1 00:00:11,678 --> 00:00:14,097 Mmm, yeah. 2 00:00:17,476 --> 00:00:18,852 Back to ones. 3 00:00:20,187 --> 00:00:21,521 Let's get it quiet, please. 4 00:00:21,605 --> 00:00:23,148 Everyone, stay off channel one now. 5 00:00:23,232 --> 00:00:24,733 This is a take, not a rehearsal. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,568 Picture is up. 7 00:00:26,652 --> 00:00:27,903 Camera's set. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,321 Let's roll sound! 9 00:00:29,404 --> 00:00:30,614 Sound speed. 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 Let's speed cameras. 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,409 Camera one speeding. 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,119 Camera two speeding. 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,496 "B" camera mark. 14 00:00:37,579 --> 00:00:39,373 I want to give it all to you. 15 00:00:39,456 --> 00:00:40,832 "C" mark. 16 00:00:40,916 --> 00:00:42,125 Stunts ready? 17 00:00:42,209 --> 00:00:43,877 In the darkness. 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,629 Ready. 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,964 There's so much I want to do. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,799 In three, two, one, action. 21 00:00:50,092 --> 00:00:51,510 And tonight. 22 00:00:52,803 --> 00:00:55,180 I want to lay it At your feet... 23 00:00:57,349 --> 00:00:58,809 They're in almost every movie. 24 00:01:00,477 --> 00:01:02,646 You just don't know that they're there. 25 00:01:02,729 --> 00:01:04,856 'Cause that's the job. 26 00:01:04,982 --> 00:01:07,150 I was made For lovin' you, baby. 27 00:01:07,234 --> 00:01:09,361 They're the unknown stunt performers. 28 00:01:09,444 --> 00:01:11,113 You were made for lovin' me. 29 00:01:11,196 --> 00:01:13,073 And they get paid to do the cool stuff. 30 00:01:13,156 --> 00:01:16,201 And I can't get enough Of you, baby. 31 00:01:16,285 --> 00:01:18,036 Can you get enough... 32 00:01:18,120 --> 00:01:19,997 They also get paid to take it on the chin. 33 00:01:23,500 --> 00:01:25,919 And everywhere else, if you know what I mean. 34 00:01:26,003 --> 00:01:28,588 Feel the magic... 35 00:01:28,672 --> 00:01:30,882 Oh, that's... that's me. 36 00:01:31,008 --> 00:01:32,175 Colt Seavers. 37 00:01:32,759 --> 00:01:35,262 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 38 00:01:35,887 --> 00:01:37,431 Which isn't ideal 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,391 when you're trying to look cool in front of Jody. 40 00:01:40,100 --> 00:01:43,103 Who you just so happen to have a major crush on. 41 00:01:43,186 --> 00:01:44,479 She's a camera operator. 42 00:01:44,563 --> 00:01:46,106 Looking for Tom Ryder's stunt double. 43 00:01:46,189 --> 00:01:47,691 She's definitely gonna achieve her goal 44 00:01:47,774 --> 00:01:50,110 of being a big-time Hollywood movie director. 45 00:01:50,193 --> 00:01:51,403 You're so uncoordinated. 46 00:01:51,486 --> 00:01:53,780 I don't want to overromanticize it or anything, 47 00:01:53,905 --> 00:01:56,533 but I think what Jody and I got's the kind of thing 48 00:01:56,616 --> 00:01:58,285 you can only really find in the movies. 49 00:01:58,368 --> 00:01:59,703 Hey. Jody. Thank you. 50 00:01:59,828 --> 00:02:01,872 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 51 00:02:01,955 --> 00:02:03,999 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 52 00:02:04,082 --> 00:02:06,043 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 53 00:02:06,126 --> 00:02:07,502 Uh-oh. Yeah. 54 00:02:07,586 --> 00:02:08,754 Am I in trouble? 55 00:02:08,837 --> 00:02:10,505 She's talking about Tom Ryder, 56 00:02:10,589 --> 00:02:13,258 who happens to be the biggest action star on the pl... 57 00:02:13,342 --> 00:02:14,926 Wait, why am I explaining this? 58 00:02:15,010 --> 00:02:17,554 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 59 00:02:18,138 --> 00:02:20,849 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 60 00:02:20,932 --> 00:02:23,518 Uh... flying in. 61 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 What happened? What's up? 62 00:02:30,484 --> 00:02:31,568 Guess we're going again. 63 00:02:31,693 --> 00:02:33,278 You know Tom and Gail. 64 00:02:33,362 --> 00:02:35,447 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 65 00:02:35,530 --> 00:02:37,991 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 66 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 but... Let me guess... too much face. 67 00:02:40,994 --> 00:02:43,538 Okay, guys. Go to one for me. 68 00:02:43,622 --> 00:02:44,831 Um... 69 00:02:44,915 --> 00:02:46,625 Jody, right? What's your name again? 70 00:02:46,708 --> 00:02:48,418 As you can see, that is not my chin. 71 00:02:48,502 --> 00:02:50,962 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 72 00:02:51,046 --> 00:02:52,381 it's like his chin is off. 73 00:02:52,464 --> 00:02:54,091 It's like... Yeah, we can't replace his face. 74 00:02:54,174 --> 00:02:55,384 It's like Mr. Potato Head. 75 00:02:55,467 --> 00:02:57,010 I mean, no offense or anything, but you know. Oh... 76 00:02:57,094 --> 00:02:59,221 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 77 00:02:59,304 --> 00:03:01,306 It's dreamy. No, listen, 78 00:03:01,390 --> 00:03:02,974 we're just saying it's not working for us. 79 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 Lets, uhn. Okay. 80 00:03:04,768 --> 00:03:05,894 Let's go again. 81 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 82 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 Okay. Yeah. 83 00:03:08,438 --> 00:03:09,481 100 percent. Okay. 84 00:03:09,564 --> 00:03:11,191 I don't know, man. Do you think, um... 85 00:03:11,274 --> 00:03:12,484 Try and make some magic? 86 00:03:12,567 --> 00:03:14,986 Maybe you could do it backwards or something? I don't know. 87 00:03:15,070 --> 00:03:16,863 It's just... less face. Yeah. 88 00:03:16,947 --> 00:03:18,824 The woman freebasing the Diet Coke 89 00:03:18,907 --> 00:03:20,075 is Tom's producer Gail. 90 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 She's been making him look good for years. Thank you. 91 00:03:21,868 --> 00:03:23,286 And it's not always easy. All right. 92 00:03:23,412 --> 00:03:24,955 Give me some. Oh! I'm gonna... 93 00:03:25,038 --> 00:03:26,164 I can't complain. 94 00:03:26,248 --> 00:03:27,457 I'm working with my dream girl. 95 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 Mm. 96 00:03:28,625 --> 00:03:29,626 On my dream job. 97 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 Copy. Go back to one. 98 00:03:30,836 --> 00:03:32,587 We got to switch the pick points to the front. 99 00:03:32,671 --> 00:03:34,172 I'm living the dream. He wants to go again. 100 00:03:34,256 --> 00:03:36,049 Copy that, Colt. We 7! Flip the rig. Thank you. 101 00:03:36,133 --> 00:03:37,634 You'll be falling backwards. 102 00:03:37,717 --> 00:03:39,428 Jody, go to two. SECOND AD: Stand quiet, please. 103 00:03:39,511 --> 00:03:41,179 Everyone, stay off channel one now. 104 00:03:42,639 --> 00:03:43,765 Do you have a question for me? 105 00:03:44,391 --> 00:03:46,101 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 106 00:03:46,184 --> 00:03:47,853 to ask me something. 107 00:03:47,936 --> 00:03:50,188 I was gonna go for a spicy margarita after work. 108 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 I was wondering if you drink spicy margaritas. 109 00:03:54,359 --> 00:03:57,070 Um, well, just to keep it professional, 110 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 I can only have one spicy margarita 111 00:03:58,738 --> 00:04:02,033 because if I have two, I start making bad decisions. 112 00:04:02,117 --> 00:04:03,702 Well, you know, drinking margaritas 113 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 is all about making bad decisions. 114 00:04:06,413 --> 00:04:08,415 Which reminds me, um, 115 00:04:08,498 --> 00:04:11,918 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 116 00:04:12,002 --> 00:04:14,254 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 117 00:04:14,337 --> 00:04:15,839 Tell me. 118 00:04:16,923 --> 00:04:19,176 Do you have any towels that I can borrow? 119 00:04:20,635 --> 00:04:22,053 Yeah, I have some towels. 120 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 You know, it's so dangerous to swim alone. 121 00:04:25,474 --> 00:04:28,018 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 122 00:04:28,101 --> 00:04:29,978 but I don't know if you have a bathing suit. 123 00:04:30,061 --> 00:04:33,106 Wait a second. What do you call that across the pond? 124 00:04:33,190 --> 00:04:36,026 We call it a swimming costume. 125 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 Imagine that. 126 00:04:39,863 --> 00:04:41,990 After this, you and I could both be 127 00:04:42,073 --> 00:04:44,701 on the beach somewhere in swimming costumes 128 00:04:44,784 --> 00:04:46,786 drinking spicy margaritas, 129 00:04:46,870 --> 00:04:49,164 - making bad decisions. - Okay, good to go. 130 00:04:49,247 --> 00:04:50,540 Imagine that. 131 00:04:52,042 --> 00:04:54,419 Okay, let's keep it locked up all around! 132 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Let's strap him in. 133 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 Everyone quiet, please! 134 00:04:59,257 --> 00:05:00,926 Speed on "A." 135 00:05:03,803 --> 00:05:06,306 You all right? All right, let's take him to ones. 136 00:05:06,389 --> 00:05:07,849 - Tail slate. - Going to ones. 137 00:05:07,933 --> 00:05:09,392 Go ahead and sit back for me. 138 00:05:10,644 --> 00:05:12,145 Let's go hot on stunts. 139 00:05:12,229 --> 00:05:14,231 - And going out to the edge. - Stunts is hot. 140 00:05:14,356 --> 00:05:16,691 Take up the slack. DIRECTOR: How we doing up there, stunt? 141 00:05:16,775 --> 00:05:19,569 - Great. He's great. Here we go. - Position down. 142 00:05:20,612 --> 00:05:22,447 He's at ones. 143 00:05:24,032 --> 00:05:25,659 Ready to drop the line for me? 144 00:05:25,742 --> 00:05:28,495 And three, two, one. 145 00:05:28,578 --> 00:05:30,872 Action, action, action, action, action! 146 00:05:35,752 --> 00:05:37,963 Call the medic! Medic! Medic! Medic! 147 00:05:41,841 --> 00:05:42,968 Colt, are you okay? 148 00:05:43,969 --> 00:05:45,512 I need you to step back. 149 00:05:45,595 --> 00:05:47,347 Are you okay? You're not helping. 150 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 Break time's over. You've got a customer. 151 00:06:18,253 --> 00:06:19,421 Number 43. 152 00:06:20,422 --> 00:06:22,632 Hey. 153 00:06:24,467 --> 00:06:26,845 Yo, bro, I know you from somewhere. 154 00:06:26,928 --> 00:06:28,346 Where I know you from, bro? 155 00:06:29,222 --> 00:06:32,100 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 156 00:06:32,183 --> 00:06:34,227 You're the stunt guy! Not anymore. 157 00:06:34,311 --> 00:06:36,938 Did you, like, break your back or some shit? I did, yeah. 158 00:06:37,022 --> 00:06:38,898 How are you even still alive? Yo, babe. 159 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 Babe, hey, come here. I don't know. 160 00:06:40,525 --> 00:06:41,693 I wish I wasn't right now. You got to meet this guy. 161 00:06:41,818 --> 00:06:43,236 Come here. You got to hear this. 162 00:06:43,320 --> 00:06:45,113 You don't have to hear this. It's fine. Hi. 163 00:06:45,196 --> 00:06:46,781 This dude was on a movie I was on. 164 00:06:46,865 --> 00:06:50,577 - Most epic fail I've ever seen. - Mm. 165 00:06:50,660 --> 00:06:52,829 They had him hanging up there on these wires. 166 00:06:52,912 --> 00:06:54,414 He looked like a little pinata. 167 00:06:54,497 --> 00:06:55,498 Action! 168 00:06:55,582 --> 00:06:59,002 This guy falls about a thousand miles an hour, 169 00:06:59,085 --> 00:07:01,171 and I'm like, "This guy's gonna die, bro. 170 00:07:01,296 --> 00:07:04,341 This guy's gonna die." Ten meters above the ground, 171 00:07:04,424 --> 00:07:05,550 snap! 172 00:07:05,634 --> 00:07:08,970 He cracks into this disgusting pretzel. 173 00:07:09,054 --> 00:07:10,555 It's all pretty foggy. 174 00:07:11,640 --> 00:07:15,185 So, like, stunt man to valet. Uh... 175 00:07:16,895 --> 00:07:18,146 how does that happen? 176 00:07:19,189 --> 00:07:20,732 Hell of a fall. 177 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 Let me get your car. 178 00:07:23,610 --> 00:07:25,945 Yo, fall guy? Yo. 179 00:07:26,029 --> 00:07:27,906 Bring my car back without a scratch. 180 00:07:29,157 --> 00:07:31,076 I got a crispy fiver here for you, bro. 181 00:07:59,688 --> 00:08:00,730 I can remember. 182 00:08:01,898 --> 00:08:05,777 When we walked together. 183 00:08:08,363 --> 00:08:10,782 Sharing a love I thought. 184 00:08:12,117 --> 00:08:15,745 Would last forever. 185 00:08:16,955 --> 00:08:20,083 Then something Changed her mind... 186 00:08:25,463 --> 00:08:28,967 I had no loving arms. 187 00:08:29,676 --> 00:08:32,762 To hold me. 188 00:08:32,846 --> 00:08:34,973 Every day I wake up. 189 00:08:35,056 --> 00:08:37,016 Then I start to break up. 190 00:08:37,100 --> 00:08:40,103 Lonely is a man without love. 191 00:08:41,479 --> 00:08:43,523 Every day I start out. 192 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 Then I cry my heart out. 193 00:08:46,025 --> 00:08:48,528 Lonely is a man without love. 194 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Every day I wake up. 195 00:08:52,282 --> 00:08:54,325 Then I start to break up. 196 00:08:54,409 --> 00:08:56,453 Lonely is a man without love. 197 00:08:56,536 --> 00:08:57,704 No! 198 00:08:57,787 --> 00:08:59,873 Every day I start out... 199 00:09:03,543 --> 00:09:05,879 Chill! It's a rental! 200 00:09:05,962 --> 00:09:08,506 Without. 201 00:09:08,590 --> 00:09:12,594 Love. 202 00:09:57,096 --> 00:09:58,097 Hello? 203 00:09:58,181 --> 00:10:00,016 Oh! Colt! 204 00:10:00,099 --> 00:10:01,601 It's Gail. 205 00:10:01,684 --> 00:10:03,102 Your favorite producer. 206 00:10:03,186 --> 00:10:04,395 How'd you get this number? 207 00:10:05,021 --> 00:10:07,690 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 208 00:10:07,774 --> 00:10:08,775 A valet. 209 00:10:08,858 --> 00:10:11,110 Wow! I didn't believe it. 210 00:10:11,194 --> 00:10:14,364 It's actually El Cacatua del Capitan. 211 00:10:14,447 --> 00:10:16,783 It's a family-run place. We pool tips. 212 00:10:16,866 --> 00:10:18,660 It's a nice change from my old job. Mm. 213 00:10:18,743 --> 00:10:19,953 I'm sure it is. I'm sure it is. 214 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 Um, to that point, you know, 215 00:10:21,538 --> 00:10:23,790 I know things haven't been easy for you 216 00:10:23,873 --> 00:10:25,750 since the incident. 217 00:10:25,834 --> 00:10:27,502 And I just hope 218 00:10:27,585 --> 00:10:30,380 that you don't hold it against me or Tom. 219 00:10:30,463 --> 00:10:32,882 You know, we were absolutely devastated. 220 00:10:32,966 --> 00:10:34,300 He sent you a message, right? 221 00:10:36,636 --> 00:10:37,846 The prayer hands emoji? 222 00:10:37,929 --> 00:10:39,764 GA“; Right, yeah. He's still an asshole. 223 00:10:39,848 --> 00:10:43,393 But, God, he was a force in Annihilation of Valor. 224 00:10:43,476 --> 00:10:45,770 I'm coming for you, Billy! 225 00:10:45,895 --> 00:10:48,314 No! 226 00:10:49,524 --> 00:10:50,817 He's the best. 227 00:10:50,900 --> 00:10:52,193 Won himself a Globe. 228 00:10:52,277 --> 00:10:53,778 Should have won the Oscar. 229 00:10:53,862 --> 00:10:55,488 He is so authentic. 230 00:10:55,572 --> 00:10:57,156 I don't blame either one of you, Gail. 231 00:10:57,240 --> 00:10:58,658 That was my fault. 232 00:10:58,741 --> 00:11:00,618 And when you start making mistakes like that, 233 00:11:00,702 --> 00:11:02,036 it's time to hang up the pads. 234 00:11:02,120 --> 00:11:03,872 Oh, it was an accident, Colt. 235 00:11:03,955 --> 00:11:05,582 Everybody knows that. 236 00:11:06,749 --> 00:11:10,712 Tom has put me in a real situation here, Colt. 237 00:11:10,795 --> 00:11:13,756 I just need a little bit of help from an old friend, 238 00:11:13,840 --> 00:11:16,301 who just happens to be, you know, the best stuntman 239 00:11:16,384 --> 00:11:18,344 I've ever worked with in my life. 240 00:11:18,428 --> 00:11:20,805 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 241 00:11:20,889 --> 00:11:21,973 and coming to Sydney. 242 00:11:22,056 --> 00:11:23,308 I'm not getting on a plane, Gail. 243 00:11:23,391 --> 00:11:25,018 You know, Colt, Tom Ryder 244 00:11:25,101 --> 00:11:27,687 is the biggest action brand on the planet. 245 00:11:27,770 --> 00:11:30,023 But that is largely because of you. 246 00:11:30,106 --> 00:11:33,318 Metalstorm will be an epic stunt extravaganza. 247 00:11:33,401 --> 00:11:35,069 My life is simple now, Gail. 248 00:11:36,237 --> 00:11:37,488 I like simple. 249 00:11:39,532 --> 00:11:41,451 Plus, I get all the burritos I can eat. 250 00:11:41,534 --> 00:11:44,871 So... kind of living the dream, if you think about it. 251 00:11:44,954 --> 00:11:47,206 I can't bear that you would throw away all that talent. 252 00:11:47,290 --> 00:11:49,500 You shouldn't be parking cars, Colt. 253 00:11:49,584 --> 00:11:52,128 You need to be smashing burning Kawasakis 254 00:11:52,211 --> 00:11:53,546 through panes of glass. 255 00:11:53,630 --> 00:11:55,673 I know you've missed it. Goodbye, Gail. 256 00:11:55,757 --> 00:11:57,717 Wait, wait, wait! Wait. Hold on. 257 00:11:57,800 --> 00:11:59,928 Did I, did I tell you... I... Did I tell you 258 00:12:00,011 --> 00:12:01,471 that the director's asked for you specifically? 259 00:12:01,554 --> 00:12:02,931 Sorry to disappoint him. 260 00:12:03,014 --> 00:12:04,933 Well, don't you want to know who it is? Nope. 261 00:12:05,016 --> 00:12:06,351 It's Jody. 262 00:12:10,813 --> 00:12:12,857 I'm giving her her big break. 263 00:12:12,941 --> 00:12:14,901 Make sure it's an aisle seat. 264 00:12:17,779 --> 00:12:20,740 Earth, minerals, stone. 265 00:12:20,823 --> 00:12:23,451 A new eau de parfum by Tom Ryder. 266 00:12:47,350 --> 00:12:48,935 Is that... Yeah? 267 00:12:49,018 --> 00:12:51,521 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 268 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 Eh, it's new technology. 269 00:12:53,189 --> 00:12:55,483 Basically, we use the geometry of your face 270 00:12:55,566 --> 00:12:57,068 to retarget Ryder's face, 271 00:12:57,151 --> 00:12:59,404 and we put Ryder's face back on top of your face. 272 00:12:59,487 --> 00:13:01,197 Like a deepfake situation. 273 00:13:02,115 --> 00:13:04,617 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 274 00:13:05,952 --> 00:13:08,454 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 275 00:13:08,538 --> 00:13:11,332 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 276 00:13:11,416 --> 00:13:12,667 This jet lag is really kicking in. 277 00:13:12,750 --> 00:13:14,085 Yeah, no stress. I got you. 278 00:13:14,168 --> 00:13:15,837 And does the director know I'm here? 279 00:13:15,920 --> 00:13:17,171 She asked for me. Uh... 280 00:13:17,255 --> 00:13:18,965 Does-does she want to say hi or...? 281 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 I haven't heard. No, sorry, bro. 282 00:13:20,675 --> 00:13:22,468 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 283 00:13:22,552 --> 00:13:24,595 He's just in the jacket there. Okay, great. 284 00:13:24,721 --> 00:13:26,431 Will you just tell her I'm here and... 285 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 you know, that coffee if you get a chance? 286 00:13:28,307 --> 00:13:29,475 Oh. 287 00:13:29,559 --> 00:13:31,019 Dan Tucker. 288 00:13:31,102 --> 00:13:33,604 Big-time Hollywood stunt coordinator. 289 00:13:34,814 --> 00:13:36,107 It's about time. 290 00:13:36,190 --> 00:13:37,692 Congratulations. 291 00:13:37,817 --> 00:13:39,485 Thank you. Look at you. 292 00:13:39,569 --> 00:13:42,196 So do I call you "sir" now, or how does that work? 293 00:13:42,280 --> 00:13:43,865 Oh, feel free to call me "boss," you know. 294 00:13:43,948 --> 00:13:45,033 Okay, boss. 295 00:13:45,158 --> 00:13:46,868 I don't think I should be in this Nomex, right? 296 00:13:46,951 --> 00:13:48,745 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 297 00:13:48,828 --> 00:13:50,413 I was just about to explain that. 298 00:13:50,496 --> 00:13:51,873 Actually, just-just follow me. 299 00:13:51,956 --> 00:13:53,583 Okay. How you doing? 300 00:13:53,666 --> 00:13:55,168 Oh, I'm good. I'm great. 301 00:13:55,251 --> 00:13:57,003 Keeping busy. You know? Been surfing. Wow. 302 00:13:57,086 --> 00:13:59,088 Was growing my hair out till, like, a few minutes ago. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 Okay. Trying my hand at bonsai. 304 00:14:00,840 --> 00:14:02,175 Bonsai? 305 00:14:02,258 --> 00:14:04,177 Sounds like you got a pretty full schedule there. 306 00:14:04,260 --> 00:14:05,553 Staying busy. 307 00:14:05,678 --> 00:14:09,015 So, what made you want to come back to work? 308 00:14:09,932 --> 00:14:12,351 Well, I mean, I was told that Jody asked for me. 309 00:14:12,435 --> 00:14:14,187 So, I mean, I had to come, right? 310 00:14:14,270 --> 00:14:16,564 Ah, well... I mean, what am I gonna do, not come? I mean, 311 00:14:16,647 --> 00:14:18,483 she wants me here, I got to be here. 312 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 All right. Everybody, huddle up. 313 00:14:20,610 --> 00:14:22,570 Listen up. First up today 314 00:14:22,653 --> 00:14:25,531 is the car roll we've been rehearsing all week. 315 00:14:26,699 --> 00:14:28,242 Everybody knows their spots. 316 00:14:28,326 --> 00:14:30,745 Everybody knows their responsibilities. 317 00:14:30,828 --> 00:14:32,205 We do this right, 318 00:14:32,288 --> 00:14:34,582 we do this safe, and everybody goes home. 319 00:14:34,665 --> 00:14:36,167 Bad news... 320 00:14:37,210 --> 00:14:38,920 we lost our driver. 321 00:14:39,003 --> 00:14:40,713 So, Henry is out. 322 00:14:40,838 --> 00:14:42,715 But good news is, 323 00:14:42,840 --> 00:14:47,553 the cinema gods have blessed us 324 00:14:47,637 --> 00:14:50,890 with the greatest stuntman I've ever worked with. 325 00:14:50,973 --> 00:14:53,476 Put your hands together 326 00:14:53,559 --> 00:14:58,397 for Colt Seavers! 327 00:15:02,068 --> 00:15:03,402 - All right! - Yeah! 328 00:15:04,946 --> 00:15:06,322 Look at that! 329 00:15:06,405 --> 00:15:07,782 A cannon roll? 330 00:15:07,907 --> 00:15:09,826 It's time for you to start rolling cars again 331 00:15:09,909 --> 00:15:11,244 instead of parking them. 332 00:15:11,327 --> 00:15:13,121 You had an accident. 333 00:15:13,204 --> 00:15:16,582 It was a massive miscalculation of the rig. 334 00:15:16,666 --> 00:15:18,876 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 335 00:15:18,960 --> 00:15:21,087 You know, I'd rather just not have my first stunt back 336 00:15:21,170 --> 00:15:23,923 be another epic failure, especially in front of Jody. I mean, you understand. 337 00:15:24,006 --> 00:15:26,843 "It's not about how hard of a hit you can give." 338 00:15:26,926 --> 00:15:29,387 Oh! "It's about how many times" 339 00:15:29,470 --> 00:15:32,807 "you can get hit and keep moving forward." Come on. 340 00:15:32,890 --> 00:15:35,935 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 341 00:15:36,018 --> 00:15:38,813 So it's a laser gun with a dagger? 342 00:15:38,896 --> 00:15:40,273 Yes, like a bayonet. Right. 343 00:15:40,356 --> 00:15:42,233 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 344 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 On the battlefield, yes. Hundred percent. 345 00:15:44,026 --> 00:15:45,862 It just gives it a quite a strange shape. 346 00:15:45,945 --> 00:15:47,280 Oh, this guitar bit at the end? Yeah. 347 00:15:47,363 --> 00:15:48,656 Yeah, well, you said you wanted metal, 348 00:15:48,781 --> 00:15:50,408 so it's, like, heavy metal. 349 00:15:50,491 --> 00:15:52,243 Okay, how-how... how many have you done like this? 350 00:15:52,326 --> 00:15:53,744 Uh, two. Okay. Good. 351 00:15:53,828 --> 00:15:56,080 Hundred. Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 352 00:15:56,164 --> 00:15:58,082 Thanks, boss. Okay. It looks like a guitar. 353 00:15:58,166 --> 00:16:00,293 Yes. Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 354 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 What's going on? I think we only have enough for one take. 355 00:16:01,752 --> 00:16:03,462 Boss! Boss, listen. No. Come on. Yes. 356 00:16:03,546 --> 00:16:05,006 We could create something that looks 357 00:16:05,089 --> 00:16:06,424 way more realistic with VFX. No, no, no. 358 00:16:06,507 --> 00:16:07,758 Come on. Give it to me. Venti, Venti, Venti. 359 00:16:07,842 --> 00:16:09,093 I don't want real. I don't want real. 360 00:16:09,177 --> 00:16:11,012 This is a sci-fi epic, cosmic love story. Why? 361 00:16:11,137 --> 00:16:12,972 Okay? Of cosmic proportions. 