34,128 --> 00:53:37,005
I know what
a fruit plate is, sir.
1142
00:53:37,089 --> 00:53:39,716
Then ask Kevin for the fruit
plate and he'll give you keys.
1143
00:53:40,843 --> 00:53:42,177
How long does this last?
1144
00:53:42,261 --> 00:53:43,971
What?
How long is this gonna last?
1145
00:53:44,054 --> 00:53:45,139
Bro, what are you even saying?
1146
00:53:45,222 --> 00:53:47,641
How... long does this last?
1147
00:53:47,766 --> 00:53:50,102
Oh. When you stop
seeing unicorns.
1148
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
This is
a dunderly dundoo trip, Colt.
1149
00:53:55,107 --> 00:53:57,693
I'd like to speak to Kevin.
1150
00:53:57,776 --> 00:53:59,820
Kevin's, uh, on a break.
1151
00:53:59,903 --> 00:54:02,406
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1152
00:54:03,574 --> 00:54:07,327
Okay. Do you want me
to call "room service"?
1153
00:54:07,411 --> 00:54:09,163
I don't know.
Is that what happens?
1154
00:54:09,246 --> 00:54:10,247
D-Do you have a room?
1155
00:54:10,330 --> 00:54:11,665
Should I just... Do I need one?
1156
00:54:11,748 --> 00:54:12,958
To order the fr...
1157
00:54:13,041 --> 00:54:14,084
I.“ The fruit plate.
1158
00:54:14,209 --> 00:54:15,294
Hey, Colt. Fruit plate.
1159
00:54:16,211 --> 00:54:17,421
Woof, wow.
1160
00:54:18,130 --> 00:54:19,673
That's a look. Hi. Hey.
1161
00:54:19,756 --> 00:54:20,757
What happened to your face? Hi.
1162
00:54:20,841 --> 00:54:22,259
Hi. Okay.
1163
00:54:22,342 --> 00:54:23,635
Sorry about that. Are you good?
1164
00:54:23,719 --> 00:54:24,887
It's just good...
What's wrong with you?
1165
00:54:24,970 --> 00:54:26,305
It's good to see you.
Wow, you look terrible.
1166
00:54:26,388 --> 00:54:27,556
You look amazing.
1167
00:54:27,639 --> 00:54:29,308
Did you fall?
What happened to you?
1168
00:54:29,391 --> 00:54:30,559
Wow. You're so pretty.
1169
00:54:30,642 --> 00:54:32,186
It's crazy.
Okay. Your face is bleeding.
1170
00:54:32,269 --> 00:54:34,104
What? What happened to you?
1171
00:54:34,188 --> 00:54:36,190
Oh. No, I was running.
Just... I was running.
1172
00:54:36,273 --> 00:54:38,358
Very unusual athleisure wear
for a run.
1173
00:54:38,442 --> 00:54:39,860
This? Yeah.
1174
00:54:39,985 --> 00:54:42,696
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1175
00:54:42,779 --> 00:54:44,031
but, you know, it's... it works.
1176
00:54:44,114 --> 00:54:45,240
I can sweat.
1177
00:54:45,324 --> 00:54:47,034
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1178
00:54:47,117 --> 00:54:48,285
like, cut weight a little,
you know...
1179
00:54:48,368 --> 00:54:49,453
You seem kind of tweaky.
1180
00:54:50,037 --> 00:54:51,997
I'm a little... spotty.
1181
00:54:52,080 --> 00:54:54,958
Like, when I...
my glucose levels get low.
1182
00:54:55,042 --> 00:54:56,460
I get a little...
1183
00:54:56,543 --> 00:54:59,296
Okay, is that a new thing?
1184
00:54:59,379 --> 00:55:00,547
Is that a new thing?
1185
00:55:00,631 --> 00:55:01,924
What's that?
Is that a new thing?
1186
00:55:02,007 --> 00:55:03,634
Is your hair new? Yes, I cut it.
1187
00:55:03,717 --> 00:55:04,927
I changed my hair.
It's beautiful.
1188
00:55:05,010 --> 00:55:06,678
You changed your number.
We're even.
1189
00:55:06,762 --> 00:55:08,764
I thought we'd sort of
even the score.
1190
00:55:08,847 --> 00:55:10,849
Yeah. I have a lot of new 3...
1191
00:55:10,933 --> 00:55:12,559
You know, I've learned
a lot about myself
1192
00:55:12,643 --> 00:55:14,520
since-since we last
seen each other.
1193
00:55:14,603 --> 00:55:16,730
A lot of doctors,
a lot of therapy.
1194
00:55:17,731 --> 00:55:18,815
A lot of work.
1195
00:55:18,899 --> 00:55:20,442
And I've realized that, uh,
1196
00:55:20,526 --> 00:55:22,277
I'm a mess
and you dodged a bullet.
1197
00:55:22,361 --> 00:55:24,363
You are some vault, aren't you?
1198
00:55:24,446 --> 00:55:25,989
What do you mean?
Spill the beans.
1199
00:55:26,073 --> 00:55:29,201
Heavy how? And I wanted
to be there for you.
1200
00:55:29,284 --> 00:55:32,162
Yeah, you say that 'cause
you're such a wonderful person
1201
00:55:32,246 --> 00:55:34,164
that you would say that.
But trust me, it got...
1202
00:55:34,248 --> 00:55:37,000
heavy and we were,
you know, we were so new,
1203
00:55:37,084 --> 00:55:38,502
so I just... I figured that...
1204
00:55:39,628 --> 00:55:41,713
you know, just spare you
from all the stuff.
1205
00:55:44,508 --> 00:55:46,301
A lot of things you can't
do. There's a lot of stuff.
1206
00:55:46,385 --> 00:55:48,512
Like what? You know, uh...
1207
00:55:48,595 --> 00:55:49,721
Like what?
1208
00:55:49,805 --> 00:55:52,349
You know, it could... it could
have gone into bathroom stuff.
1209
00:55:52,432 --> 00:55:53,559
For instance.
1210
00:55:53,642 --> 00:55:55,143
I mean...
1211
00:55:55,811 --> 00:55:58,105
I would have been really good
at bathroom stuff.
1212
00:55:59,147 --> 00:56:01,650
What? Yeah, I think I would
have been really helpful,
1213
00:56:01,733 --> 00:56:04,611
and gentle with you,
and sweet and discreet.
1214
00:56:04,695 --> 00:56:06,071
I would have closed my eyes.
1215
00:56:07,698 --> 00:56:08,824
Held my breath.
1216
00:56:09,575 --> 00:56:11,326
Gave you a sponge bath.
1217
00:56:11,410 --> 00:56:13,912
Excuse me? I give
a great sponge bath.
1218
00:56:13,996 --> 00:56:14,997
Very thorough.
1219
00:56:15,080 --> 00:56:17,749
What?
1220
00:56:17,833 --> 00:56:19,459
Mmm.
1221
00:56:19,543 --> 00:56:21,295
Okay. Okay.
1222
00:56:21,378 --> 00:56:24,256
So, thrilled about your
new relationship with fruit.
1223
00:56:24,339 --> 00:56:25,591
What? And I hope
you'll be very happy.
1224
00:56:25,674 --> 00:56:27,426
It's just a fling.
It's not serious.
1225
00:56:27,509 --> 00:56:30,929
Trust me.
I-I'm still hung up on my ex.
1226
00:56:31,013 --> 00:56:33,015
Yeah, but how's she
supposed to do quality work
1227
00:56:33,098 --> 00:56:34,683
if you keep harassing her
all the time?
1228
00:56:37,019 --> 00:56:39,104
Okay. Can you go
and grab your things?
1229
00:56:39,187 --> 00:56:41,440
We have really got to zip.
Okay. Yep.
1230
00:56:41,523 --> 00:56:42,858
What's going on? Seriously.
1231
00:56:42,941 --> 00:56:45,652
Colt, you're...
1232
00:56:45,736 --> 00:56:46,862
You look like you've been busy.
1233
00:56:46,945 --> 00:56:49,239
- Yeah, real busy, Gail.
- Yeah, good.
1234
00:56:49,323 --> 00:56:50,699
Lot of running around, Gail.
1235
00:56:50,782 --> 00:56:52,200
We'll get a drink
and discuss that.
1236
00:56:52,284 --> 00:56:53,535
But right now, the studio...
1237
00:56:54,036 --> 00:56:56,204
so far up my ass,
I can taste them.
1238
00:56:56,288 --> 00:56:57,664
We need your third act.
Okay. Yep.
1239
00:56:57,748 --> 00:56:59,333
You having problems
with the third act?
1240
00:56:59,416 --> 00:57:00,917
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1241
00:57:01,001 --> 00:57:02,502
I need to write it. I'm
gonna go write it. I just...
1242
00:57:02,586 --> 00:57:04,212
It's like
the studio are wanting me
1243
00:57:04,296 --> 00:57:06,465
to contort the love story
so that it all ends happily
1244
00:57:06,548 --> 00:57:07,758
and everything's rosy and...
1245
00:57:07,841 --> 00:57:09,509
Jody, Jody, Jody.
But I feel like if I...
1246
00:57:09,593 --> 00:57:12,929
lean into reality, then
maybe that's the way to go.
1247
00:57:13,013 --> 00:57:15,557
And most love stories
don't end well. Usually.
1248
00:57:16,850 --> 00:57:19,603
Know what I mean?
I strongly disagree with that,
1249
00:57:19,686 --> 00:57:22,105
so we should keep
chopping it up.
1250
00:57:22,189 --> 00:57:23,357
Yeah? Should we?
1251
00:57:23,440 --> 00:57:25,567
It's important. It's the ending.
1252
00:57:25,651 --> 00:57:27,194
Okay.
1253
00:57:28,945 --> 00:57:30,364
Sir?
1254
00:57:30,447 --> 00:57:31,865
Hi. Huh?
1255
00:57:31,948 --> 00:57:33,200
Hi. Yeah.
1256
00:57:33,283 --> 00:57:35,285
Um, I hear that
you're interested
1257
00:57:35,369 --> 00:57:36,578
in a-a fruit platter.
1258
00:57:37,037 --> 00:57:38,538
Kevin? Yes.
1259
00:57:38,622 --> 00:57:39,956
Yes. Okay, so...
1260
00:57:41,208 --> 00:57:43,293
It's-it's on... it's on ice.
1261
00:58:04,022 --> 00:58:06,233
Yep. There we go. Sorry.
1262
00:58:52,279 --> 00:58:53,280
Hello?
1263
00:58:53,363 --> 00:58:54,906
What do you
think about split screen?
1264
00:58:54,990 --> 00:58:56,908
- Jody?
- Yeah.
1265
00:58:56,992 --> 00:58:59,327
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1266
00:58:59,411 --> 00:59:02,080
Yes. Yeah, it's fine. JODY:
Yeah? We could chop it up?
1267
00:59:02,164 --> 00:59:03,957
It's, uh... Let's chop it up.
1268
00:59:04,040 --> 00:59:05,292
It's a good time.
I'm not doing anything.
1269
00:59:05,375 --> 00:59:08,545
Okay. Great.
Uh, so, split screen, right?
1270
00:59:08,628 --> 00:59:10,797
Do you think that it's,
like, nostalgic super cool
1271
00:59:10,881 --> 00:59:13,133
or do you think it's a gimmick?
1272
00:59:13,216 --> 00:59:16,052
Um, I think it
could be super Cool.
1273
00:59:16,136 --> 00:59:18,472
Mm-hmm? Yeah, how
do you, uh, want to use it?
1274
00:59:18,597 --> 00:59:19,890
I mean, you know, tell me.
1275
00:59:19,973 --> 00:59:21,057
Tell me everything.
1276
00:59:21,141 --> 00:59:23,226
Tell me, you know,
about your vision.
1277
00:59:23,310 --> 00:59:25,270
So, I like that
they're on-screen together.
1278
00:59:25,353 --> 00:59:26,980
But they are in
separate worlds... Right.
1279
00:59:27,063 --> 00:59:29,232
...you know,
visually and emotionally.
1280
00:59:29,316 --> 00:59:31,443
So you've got
this very prominent divide
1281
00:59:31,526 --> 00:59:32,736
between the lovers.
1282
00:59:32,819 --> 00:59:34,154
And I want that.
1283
00:59:37,449 --> 00:59:39,910
You want the divide?
I want the divide, yes.
1284
00:59:42,579 --> 00:59:43,997
Hmm.
1285
00:59:44,080 --> 00:59:46,082
It's funny 'cause I-I
didn't get the impression
1286
00:59:46,166 --> 00:59:47,918
that there was that
much keeping them apart.
1287
00:59:48,001 --> 00:59:49,503
Well, you haven't
read the script.
1288
00:59:51,463 --> 00:59:53,882
All I know so far is that the
alien lady and the cowboy
1289
00:59:53,965 --> 00:59:57,511
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1290
00:59:58,178 --> 01:00:00,764
Jody? Jed... How's this?
1291
01:00:00,847 --> 01:00:02,265
Manageable problems?
1292
01:00:02,349 --> 01:00:04,643
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1293
01:00:04,726 --> 01:00:06,269
So this whole thing
the studio are pushing for,
1294
01:00:06,353 --> 01:00:07,604
the "love conquers all" thing...
1295
01:00:07,687 --> 01:00:09,815
I'm not buying it.
1296
01:00:10,690 --> 01:00:13,527
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1297
01:00:13,610 --> 01:00:14,653
Why?
1298
01:00:15,487 --> 01:00:17,697
Well, I'm just
a boy in a neon suit
1299
01:00:17,781 --> 01:00:19,866
standing in front of a girl,
reminding her
1300
01:00:19,950 --> 01:00:22,160
that Notting Hill
is her favorite movie
1301
01:00:22,244 --> 01:00:25,497
and she watches Love
Actually every year at Christmas.
1302
01:00:25,580 --> 01:00:27,040
Well, you know, I
watched it again this year,
1303
01:00:27,123 --> 01:00:28,792
and I didn't love it, actually.
1304
01:00:29,793 --> 01:00:31,628
Wow, it's worse than I
thought. Yeah, I'm ruined.
1305
01:00:31,711 --> 01:00:33,839
Yeah, it's a really sad day
for Notting Hill as well.
1306
01:00:33,922 --> 01:00:36,258
That "happily ever after"
stuff, unsubscribe me.
1307
01:00:36,341 --> 01:00:38,009
I didn't get "happily ever
after" from Notting Hill.
1308
01:00:38,093 --> 01:00:39,386
What are you talking
about? Of course you did.
1309
01:00:39,469 --> 01:00:40,887
Did you? Yes, of
course. They're Iy...
1310
01:00:40,971 --> 01:00:42,764
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1311
01:00:42,848 --> 01:00:44,015
She's a "regular girl."
1312
01:00:44,099 --> 01:00:45,600
Maybe, but we don't
know for sure
1313
01:00:45,684 --> 01:00:47,978
she's not gonna go back
to working the street.
1314
01:00:48,061 --> 01:00:49,563
All we know is that
in the beginning,
1315
01:00:49,646 --> 01:00:51,439
she's pretty much up for
anything but kissing,
1316
01:00:51,523 --> 01:00:53,149
and in the end,
she's open to kissing him.
1317
01:00:53,233 --> 01:00:55,068
No. No. And it gives us hope.
1318
01:00:55,151 --> 01:00:56,736
You have got your Julia
Roberts movies so twisted.
1319
01:00:56,820 --> 01:00:57,946
And that's all we want.
A little hope.
1320
01:00:58,029 --> 01:00:59,155
No, that is Pretty Woman,
1321
01:00:59,239 --> 01:01:00,407
where she is
a lady of the night,
1322
01:01:00,490 --> 01:01:01,491
and this is Notting Hill,
1323
01:01:01,575 --> 01:01:02,576
where she's
a very famous actress.
1324
01:01:02,659 --> 01:01:04,202
Oh. Well, don't listen to me.
1325
01:01:04,286 --> 01:01:06,246
What do I know?
Look, you're the director.
1326
01:01:06,329 --> 01:01:07,747
You're gonna make
the right choice.
1327
01:01:07,831 --> 01:01:09,499
I'm just saying,
for people like me,
1328
01:01:09,583 --> 01:01:11,835
who may not necessarily get
the metaphor of the split screen.
1329
01:01:11,918 --> 01:01:13,461
You may not get
the deeper metaphor,
1330
01:01:13,545 --> 01:01:14,671
but you're gonna see it.
1331
01:01:14,754 --> 01:01:16,631
You're gonna see this
bright line between them
1332
01:01:16,715 --> 01:01:18,717
that we're gonna
ache to see blur.
1333
01:01:19,551 --> 01:01:21,136
You know, but maybe it can't.
1334
01:01:21,219 --> 01:01:23,597
Maybe it doesn't. Mm.
1335
01:01:23,680 --> 01:01:26,141
Right. Right. Yeah.
1336
01:01:28,143 --> 01:01:30,103
But what do we know, right?
1337
01:01:30,186 --> 01:01:31,688
'Cause all we know at this point
1338
01:01:31,771 --> 01:01:33,481
is that the cowboy
likes the alien.
1339
01:01:34,441 --> 01:01:35,734
Does the alien like the cowboy?
1340
01:01:35,817 --> 01:01:37,110
She's on the fence.
1341
01:01:37,819 --> 01:01:39,154
Right.
1342
01:01:39,237 --> 01:01:40,655
Because they got problems.
1343
01:01:41,239 --> 01:01:45,160
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1344
01:01:45,660 --> 01:01:47,370
But is it a problem
they can't overcome?
1345
01:01:47,454 --> 01:01:48,914
Here's a question.
1346
01:01:48,997 --> 01:01:50,665
Are they even gonna try?
1347
01:01:51,666 --> 01:01:53,251
What do you think?
1348
01:01:54,544 --> 01:01:56,546
Do you think they're gonna try?
1349
01:01:57,923 --> 01:02:00,300
I think...
1350
01:02:01,885 --> 01:02:03,845
I think this was
a great brainstorm.
1351
01:02:07,307 --> 01:02:08,683
So...
1352
01:02:09,809 --> 01:02:11,645
What'd you decide
about the split screen?
1353
01:02:12,312 --> 01:02:14,105
I have a better idea.
1354
01:02:15,565 --> 01:02:17,192
I don't think you need it.
1355
01:02:17,275 --> 01:02:20,028
I think the connection between
these characters is so strong
1356
01:02:20,111 --> 01:02:21,738
that nothing can
come between them.
1357
01:02:23,490 --> 01:02:24,741
Jod?
1358
01:02:26,326 --> 01:02:27,535
Jody?
1359
01:02:51,226 --> 01:02:53,395
Hello? Dead guy on ice.
1360
01:02:53,478 --> 01:02:54,604
What?
1361
01:02:55,230 --> 01:02:58,358
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1362
01:02:59,025 --> 01:03:00,568
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1363
01:03:00,652 --> 01:03:01,987
Well, if you think
that doesn't make sense,
1364
01:03:02,070 --> 01:03:03,655
- don't order the fruit plate.
- Hold on.
1365
01:03:03,780 --> 01:03:05,699
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1366
01:03:05,782 --> 01:03:07,409
Yes, Gail.
1367
01:03:07,492 --> 01:03:09,828
On the rocks. In the hotel.
1368
01:03:09,911 --> 01:03:11,079
GA“; What hotel?
1369
01:03:11,162 --> 01:03:13,456
The one I just saw you in, Gail!
1370
01:03:13,540 --> 01:03:14,958
Well, whose room is it in?
1371
01:03:16,001 --> 01:03:17,627
It was in Kevin's, per se.
1372
01:03:17,711 --> 01:03:19,462
But he definitely had
something to do with it.
1373
01:03:19,546 --> 01:03:21,923
Who is Kevin?
It was in Kevin's room?
1374
01:03:22,007 --> 01:03:23,883
Gail, you asked me to do this,
1375
01:03:23,967 --> 01:03:27,387
so please try and keep up.
I know. I'm sticking.
1376
01:03:27,470 --> 01:03:29,806
I went to Ryder's apartment
like you told me.
1377
01:03:29,889 --> 01:03:32,100
That's where Iggy with the
sword and the sober cockatoo
1378
01:03:32,183 --> 01:03:33,893
put me in the neon suit
and they sent me
1379
01:03:33,977 --> 01:03:35,603
to the man
with the leopard print head.