362 00:16:13,055 --> 00:16:16,142 It's got to mirror that otherworldly thing when you fall in love. 363 00:16:16,225 --> 00:16:17,935 You know, it's-it's imperfect. It's beautiful. 364 00:16:18,019 --> 00:16:19,395 I want it that way, okay? 365 00:16:19,478 --> 00:16:21,022 Let's go big with our one take, okay? Okay. 366 00:16:21,147 --> 00:16:22,565 Holy shit. 367 00:16:22,648 --> 00:16:23,941 Was that it? Was that my one take? 368 00:16:24,025 --> 00:16:25,026 Uh, I'm sure we have... 369 00:16:25,109 --> 00:16:26,569 Oh, my God! 370 00:16:26,652 --> 00:16:28,112 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 371 00:16:28,196 --> 00:16:29,280 Boss. Listen, listen. Look at that. 372 00:16:29,363 --> 00:16:30,489 You sure you want to use real pyros? 373 00:16:30,573 --> 00:16:31,824 Yeah. VENTI: But we definitely don't need this. 374 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 No, no, no, no. Yeah. We don't. 375 00:16:32,992 --> 00:16:34,285 Well, we're just gonna have to loop the actors. 376 00:16:34,368 --> 00:16:35,369 That's all. That's okay, Ray. 377 00:16:35,453 --> 00:16:37,163 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 378 00:16:37,246 --> 00:16:38,706 Oh. Uh, all right. No looping. No monologuing. 379 00:16:38,789 --> 00:16:40,041 What the hell is going on over there, Rush? 380 00:16:40,124 --> 00:16:41,709 We did not call for pyro. 381 00:16:41,792 --> 00:16:43,461 I will seriously track down your family 382 00:16:43,544 --> 00:16:44,754 and kill every last one of them! 383 00:16:44,837 --> 00:16:46,005 This is why they're doing it. 384 00:16:46,088 --> 00:16:47,965 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 385 00:16:48,049 --> 00:16:50,343 It's my tone. I see, okay. Your tone, your words, all of it, just... 386 00:16:50,426 --> 00:16:51,844 Jody? Jody? Darla, yes? Okay. Yeah. 387 00:16:51,969 --> 00:16:54,096 Jody, um, sorry, I... I couldn't get my printer 388 00:16:54,180 --> 00:16:55,223 working last night... Okay, yep. 389 00:16:55,306 --> 00:16:56,641 ...but I sort of synthesized our conversation 390 00:16:56,724 --> 00:16:58,517 that we had on the third act, and what if 391 00:16:58,601 --> 00:17:01,437 one of the characters in the film acknowledges in the film 392 00:17:01,520 --> 00:17:03,689 that we're having a problem with the third act? 393 00:17:03,773 --> 00:17:05,316 Yeah? No. No. 394 00:17:05,399 --> 00:17:06,817 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 395 00:17:06,901 --> 00:17:07,944 I really, really do. 396 00:17:08,069 --> 00:17:09,278 Nigel, you've got to stop them. 397 00:17:09,362 --> 00:17:11,239 I will gut you like the pigs that you are! Oh, my God. 398 00:17:11,322 --> 00:17:12,615 Stop testing! Whoo! 399 00:17:12,698 --> 00:17:14,033 - Yep? - Boss! 400 00:17:14,116 --> 00:17:16,077 Test went well. Fantastic. 401 00:17:16,160 --> 00:17:19,038 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 402 00:17:19,121 --> 00:17:20,373 Here's what's gonna happen. 403 00:17:20,456 --> 00:17:22,208 No VFX, Venti. It looks absolutely fabulous. 404 00:17:22,291 --> 00:17:24,085 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 405 00:17:24,168 --> 00:17:25,628 Let's go. The shot's gonna be epic. 406 00:17:25,711 --> 00:17:27,546 Shot's up in five, people. Thank you. 407 00:17:38,975 --> 00:17:40,726 Colt? Brother? 408 00:17:42,019 --> 00:17:43,187 What's happening, man? 409 00:17:44,146 --> 00:17:45,815 Bad sand. Bad sand. 410 00:17:45,898 --> 00:17:46,899 Yeah. 411 00:17:47,483 --> 00:17:49,610 I think we got to postpone. Hate to say it. 412 00:17:49,694 --> 00:17:51,028 Dan, what's the delay, please? 413 00:17:51,112 --> 00:17:53,239 Uh, we're just doing a little safety check. 414 00:17:53,322 --> 00:17:54,615 It's the density. It's bad density. 415 00:17:54,699 --> 00:17:56,325 We're looking at the density of the sand. 416 00:17:56,409 --> 00:17:57,493 There's a new driver. 417 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 Who is it? Where's Henry? No idea. 418 00:17:59,245 --> 00:18:01,372 Nigel, this is the biggest shot of the film, 419 00:18:01,455 --> 00:18:02,748 and I have a newbie. 420 00:18:03,791 --> 00:18:05,751 Dan says we can do it. Okay. 421 00:18:05,835 --> 00:18:07,837 Seriously, we're gonna drift all over the place. 422 00:18:08,629 --> 00:18:10,047 What is that, a king tide? 423 00:18:10,131 --> 00:18:11,841 Here's what you do. You wait till it comes in. 424 00:18:11,924 --> 00:18:14,427 It compacts the sand, then we shoot sunset for sunup. 425 00:18:14,510 --> 00:18:15,845 You're stalling. 426 00:18:15,928 --> 00:18:17,388 Maybe. You're stalling. 427 00:18:17,471 --> 00:18:20,391 Two things can be true. Brother, I've got 428 00:18:20,474 --> 00:18:22,935 a tent full of rookie Australians out here. 429 00:18:23,019 --> 00:18:24,061 I'm gonna be sick. 430 00:18:24,145 --> 00:18:25,730 You got this. You're the one. 431 00:18:25,813 --> 00:18:27,773 Why you got to say that? Why you got to say that? Okay? 432 00:18:27,857 --> 00:18:29,150 You've done this a million times. 433 00:18:29,233 --> 00:18:31,110 And so have you. You know, you just jinxed it. 434 00:18:32,653 --> 00:18:33,904 You just jinxed it! 435 00:18:33,988 --> 00:18:35,323 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 436 00:18:35,406 --> 00:18:36,490 - Okay, the tide's coming up. - Okay. 437 00:18:36,574 --> 00:18:37,575 Thank you so much. Appreciate you. 438 00:18:37,658 --> 00:18:39,452 Is that Jody? Yes, it's Jody. 439 00:18:41,329 --> 00:18:42,705 She say something about me? 440 00:18:42,788 --> 00:18:45,750 Stop with... your-your face. Stop it. Stop it. 441 00:18:45,833 --> 00:18:47,585 She didn't say anything about you. 442 00:18:48,336 --> 00:18:49,837 Get in the car! 443 00:18:53,007 --> 00:18:54,467 This is really important to her. 444 00:18:54,550 --> 00:18:56,093 Yes, it's important to her. 445 00:18:56,177 --> 00:18:58,304 Is this Comic-Con or something? Hall H. 446 00:18:59,472 --> 00:19:01,390 "This is one of those times," 447 00:19:01,474 --> 00:19:04,435 "whether it's an inch or a mile, a win is a win." 448 00:19:06,979 --> 00:19:08,606 That's easy. Fast and the Furious. 449 00:19:08,689 --> 00:19:09,940 Ah! 450 00:19:10,024 --> 00:19:12,485 Let's go. You got this. 451 00:19:12,568 --> 00:19:14,653 Did you see the coffee lady? She was wearing, like, a hat. 452 00:19:14,737 --> 00:19:16,197 I see you in the car. Okay. 453 00:19:17,239 --> 00:19:19,116 Let's get the medics in place, please. 454 00:19:19,200 --> 00:19:21,118 This is the hero set. I've got five more after that. 455 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 Are you ready, Dan? Yeah. 456 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 - Rock and roll. - Lock it up! 457 00:19:24,580 --> 00:19:27,166 Thank you. MAN: Three minute away... 458 00:19:27,249 --> 00:19:28,667 Okay, folks, 459 00:19:28,751 --> 00:19:30,127 he's buckled in. Stunts are ready. 460 00:19:30,211 --> 00:19:31,921 Godspeed, Colt. 461 00:19:33,506 --> 00:19:35,549 All right, FX, go hot. 462 00:19:35,633 --> 00:19:38,094 FX, please go hot on the cannon. 463 00:19:38,177 --> 00:19:40,137 Okay, engaging the cannon now. 464 00:19:41,013 --> 00:19:42,765 Charging the cannon. 465 00:19:42,848 --> 00:19:45,309 2,000 PSI in the cannon. 466 00:19:45,393 --> 00:19:46,894 Stunts is good. 467 00:19:46,977 --> 00:19:48,437 Cannon is hot. 468 00:19:49,397 --> 00:19:50,648 Cameras, where are we at? 469 00:19:50,731 --> 00:19:52,024 Are you rolling? Camera one? 470 00:19:52,108 --> 00:19:53,275 - Speed on one. - Camera two? 471 00:19:53,359 --> 00:19:54,735 - Speed. - Camera three? 472 00:20:15,214 --> 00:20:16,507 Speed on three. 473 00:20:22,221 --> 00:20:25,724 Background. And three, two, one. 474 00:20:25,808 --> 00:20:27,309 Action, action, action! 475 00:20:32,982 --> 00:20:34,400 All right, guys, stay frosty. 476 00:20:34,483 --> 00:20:36,026 Three, two, one! 477 00:20:43,409 --> 00:20:45,661 - Dan, I need him close to the camera now. - Copy that! 478 00:20:47,163 --> 00:20:48,539 Look, I don't want to be that guy, 479 00:20:48,622 --> 00:20:49,957 but the sand's a little loose. 480 00:20:50,040 --> 00:20:51,584 I can't get any traction. 481 00:20:51,667 --> 00:20:53,169 When I do, it jumps, 482 00:20:53,252 --> 00:20:55,296 so if you get any closer, you're gonna lose the camera. 483 00:20:56,547 --> 00:20:58,007 I know, I know, but get in there. 484 00:20:58,090 --> 00:21:00,426 You got this, baby! Move up, move up. 485 00:21:02,178 --> 00:21:03,846 No, no, not that close. Oh. What the... 486 00:21:05,264 --> 00:21:06,348 Keep rolling. 487 00:21:06,432 --> 00:21:08,642 We have seven more cameras. Keep rolling! 488 00:21:08,726 --> 00:21:09,727 Okay! 489 00:21:09,810 --> 00:21:12,771 Ready in three, two, one! 490 00:21:48,224 --> 00:21:49,808 Is he all right? Colt, you all right? 491 00:21:49,892 --> 00:21:51,435 Quickly, get him. Come on, get him. 492 00:21:51,519 --> 00:21:53,187 - Just get in there. - You okay? 493 00:21:53,270 --> 00:21:55,564 - Easy, easy. - Colt, you did it! 494 00:21:56,190 --> 00:21:57,733 Eight and a half rolls! 495 00:21:57,816 --> 00:21:59,777 Come on, you okay? You good? 496 00:21:59,860 --> 00:22:02,196 You good? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 497 00:22:03,739 --> 00:22:05,616 Jody's coming. Hold on. Okay. 498 00:22:06,951 --> 00:22:08,160 So good, Dan. Is he good? 499 00:22:08,244 --> 00:22:09,411 Yeah, of course. So good, so good. 500 00:22:09,495 --> 00:22:10,871 Loved it Loved it. 501 00:22:11,413 --> 00:22:12,706 Incredible. Okay. 502 00:22:22,925 --> 00:22:24,051 Whose idea was this? 503 00:22:25,386 --> 00:22:27,596 I think it was Gail's idea. I thought it was your idea. 504 00:22:27,680 --> 00:22:29,682 I-I just found out about this yesterday. 505 00:22:29,765 --> 00:22:31,475 Dan, come on. 506 00:22:31,559 --> 00:22:34,019 I didn't approve him. I didn't approve him. 507 00:22:34,103 --> 00:22:35,312 I would never have approved him. 508 00:22:35,437 --> 00:22:36,605 She didn't approve me. 509 00:22:36,689 --> 00:22:38,941 Can I talk to you for a second? I'm not approved. 510 00:22:39,024 --> 00:22:40,693 Interesting move. Really. 511 00:22:40,776 --> 00:22:43,779 Really interesting. Just very casual. 512 00:22:43,862 --> 00:22:45,573 Here you are, you show up, 513 00:22:45,656 --> 00:22:47,324 and, "I'm your new stuntman." 514 00:22:59,253 --> 00:23:00,504 Don't do that. 515 00:23:00,588 --> 00:23:02,464 Don't do that. You can't do that. What? 516 00:23:02,548 --> 00:23:04,216 Directing a movie. Your hat's coming off. 517 00:23:06,343 --> 00:23:07,428 Why are you here? 518 00:23:07,511 --> 00:23:10,014 I think there's been a misunderstanding. Clearly. 519 00:23:10,097 --> 00:23:12,641 Because I was under the impression that... 520 00:23:14,143 --> 00:23:15,561 ...you did want me here. 521 00:23:15,644 --> 00:23:17,146 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 522 00:23:17,229 --> 00:23:18,689 Let's not get into it. Gail, Gail... But Gail told me 523 00:23:18,814 --> 00:23:20,524 that you wanted me here. Okay. Whatever. 524 00:23:20,608 --> 00:23:22,192 I don't even care about it, but you clipped the camera. 525 00:23:22,276 --> 00:23:24,570 I-I-I'm a little rusty. 526 00:23:24,653 --> 00:23:26,363 Comic-Con shot ruined. I'm sor... I know. 527 00:23:26,447 --> 00:23:28,532 Hall H. It's a big deal. Yeah. Yeah. 528 00:23:28,616 --> 00:23:30,492 Congratulations. Thank you. 529 00:23:31,243 --> 00:23:32,453 I'm happy for you. 530 00:23:35,706 --> 00:23:37,750 This whole director thing looks good on you. 531 00:23:38,500 --> 00:23:40,210 Even the gardening hat, somehow. 532 00:23:40,961 --> 00:23:43,213 Everyone wears them. It's like a set thing. 533 00:23:44,590 --> 00:23:46,008 Okay? Yeah, I see it. It's... 534 00:23:46,091 --> 00:23:48,344 They're not making it look as good as you are, that's all. 535 00:23:48,427 --> 00:23:50,888 And I'm not trying to be fla... I'm just saying the facts. 536 00:23:50,971 --> 00:23:52,514 But you look good in everything. 537 00:23:52,723 --> 00:23:54,558 You look good in nothing. Whatever. 538 00:23:55,309 --> 00:23:56,810 No, I don't mean it like that. Really? This isn't... 539 00:23:56,894 --> 00:23:58,187 But you do look good in nothing. This isn't work... 540 00:23:58,270 --> 00:23:59,563 This isn't gonna work. I mean, you do. 541 00:23:59,647 --> 00:24:01,523 But it's not what I... 542 00:24:04,026 --> 00:24:05,694 I'll take anyone. Anyone else. Yeah. 543 00:24:05,778 --> 00:24:07,863 Anyone but him. DAN: Can I be honest with you? 544 00:24:07,946 --> 00:24:09,740 Who have you got? Yep. We literally have no one else. 545 00:24:11,200 --> 00:24:13,577 - What's next? - The fire burn. 546 00:24:15,621 --> 00:24:16,705 It's your call. 547 00:24:17,164 --> 00:24:19,291 Okay. NIGEL: Can we get a nurse on standby, please? 548 00:24:19,375 --> 00:24:20,793 We're gonna set this man on fire. 549 00:24:38,560 --> 00:24:40,312 Cut, cut, cut. That's a cut. 550 00:24:40,437 --> 00:24:42,606 - Cutting there, please. - That's a cut! 551 00:24:45,943 --> 00:24:47,611 How you feeling, Colt Seavers? 552 00:24:47,695 --> 00:24:48,904 He's good. MAN 2: He's all good. 553 00:24:48,987 --> 00:24:51,031 We're gonna go again. Thumbs-up, okay? 554 00:24:51,115 --> 00:24:52,658 Technical issue. Little bump on the dolly. 555 00:24:52,741 --> 00:24:54,827 Huh? Can you fix that, Jimmy? 556 00:24:54,910 --> 00:24:56,495 Back to ones, please. Thank you. 557 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 - Going again. - Please, back to one. 558 00:24:58,372 --> 00:25:00,499 Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 559 00:25:00,582 --> 00:25:02,418 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 560 00:25:02,501 --> 00:25:04,044 if you'd like some backstory, some context? 561 00:25:04,128 --> 00:25:06,004 Would that be good? Just go with it. 562 00:25:06,088 --> 00:25:07,756 Yeah, helpful? Okay. Here we go. 563 00:25:07,840 --> 00:25:10,467 So, sci-fl love story, two characters, 564 00:25:10,551 --> 00:25:12,428 one of them's an alien... Aliena-— 565 00:25:12,553 --> 00:25:13,887 And you're Space Cowboy. 566 00:25:13,971 --> 00:25:15,931 They shared what's called a moon season. 567 00:25:16,265 --> 00:25:18,684 In real life, you might call it a fling. 568 00:25:18,767 --> 00:25:21,520 Um, brief but very intense. 569 00:25:21,603 --> 00:25:23,939 And... hopeful. 570 00:25:25,858 --> 00:25:27,860 Now, neither of them had ever been in a relationship 571 00:25:27,943 --> 00:25:29,570 that deep before. 572 00:25:29,695 --> 00:25:32,656 And they told each other that over and over and over again. 573 00:25:32,740 --> 00:25:34,658 Him more than her, you know, to the point where 574 00:25:34,742 --> 00:25:36,368 sometimes she was like, "Chill out," you know. 575 00:25:36,452 --> 00:25:39,204 But anyway, in a tragic turn of events, 576 00:25:39,288 --> 00:25:44,126 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 577 00:25:45,419 --> 00:25:46,795 Without a trace. 578 00:25:52,468 --> 00:25:53,552 I can keep going. 579 00:25:53,635 --> 00:25:55,888 I can hit the rock better now, thanks. 580 00:25:56,013 --> 00:25:57,181 We're going again! 581 00:26:00,350 --> 00:26:01,769 Sound speed. 582 00:26:01,894 --> 00:26:03,729 And action! 583 00:26:06,857 --> 00:26:08,025 That's a cut! 584 00:26:08,150 --> 00:26:09,651 Cutting there, please. 585 00:26:12,404 --> 00:26:14,031 Everything okay? MAN 2: You good? 586 00:26:14,114 --> 00:26:15,991 For a little more context, Colt, 587 00:26:16,116 --> 00:26:18,243 Aliena's sort of devastated. 588 00:26:18,327 --> 00:26:20,120 And she starts sort of replaying everything 589 00:26:20,204 --> 00:26:21,705 in her head over and over again. 590 00:26:21,789 --> 00:26:24,792 Did she misread the vibe? Was it just a fling? 591 00:26:24,917 --> 00:26:27,669 Did she let her imagination run wild again? 592 00:26:27,795 --> 00:26:29,671 Or did he lie to her? 593 00:26:30,130 --> 00:26:31,840 Was he full of shit? 594 00:26:34,009 --> 00:26:35,260 But let me be clear. 595 00:26:35,344 --> 00:26:37,387 Eventually, Aliena did move on. 596 00:26:37,471 --> 00:26:39,014 All right? 597 00:26:39,765 --> 00:26:41,391 And she started doing Pilates. 598 00:26:42,434 --> 00:26:44,937 Got herself a banging revenge body, 599 00:26:45,062 --> 00:26:47,105 and then she started dating other humans. 600 00:26:47,606 --> 00:26:49,441 One after another. 601 00:26:49,525 --> 00:26:51,360 And she had so many mind-blowing, 602 00:26:51,485 --> 00:26:54,780 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 603 00:26:54,863 --> 00:26:56,198 Right, girls? Yeah. 604 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 You know what I mean? Yeah. Yeah. 605 00:26:57,699 --> 00:26:59,076 Yeah, it was like a sushi train. 606 00:26:59,159 --> 00:27:01,787 I'm gonna be sick. 607 00:27:01,870 --> 00:27:03,539 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 608 00:27:03,622 --> 00:27:05,374 'cause there was a little buzz on that one. 609 00:27:05,457 --> 00:27:06,708 Okay, light him up. 610 00:27:07,709 --> 00:27:09,670 Last one, everybody. Action! 611 00:27:13,298 --> 00:27:15,342 It-It's just feeling so withheld, 612 00:27:15,467 --> 00:27:17,594 so how 'bout some dialogue? 613 00:27:17,678 --> 00:27:18,762 Yeah, that's all right, Darla. 614 00:27:18,887 --> 00:27:20,472 I'm gonna go straight to the source. 615 00:27:20,597 --> 00:27:24,059 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 616 00:27:24,142 --> 00:27:27,104 if he was forced to say something, what would he say? 617 00:27:27,187 --> 00:27:28,480 How would he justify 618 00:27:28,605 --> 00:27:30,482 this year she's spent spinning out over this? 619 00:27:30,566 --> 00:27:32,025 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 620 00:27:32,150 --> 00:27:34,486 But have you got any thoughts? Uh, maybe he could talk... 621 00:27:34,570 --> 00:27:37,114 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? I can't hear him. 622 00:27:37,990 --> 00:27:38,991 Traveling. 623 00:27:48,208 --> 00:27:49,459 Come again, Colt. What was that? 624 00:27:49,543 --> 00:27:51,962 It's already on. In this movie, 625 00:27:52,045 --> 00:27:54,715 do the aliens and the humans ever talk... 626 00:27:55,674 --> 00:27:57,050 in private? 627 00:27:58,135 --> 00:28:00,137 No, not really. COLT“. No private conversations? 628 00:28:00,220 --> 00:28:01,722 No, they don't like doing private. 629 00:28:01,805 --> 00:28:02,973 Like, they like to keep it very public. 630 00:28:03,056 --> 00:28:04,558 - Very open. - Oh. 631 00:28:07,019 --> 00:28:10,898 Well, maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 632 00:28:12,024 --> 00:28:14,693 Have you ever been in one of those situations where... 633 00:28:15,944 --> 00:28:18,155 you want to say something and it's so important 634 00:28:18,238 --> 00:28:19,698 that you can't mess it up? 635 00:28:20,240 --> 00:28:23,785 So, you think long and hard about it, 636 00:28:24,620 --> 00:28:26,038 and then you realize... 637 00:28:27,247 --> 00:28:28,790 you've already messed it up? 638 00:28:29,958 --> 00:28:33,587 'Cause you've thought too long and too hard about it? 639 00:28:34,963 --> 00:28:36,590 You're... 640 00:28:36,715 --> 00:28:38,175 What's that? 641 00:28:39,343 --> 00:28:41,428 You want... 642 00:28:45,849 --> 00:28:47,809 I had a similar situation 643 00:28:47,893 --> 00:28:49,811 when I fell in love with my wife's sister. 644 00:28:49,895 --> 00:28:51,355 Okay. All right. What... No. 645 00:28:51,438 --> 00:28:53,649 No. Okay. 646 00:28:53,732 --> 00:28:55,651 Uh... 647 00:28:55,734 --> 00:28:57,486 And again, this is hard because... 648 00:28:58,028 --> 00:28:59,821 you know, I haven't read the script. 649 00:28:59,947 --> 00:29:01,281 But... 650 00:29:03,408 --> 00:29:05,243 he'd probably say... 651 00:29:07,371 --> 00:29:09,081 that he's been living... 652 00:29:11,667 --> 00:29:13,877 in total regret since then. 653 00:29:15,295 --> 00:29:16,922 You know, afraid... 654 00:29:17,631 --> 00:29:18,882 that he'll never get an opportunity 655 00:29:19,007 --> 00:29:20,676 to make it up to her... 656 00:29:22,469 --> 00:29:23,887 because he waited too long. 657 00:29:24,554 --> 00:29:25,722 And... 658 00:29:28,433 --> 00:29:30,185 she's probably moved on. 659 00:29:30,268 --> 00:29:31,687 Uh, sorry, Jody, 660 00:29:31,770 --> 00:29:34,147 speaking of moving on, we, uh... 661 00:29:36,066 --> 00:29:37,150 One more? 662 00:29:42,823 --> 00:29:44,616 I'd love another chance. 663 00:29:48,412 --> 00:29:50,288 Roll it, Nigel. Let's turn over, please! 664 00:29:50,414 --> 00:29:52,374 All cameras are rolling. Shot's up, sound speeding. 665 00:29:52,457 --> 00:29:53,542 Okay, light him up! 666 00:29:56,253 --> 00:29:57,629 Action! Thank you! 667 00:30:05,137 --> 00:30:06,221 Gail? 668 00:30:08,432 --> 00:30:09,433 Gail? 669 00:30:10,183 --> 00:30:12,436 Oh. Coffee. 670 00:30:20,986 --> 00:30:22,988 Mm! You're here. 671 00:30:23,071 --> 00:30:24,573 Oh, no, don't use that. It's broken. 672 00:30:24,656 --> 00:30:26,783 Eight and a half rolls? 673 00:30:26,867 --> 00:30:29,786 That is a world record! 674 00:30:29,870 --> 00:30:33,081 Thank you so much. 675 00:30:33,165 --> 00:30:35,208 It's better than parking cars, isn't it? 676 00:30:36,877 --> 00:30:39,212 Would you cut the shit, Gail? 677 00:30:39,296 --> 00:30:41,089 What? It was amazing. What are you talking about? 678 00:30:41,173 --> 00:30:43,175 She doesn't want me here, Gail. 679 00:30:43,300 --> 00:30:44,551 Yes, she does. 680 00:30:44,676 --> 00:30:46,344 Oh, of course she does. 681 00:30:46,428 --> 00:30:49,181 You lied. You lied. Oh. 682 00:30:49,264 --> 00:30:50,932 Colt. Do you know how that feels? 683 00:30:51,058 --> 00:30:52,100 Come on. 684 00:30:52,225 --> 00:30:54,352 Sit down, chill your beans. 685 00:30:54,436 --> 00:30:57,481 How many memories have we got doing this? 686 00:30:57,564 --> 00:30:59,024 You and me, back here. 687 00:30:59,107 --> 00:31:00,859 All of those movies. 688 00:31:01,777 --> 00:31:04,404 Fourteen, fifteen movies we've done together now. 689 00:31:04,488 --> 00:31:06,364 That's like a decade of our lives. 690 00:31:06,448 --> 00:31:08,283 You do less time for murder. 691 00:31:08,366 --> 00:31:10,118 Yeah, but, you know, 692 00:31:10,202 --> 00:31:14,289 Ryder, he can be a bit of a kind of Method-y twat-face, 693 00:31:14,372 --> 00:31:16,792 but you know what? People change. 694 00:31:16,875 --> 00:31:18,668 You know my mom's version of a good night kiss? 695 00:31:18,752 --> 00:31:21,171 I'm not kidding. Smack in the chops. 696 00:31:21,296 --> 00:31:24,216 Knocked me out cold. I forgave her. 697 00:31:24,299 --> 00:31:25,884 We can all change, Colt. 698 00:31:26,009 --> 00:31:27,511 We can ev... look what you did to Jody. 699 00:31:27,636 --> 00:31:28,720 Huh? 700 00:31:28,804 --> 00:31:30,680 You ran off... You disappear? 701 00:31:30,806 --> 00:31:32,349 You're not in contact with her. 702 00:31:32,432 --> 00:31:33,433 I mean... Honestly. 703 00:31:33,558 --> 00:31:34,851 I was in the hospital. She was... 704 00:31:34,935 --> 00:31:36,144 I appreciate that, but it was brutal on her end. 705 00:31:36,269 --> 00:31:37,604 Yeah. It wasn't a magic trick. 706 00:31:37,729 --> 00:31:39,189 I didn't disappear. She was devastated. 707 00:31:39,272 --> 00:31:41,733 Yes, you should feel bad. But you can make it right. 708 00:31:41,817 --> 00:31:44,611 It's, like, the message in all my movies. 709 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 You know that, right? 710 00:31:45,779 --> 00:31:47,405 What's the message in all my movies? 711 00:31:47,489 --> 00:31:49,366 Uh... 712 00:31:49,491 --> 00:31:51,785 Nihilism's a viable worldview? 713 00:31:53,370 --> 00:31:56,206 No, that's just the entertainment. 714 00:31:56,289 --> 00:31:58,166 That's like the... 715 00:31:58,250 --> 00:32:00,085 like the sexy bacon. 716 00:32:00,168 --> 00:32:01,920 What is this? You know? It's like dogs. 717 00:32:02,003 --> 00:32:04,881 You got to wrap the message... 718 00:32:04,965 --> 00:32:06,633 In some sexy bacon. 719 00:32:07,843 --> 00:32:10,428 I mean, all those movies, people fall down. 720 00:32:10,512 --> 00:32:11,930 They're rolling in their own shit. 721 00:32:12,013 --> 00:32:14,599 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 722 00:32:14,683 --> 00:32:16,434 Do you mind if I lay down? 723 00:32:16,518 --> 00:32:19,396 With the multiple fire burns and the cannon rolls 724 00:32:19,479 --> 00:32:21,731 and the jet lag, I just... Yep, yep, yep- 725 00:32:21,857 --> 00:32:23,233 ...could use a little shut-eye. 726 00:32:23,316 --> 00:32:24,442 Yep. 727 00:32:24,526 --> 00:32:26,153 Okay, let me get this straight. 