1380
01:03:35,687 --> 01:03:38,523
Now, he goes by
the name of Doone.
1381
01:03:38,606 --> 01:03:40,734
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley
1382
01:03:40,817 --> 01:03:41,818
and gave me the Dundee.
1383
01:03:41,901 --> 01:03:43,403
Doone's goons?
1384
01:03:43,486 --> 01:03:45,071
And not in a fun way, Gail.
1385
01:03:45,155 --> 01:03:47,323
I think they were
trying to kill me, Gail!
1386
01:03:47,407 --> 01:03:49,492
So, you can understand why
I chased him with my scooter.
1387
01:03:49,617 --> 01:03:51,828
But when the unicorn
showed up, I had no choice.
1388
01:03:51,911 --> 01:03:53,580
I had to hit their car
with my body.
1389
01:03:53,663 --> 01:03:56,458
The point is, that's how I got
to Kevin's fruit plate
1390
01:03:56,541 --> 01:03:58,293
and the dead guy on ice.
1391
01:03:58,376 --> 01:04:01,004
Do you understand now?
Does it make sense?
1392
01:04:01,087 --> 01:04:02,505
It's absolutely clear as mud.
1393
01:04:02,589 --> 01:04:04,924
Listen, don't... just step away.
1394
01:04:05,008 --> 01:04:07,218
Step away and calm down.
1395
01:04:07,302 --> 01:04:08,678
I am gonna handle everything.
1396
01:04:08,762 --> 01:04:10,096
No more handling!
1397
01:04:10,180 --> 01:04:11,973
- I want the police!
- You're very aggressive.
1398
01:04:12,057 --> 01:04:14,517
I'm sorry. I'm sorry to yell.
I want the police.
1399
01:04:14,601 --> 01:04:15,685
You are not gonna talk
to the police.
1400
01:04:15,769 --> 01:04:17,353
You don't talk to anyone
about this, okay?
1401
01:04:17,437 --> 01:04:18,646
You listen to me.
I'm calling the police.
1402
01:04:18,730 --> 01:04:20,148
You are not
talking to the police.
1403
01:04:20,231 --> 01:04:21,691
- Excuse me, sir.
- Wait, who's there?
1404
01:04:21,775 --> 01:04:22,859
Who's there? Who's there?
1405
01:04:22,942 --> 01:04:24,194
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1406
01:04:24,277 --> 01:04:25,487
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1407
01:04:28,323 --> 01:04:30,450
No parking at any time.
1408
01:04:34,579 --> 01:04:35,705
Sorry.
1409
01:04:36,289 --> 01:04:37,957
Just making sure
we're both here.
1410
01:04:38,917 --> 01:04:40,126
I'm-I'm here, mate.
1411
01:04:40,210 --> 01:04:41,920
I want to report a crime.
1412
01:04:42,003 --> 01:04:43,546
Okay. An ice crime.
1413
01:04:49,719 --> 01:04:52,347
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1414
01:04:52,430 --> 01:04:53,848
All right.
1415
01:04:57,727 --> 01:04:58,853
I got to tell Jody.
1416
01:04:58,937 --> 01:05:00,105
About the dead guy.
1417
01:05:00,188 --> 01:05:01,481
How do you know he was dead?
1418
01:05:01,564 --> 01:05:02,899
He could've just been
knocked out.
1419
01:05:02,982 --> 01:05:04,317
On ice? Yeah.
1420
01:05:04,400 --> 01:05:07,195
Ice baths are very
good for inflammation.
1421
01:05:07,278 --> 01:05:09,614
And are you forgetting
that you were high?
1422
01:05:09,697 --> 01:05:11,157
How can I if you keep fixating
1423
01:05:11,241 --> 01:05:12,784
on that one point?
Okay, you know what,
1424
01:05:12,867 --> 01:05:14,410
let me just stop you
right there.
1425
01:05:14,494 --> 01:05:16,162
Whatever you told Jody
last night
1426
01:05:16,246 --> 01:05:17,705
has got her all fired up.
I don't know what I said.
1427
01:05:17,789 --> 01:05:19,040
About what?
1428
01:05:19,124 --> 01:05:20,291
And now I have to build a truck
1429
01:05:20,375 --> 01:05:22,585
for a 250-foot “sump. Huh?
1430
01:05:22,669 --> 01:05:24,546
In a day and a half!
Sounds pretty cool, actually.
1431
01:05:24,629 --> 01:05:26,756
And on top of that,
the fight scene today,
1432
01:05:26,840 --> 01:05:29,592
Jody has decided that she
wants to do it all in one take.
1433
01:05:29,676 --> 01:05:31,719
A oner. JODY: Dan, did
you tell him about the oner?
1434
01:05:31,803 --> 01:05:33,179
Yes. So cool.
1435
01:05:33,263 --> 01:05:34,264
Right? Yeah.
1436
01:05:34,347 --> 01:05:35,723
So good he's into it. Hi.
1437
01:05:35,807 --> 01:05:37,350
Hey. Yeah, can I talk to
you for a second? Okay,
1438
01:05:37,475 --> 01:05:40,019
about this sequence today,
Ryder's a no—show. Yeah.
1439
01:05:40,103 --> 01:05:41,396
Again, he's probably on
a bender or something.
1440
01:05:41,479 --> 01:05:42,647
Well, it's interesting
you say that,
1441
01:05:42,730 --> 01:05:44,274
because that's... Yeah.
1442
01:05:44,357 --> 01:05:46,276
...that's what I want to talk to
you about. Me, too. Me, too.
1443
01:05:46,359 --> 01:05:47,902
Because we don't even
need him. He...
1444
01:05:47,986 --> 01:05:49,821
Well... We don't need him.
I had an epiphany last night.
1445
01:05:49,904 --> 01:05:50,989
Let me just tell you.
1446
01:05:51,072 --> 01:05:52,615
Last night? I was so excited.
1447
01:05:52,699 --> 01:05:55,076
Yeah. After we spoke,
it all came to me.
1448
01:05:55,160 --> 01:05:56,786
Really? Yeah, the
third act, this sequence,
1449
01:05:56,870 --> 01:05:58,788
all of it. I've been 3...
After talking to me?
1450
01:05:58,872 --> 01:06:00,206
Yeah. You know, I was shocked
1451
01:06:00,290 --> 01:06:01,708
when you showed up. Right? Yeah.
1452
01:06:01,791 --> 01:06:04,002
But... Well, it was... shocking.
1453
01:06:04,085 --> 01:06:05,879
But I just started
to wonder if maybe
1454
01:06:06,004 --> 01:06:08,047
you showed up just
at the right time, and...
1455
01:06:08,131 --> 01:06:10,383
I've been going for
this thing in the action,
1456
01:06:10,466 --> 01:06:11,801
and I've never been able
to get it.
1457
01:06:11,885 --> 01:06:14,470
Like, this feeling
of the pursuit of love.
1458
01:06:14,554 --> 01:06:17,515
And how far would you go
for the one that you love and...
1459
01:06:17,599 --> 01:06:20,185
You know? And then...
1460
01:06:20,268 --> 01:06:22,395
Yeah. You know, I realize
it's not very far with Ryder,
1461
01:06:22,478 --> 01:06:23,897
'cause he's a drip. Right.
1462
01:06:23,980 --> 01:06:25,523
And he runs weird. Right.
1463
01:06:25,607 --> 01:06:27,275
And he can't do
action. But... Well, it's...
1464
01:06:27,358 --> 01:06:28,443
...you can.
1465
01:06:28,526 --> 01:06:29,903
You can.
1466
01:06:29,986 --> 01:06:31,404
I'm unlimited with you.
1467
01:06:31,487 --> 01:06:33,114
I can do everything
and everything with you,
1468
01:06:33,198 --> 01:06:34,657
and it just made
my brain just...
1469
01:06:36,201 --> 01:06:37,202
So cool.
1470
01:06:37,285 --> 01:06:38,620
I don't need cuts. I don't
need gimmicks. Really?
1471
01:06:38,745 --> 01:06:40,663
I don't need anything.
I just need you.
1472
01:06:40,747 --> 01:06:42,498
To finish this movie.
1473
01:06:42,582 --> 01:06:44,834
You know, maybe even
make it a great movie. Wow.
1474
01:06:44,918 --> 01:06:46,252
You know?
1475
01:06:46,336 --> 01:06:48,421
Wow. Okay. What do you think?
1476
01:06:48,504 --> 01:06:50,006
Do you want to work together?
1477
01:06:50,089 --> 01:06:52,675
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1478
01:06:52,759 --> 01:06:54,344
Three hours and 52 minutes.
Three hours and 52 minutes?
1479
01:06:54,427 --> 01:06:55,678
Yeah.
1480
01:06:55,762 --> 01:06:57,305
What are we waiting for?
1481
01:06:57,388 --> 01:06:59,432
Okay, good. Good! Okay!
1482
01:06:59,515 --> 01:07:01,059
Venti, Venti, come on.
1483
01:07:01,142 --> 01:07:02,852
I'm gonna get some dots on
your face, 'cause I need you
1484
01:07:02,977 --> 01:07:04,812
but not your face. Oh, God.
Get... Yeah, just get rid of it.
1485
01:07:04,896 --> 01:07:06,189
Yeah, I'm gonna stick Ryder's
head on you. All of it. Just...
1486
01:07:06,272 --> 01:07:08,524
Okay. Cool. Okay, okay.
Yeah. Okay. Yeah.
1487
01:07:08,608 --> 01:07:11,194
Ready for a take?
Make it rain, please!
1488
01:07:14,906 --> 01:07:16,032
Let me get out,
for Christ's sake.
1489
01:07:16,115 --> 01:07:17,575
And... action!
1490
01:07:20,286 --> 01:07:21,663
Can't explain all the feelings.
1491
01:07:21,746 --> 01:07:24,040
That you're making me feel.
1492
01:07:27,418 --> 01:07:29,420
My heart's in overdrive
and you're behind.
1493
01:07:29,545 --> 01:07:31,339
The steering wheel.
1494
01:07:33,800 --> 01:07:35,969
And he does a bit of
a swoop thingy?
1495
01:07:36,094 --> 01:07:38,638
Touching you.
1496
01:07:38,721 --> 01:07:42,392
Touching me.
1497
01:07:42,475 --> 01:07:44,644
Touching you.
1498
01:07:44,727 --> 01:07:47,522
God, you're touching me.
1499
01:07:49,607 --> 01:07:51,401
I believe in a thing called love.
1500
01:07:51,484 --> 01:07:53,194
Just listen
to the rhythm of my heart.
1501
01:07:53,278 --> 01:07:54,988
There's a chance
we could make it now.
1502
01:07:55,071 --> 01:07:56,990
We'll be rocking
till the sun goes down
1503
01:07:57,073 --> 01:08:00,118
I believe in a thing called love.
1504
01:08:00,243 --> 01:08:03,037
Ooh, ooh
1505
01:08:03,121 --> 01:08:04,122
I don't want to see anything.
1506
01:08:04,205 --> 01:08:05,206
Huh!
1507
01:08:05,290 --> 01:08:07,208
Like that?
1508
01:08:07,292 --> 01:08:09,043
Yeah, just do it, try it.
1509
01:08:09,127 --> 01:08:10,128
Go!
1510
01:08:12,505 --> 01:08:15,091
I want to kiss you
every minute, every hour.
1511
01:08:15,174 --> 01:08:17,218
Every day.
1512
01:08:19,804 --> 01:08:23,850
You got me in a spin,
but everythin' is A-okay.
1513
01:08:27,895 --> 01:08:31,441
Touching you.
1514
01:08:31,524 --> 01:08:35,194
Touching me.
1515
01:08:35,278 --> 01:08:36,529
Touching you.
1516
01:08:36,612 --> 01:08:40,408
God, you're touching me.
1517
01:08:43,870 --> 01:08:45,705
Just listen
to the rhythm of my heart.
1518
01:08:45,788 --> 01:08:47,373
There's a chance
we could make it now.
1519
01:08:47,457 --> 01:08:49,500
We'll be rocking
till the sun goes down
1520
01:08:49,584 --> 01:08:52,837
I believe in a thing called love.
1521
01:08:52,920 --> 01:08:56,424
Oh...!
1522
01:08:59,218 --> 01:09:01,596
Thank you. Oh.
1523
01:09:01,679 --> 01:09:03,348
How'd we do, boss?
Yeah, it was good.
1524
01:09:03,431 --> 01:09:04,640
I mean, it was amazing.
1525
01:09:04,724 --> 01:09:06,351
It was so amazing, we're
gonna go do some karaoke,
1526
01:09:06,434 --> 01:09:07,435
“fl you... Oh.
1527
01:09:07,518 --> 01:09:09,103
If you like karaoke,
1528
01:09:09,187 --> 01:09:10,938
you know, you could...
you could come.
1529
01:09:11,022 --> 01:09:12,482
Like, I'd—— I would like you to.
1530
01:09:13,483 --> 01:09:14,484
I'll be there.
1531
01:09:14,567 --> 01:09:15,777
Okay.
1532
01:09:16,903 --> 01:09:18,029
I don't know what that was.
1533
01:09:18,112 --> 01:09:19,697
That was just so awful and...
1534
01:09:19,781 --> 01:09:21,616
Really? Okay. Yeah, who's she?
1535
01:09:21,699 --> 01:09:23,034
Yeah. Yeah.
1536
01:09:23,117 --> 01:09:24,327
Holster that. It's holstered.
1537
01:09:24,410 --> 01:09:26,120
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1538
01:09:30,124 --> 01:09:32,210
Jody, do you like
Christina or Britney?
1539
01:09:34,754 --> 01:09:36,297
I saw that.
1540
01:09:36,381 --> 01:09:39,092
You saw the finger guns?
Oh, I saw the finger guns.
1541
01:09:40,635 --> 01:09:41,928
She started it.
1542
01:09:42,011 --> 01:09:43,137
Hi.
1543
01:09:43,805 --> 01:09:45,723
I didn't ha...
I didn't have breakfast.
1544
01:09:45,807 --> 01:09:47,016
Yeah, you did.
1545
01:09:47,100 --> 01:09:49,185
I disagree. I gave you a
brekky wrap this morning.
1546
01:09:49,268 --> 01:09:51,104
Technically, this is all meal
penalty, if you want the...
1547
01:09:51,187 --> 01:09:52,814
Oh. It's fine. Just-just sign.
1548
01:09:52,897 --> 01:09:54,482
Thanks. I'm just saying, not
everyone is gonna be as cool
1549
01:09:54,565 --> 01:09:56,067
about it as I am. You
know? No, I get it.
1550
01:09:56,818 --> 01:09:57,860
What is this?
1551
01:09:57,944 --> 01:10:02,115
We got you cm a 5.55
mm out of here. Okay?
1552
01:10:02,198 --> 01:10:03,699
I have a car waiting
for you. Now?
1553
01:10:03,783 --> 01:10:05,785
Engine's on. Yeah. Colt...
1554
01:10:06,452 --> 01:10:09,163
there is some serious shit
going down, okay?
1555
01:10:10,039 --> 01:10:11,958
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1556
01:10:12,041 --> 01:10:13,501
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1557
01:10:13,584 --> 01:10:15,753
and got you all tangled up.
1558
01:10:15,837 --> 01:10:17,713
I just want to get you out
of here before it escalates.
1559
01:10:17,797 --> 01:10:19,132
Get your stuff together.
We're going.
1560
01:10:19,215 --> 01:10:21,175
You're gonna miss
the flight. Thank you.
1561
01:10:21,259 --> 01:10:22,468
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1562
01:10:22,552 --> 01:10:23,928
and I got to get Ryder's dogs
to daycare.
1563
01:10:24,011 --> 01:10:26,180
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1564
01:10:26,264 --> 01:10:28,516
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1565
01:10:28,599 --> 01:10:30,560
You're Ryder's assistant.
You must know.
1566
01:10:30,643 --> 01:10:33,396
All I can tell you is that if
Ryder is a no-show tomorrow,
1567
01:10:33,479 --> 01:10:35,690
the studio will shut us down.
1568
01:10:35,773 --> 01:10:37,400
Ugh. Poor Jody.
1569
01:10:37,483 --> 01:10:39,444
Say hello to directors' jail.
1570
01:10:39,527 --> 01:10:41,487
If you want to be with me...
1571
01:10:41,571 --> 01:10:45,032
Am I crazy or is Nigel
hot? Whoo! Hmm?
1572
01:10:45,741 --> 01:10:47,201
I'm a genie in a bottle
JODY: He's-he's...
1573
01:10:47,326 --> 01:10:49,245
He... Wow, he's got
some great qualities.
1574
01:10:49,328 --> 01:10:51,581
He really does. Yeah, you
should go for it, Venti. Yeah?
1575
01:10:51,706 --> 01:10:53,124
Yeah? Yeah.
1576
01:11:11,017 --> 01:11:12,685
Jean-Claude.
1577
01:11:21,194 --> 01:11:22,528
Sorry, his
commands are in French...
1578
01:11:22,612 --> 01:11:23,905
French. I know.
1579
01:11:23,988 --> 01:11:25,615
I worked with him
on a movie, you know.
1580
01:11:25,698 --> 01:11:26,741
Can't believe he kept him.
1581
01:11:26,866 --> 01:11:28,117
Well, it's more for
a party trick, really.
1582
01:11:28,201 --> 01:11:29,827
This one's got a command
where he'll bite people
1583
01:11:29,952 --> 01:11:31,329
in the balls. Yeah,
yeah, yeah. We-we know.
1584
01:11:31,454 --> 01:11:32,872
No, no, don't. Attaque...
1585
01:11:32,955 --> 01:11:35,124
Alma, right? I'm Colt...
Colt Seavers.
1586
01:11:35,625 --> 01:11:36,626
I know who you are.
1587
01:11:36,709 --> 01:11:38,878
You know? Of course
you know. I'm not surprised.
1588
01:11:38,961 --> 01:11:40,379
What is that supposed to mean?
1589
01:11:40,463 --> 01:11:42,548
'Cause you're an assistant, and
you guys secretly rule the world.
1590
01:11:42,632 --> 01:11:43,799
You're not wrong.
1591
01:11:43,883 --> 01:11:46,511
Look, I've had
a really rough 24 hours.
1592
01:11:46,594 --> 01:11:48,930
Maybe 48. I don't know.
It's yesterday in LA.
1593
01:11:49,013 --> 01:11:50,598
I've already had
a terrible tomorrow.
1594
01:11:50,681 --> 01:11:52,642
So if you could just
tell me what you know,
1595
01:11:52,725 --> 01:11:53,935
that would be amazing.
1596
01:11:55,645 --> 01:11:57,730
You grew up in Florida
until your parents divorced.
1597
01:11:57,813 --> 01:11:59,190
You were raised
by a single mother.
1598
01:11:59,273 --> 01:12:01,901
You were an overactive child,
so she put you into martial arts.
1599
01:12:01,984 --> 01:12:03,569
You got four belts in one year.
1600
01:12:03,653 --> 01:12:05,488
You got hired in the stunt
industry when a local stuntman
1601
01:12:05,571 --> 01:12:07,031
saw you jumping off
a buddy's roof.
1602
01:12:07,114 --> 01:12:09,158
And you used to double for
Ryder until you broke your back.
1603
01:12:09,242 --> 01:12:10,493
Rough.
1604
01:12:10,576 --> 01:12:12,995
Six-one, 185, and your
favorite color is blue.
1605
01:12:13,871 --> 01:12:14,872
Okay.
1606
01:12:15,498 --> 01:12:19,710
Well, after that
oddly specific and...
1607
01:12:20,670 --> 01:12:24,006
sad summary of my life,
can we move on to Ryder?
1608
01:12:24,090 --> 01:12:26,300
Help me walk these guys
to doggy daycare?
1609
01:12:27,134 --> 01:12:28,135
Can I walk him?
1610
01:12:28,219 --> 01:12:30,304
If you want to be with me
1611
01:12:30,388 --> 01:12:33,182
I can make your wish Come true.
1612
01:12:33,266 --> 01:12:36,477
You got to make A big impression.
1613
01:12:36,561 --> 01:12:38,145
You got to like what you do
1614
01:12:38,229 --> 01:12:39,981
I'm a genie in a bottle...