728 00:32:27,237 --> 00:32:30,282 Nihilism is the sexy bacon? Yeah. 729 00:32:30,365 --> 00:32:33,285 The audience are dogs? - There we go. 730 00:32:33,410 --> 00:32:36,496 And when you fall down, you get back up. 731 00:32:36,621 --> 00:32:38,623 Thank you. I'm glad we did this. 732 00:32:38,707 --> 00:32:41,585 Now, what am I really doing here, Gail? 733 00:32:43,670 --> 00:32:44,754 Um... 734 00:32:46,006 --> 00:32:47,007 Ryder's missing. 735 00:32:47,090 --> 00:32:51,428 He has fallen in with some shady, shitty, shitty people. 736 00:32:51,511 --> 00:32:53,180 Well, Gail... 737 00:32:54,723 --> 00:32:56,057 call the cops. 738 00:32:56,183 --> 00:32:57,601 I can't call the cops. 739 00:32:57,684 --> 00:32:58,810 Well, why not? 740 00:32:58,894 --> 00:33:01,813 The studio will know that I am way over budget. 741 00:33:01,897 --> 00:33:03,565 They will pull the plug on this. 742 00:33:03,648 --> 00:33:04,983 You know that. 743 00:33:06,109 --> 00:33:07,110 Please go and find him. 744 00:33:07,235 --> 00:33:08,445 Why me? 745 00:33:08,570 --> 00:33:10,488 You're a stuntman, for God's sake. 746 00:33:10,614 --> 00:33:12,824 No one's gonna notice whether you're here or not. 747 00:33:12,908 --> 00:33:15,368 No offense. I mean, some taken. 748 00:33:15,452 --> 00:33:17,495 You know him intimately. 749 00:33:17,579 --> 00:33:19,247 It can be so simple. 750 00:33:19,331 --> 00:33:22,000 You pick him up, you dust him off, 751 00:33:22,083 --> 00:33:23,293 you bring him back here. 752 00:33:23,376 --> 00:33:24,794 I know I can trust you. 753 00:33:24,878 --> 00:33:26,671 And you know who can trust you more than anyone, 754 00:33:26,755 --> 00:33:29,341 she just doesn't realize it yet, is Jody. 755 00:33:29,424 --> 00:33:31,676 This is her big chance. 756 00:33:32,594 --> 00:33:35,305 Do you want her first movie to be her last? 757 00:33:35,388 --> 00:33:37,224 You've got to help me out, man. 758 00:33:39,100 --> 00:33:41,353 It's been along couple days. 759 00:33:41,478 --> 00:33:44,356 I'm gonna go to the hotel, I'm gonna... 760 00:33:44,481 --> 00:33:47,651 What is it? It's my yesterday, it's your tomor... 761 00:33:47,734 --> 00:33:48,860 I'm gonna call you your tomorrow. 762 00:33:48,944 --> 00:33:50,528 Right, no. Today. My today. 763 00:33:50,612 --> 00:33:52,113 That is the door code of Ryder's loft. 764 00:33:52,197 --> 00:33:54,199 The patio door. Took it from his trailer. 765 00:33:54,282 --> 00:33:55,825 He's still doing this Post-it note thing? 766 00:33:55,951 --> 00:33:58,245 Oh. Let's not even get into that. 767 00:33:58,328 --> 00:34:00,956 At this point, it's like Memento level. 768 00:34:01,039 --> 00:34:03,500 I can only keep this from Jody and the studio 769 00:34:03,583 --> 00:34:05,418 forty-eight hours max. 770 00:34:05,543 --> 00:34:07,212 Save Jody's movie, 771 00:34:07,295 --> 00:34:09,631 and maybe you get the love of your life back. 772 00:34:11,383 --> 00:34:13,760 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 773 00:34:13,843 --> 00:34:16,179 She's been the sexy bacon all along. 774 00:34:17,222 --> 00:34:18,223 You're good. 775 00:34:18,306 --> 00:34:20,600 It's the only left-hand drive I have. 776 00:34:22,352 --> 00:34:24,437 Please don't wreck it. It's product placement. 777 00:34:24,562 --> 00:34:25,939 There's only two of them. 778 00:34:27,232 --> 00:34:28,984 I know how you stunties drive. 779 00:34:32,320 --> 00:34:35,073 You seek to destroy all I hold dear. 780 00:34:52,215 --> 00:34:54,175 'Cause there we are again. 781 00:34:54,259 --> 00:34:56,594 When I loved you so. 782 00:34:56,720 --> 00:34:58,471 Back before you lost. 783 00:34:58,555 --> 00:35:01,433 The one real thing You've ever known 784 00:35:01,516 --> 00:35:03,560 it was rare, 1 was there 785 00:35:03,685 --> 00:35:09,691 I remember it all too well. 786 00:35:26,791 --> 00:35:29,919 And maybe we got lost In translation. 787 00:35:30,003 --> 00:35:32,339 Maybe I asked for too much. 788 00:35:32,422 --> 00:35:35,425 But maybe this thing Was a masterpiece. 789 00:35:35,508 --> 00:35:37,594 Till you tore it all up. 790 00:35:37,719 --> 00:35:39,763 Running scared, I was there 791 00:35:39,888 --> 00:35:44,976 I remember it all too well. 792 00:35:47,729 --> 00:35:50,607 And you call me up again. 793 00:35:50,690 --> 00:35:53,234 Just to break me Like a promise. 794 00:35:53,360 --> 00:35:57,822 So casually cruel In the name of being honest 795 00:35:57,947 --> 00:36:01,201 I'm a crumpled-up Piece of paper... 796 00:36:10,335 --> 00:36:11,336 What are you doing? 797 00:36:12,796 --> 00:36:14,631 Uh, just, uh, chilling down. 798 00:36:14,714 --> 00:36:16,424 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 799 00:36:16,508 --> 00:36:18,593 Mm. Yep. 800 00:36:18,676 --> 00:36:20,095 It's just something Australians say. 801 00:36:20,220 --> 00:36:22,013 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 802 00:36:22,097 --> 00:36:23,473 Yeah, "chilling down under," you know, 803 00:36:23,556 --> 00:36:24,808 but it's shorter to say "chilling down." 804 00:36:24,891 --> 00:36:26,768 Have you been crying? Not at all. 805 00:36:26,851 --> 00:36:28,228 You look like you've been crying. 806 00:36:29,687 --> 00:36:30,772 Jet lag. 807 00:36:32,065 --> 00:36:34,651 That was so dangerous, and I'm very sorry. 808 00:36:34,734 --> 00:36:36,653 Lighting you up like that. 809 00:36:36,736 --> 00:36:38,863 It was very cathartic. 810 00:36:38,988 --> 00:36:41,116 I feel better. I deserved it. 811 00:36:43,827 --> 00:36:46,287 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 812 00:36:47,080 --> 00:36:48,915 Can I get in the car with you? 813 00:36:51,292 --> 00:36:53,336 Clean your face. You're a mess. 814 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 So how have you been? 815 00:36:58,299 --> 00:37:00,218 Oh, you know. 816 00:37:02,637 --> 00:37:03,888 Yeah? Thumbs-up? 817 00:37:03,972 --> 00:37:06,558 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 818 00:37:08,143 --> 00:37:09,269 And that's fine. 819 00:37:09,352 --> 00:37:10,603 You don't have to explain anything. 820 00:37:10,687 --> 00:37:12,397 It's all good. It was a fling. 821 00:37:12,480 --> 00:37:14,649 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 822 00:37:14,732 --> 00:37:16,151 I don't even want to know. 823 00:37:16,234 --> 00:37:18,778 And the problem with forcing something is you get nowhere. 824 00:37:18,862 --> 00:37:21,072 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 825 00:37:21,156 --> 00:37:22,282 Do you know what happened? 826 00:37:22,407 --> 00:37:24,409 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 827 00:37:24,492 --> 00:37:26,911 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 828 00:37:26,995 --> 00:37:28,955 Moral of the story is you should just be you. 829 00:37:31,833 --> 00:37:33,668 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 830 00:37:33,793 --> 00:37:35,336 and I, uh_. 831 00:37:35,420 --> 00:37:36,671 It's not like I didn't want to apologize 832 00:37:36,754 --> 00:37:38,423 a million times. 833 00:37:38,548 --> 00:37:39,841 Yeah. 834 00:37:39,924 --> 00:37:42,260 Uh, it's just, every time I... 835 00:37:45,889 --> 00:37:48,183 You know, when I think of something to say... 836 00:37:52,604 --> 00:37:53,897 doesn't seem like enough. 837 00:37:58,985 --> 00:38:00,320 Okay. 838 00:38:00,445 --> 00:38:02,071 No problem. 839 00:38:02,197 --> 00:38:05,116 Boundaries. Boundaries. 840 00:38:05,241 --> 00:38:06,493 That's important. 841 00:38:06,576 --> 00:38:08,203 Because I have a lot of pressure on me. 842 00:38:08,286 --> 00:38:10,246 You have no idea how hard it was 843 00:38:10,330 --> 00:38:12,290 for me to make this movie, okay? 844 00:38:12,373 --> 00:38:14,375 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 845 00:38:14,459 --> 00:38:15,877 we need to keep it... 846 00:38:16,628 --> 00:38:18,046 like, super profesh. 847 00:38:19,088 --> 00:38:20,590 "Professional" is my middle name. 848 00:38:20,673 --> 00:38:22,383 Mm-hmm. 849 00:38:24,844 --> 00:38:26,054 I thought your middle name was "Danger." 850 00:38:26,137 --> 00:38:28,014 That's a stage name. 851 00:38:30,642 --> 00:38:32,685 Colt Profesh Seavers. 852 00:38:37,524 --> 00:38:40,068 Promise me you're not gonna derail this, okay? 853 00:38:40,527 --> 00:38:41,528 Promise. 854 00:38:43,196 --> 00:38:46,199 Okay. 855 00:38:50,662 --> 00:38:52,288 Want to do some doughnuts? 856 00:39:01,589 --> 00:39:03,174 Do you want to drive me to my car? 857 00:39:04,092 --> 00:39:06,427 Yeah. 858 00:39:19,649 --> 00:39:21,109 Okay, goodbye. 859 00:39:25,989 --> 00:39:28,533 It was rare, 1 was there 860 00:39:28,616 --> 00:39:34,581 I remember it all too well. 861 00:39:36,291 --> 00:39:38,835 Wind in my hair You were there. 862 00:39:38,918 --> 00:39:41,838 "You remember it a" Down the stairs. 863 00:39:43,006 --> 00:39:44,173 You were there. 864 00:39:44,299 --> 00:39:47,135 You remember it all... 865 00:40:14,495 --> 00:40:16,205 Okay. 866 00:40:16,289 --> 00:40:18,499 "Tom, long time no see." 867 00:40:18,583 --> 00:40:20,752 "Gail asked me to check and make sure you're okay." 868 00:40:23,004 --> 00:40:25,089 "Colt, thought you were dead." 869 00:40:25,214 --> 00:40:27,634 "Why you got to be such a pussy bitch?" 870 00:40:27,759 --> 00:40:30,845 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me" 871 00:40:30,928 --> 00:40:32,847 "as a pussy or a bitch." 872 00:40:33,723 --> 00:40:35,767 "Okay, but you got hurt like a pussy" 873 00:40:35,850 --> 00:40:37,101 "and you're acting like a bitch." 874 00:40:37,477 --> 00:40:38,603 Tom? 875 00:40:38,728 --> 00:40:41,356 Colt Seavers. Just checking in on you. 876 00:40:42,940 --> 00:40:45,276 Jody needs you back on set, pal. 877 00:40:47,153 --> 00:40:48,863 And I-I don't want to be a part of 878 00:40:48,988 --> 00:40:51,491 any breaking in, role-play games. 879 00:40:58,414 --> 00:40:59,540 Well, all right. 880 00:41:01,376 --> 00:41:04,003 DJ Khaled! 881 00:41:04,087 --> 00:41:05,296 Hey. 882 00:41:05,421 --> 00:41:06,964 Yeah We The Best! 883 00:41:07,090 --> 00:41:09,676 "A" I do is win, win, win No matter what. 884 00:41:09,801 --> 00:41:12,929 Got money on my mind I can never get enough. 885 00:41:13,012 --> 00:41:15,640 And every time I step up in the building. 886 00:41:15,723 --> 00:41:18,142 Everybody hands go up. 887 00:41:19,560 --> 00:41:20,853 And they stay there. 888 00:41:20,978 --> 00:41:23,398 And they say, "Yeah!" And they stay there. 889 00:41:23,481 --> 00:41:25,775 Up, down, up, down Up, down 890 00:41:25,900 --> 00:41:28,778 'Cause all I do is Win, win, win. 891 00:41:28,903 --> 00:41:30,279 And if you going in... 892 00:41:32,198 --> 00:41:33,616 Make 'em stay there Luda! 893 00:41:33,700 --> 00:41:34,909 Ludacris going in On the verse 894 00:41:34,992 --> 00:41:36,577 'Cause I never been defeated And I won't stop now. 895 00:41:36,661 --> 00:41:37,995 Keep your hands up, Get 'em in the sky. 896 00:41:38,079 --> 00:41:39,080 For the homies That didn't make it. 897 00:41:39,163 --> 00:41:40,206 And my folks locked down 898 00:41:40,289 --> 00:41:42,959 I never went nowhere, but they saying, "Luda's back..." 899 00:41:43,042 --> 00:41:44,502 Coffee. 900 00:41:44,585 --> 00:41:46,254 The hood call it Luda 'gnac. 901 00:41:46,337 --> 00:41:49,716 Can't never count me out Y'all better count me in. 902 00:41:49,799 --> 00:41:52,760 Got 20 bank accounts Accountants count me in. 903 00:41:52,844 --> 00:41:56,013 Make millions every year The South's champion 904 00:41:56,097 --> 00:41:58,391 'Cause all I do, all I All I, all I, all I do is. 905 00:41:58,474 --> 00:41:59,600 All I do is win, win... 906 00:41:59,684 --> 00:42:00,852 What the... 907 00:42:06,733 --> 00:42:08,776 Everybody hands go up... 908 00:42:19,620 --> 00:42:21,622 Win, and if you going in. 909 00:42:21,706 --> 00:42:24,333 Put your hands in the air Make 'em stay there. 910 00:42:24,417 --> 00:42:27,587 And they say, "Yeah!" And they stay there. 911 00:42:27,670 --> 00:42:29,297 Up, down, up, down Up, down... 912 00:42:31,215 --> 00:42:32,842 Why do you look so familiar? 913 00:42:37,805 --> 00:42:38,806 Where do I know you from? 914 00:42:38,890 --> 00:42:41,684 I'm Iggy Starr, lead actress on Meta/storm. 915 00:42:43,978 --> 00:42:45,354 I'm Ryder's girlfriend. 916 00:42:45,438 --> 00:42:46,689 You're “IN Metalstorm. Yeah. 917 00:42:46,773 --> 00:42:48,107 Hey, were you in that movie Carjacked 918 00:42:48,191 --> 00:42:49,525 where that guy named Jack steals your car 919 00:42:49,650 --> 00:42:50,902 and then you shoot him in the hand and you say, 920 00:42:50,985 --> 00:42:52,236 "I hope you know how to drive stick"? 921 00:42:52,862 --> 00:42:54,238 And it doesn't make sense 'cause it's like, 922 00:42:54,322 --> 00:42:55,698 should be "automatic," but the way you say it, 923 00:42:55,823 --> 00:42:57,492 you're like, "stick!" That's Natalie Portman. 924 00:42:57,617 --> 00:42:58,993 Oh, she's great. 925 00:42:59,494 --> 00:43:00,745 Is there anything else I'd know you from? 926 00:43:00,828 --> 00:43:02,497 Storm Chaser. No. 927 00:43:02,580 --> 00:43:03,915 Ice Warrior 1. Mm-mm. 928 00:43:04,040 --> 00:43:05,249 Ice Warrior 2! 929 00:43:05,374 --> 00:43:07,001 I-I didn't see 1, so... 930 00:43:07,084 --> 00:43:08,252 Uh, Blackwood Madness? No.? 931 00:43:09,086 --> 00:43:12,256 I got a 17-minute standing ovation at Cannes! 932 00:43:12,340 --> 00:43:13,716 Is it "con"? 'Cause it's just like 933 00:43:13,800 --> 00:43:15,092 they always... I thought it was "cans." 934 00:43:19,806 --> 00:43:21,015 I'd love to see your film! 935 00:43:21,140 --> 00:43:22,350 Where is it streaming? 936 00:43:22,433 --> 00:43:24,018 Streaming?! 937 00:43:26,312 --> 00:43:27,438 I'm just a stunt guy. 938 00:43:27,522 --> 00:43:29,440 I'm working on Meta/storm, too. 939 00:43:29,524 --> 00:43:32,610 You lie! We're only on Meta/storm 1. 940 00:43:32,693 --> 00:43:34,779 I meant also! 941 00:43:52,839 --> 00:43:54,465 Is this a prop sword? 942 00:43:54,549 --> 00:43:57,802 Mm-hmm. I'm a good actress. 943 00:43:57,885 --> 00:44:00,388 Hey, if you are really working on Meta/storm, 944 00:44:00,471 --> 00:44:01,973 why are you sneaking around here? 945 00:44:02,056 --> 00:44:03,808 Just trying to find Ryder. 946 00:44:03,891 --> 00:44:06,352 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 947 00:44:06,435 --> 00:44:07,687 He thinks someone's trying to kill him. 948 00:44:07,770 --> 00:44:10,398 And I'm like, "If you don't finish Meta/storm, 949 00:44:10,481 --> 00:44:11,649 I'm gonna kill you myself." 950 00:44:12,149 --> 00:44:13,609 I can think of a million reasons why, 951 00:44:13,693 --> 00:44:15,736 but why does Tom think someone's trying to kill him? 952 00:44:16,863 --> 00:44:18,072 I don't know. I mean, all I know, 953 00:44:18,197 --> 00:44:20,032 there is some dark shit going on. 954 00:44:20,116 --> 00:44:22,159 And the sooner I can get out of here, the better. 955 00:44:22,243 --> 00:44:26,163 It is killing my "high vibes" way of being. 956 00:44:26,247 --> 00:44:27,623 I am a light worker. 957 00:44:27,707 --> 00:44:29,667 I am a person of positivity. 958 00:44:29,792 --> 00:44:31,460 I am a giver. 959 00:44:31,586 --> 00:44:35,214 Did you know that there are actually people in the world 960 00:44:35,298 --> 00:44:38,009 going through hard things? Like floods 961 00:44:38,092 --> 00:44:41,053 and crime and there are povos. 962 00:44:42,763 --> 00:44:44,181 What's a povo? 963 00:44:44,265 --> 00:44:45,308 A poor person like you. 964 00:44:45,391 --> 00:44:47,476 Oh. God. 965 00:44:48,811 --> 00:44:50,354 Any idea how I could find him? 966 00:44:51,147 --> 00:44:54,317 Uh, you could try this club he hangs out at. 967 00:44:54,400 --> 00:44:56,152 He's there with his drug dealer friend Doone 968 00:44:56,277 --> 00:44:59,322 who has leopard print tats on his head. 969 00:45:00,489 --> 00:45:01,949 Okay, well... 970 00:45:03,409 --> 00:45:04,619 it's been real. 971 00:45:04,702 --> 00:45:06,412 I'll see you on set. 972 00:45:06,495 --> 00:45:08,039 Do you know the call time, by the way? 973 00:45:08,122 --> 00:45:10,291 6:00 am. For the povos. 974 00:45:10,374 --> 00:45:11,626 All right. 975 00:45:11,751 --> 00:45:13,336 Hey, stuntman. Yeah? 976 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 You're never gonna get in looking like that. 977 00:45:20,760 --> 00:45:22,178 - What's with the bird? - Hello. 978 00:45:22,261 --> 00:45:23,679 That's Tom's sober cockatoo. 979 00:45:23,763 --> 00:45:25,264 They're, like, sensitive to energy and shit, 980 00:45:25,348 --> 00:45:27,099 so if you get high around one of them, 981 00:45:27,183 --> 00:45:28,559 they, like, freak out and they attack you. 982 00:45:28,643 --> 00:45:29,727 Oh. 983 00:45:29,810 --> 00:45:32,188 So, what kind of shit is Tom into now? 984 00:45:32,271 --> 00:45:34,649 He's into this new crazy Australian shit 985 00:45:34,732 --> 00:45:35,858 called Dundee. 986 00:45:35,942 --> 00:45:37,068 Dundee? 987 00:45:37,151 --> 00:45:39,028 Yeah, like Crocodile Dundee. 988 00:45:39,111 --> 00:45:40,237 It's like, you see unicorns and shit, 989 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 and you get, like, guided on this tour, 990 00:45:42,281 --> 00:45:44,575 and then the unicorns, they're like, "Hello. Follow me." 991 00:45:44,659 --> 00:45:47,286 It's, like, a little bit weird, but I'm kind of into it. 992 00:45:47,828 --> 00:45:48,913 That's very specific. 993 00:45:49,747 --> 00:45:53,584 What's with your fueg-ass Miami Vice Stunt Team jacket? 994 00:45:53,668 --> 00:45:54,669 Is it secondhand? 995 00:45:54,752 --> 00:45:57,338 Uh, it was the first show I ever did. 996 00:45:58,297 --> 00:45:59,882 Fifty stunts in 15 minutes. 997 00:45:59,966 --> 00:46:02,093 I had to jump a boat through a ring of fire. 998 00:46:02,885 --> 00:46:03,886 I got so good I could do it 999 00:46:03,970 --> 00:46:05,846 with my hands tied behind my back, actually. 1000 00:46:05,930 --> 00:46:07,431 "No one's ever done a stunt like that." 1001 00:46:07,515 --> 00:46:09,100 That's what the poster said. 1002 00:46:09,183 --> 00:46:10,434 So... 1003 00:46:10,518 --> 00:46:12,228 You're very into yourself, aren't you? 1004 00:46:14,021 --> 00:46:15,564 I mean, you know, you did ask. 1005 00:46:16,774 --> 00:46:19,318 All right, so security's super tight at the club. 1006 00:46:19,402 --> 00:46:20,861 You're gonna look the part. 1007 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 But your best bet at getting in is acting like Tom. 1008 00:46:23,030 --> 00:46:24,198 You know how to do that, don't you? 1009 00:46:24,281 --> 00:46:26,242 Yeah. I'll just act like I own everything and everyone 1010 00:46:26,325 --> 00:46:28,035 and there's no repercussions for my actions. 1011 00:46:28,119 --> 00:46:29,412 Mm-hmm. 1012 00:46:31,372 --> 00:46:33,207 One, two, three, yeah... 1013 00:46:34,917 --> 00:46:36,585 Wait. Are you Tom Ryder? 1014 00:46:36,669 --> 00:46:38,504 Is that him? 1015 00:46:40,214 --> 00:46:41,716 It's Ryder! 1016 00:46:47,054 --> 00:46:50,725 Remember that time we slept together, Tom? 1017 00:46:50,808 --> 00:46:52,184 Love you, Tom! 1018 00:46:52,268 --> 00:46:54,687 I love you! 1019 00:46:58,649 --> 00:46:59,984 Yeah! 1020 00:47:02,653 --> 00:47:04,238 Yeah, yeah, yeah... 1021 00:47:10,202 --> 00:47:11,495 You Doone? 1022 00:47:15,124 --> 00:47:16,500 Stuntman! 1023 00:47:16,584 --> 00:47:18,461 Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 1024 00:47:18,544 --> 00:47:19,712 Sit down, get a drink. Hey, get him a drink. 1025 00:47:19,795 --> 00:47:20,880 Get him a drink. What do you want? 1026 00:47:20,963 --> 00:47:22,048 Oh, no, I-I'm good. 1027 00:47:22,131 --> 00:47:23,466 I'm just looking for Ryder. 1028 00:47:24,425 --> 00:47:26,177 Get him a Shirley Temple. Sit down. 1029 00:47:26,260 --> 00:47:28,679 Uh, no offense, I just want to find Ryder. 1030 00:47:29,889 --> 00:47:32,141 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 1031 00:47:36,270 --> 00:47:37,855 Sorry. I, uh... 1032 00:47:38,939 --> 00:47:41,484 I mean no... no disrespect. 1033 00:47:41,567 --> 00:47:43,986 Just had along day. Ryder hasn't shown up for work. 1034 00:47:44,070 --> 00:47:45,154 That was fast. 1035 00:47:45,237 --> 00:47:46,530 You do a stunt today? 1036 00:47:46,614 --> 00:47:48,240 Uh, just a, yeah, car roll. 1037 00:47:48,324 --> 00:47:49,950 Just a car roll? 1038 00:47:50,034 --> 00:47:51,952 Hear how he said that? "Just a car roll!" 1039 00:47:52,036 --> 00:47:53,871 What a stuntman! My man! 1040 00:47:53,954 --> 00:47:55,664 It's what I do. 1041 00:47:55,748 --> 00:47:56,749 Hey, that's why I like you. 1042 00:47:56,832 --> 00:47:58,125 'Cause you do all the hard shit. 1043 00:47:58,918 --> 00:48:00,419 They give Oscars for that? 1044 00:48:01,003 --> 00:48:02,254 For stunts? 1045 00:48:02,797 --> 00:48:03,798 No. 1046 00:48:04,590 --> 00:48:05,883 Nope. 1047 00:48:05,966 --> 00:48:07,968 Hey, to the unsung heroes. 1048 00:48:08,052 --> 00:48:09,970 I'll drink to that. Yeah. 1049 00:48:12,223 --> 00:48:13,265 Mm! 1050 00:48:15,059 --> 00:48:16,811 No offense, but I prefer cartoons. 1051 00:48:16,894 --> 00:48:19,855 See, movies are always trying to make things real. 1052 00:48:19,939 --> 00:48:21,649 But it's not real. It's a movie. 1053 00:48:21,732 --> 00:48:23,234 It's not meant to be real. 1054 00:48:23,317 --> 00:48:25,111 That's why I like cartoons. 1055 00:48:25,194 --> 00:48:26,487 See, 'cause cartoons 1056 00:48:26,570 --> 00:48:27,738 don't pretend to be real. 1057 00:48:29,365 --> 00:48:31,408 That's what I like about them. You seen Dumbo? 1058 00:48:31,492 --> 00:48:32,910 Dumbo? Yeah, Dumbo. 1059 00:48:32,993 --> 00:48:34,662 Dumbo changed my life. 1060 00:48:34,745 --> 00:48:36,831 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 1061 00:48:36,914 --> 00:48:38,207 then he starts seeing the pink elephants 1062 00:48:38,290 --> 00:48:39,375 on parade and shit? 1063 00:48:39,458 --> 00:48:40,584 I was like, "Yes, please." 1064 00:48:40,668 --> 00:48:42,044 "I'll have what he's having! 1065 00:48:42,128 --> 00:48:43,379 Make it a double!" 1066 00:48:44,672 --> 00:48:46,423 Hey, stuntman? 1067 00:48:46,507 --> 00:48:48,008 Why don't you come with us? 1068 00:48:48,092 --> 00:48:50,553 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 1069 00:49:36,682 --> 00:49:38,934 Move, move! Get out of the way! Get... Move! Come on! 1070 00:49:51,780 --> 00:49:53,949 - Where's Ryder? - Come on, speak louder. 1071 00:49:54,033 --> 00:49:55,284 I'm too high for this shit! 1072 00:49:59,788 --> 00:50:01,540 Colt! Over here! 1073 00:50:03,209 --> 00:50:04,668 Yeah. Follow me! 1074 00:50:24,063 --> 00:50:25,147 Whoa! 1075 00:50:29,109 --> 00:50:30,527 Don't give up, Colt. 1076 00:50:38,202 --> 00:50:40,996 - Ah, dude. - Hey! 1077 00:50:41,080 --> 00:50:42,164 - Where is he? - Huh? 1078 00:50:42,248 --> 00:50:43,666 Where's Ryder? Where's Ryder? 1079 00:50:45,501 --> 00:50:46,877 Hey, is that Tom Ryder? 1080 00:50:48,462 --> 00:50:50,297 Where's Ryder? Come on, speak louder. 1081 00:50:50,381 --> 00:50:51,590 - Where is he? - Huh? 1082 00:50:52,758 --> 00:50:54,468 Crazy, man 1083 00:50:54,551 --> 00:50:55,844 I think I wanna be. 1084 00:51:02,476 --> 00:51:03,978 I think I wanna be Your unicorn. 1085 00:51:04,061 --> 00:51:05,646 Let me be your. 1086 00:51:07,064 --> 00:51:09,149 Unicorn, baby. 1087 00:51:09,233 --> 00:51:11,735 Let me feel alive 1088 00:51:11,819 --> 00:51:14,238 I know what it is to fly. 1089 00:51:15,072 --> 00:51:17,157 Yeah, I feel it comin'. 1090 00:51:17,241 --> 00:51:19,076 Gotta explode. 1091 00:51:28,502 --> 00:51:30,254 Watch it! Stop! 1092 00:51:33,132 --> 00:51:34,174 What the hell? 1093 00:51:49,773 --> 00:51:52,151 Look at that gleaming metal horn... 1094 00:51:52,234 --> 00:51:53,235 Hey, stop! 1095 00:51:54,820 --> 00:51:56,989 I wanna be your unicorn... 1096 00:52:00,200 --> 00:52:01,827 Unicorn, baby. 1097 00:52:01,910 --> 00:52:03,704 Let me feel alive. 1098 00:52:04,997 --> 00:52:06,582 I know what it is to fly. 1099 00:52:07,750 --> 00:52:09,376 Let me be your. 1100 00:52:09,460 --> 00:52:12,546 Unicorn, baby. 1101 00:52:12,629 --> 00:52:15,215 Let me feel alive 1102 00:52:15,341 --> 00:52:17,468 I know what it is to fly. 1103 00:52:17,885 --> 00:52:19,136 What are you doing, Colt? 1104 00:52:19,219 --> 00:52:21,638 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 1105 00:52:21,722 --> 00:52:22,723 Go! 1106 00:52:22,806 --> 00:52:24,475 See you, mate. Be well, mate. 1107 00:52:24,558 --> 00:52:26,727 I've done it a hundred times. Just keep my hips above the hood. 1108 00:52:26,810 --> 00:52:27,853 Should be fine. 1109 00:52:27,936 --> 00:52:29,438 You're just doing it 'cause the unicorn told you to. 1110 00:52:29,521 --> 00:52:31,440 You're just jealous the unicorn didn't talk to you. 1111 00:52:32,066 --> 00:52:33,567 You know what? You're clearly high, Colt. 1112 00:52:33,650 --> 00:52:35,569 And you're clearly chickenshit! 