1615
01:12:40,064 --> 01:12:43,109
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1616
01:12:43,192 --> 01:12:45,486
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1617
01:12:45,611 --> 01:12:47,697
shirtless shit-show
grappling match.
1618
01:12:47,780 --> 01:12:49,865
Sounds pretty normal.
Yeah. Typical.
1619
01:12:49,949 --> 01:12:52,660
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1620
01:12:54,954 --> 01:12:58,165
Drop whatever you're doing.
Tom has lost his phone again.
1621
01:12:58,249 --> 01:13:00,167
So I headed to the apartment,
expecting the usual...
1622
01:13:00,251 --> 01:13:02,003
You know, naked debauchery,
1623
01:13:02,086 --> 01:13:04,380
piles of drugs,
people passed out.
1624
01:13:04,463 --> 01:13:06,340
But this time it was different.
1625
01:13:06,424 --> 01:13:08,217
There was nobody there.
1626
01:13:08,301 --> 01:13:11,262
It was spotless.
But I did find the phone.
1627
01:13:12,305 --> 01:13:14,557
The one that Dressler,
Ryder's creepy security goon,
1628
01:13:14,640 --> 01:13:15,975
just called me about.
1629
01:13:16,058 --> 01:13:17,602
Metalstorm crew,
we have a call time
1630
01:13:17,685 --> 01:13:19,228
of 6:00 am. Tomorrow.
Don't be late. All right, mate.
1631
01:13:19,312 --> 01:13:21,188
All right, thanks, mate!
1632
01:13:21,272 --> 01:13:23,899
Hey. Two shots of
tequila, please. Ooh, Gail.
1633
01:13:23,983 --> 01:13:25,318
Hey. Wow.
1634
01:13:25,401 --> 01:13:27,528
I didn't think you liked
coming to these things.
1635
01:13:27,612 --> 01:13:29,739
What are you talking about?
I love listening to people
1636
01:13:29,822 --> 01:13:32,033
murder my favorite songs.
Thank you.
1637
01:13:32,158 --> 01:13:33,659
- Mmm.
- Gin and Juice.
1638
01:13:33,743 --> 01:13:35,202
I got to get to karaoke.
1639
01:13:35,286 --> 01:13:36,954
Hey!
1640
01:13:37,079 --> 01:13:38,122
Thanks, Amy.
1641
01:13:38,205 --> 01:13:39,707
Au revoir, Jean-Claude.
1642
01:13:39,790 --> 01:13:40,833
You got to get rid
of that thing.
1643
01:13:40,916 --> 01:13:42,168
Why don't you
just give it to Gail?
1644
01:13:42,251 --> 01:13:44,295
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1645
01:13:44,378 --> 01:13:46,172
that'll blow
a movie star-sized hole
1646
01:13:46,255 --> 01:13:47,506
through somebody's career.
1647
01:13:47,590 --> 01:13:50,092
I'm happy to get this into
the hands of a good guy.
1648
01:13:50,176 --> 01:13:52,428
Okay... For the right price.
1649
01:13:53,220 --> 01:13:54,221
What do you want for it?
1650
01:13:54,305 --> 01:13:55,681
A producer credit.
1651
01:13:55,765 --> 01:13:57,850
On Meta/storm? Winner,
winner, chicken dinner.
1652
01:13:57,933 --> 01:13:59,518
Are you out of your mind?
1653
01:13:59,602 --> 01:14:02,772
Hey, look, I need career protection,
okay? I'm burning myself with this.
1654
01:14:02,855 --> 01:14:05,107
I mean, I want Megadeth to
come out with a new record.
1655
01:14:05,191 --> 01:14:07,276
We have to accept that some
things are not gonna happen.
1656
01:14:07,360 --> 01:14:09,236
It's not like I'm asking for
points on the back end here.
1657
01:14:09,362 --> 01:14:11,614
Okay? I know there's a lot of
producers pissing in that pool.
1658
01:14:11,697 --> 01:14:13,908
I'm a stunt guy. What am
I supposed to do about it?
1659
01:14:13,991 --> 01:14:15,868
You're a stunt guy
who used to date the director
1660
01:14:15,951 --> 01:14:18,120
and seems to be
getting close to rekindling
1661
01:14:18,204 --> 01:14:21,123
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1662
01:14:21,207 --> 01:14:23,084
Drop it into the pillow talk,
I don't know.
1663
01:14:23,167 --> 01:14:24,752
Do you think we're rekindling,
though?
1664
01:14:24,835 --> 01:14:27,338
I mean, I think... I feel like
we are. It feels like it.
1665
01:14:27,421 --> 01:14:29,090
But I'm saying,
from your perspective,
1666
01:14:29,173 --> 01:14:31,926
do you... what do you think?
What do I know?
1667
01:14:32,426 --> 01:14:33,761
Well, you seem to know a lot.
1668
01:14:33,844 --> 01:14:36,138
You did say "pillow talk."
Is this a deal or not?
1669
01:14:36,972 --> 01:14:38,432
It can help you find Ryder.
1670
01:14:38,557 --> 01:14:40,017
PM do what I can.
1671
01:14:40,101 --> 01:14:41,602
I don't have the passcode.
1672
01:14:41,686 --> 01:14:43,270
Just figure it out,
okay, stuntman?
1673
01:14:43,354 --> 01:14:44,563
Just find Ryder.
1674
01:14:44,647 --> 01:14:46,065
I'm gonna need you
to sign an NDA.
1675
01:14:46,148 --> 01:14:47,441
As you know,
nothing in this industry...
1676
01:14:47,525 --> 01:14:48,901
I don't have time for an NDA.
I got to...
1677
01:14:48,984 --> 01:14:49,985
I'm late for karaoke.
1678
01:14:59,870 --> 01:15:01,288
Jean-Claude!
1679
01:15:04,542 --> 01:15:06,335
Ryder's phone. Where is it?
1680
01:15:13,801 --> 01:15:15,761
What am I doing?
What am I doing?
1681
01:15:17,346 --> 01:15:20,141
You sad that he left town? Who?
1682
01:15:20,224 --> 01:15:21,767
Colt. No, he didn't.
1683
01:15:21,851 --> 01:15:23,769
He's coming here. He's
swinging by to sing some karaoke.
1684
01:15:23,894 --> 01:15:25,479
Jody. No.
1685
01:15:25,563 --> 01:15:27,606
I... I gave him the tickets.
1686
01:15:30,443 --> 01:15:32,528
I see it! I see it!
1687
01:15:34,864 --> 01:15:37,032
Engage your core.
1688
01:15:52,590 --> 01:15:54,759
I need him to finish the movie.
1689
01:15:54,842 --> 01:15:57,470
Why would... why wouldn't you
talk to me about it?
1690
01:16:03,809 --> 01:16:06,228
What?
1691
01:16:06,312 --> 01:16:08,689
Oh, chicken? Really?
1692
01:16:08,773 --> 01:16:10,900
Transpo will kill me.
1693
01:16:10,983 --> 01:16:13,402
Okay? It's product placement!
1694
01:16:13,486 --> 01:16:14,737
Give me that.
1695
01:16:16,572 --> 01:16:17,865
Fine.
1696
01:16:17,948 --> 01:16:18,991
Call me chicken.
1697
01:16:19,074 --> 01:16:20,493
Huh?
1698
01:16:20,576 --> 01:16:21,994
All right. Okay, tough guy.
1699
01:16:33,172 --> 01:16:34,757
Okay, Jean-Claude.
1700
01:16:34,882 --> 01:16:37,009
I'll buy you a drink
when this is over.
1701
01:16:37,092 --> 01:16:39,136
Attaque!
1702
01:16:40,304 --> 01:16:42,348
Get away! Help! Help!
1703
01:16:42,431 --> 01:16:44,558
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1704
01:16:44,683 --> 01:16:46,185
This crossed wires... Excuse me.
1705
01:16:46,268 --> 01:16:47,728
Can I get another, please?
Thank you.
1706
01:16:50,856 --> 01:16:52,191
God!
1707
01:16:52,274 --> 01:16:54,652
Get me out!
1708
01:17:02,034 --> 01:17:05,287
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1709
01:17:13,254 --> 01:17:15,172
I thought you wanted
me to get rid of him.
1710
01:17:16,423 --> 01:17:17,800
And he just left?
1711
01:17:21,554 --> 01:17:23,138
You still got it, man!
1712
01:17:24,098 --> 01:17:25,140
I love working with you.
1713
01:17:25,224 --> 01:17:27,476
Gonna need a hand out here.
1714
01:17:28,894 --> 01:17:30,312
Who are you working for?
Where's Ryder?
1715
01:17:30,437 --> 01:17:31,814
I don't know! I don't know!
Tell me where he is!
1716
01:17:32,565 --> 01:17:33,566
Oh.
1717
01:17:40,406 --> 01:17:42,700
Where's the phone, stuntman?
1718
01:17:42,783 --> 01:17:44,201
I need that video!
1719
01:17:44,285 --> 01:17:45,995
Wow, he didn't tell you.
1720
01:17:46,078 --> 01:17:47,204
Jean-Claude!
1721
01:17:52,418 --> 01:17:53,919
Can I get another one, please?
1722
01:17:57,172 --> 01:17:58,382
I... Thank you.
1723
01:17:58,465 --> 01:17:59,884
I really thought
I was doing my job.
1724
01:17:59,967 --> 01:18:01,385
It's fine. It's fine.
1725
01:18:01,468 --> 01:18:03,929
But you know what?
He can do whatever he wants.
1726
01:18:04,013 --> 01:18:06,432
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1727
01:18:06,515 --> 01:18:07,850
He should just...
Right. Yeah, he is.
1728
01:18:07,975 --> 01:18:09,518
...you know,
go his own way, you know?
1729
01:18:09,602 --> 01:18:11,312
But that means
y-you can focus up now.
1730
01:18:11,395 --> 01:18:12,688
Yeah. GAIL: You know,
you have a massive...
1731
01:18:12,813 --> 01:18:14,732
Do you know you have
a big, fat hit on your hands?
1732
01:18:14,815 --> 01:18:16,233
I know. Yeah.
1733
01:18:16,358 --> 01:18:18,027
It's High Noon at... High Noon.
1734
01:18:18,152 --> 01:18:19,778
...the edge of the universe.
Edge of the universe.
1735
01:18:19,862 --> 01:18:21,864
Yes. Hear it yourself.
1736
01:18:21,947 --> 01:18:23,532
Forget about him. Just...
1737
01:18:23,657 --> 01:18:26,285
All right, uh, next up, uh, we got
a Jody. Is there a Jody in the house?
1738
01:18:26,368 --> 01:18:27,953
- Wow. God.
- Yes!
1739
01:18:28,037 --> 01:18:29,413
Right here, right here!
Ah. There she is.
1740
01:18:29,496 --> 01:18:31,040
Big round of applause for Jody!
1741
01:18:32,791 --> 01:18:34,835
I actually want
to change my song.
1742
01:18:34,919 --> 01:18:36,837
Oh, uh, okay. Yeah. Yeah.
1743
01:18:36,962 --> 01:18:38,672
Oh. That one.
1744
01:18:56,190 --> 01:18:59,610
How can I Just let you walk away.
1745
01:18:59,693 --> 01:19:02,905
Just let you leave
Without a trace.
1746
01:19:03,948 --> 01:19:07,159
When I stand here taking
Every breath with you?
1747
01:19:10,162 --> 01:19:11,747
Ooh, ooh.
1748
01:19:11,872 --> 01:19:14,208
You're the only one.
1749
01:19:14,291 --> 01:19:17,378
Who really knew me at all.
1750
01:19:18,963 --> 01:19:22,383
How can you just
Walk away from me.
1751
01:19:22,466 --> 01:19:25,386
When all I can do
Is watch you leave?
1752
01:19:25,511 --> 01:19:26,637
Jean-Claude.
1753
01:19:28,013 --> 01:19:30,766
'Cause we've shared
The laughter and the pain.
1754
01:19:32,434 --> 01:19:34,645
And even shared the tears.
1755
01:19:34,770 --> 01:19:37,398
You're the only one.
1756
01:19:37,481 --> 01:19:39,858
Who really knew me at all.
1757
01:19:42,111 --> 01:19:45,364
So take a look at me now.
1758
01:19:46,448 --> 01:19:49,451
Well, there's just
An empty space
1759
01:19:49,535 --> 01:19:50,953
I love this song.
1760
01:19:51,078 --> 01:19:54,873
And there's nothing left here
To remind me.
1761
01:19:54,957 --> 01:19:58,293
Just the memory of your face.
1762
01:19:58,377 --> 01:20:01,672
Ooh, take a look at me now.
1763
01:20:03,132 --> 01:20:06,051
Well, there's just
An empty space.
1764
01:20:07,386 --> 01:20:09,471
And you coming back to me
1765
01:20:09,555 --> 01:20:11,849
ls against the odds.
1766
01:20:11,932 --> 01:20:15,352
And that's what I've got to face.
1767
01:20:25,237 --> 01:20:28,991
I wish I could just
Make you turn around.
1768
01:20:29,074 --> 01:20:31,285
Turn around and see me cry.
1769
01:20:32,703 --> 01:20:36,832
There's so much
I need to say to you.
1770
01:20:36,957 --> 01:20:40,002
So many reasons why.
1771
01:20:41,420 --> 01:20:43,338
You're the only one.
1772
01:20:43,422 --> 01:20:46,341
Who really knew me at all.
1773
01:20:46,425 --> 01:20:47,843
Come on, everyone. Everybody.
1774
01:20:47,926 --> 01:20:51,013
So take a look at me now.
1775
01:20:53,390 --> 01:20:56,351
Well, there's just
An empty space.
1776
01:20:57,352 --> 01:21:01,190
And there's nothing left here
To remind me...
1777
01:21:01,273 --> 01:21:03,609
Get off, bitch!
1778
01:21:04,693 --> 01:21:07,654
Now, take a look At me now...
1779
01:21:13,619 --> 01:21:15,370
But to wait for you...
1780
01:21:15,454 --> 01:21:16,705
- Brake!
- I can't!
1781
01:21:16,789 --> 01:21:18,373
There's something stuck!
1782
01:21:18,457 --> 01:21:19,500
Jean-Claude, what are you doing?
1783
01:21:19,625 --> 01:21:21,418
What are you just sitting
there for?
1784
01:21:21,585 --> 01:21:23,295
Take a good look At me now...
1785
01:21:34,139 --> 01:21:35,808
Oh.
1786
01:21:35,891 --> 01:21:37,226
You okay?
1787
01:21:40,521 --> 01:21:41,647
You?
1788
01:21:45,484 --> 01:21:47,903
I got to get to karaoke.
1789
01:21:54,451 --> 01:21:59,164
But to wait for you
Is all I can do.
1790
01:21:59,248 --> 01:22:02,084
And that's What I've got to face.
1791
01:22:02,167 --> 01:22:05,254
Take a good look at me now
1792
01:22:06,922 --> 01:22:09,800
'Cause I'll still be
Standing here.
1793
01:22:10,843 --> 01:22:14,054
And you coming back to me
Is against all odds.
1794
01:22:15,764 --> 01:22:19,351
It's the chance I've got to take.
1795
01:22:26,108 --> 01:22:27,609
Midnight, getting uptight Colt?
1796
01:22:27,693 --> 01:22:29,278
And where are you?
1797
01:22:30,320 --> 01:22:31,488
Where's Jody?
1798
01:22:31,572 --> 01:22:34,032
She left. Where were you?
1799
01:22:34,116 --> 01:22:36,034
At a rave? In a sewer?
1800
01:22:36,160 --> 01:22:39,204
What's with the dog?
It's a long story.
1801
01:22:41,290 --> 01:22:42,958
Give me a sunset on ice
and a water back.
1802
01:22:43,041 --> 01:22:44,251
Coming right up.
1803
01:22:44,334 --> 01:22:46,378
Things that you do
1804
01:22:46,461 --> 01:22:48,630
I want to walk,
But I run back to you...
1805
01:22:48,714 --> 01:22:49,798
What's this?
1806
01:22:51,300 --> 01:22:52,301
It's Ryder's phone.
1807
01:22:52,384 --> 01:22:54,386
Why do you have Ryder's
phone? All I know is
1808
01:22:54,469 --> 01:22:56,138
some really bad guys
are trying to get it.
1809
01:22:56,221 --> 01:22:57,806
Are you serious? What?
1810
01:22:57,890 --> 01:22:59,766
I just got to figure out
what's on there.
1811
01:23:00,934 --> 01:23:03,270
Then find Ryder and get
him to finish Jody's movie.
1812
01:23:03,353 --> 01:23:05,105
Okay. Well, shit, yeah.
1813
01:23:05,189 --> 01:23:07,149
Venti, she's like
a tech genius at this stuff.
1814
01:23:07,232 --> 01:23:08,567
Thank you!
1815
01:23:08,692 --> 01:23:10,027
Hey, Venti!
1816
01:23:10,110 --> 01:23:11,820
Ventilicious. Hey.
1817
01:23:11,904 --> 01:23:13,697
What's poppin' on, boys?
1818
01:23:13,780 --> 01:23:16,825
Yeah, Ventinator.
1819
01:23:16,950 --> 01:23:18,577
You know how
to get into this thing?
1820
01:23:20,329 --> 01:23:22,956
Oh, I've seen
some of these guys.
1821
01:23:23,040 --> 01:23:24,875
This thing is a vault.
1822
01:23:24,958 --> 01:23:26,710
It'll take me like two or
three days to crack this thing.
1823
01:23:26,835 --> 01:23:28,754
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1824
01:23:28,837 --> 01:23:29,838
What if you don't have
three days?
1825
01:23:29,922 --> 01:23:31,798
You need the password.
I'm telling you that.
1826
01:23:31,882 --> 01:23:34,009
You're next.
1827
01:23:34,092 --> 01:23:35,636
Nigel. Nigel!
1828
01:23:37,846 --> 01:23:39,556
Knowing Ryder, it's...
1829
01:23:39,681 --> 01:23:42,351
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1830
01:23:42,434 --> 01:23:43,435
Okay.
1831
01:23:44,811 --> 01:23:46,438
Okay, next up, we've got Dan.
1832
01:23:46,521 --> 01:23:49,566
Come on, buddy. Come on, Dan.
Don't be shy, mate.
1833
01:23:50,067 --> 01:23:52,027
Come on, buddy. Let's go.
1834
01:23:52,110 --> 01:23:53,111
You owe me!
1835
01:23:59,534 --> 01:24:00,911
It's got to be
around here somewhere.
1836
01:24:00,994 --> 01:24:02,329
Mm-hmm. Let's just
split up. Jean-Claude...
1837
01:24:21,014 --> 01:24:22,015
Hello.
1838
01:24:32,651 --> 01:24:34,111
Oh.
1839
01:24:35,279 --> 01:24:38,407
You know what? I deserve this.
1840
01:24:40,826 --> 01:24:42,035
Idiot.
1841
01:24:44,496 --> 01:24:45,956
Colt?
1842
01:24:46,039 --> 01:24:48,834
Colt! I got it! Colt!
1843
01:24:48,917 --> 01:24:50,085
To finishing the movie.
1844
01:24:50,168 --> 01:24:51,712
I think I got it.
1845
01:24:52,921 --> 01:24:54,423
All right.
1846
01:24:54,506 --> 01:24:56,008
That guy mentioned a video.
1847
01:24:56,633 --> 01:24:59,052
Oh, baby, I'm here at work,
1848
01:24:59,136 --> 01:25:01,513
but I got a little something
for you, a little surprise.
1849
01:25:01,596 --> 01:25:03,432
It's just above my ass. Eh?
1850
01:25:03,515 --> 01:25:05,183
Oh, my God. Cover your eyes.
1851
01:25:05,267 --> 01:25:07,602
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1852
01:25:07,686 --> 01:25:08,687
Okay.
1853
01:25:09,229 --> 01:25:11,648
Now is the winter
of our discontent.
1854
01:25:11,732 --> 01:25:13,900
Made glorious summer
by this sun of York...
1855
01:25:13,984 --> 01:25:15,277
He's such a dick.
1856
01:25:15,986 --> 01:25:17,070
But, God, he's good.