1113 00:52:35,652 --> 00:52:37,613 Okay, we don't have time for this. Talk about this later. 1114 00:52:46,080 --> 00:52:47,664 Driver, what are you doing? Yeah, okay. 1115 00:52:47,790 --> 00:52:50,125 Drive! Drive, bro! 1116 00:52:50,209 --> 00:52:51,794 Hey, you need to chill. Just relax. Just re... 1117 00:52:51,877 --> 00:52:53,587 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1118 00:52:53,670 --> 00:52:55,839 Where's Ryder? I just drugged you 'cause they paid me to. 1119 00:52:55,923 --> 00:52:57,132 Who's "they"? 1120 00:52:57,257 --> 00:52:59,009 The guy that runs Ryder's security. 1121 00:52:59,093 --> 00:53:00,594 He's into some real shady shit. 1122 00:53:00,677 --> 00:53:02,596 What kind of shady shit? You know... 1123 00:53:02,679 --> 00:53:03,889 What kind of shady shit?! 1124 00:53:03,972 --> 00:53:05,474 Shady shit. You know... You can't say 1125 00:53:05,557 --> 00:53:07,309 "shady shit" and not tell me what it is. 1126 00:53:07,393 --> 00:53:08,560 Say what the shady shit is. 1127 00:53:08,644 --> 00:53:10,187 Different types of shady shit! Like what? 1128 00:53:10,270 --> 00:53:12,564 I deliver drugs to him at the Pendleton Hotel sometimes, okay? 1129 00:53:12,648 --> 00:53:14,149 What room? Bro, I don't know what room. 1130 00:53:14,233 --> 00:53:15,234 You know, it changes. 1131 00:53:15,317 --> 00:53:16,860 Just ask Kevin for the, for the fruit plate. 1132 00:53:16,944 --> 00:53:17,986 He'll give you the key. Kevin? 1133 00:53:18,112 --> 00:53:20,072 Kevin! K-E-V-I-N. For the... I know Kevin! 1134 00:53:20,155 --> 00:53:22,324 You know Kevin? I don't know Kevin. 1135 00:53:22,408 --> 00:53:23,909 Well, then you're gonna get to know Kevin. Okay? 1136 00:53:23,992 --> 00:53:25,786 He's a lovely guy. I don't want to get to know Kevin! 1137 00:53:25,869 --> 00:53:26,912 Ask him for a fruit plate. 1138 00:53:28,038 --> 00:53:30,416 Look, I'm not lying to you. It's a fruit plate. 1139 00:53:30,499 --> 00:53:32,000 It's a fruit plate? You're serious? Okay? Yes. 1140 00:53:32,084 --> 00:53:34,044 Yeah, you know, mangos, strawberry... a fruit plate! 1141 00:53:34,128 --> 00:53:37,005 I know what a fruit plate is, sir. 1142 00:53:37,089 --> 00:53:39,716 Then ask Kevin for the fruit plate and he'll give you keys. 1143 00:53:40,843 --> 00:53:42,177 How long does this last? 1144 00:53:42,261 --> 00:53:43,971 What? How long is this gonna last? 1145 00:53:44,054 --> 00:53:45,139 Bro, what are you even saying? 1146 00:53:45,222 --> 00:53:47,641 How... long does this last? 1147 00:53:47,766 --> 00:53:50,102 Oh. When you stop seeing unicorns. 1148 00:53:51,979 --> 00:53:53,939 This is a dunderly dundoo trip, Colt. 1149 00:53:55,107 --> 00:53:57,693 I'd like to speak to Kevin. 1150 00:53:57,776 --> 00:53:59,820 Kevin's, uh, on a break. 1151 00:53:59,903 --> 00:54:02,406 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1152 00:54:03,574 --> 00:54:07,327 Okay. Do you want me to call "room service"? 1153 00:54:07,411 --> 00:54:09,163 I don't know. Is that what happens? 1154 00:54:09,246 --> 00:54:10,247 D-Do you have a room? 1155 00:54:10,330 --> 00:54:11,665 Should I just... Do I need one? 1156 00:54:11,748 --> 00:54:12,958 To order the fr... 1157 00:54:13,041 --> 00:54:14,084 I.“ The fruit plate. 1158 00:54:14,209 --> 00:54:15,294 Hey, Colt. Fruit plate. 1159 00:54:16,211 --> 00:54:17,421 Woof, wow. 1160 00:54:18,130 --> 00:54:19,673 That's a look. Hi. Hey. 1161 00:54:19,756 --> 00:54:20,757 What happened to your face? Hi. 1162 00:54:20,841 --> 00:54:22,259 Hi. Okay. 1163 00:54:22,342 --> 00:54:23,635 Sorry about that. Are you good? 1164 00:54:23,719 --> 00:54:24,887 It's just good... What's wrong with you? 1165 00:54:24,970 --> 00:54:26,305 It's good to see you. Wow, you look terrible. 1166 00:54:26,388 --> 00:54:27,556 You look amazing. 1167 00:54:27,639 --> 00:54:29,308 Did you fall? What happened to you? 1168 00:54:29,391 --> 00:54:30,559 Wow. You're so pretty. 1169 00:54:30,642 --> 00:54:32,186 It's crazy. Okay. Your face is bleeding. 1170 00:54:32,269 --> 00:54:34,104 What? What happened to you? 1171 00:54:34,188 --> 00:54:36,190 Oh. No, I was running. Just... I was running. 1172 00:54:36,273 --> 00:54:38,358 Very unusual athleisure wear for a run. 1173 00:54:38,442 --> 00:54:39,860 This? Yeah. 1174 00:54:39,985 --> 00:54:42,696 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1175 00:54:42,779 --> 00:54:44,031 but, you know, it's... it works. 1176 00:54:44,114 --> 00:54:45,240 I can sweat. 1177 00:54:45,324 --> 00:54:47,034 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1178 00:54:47,117 --> 00:54:48,285 like, cut weight a little, you know... 1179 00:54:48,368 --> 00:54:49,453 You seem kind of tweaky. 1180 00:54:50,037 --> 00:54:51,997 I'm a little... spotty. 1181 00:54:52,080 --> 00:54:54,958 Like, when I... my glucose levels get low. 1182 00:54:55,042 --> 00:54:56,460 I get a little... 1183 00:54:56,543 --> 00:54:59,296 Okay, is that a new thing? 1184 00:54:59,379 --> 00:55:00,547 Is that a new thing? 1185 00:55:00,631 --> 00:55:01,924 What's that? Is that a new thing? 1186 00:55:02,007 --> 00:55:03,634 Is your hair new? Yes, I cut it. 1187 00:55:03,717 --> 00:55:04,927 I changed my hair. It's beautiful. 1188 00:55:05,010 --> 00:55:06,678 You changed your number. We're even. 1189 00:55:06,762 --> 00:55:08,764 I thought we'd sort of even the score. 1190 00:55:08,847 --> 00:55:10,849 Yeah. I have a lot of new 3... 1191 00:55:10,933 --> 00:55:12,559 You know, I've learned a lot about myself 1192 00:55:12,643 --> 00:55:14,520 since-since we last seen each other. 1193 00:55:14,603 --> 00:55:16,730 A lot of doctors, a lot of therapy. 1194 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 A lot of work. 1195 00:55:18,899 --> 00:55:20,442 And I've realized that, uh, 1196 00:55:20,526 --> 00:55:22,277 I'm a mess and you dodged a bullet. 1197 00:55:22,361 --> 00:55:24,363 You are some vault, aren't you? 1198 00:55:24,446 --> 00:55:25,989 What do you mean? Spill the beans. 1199 00:55:26,073 --> 00:55:29,201 Heavy how? And I wanted to be there for you. 1200 00:55:29,284 --> 00:55:32,162 Yeah, you say that 'cause you're such a wonderful person 1201 00:55:32,246 --> 00:55:34,164 that you would say that. But trust me, it got... 1202 00:55:34,248 --> 00:55:37,000 heavy and we were, you know, we were so new, 1203 00:55:37,084 --> 00:55:38,502 so I just... I figured that... 1204 00:55:39,628 --> 00:55:41,713 you know, just spare you from all the stuff. 1205 00:55:44,508 --> 00:55:46,301 A lot of things you can't do. There's a lot of stuff. 1206 00:55:46,385 --> 00:55:48,512 Like what? You know, uh... 1207 00:55:48,595 --> 00:55:49,721 Like what? 1208 00:55:49,805 --> 00:55:52,349 You know, it could... it could have gone into bathroom stuff. 1209 00:55:52,432 --> 00:55:53,559 For instance. 1210 00:55:53,642 --> 00:55:55,143 I mean... 1211 00:55:55,811 --> 00:55:58,105 I would have been really good at bathroom stuff. 1212 00:55:59,147 --> 00:56:01,650 What? Yeah, I think I would have been really helpful, 1213 00:56:01,733 --> 00:56:04,611 and gentle with you, and sweet and discreet. 1214 00:56:04,695 --> 00:56:06,071 I would have closed my eyes. 1215 00:56:07,698 --> 00:56:08,824 Held my breath. 1216 00:56:09,575 --> 00:56:11,326 Gave you a sponge bath. 1217 00:56:11,410 --> 00:56:13,912 Excuse me? I give a great sponge bath. 1218 00:56:13,996 --> 00:56:14,997 Very thorough. 1219 00:56:15,080 --> 00:56:17,749 What? 1220 00:56:17,833 --> 00:56:19,459 Mmm. 1221 00:56:19,543 --> 00:56:21,295 Okay. Okay. 1222 00:56:21,378 --> 00:56:24,256 So, thrilled about your new relationship with fruit. 1223 00:56:24,339 --> 00:56:25,591 What? And I hope you'll be very happy. 1224 00:56:25,674 --> 00:56:27,426 It's just a fling. It's not serious. 1225 00:56:27,509 --> 00:56:30,929 Trust me. I-I'm still hung up on my ex. 1226 00:56:31,013 --> 00:56:33,015 Yeah, but how's she supposed to do quality work 1227 00:56:33,098 --> 00:56:34,683 if you keep harassing her all the time? 1228 00:56:37,019 --> 00:56:39,104 Okay. Can you go and grab your things? 1229 00:56:39,187 --> 00:56:41,440 We have really got to zip. Okay. Yep. 1230 00:56:41,523 --> 00:56:42,858 What's going on? Seriously. 1231 00:56:42,941 --> 00:56:45,652 Colt, you're... 1232 00:56:45,736 --> 00:56:46,862 You look like you've been busy. 1233 00:56:46,945 --> 00:56:49,239 - Yeah, real busy, Gail. - Yeah, good. 1234 00:56:49,323 --> 00:56:50,699 Lot of running around, Gail. 1235 00:56:50,782 --> 00:56:52,200 We'll get a drink and discuss that. 1236 00:56:52,284 --> 00:56:53,535 But right now, the studio... 1237 00:56:54,036 --> 00:56:56,204 so far up my ass, I can taste them. 1238 00:56:56,288 --> 00:56:57,664 We need your third act. Okay. Yep. 1239 00:56:57,748 --> 00:56:59,333 You having problems with the third act? 1240 00:56:59,416 --> 00:57:00,917 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1241 00:57:01,001 --> 00:57:02,502 I need to write it. I'm gonna go write it. I just... 1242 00:57:02,586 --> 00:57:04,212 It's like the studio are wanting me 1243 00:57:04,296 --> 00:57:06,465 to contort the love story so that it all ends happily 1244 00:57:06,548 --> 00:57:07,758 and everything's rosy and... 1245 00:57:07,841 --> 00:57:09,509 Jody, Jody, Jody. But I feel like if I... 1246 00:57:09,593 --> 00:57:12,929 lean into reality, then maybe that's the way to go. 1247 00:57:13,013 --> 00:57:15,557 And most love stories don't end well. Usually. 1248 00:57:16,850 --> 00:57:19,603 Know what I mean? I strongly disagree with that, 1249 00:57:19,686 --> 00:57:22,105 so we should keep chopping it up. 1250 00:57:22,189 --> 00:57:23,357 Yeah? Should we? 1251 00:57:23,440 --> 00:57:25,567 It's important. It's the ending. 1252 00:57:25,651 --> 00:57:27,194 Okay. 1253 00:57:28,945 --> 00:57:30,364 Sir? 1254 00:57:30,447 --> 00:57:31,865 Hi. Huh? 1255 00:57:31,948 --> 00:57:33,200 Hi. Yeah. 1256 00:57:33,283 --> 00:57:35,285 Um, I hear that you're interested 1257 00:57:35,369 --> 00:57:36,578 in a-a fruit platter. 1258 00:57:37,037 --> 00:57:38,538 Kevin? Yes. 1259 00:57:38,622 --> 00:57:39,956 Yes. Okay, so... 1260 00:57:41,208 --> 00:57:43,293 It's-it's on... it's on ice. 1261 00:58:04,022 --> 00:58:06,233 Yep. There we go. Sorry. 1262 00:58:52,279 --> 00:58:53,280 Hello? 1263 00:58:53,363 --> 00:58:54,906 What do you think about split screen? 1264 00:58:54,990 --> 00:58:56,908 - Jody? - Yeah. 1265 00:58:56,992 --> 00:58:59,327 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1266 00:58:59,411 --> 00:59:02,080 Yes. Yeah, it's fine. JODY: Yeah? We could chop it up? 1267 00:59:02,164 --> 00:59:03,957 It's, uh... Let's chop it up. 1268 00:59:04,040 --> 00:59:05,292 It's a good time. I'm not doing anything. 1269 00:59:05,375 --> 00:59:08,545 Okay. Great. Uh, so, split screen, right? 1270 00:59:08,628 --> 00:59:10,797 Do you think that it's, like, nostalgic super cool 1271 00:59:10,881 --> 00:59:13,133 or do you think it's a gimmick? 1272 00:59:13,216 --> 00:59:16,052 Um, I think it could be super Cool. 1273 00:59:16,136 --> 00:59:18,472 Mm-hmm? Yeah, how do you, uh, want to use it? 1274 00:59:18,597 --> 00:59:19,890 I mean, you know, tell me. 1275 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 Tell me everything. 1276 00:59:21,141 --> 00:59:23,226 Tell me, you know, about your vision. 1277 00:59:23,310 --> 00:59:25,270 So, I like that they're on-screen together. 1278 00:59:25,353 --> 00:59:26,980 But they are in separate worlds... Right. 1279 00:59:27,063 --> 00:59:29,232 ...you know, visually and emotionally. 1280 00:59:29,316 --> 00:59:31,443 So you've got this very prominent divide 1281 00:59:31,526 --> 00:59:32,736 between the lovers. 1282 00:59:32,819 --> 00:59:34,154 And I want that. 1283 00:59:37,449 --> 00:59:39,910 You want the divide? I want the divide, yes. 1284 00:59:42,579 --> 00:59:43,997 Hmm. 1285 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1286 00:59:46,166 --> 00:59:47,918 that there was that much keeping them apart. 1287 00:59:48,001 --> 00:59:49,503 Well, you haven't read the script. 1288 00:59:51,463 --> 00:59:53,882 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1289 00:59:53,965 --> 00:59:57,511 are having what seem to be pretty manageable problems. 1290 00:59:58,178 --> 01:00:00,764 Jody? Jed... How's this? 1291 01:00:00,847 --> 01:00:02,265 Manageable problems? 1292 01:00:02,349 --> 01:00:04,643 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1293 01:00:04,726 --> 01:00:06,269 So this whole thing the studio are pushing for, 1294 01:00:06,353 --> 01:00:07,604 the "love conquers all" thing... 1295 01:00:07,687 --> 01:00:09,815 I'm not buying it. 1296 01:00:10,690 --> 01:00:13,527 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1297 01:00:13,610 --> 01:00:14,653 Why? 1298 01:00:15,487 --> 01:00:17,697 Well, I'm just a boy in a neon suit 1299 01:00:17,781 --> 01:00:19,866 standing in front of a girl, reminding her 1300 01:00:19,950 --> 01:00:22,160 that Notting Hill is her favorite movie 1301 01:00:22,244 --> 01:00:25,497 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1302 01:00:25,580 --> 01:00:27,040 Well, you know, I watched it again this year, 1303 01:00:27,123 --> 01:00:28,792 and I didn't love it, actually. 1304 01:00:29,793 --> 01:00:31,628 Wow, it's worse than I thought. Yeah, I'm ruined. 1305 01:00:31,711 --> 01:00:33,839 Yeah, it's a really sad day for Notting Hill as well. 1306 01:00:33,922 --> 01:00:36,258 That "happily ever after" stuff, unsubscribe me. 1307 01:00:36,341 --> 01:00:38,009 I didn't get "happily ever after" from Notting Hill. 1308 01:00:38,093 --> 01:00:39,386 What are you talking about? Of course you did. 1309 01:00:39,469 --> 01:00:40,887 Did you? Yes, of course. They're Iy... 1310 01:00:40,971 --> 01:00:42,764 They're on the park bench. She's got her head in his knee. 1311 01:00:42,848 --> 01:00:44,015 She's a "regular girl." 1312 01:00:44,099 --> 01:00:45,600 Maybe, but we don't know for sure 1313 01:00:45,684 --> 01:00:47,978 she's not gonna go back to working the street. 1314 01:00:48,061 --> 01:00:49,563 All we know is that in the beginning, 1315 01:00:49,646 --> 01:00:51,439 she's pretty much up for anything but kissing, 1316 01:00:51,523 --> 01:00:53,149 and in the end, she's open to kissing him. 1317 01:00:53,233 --> 01:00:55,068 No. No. And it gives us hope. 1318 01:00:55,151 --> 01:00:56,736 You have got your Julia Roberts movies so twisted. 1319 01:00:56,820 --> 01:00:57,946 And that's all we want. A little hope. 1320 01:00:58,029 --> 01:00:59,155 No, that is Pretty Woman, 1321 01:00:59,239 --> 01:01:00,407 where she is a lady of the night, 1322 01:01:00,490 --> 01:01:01,491 and this is Notting Hill, 1323 01:01:01,575 --> 01:01:02,576 where she's a very famous actress. 1324 01:01:02,659 --> 01:01:04,202 Oh. Well, don't listen to me. 1325 01:01:04,286 --> 01:01:06,246 What do I know? Look, you're the director. 1326 01:01:06,329 --> 01:01:07,747 You're gonna make the right choice. 1327 01:01:07,831 --> 01:01:09,499 I'm just saying, for people like me, 1328 01:01:09,583 --> 01:01:11,835 who may not necessarily get the metaphor of the split screen. 1329 01:01:11,918 --> 01:01:13,461 You may not get the deeper metaphor, 1330 01:01:13,545 --> 01:01:14,671 but you're gonna see it. 1331 01:01:14,754 --> 01:01:16,631 You're gonna see this bright line between them 1332 01:01:16,715 --> 01:01:18,717 that we're gonna ache to see blur. 1333 01:01:19,551 --> 01:01:21,136 You know, but maybe it can't. 1334 01:01:21,219 --> 01:01:23,597 Maybe it doesn't. Mm. 1335 01:01:23,680 --> 01:01:26,141 Right. Right. Yeah. 1336 01:01:28,143 --> 01:01:30,103 But what do we know, right? 1337 01:01:30,186 --> 01:01:31,688 'Cause all we know at this point 1338 01:01:31,771 --> 01:01:33,481 is that the cowboy likes the alien. 1339 01:01:34,441 --> 01:01:35,734 Does the alien like the cowboy? 1340 01:01:35,817 --> 01:01:37,110 She's on the fence. 1341 01:01:37,819 --> 01:01:39,154 Right. 1342 01:01:39,237 --> 01:01:40,655 Because they got problems. 1343 01:01:41,239 --> 01:01:45,160 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1344 01:01:45,660 --> 01:01:47,370 But is it a problem they can't overcome? 1345 01:01:47,454 --> 01:01:48,914 Here's a question. 1346 01:01:48,997 --> 01:01:50,665 Are they even gonna try? 1347 01:01:51,666 --> 01:01:53,251 What do you think? 1348 01:01:54,544 --> 01:01:56,546 Do you think they're gonna try? 1349 01:01:57,923 --> 01:02:00,300 I think... 1350 01:02:01,885 --> 01:02:03,845 I think this was a great brainstorm. 1351 01:02:07,307 --> 01:02:08,683 So... 1352 01:02:09,809 --> 01:02:11,645 What'd you decide about the split screen? 1353 01:02:12,312 --> 01:02:14,105 I have a better idea. 1354 01:02:15,565 --> 01:02:17,192 I don't think you need it. 1355 01:02:17,275 --> 01:02:20,028 I think the connection between these characters is so strong 1356 01:02:20,111 --> 01:02:21,738 that nothing can come between them. 1357 01:02:23,490 --> 01:02:24,741 Jod? 1358 01:02:26,326 --> 01:02:27,535 Jody? 1359 01:02:51,226 --> 01:02:53,395 Hello? Dead guy on ice. 1360 01:02:53,478 --> 01:02:54,604 What? 1361 01:02:55,230 --> 01:02:58,358 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1362 01:02:59,025 --> 01:03:00,568 Wait. Sorry. What are you talking about? 1363 01:03:00,652 --> 01:03:01,987 Well, if you think that doesn't make sense, 1364 01:03:02,070 --> 01:03:03,655 - don't order the fruit plate. - Hold on. 1365 01:03:03,780 --> 01:03:05,699 You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1366 01:03:05,782 --> 01:03:07,409 Yes, Gail. 1367 01:03:07,492 --> 01:03:09,828 On the rocks. In the hotel. 1368 01:03:09,911 --> 01:03:11,079 GA“; What hotel? 1369 01:03:11,162 --> 01:03:13,456 The one I just saw you in, Gail! 1370 01:03:13,540 --> 01:03:14,958 Well, whose room is it in? 1371 01:03:16,001 --> 01:03:17,627 It was in Kevin's, per se. 1372 01:03:17,711 --> 01:03:19,462 But he definitely had something to do with it. 1373 01:03:19,546 --> 01:03:21,923 Who is Kevin? It was in Kevin's room? 1374 01:03:22,007 --> 01:03:23,883 Gail, you asked me to do this, 1375 01:03:23,967 --> 01:03:27,387 so please try and keep up. I know. I'm sticking. 1376 01:03:27,470 --> 01:03:29,806 I went to Ryder's apartment like you told me. 1377 01:03:29,889 --> 01:03:32,100 That's where Iggy with the sword and the sober cockatoo 1378 01:03:32,183 --> 01:03:33,893 put me in the neon suit and they sent me 1379 01:03:33,977 --> 01:03:35,603 to the man with the leopard print head. 1380 01:03:35,687 --> 01:03:38,523 Now, he goes by the name of Doone. 1381 01:03:38,606 --> 01:03:40,734 It was Doone's goons who dirtied my Shirley 1382 01:03:40,817 --> 01:03:41,818 and gave me the Dundee. 1383 01:03:41,901 --> 01:03:43,403 Doone's goons? 1384 01:03:43,486 --> 01:03:45,071 And not in a fun way, Gail. 1385 01:03:45,155 --> 01:03:47,323 I think they were trying to kill me, Gail! 1386 01:03:47,407 --> 01:03:49,492 So, you can understand why I chased him with my scooter. 1387 01:03:49,617 --> 01:03:51,828 But when the unicorn showed up, I had no choice. 1388 01:03:51,911 --> 01:03:53,580 I had to hit their car with my body. 1389 01:03:53,663 --> 01:03:56,458 The point is, that's how I got to Kevin's fruit plate 1390 01:03:56,541 --> 01:03:58,293 and the dead guy on ice. 1391 01:03:58,376 --> 01:04:01,004 Do you understand now? Does it make sense? 1392 01:04:01,087 --> 01:04:02,505 It's absolutely clear as mud. 1393 01:04:02,589 --> 01:04:04,924 Listen, don't... just step away. 1394 01:04:05,008 --> 01:04:07,218 Step away and calm down. 1395 01:04:07,302 --> 01:04:08,678 I am gonna handle everything. 1396 01:04:08,762 --> 01:04:10,096 No more handling! 1397 01:04:10,180 --> 01:04:11,973 - I want the police! - You're very aggressive. 1398 01:04:12,057 --> 01:04:14,517 I'm sorry. I'm sorry to yell. I want the police. 1399 01:04:14,601 --> 01:04:15,685 You are not gonna talk to the police. 1400 01:04:15,769 --> 01:04:17,353 You don't talk to anyone about this, okay? 1401 01:04:17,437 --> 01:04:18,646 You listen to me. I'm calling the police. 1402 01:04:18,730 --> 01:04:20,148 You are not talking to the police. 1403 01:04:20,231 --> 01:04:21,691 - Excuse me, sir. - Wait, who's there? 1404 01:04:21,775 --> 01:04:22,859 Who's there? Who's there? 1405 01:04:22,942 --> 01:04:24,194 It's the police. I'm gonna talk to them. 1406 01:04:24,277 --> 01:04:25,487 No, no, no, no, no! Don't talk... 1407 01:04:28,323 --> 01:04:30,450 No parking at any time. 1408 01:04:34,579 --> 01:04:35,705 Sorry. 1409 01:04:36,289 --> 01:04:37,957 Just making sure we're both here. 1410 01:04:38,917 --> 01:04:40,126 I'm-I'm here, mate. 1411 01:04:40,210 --> 01:04:41,920 I want to report a crime. 1412 01:04:42,003 --> 01:04:43,546 Okay. An ice crime. 1413 01:04:49,719 --> 01:04:52,347 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1414 01:04:52,430 --> 01:04:53,848 All right. 1415 01:04:57,727 --> 01:04:58,853 I got to tell Jody. 1416 01:04:58,937 --> 01:05:00,105 About the dead guy. 1417 01:05:00,188 --> 01:05:01,481 How do you know he was dead? 1418 01:05:01,564 --> 01:05:02,899 He could've just been knocked out. 1419 01:05:02,982 --> 01:05:04,317 On ice? Yeah. 1420 01:05:04,400 --> 01:05:07,195 Ice baths are very good for inflammation. 1421 01:05:07,278 --> 01:05:09,614 And are you forgetting that you were high? 1422 01:05:09,697 --> 01:05:11,157 How can I if you keep fixating 1423 01:05:11,241 --> 01:05:12,784 on that one point? Okay, you know what, 1424 01:05:12,867 --> 01:05:14,410 let me just stop you right there. 1425 01:05:14,494 --> 01:05:16,162 Whatever you told Jody last night 1426 01:05:16,246 --> 01:05:17,705 has got her all fired up. I don't know what I said. 1427 01:05:17,789 --> 01:05:19,040 About what? 1428 01:05:19,124 --> 01:05:20,291 And now I have to build a truck 1429 01:05:20,375 --> 01:05:22,585 for a 250-foot “sump. Huh? 1430 01:05:22,669 --> 01:05:24,546 In a day and a half! Sounds pretty cool, actually. 1431 01:05:24,629 --> 01:05:26,756 And on top of that, the fight scene today, 1432 01:05:26,840 --> 01:05:29,592 Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1433 01:05:29,676 --> 01:05:31,719 A oner. JODY: Dan, did you tell him about the oner? 1434 01:05:31,803 --> 01:05:33,179 Yes. So cool. 1435 01:05:33,263 --> 01:05:34,264 Right? Yeah. 1436 01:05:34,347 --> 01:05:35,723 So good he's into it. Hi. 1437 01:05:35,807 --> 01:05:37,350 Hey. Yeah, can I talk to you for a second? Okay, 1438 01:05:37,475 --> 01:05:40,019 about this sequence today, Ryder's a no—show. Yeah. 1439 01:05:40,103 --> 01:05:41,396 Again, he's probably on a bender or something. 1440 01:05:41,479 --> 01:05:42,647 Well, it's interesting you say that, 1441 01:05:42,730 --> 01:05:44,274 because that's... Yeah. 1442 01:05:44,357 --> 01:05:46,276 ...that's what I want to talk to you about. Me, too. Me, too. 1443 01:05:46,359 --> 01:05:47,902 Because we don't even need him. He... 1444 01:05:47,986 --> 01:05:49,821 Well... We don't need him. I had an epiphany last night. 1445 01:05:49,904 --> 01:05:50,989 Let me just tell you. 1446 01:05:51,072 --> 01:05:52,615 Last night? I was so excited. 1447 01:05:52,699 --> 01:05:55,076 Yeah. After we spoke, it all came to me. 1448 01:05:55,160 --> 01:05:56,786 Really? Yeah, the third act, this sequence, 1449 01:05:56,870 --> 01:05:58,788 all of it. I've been 3... After talking to me? 1450 01:05:58,872 --> 01:06:00,206 Yeah. You know, I was shocked 1451 01:06:00,290 --> 01:06:01,708 when you showed up. Right? Yeah. 1452 01:06:01,791 --> 01:06:04,002 But... Well, it was... shocking. 1453 01:06:04,085 --> 01:06:05,879 But I just started to wonder if maybe 1454 01:06:06,004 --> 01:06:08,047 you showed up just at the right time, and... 1455 01:06:08,131 --> 01:06:10,383 I've been going for this thing in the action, 1456 01:06:10,466 --> 01:06:11,801 and I've never been able to get it. 1457 01:06:11,885 --> 01:06:14,470 Like, this feeling of the pursuit of love. 1458 01:06:14,554 --> 01:06:17,515 And how far would you go for the one that you love and... 1459 01:06:17,599 --> 01:06:20,185 You know? And then... 1460 01:06:20,268 --> 01:06:22,395 Yeah. You know, I realize it's not very far with Ryder, 1461 01:06:22,478 --> 01:06:23,897 'cause he's a drip. Right. 1462 01:06:23,980 --> 01:06:25,523 And he runs weird. Right. 1463 01:06:25,607 --> 01:06:27,275 And he can't do action. But... Well, it's... 1464 01:06:27,358 --> 01:06:28,443 ...you can. 1465 01:06:28,526 --> 01:06:29,903 You can. 1466 01:06:29,986 --> 01:06:31,404 I'm unlimited with you. 1467 01:06:31,487 --> 01:06:33,114 I can do everything and everything with you, 1468 01:06:33,198 --> 01:06:34,657 and it just made my brain just... 1469 01:06:36,201 --> 01:06:37,202 So cool. 1470 01:06:37,285 --> 01:06:38,620 I don't need cuts. I don't need gimmicks. Really? 1471 01:06:38,745 --> 01:06:40,663 I don't need anything. I just need you. 1472 01:06:40,747 --> 01:06:42,498 To finish this movie. 1473 01:06:42,582 --> 01:06:44,834 You know, maybe even make it a great movie. Wow. 1474 01:06:44,918 --> 01:06:46,252 You know? 1475 01:06:46,336 --> 01:06:48,421 Wow. Okay. What do you think? 1476 01:06:48,504 --> 01:06:50,006 Do you want to work together? 1477 01:06:50,089 --> 01:06:52,675 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1478 01:06:52,759 --> 01:06:54,344 Three hours and 52 minutes. Three hours and 52 minutes? 1479 01:06:54,427 --> 01:06:55,678 Yeah. 1480 01:06:55,762 --> 01:06:57,305 What are we waiting for? 1481 01:06:57,388 --> 01:06:59,432 Okay, good. Good! Okay! 1482 01:06:59,515 --> 01:07:01,059 Venti, Venti, come on. 1483 01:07:01,142 --> 01:07:02,852 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1484 01:07:02,977 --> 01:07:04,812 but not your face. Oh, God. Get... Yeah, just get rid of it. 1485 01:07:04,896 --> 01:07:06,189 Yeah, I'm gonna stick Ryder's head on you. All of it. Just... 1486 01:07:06,272 --> 01:07:08,524 Okay. Cool. Okay, okay. Yeah. Okay. Yeah. 1487 01:07:08,608 --> 01:07:11,194 Ready for a take? Make it rain, please! 1488 01:07:14,906 --> 01:07:16,032 Let me get out, for Christ's sake. 1489 01:07:16,115 --> 01:07:17,575 And... action! 1490 01:07:20,286 --> 01:07:21,663 Can't explain all the feelings. 1491 01:07:21,746 --> 01:07:24,040 That you're making me feel. 1492 01:07:27,418 --> 01:07:29,420 My heart's in overdrive and you're behind. 1493 01:07:29,545 --> 01:07:31,339 The steering wheel. 1494 01:07:33,800 --> 01:07:35,969 And he does a bit of a swoop thingy? 1495 01:07:36,094 --> 01:07:38,638 Touching you. 1496 01:07:38,721 --> 01:07:42,392 Touching me. 1497 01:07:42,475 --> 01:07:44,644 Touching you. 1498 01:07:44,727 --> 01:07:47,522 God, you're touching me. 1499 01:07:49,607 --> 01:07:51,401 I believe in a thing called love. 1500 01:07:51,484 --> 01:07:53,194 Just listen to the rhythm of my heart. 1501 01:07:53,278 --> 01:07:54,988 There's a chance we could make it now. 1502 01:07:55,071 --> 01:07:56,990 We'll be rocking till the sun goes down 1503 01:07:57,073 --> 01:08:00,118 I believe in a thing called love. 1504 01:08:00,243 --> 01:08:03,037 Ooh, ooh 1505 01:08:03,121 --> 01:08:04,122 I don't want to see anything. 1506 01:08:04,205 --> 01:08:05,206 Huh! 1507 01:08:05,290 --> 01:08:07,208 Like that? 1508 01:08:07,292 --> 01:08:09,043 Yeah, just do it, try it. 1509 01:08:09,127 --> 01:08:10,128 Go! 1510 01:08:12,505 --> 01:08:15,091 I want to kiss you every minute, every hour. 1511 01:08:15,174 --> 01:08:17,218 Every day. 1512 01:08:19,804 --> 01:08:23,850 You got me in a spin, but everythin' is A-okay. 1513 01:08:27,895 --> 01:08:31,441 Touching you. 1514 01:08:31,524 --> 01:08:35,194 Touching me. 1515 01:08:35,278 --> 01:08:36,529 Touching you. 1516 01:08:36,612 --> 01:08:40,408 God, you're touching me. 1517 01:08:43,870 --> 01:08:45,705 Just listen to the rhythm of my heart. 1518 01:08:45,788 --> 01:08:47,373 There's a chance we could make it now. 1519 01:08:47,457 --> 01:08:49,500 We'll be rocking till the sun goes down 1520 01:08:49,584 --> 01:08:52,837 I believe in a thing called love. 1521 01:08:52,920 --> 01:08:56,424 Oh...! 1522 01:08:59,218 --> 01:09:01,596 Thank you. Oh. 1523 01:09:01,679 --> 01:09:03,348 How'd we do, boss? Yeah, it was good. 1524 01:09:03,431 --> 01:09:04,640 I mean, it was amazing. 1525 01:09:04,724 --> 01:09:06,351 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1526 01:09:06,434 --> 01:09:07,435 “fl you... Oh. 1527 01:09:07,518 --> 01:09:09,103 If you like karaoke, 1528 01:09:09,187 --> 01:09:10,938 you know, you could... you could come. 1529 01:09:11,022 --> 01:09:12,482 Like, I'd—— I would like you to. 1530 01:09:13,483 --> 01:09:14,484 I'll be there. 1531 01:09:14,567 --> 01:09:15,777 Okay. 1532 01:09:16,903 --> 01:09:18,029 I don't know what that was. 1533 01:09:18,112 --> 01:09:19,697 That was just so awful and... 1534 01:09:19,781 --> 01:09:21,616 Really? Okay. Yeah, who's she? 1535 01:09:21,699 --> 01:09:23,034 Yeah. Yeah. 1536 01:09:23,117 --> 01:09:24,327 Holster that. It's holstered. 1537 01:09:24,410 --> 01:09:26,120 It's done. Forget. You-you never saw it. 1538 01:09:30,124 --> 01:09:32,210 Jody, do you like Christina or Britney? 1539 01:09:34,754 --> 01:09:36,297 I saw that. 1540 01:09:36,381 --> 01:09:39,092 You saw the finger guns? Oh, I saw the finger guns. 1541 01:09:40,635 --> 01:09:41,928 She started it. 1542 01:09:42,011 --> 01:09:43,137 Hi. 1543 01:09:43,805 --> 01:09:45,723 I didn't ha... I didn't have breakfast. 1544 01:09:45,807 --> 01:09:47,016 Yeah, you did. 1545 01:09:47,100 --> 01:09:49,185 I disagree. I gave you a brekky wrap this morning. 1546 01:09:49,268 --> 01:09:51,104 Technically, this is all meal penalty, if you want the... 1547 01:09:51,187 --> 01:09:52,814 Oh. It's fine. Just-just sign. 1548 01:09:52,897 --> 01:09:54,482 Thanks. I'm just saying, not everyone is gonna be as cool 1549 01:09:54,565 --> 01:09:56,067 about it as I am. You know? No, I get it. 1550 01:09:56,818 --> 01:09:57,860 What is this? 1551 01:09:57,944 --> 01:10:02,115 We got you cm a 5.55 mm out of here. Okay? 1552 01:10:02,198 --> 01:10:03,699 I have a car waiting for you. Now? 1553 01:10:03,783 --> 01:10:05,785 Engine's on. Yeah. Colt... 1554 01:10:06,452 --> 01:10:09,163 there is some serious shit going down, okay? 1555 01:10:10,039 --> 01:10:11,958 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1556 01:10:12,041 --> 01:10:13,501 And I'm actually embarrassed that I got you here 1557 01:10:13,584 --> 01:10:15,753 and got you all tangled up. 1558 01:10:15,837 --> 01:10:17,713 I just want to get you out of here before it escalates. 1559 01:10:17,797 --> 01:10:19,132 Get your stuff together. We're going. 1560 01:10:19,215 --> 01:10:21,175 You're gonna miss the flight. Thank you. 1561 01:10:21,259 --> 01:10:22,468 - Sorry. - Okay, but I'm late, 1562 01:10:22,552 --> 01:10:23,928 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1563 01:10:24,011 --> 01:10:26,180 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1564 01:10:26,264 --> 01:10:28,516 Hey, should I be looking for another job, Alma? 1565 01:10:28,599 --> 01:10:30,560 You're Ryder's assistant. You must know. 1566 01:10:30,643 --> 01:10:33,396 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1567 01:10:33,479 --> 01:10:35,690 the studio will shut us down. 1568 01:10:35,773 --> 01:10:37,400 Ugh. Poor Jody. 1569 01:10:37,483 --> 01:10:39,444 Say hello to directors' jail. 1570 01:10:39,527 --> 01:10:41,487 If you want to be with me... 1571 01:10:41,571 --> 01:10:45,032 Am I crazy or is Nigel hot? Whoo! Hmm? 1572 01:10:45,741 --> 01:10:47,201 I'm a genie in a bottle JODY: He's-he's... 1573 01:10:47,326 --> 01:10:49,245 He... Wow, he's got some great qualities. 1574 01:10:49,328 --> 01:10:51,581 He really does. Yeah, you should go for it, Venti. Yeah? 1575 01:10:51,706 --> 01:10:53,124 Yeah? Yeah. 1576 01:11:11,017 --> 01:11:12,685 Jean-Claude. 1577 01:11:21,194 --> 01:11:22,528 Sorry, his commands are in French... 1578 01:11:22,612 --> 01:11:23,905 French. I know. 1579 01:11:23,988 --> 01:11:25,615 I worked with him on a movie, you know. 1580 01:11:25,698 --> 01:11:26,741 Can't believe he kept him. 1581 01:11:26,866 --> 01:11:28,117 Well, it's more for a party trick, really. 1582 01:11:28,201 --> 01:11:29,827 This one's got a command where he'll bite people 1583 01:11:29,952 --> 01:11:31,329 in the balls. Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1584 01:11:31,454 --> 01:11:32,872 No, no, don't. Attaque... 1585 01:11:32,955 --> 01:11:35,124 Alma, right? I'm Colt... Colt Seavers. 1586 01:11:35,625 --> 01:11:36,626 I know who you are. 1587 01:11:36,709 --> 01:11:38,878 You know? Of course you know. I'm not surprised. 1588 01:11:38,961 --> 01:11:40,379 What is that supposed to mean? 1589 01:11:40,463 --> 01:11:42,548 'Cause you're an assistant, and you guys secretly rule the world. 1590 01:11:42,632 --> 01:11:43,799 You're not wrong. 1591 01:11:43,883 --> 01:11:46,511 Look, I've had a really rough 24 hours. 1592 01:11:46,594 --> 01:11:48,930 Maybe 48. I don't know. It's yesterday in LA. 1593 01:11:49,013 --> 01:11:50,598 I've already had a terrible tomorrow. 1594 01:11:50,681 --> 01:11:52,642 So if you could just tell me what you know, 1595 01:11:52,725 --> 01:11:53,935 that would be amazing. 1596 01:11:55,645 --> 01:11:57,730 You grew up in Florida until your parents divorced. 1597 01:11:57,813 --> 01:11:59,190 You were raised by a single mother. 1598 01:11:59,273 --> 01:12:01,901 You were an overactive child, so she put you into martial arts. 1599 01:12:01,984 --> 01:12:03,569 You got four belts in one year. 1600 01:12:03,653 --> 01:12:05,488 You got hired in the stunt industry when a local stuntman 1601 01:12:05,571 --> 01:12:07,031 saw you jumping off a buddy's roof. 1602 01:12:07,114 --> 01:12:09,158 And you used to double for Ryder until you broke your back. 1603 01:12:09,242 --> 01:12:10,493 Rough. 1604 01:12:10,576 --> 01:12:12,995 Six-one, 185, and your favorite color is blue. 1605 01:12:13,871 --> 01:12:14,872 Okay. 1606 01:12:15,498 --> 01:12:19,710 Well, after that oddly specific and... 1607 01:12:20,670 --> 01:12:24,006 sad summary of my life, can we move on to Ryder? 1608 01:12:24,090 --> 01:12:26,300 Help me walk these guys to doggy daycare? 1609 01:12:27,134 --> 01:12:28,135 Can I walk him? 1610 01:12:28,219 --> 01:12:30,304 If you want to be with me 1611 01:12:30,388 --> 01:12:33,182 I can make your wish Come true. 1612 01:12:33,266 --> 01:12:36,477 You got to make A big impression. 1613 01:12:36,561 --> 01:12:38,145 You got to like what you do 1614 01:12:38,229 --> 01:12:39,981 I'm a genie in a bottle... 1615 01:12:40,064 --> 01:12:43,109 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1616 01:12:43,192 --> 01:12:45,486 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1617 01:12:45,611 --> 01:12:47,697 shirtless shit-show grappling match. 1618 01:12:47,780 --> 01:12:49,865 Sounds pretty normal. Yeah. Typical. 1619 01:12:49,949 --> 01:12:52,660 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1620 01:12:54,954 --> 01:12:58,165 Drop whatever you're doing. Tom has lost his phone again. 1621 01:12:58,249 --> 01:13:00,167 So I headed to the apartment, expecting the usual... 1622 01:13:00,251 --> 01:13:02,003 You know, naked debauchery, 1623 01:13:02,086 --> 01:13:04,380 piles of drugs, people passed out. 1624 01:13:04,463 --> 01:13:06,340 But this time it was different. 1625 01:13:06,424 --> 01:13:08,217 There was nobody there. 1626 01:13:08,301 --> 01:13:11,262 It was spotless. But I did find the phone. 1627 01:13:12,305 --> 01:13:14,557 The one that Dressler, Ryder's creepy security goon, 1628 01:13:14,640 --> 01:13:15,975 just called me about. 1629 01:13:16,058 --> 01:13:17,602 Metalstorm crew, we have a call time 1630 01:13:17,685 --> 01:13:19,228 of 6:00 am. Tomorrow. Don't be late. All right, mate. 1631 01:13:19,312 --> 01:13:21,188 All right, thanks, mate! 1632 01:13:21,272 --> 01:13:23,899 Hey. Two shots of tequila, please. Ooh, Gail. 1633 01:13:23,983 --> 01:13:25,318 Hey. Wow. 1634 01:13:25,401 --> 01:13:27,528 I didn't think you liked coming to these things. 1635 01:13:27,612 --> 01:13:29,739 What are you talking about? I love listening to people 1636 01:13:29,822 --> 01:13:32,033 murder my favorite songs. Thank you. 1637 01:13:32,158 --> 01:13:33,659 - Mmm. - Gin and Juice. 1638 01:13:33,743 --> 01:13:35,202 I got to get to karaoke. 1639 01:13:35,286 --> 01:13:36,954 Hey! 1640 01:13:37,079 --> 01:13:38,122 Thanks, Amy. 1641 01:13:38,205 --> 01:13:39,707 Au revoir, Jean-Claude. 1642 01:13:39,790 --> 01:13:40,833 You got to get rid of that thing. 1643 01:13:40,916 --> 01:13:42,168 Why don't you just give it to Gail? 1644 01:13:42,251 --> 01:13:44,295 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1645 01:13:44,378 --> 01:13:46,172 that'll blow a movie star-sized hole 1646 01:13:46,255 --> 01:13:47,506 through somebody's career. 1647 01:13:47,590 --> 01:13:50,092 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1648 01:13:50,176 --> 01:13:52,428 Okay... For the right price. 1649 01:13:53,220 --> 01:13:54,221 What do you want for it? 1650 01:13:54,305 --> 01:13:55,681 A producer credit. 1651 01:13:55,765 --> 01:13:57,850 On Meta/storm? Winner, winner, chicken dinner. 1652 01:13:57,933 --> 01:13:59,518 Are you out of your mind? 1653 01:13:59,602 --> 01:14:02,772 Hey, look, I need career protection, okay? I'm burning myself with this. 1654 01:14:02,855 --> 01:14:05,107 I mean, I want Megadeth to come out with a new record. 1655 01:14:05,191 --> 01:14:07,276 We have to accept that some things are not gonna happen. 1656 01:14:07,360 --> 01:14:09,236 It's not like I'm asking for points on the back end here. 1657 01:14:09,362 --> 01:14:11,614 Okay? I know there's a lot of producers pissing in that pool. 1658 01:14:11,697 --> 01:14:13,908 I'm a stunt guy. What am I supposed to do about it? 1659 01:14:13,991 --> 01:14:15,868 You're a stunt guy who used to date the director 1660 01:14:15,951 --> 01:14:18,120 and seems to be getting close to rekindling 1661 01:14:18,204 --> 01:14:21,123 some sort of short but legendary torrid love affair. 1662 01:14:21,207 --> 01:14:23,084 Drop it into the pillow talk, I don't know. 1663 01:14:23,167 --> 01:14:24,752 Do you think we're rekindling, though? 1664 01:14:24,835 --> 01:14:27,338 I mean, I think... I feel like we are. It feels like it. 1665 01:14:27,421 --> 01:14:29,090 But I'm saying, from your perspective, 1666 01:14:29,173 --> 01:14:31,926 do you... what do you think? What do I know? 1667 01:14:32,426 --> 01:14:33,761 Well, you seem to know a lot. 1668 01:14:33,844 --> 01:14:36,138 You did say "pillow talk." Is this a deal or not? 1669 01:14:36,972 --> 01:14:38,432 It can help you find Ryder. 1670 01:14:38,557 --> 01:14:40,017 PM do what I can. 1671 01:14:40,101 --> 01:14:41,602 I don't have the passcode. 1672 01:14:41,686 --> 01:14:43,270 Just figure it out, okay, stuntman? 1673 01:14:43,354 --> 01:14:44,563 Just find Ryder. 1674 01:14:44,647 --> 01:14:46,065 I'm gonna need you to sign an NDA. 1675 01:14:46,148 --> 01:14:47,441 As you know, nothing in this industry... 1676 01:14:47,525 --> 01:14:48,901 I don't have time for an NDA. I got to... 1677 01:14:48,984 --> 01:14:49,985 I'm late for karaoke. 1678 01:14:59,870 --> 01:15:01,288 Jean-Claude! 1679 01:15:04,542 --> 01:15:06,335 Ryder's phone. Where is it? 1680 01:15:13,801 --> 01:15:15,761 What am I doing? What am I doing? 1681 01:15:17,346 --> 01:15:20,141 You sad that he left town? Who? 1682 01:15:20,224 --> 01:15:21,767 Colt. No, he didn't. 1683 01:15:21,851 --> 01:15:23,769 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1684 01:15:23,894 --> 01:15:25,479 Jody. No. 1685 01:15:25,563 --> 01:15:27,606 I... I gave him the tickets. 1686 01:15:30,443 --> 01:15:32,528 I see it! I see it! 1687 01:15:34,864 --> 01:15:37,032 Engage your core. 1688 01:15:52,590 --> 01:15:54,759 I need him to finish the movie. 1689 01:15:54,842 --> 01:15:57,470 Why would... why wouldn't you talk to me about it? 1690 01:16:03,809 --> 01:16:06,228 What? 1691 01:16:06,312 --> 01:16:08,689 Oh, chicken? Really? 1692 01:16:08,773 --> 01:16:10,900 Transpo will kill me. 1693 01:16:10,983 --> 01:16:13,402 Okay? It's product placement! 1694 01:16:13,486 --> 01:16:14,737 Give me that. 1695 01:16:16,572 --> 01:16:17,865 Fine. 1696 01:16:17,948 --> 01:16:18,991 Call me chicken. 1697 01:16:19,074 --> 01:16:20,493 Huh? 1698 01:16:20,576 --> 01:16:21,994 All right. Okay, tough guy. 1699 01:16:33,172 --> 01:16:34,757 Okay, Jean-Claude. 1700 01:16:34,882 --> 01:16:37,009 I'll buy you a drink when this is over. 1701 01:16:37,092 --> 01:16:39,136 Attaque! 1702 01:16:40,304 --> 01:16:42,348 Get away! Help! Help! 1703 01:16:42,431 --> 01:16:44,558 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1704 01:16:44,683 --> 01:16:46,185 This crossed wires... Excuse me. 1705 01:16:46,268 --> 01:16:47,728 Can I get another, please? Thank you. 1706 01:16:50,856 --> 01:16:52,191 God! 1707 01:16:52,274 --> 01:16:54,652 Get me out! 1708 01:17:02,034 --> 01:17:05,287 Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1709 01:17:13,254 --> 01:17:15,172 I thought you wanted me to get rid of him. 1710 01:17:16,423 --> 01:17:17,800 And he just left? 1711 01:17:21,554 --> 01:17:23,138 You still got it, man! 1712 01:17:24,098 --> 01:17:25,140 I love working with you. 1713 01:17:25,224 --> 01:17:27,476 Gonna need a hand out here. 1714 01:17:28,894 --> 01:17:30,312 Who are you working for? Where's Ryder? 1715 01:17:30,437 --> 01:17:31,814 I don't know! I don't know! Tell me where he is! 1716 01:17:32,565 --> 01:17:33,566 Oh. 1717 01:17:40,406 --> 01:17:42,700 Where's the phone, stuntman? 1718 01:17:42,783 --> 01:17:44,201 I need that video! 1719 01:17:44,285 --> 01:17:45,995 Wow, he didn't tell you. 1720 01:17:46,078 --> 01:17:47,204 Jean-Claude! 1721 01:17:52,418 --> 01:17:53,919 Can I get another one, please? 1722 01:17:57,172 --> 01:17:58,382 I... Thank you. 1723 01:17:58,465 --> 01:17:59,884 I really thought I was doing my job. 1724 01:17:59,967 --> 01:18:01,385 It's fine. It's fine. 1725 01:18:01,468 --> 01:18:03,929 But you know what? He can do whatever he wants. 1726 01:18:04,013 --> 01:18:06,432 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1727 01:18:06,515 --> 01:18:07,850 He should just... Right. Yeah, he is. 1728 01:18:07,975 --> 01:18:09,518 ...you know, go his own way, you know? 1729 01:18:09,602 --> 01:18:11,312 But that means y-you can focus up now. 1730 01:18:11,395 --> 01:18:12,688 Yeah. GAIL: You know, you have a massive... 1731 01:18:12,813 --> 01:18:14,732 Do you know you have a big, fat hit on your hands? 1732 01:18:14,815 --> 01:18:16,233 I know. Yeah. 1733 01:18:16,358 --> 01:18:18,027 It's High Noon at... High Noon. 1734 01:18:18,152 --> 01:18:19,778 ...the edge of the universe. Edge of the universe. 1735 01:18:19,862 --> 01:18:21,864 Yes. Hear it yourself. 1736 01:18:21,947 --> 01:18:23,532 Forget about him. Just... 1737 01:18:23,657 --> 01:18:26,285 All right, uh, next up, uh, we got a Jody. Is there a Jody in the house? 1738 01:18:26,368 --> 01:18:27,953 - Wow. God. - Yes! 1739 01:18:28,037 --> 01:18:29,413 Right here, right here! Ah. There she is. 1740 01:18:29,496 --> 01:18:31,040 Big round of applause for Jody! 1741 01:18:32,791 --> 01:18:34,835 I actually want to change my song. 1742 01:18:34,919 --> 01:18:36,837 Oh, uh, okay. Yeah. Yeah. 1743 01:18:36,962 --> 01:18:38,672 Oh. That one. 1744 01:18:56,190 --> 01:18:59,610 How can I Just let you walk away. 1745 01:18:59,693 --> 01:19:02,905 Just let you leave Without a trace. 1746 01:19:03,948 --> 01:19:07,159 When I stand here taking Every breath with you? 1747 01:19:10,162 --> 01:19:11,747 Ooh, ooh. 1748 01:19:11,872 --> 01:19:14,208 You're the only one. 1749 01:19:14,291 --> 01:19:17,378 Who really knew me at all. 1750 01:19:18,963 --> 01:19:22,383 How can you just Walk away from me. 1751 01:19:22,466 --> 01:19:25,386 When all I can do Is watch you leave? 1752 01:19:25,511 --> 01:19:26,637 Jean-Claude. 1753 01:19:28,013 --> 01:19:30,766 'Cause we've shared The laughter and the pain. 1754 01:19:32,434 --> 01:19:34,645 And even shared the tears. 1755 01:19:34,770 --> 01:19:37,398 You're the only one. 1756 01:19:37,481 --> 01:19:39,858 Who really knew me at all. 1757 01:19:42,111 --> 01:19:45,364 So take a look at me now. 1758 01:19:46,448 --> 01:19:49,451 Well, there's just An empty space 1759 01:19:49,535 --> 01:19:50,953 I love this song. 1760 01:19:51,078 --> 01:19:54,873 And there's nothing left here To remind me. 1761 01:19:54,957 --> 01:19:58,293 Just the memory of your face. 1762 01:19:58,377 --> 01:20:01,672 Ooh, take a look at me now. 1763 01:20:03,132 --> 01:20:06,051 Well, there's just An empty space. 1764 01:20:07,386 --> 01:20:09,471 And you coming back to me 1765 01:20:09,555 --> 01:20:11,849 ls against the odds. 1766 01:20:11,932 --> 01:20:15,352 And that's what I've got to face. 1767 01:20:25,237 --> 01:20:28,991 I wish I could just Make you turn around. 1768 01:20:29,074 --> 01:20:31,285 Turn around and see me cry. 1769 01:20:32,703 --> 01:20:36,832 There's so much I need to say to you. 1770 01:20:36,957 --> 01:20:40,002 So many reasons why. 1771 01:20:41,420 --> 01:20:43,338 You're the only one. 1772 01:20:43,422 --> 01:20:46,341 Who really knew me at all. 1773 01:20:46,425 --> 01:20:47,843 Come on, everyone. Everybody. 1774 01:20:47,926 --> 01:20:51,013 So take a look at me now. 1775 01:20:53,390 --> 01:20:56,351 Well, there's just An empty space. 1776 01:20:57,352 --> 01:21:01,190 And there's nothing left here To remind me... 1777 01:21:01,273 --> 01:21:03,609 Get off, bitch! 1778 01:21:04,693 --> 01:21:07,654 Now, take a look At me now... 1779 01:21:13,619 --> 01:21:15,370 But to wait for you... 1780 01:21:15,454 --> 01:21:16,705 - Brake! - I can't! 1781 01:21:16,789 --> 01:21:18,373 There's something stuck! 1782 01:21:18,457 --> 01:21:19,500 Jean-Claude, what are you doing? 1783 01:21:19,625 --> 01:21:21,418 What are you just sitting there for? 1784 01:21:21,585 --> 01:21:23,295 Take a good look At me now... 1785 01:21:34,139 --> 01:21:35,808 Oh. 1786 01:21:35,891 --> 01:21:37,226 You okay? 1787 01:21:40,521 --> 01:21:41,647 You? 1788 01:21:45,484 --> 01:21:47,903 I got to get to karaoke. 1789 01:21:54,451 --> 01:21:59,164 But to wait for you Is all I can do. 1790 01:21:59,248 --> 01:22:02,084 And that's What I've got to face. 1791 01:22:02,167 --> 01:22:05,254 Take a good look at me now 1792 01:22:06,922 --> 01:22:09,800 'Cause I'll still be Standing here. 1793 01:22:10,843 --> 01:22:14,054 And you coming back to me Is against all odds. 1794 01:22:15,764 --> 01:22:19,351 It's the chance I've got to take. 1795 01:22:26,108 --> 01:22:27,609 Midnight, getting uptight Colt? 1796 01:22:27,693 --> 01:22:29,278 And where are you? 1797 01:22:30,320 --> 01:22:31,488 Where's Jody? 1798 01:22:31,572 --> 01:22:34,032 She left. Where were you? 1799 01:22:34,116 --> 01:22:36,034 At a rave? In a sewer? 1800 01:22:36,160 --> 01:22:39,204 What's with the dog? It's a long story. 1801 01:22:41,290 --> 01:22:42,958 Give me a sunset on ice and a water back. 1802 01:22:43,041 --> 01:22:44,251 Coming right up. 1803 01:22:44,334 --> 01:22:46,378 Things that you do 1804 01:22:46,461 --> 01:22:48,630 I want to walk, But I run back to you... 1805 01:22:48,714 --> 01:22:49,798 What's this? 1806 01:22:51,300 --> 01:22:52,301 It's Ryder's phone. 1807 01:22:52,384 --> 01:22:54,386 Why do you have Ryder's phone? All I know is 1808 01:22:54,469 --> 01:22:56,138 some really bad guys are trying to get it. 1809 01:22:56,221 --> 01:22:57,806 Are you serious? What? 1810 01:22:57,890 --> 01:22:59,766 I just got to figure out what's on there. 1811 01:23:00,934 --> 01:23:03,270 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1812 01:23:03,353 --> 01:23:05,105 Okay. Well, shit, yeah. 1813 01:23:05,189 --> 01:23:07,149 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1814 01:23:07,232 --> 01:23:08,567 Thank you! 1815 01:23:08,692 --> 01:23:10,027 Hey, Venti! 1816 01:23:10,110 --> 01:23:11,820 Ventilicious. Hey. 1817 01:23:11,904 --> 01:23:13,697 What's poppin' on, boys? 1818 01:23:13,780 --> 01:23:16,825 Yeah, Ventinator. 1819 01:23:16,950 --> 01:23:18,577 You know how to get into this thing? 1820 01:23:20,329 --> 01:23:22,956 Oh, I've seen some of these guys. 1821 01:23:23,040 --> 01:23:24,875 This thing is a vault. 1822 01:23:24,958 --> 01:23:26,710 It'll take me like two or three days to crack this thing. 1823 01:23:26,835 --> 01:23:28,754 Yeah, but you're like a tech genius, you know? 1824 01:23:28,837 --> 01:23:29,838 What if you don't have three days? 1825 01:23:29,922 --> 01:23:31,798 You need the password. I'm telling you that. 1826 01:23:31,882 --> 01:23:34,009 You're next. 1827 01:23:34,092 --> 01:23:35,636 Nigel. Nigel! 1828 01:23:37,846 --> 01:23:39,556 Knowing Ryder, it's... 1829 01:23:39,681 --> 01:23:42,351 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1830 01:23:42,434 --> 01:23:43,435 Okay. 1831 01:23:44,811 --> 01:23:46,438 Okay, next up, we've got Dan. 1832 01:23:46,521 --> 01:23:49,566 Come on, buddy. Come on, Dan. Don't be shy, mate. 1833 01:23:50,067 --> 01:23:52,027 Come on, buddy. Let's go. 1834 01:23:52,110 --> 01:23:53,111 You owe me! 1835 01:23:59,534 --> 01:24:00,911 It's got to be around here somewhere. 1836 01:24:00,994 --> 01:24:02,329 Mm-hmm. Let's just split up. Jean-Claude... 1837 01:24:21,014 --> 01:24:22,015 Hello. 1838 01:24:32,651 --> 01:24:34,111 Oh. 1839 01:24:35,279 --> 01:24:38,407 You know what? I deserve this. 1840 01:24:40,826 --> 01:24:42,035 Idiot. 1841 01:24:44,496 --> 01:24:45,956 Colt? 1842 01:24:46,039 --> 01:24:48,834 Colt! I got it! Colt! 1843 01:24:48,917 --> 01:24:50,085 To finishing the movie. 