1857
01:25:17,154 --> 01:25:18,613
Yeah.
1858
01:25:19,948 --> 01:25:20,949
What about this?
1859
01:25:24,619 --> 01:25:26,538
Look at him,
he's jacked to the tits.
1860
01:25:27,289 --> 01:25:28,540
So much for that sober cockatoo.
1861
01:25:31,168 --> 01:25:33,337
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1862
01:25:33,420 --> 01:25:35,047
Okay. Iggy.
1863
01:25:35,130 --> 01:25:36,757
Wait a second. Who's that?
1864
01:25:36,840 --> 01:25:38,592
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1865
01:25:41,219 --> 01:25:42,971
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1866
01:25:44,931 --> 01:25:48,310
When you were high?
And you were seeing unicorns?
1867
01:25:48,393 --> 01:25:49,978
And a dead guy on ice.
1868
01:25:55,859 --> 01:25:57,861
Hell yeah! Come on!
1869
01:25:57,986 --> 01:25:59,863
What? What?
1870
01:25:59,946 --> 01:26:01,948
Do I do my own stunts?
1871
01:26:02,032 --> 01:26:05,327
I think I do.
I think I freakin' do.
1872
01:26:05,452 --> 01:26:06,787
Yeah, baby.
1873
01:26:15,921 --> 01:26:17,255
Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1874
01:26:17,381 --> 01:26:18,507
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1875
01:26:21,802 --> 01:26:23,762
Oh, shit. Did they
just kill Henry?
1876
01:26:33,980 --> 01:26:35,690
They just killed Henry.
1877
01:26:35,816 --> 01:26:37,859
Oh, it's Venti.
1878
01:26:38,860 --> 01:26:40,612
- Hey, uh... Hello?
- Dan.
1879
01:26:40,695 --> 01:26:42,406
Turn on the news right now.
1880
01:26:43,448 --> 01:26:44,783
I can't believe this!
1881
01:26:45,992 --> 01:26:48,662
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1882
01:26:48,787 --> 01:26:51,498
has been identified
as Henry Herrera,
1883
01:26:51,581 --> 01:26:54,918
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1884
01:26:55,001 --> 01:26:57,712
Authorities are investigating
his death as a murder.
1885
01:26:57,796 --> 01:27:00,173
Their prime suspect
is another stuntman,
1886
01:27:00,257 --> 01:27:02,801
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1887
01:27:02,884 --> 01:27:05,220
where Herrera's body
was discovered.
1888
01:27:05,303 --> 01:27:07,597
Police have released
this security footage
1889
01:27:07,681 --> 01:27:10,392
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1890
01:27:10,475 --> 01:27:12,853
If you have any information,
please do us a favor,
1891
01:27:12,936 --> 01:27:15,730
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1892
01:27:15,814 --> 01:27:18,358
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1893
01:27:22,446 --> 01:27:23,905
I got to call Jody.
1894
01:27:24,489 --> 01:27:26,658
It's high noon
1895
01:27:26,741 --> 01:27:28,493
at the edge of
the universe, folks.
1896
01:27:29,995 --> 01:27:31,037
Which one was that?
1897
01:27:31,121 --> 01:27:32,372
That was take four.
1898
01:27:32,497 --> 01:27:33,748
Goddamn it, Jody.
1899
01:27:33,832 --> 01:27:35,876
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1900
01:27:35,959 --> 01:27:38,545
My balls are drenched.
I need a towel.
1901
01:27:41,465 --> 01:27:44,551
This dude always forgets
that he's mic'd.
1902
01:27:44,634 --> 01:27:46,428
I know.
He says the craziest shit.
1903
01:27:46,511 --> 01:27:48,763
Craziest shit. I know, I know.
1904
01:27:49,389 --> 01:27:50,891
What, is it on airplane mode?
1905
01:27:50,974 --> 01:27:52,601
If this was The Fugitive
1906
01:27:52,726 --> 01:27:55,228
and you were Harrison Ford...
1907
01:27:56,271 --> 01:27:58,857
the bad guys would be
closing in.
1908
01:28:00,859 --> 01:28:02,027
I call tomahawk.
1909
01:28:02,110 --> 01:28:03,612
Damn it. You stay alive.
1910
01:28:04,196 --> 01:28:05,238
Stay alive.
1911
01:28:05,322 --> 01:28:07,032
No matter how long it takes.
1912
01:28:07,115 --> 01:28:10,744
No matter how far,
I will find you!
1913
01:28:12,287 --> 01:28:15,540
Last of the Mohicans.
Ah, boy! Stunts!
1914
01:28:16,500 --> 01:28:18,335
Damn it.
1915
01:28:30,347 --> 01:28:32,390
Shit, is this rubber? Oh, God.
1916
01:28:47,989 --> 01:28:49,491
Daniel Day-Lewis!
1917
01:29:04,798 --> 01:29:06,758
Jason Bourne!
1918
01:29:22,440 --> 01:29:23,900
Dwayne "The Rock" Johnson!
1919
01:29:25,443 --> 01:29:27,362
Give me the phone!
1920
01:29:33,118 --> 01:29:34,411
Where's the phone, stuntman?
1921
01:29:34,494 --> 01:29:35,829
We got to get this phone
to the cops.
1922
01:29:35,954 --> 01:29:37,581
- Okay.
- It's the only thing...
1923
01:29:47,299 --> 01:29:49,384
Nice tackle! Solid!
1924
01:30:06,026 --> 01:30:07,235
Hey, man bun!
1925
01:30:08,069 --> 01:30:09,487
Where's the phone, stuntman?
1926
01:30:10,447 --> 01:30:12,365
Jean-Claude, attaque!
1927
01:30:23,710 --> 01:30:24,711
I'm gonna take that.
1928
01:30:25,629 --> 01:30:26,630
Be careful of that, big fella.
1929
01:30:26,713 --> 01:30:27,797
Shutup!
1930
01:30:29,090 --> 01:30:31,134
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1931
01:30:31,217 --> 01:30:32,344
Okay. All right.
1932
01:30:32,427 --> 01:30:33,637
Hey, take Jean-Claude,
would you?
1933
01:30:33,720 --> 01:30:35,305
Okay. Allons-y!
1934
01:30:38,058 --> 01:30:39,476
Just you and me, stuntman.
1935
01:30:41,102 --> 01:30:42,103
Shit.
1936
01:30:54,032 --> 01:30:55,075
Colt's down.
1937
01:30:55,617 --> 01:30:57,369
Big fella got away, though.
1938
01:30:58,411 --> 01:30:59,913
Uh-huh.
1939
01:31:07,962 --> 01:31:09,756
You can make it. You can
make it. You can make it!
1940
01:31:11,174 --> 01:31:12,717
No! It's too dangerous!
1941
01:31:12,842 --> 01:31:14,386
Got to be stairs.
1942
01:31:14,469 --> 01:31:15,970
Okay, okay, okay, okay!
1943
01:31:32,445 --> 01:31:34,489
Colt. Hey, man.
1944
01:31:38,243 --> 01:31:41,871
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1945
01:31:43,832 --> 01:31:44,999
Could you leave us, please?
1946
01:31:46,292 --> 01:31:47,627
Yeah.
1947
01:31:50,338 --> 01:31:52,632
Ooh, Gail. So tense.
1948
01:31:53,967 --> 01:31:55,635
You remember old Dressy, right?
1949
01:31:58,096 --> 01:31:59,139
Stuntman.
1950
01:32:00,098 --> 01:32:01,683
I never forget a fist.
1951
01:32:03,184 --> 01:32:05,478
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1952
01:32:05,562 --> 01:32:07,522
It's a matter of urgency.
I need to know.
1953
01:32:09,566 --> 01:32:12,610
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1954
01:32:12,694 --> 01:32:13,945
Eh.“ That phone.
1955
01:32:14,028 --> 01:32:15,363
Well... Yeah.
1956
01:32:15,447 --> 01:32:16,823
I'm gonna hold on to that.
1957
01:32:16,906 --> 01:32:19,159
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1958
01:32:19,242 --> 01:32:20,243
Okay.
1959
01:32:22,036 --> 01:32:23,163
You hold on to that.
1960
01:32:24,205 --> 01:32:25,790
Okay. Sure.
1961
01:32:29,753 --> 01:32:32,547
What happened, Colt? You know?
1962
01:32:35,967 --> 01:32:37,719
All those movies.
1963
01:32:38,178 --> 01:32:39,637
We had some laughs, right?
1964
01:32:39,721 --> 01:32:41,306
Eh...
1965
01:32:41,723 --> 01:32:43,016
Remember Prague?
1966
01:32:43,099 --> 01:32:44,851
Remember Prague? Mm-hmm.
1967
01:32:45,310 --> 01:32:46,352
Yeah? Unfortunately.
1968
01:32:46,436 --> 01:32:47,771
I made you carry me. Mm.
1969
01:32:47,854 --> 01:32:50,148
All around the city. That
was a very dark time for me.
1970
01:32:50,231 --> 01:32:52,275
Playing a paraplegic. Remember?
1971
01:32:52,358 --> 01:32:54,611
Right? Yeah.
1972
01:32:54,694 --> 01:32:57,030
That was fun. Yeah.
1973
01:32:58,573 --> 01:33:00,325
What's wrong?
1974
01:33:00,408 --> 01:33:01,409
What's happened?
1975
01:33:04,329 --> 01:33:07,332
The police have found Henry's
body in his hotel room...
1976
01:33:07,415 --> 01:33:08,500
murdered.
1977
01:33:08,583 --> 01:33:10,543
What?
1978
01:33:10,627 --> 01:33:12,420
Colt's gone MIA.
1979
01:33:12,504 --> 01:33:13,713
Because he's on a plane.
1980
01:33:13,797 --> 01:33:15,423
They said he never got
on the plane.
1981
01:33:15,507 --> 01:33:16,758
What are you saying to me?
1982
01:33:16,841 --> 01:33:18,843
He's the prime suspect, Jody.
1983
01:33:19,803 --> 01:33:22,305
Gail, come on.
Are you kidding me?
1984
01:33:22,388 --> 01:33:23,556
I know. Colt?
1985
01:33:23,681 --> 01:33:24,766
Yeah. There's no way.
1986
01:33:24,849 --> 01:33:26,100
That's what I said.
There's no way!
1987
01:33:26,184 --> 01:33:27,727
What went wrong?
1988
01:33:27,811 --> 01:33:29,604
What went wrong? Mmm.
1989
01:33:29,687 --> 01:33:31,606
What went wrong?
Well, as I look at it,
1990
01:33:31,689 --> 01:33:33,149
you know, you're...
you're torturing me
1991
01:33:33,233 --> 01:33:35,527
right outside your
superyacht like a Bond villain.
1992
01:33:35,610 --> 01:33:36,611
Dipshit!
1993
01:33:37,195 --> 01:33:38,571
What went wrong?
1994
01:33:39,656 --> 01:33:41,324
What went right?
1995
01:33:42,492 --> 01:33:45,328
You changed.
1996
01:33:46,371 --> 01:33:47,705
You changed.
1997
01:33:48,957 --> 01:33:53,545
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1998
01:33:53,628 --> 01:33:56,673
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1999
01:33:56,756 --> 01:33:57,799
Oh, God.
2000
01:33:57,882 --> 01:33:59,300
You think Colt could murder
a human being?
2001
01:33:59,425 --> 01:34:00,969
No, I don't.
Did you tell them that?
2002
01:34:01,052 --> 01:34:02,303
I said that. This is a man...
2003
01:34:02,387 --> 01:34:04,055
This is a man
who spent 23 minutes
2004
01:34:04,138 --> 01:34:05,515
ushering a cockroach
out of my room once,
2005
01:34:05,598 --> 01:34:06,933
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
2006
01:34:07,016 --> 01:34:08,601
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
2007
01:34:08,685 --> 01:34:10,395
I told them all of that.
2008
01:34:10,478 --> 01:34:12,981
I told him who he is...
who I thought he was.
2009
01:34:13,064 --> 01:34:14,607
Did you, emphatically?
2010
01:34:14,691 --> 01:34:16,067
Yes, I did. Yeah, because he
2011
01:34:16,150 --> 01:34:18,069
was at the airport
where you sent him.
2012
01:34:18,152 --> 01:34:20,029
He would've been
at karaoke with me.
2013
01:34:20,113 --> 01:34:22,115
I thought he was
on the plane. Don't do that.
2014
01:34:22,198 --> 01:34:23,950
He's lied to both of us.
2015
01:34:24,033 --> 01:34:25,493
How many movies,
how many movies have we done?
2016
01:34:25,618 --> 01:34:27,203
I don't know. That's right.
Yeah, too many to count.
2017
01:34:27,328 --> 01:34:28,997
'Cause I put you
in the contract, didn't I?
2018
01:34:29,080 --> 01:34:30,623
I put you there, right there.
2019
01:34:30,707 --> 01:34:31,916
Mm-hmm. Yeah? That's right,
2020
01:34:32,000 --> 01:34:33,877
I had the assistant, the
makeup and hair... Right.
2021
01:34:33,960 --> 01:34:35,128
...uh, trainer, and then boom,
2022
01:34:35,211 --> 01:34:37,505
Ryder's number one stuntman,
Colt Seavers.
2023
01:34:37,589 --> 01:34:39,674
That was me, I did that.
I did that for you.
2024
01:34:39,757 --> 01:34:42,010
What are you gonna
do for me? Huh?
2025
01:34:42,093 --> 01:34:43,511
Die, I guess?
2026
01:34:44,804 --> 01:34:46,848
Right? Die? Is that the plan?
2027
01:34:48,808 --> 01:34:50,268
- It's nothing personal.
- Oh, my God.
2028
01:34:50,351 --> 01:34:51,436
Well, I'm taking it personally.
2029
01:34:51,519 --> 01:34:52,604
Yeah, I can see that.
The torture.
2030
01:34:52,687 --> 01:34:54,314
You know what?
It's just business.
2031
01:34:54,397 --> 01:34:55,815
The drugging, the Taser.
You know, it's just business.
2032
01:34:55,940 --> 01:34:57,233
I mean, Tom Ryder's
a global brand.
2033
01:34:57,317 --> 01:34:58,902
I'm taking it personal.
I literally move markets.
2034
01:34:58,985 --> 01:35:02,155
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
2035
01:35:02,238 --> 01:35:06,367
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
2036
01:35:06,451 --> 01:35:10,830
Look, I can see how can get
so easily confused, you know?
2037
01:35:10,914 --> 01:35:13,416
You-you put on my clothes,
all right.
2038
01:35:13,499 --> 01:35:14,876
You walk a mile in my shoes.
2039
01:35:14,959 --> 01:35:16,336
You start to get some attention,
2040
01:35:16,419 --> 01:35:18,713
and you get your little article
in Variety or Whatever it is.
2041
01:35:18,796 --> 01:35:20,548
Oh, my God, this Variety
article. Ten top stuntmen
2042
01:35:20,632 --> 01:35:21,966
or whatever the shit.
Are you serious?
2043
01:35:22,050 --> 01:35:23,927
Doesn't really matter.
Nobody read it. Who cares?
2044
01:35:24,010 --> 01:35:25,553
The Variety article? You...
But you start to feel like
2045
01:35:25,678 --> 01:35:28,056
you're something special. Who
ca... I didn't even do the interview!
2046
01:35:28,514 --> 01:35:29,807
This is what's happened, right?
2047
01:35:29,891 --> 01:35:32,143
It muddies up the waters.
And that's when I got to
2048
01:35:32,226 --> 01:35:34,729
nip it in the bud.
I got to protect the asset.
2049
01:35:34,812 --> 01:35:37,815
Maybe we don't know people
as well as we think we do.
2050
01:35:37,941 --> 01:35:40,360
Oh, my God. You know?
2051
01:35:41,277 --> 01:35:42,403
Oh, my God, it's Colt.
2052
01:35:42,487 --> 01:35:43,696
Give me the phone.
2053
01:35:43,821 --> 01:35:45,198
What are you doing?
Gail, get off the pho...
2054
01:35:45,281 --> 01:35:46,866
Oh! What are you doing?
Oh, my... Jesus Christ, Gail!
2055
01:35:46,991 --> 01:35:49,494
Oh, my... Oh, I'm so
sorry. Oh, my God.
2056
01:35:49,577 --> 01:35:50,954
Let me help you. No, stop it.
2057
01:35:51,037 --> 01:35:52,163
Let me take it up to...
Do you know what?
2058
01:35:52,246 --> 01:35:53,247
Just give me a minute.
2059
01:35:53,331 --> 01:35:54,582
Just give me a minute.
2060
01:35:54,666 --> 01:35:56,584
- Yep.
- Come on.
2061
01:35:57,794 --> 01:35:59,504
You know, if
you'd just stuck to your job
2062
01:35:59,587 --> 01:36:01,839
instead of trying to
hog the spotlight,
2063
01:36:01,923 --> 01:36:03,591
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
2064
01:36:03,675 --> 01:36:05,969
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
2065
01:36:06,052 --> 01:36:08,262
your accident...
freaky little fall.
2066
01:36:08,346 --> 01:36:10,098
'Cause you just
push my buttons, man.
2067
01:36:10,181 --> 01:36:11,224
Wait a second. What?
2068
01:36:11,307 --> 01:36:13,559
What?
2069
01:36:15,311 --> 01:36:16,813
What did you say
about my accident?
2070
01:36:17,772 --> 01:36:19,482
Well, you know,
you pushed me over the edge.
2071
01:36:19,565 --> 01:36:21,442
You literally pushed a button.
I mean, you didn't...
2072
01:36:21,526 --> 01:36:23,444
I mean, I pushed the button.
2073
01:36:27,991 --> 01:36:29,993
I had to crank it up a notch.
2074
01:36:37,000 --> 01:36:38,167
That was you?
2075
01:36:38,501 --> 01:36:39,502
Yeah.
2076
01:36:43,423 --> 01:36:46,092
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
2077
01:36:46,175 --> 01:36:48,803
Got a
little too big for your boots, didn't you?
2078
01:36:48,886 --> 01:36:50,555
Henry's no different, you know.
2079
01:36:52,015 --> 01:36:54,183
Hey. You do your own stunts?
2080
01:36:55,351 --> 01:36:56,644
Do I do my own stunts?
2081
01:36:56,728 --> 01:36:59,022
In front of all those people,
that's humiliating.
2082
01:36:59,856 --> 01:37:01,315
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
2083
01:37:03,860 --> 01:37:06,654
But then Gail, you know...
2084
01:37:06,738 --> 01:37:09,073
Remember Gail, right?
I've known her for 15 years.
2085
01:37:09,157 --> 01:37:10,742
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
2086
01:37:10,825 --> 01:37:12,243
so long, you know?
I introduced the two of you.
2087
01:37:12,326 --> 01:37:13,703
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
2088
01:37:13,786 --> 01:37:16,164
Bad for marketing and renting,
2089
01:37:16,289 --> 01:37:18,708
and blah, blah, blah,
and murder and...
2090
01:37:18,791 --> 01:37:20,793
I know, I-I-I d...
2091
01:37:20,877 --> 01:37:24,464
I real... I really
don't need this right now.
2092
01:37:24,547 --> 01:37:26,591
Fucking Henry!
2093
01:37:26,674 --> 01:37:27,717
Don't worry about it.
2094
01:37:28,676 --> 01:37:29,677
You lay low...
2095
01:37:31,179 --> 01:37:32,513
and I will handle everything.
2096
01:37:32,597 --> 01:37:34,432
This plan was so simple.
2097
01:37:35,433 --> 01:37:37,351
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
2098
01:37:37,435 --> 01:37:38,770
so it doesn't decompose.
2099
01:37:38,853 --> 01:37:41,689
We could pull you out from
that rock you crawled under.
2100
01:37:41,773 --> 01:37:44,233
My life, yep. RYDER:
You know, scan your face.
2101
01:37:45,276 --> 01:37:46,652
Stick you on the murder video.
2102
01:37:46,736 --> 01:37:48,654
Drug you, drive you
and Henry's body
2103
01:37:48,738 --> 01:37:51,157
off the Sydney Harbor Bridge,
in your car... boom.
2104
01:37:51,240 --> 01:37:54,452
You got murder, suicide.
So simple. Boom.
2105
01:37:54,535 --> 01:37:56,037
Cut. Check the gate.
2106
01:37:56,120 --> 01:37:57,413
Move on. Beautiful.
2107
01:37:57,497 --> 01:37:59,665
I think we have different
ideas of what simple is.
2108
01:37:59,749 --> 01:38:01,167
Y-You just didn't
stay down, did you?
2109
01:38:01,250 --> 01:38:02,835
You had to, like, uh,
create a big scene,
2110
01:38:02,919 --> 01:38:04,128
like Colt Seavers does.
2111
01:38:04,212 --> 01:38:06,923
Well... RYDER: Dipshit
Doone sends you where?
2112
01:38:07,006 --> 01:38:08,800
To the frickin' crime scene.
2113
01:38:08,883 --> 01:38:10,718
Back to the hotel.
2114
01:38:10,802 --> 01:38:12,386
Yeah, brilliant. That's nice.
2115
01:38:12,470 --> 01:38:14,722
Great. Good job.
Now I got a witness.
2116
01:38:14,806 --> 01:38:16,390
Now you leave me
with no options, Colt.
2117
01:38:16,474 --> 01:38:18,392
Now I'm... now I'm...
now I got to improvise.
2118
01:38:18,476 --> 01:38:19,685
So say goodbye to Doone.
2119
01:38:19,769 --> 01:38:21,521
What? He's got to die.
2120
01:38:21,604 --> 01:38:23,397
Wha... what do you mean,
I have to...
2121
01:38:23,481 --> 01:38:25,358
Don't do this. Listen to me.
2122
01:38:25,441 --> 01:38:28,027
Shit. Goddamn. Goddamn it.
2123
01:38:28,111 --> 01:38:29,737
You're killing Doone.
2124
01:38:30,613 --> 01:38:31,656
This is insane.
2125
01:38:31,739 --> 01:38:32,990
This?
2126
01:38:33,074 --> 01:38:34,575
Well, this is on
you, man. This is all you.
2127
01:38:34,659 --> 01:38:36,244
This is insane.
This is... this is insane.
2128
01:38:36,327 --> 01:38:38,037
But no. But then you got Kevin.
2129
01:38:38,121 --> 01:38:39,497
Uh, Kevin? RYDER:
You know, the concierge.
2130
01:38:39,622 --> 01:38:40,915
Spoiler alert, Kevin, run!
2131
01:38:40,998 --> 01:38:42,667
No, he had a good idea.
He ain't gonna run.
2132
01:38:42,750 --> 01:38:44,919
Kevin, I'd run. Don't run, Kev.
2133
01:38:45,002 --> 01:38:46,754
You were good, right?
Quick wits.
2134
01:38:46,838 --> 01:38:49,757
If it wasn't for him, the cops
would've found Henry's body.
2135
01:38:50,800 --> 01:38:51,926
Think about this.
2136
01:38:52,009 --> 01:38:53,427
I am. Sleep on it.
2137
01:38:53,511 --> 01:38:55,138
If killing Kevin is a good idea,
2138
01:38:55,221 --> 01:38:57,348
- it'll still be a good idea in the morning.
- Colt.
2139
01:38:57,431 --> 01:38:58,891
Now he's a witness.
Now he's got to go.
2140
01:38:58,975 --> 01:39:00,017
What? What? No.
2141
01:39:00,143 --> 01:39:01,435
Hang on. What...
2142
01:39:01,519 --> 01:39:02,603
Oh, my God, you're killing K...
2143
01:39:02,687 --> 01:39:03,855
You're killing Kevin.
2144
01:39:03,938 --> 01:39:06,440
He's killing Kevin.
He's killing Kev...
2145
01:39:06,524 --> 01:39:08,025
He's killing Kevin.
God, I hate that sound.
2146
01:39:16,284 --> 01:39:20,121
I don't know when it
stops. Just adding up, one by one.
2147
01:39:20,204 --> 01:39:21,789
All on your plate.
2148
01:39:23,666 --> 01:39:27,086
Like a stack
of pancakes. Ba-ba-ba-ba-ba.
2149
01:39:27,170 --> 01:39:30,047
Still kind of works. Sort
of writes itself, actually.
2150
01:39:30,173 --> 01:39:32,049
It's not writing itself. Yeah.
2151
01:39:32,133 --> 01:39:33,176
You're writing it.
2152
01:39:33,885 --> 01:39:36,721
Crippled stuntman
falls from grace,
2153
01:39:37,346 --> 01:39:40,266
flies to Australia
in a bitter rage
2154
01:39:40,349 --> 01:39:43,853
because Tom Ryder,
a two-time Oscar nominee,
2155
01:39:43,936 --> 01:39:45,897
is working with
his ex-girlfriend.
2156
01:39:45,980 --> 01:39:48,024
This is terrible.
Dresses up as the movie star
2157
01:39:48,107 --> 01:39:51,736
and goes to the club to feel,
once in his life, relevant.
2158
01:39:52,361 --> 01:39:54,030
Gets high as balls,
goes to the Pendleton Hotel...
2159
01:39:54,113 --> 01:39:55,740
This is your idea?...and
kicks down the... Ryder's
2160
01:39:55,823 --> 01:39:57,491
new stunt double's door.
Tom, you should not write.
2161
01:39:57,575 --> 01:40:01,204
Kills him. And, in a pathetic
last stunt, lands both
2162
01:40:01,287 --> 01:40:02,788
the tragic doubles at the
bottom of the Sydney Harbor.
2163
01:40:02,872 --> 01:40:04,081
- Boom.
- It's plot-heavy.
2164
01:40:04,165 --> 01:40:06,167
We're getting tangled
in exposition.
2165
01:40:06,250 --> 01:40:07,752
The murder caught on tape.
2166
01:40:07,835 --> 01:40:09,670
Lose the last part...
the suicide.
2167
01:40:09,754 --> 01:40:11,589
You lose the audience
if there's too much.
2168
01:40:11,672 --> 01:40:14,675
No, I don't think they
give a shit, actually, Colt.
2169
01:40:14,759 --> 01:40:16,928
Tom, you need carbs!
2170
01:40:17,011 --> 01:40:19,972
Where's the phone?
You need carbs.
2171
01:40:20,765 --> 01:40:22,475
I need the phone. No.
2172
01:40:22,558 --> 01:40:24,936
Your brain runs on glucose.
2173
01:40:25,019 --> 01:40:27,939
Get-get your chef to make you
a grilled cheese, okay?
2174
01:40:28,022 --> 01:40:29,523
It'll change your life
right now.
2175
01:40:29,607 --> 01:40:30,983
Colt, you're the fall guy.
2176
01:40:31,067 --> 01:40:32,360
You're the fall guy.
2177
01:40:33,569 --> 01:40:34,946
Where's the phone?
2178
01:40:35,947 --> 01:40:38,282
I mean, I... You can keep
taking hits all night,
2179
01:40:38,366 --> 01:40:39,825
but you know what?
2180
01:40:39,909 --> 01:40:41,827
I can think of a few
other people who can't.
2181
01:40:42,328 --> 01:40:45,206
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
2182
01:40:45,289 --> 01:40:46,332
I mean, I like Jody,
but you know.
2183
01:40:46,415 --> 01:40:47,875
There's no phone.
2184
01:40:49,919 --> 01:40:51,587
Okay? That's the twist.
2185
01:40:51,671 --> 01:40:52,672
No phone.
2186
01:40:52,755 --> 01:40:55,466
He shot it out of my hand.
2187
01:40:55,549 --> 01:40:57,051
Up there, go check.
2188
01:40:57,134 --> 01:40:59,637
You, too, all of you. I'll wait.
2189
01:40:59,720 --> 01:41:02,223
He shot it. You
didn't know you did that?
2190
01:41:02,306 --> 01:41:04,850
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2191
01:41:04,934 --> 01:41:06,185
No, he didn't.
2192
01:41:06,269 --> 01:41:08,437
- I was by the door frame.
- No.
2193
01:41:08,521 --> 01:41:10,398
And he shoots it
out of my hands!
2194
01:41:10,481 --> 01:41:11,774
Take the ties off.
2195
01:41:11,857 --> 01:41:13,818
Oh, my God, What a relief.
That's crazy.
2196
01:41:13,901 --> 01:41:15,945
You were right about one
thing, that was the only thing
2197
01:41:16,028 --> 01:41:19,115
keeping you alive.
2198
01:41:19,573 --> 01:41:22,827
I really wish you could see what
Jody's gonna do with Meta/storm.
2199
01:41:22,910 --> 01:41:24,036
It's gonna be awesome.
2200
01:41:24,120 --> 01:41:25,454
And honestly...
2201
01:41:26,706 --> 01:41:27,707
it's gonna be a banger.
2202
01:41:28,874 --> 01:41:30,751
Not so cocky now, are you, mate?
2203
01:41:30,876 --> 01:41:33,254
Jesus, Mike, Mike,
put a lid on it.
2204
01:41:38,050 --> 01:41:39,760
Wish you didn't
break that bond, bro.
2205
01:41:39,844 --> 01:41:41,178
Wish you didn't break that bond.
2206
01:41:41,262 --> 01:41:43,931
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
2207
01:41:44,015 --> 01:41:46,809
There we go. Eh?
2208
01:41:46,892 --> 01:41:48,602
Help!
2209
01:41:48,686 --> 01:41:50,354
Help!
2210
01:41:50,438 --> 01:41:52,189
Shut up. Shut up. Help!
2211
01:41:52,273 --> 01:41:54,025
Shut up, mate.
2212
01:42:02,533 --> 01:42:04,285
There.
2213
01:42:04,368 --> 01:42:05,578
This fire gag's real.
2214
01:42:20,384 --> 01:42:23,220
Come on, guys, start the boat.
He's gone the wrong way.
2215
01:42:35,608 --> 01:42:37,026
Shit!
2216
01:43:48,639 --> 01:43:49,974
Oh, Colt.
2217
01:43:50,516 --> 01:43:51,517
Colt?
2218
01:43:51,600 --> 01:43:52,601
Hey.
2219
01:43:52,685 --> 01:43:53,894
What's going on?
What'd you sing?
2220
01:43:53,978 --> 01:43:54,979
What?
2221
01:43:55,062 --> 01:43:56,897
At karaoke.
I'm sorry I didn't make it.
2222
01:43:56,981 --> 01:43:58,858
It doesn't matter. Listen.
Everyone's saying you killed Henry.
2223
01:43:58,941 --> 01:44:00,151
- What's happening?
- Oh, that's not true.
2224
01:44:00,234 --> 01:44:01,902
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2225
01:44:01,986 --> 01:44:04,572
I just wanted to say that
when I first got here,
2226
01:44:04,655 --> 01:44:07,158
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2227
01:44:07,241 --> 01:44:08,701
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2228
01:44:08,784 --> 01:44:10,453
and you're right,
it's total cliché,
2229
01:44:10,578 --> 01:44:12,413
but, you know,
there's a reason you don't see
2230
01:44:12,496 --> 01:44:14,081
the thumbs-down stunt guy.
2231
01:44:16,333 --> 01:44:18,878
You know, it's kind of part
of our training.
2232
01:44:18,961 --> 01:44:21,213
Right? You know,
you get hit by a car,
2233
01:44:21,297 --> 01:44:22,715
you get thrown out of a window,
2234
01:44:22,798 --> 01:44:24,758
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2235
01:44:25,384 --> 01:44:27,261
But, uh, after my accident...
2236
01:44:27,845 --> 01:44:30,347
Turns out was not an accident,
by the way...
2237
01:44:31,765 --> 01:44:32,808
I, uh...
2238
01:44:34,643 --> 01:44:35,811
I wasn't okay.
2239
01:44:37,521 --> 01:44:39,106
And not because I broke my back,
2240
01:44:39,231 --> 01:44:41,650
because I just felt
like a huge...
2241
01:44:43,402 --> 01:44:44,403
failure.
2242
01:44:48,032 --> 01:44:49,909
And I realized that, uh...
2243
01:44:49,992 --> 01:44:51,785
you know, I'm not invincible.
2244
01:44:52,578 --> 01:44:53,829
Huge shocker.
2245
01:44:55,247 --> 01:44:58,334
And I thought maybe
I wasn't so special
2246
01:44:58,417 --> 01:44:59,793
or something, so I, uh...
2247
01:45:00,586 --> 01:45:02,379
just figured that
the thumbs-down version of me
2248
01:45:02,463 --> 01:45:05,132
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2249
01:45:05,966 --> 01:45:07,468
But, you know, I didn't
just disappear on you.
2250
01:45:07,593 --> 01:45:10,638
Uh... just disappeared on,
2251
01:45:10,721 --> 01:45:15,351
on, uh, myself... too.
2252
01:45:17,102 --> 01:45:19,146
Anyway, I'm sorry.
2253
01:45:19,230 --> 01:45:21,065
You deserved more than that.
I'm sorry.
2254
01:45:21,857 --> 01:45:23,275
I just wanted you to be honest.
2255
01:45:24,443 --> 01:45:27,613
You know, honestly,
it, uh, all hurts.
2256
01:45:33,202 --> 01:45:35,079
Getting hit by a car hurts.
2257
01:45:35,663 --> 01:45:37,289
Getting thrown out
of a window hurts.
2258
01:45:38,499 --> 01:45:40,584
Getting set on fire
really hurts.
2259
01:45:41,544 --> 01:45:43,170
But, uh...
2260
01:45:47,967 --> 01:45:50,302
...none of it ever hurt as
much as not being with you.
2261
01:45:53,222 --> 01:45:54,223
Where are you?
2262
01:45:56,392 --> 01:45:58,519
Is that from a movie
or did I just make that up?
2263
01:45:59,186 --> 01:46:00,980
It's pretty good.
2264
01:46:01,063 --> 01:46:02,815
There he is!
You can use it if you want.
2265
01:46:06,068 --> 01:46:07,486
No, please...
2266
01:46:07,570 --> 01:46:09,488
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2267
01:46:11,532 --> 01:46:13,450
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2268
01:46:13,534 --> 01:46:14,618
Colt.
2269
01:46:15,744 --> 01:46:17,204
I got to go.
2270
01:46:17,288 --> 01:46:18,289
Colt.
2271
01:46:18,372 --> 01:46:19,373
Tonight.
2272
01:46:19,456 --> 01:46:20,541
Wait, Colt.
2273
01:46:24,920 --> 01:46:28,465
Feel the tension.
2274
01:46:28,591 --> 01:46:33,053
There's something
that drives me wild.
2275
01:46:33,137 --> 01:46:35,848
And tonight
2276
01:46:35,931 --> 01:46:39,768
I want to make it all come true
2277
01:46:39,893 --> 01:46:43,272
'Cause, girl,
you were made for me.
2278
01:46:44,231 --> 01:46:48,819
Girl, I was made for you
2279
01:46:48,902 --> 01:46:53,073
I was made for loving you, baby.
2280
01:46:53,157 --> 01:46:56,660
You were made for loving me
2281
01:46:56,744 --> 01:47:00,414
I can't get enough of you, baby.
2282
01:47:00,497 --> 01:47:04,084
You can't get enough of me
2283
01:47:04,168 --> 01:47:07,588
I was made for loving you.
2284
01:47:07,713 --> 01:47:11,884
And you were made for loving me
2285
01:47:11,967 --> 01:47:15,721
I can give it all to you, baby.
2286
01:47:15,804 --> 01:47:19,224
Can you give it all to me?
2287
01:47:28,776 --> 01:47:30,819
That's a wrap on Colt Seavers.
2288
01:47:43,540 --> 01:47:44,541
Gail?
2289
01:47:45,042 --> 01:47:46,043
Jody.
2290
01:47:48,796 --> 01:47:49,797
Colt's...
2291
01:47:51,423 --> 01:47:52,633
Colt's dead.
2292
01:48:05,771 --> 01:48:09,066
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbor
2293
01:48:09,149 --> 01:48:10,693
just outside the Opera House,
2294
01:48:10,776 --> 01:48:12,986
where it appears a boat
has collided with a fuel barge.
2295
01:48:26,750 --> 01:48:30,587
I was made for loving you, baby.
2296
01:48:30,713 --> 01:48:34,258
You were made for loving me
2297
01:48:34,383 --> 01:48:36,051
I can't get enough...
2298
01:48:36,385 --> 01:48:38,929
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
2299
01:48:39,012 --> 01:48:41,390
the man responsible
for the recent murder.
2300
01:48:42,558 --> 01:48:44,852
I was made for loving you.
2301
01:48:44,935 --> 01:48:49,523
And you were made for loving me
2302
01:48:49,648 --> 01:48:53,902
I can give it all to you, baby.
2303
01:48:53,986 --> 01:48:57,573
Can you give it all to me?
2304
01:49:04,288 --> 01:49:06,165
Hey. Hey.
2305
01:49:07,332 --> 01:49:09,001
Whoa. Huh?
2306
01:49:09,084 --> 01:49:10,919
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
2307
01:49:11,003 --> 01:49:12,421
No. You seen him?
2308
01:49:20,304 --> 01:49:22,473
Hey! You two.
2309
01:49:22,556 --> 01:49:25,642
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2310
01:49:36,779 --> 01:49:38,906
Following
a dramatic boat explosion
2311
01:49:38,989 --> 01:49:41,200
on Sydney Harbor, police are
currently investigating
2312
01:49:41,283 --> 01:49:44,369
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2313
01:49:45,704 --> 01:49:48,457
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2314
01:49:48,540 --> 01:49:49,917
police are
currently investigating
2315
01:49:50,000 --> 01:49:51,710
the suicide of American stunt...
2316
01:49:52,920 --> 01:49:54,880
Following
a dramatic boat explosion
2317
01:49:55,005 --> 01:49:56,673
on Sydney Harbor, police are...
2318
01:49:56,757 --> 01:50:00,219
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2319
01:50:00,302 --> 01:50:01,720
police are
currently investigating
2320
01:50:01,804 --> 01:50:04,014
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2321
01:50:05,432 --> 01:50:07,726
Jody,
you need to be quiet. Don't say a word.
2322
01:50:21,907 --> 01:50:23,492
Wait, wait. No.
2323
01:50:32,668 --> 01:50:34,545
Jody”.
2324
01:50:45,138 --> 01:50:49,643
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2325
01:50:56,608 --> 01:50:58,443
Wait!
2326
01:51:00,112 --> 01:51:01,905
It's me. It's me.
2327
01:51:03,240 --> 01:51:04,825
Remember?
2328
01:51:04,950 --> 01:51:07,202
Jesus Christ.
2329
01:51:07,327 --> 01:51:08,620
I knew it.
2330
01:51:08,704 --> 01:51:09,830
I knew it.
2331
01:51:11,498 --> 01:51:13,333
I knew you were alive.
2332
01:51:13,417 --> 01:51:14,418
Three shows a day,
2333
01:51:14,501 --> 01:51:15,586
six days a week for three years.
2334
01:51:15,669 --> 01:51:17,337
The Miami Vice stunt show.
2335
01:51:18,881 --> 01:51:20,257
You remembered.
2336
01:51:20,340 --> 01:51:23,010
Yes. I'm happy
you're alive, Colt.
2337
01:51:23,093 --> 01:51:24,720
Colt, I'm so happy you're alive.
2338
01:51:24,845 --> 01:51:26,263
I knew it. Oh, my God.
2339
01:51:26,388 --> 01:51:27,764
What were you doing...
Nice work with the pen.
2340
01:51:27,848 --> 01:51:29,892
So sorry. No, it was great.
You got it out just in time.
2341
01:51:29,975 --> 01:51:31,351
I think the ink poisoning
didn't set in.
2342
01:51:31,435 --> 01:51:33,854
Chef's kiss. What's going on?
2343
01:51:33,937 --> 01:51:35,939
Huh? Everyone's saying
that you killed Henry.
2344
01:51:36,023 --> 01:51:37,900
Ryder killed Henry.
He framed me.
2345
01:51:37,983 --> 01:51:38,984
There's footage of you.
2346
01:51:39,067 --> 01:51:41,111
Well, he deep faked me. What?
2347
01:51:41,194 --> 01:51:43,238
They do it all the time
on the Internet.
2348
01:51:43,322 --> 01:51:45,866
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2349
01:51:45,949 --> 01:51:47,200
And you can't tell
the difference.