1844 01:24:50,168 --> 01:24:51,712 I think I got it. 1845 01:24:52,921 --> 01:24:54,423 All right. 1846 01:24:54,506 --> 01:24:56,008 That guy mentioned a video. 1847 01:24:56,633 --> 01:24:59,052 Oh, baby, I'm here at work, 1848 01:24:59,136 --> 01:25:01,513 but I got a little something for you, a little surprise. 1849 01:25:01,596 --> 01:25:03,432 It's just above my ass. Eh? 1850 01:25:03,515 --> 01:25:05,183 Oh, my God. Cover your eyes. 1851 01:25:05,267 --> 01:25:07,602 I think I've seen Tom's ass more than my own. 1852 01:25:07,686 --> 01:25:08,687 Okay. 1853 01:25:09,229 --> 01:25:11,648 Now is the winter of our discontent. 1854 01:25:11,732 --> 01:25:13,900 Made glorious summer by this sun of York... 1855 01:25:13,984 --> 01:25:15,277 He's such a dick. 1856 01:25:15,986 --> 01:25:17,070 But, God, he's good. 1857 01:25:17,154 --> 01:25:18,613 Yeah. 1858 01:25:19,948 --> 01:25:20,949 What about this? 1859 01:25:24,619 --> 01:25:26,538 Look at him, he's jacked to the tits. 1860 01:25:27,289 --> 01:25:28,540 So much for that sober cockatoo. 1861 01:25:31,168 --> 01:25:33,337 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1862 01:25:33,420 --> 01:25:35,047 Okay. Iggy. 1863 01:25:35,130 --> 01:25:36,757 Wait a second. Who's that? 1864 01:25:36,840 --> 01:25:38,592 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1865 01:25:41,219 --> 01:25:42,971 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1866 01:25:44,931 --> 01:25:48,310 When you were high? And you were seeing unicorns? 1867 01:25:48,393 --> 01:25:49,978 And a dead guy on ice. 1868 01:25:55,859 --> 01:25:57,861 Hell yeah! Come on! 1869 01:25:57,986 --> 01:25:59,863 What? What? 1870 01:25:59,946 --> 01:26:01,948 Do I do my own stunts? 1871 01:26:02,032 --> 01:26:05,327 I think I do. I think I freakin' do. 1872 01:26:05,452 --> 01:26:06,787 Yeah, baby. 1873 01:26:15,921 --> 01:26:17,255 Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1874 01:26:17,381 --> 01:26:18,507 Gimme the phone. Gimme the phone. 1875 01:26:21,802 --> 01:26:23,762 Oh, shit. Did they just kill Henry? 1876 01:26:33,980 --> 01:26:35,690 They just killed Henry. 1877 01:26:35,816 --> 01:26:37,859 Oh, it's Venti. 1878 01:26:38,860 --> 01:26:40,612 - Hey, uh... Hello? - Dan. 1879 01:26:40,695 --> 01:26:42,406 Turn on the news right now. 1880 01:26:43,448 --> 01:26:44,783 I can't believe this! 1881 01:26:45,992 --> 01:26:48,662 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1882 01:26:48,787 --> 01:26:51,498 has been identified as Henry Herrera, 1883 01:26:51,581 --> 01:26:54,918 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1884 01:26:55,001 --> 01:26:57,712 Authorities are investigating his death as a murder. 1885 01:26:57,796 --> 01:27:00,173 Their prime suspect is another stuntman, 1886 01:27:00,257 --> 01:27:02,801 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1887 01:27:02,884 --> 01:27:05,220 where Herrera's body was discovered. 1888 01:27:05,303 --> 01:27:07,597 Police have released this security footage 1889 01:27:07,681 --> 01:27:10,392 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1890 01:27:10,475 --> 01:27:12,853 If you have any information, please do us a favor, 1891 01:27:12,936 --> 01:27:15,730 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1892 01:27:15,814 --> 01:27:18,358 And we'll have more on that later. In the meantime... 1893 01:27:22,446 --> 01:27:23,905 I got to call Jody. 1894 01:27:24,489 --> 01:27:26,658 It's high noon 1895 01:27:26,741 --> 01:27:28,493 at the edge of the universe, folks. 1896 01:27:29,995 --> 01:27:31,037 Which one was that? 1897 01:27:31,121 --> 01:27:32,372 That was take four. 1898 01:27:32,497 --> 01:27:33,748 Goddamn it, Jody. 1899 01:27:33,832 --> 01:27:35,876 I mean, it looks like frickin' Burning Man. 1900 01:27:35,959 --> 01:27:38,545 My balls are drenched. I need a towel. 1901 01:27:41,465 --> 01:27:44,551 This dude always forgets that he's mic'd. 1902 01:27:44,634 --> 01:27:46,428 I know. He says the craziest shit. 1903 01:27:46,511 --> 01:27:48,763 Craziest shit. I know, I know. 1904 01:27:49,389 --> 01:27:50,891 What, is it on airplane mode? 1905 01:27:50,974 --> 01:27:52,601 If this was The Fugitive 1906 01:27:52,726 --> 01:27:55,228 and you were Harrison Ford... 1907 01:27:56,271 --> 01:27:58,857 the bad guys would be closing in. 1908 01:28:00,859 --> 01:28:02,027 I call tomahawk. 1909 01:28:02,110 --> 01:28:03,612 Damn it. You stay alive. 1910 01:28:04,196 --> 01:28:05,238 Stay alive. 1911 01:28:05,322 --> 01:28:07,032 No matter how long it takes. 1912 01:28:07,115 --> 01:28:10,744 No matter how far, I will find you! 1913 01:28:12,287 --> 01:28:15,540 Last of the Mohicans. Ah, boy! Stunts! 1914 01:28:16,500 --> 01:28:18,335 Damn it. 1915 01:28:30,347 --> 01:28:32,390 Shit, is this rubber? Oh, God. 1916 01:28:47,989 --> 01:28:49,491 Daniel Day-Lewis! 1917 01:29:04,798 --> 01:29:06,758 Jason Bourne! 1918 01:29:22,440 --> 01:29:23,900 Dwayne "The Rock" Johnson! 1919 01:29:25,443 --> 01:29:27,362 Give me the phone! 1920 01:29:33,118 --> 01:29:34,411 Where's the phone, stuntman? 1921 01:29:34,494 --> 01:29:35,829 We got to get this phone to the cops. 1922 01:29:35,954 --> 01:29:37,581 - Okay. - It's the only thing... 1923 01:29:47,299 --> 01:29:49,384 Nice tackle! Solid! 1924 01:30:06,026 --> 01:30:07,235 Hey, man bun! 1925 01:30:08,069 --> 01:30:09,487 Where's the phone, stuntman? 1926 01:30:10,447 --> 01:30:12,365 Jean-Claude, attaque! 1927 01:30:23,710 --> 01:30:24,711 I'm gonna take that. 1928 01:30:25,629 --> 01:30:26,630 Be careful of that, big fella. 1929 01:30:26,713 --> 01:30:27,797 Shutup! 1930 01:30:29,090 --> 01:30:31,134 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1931 01:30:31,217 --> 01:30:32,344 Okay. All right. 1932 01:30:32,427 --> 01:30:33,637 Hey, take Jean-Claude, would you? 1933 01:30:33,720 --> 01:30:35,305 Okay. Allons-y! 1934 01:30:38,058 --> 01:30:39,476 Just you and me, stuntman. 1935 01:30:41,102 --> 01:30:42,103 Shit. 1936 01:30:54,032 --> 01:30:55,075 Colt's down. 1937 01:30:55,617 --> 01:30:57,369 Big fella got away, though. 1938 01:30:58,411 --> 01:30:59,913 Uh-huh. 1939 01:31:07,962 --> 01:31:09,756 You can make it. You can make it. You can make it! 1940 01:31:11,174 --> 01:31:12,717 No! It's too dangerous! 1941 01:31:12,842 --> 01:31:14,386 Got to be stairs. 1942 01:31:14,469 --> 01:31:15,970 Okay, okay, okay, okay! 1943 01:31:32,445 --> 01:31:34,489 Colt. Hey, man. 1944 01:31:38,243 --> 01:31:41,871 Look at that. Yeah, makin' a movie here. 1945 01:31:43,832 --> 01:31:44,999 Could you leave us, please? 1946 01:31:46,292 --> 01:31:47,627 Yeah. 1947 01:31:50,338 --> 01:31:52,632 Ooh, Gail. So tense. 1948 01:31:53,967 --> 01:31:55,635 You remember old Dressy, right? 1949 01:31:58,096 --> 01:31:59,139 Stuntman. 1950 01:32:00,098 --> 01:32:01,683 I never forget a fist. 1951 01:32:03,184 --> 01:32:05,478 Listen, I'm gonna need the phone. Where is it? 1952 01:32:05,562 --> 01:32:07,522 It's a matter of urgency. I need to know. 1953 01:32:09,566 --> 01:32:12,610 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1954 01:32:12,694 --> 01:32:13,945 Eh.“ That phone. 1955 01:32:14,028 --> 01:32:15,363 Well... Yeah. 1956 01:32:15,447 --> 01:32:16,823 I'm gonna hold on to that. 1957 01:32:16,906 --> 01:32:19,159 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1958 01:32:19,242 --> 01:32:20,243 Okay. 1959 01:32:22,036 --> 01:32:23,163 You hold on to that. 1960 01:32:24,205 --> 01:32:25,790 Okay. Sure. 1961 01:32:29,753 --> 01:32:32,547 What happened, Colt? You know? 1962 01:32:35,967 --> 01:32:37,719 All those movies. 1963 01:32:38,178 --> 01:32:39,637 We had some laughs, right? 1964 01:32:39,721 --> 01:32:41,306 Eh... 1965 01:32:41,723 --> 01:32:43,016 Remember Prague? 1966 01:32:43,099 --> 01:32:44,851 Remember Prague? Mm-hmm. 1967 01:32:45,310 --> 01:32:46,352 Yeah? Unfortunately. 1968 01:32:46,436 --> 01:32:47,771 I made you carry me. Mm. 1969 01:32:47,854 --> 01:32:50,148 All around the city. That was a very dark time for me. 1970 01:32:50,231 --> 01:32:52,275 Playing a paraplegic. Remember? 1971 01:32:52,358 --> 01:32:54,611 Right? Yeah. 1972 01:32:54,694 --> 01:32:57,030 That was fun. Yeah. 1973 01:32:58,573 --> 01:33:00,325 What's wrong? 1974 01:33:00,408 --> 01:33:01,409 What's happened? 1975 01:33:04,329 --> 01:33:07,332 The police have found Henry's body in his hotel room... 1976 01:33:07,415 --> 01:33:08,500 murdered. 1977 01:33:08,583 --> 01:33:10,543 What? 1978 01:33:10,627 --> 01:33:12,420 Colt's gone MIA. 1979 01:33:12,504 --> 01:33:13,713 Because he's on a plane. 1980 01:33:13,797 --> 01:33:15,423 They said he never got on the plane. 1981 01:33:15,507 --> 01:33:16,758 What are you saying to me? 1982 01:33:16,841 --> 01:33:18,843 He's the prime suspect, Jody. 1983 01:33:19,803 --> 01:33:22,305 Gail, come on. Are you kidding me? 1984 01:33:22,388 --> 01:33:23,556 I know. Colt? 1985 01:33:23,681 --> 01:33:24,766 Yeah. There's no way. 1986 01:33:24,849 --> 01:33:26,100 That's what I said. There's no way! 1987 01:33:26,184 --> 01:33:27,727 What went wrong? 1988 01:33:27,811 --> 01:33:29,604 What went wrong? Mmm. 1989 01:33:29,687 --> 01:33:31,606 What went wrong? Well, as I look at it, 1990 01:33:31,689 --> 01:33:33,149 you know, you're... you're torturing me 1991 01:33:33,233 --> 01:33:35,527 right outside your superyacht like a Bond villain. 1992 01:33:35,610 --> 01:33:36,611 Dipshit! 1993 01:33:37,195 --> 01:33:38,571 What went wrong? 1994 01:33:39,656 --> 01:33:41,324 What went right? 1995 01:33:42,492 --> 01:33:45,328 You changed. 1996 01:33:46,371 --> 01:33:47,705 You changed. 1997 01:33:48,957 --> 01:33:53,545 Yeah. We used to be like brothers, you and I. 1998 01:33:53,628 --> 01:33:56,673 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1999 01:33:56,756 --> 01:33:57,799 Oh, God. 2000 01:33:57,882 --> 01:33:59,300 You think Colt could murder a human being? 2001 01:33:59,425 --> 01:34:00,969 No, I don't. Did you tell them that? 2002 01:34:01,052 --> 01:34:02,303 I said that. This is a man... 2003 01:34:02,387 --> 01:34:04,055 This is a man who spent 23 minutes 2004 01:34:04,138 --> 01:34:05,515 ushering a cockroach out of my room once, 2005 01:34:05,598 --> 01:34:06,933 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 2006 01:34:07,016 --> 01:34:08,601 "No, let it live." I mean, it's Colt. 2007 01:34:08,685 --> 01:34:10,395 I told them all of that. 2008 01:34:10,478 --> 01:34:12,981 I told him who he is... who I thought he was. 2009 01:34:13,064 --> 01:34:14,607 Did you, emphatically? 2010 01:34:14,691 --> 01:34:16,067 Yes, I did. Yeah, because he 2011 01:34:16,150 --> 01:34:18,069 was at the airport where you sent him. 2012 01:34:18,152 --> 01:34:20,029 He would've been at karaoke with me. 2013 01:34:20,113 --> 01:34:22,115 I thought he was on the plane. Don't do that. 2014 01:34:22,198 --> 01:34:23,950 He's lied to both of us. 2015 01:34:24,033 --> 01:34:25,493 How many movies, how many movies have we done? 2016 01:34:25,618 --> 01:34:27,203 I don't know. That's right. Yeah, too many to count. 2017 01:34:27,328 --> 01:34:28,997 'Cause I put you in the contract, didn't I? 2018 01:34:29,080 --> 01:34:30,623 I put you there, right there. 2019 01:34:30,707 --> 01:34:31,916 Mm-hmm. Yeah? That's right, 2020 01:34:32,000 --> 01:34:33,877 I had the assistant, the makeup and hair... Right. 2021 01:34:33,960 --> 01:34:35,128 ...uh, trainer, and then boom, 2022 01:34:35,211 --> 01:34:37,505 Ryder's number one stuntman, Colt Seavers. 2023 01:34:37,589 --> 01:34:39,674 That was me, I did that. I did that for you. 2024 01:34:39,757 --> 01:34:42,010 What are you gonna do for me? Huh? 2025 01:34:42,093 --> 01:34:43,511 Die, I guess? 2026 01:34:44,804 --> 01:34:46,848 Right? Die? Is that the plan? 2027 01:34:48,808 --> 01:34:50,268 - It's nothing personal. - Oh, my God. 2028 01:34:50,351 --> 01:34:51,436 Well, I'm taking it personally. 2029 01:34:51,519 --> 01:34:52,604 Yeah, I can see that. The torture. 2030 01:34:52,687 --> 01:34:54,314 You know what? It's just business. 2031 01:34:54,397 --> 01:34:55,815 The drugging, the Taser. You know, it's just business. 2032 01:34:55,940 --> 01:34:57,233 I mean, Tom Ryder's a global brand. 2033 01:34:57,317 --> 01:34:58,902 I'm taking it personal. I literally move markets. 2034 01:34:58,985 --> 01:35:02,155 If I go down... the freakin' Dow goes down. 2035 01:35:02,238 --> 01:35:06,367 If you break your back, I replace you like this. Boom. 2036 01:35:06,451 --> 01:35:10,830 Look, I can see how can get so easily confused, you know? 2037 01:35:10,914 --> 01:35:13,416 You-you put on my clothes, all right. 2038 01:35:13,499 --> 01:35:14,876 You walk a mile in my shoes. 2039 01:35:14,959 --> 01:35:16,336 You start to get some attention, 2040 01:35:16,419 --> 01:35:18,713 and you get your little article in Variety or Whatever it is. 2041 01:35:18,796 --> 01:35:20,548 Oh, my God, this Variety article. Ten top stuntmen 2042 01:35:20,632 --> 01:35:21,966 or whatever the shit. Are you serious? 2043 01:35:22,050 --> 01:35:23,927 Doesn't really matter. Nobody read it. Who cares? 2044 01:35:24,010 --> 01:35:25,553 The Variety article? You... But you start to feel like 2045 01:35:25,678 --> 01:35:28,056 you're something special. Who ca... I didn't even do the interview! 2046 01:35:28,514 --> 01:35:29,807 This is what's happened, right? 2047 01:35:29,891 --> 01:35:32,143 It muddies up the waters. And that's when I got to 2048 01:35:32,226 --> 01:35:34,729 nip it in the bud. I got to protect the asset. 2049 01:35:34,812 --> 01:35:37,815 Maybe we don't know people as well as we think we do. 2050 01:35:37,941 --> 01:35:40,360 Oh, my God. You know? 2051 01:35:41,277 --> 01:35:42,403 Oh, my God, it's Colt. 2052 01:35:42,487 --> 01:35:43,696 Give me the phone. 2053 01:35:43,821 --> 01:35:45,198 What are you doing? Gail, get off the pho... 2054 01:35:45,281 --> 01:35:46,866 Oh! What are you doing? Oh, my... Jesus Christ, Gail! 2055 01:35:46,991 --> 01:35:49,494 Oh, my... Oh, I'm so sorry. Oh, my God. 2056 01:35:49,577 --> 01:35:50,954 Let me help you. No, stop it. 2057 01:35:51,037 --> 01:35:52,163 Let me take it up to... Do you know what? 2058 01:35:52,246 --> 01:35:53,247 Just give me a minute. 2059 01:35:53,331 --> 01:35:54,582 Just give me a minute. 2060 01:35:54,666 --> 01:35:56,584 - Yep. - Come on. 2061 01:35:57,794 --> 01:35:59,504 You know, if you'd just stuck to your job 2062 01:35:59,587 --> 01:36:01,839 instead of trying to hog the spotlight, 2063 01:36:01,923 --> 01:36:03,591 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 2064 01:36:03,675 --> 01:36:05,969 on the scene, his accident wouldn't have happened, 2065 01:36:06,052 --> 01:36:08,262 your accident... freaky little fall. 2066 01:36:08,346 --> 01:36:10,098 'Cause you just push my buttons, man. 2067 01:36:10,181 --> 01:36:11,224 Wait a second. What? 2068 01:36:11,307 --> 01:36:13,559 What? 2069 01:36:15,311 --> 01:36:16,813 What did you say about my accident? 2070 01:36:17,772 --> 01:36:19,482 Well, you know, you pushed me over the edge. 2071 01:36:19,565 --> 01:36:21,442 You literally pushed a button. I mean, you didn't... 2072 01:36:21,526 --> 01:36:23,444 I mean, I pushed the button. 2073 01:36:27,991 --> 01:36:29,993 I had to crank it up a notch. 2074 01:36:37,000 --> 01:36:38,167 That was you? 2075 01:36:38,501 --> 01:36:39,502 Yeah. 2076 01:36:43,423 --> 01:36:46,092 Had to teach you a little lesson, didn't I? 2077 01:36:46,175 --> 01:36:48,803 Got a little too big for your boots, didn't you? 2078 01:36:48,886 --> 01:36:50,555 Henry's no different, you know. 2079 01:36:52,015 --> 01:36:54,183 Hey. You do your own stunts? 2080 01:36:55,351 --> 01:36:56,644 Do I do my own stunts? 2081 01:36:56,728 --> 01:36:59,022 In front of all those people, that's humiliating. 2082 01:36:59,856 --> 01:37:01,315 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 2083 01:37:03,860 --> 01:37:06,654 But then Gail, you know... 2084 01:37:06,738 --> 01:37:09,073 Remember Gail, right? I've known her for 15 years. 2085 01:37:09,157 --> 01:37:10,742 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 2086 01:37:10,825 --> 01:37:12,243 so long, you know? I introduced the two of you. 2087 01:37:12,326 --> 01:37:13,703 Calls me up and says, "It doesn't look good." 2088 01:37:13,786 --> 01:37:16,164 Bad for marketing and renting, 2089 01:37:16,289 --> 01:37:18,708 and blah, blah, blah, and murder and... 2090 01:37:18,791 --> 01:37:20,793 I know, I-I-I d... 2091 01:37:20,877 --> 01:37:24,464 I real... I really don't need this right now. 2092 01:37:24,547 --> 01:37:26,591 Fucking Henry! 2093 01:37:26,674 --> 01:37:27,717 Don't worry about it. 2094 01:37:28,676 --> 01:37:29,677 You lay low... 2095 01:37:31,179 --> 01:37:32,513 and I will handle everything. 2096 01:37:32,597 --> 01:37:34,432 This plan was so simple. 2097 01:37:35,433 --> 01:37:37,351 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 2098 01:37:37,435 --> 01:37:38,770 so it doesn't decompose. 2099 01:37:38,853 --> 01:37:41,689 We could pull you out from that rock you crawled under. 2100 01:37:41,773 --> 01:37:44,233 My life, yep. RYDER: You know, scan your face. 2101 01:37:45,276 --> 01:37:46,652 Stick you on the murder video. 2102 01:37:46,736 --> 01:37:48,654 Drug you, drive you and Henry's body 2103 01:37:48,738 --> 01:37:51,157 off the Sydney Harbor Bridge, in your car... boom. 2104 01:37:51,240 --> 01:37:54,452 You got murder, suicide. So simple. Boom. 2105 01:37:54,535 --> 01:37:56,037 Cut. Check the gate. 2106 01:37:56,120 --> 01:37:57,413 Move on. Beautiful. 2107 01:37:57,497 --> 01:37:59,665 I think we have different ideas of what simple is. 2108 01:37:59,749 --> 01:38:01,167 Y-You just didn't stay down, did you? 2109 01:38:01,250 --> 01:38:02,835 You had to, like, uh, create a big scene, 2110 01:38:02,919 --> 01:38:04,128 like Colt Seavers does. 2111 01:38:04,212 --> 01:38:06,923 Well... RYDER: Dipshit Doone sends you where? 2112 01:38:07,006 --> 01:38:08,800 To the frickin' crime scene. 2113 01:38:08,883 --> 01:38:10,718 Back to the hotel. 2114 01:38:10,802 --> 01:38:12,386 Yeah, brilliant. That's nice. 2115 01:38:12,470 --> 01:38:14,722 Great. Good job. Now I got a witness. 2116 01:38:14,806 --> 01:38:16,390 Now you leave me with no options, Colt. 2117 01:38:16,474 --> 01:38:18,392 Now I'm... now I'm... now I got to improvise. 2118 01:38:18,476 --> 01:38:19,685 So say goodbye to Doone. 2119 01:38:19,769 --> 01:38:21,521 What? He's got to die. 2120 01:38:21,604 --> 01:38:23,397 Wha... what do you mean, I have to... 2121 01:38:23,481 --> 01:38:25,358 Don't do this. Listen to me. 2122 01:38:25,441 --> 01:38:28,027 Shit. Goddamn. Goddamn it. 2123 01:38:28,111 --> 01:38:29,737 You're killing Doone. 2124 01:38:30,613 --> 01:38:31,656 This is insane. 2125 01:38:31,739 --> 01:38:32,990 This? 2126 01:38:33,074 --> 01:38:34,575 Well, this is on you, man. This is all you. 2127 01:38:34,659 --> 01:38:36,244 This is insane. This is... this is insane. 2128 01:38:36,327 --> 01:38:38,037 But no. But then you got Kevin. 2129 01:38:38,121 --> 01:38:39,497 Uh, Kevin? RYDER: You know, the concierge. 2130 01:38:39,622 --> 01:38:40,915 Spoiler alert, Kevin, run! 2131 01:38:40,998 --> 01:38:42,667 No, he had a good idea. He ain't gonna run. 2132 01:38:42,750 --> 01:38:44,919 Kevin, I'd run. Don't run, Kev. 2133 01:38:45,002 --> 01:38:46,754 You were good, right? Quick wits. 2134 01:38:46,838 --> 01:38:49,757 If it wasn't for him, the cops would've found Henry's body. 2135 01:38:50,800 --> 01:38:51,926 Think about this. 2136 01:38:52,009 --> 01:38:53,427 I am. Sleep on it. 2137 01:38:53,511 --> 01:38:55,138 If killing Kevin is a good idea, 2138 01:38:55,221 --> 01:38:57,348 - it'll still be a good idea in the morning. - Colt. 2139 01:38:57,431 --> 01:38:58,891 Now he's a witness. Now he's got to go. 2140 01:38:58,975 --> 01:39:00,017 What? What? No. 2141 01:39:00,143 --> 01:39:01,435 Hang on. What... 2142 01:39:01,519 --> 01:39:02,603 Oh, my God, you're killing K... 2143 01:39:02,687 --> 01:39:03,855 You're killing Kevin. 2144 01:39:03,938 --> 01:39:06,440 He's killing Kevin. He's killing Kev... 2145 01:39:06,524 --> 01:39:08,025 He's killing Kevin. God, I hate that sound. 2146 01:39:16,284 --> 01:39:20,121 I don't know when it stops. Just adding up, one by one. 2147 01:39:20,204 --> 01:39:21,789 All on your plate. 2148 01:39:23,666 --> 01:39:27,086 Like a stack of pancakes. Ba-ba-ba-ba-ba. 2149 01:39:27,170 --> 01:39:30,047 Still kind of works. Sort of writes itself, actually. 2150 01:39:30,173 --> 01:39:32,049 It's not writing itself. Yeah. 2151 01:39:32,133 --> 01:39:33,176 You're writing it. 2152 01:39:33,885 --> 01:39:36,721 Crippled stuntman falls from grace, 2153 01:39:37,346 --> 01:39:40,266 flies to Australia in a bitter rage 2154 01:39:40,349 --> 01:39:43,853 because Tom Ryder, a two-time Oscar nominee, 2155 01:39:43,936 --> 01:39:45,897 is working with his ex-girlfriend. 2156 01:39:45,980 --> 01:39:48,024 This is terrible. Dresses up as the movie star 2157 01:39:48,107 --> 01:39:51,736 and goes to the club to feel, once in his life, relevant. 2158 01:39:52,361 --> 01:39:54,030 Gets high as balls, goes to the Pendleton Hotel... 2159 01:39:54,113 --> 01:39:55,740 This is your idea?...and kicks down the... Ryder's 2160 01:39:55,823 --> 01:39:57,491 new stunt double's door. Tom, you should not write. 2161 01:39:57,575 --> 01:40:01,204 Kills him. And, in a pathetic last stunt, lands both 2162 01:40:01,287 --> 01:40:02,788 the tragic doubles at the bottom of the Sydney Harbor. 2163 01:40:02,872 --> 01:40:04,081 - Boom. - It's plot-heavy. 2164 01:40:04,165 --> 01:40:06,167 We're getting tangled in exposition. 2165 01:40:06,250 --> 01:40:07,752 The murder caught on tape. 2166 01:40:07,835 --> 01:40:09,670 Lose the last part... the suicide. 2167 01:40:09,754 --> 01:40:11,589 You lose the audience if there's too much. 2168 01:40:11,672 --> 01:40:14,675 No, I don't think they give a shit, actually, Colt. 2169 01:40:14,759 --> 01:40:16,928 Tom, you need carbs! 2170 01:40:17,011 --> 01:40:19,972 Where's the phone? You need carbs. 2171 01:40:20,765 --> 01:40:22,475 I need the phone. No. 2172 01:40:22,558 --> 01:40:24,936 Your brain runs on glucose. 2173 01:40:25,019 --> 01:40:27,939 Get-get your chef to make you a grilled cheese, okay? 2174 01:40:28,022 --> 01:40:29,523 It'll change your life right now. 2175 01:40:29,607 --> 01:40:30,983 Colt, you're the fall guy. 2176 01:40:31,067 --> 01:40:32,360 You're the fall guy. 2177 01:40:33,569 --> 01:40:34,946 Where's the phone? 2178 01:40:35,947 --> 01:40:38,282 I mean, I... You can keep taking hits all night, 2179 01:40:38,366 --> 01:40:39,825 but you know what? 2180 01:40:39,909 --> 01:40:41,827 I can think of a few other people who can't. 2181 01:40:42,328 --> 01:40:45,206 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2182 01:40:45,289 --> 01:40:46,332 I mean, I like Jody, but you know. 2183 01:40:46,415 --> 01:40:47,875 There's no phone. 2184 01:40:49,919 --> 01:40:51,587 Okay? That's the twist. 2185 01:40:51,671 --> 01:40:52,672 No phone. 2186 01:40:52,755 --> 01:40:55,466 He shot it out of my hand. 2187 01:40:55,549 --> 01:40:57,051 Up there, go check. 2188 01:40:57,134 --> 01:40:59,637 You, too, all of you. I'll wait. 2189 01:40:59,720 --> 01:41:02,223 He shot it. You didn't know you did that? 2190 01:41:02,306 --> 01:41:04,850 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2191 01:41:04,934 --> 01:41:06,185 No, he didn't. 2192 01:41:06,269 --> 01:41:08,437 - I was by the door frame. - No. 2193 01:41:08,521 --> 01:41:10,398 And he shoots it out of my hands! 2194 01:41:10,481 --> 01:41:11,774 Take the ties off. 2195 01:41:11,857 --> 01:41:13,818 Oh, my God, What a relief. That's crazy. 2196 01:41:13,901 --> 01:41:15,945 You were right about one thing, that was the only thing 2197 01:41:16,028 --> 01:41:19,115 keeping you alive. 2198 01:41:19,573 --> 01:41:22,827 I really wish you could see what Jody's gonna do with Meta/storm. 2199 01:41:22,910 --> 01:41:24,036 It's gonna be awesome. 2200 01:41:24,120 --> 01:41:25,454 And honestly... 2201 01:41:26,706 --> 01:41:27,707 it's gonna be a banger. 2202 01:41:28,874 --> 01:41:30,751 Not so cocky now, are you, mate? 2203 01:41:30,876 --> 01:41:33,254 Jesus, Mike, Mike, put a lid on it. 2204 01:41:38,050 --> 01:41:39,760 Wish you didn't break that bond, bro. 2205 01:41:39,844 --> 01:41:41,178 Wish you didn't break that bond. 2206 01:41:41,262 --> 01:41:43,931 All right, stuntman, time for a drink, mate. Eh? 2207 01:41:44,015 --> 01:41:46,809 There we go. Eh? 2208 01:41:46,892 --> 01:41:48,602 Help! 2209 01:41:48,686 --> 01:41:50,354 Help! 2210 01:41:50,438 --> 01:41:52,189 Shut up. Shut up. Help! 2211 01:41:52,273 --> 01:41:54,025 Shut up, mate. 2212 01:42:02,533 --> 01:42:04,285 There. 