2350
01:51:47,284 --> 01:51:48,410
No. Okay, so where's
the real footage
2351
01:51:48,493 --> 01:51:50,287
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2352
01:51:50,370 --> 01:51:52,497
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because.
2353
01:51:52,581 --> 01:51:54,666
Dan's Last of the Mohicans
plan didn't work out. What?
2354
01:51:54,750 --> 01:51:55,751
It's not his fault, you know?
2355
01:51:55,834 --> 01:51:57,294
He called tomahawk first, okay.
2356
01:51:57,878 --> 01:51:59,004
I got "blanks only."
2357
01:51:59,087 --> 01:52:00,213
And it was going
pretty well, actually,
2358
01:52:00,297 --> 01:52:01,465
and then Dressler showed up.
2359
01:52:01,548 --> 01:52:04,593
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2360
01:52:04,718 --> 01:52:07,179
Okay, I have so many questions.
2361
01:52:07,304 --> 01:52:08,680
Okay.
2362
01:52:08,764 --> 01:52:10,682
Who else knows you're alive?
2363
01:52:10,807 --> 01:52:12,643
No one. Great.
2364
01:52:12,726 --> 01:52:13,977
No, that's the point.
I mean, I figure
2365
01:52:14,061 --> 01:52:15,562
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2366
01:52:15,646 --> 01:52:16,730
What movie?
2367
01:52:17,731 --> 01:52:19,691
Metalstorm.
What about Metalstorm?
2368
01:52:19,775 --> 01:52:21,360
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2369
01:52:21,443 --> 01:52:22,611
Who? Ryder.
2370
01:52:22,694 --> 01:52:24,321
Finish what? The movie.
2371
01:52:24,404 --> 01:52:25,656
Meta/storm? Exactly.
2372
01:52:25,739 --> 01:52:27,908
Are you insane? You
are insane. What?
2373
01:52:27,991 --> 01:52:29,493
You need to be
burning your fingerprints off,
2374
01:52:29,576 --> 01:52:31,495
and you need to be getting across
the border as fast as possible.
2375
01:52:31,578 --> 01:52:34,164
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2376
01:52:34,247 --> 01:52:36,208
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2377
01:52:36,291 --> 01:52:38,377
What? Don't say that.
It's a stupid movie.
2378
01:52:38,460 --> 01:52:41,171
That's Meta/storm
you're talking about.
2379
01:52:41,254 --> 01:52:43,715
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2380
01:52:44,216 --> 01:52:45,217
Who knows?
2381
01:52:45,300 --> 01:52:47,177
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2382
01:52:47,260 --> 01:52:49,846
to pick up cameras
and make their own movies.
2383
01:52:52,474 --> 01:52:54,059
You're just... you're special.
2384
01:52:55,644 --> 01:52:57,980
And all of us get to be
a part of something special
2385
01:52:58,063 --> 01:52:59,564
because it comes from you.
2386
01:53:00,941 --> 01:53:03,443
I obviously failed at
getting us our happy ending,
2387
01:53:03,527 --> 01:53:05,237
but I'll be damned
if I'm gonna let.
2388
01:53:05,320 --> 01:53:07,072
Space Cowboy and Aliena
not have theirs.
2389
01:53:13,662 --> 01:53:14,871
Jody, my love!
2390
01:53:14,955 --> 01:53:15,998
One sec! I'm coming...
2391
01:53:16,123 --> 01:53:17,499
Stop it.
2392
01:53:17,582 --> 01:53:19,376
Gail. She's in on it.
2393
01:53:19,459 --> 01:53:20,544
What? Yes.
2394
01:53:20,627 --> 01:53:22,421
Okay, come on. Let's
just kiss a little bit first.
2395
01:53:22,546 --> 01:53:24,339
No, come on, we g... got to get
you in the bathroom, please.
2396
01:53:26,008 --> 01:53:27,384
Come on.
2397
01:53:28,677 --> 01:53:30,345
Come on.
2398
01:53:30,470 --> 01:53:32,848
Christ!
2399
01:53:32,973 --> 01:53:34,141
Got to work.
2400
01:53:34,933 --> 01:53:36,309
You all right in there,
my darling?
2401
01:53:36,393 --> 01:53:38,687
Here, this... Take this soap
and rub it on my belly.
2402
01:53:40,731 --> 01:53:42,107
Get in the bedroom.
2403
01:53:42,232 --> 01:53:44,776
Okay. Colt. Are you good?
Okay. COLT: Okay. Yeah.
2404
01:53:44,860 --> 01:53:46,945
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2405
01:53:47,070 --> 01:53:48,488
My head. The head. What?
2406
01:53:50,866 --> 01:53:53,118
- Hi!
- Hey. Hello, you.
2407
01:53:53,201 --> 01:53:54,703
Hey. Hey. Aw, come here.
2408
01:53:54,828 --> 01:53:56,038
Thank you.
2409
01:53:56,121 --> 01:53:57,706
AW, how's my favorite director?
2410
01:53:57,789 --> 01:53:59,166
Uh, a bit emotional, you know.
2411
01:53:59,249 --> 01:54:00,459
Oh, no... Jesus.
2412
01:54:00,542 --> 01:54:02,085
Like Johnny and Amber
have just been here.
2413
01:54:02,169 --> 01:54:04,046
I just need to vent,
'cause it's been...
2414
01:54:04,671 --> 01:54:06,965
it's just been so much.
I know. I know.
2415
01:54:07,049 --> 01:54:08,633
I'm so sorry about Colt.
Thank you.
2416
01:54:08,717 --> 01:54:10,969
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2417
01:54:11,053 --> 01:54:12,429
Right. Who knew?
2418
01:54:12,512 --> 01:54:14,306
Yeah. I mean, I
tried to help him.
2419
01:54:14,389 --> 01:54:17,059
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2420
01:54:17,142 --> 01:54:18,477
who don't want
to be saved. Right.
2421
01:54:18,560 --> 01:54:20,604
But silver lining
2422
01:54:20,687 --> 01:54:23,690
to this very dark cloud.
2423
01:54:23,774 --> 01:54:25,525
I've got Ryder to come back.
2424
01:54:25,609 --> 01:54:27,527
And I have a plan. Really?
2425
01:54:27,611 --> 01:54:29,529
But we're not
gonna be able to do
2426
01:54:29,613 --> 01:54:32,032
your big third act
set piece, the car jump.
2427
01:54:32,532 --> 01:54:35,243
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2428
01:54:35,327 --> 01:54:37,204
Dead. He's gone.
2429
01:54:37,287 --> 01:54:39,206
He's so dead. Stay with me.
2430
01:54:39,331 --> 01:54:40,707
I spoke to Venti.
2431
01:54:40,791 --> 01:54:42,667
She says that
she can do it in VFX.
2432
01:54:43,043 --> 01:54:44,127
The car jump.
2433
01:54:44,211 --> 01:54:46,546
All we need to focus on
is Ryder's new,
2434
01:54:46,630 --> 01:54:50,008
final, bombastic monologue.
2435
01:54:50,092 --> 01:54:51,259
I've read the pages.
2436
01:54:51,343 --> 01:54:52,886
God, you smashed it.
I knew you would.
2437
01:54:52,969 --> 01:54:54,221
We're gonna get
him covered. Yeah.
2438
01:54:54,346 --> 01:54:55,806
You, meanwhile...
2439
01:54:57,015 --> 01:54:59,476
please go and rest up
in Fiji, on me.
2440
01:54:59,559 --> 01:55:01,937
You know?
Plop yourself on a beach.
2441
01:55:03,105 --> 01:55:06,399
And I'm gonna take care
of all of it for you. Gail.
2442
01:55:06,483 --> 01:55:07,734
You've got so much to process.
2443
01:55:07,859 --> 01:55:09,444
I can take care
of all of it. No.
2444
01:55:09,569 --> 01:55:11,905
No. This is my movie.
2445
01:55:11,988 --> 01:55:13,657
Now, listen to me.
2446
01:55:13,782 --> 01:55:15,158
I've learned so much from you.
2447
01:55:15,242 --> 01:55:16,743
I know. Thank you.
And I'm very grateful.
2448
01:55:17,953 --> 01:55:19,955
But the lesson I stand by now,
2449
01:55:20,038 --> 01:55:21,623
that you've taught me...
Yeah. Yeah.
2450
01:55:21,706 --> 01:55:25,252
You fall down,
you get right back up.
2451
01:55:28,505 --> 01:55:30,423
I am directing this movie, yeah.
2452
01:55:30,507 --> 01:55:31,883
Oh, my God, that's my girl.
2453
01:55:31,967 --> 01:55:33,844
It went in. I'm so proud
of you. Good. Okay.
2454
01:55:33,927 --> 01:55:35,595
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2455
01:55:35,679 --> 01:55:37,013
One last thing. Yeah?
2456
01:55:37,097 --> 01:55:38,807
Have you seen Dan? Nope.
I think he's by the taco truck.
2457
01:55:38,890 --> 01:55:40,267
You haven't heard from him?
He's probably-probably
2458
01:55:40,350 --> 01:55:41,476
over there somewhere.
Thank you so much.
2459
01:55:41,560 --> 01:55:42,561
I'm proud of you. Thank you.
2460
01:55:42,644 --> 01:55:43,937
Thanks for the pep talk.
Okay, buh-bye.
2461
01:55:44,020 --> 01:55:45,814
Love you, darling.
Love you, too. Bye!
2462
01:55:45,897 --> 01:55:47,315
Oof.
2463
01:55:47,399 --> 01:55:49,234
You're gonna finish the movie.
2464
01:55:49,317 --> 01:55:52,070
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2465
01:55:52,154 --> 01:55:53,155
Why can't we do both?
2466
01:55:53,238 --> 01:55:55,782
I think we can.
We're gonna bring him to set,
2467
01:55:55,866 --> 01:55:59,369
in a controlled environment,
and then we surround him...
2468
01:55:59,452 --> 01:56:01,913
And we beat the shit out of him.
2469
01:56:01,997 --> 01:56:02,998
No.
2470
01:56:03,081 --> 01:56:04,916
We're gonna force
a confession out of him
2471
01:56:05,000 --> 01:56:06,459
by putting him in a scene.
2472
01:56:06,543 --> 01:56:08,420
Right. You know, he
always forgets he's mic'd.
2473
01:56:08,503 --> 01:56:09,504
That's better.
2474
01:56:09,588 --> 01:56:11,256
I just don't know
how to do it yet.
2475
01:56:15,343 --> 01:56:16,469
I know how to do that.
2476
01:56:18,763 --> 01:56:20,265
Make him do his own stunt.
2477
01:56:21,016 --> 01:56:22,517
The impossible jump.
2478
01:56:22,601 --> 01:56:24,728
Then we beat the shit
out of him.
2479
01:56:40,368 --> 01:56:42,996
It's high
noon at the edge of the universe, folks.
2480
01:56:44,080 --> 01:56:47,334
And we're facing
a powerful enemy.
2481
01:56:48,585 --> 01:56:52,714
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2482
01:56:53,924 --> 01:56:56,009
But what our enemy doesn't see
2483
01:56:56,718 --> 01:57:00,180
is that their demise
is imminent.
2484
01:57:01,681 --> 01:57:06,144
And the most powerful weapon
in all galaxy...
2485
01:57:09,439 --> 01:57:10,440
love.
2486
01:57:13,276 --> 01:57:16,988
Inside each and every one of you
2487
01:57:17,072 --> 01:57:18,865
is a spark, baby.
2488
01:57:19,449 --> 01:57:20,867
An ember.
2489
01:57:20,951 --> 01:57:23,495
A goddamn fire!
2490
01:57:27,582 --> 01:57:29,751
Love is how we will win.
2491
01:57:30,543 --> 01:57:32,420
And even if we lose,
2492
01:57:32,504 --> 01:57:36,841
we're gonna die fighting
for a happy...
2493
01:57:41,096 --> 01:57:42,180
Goddamn, Jody.
2494
01:57:42,264 --> 01:57:44,516
What in the crap am
I saying? Ooh, ooh.
2495
01:57:44,599 --> 01:57:46,226
Okay, cut, cut.
Cutting there, please.
2496
01:57:46,351 --> 01:57:47,602
- I just, I mean...
- That's a cut!
2497
01:57:47,727 --> 01:57:49,020
Panties in a twist.
2498
01:57:49,145 --> 01:57:51,064
It's as if someone
took the last few pages,
2499
01:57:51,189 --> 01:57:52,482
wiped their ass with it,
and said,
2500
01:57:52,607 --> 01:57:53,984
"Hmm, yeah, sure,
give that a try."
2501
01:57:54,067 --> 01:57:55,694
I mean...
What's the problem, Tom?
2502
01:57:55,777 --> 01:57:56,903
Do you not like the new pages?
2503
01:57:56,987 --> 01:57:58,071
What is it? No, Jody.
2504
01:57:58,196 --> 01:57:59,739
You promised me real. Yeah.
2505
01:57:59,823 --> 01:58:01,574
You promised me grit,
art, I mean...
2506
01:58:01,700 --> 01:58:03,118
Happy endings can be real.
2507
01:58:04,160 --> 01:58:07,163
I know. I get it. I-I see
what you're trying to do.
2508
01:58:07,247 --> 01:58:08,248
What?
2509
01:58:08,331 --> 01:58:09,624
Yeah,
2510
01:58:09,749 --> 01:58:12,377
this Colt thing has hit you
pretty hard, okay.
2511
01:58:13,086 --> 01:58:15,005
It has me as well, you know.
2512
01:58:15,088 --> 01:58:16,172
Yeah.
2513
01:58:17,215 --> 01:58:18,758
Look, he let us down.
2514
01:58:20,719 --> 01:58:21,720
Come here.
2515
01:58:24,389 --> 01:58:26,057
I think what you're
having... Mm-hmm.
2516
01:58:26,141 --> 01:58:28,226
...is a little
nervous breakdown.
2517
01:58:28,810 --> 01:58:32,605
Yeah. Yeah, yeah.
And that's okay.
2518
01:58:32,689 --> 01:58:33,690
We all get one of those.
2519
01:58:33,773 --> 01:58:35,692
I have those quite
frequently, actually.
2520
01:58:35,775 --> 01:58:37,402
Habitually... Right. Yeah.
2521
01:58:38,236 --> 01:58:40,363
I just, I feel pretty...
2522
01:58:41,573 --> 01:58:42,991
I feel pretty focused.
2523
01:58:43,074 --> 01:58:44,492
And I want you
to know something.
2524
01:58:44,576 --> 01:58:45,577
I'm okay. Mm.
2525
01:58:46,411 --> 01:58:48,246
He was dead to me anyway.
2526
01:58:52,542 --> 01:58:53,877
Do you know what I care about?
2527
01:58:54,210 --> 01:58:56,629
No. Not anymore.
2528
01:58:57,213 --> 01:59:00,091
Finishing this movie. Our movie.
2529
01:59:03,053 --> 01:59:06,681
Makes me so happy to hear you
say that, because...
2530
01:59:06,765 --> 01:59:09,100
Our movie. Our movie.
2531
01:59:09,184 --> 01:59:10,727
Meta/storm.
2532
01:59:10,810 --> 01:59:13,897
A Jody Moreno film.
Starring Tom Ryder.
2533
01:59:15,648 --> 01:59:17,108
ON SOUTHERN ACCENT)
Metalstorm, baby.
2534
01:59:17,192 --> 01:59:19,861
Here we come. We gonna put the
Meta/storm to the pedal storm.
2535
01:59:19,944 --> 01:59:21,321
Make me believe, okay?
2536
01:59:21,404 --> 01:59:23,239
Okay. You got this.
2537
01:59:23,323 --> 01:59:26,159
Okay. You got this.
2538
01:59:26,242 --> 01:59:28,161
Make me believe, Tom Ryder.
2539
01:59:28,286 --> 01:59:29,454
Give me something.
What do you want?
2540
01:59:29,579 --> 01:59:30,830
What do you want
from this next one?
2541
01:59:30,914 --> 01:59:32,207
What do you want? Dazzle me.
2542
01:59:32,290 --> 01:59:34,376
Okay. Dazzle and surprise me.
2543
01:59:34,459 --> 01:59:37,462
Inspire me.
I just got my motivation.
2544
01:59:37,545 --> 01:59:39,422
Of course you did.
Right there, Jody.
2545
01:59:39,506 --> 01:59:40,507
Okay.
2546
01:59:40,590 --> 01:59:42,884
That is my trip out of here
2547
01:59:42,967 --> 01:59:44,719
to St. Barts with Drake. Mm-hmm.
2548
01:59:44,803 --> 01:59:46,429
Wow. One take is all I need
2549
01:59:46,513 --> 01:59:48,056
and then I'm out of here.
I love it.
2550
01:59:48,139 --> 01:59:49,391
Sounds amazing.
2551
01:59:49,474 --> 01:59:50,725
Off we go, all right.
All right, let's do it.
2552
01:59:50,809 --> 01:59:52,102
One and done, let's do it.
Yep, let's do it.
2553
01:59:52,185 --> 01:59:53,812
All right. Gonna be magic.
Let's-let's go again.
2554
01:59:53,895 --> 01:59:55,105
Resetting, please!
2555
01:59:55,188 --> 01:59:56,189
Got me again. Boo!
2556
01:59:56,272 --> 01:59:57,982
Whoo! RYDER: I'm
a one-take wonder, Jody.
2557
01:59:58,066 --> 01:59:59,567
You know it. It's
very tense. What is it?
2558
01:59:59,692 --> 02:00:02,195
Well, you know what, Gail?
It's the vibe on this set, okay?
2559
02:00:02,278 --> 02:00:03,863
I know. You got
bulletproof-vested
2560
02:00:03,947 --> 02:00:05,073
security guys.
Right. I know, but look,
2561
02:00:05,156 --> 02:00:06,491
think about it.
What's happening?
2562
02:00:06,574 --> 02:00:09,828
Everything that's happened, it's a bit
of extra protection for all of us, okay?
2563
02:00:09,911 --> 02:00:11,746
Got to be safe.
I just, if they could just
2564
02:00:11,830 --> 02:00:13,289
clear out a bit, that
would be... Yeah.
2565
02:00:13,373 --> 02:00:14,666
Okay? Yeah. Okay, you heard her.
2566
02:00:14,749 --> 02:00:16,668
Back it up, guys!
Back it up. Thank you.
2567
02:00:16,751 --> 02:00:18,253
Got one more.
2568
02:00:18,336 --> 02:00:20,130
Lock it up, guys.
Thank you. Okay.
2569
02:00:20,213 --> 02:00:21,798
Gail, wow.
Department heads, go to two.
2570
02:00:21,881 --> 02:00:23,758
Ah, thanks, Nigel. Amazing.
2571
02:00:23,842 --> 02:00:25,427
Where'd she go now?
Um, she's just, um,
2572
02:00:25,510 --> 02:00:26,719
I think... at playback.
2573
02:00:26,803 --> 02:00:29,264
Listen, I've got one more
take out of him,
2574
02:00:29,347 --> 02:00:32,058
and then you need to be ready,
okay? It's game on.
2575
02:00:32,934 --> 02:00:35,228
One seventy-four,
alpha, take two.
2576
02:00:38,440 --> 02:00:39,691
And action!
2577
02:00:39,774 --> 02:00:41,484
O-One second, one second,
one second.
2578
02:00:44,487 --> 02:00:46,239
Action!
2579
02:00:48,533 --> 02:00:49,534
It's high noon
2580
02:00:49,617 --> 02:00:51,494
at the edge of
the universe, folks.
2581
02:00:52,162 --> 02:00:54,914
Zero notice here. We're moving
as fast as we can.
2582
02:00:55,665 --> 02:00:57,667
Light the pyro!
2583
02:00:59,127 --> 02:01:02,338
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2584
02:01:03,339 --> 02:01:04,591
McCabe, where are we?
2585
02:01:05,049 --> 02:01:06,426
Going as fast as I can, Nige.
2586
02:01:06,509 --> 02:01:08,094
And even if we lose,
2587
02:01:08,178 --> 02:01:12,807
we're gonna die
fighting for a happy ending!
2588
02:01:12,891 --> 02:01:15,685
Hell, yeah!
2589
02:01:15,810 --> 02:01:17,604
Whoo!