2213 01:42:04,368 --> 01:42:05,578 This fire gag's real. 2214 01:42:20,384 --> 01:42:23,220 Come on, guys, start the boat. He's gone the wrong way. 2215 01:42:35,608 --> 01:42:37,026 Shit! 2216 01:43:48,639 --> 01:43:49,974 Oh, Colt. 2217 01:43:50,516 --> 01:43:51,517 Colt? 2218 01:43:51,600 --> 01:43:52,601 Hey. 2219 01:43:52,685 --> 01:43:53,894 What's going on? What'd you sing? 2220 01:43:53,978 --> 01:43:54,979 What? 2221 01:43:55,062 --> 01:43:56,897 At karaoke. I'm sorry I didn't make it. 2222 01:43:56,981 --> 01:43:58,858 It doesn't matter. Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2223 01:43:58,941 --> 01:44:00,151 - What's happening? - Oh, that's not true. 2224 01:44:00,234 --> 01:44:01,902 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2225 01:44:01,986 --> 01:44:04,572 I just wanted to say that when I first got here, 2226 01:44:04,655 --> 01:44:07,158 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2227 01:44:07,241 --> 01:44:08,701 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2228 01:44:08,784 --> 01:44:10,453 and you're right, it's total cliché, 2229 01:44:10,578 --> 01:44:12,413 but, you know, there's a reason you don't see 2230 01:44:12,496 --> 01:44:14,081 the thumbs-down stunt guy. 2231 01:44:16,333 --> 01:44:18,878 You know, it's kind of part of our training. 2232 01:44:18,961 --> 01:44:21,213 Right? You know, you get hit by a car, 2233 01:44:21,297 --> 01:44:22,715 you get thrown out of a window, 2234 01:44:22,798 --> 01:44:24,758 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2235 01:44:25,384 --> 01:44:27,261 But, uh, after my accident... 2236 01:44:27,845 --> 01:44:30,347 Turns out was not an accident, by the way... 2237 01:44:31,765 --> 01:44:32,808 I, uh... 2238 01:44:34,643 --> 01:44:35,811 I wasn't okay. 2239 01:44:37,521 --> 01:44:39,106 And not because I broke my back, 2240 01:44:39,231 --> 01:44:41,650 because I just felt like a huge... 2241 01:44:43,402 --> 01:44:44,403 failure. 2242 01:44:48,032 --> 01:44:49,909 And I realized that, uh... 2243 01:44:49,992 --> 01:44:51,785 you know, I'm not invincible. 2244 01:44:52,578 --> 01:44:53,829 Huge shocker. 2245 01:44:55,247 --> 01:44:58,334 And I thought maybe I wasn't so special 2246 01:44:58,417 --> 01:44:59,793 or something, so I, uh... 2247 01:45:00,586 --> 01:45:02,379 just figured that the thumbs-down version of me 2248 01:45:02,463 --> 01:45:05,132 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2249 01:45:05,966 --> 01:45:07,468 But, you know, I didn't just disappear on you. 2250 01:45:07,593 --> 01:45:10,638 Uh... just disappeared on, 2251 01:45:10,721 --> 01:45:15,351 on, uh, myself... too. 2252 01:45:17,102 --> 01:45:19,146 Anyway, I'm sorry. 2253 01:45:19,230 --> 01:45:21,065 You deserved more than that. I'm sorry. 2254 01:45:21,857 --> 01:45:23,275 I just wanted you to be honest. 2255 01:45:24,443 --> 01:45:27,613 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2256 01:45:33,202 --> 01:45:35,079 Getting hit by a car hurts. 2257 01:45:35,663 --> 01:45:37,289 Getting thrown out of a window hurts. 2258 01:45:38,499 --> 01:45:40,584 Getting set on fire really hurts. 2259 01:45:41,544 --> 01:45:43,170 But, uh... 2260 01:45:47,967 --> 01:45:50,302 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2261 01:45:53,222 --> 01:45:54,223 Where are you? 2262 01:45:56,392 --> 01:45:58,519 Is that from a movie or did I just make that up? 2263 01:45:59,186 --> 01:46:00,980 It's pretty good. 2264 01:46:01,063 --> 01:46:02,815 There he is! You can use it if you want. 2265 01:46:06,068 --> 01:46:07,486 No, please... 2266 01:46:07,570 --> 01:46:09,488 For what it's worth, I'm still in love with you. 2267 01:46:11,532 --> 01:46:13,450 And I don't think you should give up on that happy ending. 2268 01:46:13,534 --> 01:46:14,618 Colt. 2269 01:46:15,744 --> 01:46:17,204 I got to go. 2270 01:46:17,288 --> 01:46:18,289 Colt. 2271 01:46:18,372 --> 01:46:19,373 Tonight. 2272 01:46:19,456 --> 01:46:20,541 Wait, Colt. 2273 01:46:24,920 --> 01:46:28,465 Feel the tension. 2274 01:46:28,591 --> 01:46:33,053 There's something that drives me wild. 2275 01:46:33,137 --> 01:46:35,848 And tonight 2276 01:46:35,931 --> 01:46:39,768 I want to make it all come true 2277 01:46:39,893 --> 01:46:43,272 'Cause, girl, you were made for me. 2278 01:46:44,231 --> 01:46:48,819 Girl, I was made for you 2279 01:46:48,902 --> 01:46:53,073 I was made for loving you, baby. 2280 01:46:53,157 --> 01:46:56,660 You were made for loving me 2281 01:46:56,744 --> 01:47:00,414 I can't get enough of you, baby. 2282 01:47:00,497 --> 01:47:04,084 You can't get enough of me 2283 01:47:04,168 --> 01:47:07,588 I was made for loving you. 2284 01:47:07,713 --> 01:47:11,884 And you were made for loving me 2285 01:47:11,967 --> 01:47:15,721 I can give it all to you, baby. 2286 01:47:15,804 --> 01:47:19,224 Can you give it all to me? 2287 01:47:28,776 --> 01:47:30,819 That's a wrap on Colt Seavers. 2288 01:47:43,540 --> 01:47:44,541 Gail? 2289 01:47:45,042 --> 01:47:46,043 Jody. 2290 01:47:48,796 --> 01:47:49,797 Colt's... 2291 01:47:51,423 --> 01:47:52,633 Colt's dead. 2292 01:48:05,771 --> 01:48:09,066 Police are investigating an explosion on Sydney Harbor 2293 01:48:09,149 --> 01:48:10,693 just outside the Opera House, 2294 01:48:10,776 --> 01:48:12,986 where it appears a boat has collided with a fuel barge. 2295 01:48:26,750 --> 01:48:30,587 I was made for loving you, baby. 2296 01:48:30,713 --> 01:48:34,258 You were made for loving me 2297 01:48:34,383 --> 01:48:36,051 I can't get enough... 2298 01:48:36,385 --> 01:48:38,929 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2299 01:48:39,012 --> 01:48:41,390 the man responsible for the recent murder. 2300 01:48:42,558 --> 01:48:44,852 I was made for loving you. 2301 01:48:44,935 --> 01:48:49,523 And you were made for loving me 2302 01:48:49,648 --> 01:48:53,902 I can give it all to you, baby. 2303 01:48:53,986 --> 01:48:57,573 Can you give it all to me? 2304 01:49:04,288 --> 01:49:06,165 Hey. Hey. 2305 01:49:07,332 --> 01:49:09,001 Whoa. Huh? 2306 01:49:09,084 --> 01:49:10,919 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2307 01:49:11,003 --> 01:49:12,421 No. You seen him? 2308 01:49:20,304 --> 01:49:22,473 Hey! You two. 2309 01:49:22,556 --> 01:49:25,642 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2310 01:49:36,779 --> 01:49:38,906 Following a dramatic boat explosion 2311 01:49:38,989 --> 01:49:41,200 on Sydney Harbor, police are currently investigating 2312 01:49:41,283 --> 01:49:44,369 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2313 01:49:45,704 --> 01:49:48,457 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbor, 2314 01:49:48,540 --> 01:49:49,917 police are currently investigating 2315 01:49:50,000 --> 01:49:51,710 the suicide of American stunt... 2316 01:49:52,920 --> 01:49:54,880 Following a dramatic boat explosion 2317 01:49:55,005 --> 01:49:56,673 on Sydney Harbor, police are... 2318 01:49:56,757 --> 01:50:00,219 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbor, 2319 01:50:00,302 --> 01:50:01,720 police are currently investigating 2320 01:50:01,804 --> 01:50:04,014 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2321 01:50:05,432 --> 01:50:07,726 Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2322 01:50:21,907 --> 01:50:23,492 Wait, wait. No. 2323 01:50:32,668 --> 01:50:34,545 Jody”. 2324 01:50:45,138 --> 01:50:49,643 You think you can come to my set and sneak up on me? 2325 01:50:56,608 --> 01:50:58,443 Wait! 2326 01:51:00,112 --> 01:51:01,905 It's me. It's me. 2327 01:51:03,240 --> 01:51:04,825 Remember? 2328 01:51:04,950 --> 01:51:07,202 Jesus Christ. 2329 01:51:07,327 --> 01:51:08,620 I knew it. 2330 01:51:08,704 --> 01:51:09,830 I knew it. 2331 01:51:11,498 --> 01:51:13,333 I knew you were alive. 2332 01:51:13,417 --> 01:51:14,418 Three shows a day, 2333 01:51:14,501 --> 01:51:15,586 six days a week for three years. 2334 01:51:15,669 --> 01:51:17,337 The Miami Vice stunt show. 2335 01:51:18,881 --> 01:51:20,257 You remembered. 2336 01:51:20,340 --> 01:51:23,010 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2337 01:51:23,093 --> 01:51:24,720 Colt, I'm so happy you're alive. 2338 01:51:24,845 --> 01:51:26,263 I knew it. Oh, my God. 2339 01:51:26,388 --> 01:51:27,764 What were you doing... Nice work with the pen. 2340 01:51:27,848 --> 01:51:29,892 So sorry. No, it was great. You got it out just in time. 2341 01:51:29,975 --> 01:51:31,351 I think the ink poisoning didn't set in. 2342 01:51:31,435 --> 01:51:33,854 Chef's kiss. What's going on? 2343 01:51:33,937 --> 01:51:35,939 Huh? Everyone's saying that you killed Henry. 2344 01:51:36,023 --> 01:51:37,900 Ryder killed Henry. He framed me. 2345 01:51:37,983 --> 01:51:38,984 There's footage of you. 2346 01:51:39,067 --> 01:51:41,111 Well, he deep faked me. What? 2347 01:51:41,194 --> 01:51:43,238 They do it all the time on the Internet. 2348 01:51:43,322 --> 01:51:45,866 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2349 01:51:45,949 --> 01:51:47,200 And you can't tell the difference. 2350 01:51:47,284 --> 01:51:48,410 No. Okay, so where's the real footage 2351 01:51:48,493 --> 01:51:50,287 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2352 01:51:50,370 --> 01:51:52,497 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because. 2353 01:51:52,581 --> 01:51:54,666 Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. What? 2354 01:51:54,750 --> 01:51:55,751 It's not his fault, you know? 2355 01:51:55,834 --> 01:51:57,294 He called tomahawk first, okay. 2356 01:51:57,878 --> 01:51:59,004 I got "blanks only." 2357 01:51:59,087 --> 01:52:00,213 And it was going pretty well, actually, 2358 01:52:00,297 --> 01:52:01,465 and then Dressler showed up. 2359 01:52:01,548 --> 01:52:04,593 So he, you know, he does this, like, Jason Bourne shit. 2360 01:52:04,718 --> 01:52:07,179 Okay, I have so many questions. 2361 01:52:07,304 --> 01:52:08,680 Okay. 2362 01:52:08,764 --> 01:52:10,682 Who else knows you're alive? 2363 01:52:10,807 --> 01:52:12,643 No one. Great. 2364 01:52:12,726 --> 01:52:13,977 No, that's the point. I mean, I figure 2365 01:52:14,061 --> 01:52:15,562 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2366 01:52:15,646 --> 01:52:16,730 What movie? 2367 01:52:17,731 --> 01:52:19,691 Metalstorm. What about Metalstorm? 2368 01:52:19,775 --> 01:52:21,360 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2369 01:52:21,443 --> 01:52:22,611 Who? Ryder. 2370 01:52:22,694 --> 01:52:24,321 Finish what? The movie. 2371 01:52:24,404 --> 01:52:25,656 Meta/storm? Exactly. 2372 01:52:25,739 --> 01:52:27,908 Are you insane? You are insane. What? 2373 01:52:27,991 --> 01:52:29,493 You need to be burning your fingerprints off, 2374 01:52:29,576 --> 01:52:31,495 and you need to be getting across the border as fast as possible. 2375 01:52:31,578 --> 01:52:34,164 We're gonna hide you until we can clear your name. 2376 01:52:34,247 --> 01:52:36,208 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2377 01:52:36,291 --> 01:52:38,377 What? Don't say that. It's a stupid movie. 2378 01:52:38,460 --> 01:52:41,171 That's Meta/storm you're talking about. 2379 01:52:41,254 --> 01:52:43,715 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2380 01:52:44,216 --> 01:52:45,217 Who knows? 2381 01:52:45,300 --> 01:52:47,177 You might inspire a whole generation of little Jodys 2382 01:52:47,260 --> 01:52:49,846 to pick up cameras and make their own movies. 2383 01:52:52,474 --> 01:52:54,059 You're just... you're special. 2384 01:52:55,644 --> 01:52:57,980 And all of us get to be a part of something special 2385 01:52:58,063 --> 01:52:59,564 because it comes from you. 2386 01:53:00,941 --> 01:53:03,443 I obviously failed at getting us our happy ending, 2387 01:53:03,527 --> 01:53:05,237 but I'll be damned if I'm gonna let. 2388 01:53:05,320 --> 01:53:07,072 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2389 01:53:13,662 --> 01:53:14,871 Jody, my love! 2390 01:53:14,955 --> 01:53:15,998 One sec! I'm coming... 2391 01:53:16,123 --> 01:53:17,499 Stop it. 2392 01:53:17,582 --> 01:53:19,376 Gail. She's in on it. 2393 01:53:19,459 --> 01:53:20,544 What? Yes. 2394 01:53:20,627 --> 01:53:22,421 Okay, come on. Let's just kiss a little bit first. 2395 01:53:22,546 --> 01:53:24,339 No, come on, we g... got to get you in the bathroom, please. 2396 01:53:26,008 --> 01:53:27,384 Come on. 2397 01:53:28,677 --> 01:53:30,345 Come on. 2398 01:53:30,470 --> 01:53:32,848 Christ! 2399 01:53:32,973 --> 01:53:34,141 Got to work. 2400 01:53:34,933 --> 01:53:36,309 You all right in there, my darling? 2401 01:53:36,393 --> 01:53:38,687 Here, this... Take this soap and rub it on my belly. 2402 01:53:40,731 --> 01:53:42,107 Get in the bedroom. 2403 01:53:42,232 --> 01:53:44,776 Okay. Colt. Are you good? Okay. COLT: Okay. Yeah. 2404 01:53:44,860 --> 01:53:46,945 - Be quiet. Don't make a sound. - Jod? 2405 01:53:47,070 --> 01:53:48,488 My head. The head. What? 2406 01:53:50,866 --> 01:53:53,118 - Hi! - Hey. Hello, you. 2407 01:53:53,201 --> 01:53:54,703 Hey. Hey. Aw, come here. 2408 01:53:54,828 --> 01:53:56,038 Thank you. 2409 01:53:56,121 --> 01:53:57,706 AW, how's my favorite director? 2410 01:53:57,789 --> 01:53:59,166 Uh, a bit emotional, you know. 2411 01:53:59,249 --> 01:54:00,459 Oh, no... Jesus. 2412 01:54:00,542 --> 01:54:02,085 Like Johnny and Amber have just been here. 2413 01:54:02,169 --> 01:54:04,046 I just need to vent, 'cause it's been... 2414 01:54:04,671 --> 01:54:06,965 it's just been so much. I know. I know. 2415 01:54:07,049 --> 01:54:08,633 I'm so sorry about Colt. Thank you. 2416 01:54:08,717 --> 01:54:10,969 You know, it's such a shame, but what a mess. 2417 01:54:11,053 --> 01:54:12,429 Right. Who knew? 2418 01:54:12,512 --> 01:54:14,306 Yeah. I mean, I tried to help him. 2419 01:54:14,389 --> 01:54:17,059 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2420 01:54:17,142 --> 01:54:18,477 who don't want to be saved. Right. 2421 01:54:18,560 --> 01:54:20,604 But silver lining 2422 01:54:20,687 --> 01:54:23,690 to this very dark cloud. 2423 01:54:23,774 --> 01:54:25,525 I've got Ryder to come back. 2424 01:54:25,609 --> 01:54:27,527 And I have a plan. Really? 2425 01:54:27,611 --> 01:54:29,529 But we're not gonna be able to do 2426 01:54:29,613 --> 01:54:32,032 your big third act set piece, the car jump. 2427 01:54:32,532 --> 01:54:35,243 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2428 01:54:35,327 --> 01:54:37,204 Dead. He's gone. 2429 01:54:37,287 --> 01:54:39,206 He's so dead. Stay with me. 2430 01:54:39,331 --> 01:54:40,707 I spoke to Venti. 2431 01:54:40,791 --> 01:54:42,667 She says that she can do it in VFX. 2432 01:54:43,043 --> 01:54:44,127 The car jump. 2433 01:54:44,211 --> 01:54:46,546 All we need to focus on is Ryder's new, 2434 01:54:46,630 --> 01:54:50,008 final, bombastic monologue. 2435 01:54:50,092 --> 01:54:51,259 I've read the pages. 2436 01:54:51,343 --> 01:54:52,886 God, you smashed it. I knew you would. 2437 01:54:52,969 --> 01:54:54,221 We're gonna get him covered. Yeah. 2438 01:54:54,346 --> 01:54:55,806 You, meanwhile... 2439 01:54:57,015 --> 01:54:59,476 please go and rest up in Fiji, on me. 2440 01:54:59,559 --> 01:55:01,937 You know? Plop yourself on a beach. 2441 01:55:03,105 --> 01:55:06,399 And I'm gonna take care of all of it for you. Gail. 2442 01:55:06,483 --> 01:55:07,734 You've got so much to process. 2443 01:55:07,859 --> 01:55:09,444 I can take care of all of it. No. 2444 01:55:09,569 --> 01:55:11,905 No. This is my movie. 2445 01:55:11,988 --> 01:55:13,657 Now, listen to me. 2446 01:55:13,782 --> 01:55:15,158 I've learned so much from you. 2447 01:55:15,242 --> 01:55:16,743 I know. Thank you. And I'm very grateful. 2448 01:55:17,953 --> 01:55:19,955 But the lesson I stand by now, 2449 01:55:20,038 --> 01:55:21,623 that you've taught me... Yeah. Yeah. 2450 01:55:21,706 --> 01:55:25,252 You fall down, you get right back up. 2451 01:55:28,505 --> 01:55:30,423 I am directing this movie, yeah. 2452 01:55:30,507 --> 01:55:31,883 Oh, my God, that's my girl. 2453 01:55:31,967 --> 01:55:33,844 It went in. I'm so proud of you. Good. Okay. 2454 01:55:33,927 --> 01:55:35,595 Thank you. All right, let's get you out of here. 2455 01:55:35,679 --> 01:55:37,013 One last thing. Yeah? 2456 01:55:37,097 --> 01:55:38,807 Have you seen Dan? Nope. I think he's by the taco truck. 2457 01:55:38,890 --> 01:55:40,267 You haven't heard from him? He's probably-probably 2458 01:55:40,350 --> 01:55:41,476 over there somewhere. Thank you so much. 2459 01:55:41,560 --> 01:55:42,561 I'm proud of you. Thank you. 2460 01:55:42,644 --> 01:55:43,937 Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. 2461 01:55:44,020 --> 01:55:45,814 Love you, darling. Love you, too. Bye! 2462 01:55:45,897 --> 01:55:47,315 Oof. 2463 01:55:47,399 --> 01:55:49,234 You're gonna finish the movie. 2464 01:55:49,317 --> 01:55:52,070 No, I'm gonna clear your name. Okay, now listen. 2465 01:55:52,154 --> 01:55:53,155 Why can't we do both? 2466 01:55:53,238 --> 01:55:55,782 I think we can. We're gonna bring him to set, 2467 01:55:55,866 --> 01:55:59,369 in a controlled environment, and then we surround him... 2468 01:55:59,452 --> 01:56:01,913 And we beat the shit out of him. 2469 01:56:01,997 --> 01:56:02,998 No. 2470 01:56:03,081 --> 01:56:04,916 We're gonna force a confession out of him 2471 01:56:05,000 --> 01:56:06,459 by putting him in a scene. 2472 01:56:06,543 --> 01:56:08,420 Right. You know, he always forgets he's mic'd. 2473 01:56:08,503 --> 01:56:09,504 That's better. 2474 01:56:09,588 --> 01:56:11,256 I just don't know how to do it yet. 2475 01:56:15,343 --> 01:56:16,469 I know how to do that. 2476 01:56:18,763 --> 01:56:20,265 Make him do his own stunt. 2477 01:56:21,016 --> 01:56:22,517 The impossible jump. 2478 01:56:22,601 --> 01:56:24,728 Then we beat the shit out of him. 2479 01:56:40,368 --> 01:56:42,996 It's high noon at the edge of the universe, folks. 2480 01:56:44,080 --> 01:56:47,334 And we're facing a powerful enemy. 2481 01:56:48,585 --> 01:56:52,714 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2482 01:56:53,924 --> 01:56:56,009 But what our enemy doesn't see 2483 01:56:56,718 --> 01:57:00,180 is that their demise is imminent. 2484 01:57:01,681 --> 01:57:06,144 And the most powerful weapon in all galaxy... 2485 01:57:09,439 --> 01:57:10,440 love. 2486 01:57:13,276 --> 01:57:16,988 Inside each and every one of you 2487 01:57:17,072 --> 01:57:18,865 is a spark, baby. 2488 01:57:19,449 --> 01:57:20,867 An ember. 2489 01:57:20,951 --> 01:57:23,495 A goddamn fire! 2490 01:57:27,582 --> 01:57:29,751 Love is how we will win. 2491 01:57:30,543 --> 01:57:32,420 And even if we lose, 2492 01:57:32,504 --> 01:57:36,841 we're gonna die fighting for a happy... 2493 01:57:41,096 --> 01:57:42,180 Goddamn, Jody. 2494 01:57:42,264 --> 01:57:44,516 What in the crap am I saying? Ooh, ooh. 2495 01:57:44,599 --> 01:57:46,226 Okay, cut, cut. Cutting there, please. 2496 01:57:46,351 --> 01:57:47,602 - I just, I mean... - That's a cut! 2497 01:57:47,727 --> 01:57:49,020 Panties in a twist. 2498 01:57:49,145 --> 01:57:51,064 It's as if someone took the last few pages, 2499 01:57:51,189 --> 01:57:52,482 wiped their ass with it, and said, 2500 01:57:52,607 --> 01:57:53,984 "Hmm, yeah, sure, give that a try." 2501 01:57:54,067 --> 01:57:55,694 I mean... What's the problem, Tom? 2502 01:57:55,777 --> 01:57:56,903 Do you not like the new pages? 2503 01:57:56,987 --> 01:57:58,071 What is it? No, Jody. 2504 01:57:58,196 --> 01:57:59,739 You promised me real. Yeah. 2505 01:57:59,823 --> 01:58:01,574 You promised me grit, art, I mean... 2506 01:58:01,700 --> 01:58:03,118 Happy endings can be real. 2507 01:58:04,160 --> 01:58:07,163 I know. I get it. I-I see what you're trying to do. 2508 01:58:07,247 --> 01:58:08,248 What? 2509 01:58:08,331 --> 01:58:09,624 Yeah, 2510 01:58:09,749 --> 01:58:12,377 this Colt thing has hit you pretty hard, okay. 2511 01:58:13,086 --> 01:58:15,005 It has me as well, you know. 2512 01:58:15,088 --> 01:58:16,172 Yeah. 2513 01:58:17,215 --> 01:58:18,758 Look, he let us down. 2514 01:58:20,719 --> 01:58:21,720 Come here. 2515 01:58:24,389 --> 01:58:26,057 I think what you're having... Mm-hmm. 2516 01:58:26,141 --> 01:58:28,226 ...is a little nervous breakdown. 2517 01:58:28,810 --> 01:58:32,605 Yeah. Yeah, yeah. And that's okay. 2518 01:58:32,689 --> 01:58:33,690 We all get one of those. 2519 01:58:33,773 --> 01:58:35,692 I have those quite frequently, actually. 2520 01:58:35,775 --> 01:58:37,402 Habitually... Right. Yeah. 2521 01:58:38,236 --> 01:58:40,363 I just, I feel pretty... 2522 01:58:41,573 --> 01:58:42,991 I feel pretty focused. 2523 01:58:43,074 --> 01:58:44,492 And I want you to know something. 2524 01:58:44,576 --> 01:58:45,577 I'm okay. Mm. 2525 01:58:46,411 --> 01:58:48,246 He was dead to me anyway. 2526 01:58:52,542 --> 01:58:53,877 Do you know what I care about? 2527 01:58:54,210 --> 01:58:56,629 No. Not anymore. 2528 01:58:57,213 --> 01:59:00,091 Finishing this movie. Our movie. 2529 01:59:03,053 --> 01:59:06,681 Makes me so happy to hear you say that, because... 2530 01:59:06,765 --> 01:59:09,100 Our movie. Our movie. 2531 01:59:09,184 --> 01:59:10,727 Meta/storm. 2532 01:59:10,810 --> 01:59:13,897 A Jody Moreno film. Starring Tom Ryder. 2533 01:59:15,648 --> 01:59:17,108 ON SOUTHERN ACCENT) Metalstorm, baby. 2534 01:59:17,192 --> 01:59:19,861 Here we come. We gonna put the Meta/storm to the pedal storm. 2535 01:59:19,944 --> 01:59:21,321 Make me believe, okay? 2536 01:59:21,404 --> 01:59:23,239 Okay. You got this. 2537 01:59:23,323 --> 01:59:26,159 Okay. You got this. 2538 01:59:26,242 --> 01:59:28,161 Make me believe, Tom Ryder. 2539 01:59:28,286 --> 01:59:29,454 Give me something. What do you want? 2540 01:59:29,579 --> 01:59:30,830 What do you want from this next one? 2541 01:59:30,914 --> 01:59:32,207 What do you want? Dazzle me. 2542 01:59:32,290 --> 01:59:34,376 Okay. Dazzle and surprise me. 2543 01:59:34,459 --> 01:59:37,462 Inspire me. I just got my motivation. 2544 01:59:37,545 --> 01:59:39,422 Of course you did. Right there, Jody. 2545 01:59:39,506 --> 01:59:40,507 Okay. 2546 01:59:40,590 --> 01:59:42,884 That is my trip out of here 2547 01:59:42,967 --> 01:59:44,719 to St. Barts with Drake. Mm-hmm. 2548 01:59:44,803 --> 01:59:46,429 Wow. One take is all I need 2549 01:59:46,513 --> 01:59:48,056 and then I'm out of here. I love it. 2550 01:59:48,139 --> 01:59:49,391 Sounds amazing. 2551 01:59:49,474 --> 01:59:50,725 Off we go, all right. All right, let's do it. 2552 01:59:50,809 --> 01:59:52,102 One and done, let's do it. Yep, let's do it. 2553 01:59:52,185 --> 01:59:53,812 All right. Gonna be magic. Let's-let's go again. 2554 01:59:53,895 --> 01:59:55,105 Resetting, please! 2555 01:59:55,188 --> 01:59:56,189 Got me again. Boo! 2556 01:59:56,272 --> 01:59:57,982 Whoo! RYDER: I'm a one-take wonder, Jody. 2557 01:59:58,066 --> 01:59:59,567 You know it. It's very tense. What is it? 2558 01:59:59,692 --> 02:00:02,195 Well, you know what, Gail? It's the vibe on this set, okay? 2559 02:00:02,278 --> 02:00:03,863 I know. You got bulletproof-vested 2560 02:00:03,947 --> 02:00:05,073 security guys. Right. I know, but look, 2561 02:00:05,156 --> 02:00:06,491 think about it. What's happening? 2562 02:00:06,574 --> 02:00:09,828 Everything that's happened, it's a bit of extra protection for all of us, okay? 2563 02:00:09,911 --> 02:00:11,746 Got to be safe. I just, if they could just 2564 02:00:11,830 --> 02:00:13,289 clear out a bit, that would be... Yeah. 2565 02:00:13,373 --> 02:00:14,666 Okay? Yeah. Okay, you heard her. 2566 02:00:14,749 --> 02:00:16,668 Back it up, guys! Back it up. Thank you. 2567 02:00:16,751 --> 02:00:18,253 Got one more. 2568 02:00:18,336 --> 02:00:20,130 Lock it up, guys. Thank you. Okay. 2569 02:00:20,213 --> 02:00:21,798 Gail, wow. Department heads, go to two. 2570 02:00:21,881 --> 02:00:23,758 Ah, thanks, Nigel. Amazing. 2571 02:00:23,842 --> 02:00:25,427 Where'd she go now? Um, she's just, um, 2572 02:00:25,510 --> 02:00:26,719 I think... at playback. 2573 02:00:26,803 --> 02:00:29,264 Listen, I've got one more take out of him, 2574 02:00:29,347 --> 02:00:32,058 and then you need to be ready, okay? It's game on. 2575 02:00:32,934 --> 02:00:35,228 One seventy-four, alpha, take two. 2576 02:00:38,440 --> 02:00:39,691 And action! 2577 02:00:39,774 --> 02:00:41,484 O-One second, one second, one second. 2578 02:00:44,487 --> 02:00:46,239 Action! 2579 02:00:48,533 --> 02:00:49,534 It's high noon 2580 02:00:49,617 --> 02:00:51,494 at the edge of the universe, folks. 