2590
02:01:17,687 --> 02:01:19,355
Well, let's go and get it, then!
2591
02:01:19,439 --> 02:01:22,233
Get on out there and go!
2592
02:01:22,317 --> 02:01:25,528
Who's with me?
Who is with me? Let's go!
2593
02:01:25,612 --> 02:01:27,280
Cut! Yes!
2594
02:01:27,405 --> 02:01:29,574
So good, so good.
2595
02:01:29,657 --> 02:01:30,950
Thank you. Was that it?
2596
02:01:31,034 --> 02:01:32,327
God, yeah. Did we get it?
2597
02:01:32,410 --> 02:01:33,578
It was so good. We got it?
2598
02:01:33,661 --> 02:01:35,038
- Magic. Yeah, yeah.
- Yeah, it was hot, babe.
2599
02:01:35,121 --> 02:01:36,706
Oh, my God. Gail was in floods.
2600
02:01:36,789 --> 02:01:38,124
I really felt that one.
I really felt that one.
2601
02:01:38,208 --> 02:01:39,626
She was... Of course you
did. 'Cause I had tears.
2602
02:01:39,709 --> 02:01:41,211
Yeah, I know. I can see them.
2603
02:01:41,294 --> 02:01:42,670
Yeah, it was fantastic.
2604
02:01:42,754 --> 02:01:45,423
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2605
02:01:45,507 --> 02:01:46,799
All right? That's it. No.
2606
02:01:46,883 --> 02:01:48,426
Yep. We're gonna
do the car “sump. No.
2607
02:01:48,510 --> 02:01:49,886
No one told me about
another setup. We said... No.
2608
02:01:49,969 --> 02:01:51,554
There's another setup?
Venti's gonna do that in VFX,
2609
02:01:51,638 --> 02:01:53,389
so we're out of here. I know,
but we need his close-up. All right?
2610
02:01:53,473 --> 02:01:54,766
I need his close-up
right here for the coverage.
2611
02:01:54,849 --> 02:01:56,267
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2612
02:01:56,351 --> 02:01:57,602
This is the bit,
do you remember,
2613
02:01:57,685 --> 02:01:59,938
where Space Cowboy
steals the alien vehicle? Hmm.
2614
02:02:00,021 --> 02:02:01,439
Come on. This is his
moment. Wait, wait, wait, wait.
2615
02:02:01,523 --> 02:02:02,774
I'm not gonna do
any driving, right?
2616
02:02:02,857 --> 02:02:04,359
Because I'm gonna feel
really nauseous.
2617
02:02:04,442 --> 02:02:05,652
It's a blue screen setup.
2618
02:02:05,735 --> 02:02:07,654
I need this. I need this, okay?
2619
02:02:07,737 --> 02:02:10,448
Everyone, double the pace, yes?
2620
02:02:10,532 --> 02:02:12,575
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2621
02:02:17,497 --> 02:02:19,123
Everyone in position!
2622
02:02:19,207 --> 02:02:20,583
We're as ready as we can be.
2623
02:02:20,667 --> 02:02:21,918
Okay. Hey, get Ray to come in
2624
02:02:22,001 --> 02:02:23,878
and check the mic
before we go, okay? Copy.
2625
02:02:23,962 --> 02:02:26,381
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2626
02:02:31,844 --> 02:02:33,263
All right, Tom. You ready?
2627
02:02:33,346 --> 02:02:34,764
Yeah. Okay. Remember this bit?
2628
02:02:34,889 --> 02:02:36,057
You're gonna be in the
alien vehicle. Mm-hmm.
2629
02:02:36,140 --> 02:02:37,225
Okay? Okay. Yep.
2630
02:02:37,308 --> 02:02:38,476
And with nowhere to go,
2631
02:02:38,560 --> 02:02:39,852
you're gonna jump the car
over the ravine.
2632
02:02:39,936 --> 02:02:41,020
So I just need
a quick pop on you...
2633
02:02:41,104 --> 02:02:42,897
Space
Cowboy ain't scared of no ravine.
2634
02:02:42,981 --> 02:02:44,399
Of course he's not.
So I'm thinking maybe just
2635
02:02:44,482 --> 02:02:46,192
a couple of reaction shots
of me gritting my teeth. Yeah.
2636
02:02:46,276 --> 02:02:47,277
Like, "Goddamn."
Something like that.
2637
02:02:47,360 --> 02:02:48,361
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2638
02:02:48,444 --> 02:02:49,487
Yeah, yeah. I like it.
All right?
2639
02:02:49,571 --> 02:02:50,697
What do you think?
I like it. Okay.
2640
02:02:50,780 --> 02:02:52,657
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2641
02:02:52,740 --> 02:02:53,866
All right, let's pop these on.
2642
02:02:53,950 --> 02:02:55,285
Okay. What's this? There you go.
2643
02:02:55,368 --> 02:02:56,619
No, this is because
you've escaped the aliens.
2644
02:02:56,703 --> 02:02:58,037
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2645
02:02:58,121 --> 02:02:59,205
Yeah. It looks cool.
Raise the stakes.
2646
02:03:00,206 --> 02:03:01,207
It's kind of cool.
2647
02:03:01,291 --> 02:03:02,417
Yeah. It's cool. Okay.
Raise the stakes.
2648
02:03:02,500 --> 02:03:03,876
Let's do it. 'Cause you
know, Space Cowboy.
2649
02:03:03,960 --> 02:03:05,336
Nobody can get at
the Space Cowboy.
2650
02:03:05,420 --> 02:03:07,213
No way. Even when he's
cuffed. Excuse me. Tom, sorry.
2651
02:03:07,297 --> 02:03:08,881
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2652
02:03:08,965 --> 02:03:10,550
Appreciate you, Tom.
2653
02:03:10,633 --> 02:03:11,759
Thank you. Sound good.
2654
02:03:11,843 --> 02:03:13,052
Okay. Okay, great.
2655
02:03:13,136 --> 02:03:14,137
So... So...
2656
02:03:14,220 --> 02:03:15,471
You got this guy
coming on your left. Yep.
2657
02:03:15,555 --> 02:03:16,931
Hey, bro.
All right, take him out.
2658
02:03:17,015 --> 02:03:19,475
Someone else is gonna crash down on
the bonnet. You're gonna take him out.
2659
02:03:19,559 --> 02:03:21,686
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2660
02:03:21,769 --> 02:03:24,522
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2661
02:03:24,606 --> 02:03:26,441
I slide over and go "pow."
Yes. Yep.
2662
02:03:26,524 --> 02:03:28,318
And then maybe I say
a little line like,
2663
02:03:28,401 --> 02:03:31,404
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2664
02:03:31,487 --> 02:03:33,197
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2665
02:03:33,281 --> 02:03:35,408
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2666
02:03:35,491 --> 02:03:36,576
All right.
2667
02:03:36,659 --> 02:03:37,994
Take one. Marker.
2668
02:03:38,077 --> 02:03:40,997
In three, two, one, action.
2669
02:03:42,582 --> 02:03:44,250
Not your lucky day, alien.
2670
02:03:44,334 --> 02:03:45,877
You got to go.
2671
02:03:47,170 --> 02:03:50,715
You can't outrun me.
I'm Space Cowboy!
2672
02:03:50,798 --> 02:03:51,883
Yahoo!
2673
02:03:51,966 --> 02:03:53,468
You are approaching the ravine.
2674
02:03:53,593 --> 02:03:54,761
There's nowhere else to go.
2675
02:03:54,844 --> 02:03:56,679
Turn right. Go on.
2676
02:03:56,763 --> 02:03:57,805
You have no choice.
2677
02:03:57,889 --> 02:03:58,931
You're gonna
have to make the jump.
2678
02:03:59,015 --> 02:04:01,851
In three, two, one.
2679
02:04:01,934 --> 02:04:05,355
Yeehaw!
2680
02:04:05,438 --> 02:04:06,814
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
2681
02:04:06,898 --> 02:04:08,232
Who is that in the car with him?
2682
02:04:08,316 --> 02:04:10,902
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2683
02:04:10,985 --> 02:04:12,904
What are you doing? Ah!
2684
02:04:12,987 --> 02:04:15,073
He's just buckling you in.
Safety first. That's it. RYDER: OW!
2685
02:04:15,156 --> 02:04:17,283
It's really tight.
Is this necessary?
2686
02:04:17,367 --> 02:04:19,452
Hey, we are filming right now.
2687
02:04:19,535 --> 02:04:20,953
Keep rolling, keep rolling.
2688
02:04:21,704 --> 02:04:23,289
Sell it, Tom. It looks
amazing. Take a deep breath.
2689
02:04:23,373 --> 02:04:25,124
It does not look...
Get out of the car.
2690
02:04:26,292 --> 02:04:27,460
Howdy.
2691
02:04:27,543 --> 02:04:29,462
No, no, wait. Stop. No.
2692
02:04:29,879 --> 02:04:31,631
Wait, What's happening?
2693
02:04:31,714 --> 02:04:33,549
Yeehaw!
2694
02:04:33,633 --> 02:04:35,718
Oh, my God! Whoa!
2695
02:04:36,302 --> 02:04:37,845
Get to the cars!
2696
02:04:40,890 --> 02:04:42,266
Jody, what the hell
are you doing?
2697
02:04:42,350 --> 02:04:43,726
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2698
02:04:43,810 --> 02:04:44,894
There's no cameras on him!
2699
02:04:47,647 --> 02:04:50,233
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2700
02:04:50,316 --> 02:04:51,484
We're ready.
2701
02:04:53,695 --> 02:04:55,988
Let me out right now!
2702
02:04:56,072 --> 02:04:59,075
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?
2703
02:05:04,080 --> 02:05:05,498
Can you untie me?
2704
02:05:12,714 --> 02:05:13,715
McCabe!
2705
02:05:14,340 --> 02:05:17,844
Smoke screen in three, two, one!
2706
02:05:18,344 --> 02:05:19,762
Whoa!
2707
02:05:19,846 --> 02:05:21,597
This does not seem safe, man!
2708
02:05:27,770 --> 02:05:29,939
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2709
02:05:30,022 --> 02:05:32,191
I see 'em.
Everything's going to plan.
2710
02:05:36,070 --> 02:05:38,698
I'll block the road.
They shall not pass!
2711
02:05:39,240 --> 02:05:41,367
I see them.
They're entering Ambush Alley.
2712
02:05:46,289 --> 02:05:47,790
I can't see shit!
2713
02:05:49,625 --> 02:05:50,918
McCabe, one!
2714
02:05:53,254 --> 02:05:54,797
McCabe, two!
2715
02:05:58,468 --> 02:06:00,052
McCabe! Now!
2716
02:06:10,313 --> 02:06:11,731
I love my job.
2717
02:06:16,235 --> 02:06:19,906
Whoa, mama!
2718
02:06:19,989 --> 02:06:22,325
Oh, goddamn!
2719
02:06:22,408 --> 02:06:24,619
I can't think straight when
you drive like this.
2720
02:06:24,744 --> 02:06:26,370
You're supposed to be dead.
2721
02:06:26,454 --> 02:06:29,499
You blew up
in-in a thousand pieces.
2722
02:06:29,582 --> 02:06:30,625
You went kaboom.
2723
02:06:30,708 --> 02:06:32,835
Maybe you're confusing me with
someone else that you murdered,
2724
02:06:32,919 --> 02:06:35,880
- like Henry or Doone, or Kevin!
- I'm so sick!
2725
02:06:35,963 --> 02:06:37,757
Kev... I liked Kevin, okay?
2726
02:06:37,840 --> 02:06:39,717
Like him enough to murder him?
- I was role-playing.
2727
02:06:39,801 --> 02:06:41,052
I was playing a character.
2728
02:06:41,135 --> 02:06:42,845
I was playing freaking
Tommy Torture, okay?
2729
02:06:42,929 --> 02:06:43,930
Oh.
2730
02:06:44,013 --> 02:06:46,224
I said a few things,
I ordered their death.
2731
02:06:46,307 --> 02:06:47,934
I didn't think they were
gonna kill them.
2732
02:06:48,017 --> 02:06:49,435
- Oh, okay.
- Okay?
2733
02:06:49,519 --> 02:06:52,063
I can't help it if no one
can tell the difference
2734
02:06:52,146 --> 02:06:56,108
when I'm acting and I'm being
so goddamn natural, okay?
2735
02:06:56,192 --> 02:06:57,652
It's a problem. Right, and——
I was there, Tom Ryder.
2736
02:06:57,735 --> 02:06:59,278
And some might say
I was an eyewitness,
2737
02:06:59,362 --> 02:07:01,572
Tom Ryder. And how did I do?
How good was that performance?
2738
02:07:01,656 --> 02:07:03,866
- You ordered their deaths.
- Right.
2739
02:07:03,950 --> 02:07:06,744
It was very convincing,
Tom Ryder.
2740
02:07:06,828 --> 02:07:08,871
Why are you saying my name
like that?
2741
02:07:08,955 --> 02:07:10,748
That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2742
02:07:10,832 --> 02:07:11,833
A blind man could see
2743
02:07:11,916 --> 02:07:13,292
that you're Tom Ryder.
You're saying that like...
2744
02:07:13,376 --> 02:07:14,669
"Ryder, Tom
Ryder." Okay. That's me.
2745
02:07:14,752 --> 02:07:16,295
You're saying it like
some obsessed fangirl.
2746
02:07:16,379 --> 02:07:17,672
That's me, Colt Seavers,
saying that.
2747
02:07:17,755 --> 02:07:19,131
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2748
02:07:19,215 --> 02:07:21,133
Tom Ryder's
doing his own stunts!
2749
02:07:21,217 --> 02:07:22,760
Everyone, roll. Arm car?
2750
02:07:22,844 --> 02:07:23,970
Check.
2751
02:07:24,053 --> 02:07:25,388
- Heli.
- Check.
2752
02:07:25,471 --> 02:07:26,472
I'm done taking
the falls for you.
2753
02:07:26,556 --> 02:07:27,723
You're gonna do your
own stunts from now on.
2754
02:07:27,807 --> 02:07:29,809
I don't want to do my own stunts, Colt!
- Relax.
2755
02:07:29,892 --> 02:07:32,603
It's just a 250—foot jump
that'll probably kill us.
2756
02:07:32,687 --> 02:07:34,730
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2757
02:07:34,814 --> 02:07:37,441
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2758
02:07:37,567 --> 02:07:38,985
I thought it'd be fitting.
2759
02:07:39,068 --> 02:07:41,445
Me and you, Tom Ryder,
one last stunt.
2760
02:07:41,529 --> 02:07:43,781
You know,
like Thelma and Louise.
2761
02:07:43,865 --> 02:07:45,491
Thelma and Louise? Yeah.
2762
02:07:45,575 --> 02:07:47,785
They die at the end. Exactly!
2763
02:07:47,869 --> 02:07:49,620
Murder-suicide.
2764
02:07:49,704 --> 02:07:51,664
Can you just pull over
and let me out right now?
2765
02:07:53,708 --> 02:07:55,459
You're not getting
out of this car until you,
2766
02:07:55,543 --> 02:07:58,045
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2767
02:07:58,129 --> 02:08:00,506
All right, all right,
all right, all right! It was all Gail.
2768
02:08:00,590 --> 02:08:02,550
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2769
02:08:02,633 --> 02:08:03,843
because, to be honest,
2770
02:08:03,926 --> 02:08:06,679
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2771
02:08:06,762 --> 02:08:08,180
and I don't want
this movie to fail.
2772
02:08:08,264 --> 02:08:09,932
So you're saying that Gail Meyer
2773
02:08:10,016 --> 02:08:13,019
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2774
02:08:13,102 --> 02:08:14,854
Yes! Yes!
2775
02:08:14,937 --> 02:08:16,689
But what's your real name?
2776
02:08:16,772 --> 02:08:18,107
Tom Ryder.
2777
02:08:19,191 --> 02:08:20,693
Did you get that, Jody?
2778
02:08:20,776 --> 02:08:23,195
We got it! He confessed.
2779
02:08:23,279 --> 02:08:25,281
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2780
02:08:25,364 --> 02:08:26,824
This is entrapment.
You can't do that.
2781
02:08:26,908 --> 02:08:28,326
What are you doing?
No, it's not entrapment,
2782
02:08:28,409 --> 02:08:30,578
because you're wearing
the wire, dipshit!
2783
02:08:34,874 --> 02:08:36,167
He's going for it. Go. Go now.
2784
02:08:36,250 --> 02:08:38,336
I'm just an actor!
2785
02:08:38,419 --> 02:08:39,420
Wait.
2786
02:08:39,503 --> 02:08:40,796
He has a mouth guard.
2787
02:08:40,880 --> 02:08:42,340
I don't have a mouth guard.
2788
02:09:31,222 --> 02:09:33,015
- Oh, good.
- Colt!
2789
02:09:33,099 --> 02:09:34,642
- You're alive.
- Are you okay?
2790
02:09:36,352 --> 02:09:37,812
Are you okay?
2791
02:09:37,895 --> 02:09:40,231
[told you
I'd make the camera up to you.
2792
02:09:40,314 --> 02:09:42,024
Oh, it was fantastic.
2793
02:09:42,108 --> 02:09:43,442
Dressler, come in! Ah!
2794
02:09:43,526 --> 02:09:46,278
GA“; Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2795
02:09:46,362 --> 02:09:47,697
This is all Gail's fault, man.
2796
02:09:47,780 --> 02:09:48,864
This is all Gail's idea.
2797
02:09:48,948 --> 02:09:50,616
Give me that confession! No.
2798
02:09:50,700 --> 02:09:52,535
Give me all the media!
Are you deaf?
2799
02:09:52,618 --> 02:09:55,287
Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2800
02:09:55,371 --> 02:09:56,706
- What about Ryder?
- Now!
2801
02:09:56,789 --> 02:09:58,290
Now, about this date.
2802
02:09:58,374 --> 02:10:00,918
Put it in the case, you numpty!
2803
02:10:01,002 --> 02:10:02,086
Can we call it a date?
2804
02:10:02,169 --> 02:10:04,422
I mean,
that's what it is, right?
2805
02:10:05,339 --> 02:10:06,424
Such a moron!
2806
02:10:07,216 --> 02:10:08,259
Hurry up! God!
2807
02:10:08,342 --> 02:10:10,261
Take it.
2808
02:10:10,344 --> 02:10:12,096
Gail, Gail, Gail.
2809
02:10:12,179 --> 02:10:14,140
Listen... Give me
the recording, Gail.
2810
02:10:14,223 --> 02:10:17,059
Darling, calm down.
Just come with me.
2811
02:10:17,143 --> 02:10:19,645
We don't need
all this toxic masculinity,
2812
02:10:19,729 --> 02:10:20,980
because we're the same,
you and me.
2813
02:10:21,063 --> 02:10:22,732
You know, we're survivors.
2814
02:10:22,815 --> 02:10:24,567
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2815
02:10:24,650 --> 02:10:27,069
I don't
want to be presumptuous, I mean,
2816
02:10:27,153 --> 02:10:29,739
but let's call a spade a spade.
2817
02:10:29,822 --> 02:10:31,615
That's why I gave you the job.
2818
02:10:31,699 --> 02:10:33,117
Well, that and because
2819
02:10:33,200 --> 02:10:36,287
you're so easily moldable,
you know?
2820
02:10:36,787 --> 02:10:38,539
We've put up with worse
than this.
2821
02:10:38,622 --> 02:10:41,459
We've survived more than
Ryder. I mean, do you know what?
2822
02:10:41,542 --> 02:10:44,462
My mom's version of
a good night kiss...
2823
02:10:44,545 --> 02:10:47,131
Oh! Gail, just give me the case!
2824
02:10:47,214 --> 02:10:49,008
This is a Gail Meyer production!
2825
02:10:49,091 --> 02:10:50,634
Not yours!
2826
02:10:50,718 --> 02:10:52,762
Rendezvous with the boss
in the canyon.
2827
02:10:52,845 --> 02:10:54,221
Extraction to the spaceship set.
2828
02:10:54,305 --> 02:10:55,556
Spaceship set?
2829
02:10:56,223 --> 02:10:58,309
Oh, no, Big Red.
2830
02:10:58,392 --> 02:11:00,269
I don't think
you're gonna make that one.
2831
02:11:00,352 --> 02:11:02,646
- Stunts set!
- Stunts set!
2832
02:11:02,730 --> 02:11:04,690
Go!
2833
02:11:17,620 --> 02:11:20,122
And trust me, I will not
be taking the fall for this,
2834
02:11:20,206 --> 02:11:25,127
because I deliver hits
for all you little people.
2835
02:11:25,211 --> 02:11:26,212
You're welcome.
2836
02:11:26,295 --> 02:11:29,340
Whoa!
2837
02:11:29,423 --> 02:11:30,424
Jody?
2838
02:11:33,677 --> 02:11:36,597
Jody? RYDER: Hey, hey!
That's for me! That's for me!
2839
02:11:36,680 --> 02:11:37,973
That's my helicopter!
2840
02:11:38,057 --> 02:11:40,518
This crazy stuntman's
lost his mind!
2841
02:11:54,782 --> 02:11:55,991
I'm on vacation!
2842
02:12:09,505 --> 02:12:11,423
Get this dog off me!
Not again, dog.
2843
02:12:12,925 --> 02:12:14,051
Just stay there!
2844
02:12:15,261 --> 02:12:17,429
Night-night, dog! You're dead.
2845
02:12:29,358 --> 02:12:31,277
This design is growing on me.
2846
02:12:32,987 --> 02:12:35,698
Get in! Let's get out of here!
2847
02:12:36,365 --> 02:12:37,783
Yeah, copy that. Taking off now.
2848
02:12:37,867 --> 02:12:39,785
Drake said no plus-ones!
2849
02:12:39,869 --> 02:12:41,245
They know everything!
2850
02:12:42,663 --> 02:12:44,081
Wait, what-what is this?
2851
02:12:44,165 --> 02:12:45,166
It's the evidence!
2852
02:12:45,249 --> 02:12:47,209
Why didn't you just
stop talking?
2853
02:12:47,543 --> 02:12:48,544
Jody!
2854
02:12:48,627 --> 02:12:50,546
Blow the pyros. Blow the pyros!
2855
02:12:50,629 --> 02:12:52,131
They're getting away!
2856
02:12:56,343 --> 02:12:58,387
Whoa! Sh... Whoa! Holy shit!
2857
02:12:58,762 --> 02:13:00,806
Lower the arm! I'm
gonna jump. Okay.
2858
02:13:00,890 --> 02:13:02,308
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2859
02:13:07,021 --> 02:13:08,564
I have a plan!
2860
02:13:08,647 --> 02:13:10,733
What is it?
What's-what's the plan?
2861
02:13:10,816 --> 02:13:11,817
Get me to the helicopter.
2862
02:13:11,901 --> 02:13:13,986
I'm gonna jump onto the skids, and
then I'm gonna beat the shit out of him.
2863
02:13:14,069 --> 02:13:15,654
No, just-just get the recording.
2864
02:13:30,085 --> 02:13:31,086
Go!
2865
02:13:31,837 --> 02:13:32,838
Ah, shit.
2866
02:13:32,922 --> 02:13:34,089
Go!
2867
02:13:35,591 --> 02:13:37,843
Whoa! Whoa! Get me down!
2868
02:13:37,927 --> 02:13:39,595
Whoa! Get me down!
2869
02:13:39,678 --> 02:13:42,014
We 're losing hydraulics
here. I can't get it under control.
2870
02:13:43,349 --> 02:13:45,267
Just wondering,
you know, after this movie,
2871
02:13:45,351 --> 02:13:47,978
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2872
02:13:48,062 --> 02:13:49,605
maybe we could go
to a beach somewhere.
2873
02:13:50,272 --> 02:13:52,024
Wear a couple of
swimming costumes.
2874
02:13:52,107 --> 02:13:54,193
Just drink a spicy margarita
or something.
2875
02:13:54,276 --> 02:13:56,445
- Yeah, yeah. Make some bad decisions.
- Yeah.
2876
02:13:56,528 --> 02:13:57,863
Okay, sure. Yes.
2877
02:13:57,947 --> 02:13:59,657
Sound like a plan? JODY:
It's a better plan than this.
2878
02:13:59,740 --> 02:14:01,200
Okay, please be careful.
2879
02:14:01,283 --> 02:14:03,369
Okay, swing him around. Go!
2880
02:14:21,053 --> 02:14:22,888
God, get it under control!
2881
02:14:22,972 --> 02:14:25,057
Get us out of here!
What are you doing?
2882
02:14:31,230 --> 02:14:32,982
Ryder, the confession!
2883
02:14:33,065 --> 02:14:34,066
No!
2884
02:14:34,316 --> 02:14:36,277
No! No, Gail, no!
2885
02:14:38,988 --> 02:14:40,364
Whom Whom!
2886
02:14:42,908 --> 02:14:43,951
Stunts!
2887
02:14:44,034 --> 02:14:46,161
Mobilize that airbag now!
2888
02:14:46,245 --> 02:14:47,496
No!
2889
02:14:51,083 --> 02:14:52,751
Get out of the way, Ryder!
2890
02:14:55,212 --> 02:14:57,339
87 North to the rescue!
2891
02:14:57,423 --> 02:14:59,341
Go Gm, go, go, 90'-!
2892
02:14:59,717 --> 02:15:01,051
Move, move, move!
2893
02:15:02,803 --> 02:15:03,804
Get it!
2894
02:15:06,098 --> 02:15:07,433
Just keep it steady!
2895
02:15:08,934 --> 02:15:10,227
You moron!
2896
02:15:19,361 --> 02:15:21,947
Yes! Nice!
2897
02:15:26,035 --> 02:15:27,036
Go, go, go!
2898
02:15:38,464 --> 02:15:40,174
Yes!
2899
02:15:41,300 --> 02:15:42,509
Oh, God! Oh, shit!
2900
02:15:45,888 --> 02:15:46,889
No!
2901
02:15:47,681 --> 02:15:48,682
Grab it!
2902
02:15:50,559 --> 02:15:51,769
Oh, my God! My nose!
2903
02:15:55,856 --> 02:15:58,484
No! Ryder, the gun!
2904
02:16:04,490 --> 02:16:07,326
Shoot him! He's a stupid
stuntman! No one gives a shit!
2905
02:16:07,409 --> 02:16:09,995
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2906
02:16:10,079 --> 02:16:12,915
Oh, shut up!
Give me the confession!
2907
02:16:12,998 --> 02:16:14,291
Come on, come on, come on!
Quick!
2908
02:16:15,000 --> 02:16:17,127
Give it back to me
or I will blow your head off!
2909
02:16:17,211 --> 02:16:18,337
It's empty, Gail.
2910
02:16:26,470 --> 02:16:28,472
Mmm, yeah.
2911
02:16:43,195 --> 02:16:44,363
No!
2912
02:16:49,868 --> 02:16:52,079
Tonight
2913
02:16:52,162 --> 02:16:54,998
I wanna see it in your eyes.
2914
02:16:56,708 --> 02:16:59,211
Feel the magic.
2915
02:17:00,254 --> 02:17:03,841
There's something
that drives me wild.
2916
02:17:03,924 --> 02:17:07,052
And tonight.
2917
02:17:07,136 --> 02:17:10,264
We're gonna make it all
come true
2918
02:17:10,973 --> 02:17:14,518
'Cause, girl,
you were made for me.
2919
02:17:14,601 --> 02:17:17,938
And, girl, I was made for you.
2920
02:17:22,901 --> 02:17:26,447
I was made for lovin' you, baby.
2921
02:17:26,530 --> 02:17:29,741
You were made for lovin' me.
2922
02:17:29,867 --> 02:17:33,996
And I can't get
enough of you, baby.
2923
02:17:34,079 --> 02:17:37,833
Can you get enough of me?
2924
02:17:37,916 --> 02:17:38,917
Tonight.
2925
02:17:45,507 --> 02:17:48,260
From visionary
director Jody Moreno
2926
02:17:49,678 --> 02:17:51,680
and Universal Pictures
2927
02:17:53,348 --> 02:17:55,809
comes a cosmic love story...
2928
02:17:57,936 --> 02:17:59,646
of epic proportion.
2929
02:18:01,607 --> 02:18:04,860
Starring MTV Best Kiss
award nominee...
2930
02:18:07,196 --> 02:18:09,781
It's
high noon at the edge of the universe.
2931
02:18:10,657 --> 02:18:12,242
I know these creatures.
2932
02:18:13,702 --> 02:18:14,953
I fought them.
2933
02:18:15,537 --> 02:18:16,788
I've loved them.
2934
02:18:17,998 --> 02:18:19,249
I'm not gonna lie to you.
2935
02:18:19,333 --> 02:18:21,960
We are facing a powerful enemy.
2936
02:18:24,505 --> 02:18:26,215
But what our enemy does not know
2937
02:18:27,216 --> 02:18:30,802
is that inside
each and every one of you
2938
02:18:31,386 --> 02:18:33,138
is a goddamn fire!
2939
02:18:33,222 --> 02:18:34,306
Yeah!
2940
02:18:34,389 --> 02:18:35,641
I was made for lovin' you, baby.
2941
02:18:35,724 --> 02:18:37,768
Hi-yah! Yeah!
2942
02:18:38,060 --> 02:18:41,230
You were made for lovin' me...
2943
02:18:41,563 --> 02:18:43,398
Yeah!
2944
02:18:44,650 --> 02:18:47,319
Barn!
2945
02:18:50,072 --> 02:18:51,073
Oh, shit.
2946
02:18:56,662 --> 02:18:58,580
Justice is on the horizon.
2947
02:18:58,664 --> 02:19:00,457
Metalstorm.
2948
02:19:08,215 --> 02:19:10,008
Metalstorm was a huge hit.
2949
02:19:10,092 --> 02:19:13,595
Aliena and Space Cowboy
finally got that happy ending.
2950
02:19:14,471 --> 02:19:17,683
As for Jody and I,
we got something even better.
2951
02:19:18,392 --> 02:19:19,643
We got a new beginning.
2952
02:19:20,227 --> 02:19:23,564
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2953
02:19:23,939 --> 02:19:26,692
And look, I don't want
to over-romanticize it
2954
02:19:26,775 --> 02:19:29,570
or anything, but I think
what Jody and I got,
2955
02:19:30,279 --> 02:19:32,155
it's even better than
what you find in the movies.
2956
02:19:32,281 --> 02:19:34,408
I was made for
lovin' you, baby...
2957
02:19:38,704 --> 02:19:41,582
"We", I'm not the kind
To run and hide.
2958
02:19:41,665 --> 02:19:43,792
When I come close to danger.
2959
02:19:44,167 --> 02:19:45,752
Not again, dog!
2960
02:19:48,547 --> 02:19:49,590
Yeah, I 7! Fall
2961
02:19:49,673 --> 02:19:52,175
I 'II walk the wire
Through rain and fire.
2962
02:19:52,259 --> 02:19:55,178
Go fast and I'll go slow.
2963
02:19:55,262 --> 02:19:59,266
Somehow I get stronger
Through it all.
2964
02:20:01,476 --> 02:20:03,270
It's a death-defying life I lead.
2965
02:20:04,229 --> 02:20:05,397
Yeah? Yep.
2966
02:20:05,939 --> 02:20:09,693
I die for a living
In the movies and TV.
2967
02:20:11,153 --> 02:20:12,154
Yeah, it looks perfect.
2968
02:20:12,821 --> 02:20:16,408
I'll ever do is
Watch my leading ladies.
2969
02:20:16,491 --> 02:20:17,909
Kiss some other guy.
2970
02:20:19,161 --> 02:20:21,079
While I'm bandaging my knee.
2971
02:20:21,830 --> 02:20:24,499
Well, I might fall
From a tall building
2972
02:20:24,583 --> 02:20:27,377
I might roll a brand-new car
2973
02:20:27,461 --> 02:20:30,255
'Cause I'm The unknown stuntman.
2974
02:20:30,339 --> 02:20:32,758
Who'd die to have Your heart.
2975
02:20:38,930 --> 02:20:40,557
Logan's good. Logan's good.
2976
02:20:40,641 --> 02:20:41,892
That's the fall guy, right?
2977
02:20:43,810 --> 02:20:44,853
Metalstorm.
2978
02:20:44,936 --> 02:20:46,063
Storm.
2979
02:20:46,188 --> 02:20:47,439
I drug my heart through
A burning...
2980
02:20:47,522 --> 02:20:48,774
Can you give us a playback?
2981
02:20:48,857 --> 02:20:49,900
Action!
2982
02:20:50,400 --> 02:20:53,612
Oh, I've been hurt
And I've been broken down.
2983
02:20:53,695 --> 02:20:56,865
But somehow I'm still yearning
2984
02:20:56,948 --> 02:21:00,744
'Cause through it all,
She's still on my mind.
2985
02:21:01,453 --> 02:21:04,414
Well, I might fall
From a tall building
2986
02:21:04,498 --> 02:21:07,209
I might roll a brand-new car
2987
02:21:07,292 --> 02:21:08,293
'Ca use I'm- - -...
2988
02:21:08,377 --> 02:21:10,921
And three, two, one.
Action, action, action!
2989
02:21:11,004 --> 02:21:13,799
Who'd die
To have your heart, Whoo!
2990
02:21:24,059 --> 02:21:26,478
Pulling out in three, two, one.
2991
02:21:26,561 --> 02:21:29,189
I might roll a brand-new car
2992
02:21:29,272 --> 02:21:31,983
'Cause I'm The unknown stuntman.
2993
02:21:32,067 --> 02:21:34,194
Who'd die to have your heart.
2994
02:21:35,278 --> 02:21:38,532
Yeah, I might fall
From a tall building
2995
02:21:38,615 --> 02:21:41,118
I might roll a brand-new car
2996
02:21:41,201 --> 02:21:44,162
'Cause I'm The unknown stuntman.
2997
02:21:44,246 --> 02:21:46,873
Who'd die To have your heart.
2998
02:21:54,089 --> 02:21:55,632
Shit! Holy shit! Holy shit!
2999
02:21:55,716 --> 02:21:57,968
It's a world record.
Mike, are you all right?
3000
02:21:58,051 --> 02:21:59,511
I'm upside down, but I'm good.
3001
02:22:02,097 --> 02:22:03,807
I don't know if you heard, but.
3002
02:22:03,932 --> 02:22:06,643
My stunt brothers and sisters
don't get no gold.
3003
02:22:06,768 --> 02:22:08,812
So here's to the unsung heroes.
3004
02:22:08,937 --> 02:22:10,272
Hey!
3005
02:22:15,026 --> 02:22:16,361
Yeah.
3006
02:22:19,489 --> 02:22:20,782
Oh, yeah.
3007
02:22:23,869 --> 02:22:25,620
Let's go big with
our one take, okay?
3008
02:22:25,704 --> 02:22:27,789
Not even one nomination.
3009
02:22:29,291 --> 02:22:31,042
- Toes.
- Just a harness, yeah.
3010
02:22:32,252 --> 02:22:34,504
We don't need your.
3011
02:22:34,629 --> 02:22:36,089
Oscar nom, baby.
3012
02:22:36,173 --> 02:22:37,299
And cut.
3013
02:22:37,382 --> 02:22:39,634
We got real scars.
3014
02:22:39,718 --> 02:22:41,386
From this labor of love.
3015
02:22:41,511 --> 02:22:42,804
Look out'.!
3016
02:22:42,888 --> 02:22:45,348
Somebody had to say it.
3017
02:22:45,474 --> 02:22:48,810
It's been building up inside
3018
02:22:48,935 --> 02:22:51,271
I just couldn't hold it in
3019
02:22:51,396 --> 02:22:53,398
I had to let it fly.
3020
02:22:53,482 --> 02:22:54,900
Action and stunts have been.
3021
02:22:57,110 --> 02:22:59,070
Since the beginning
of cinema, Keaton, Lloyd.
3022
02:22:59,613 --> 02:23:00,614
Let's shoot it.
3023
02:23:00,697 --> 02:23:04,701
Film's first great directors
were all stunt performers.
3024
02:23:04,826 --> 02:23:09,122
Ben-Hur, Rocky,
Braveheart, Titanic.
3025
02:23:09,247 --> 02:23:11,625
Some of the biggest winners
in Academy's history.
3026
02:23:13,084 --> 02:23:14,836
Are completely dependent
on stunts.
3027
02:23:21,426 --> 02:23:22,552
So it's about love today.
3028
02:23:24,304 --> 02:23:26,932
Did you know? We don't need your.
3029
02:23:27,057 --> 02:23:28,642
Did you know?
3030
02:23:28,767 --> 02:23:30,644
Oscar nom, baby Did you know?
3031
02:23:30,769 --> 02:23:33,647
We don't need your Did you know?
3032
02:23:33,772 --> 02:23:35,941
Little statues of love
Did you know?
3033
02:23:36,066 --> 02:23:38,777
We got real scars Did you know?
3034
02:23:38,902 --> 02:23:41,822
From our labor of love.
3035
02:23:49,746 --> 02:23:51,915
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
3036
02:23:52,958 --> 02:23:55,293
Wait a... Would
you just calm down?
3037
02:23:56,628 --> 02:23:58,296
You know who I am, right?
3038
02:23:58,380 --> 02:24:01,883
I mean, I can make you
a massive star,
3039
02:24:01,967 --> 02:24:03,969
you handsome beast!
3040
02:24:06,179 --> 02:24:09,224
And you, you have
the right to remain silent.
3041
02:24:10,350 --> 02:24:11,810
So shut the hell up.
3042
02:24:11,893 --> 02:24:14,354
Will somebody cuff
this bitch? Let's go.
3043
02:24:14,437 --> 02:24:15,814
These guys are from
the prop department.
3044
02:24:15,897 --> 02:24:17,649
These ain't,
these ain't cops, man.
3045
02:24:17,732 --> 02:24:19,234
Back up, man!
3046
02:24:20,777 --> 02:24:23,488
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
3047
02:24:23,572 --> 02:24:25,490
- Let-let him go. Let him go.
- Tom!
3048
02:24:25,574 --> 02:24:29,160
No signal. Got to get... some...
3049
02:24:30,996 --> 02:24:33,373
Three bars!
3050
02:24:37,836 --> 02:24:38,837
Actor.
3051
02:24:43,216 --> 02:24:45,218
Get me Jason Momoa's agent
on the phone.
3052
02:24:46,386 --> 02:24:48,597
Waiting for love.
3053
02:24:48,722 --> 02:24:52,350
To catch me again.
3054
02:24:52,434 --> 02:24:55,645
Waiting for love.
3055
02:24:55,770 --> 02:24:59,232
To lock me up
and throw away the key.
3056
02:24:59,357 --> 02:25:02,235
Waiting for love.
3057
02:25:02,360 --> 02:25:05,989
To catch me again.
3058
02:25:06,114 --> 02:25:09,159
Waiting for love.
3059
02:25:09,284 --> 02:25:15,457
To play the strings
that made our hearts beat one.
3060
02:25:16,416 --> 02:25:20,462
We can't fall out of time.
3061
02:25:20,587 --> 02:25:23,089
Try to find an answer.
3062
02:25:23,214 --> 02:25:26,426
Looking for a sign.
3063
02:25:26,551 --> 02:25:29,638
There's just no reason.
3064
02:25:29,763 --> 02:25:33,016
And there's really no rhyme.
3065
02:25:33,141 --> 02:25:36,811
And we wouldn't be moved.
3066
02:25:36,937 --> 02:25:40,106
And neither could see.
3067
02:25:40,231 --> 02:25:43,526
That I needed you.
3068
02:25:43,652 --> 02:25:46,863
And you needed me
3069
02:25:46,988 --> 02:25:49,783
lf I could go back
3070
02:25:49,908 --> 02:25:53,453
I'd do it differently.
3071
02:25:53,536 --> 02:25:56,581
Now I'm falling all the time.
3072
02:25:56,706 --> 02:26:01,044
And I need you in my life.
3073
02:26:01,127 --> 02:26:04,047
Waiting for love.
3074
02:26:04,172 --> 02:26:07,801
To catch me again.
3075
02:26:07,926 --> 02:26:10,929
Waiting for love.
3076
02:26:11,054 --> 02:26:17,811
To play the strings
that made our hearts beat one.
3077
02:26:17,936 --> 02:26:21,898
We can't fall out of time