2581 02:00:52,162 --> 02:00:54,914 Zero notice here. We're moving as fast as we can. 2582 02:00:55,665 --> 02:00:57,667 Light the pyro! 2583 02:00:59,127 --> 02:01:02,338 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2584 02:01:03,339 --> 02:01:04,591 McCabe, where are we? 2585 02:01:05,049 --> 02:01:06,426 Going as fast as I can, Nige. 2586 02:01:06,509 --> 02:01:08,094 And even if we lose, 2587 02:01:08,178 --> 02:01:12,807 we're gonna die fighting for a happy ending! 2588 02:01:12,891 --> 02:01:15,685 Hell, yeah! 2589 02:01:15,810 --> 02:01:17,604 Whoo! 2590 02:01:17,687 --> 02:01:19,355 Well, let's go and get it, then! 2591 02:01:19,439 --> 02:01:22,233 Get on out there and go! 2592 02:01:22,317 --> 02:01:25,528 Who's with me? Who is with me? Let's go! 2593 02:01:25,612 --> 02:01:27,280 Cut! Yes! 2594 02:01:27,405 --> 02:01:29,574 So good, so good. 2595 02:01:29,657 --> 02:01:30,950 Thank you. Was that it? 2596 02:01:31,034 --> 02:01:32,327 God, yeah. Did we get it? 2597 02:01:32,410 --> 02:01:33,578 It was so good. We got it? 2598 02:01:33,661 --> 02:01:35,038 - Magic. Yeah, yeah. - Yeah, it was hot, babe. 2599 02:01:35,121 --> 02:01:36,706 Oh, my God. Gail was in floods. 2600 02:01:36,789 --> 02:01:38,124 I really felt that one. I really felt that one. 2601 02:01:38,208 --> 02:01:39,626 She was... Of course you did. 'Cause I had tears. 2602 02:01:39,709 --> 02:01:41,211 Yeah, I know. I can see them. 2603 02:01:41,294 --> 02:01:42,670 Yeah, it was fantastic. 2604 02:01:42,754 --> 02:01:45,423 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2605 02:01:45,507 --> 02:01:46,799 All right? That's it. No. 2606 02:01:46,883 --> 02:01:48,426 Yep. We're gonna do the car “sump. No. 2607 02:01:48,510 --> 02:01:49,886 No one told me about another setup. We said... No. 2608 02:01:49,969 --> 02:01:51,554 There's another setup? Venti's gonna do that in VFX, 2609 02:01:51,638 --> 02:01:53,389 so we're out of here. I know, but we need his close-up. All right? 2610 02:01:53,473 --> 02:01:54,766 I need his close-up right here for the coverage. 2611 02:01:54,849 --> 02:01:56,267 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2612 02:01:56,351 --> 02:01:57,602 This is the bit, do you remember, 2613 02:01:57,685 --> 02:01:59,938 where Space Cowboy steals the alien vehicle? Hmm. 2614 02:02:00,021 --> 02:02:01,439 Come on. This is his moment. Wait, wait, wait, wait. 2615 02:02:01,523 --> 02:02:02,774 I'm not gonna do any driving, right? 2616 02:02:02,857 --> 02:02:04,359 Because I'm gonna feel really nauseous. 2617 02:02:04,442 --> 02:02:05,652 It's a blue screen setup. 2618 02:02:05,735 --> 02:02:07,654 I need this. I need this, okay? 2619 02:02:07,737 --> 02:02:10,448 Everyone, double the pace, yes? 2620 02:02:10,532 --> 02:02:12,575 Use those muscles! Yes, good! Thank you! 2621 02:02:17,497 --> 02:02:19,123 Everyone in position! 2622 02:02:19,207 --> 02:02:20,583 We're as ready as we can be. 2623 02:02:20,667 --> 02:02:21,918 Okay. Hey, get Ray to come in 2624 02:02:22,001 --> 02:02:23,878 and check the mic before we go, okay? Copy. 2625 02:02:23,962 --> 02:02:26,381 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2626 02:02:31,844 --> 02:02:33,263 All right, Tom. You ready? 2627 02:02:33,346 --> 02:02:34,764 Yeah. Okay. Remember this bit? 2628 02:02:34,889 --> 02:02:36,057 You're gonna be in the alien vehicle. Mm-hmm. 2629 02:02:36,140 --> 02:02:37,225 Okay? Okay. Yep. 2630 02:02:37,308 --> 02:02:38,476 And with nowhere to go, 2631 02:02:38,560 --> 02:02:39,852 you're gonna jump the car over the ravine. 2632 02:02:39,936 --> 02:02:41,020 So I just need a quick pop on you... 2633 02:02:41,104 --> 02:02:42,897 Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2634 02:02:42,981 --> 02:02:44,399 Of course he's not. So I'm thinking maybe just 2635 02:02:44,482 --> 02:02:46,192 a couple of reaction shots of me gritting my teeth. Yeah. 2636 02:02:46,276 --> 02:02:47,277 Like, "Goddamn." Something like that. 2637 02:02:47,360 --> 02:02:48,361 Yeah, yeah, yeah. Stoic. 2638 02:02:48,444 --> 02:02:49,487 Yeah, yeah. I like it. All right? 2639 02:02:49,571 --> 02:02:50,697 What do you think? I like it. Okay. 2640 02:02:50,780 --> 02:02:52,657 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2641 02:02:52,740 --> 02:02:53,866 All right, let's pop these on. 2642 02:02:53,950 --> 02:02:55,285 Okay. What's this? There you go. 2643 02:02:55,368 --> 02:02:56,619 No, this is because you've escaped the aliens. 2644 02:02:56,703 --> 02:02:58,037 Is this necessary? It's a bit much, no? 2645 02:02:58,121 --> 02:02:59,205 Yeah. It looks cool. Raise the stakes. 2646 02:03:00,206 --> 02:03:01,207 It's kind of cool. 2647 02:03:01,291 --> 02:03:02,417 Yeah. It's cool. Okay. Raise the stakes. 2648 02:03:02,500 --> 02:03:03,876 Let's do it. 'Cause you know, Space Cowboy. 2649 02:03:03,960 --> 02:03:05,336 Nobody can get at the Space Cowboy. 2650 02:03:05,420 --> 02:03:07,213 No way. Even when he's cuffed. Excuse me. Tom, sorry. 2651 02:03:07,297 --> 02:03:08,881 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2652 02:03:08,965 --> 02:03:10,550 Appreciate you, Tom. 2653 02:03:10,633 --> 02:03:11,759 Thank you. Sound good. 2654 02:03:11,843 --> 02:03:13,052 Okay. Okay, great. 2655 02:03:13,136 --> 02:03:14,137 So... So... 2656 02:03:14,220 --> 02:03:15,471 You got this guy coming on your left. Yep. 2657 02:03:15,555 --> 02:03:16,931 Hey, bro. All right, take him out. 2658 02:03:17,015 --> 02:03:19,475 Someone else is gonna crash down on the bonnet. You're gonna take him out. 2659 02:03:19,559 --> 02:03:21,686 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2660 02:03:21,769 --> 02:03:24,522 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2661 02:03:24,606 --> 02:03:26,441 I slide over and go "pow." Yes. Yep. 2662 02:03:26,524 --> 02:03:28,318 And then maybe I say a little line like, 2663 02:03:28,401 --> 02:03:31,404 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2664 02:03:31,487 --> 02:03:33,197 Fantastic. All right, let's lock it up. 2665 02:03:33,281 --> 02:03:35,408 - Let's shoot, Nigel. - Standing by, please. 2666 02:03:35,491 --> 02:03:36,576 All right. 2667 02:03:36,659 --> 02:03:37,994 Take one. Marker. 2668 02:03:38,077 --> 02:03:40,997 In three, two, one, action. 2669 02:03:42,582 --> 02:03:44,250 Not your lucky day, alien. 2670 02:03:44,334 --> 02:03:45,877 You got to go. 2671 02:03:47,170 --> 02:03:50,715 You can't outrun me. I'm Space Cowboy! 2672 02:03:50,798 --> 02:03:51,883 Yahoo! 2673 02:03:51,966 --> 02:03:53,468 You are approaching the ravine. 2674 02:03:53,593 --> 02:03:54,761 There's nowhere else to go. 2675 02:03:54,844 --> 02:03:56,679 Turn right. Go on. 2676 02:03:56,763 --> 02:03:57,805 You have no choice. 2677 02:03:57,889 --> 02:03:58,931 You're gonna have to make the jump. 2678 02:03:59,015 --> 02:04:01,851 In three, two, one. 2679 02:04:01,934 --> 02:04:05,355 Yeehaw! 2680 02:04:05,438 --> 02:04:06,814 Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 2681 02:04:06,898 --> 02:04:08,232 Who is that in the car with him? 2682 02:04:08,316 --> 02:04:10,902 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2683 02:04:10,985 --> 02:04:12,904 What are you doing? Ah! 2684 02:04:12,987 --> 02:04:15,073 He's just buckling you in. Safety first. That's it. RYDER: OW! 2685 02:04:15,156 --> 02:04:17,283 It's really tight. Is this necessary? 2686 02:04:17,367 --> 02:04:19,452 Hey, we are filming right now. 2687 02:04:19,535 --> 02:04:20,953 Keep rolling, keep rolling. 2688 02:04:21,704 --> 02:04:23,289 Sell it, Tom. It looks amazing. Take a deep breath. 2689 02:04:23,373 --> 02:04:25,124 It does not look... Get out of the car. 2690 02:04:26,292 --> 02:04:27,460 Howdy. 2691 02:04:27,543 --> 02:04:29,462 No, no, wait. Stop. No. 2692 02:04:29,879 --> 02:04:31,631 Wait, What's happening? 2693 02:04:31,714 --> 02:04:33,549 Yeehaw! 2694 02:04:33,633 --> 02:04:35,718 Oh, my God! Whoa! 2695 02:04:36,302 --> 02:04:37,845 Get to the cars! 2696 02:04:40,890 --> 02:04:42,266 Jody, what the hell are you doing? 2697 02:04:42,350 --> 02:04:43,726 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2698 02:04:43,810 --> 02:04:44,894 There's no cameras on him! 2699 02:04:47,647 --> 02:04:50,233 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2700 02:04:50,316 --> 02:04:51,484 We're ready. 2701 02:04:53,695 --> 02:04:55,988 Let me out right now! 2702 02:04:56,072 --> 02:04:59,075 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again? 2703 02:05:04,080 --> 02:05:05,498 Can you untie me? 2704 02:05:12,714 --> 02:05:13,715 McCabe! 2705 02:05:14,340 --> 02:05:17,844 Smoke screen in three, two, one! 2706 02:05:18,344 --> 02:05:19,762 Whoa! 2707 02:05:19,846 --> 02:05:21,597 This does not seem safe, man! 2708 02:05:27,770 --> 02:05:29,939 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2709 02:05:30,022 --> 02:05:32,191 I see 'em. Everything's going to plan. 2710 02:05:36,070 --> 02:05:38,698 I'll block the road. They shall not pass! 2711 02:05:39,240 --> 02:05:41,367 I see them. They're entering Ambush Alley. 2712 02:05:46,289 --> 02:05:47,790 I can't see shit! 2713 02:05:49,625 --> 02:05:50,918 McCabe, one! 2714 02:05:53,254 --> 02:05:54,797 McCabe, two! 2715 02:05:58,468 --> 02:06:00,052 McCabe! Now! 2716 02:06:10,313 --> 02:06:11,731 I love my job. 2717 02:06:16,235 --> 02:06:19,906 Whoa, mama! 2718 02:06:19,989 --> 02:06:22,325 Oh, goddamn! 2719 02:06:22,408 --> 02:06:24,619 I can't think straight when you drive like this. 2720 02:06:24,744 --> 02:06:26,370 You're supposed to be dead. 2721 02:06:26,454 --> 02:06:29,499 You blew up in-in a thousand pieces. 2722 02:06:29,582 --> 02:06:30,625 You went kaboom. 2723 02:06:30,708 --> 02:06:32,835 Maybe you're confusing me with someone else that you murdered, 2724 02:06:32,919 --> 02:06:35,880 - like Henry or Doone, or Kevin! - I'm so sick! 2725 02:06:35,963 --> 02:06:37,757 Kev... I liked Kevin, okay? 2726 02:06:37,840 --> 02:06:39,717 Like him enough to murder him? - I was role-playing. 2727 02:06:39,801 --> 02:06:41,052 I was playing a character. 2728 02:06:41,135 --> 02:06:42,845 I was playing freaking Tommy Torture, okay? 2729 02:06:42,929 --> 02:06:43,930 Oh. 2730 02:06:44,013 --> 02:06:46,224 I said a few things, I ordered their death. 2731 02:06:46,307 --> 02:06:47,934 I didn't think they were gonna kill them. 2732 02:06:48,017 --> 02:06:49,435 - Oh, okay. - Okay? 2733 02:06:49,519 --> 02:06:52,063 I can't help it if no one can tell the difference 2734 02:06:52,146 --> 02:06:56,108 when I'm acting and I'm being so goddamn natural, okay? 2735 02:06:56,192 --> 02:06:57,652 It's a problem. Right, and—— I was there, Tom Ryder. 2736 02:06:57,735 --> 02:06:59,278 And some might say I was an eyewitness, 2737 02:06:59,362 --> 02:07:01,572 Tom Ryder. And how did I do? How good was that performance? 2738 02:07:01,656 --> 02:07:03,866 - You ordered their deaths. - Right. 2739 02:07:03,950 --> 02:07:06,744 It was very convincing, Tom Ryder. 2740 02:07:06,828 --> 02:07:08,871 Why are you saying my name like that? 2741 02:07:08,955 --> 02:07:10,748 That is your name, isn't it, Tom Ryder? - Yes, yes. 2742 02:07:10,832 --> 02:07:11,833 A blind man could see 2743 02:07:11,916 --> 02:07:13,292 that you're Tom Ryder. You're saying that like... 2744 02:07:13,376 --> 02:07:14,669 "Ryder, Tom Ryder." Okay. That's me. 2745 02:07:14,752 --> 02:07:16,295 You're saying it like some obsessed fangirl. 2746 02:07:16,379 --> 02:07:17,672 That's me, Colt Seavers, saying that. 2747 02:07:17,755 --> 02:07:19,131 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2748 02:07:19,215 --> 02:07:21,133 Tom Ryder's doing his own stunts! 2749 02:07:21,217 --> 02:07:22,760 Everyone, roll. Arm car? 2750 02:07:22,844 --> 02:07:23,970 Check. 2751 02:07:24,053 --> 02:07:25,388 - Heli. - Check. 2752 02:07:25,471 --> 02:07:26,472 I'm done taking the falls for you. 2753 02:07:26,556 --> 02:07:27,723 You're gonna do your own stunts from now on. 2754 02:07:27,807 --> 02:07:29,809 I don't want to do my own stunts, Colt! - Relax. 2755 02:07:29,892 --> 02:07:32,603 It's just a 250—foot jump that'll probably kill us. 2756 02:07:32,687 --> 02:07:34,730 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2757 02:07:34,814 --> 02:07:37,441 - It's Hall H. It's a big deal. - What are you doing, man? 2758 02:07:37,567 --> 02:07:38,985 I thought it'd be fitting. 2759 02:07:39,068 --> 02:07:41,445 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2760 02:07:41,529 --> 02:07:43,781 You know, like Thelma and Louise. 2761 02:07:43,865 --> 02:07:45,491 Thelma and Louise? Yeah. 2762 02:07:45,575 --> 02:07:47,785 They die at the end. Exactly! 2763 02:07:47,869 --> 02:07:49,620 Murder-suicide. 2764 02:07:49,704 --> 02:07:51,664 Can you just pull over and let me out right now? 2765 02:07:53,708 --> 02:07:55,459 You're not getting out of this car until you, 2766 02:07:55,543 --> 02:07:58,045 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2767 02:07:58,129 --> 02:08:00,506 All right, all right, all right, all right! It was all Gail. 2768 02:08:00,590 --> 02:08:02,550 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2769 02:08:02,633 --> 02:08:03,843 because, to be honest, 2770 02:08:03,926 --> 02:08:06,679 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2771 02:08:06,762 --> 02:08:08,180 and I don't want this movie to fail. 2772 02:08:08,264 --> 02:08:09,932 So you're saying that Gail Meyer 2773 02:08:10,016 --> 02:08:13,019 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2774 02:08:13,102 --> 02:08:14,854 Yes! Yes! 2775 02:08:14,937 --> 02:08:16,689 But what's your real name? 2776 02:08:16,772 --> 02:08:18,107 Tom Ryder. 2777 02:08:19,191 --> 02:08:20,693 Did you get that, Jody? 2778 02:08:20,776 --> 02:08:23,195 We got it! He confessed. 2779 02:08:23,279 --> 02:08:25,281 You wearing a wire? Bro, you recording this? 2780 02:08:25,364 --> 02:08:26,824 This is entrapment. You can't do that. 2781 02:08:26,908 --> 02:08:28,326 What are you doing? No, it's not entrapment, 2782 02:08:28,409 --> 02:08:30,578 because you're wearing the wire, dipshit! 2783 02:08:34,874 --> 02:08:36,167 He's going for it. Go. Go now. 2784 02:08:36,250 --> 02:08:38,336 I'm just an actor! 2785 02:08:38,419 --> 02:08:39,420 Wait. 2786 02:08:39,503 --> 02:08:40,796 He has a mouth guard. 2787 02:08:40,880 --> 02:08:42,340 I don't have a mouth guard. 2788 02:09:31,222 --> 02:09:33,015 - Oh, good. - Colt! 2789 02:09:33,099 --> 02:09:34,642 - You're alive. - Are you okay? 2790 02:09:36,352 --> 02:09:37,812 Are you okay? 2791 02:09:37,895 --> 02:09:40,231 [told you I'd make the camera up to you. 2792 02:09:40,314 --> 02:09:42,024 Oh, it was fantastic. 2793 02:09:42,108 --> 02:09:43,442 Dressler, come in! Ah! 2794 02:09:43,526 --> 02:09:46,278 GA“; Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2795 02:09:46,362 --> 02:09:47,697 This is all Gail's fault, man. 2796 02:09:47,780 --> 02:09:48,864 This is all Gail's idea. 2797 02:09:48,948 --> 02:09:50,616 Give me that confession! No. 2798 02:09:50,700 --> 02:09:52,535 Give me all the media! Are you deaf? 2799 02:09:52,618 --> 02:09:55,287 Dressler, bring the helicopter to the trench. 2800 02:09:55,371 --> 02:09:56,706 - What about Ryder? - Now! 2801 02:09:56,789 --> 02:09:58,290 Now, about this date. 2802 02:09:58,374 --> 02:10:00,918 Put it in the case, you numpty! 2803 02:10:01,002 --> 02:10:02,086 Can we call it a date? 2804 02:10:02,169 --> 02:10:04,422 I mean, that's what it is, right? 2805 02:10:05,339 --> 02:10:06,424 Such a moron! 2806 02:10:07,216 --> 02:10:08,259 Hurry up! God! 2807 02:10:08,342 --> 02:10:10,261 Take it. 2808 02:10:10,344 --> 02:10:12,096 Gail, Gail, Gail. 2809 02:10:12,179 --> 02:10:14,140 Listen... Give me the recording, Gail. 2810 02:10:14,223 --> 02:10:17,059 Darling, calm down. Just come with me. 2811 02:10:17,143 --> 02:10:19,645 We don't need all this toxic masculinity, 2812 02:10:19,729 --> 02:10:20,980 because we're the same, you and me. 2813 02:10:21,063 --> 02:10:22,732 You know, we're survivors. 2814 02:10:22,815 --> 02:10:24,567 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2815 02:10:24,650 --> 02:10:27,069 I don't want to be presumptuous, I mean, 2816 02:10:27,153 --> 02:10:29,739 but let's call a spade a spade. 2817 02:10:29,822 --> 02:10:31,615 That's why I gave you the job. 2818 02:10:31,699 --> 02:10:33,117 Well, that and because 2819 02:10:33,200 --> 02:10:36,287 you're so easily moldable, you know? 2820 02:10:36,787 --> 02:10:38,539 We've put up with worse than this. 2821 02:10:38,622 --> 02:10:41,459 We've survived more than Ryder. I mean, do you know what? 2822 02:10:41,542 --> 02:10:44,462 My mom's version of a good night kiss... 2823 02:10:44,545 --> 02:10:47,131 Oh! Gail, just give me the case! 2824 02:10:47,214 --> 02:10:49,008 This is a Gail Meyer production! 2825 02:10:49,091 --> 02:10:50,634 Not yours! 2826 02:10:50,718 --> 02:10:52,762 Rendezvous with the boss in the canyon. 2827 02:10:52,845 --> 02:10:54,221 Extraction to the spaceship set. 2828 02:10:54,305 --> 02:10:55,556 Spaceship set? 2829 02:10:56,223 --> 02:10:58,309 Oh, no, Big Red. 2830 02:10:58,392 --> 02:11:00,269 I don't think you're gonna make that one. 2831 02:11:00,352 --> 02:11:02,646 - Stunts set! - Stunts set! 2832 02:11:02,730 --> 02:11:04,690 Go! 2833 02:11:17,620 --> 02:11:20,122 And trust me, I will not be taking the fall for this, 2834 02:11:20,206 --> 02:11:25,127 because I deliver hits for all you little people. 2835 02:11:25,211 --> 02:11:26,212 You're welcome. 2836 02:11:26,295 --> 02:11:29,340 Whoa! 2837 02:11:29,423 --> 02:11:30,424 Jody? 2838 02:11:33,677 --> 02:11:36,597 Jody? RYDER: Hey, hey! That's for me! That's for me! 2839 02:11:36,680 --> 02:11:37,973 That's my helicopter! 2840 02:11:38,057 --> 02:11:40,518 This crazy stuntman's lost his mind! 2841 02:11:54,782 --> 02:11:55,991 I'm on vacation! 2842 02:12:09,505 --> 02:12:11,423 Get this dog off me! Not again, dog. 2843 02:12:12,925 --> 02:12:14,051 Just stay there! 2844 02:12:15,261 --> 02:12:17,429 Night-night, dog! You're dead. 2845 02:12:29,358 --> 02:12:31,277 This design is growing on me. 2846 02:12:32,987 --> 02:12:35,698 Get in! Let's get out of here! 2847 02:12:36,365 --> 02:12:37,783 Yeah, copy that. Taking off now. 2848 02:12:37,867 --> 02:12:39,785 Drake said no plus-ones! 2849 02:12:39,869 --> 02:12:41,245 They know everything! 2850 02:12:42,663 --> 02:12:44,081 Wait, what-what is this? 2851 02:12:44,165 --> 02:12:45,166 It's the evidence! 2852 02:12:45,249 --> 02:12:47,209 Why didn't you just stop talking? 2853 02:12:47,543 --> 02:12:48,544 Jody! 2854 02:12:48,627 --> 02:12:50,546 Blow the pyros. Blow the pyros! 2855 02:12:50,629 --> 02:12:52,131 They're getting away! 2856 02:12:56,343 --> 02:12:58,387 Whoa! Sh... Whoa! Holy shit! 2857 02:12:58,762 --> 02:13:00,806 Lower the arm! I'm gonna jump. Okay. 2858 02:13:00,890 --> 02:13:02,308 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2859 02:13:07,021 --> 02:13:08,564 I have a plan! 2860 02:13:08,647 --> 02:13:10,733 What is it? What's-what's the plan? 2861 02:13:10,816 --> 02:13:11,817 Get me to the helicopter. 2862 02:13:11,901 --> 02:13:13,986 I'm gonna jump onto the skids, and then I'm gonna beat the shit out of him. 2863 02:13:14,069 --> 02:13:15,654 No, just-just get the recording. 2864 02:13:30,085 --> 02:13:31,086 Go! 2865 02:13:31,837 --> 02:13:32,838 Ah, shit. 2866 02:13:32,922 --> 02:13:34,089 Go! 2867 02:13:35,591 --> 02:13:37,843 Whoa! Whoa! Get me down! 2868 02:13:37,927 --> 02:13:39,595 Whoa! Get me down! 2869 02:13:39,678 --> 02:13:42,014 We 're losing hydraulics here. I can't get it under control. 2870 02:13:43,349 --> 02:13:45,267 Just wondering, you know, after this movie, 2871 02:13:45,351 --> 02:13:47,978 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2872 02:13:48,062 --> 02:13:49,605 maybe we could go to a beach somewhere. 2873 02:13:50,272 --> 02:13:52,024 Wear a couple of swimming costumes. 2874 02:13:52,107 --> 02:13:54,193 Just drink a spicy margarita or something. 2875 02:13:54,276 --> 02:13:56,445 - Yeah, yeah. Make some bad decisions. - Yeah. 2876 02:13:56,528 --> 02:13:57,863 Okay, sure. Yes. 2877 02:13:57,947 --> 02:13:59,657 Sound like a plan? JODY: It's a better plan than this. 2878 02:13:59,740 --> 02:14:01,200 Okay, please be careful. 2879 02:14:01,283 --> 02:14:03,369 Okay, swing him around. Go! 2880 02:14:21,053 --> 02:14:22,888 God, get it under control! 2881 02:14:22,972 --> 02:14:25,057 Get us out of here! What are you doing? 2882 02:14:31,230 --> 02:14:32,982 Ryder, the confession! 2883 02:14:33,065 --> 02:14:34,066 No! 2884 02:14:34,316 --> 02:14:36,277 No! No, Gail, no! 2885 02:14:38,988 --> 02:14:40,364 Whom Whom! 2886 02:14:42,908 --> 02:14:43,951 Stunts! 2887 02:14:44,034 --> 02:14:46,161 Mobilize that airbag now! 2888 02:14:46,245 --> 02:14:47,496 No! 2889 02:14:51,083 --> 02:14:52,751 Get out of the way, Ryder! 2890 02:14:55,212 --> 02:14:57,339 87 North to the rescue! 2891 02:14:57,423 --> 02:14:59,341 Go Gm, go, go, 90'-! 2892 02:14:59,717 --> 02:15:01,051 Move, move, move! 2893 02:15:02,803 --> 02:15:03,804 Get it! 2894 02:15:06,098 --> 02:15:07,433 Just keep it steady! 2895 02:15:08,934 --> 02:15:10,227 You moron! 2896 02:15:19,361 --> 02:15:21,947 Yes! Nice! 2897 02:15:26,035 --> 02:15:27,036 Go, go, go! 2898 02:15:38,464 --> 02:15:40,174 Yes! 2899 02:15:41,300 --> 02:15:42,509 Oh, God! Oh, shit! 2900 02:15:45,888 --> 02:15:46,889 No! 2901 02:15:47,681 --> 02:15:48,682 Grab it! 2902 02:15:50,559 --> 02:15:51,769 Oh, my God! My nose! 2903 02:15:55,856 --> 02:15:58,484 No! Ryder, the gun! 2904 02:16:04,490 --> 02:16:07,326 Shoot him! He's a stupid stuntman! No one gives a shit! 2905 02:16:07,409 --> 02:16:09,995 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2906 02:16:10,079 --> 02:16:12,915 Oh, shut up! Give me the confession! 2907 02:16:12,998 --> 02:16:14,291 Come on, come on, come on! Quick! 2908 02:16:15,000 --> 02:16:17,127 Give it back to me or I will blow your head off! 2909 02:16:17,211 --> 02:16:18,337 It's empty, Gail. 2910 02:16:26,470 --> 02:16:28,472 Mmm, yeah. 2911 02:16:43,195 --> 02:16:44,363 No! 2912 02:16:49,868 --> 02:16:52,079 Tonight 2913 02:16:52,162 --> 02:16:54,998 I wanna see it in your eyes. 2914 02:16:56,708 --> 02:16:59,211 Feel the magic. 2915 02:17:00,254 --> 02:17:03,841 There's something that drives me wild. 2916 02:17:03,924 --> 02:17:07,052 And tonight. 2917 02:17:07,136 --> 02:17:10,264 We're gonna make it all come true 2918 02:17:10,973 --> 02:17:14,518 'Cause, girl, you were made for me. 2919 02:17:14,601 --> 02:17:17,938 And, girl, I was made for you. 2920 02:17:22,901 --> 02:17:26,447 I was made for lovin' you, baby. 2921 02:17:26,530 --> 02:17:29,741 You were made for lovin' me. 2922 02:17:29,867 --> 02:17:33,996 And I can't get enough of you, baby. 2923 02:17:34,079 --> 02:17:37,833 Can you get enough of me? 2924 02:17:37,916 --> 02:17:38,917 Tonight. 2925 02:17:45,507 --> 02:17:48,260 From visionary director Jody Moreno 2926 02:17:49,678 --> 02:17:51,680 and Universal Pictures 2927 02:17:53,348 --> 02:17:55,809 comes a cosmic love story... 2928 02:17:57,936 --> 02:17:59,646 of epic proportion. 2929 02:18:01,607 --> 02:18:04,860 Starring MTV Best Kiss award nominee... 2930 02:18:07,196 --> 02:18:09,781 It's high noon at the edge of the universe. 2931 02:18:10,657 --> 02:18:12,242 I know these creatures. 2932 02:18:13,702 --> 02:18:14,953 I fought them. 2933 02:18:15,537 --> 02:18:16,788 I've loved them. 2934 02:18:17,998 --> 02:18:19,249 I'm not gonna lie to you. 2935 02:18:19,333 --> 02:18:21,960 We are facing a powerful enemy. 2936 02:18:24,505 --> 02:18:26,215 But what our enemy does not know 2937 02:18:27,216 --> 02:18:30,802 is that inside each and every one of you 2938 02:18:31,386 --> 02:18:33,138 is a goddamn fire! 2939 02:18:33,222 --> 02:18:34,306 Yeah! 2940 02:18:34,389 --> 02:18:35,641 I was made for lovin' you, baby. 2941 02:18:35,724 --> 02:18:37,768 Hi-yah! Yeah! 2942 02:18:38,060 --> 02:18:41,230 You were made for lovin' me... 2943 02:18:41,563 --> 02:18:43,398 Yeah! 2944 02:18:44,650 --> 02:18:47,319 Barn! 2945 02:18:50,072 --> 02:18:51,073 Oh, shit. 2946 02:18:56,662 --> 02:18:58,580 Justice is on the horizon. 2947 02:18:58,664 --> 02:19:00,457 Metalstorm. 2948 02:19:08,215 --> 02:19:10,008 Metalstorm was a huge hit. 2949 02:19:10,092 --> 02:19:13,595 Aliena and Space Cowboy finally got that happy ending. 2950 02:19:14,471 --> 02:19:17,683 As for Jody and I, we got something even better. 2951 02:19:18,392 --> 02:19:19,643 We got a new beginning. 2952 02:19:20,227 --> 02:19:23,564 Filled with spicy margaritas and bad decisions. 2953 02:19:23,939 --> 02:19:26,692 And look, I don't want to over-romanticize it 2954 02:19:26,775 --> 02:19:29,570 or anything, but I think what Jody and I got, 2955 02:19:30,279 --> 02:19:32,155 it's even better than what you find in the movies. 2956 02:19:32,281 --> 02:19:34,408 I was made for lovin' you, baby... 2957 02:19:38,704 --> 02:19:41,582 "We", I'm not the kind To run and hide. 2958 02:19:41,665 --> 02:19:43,792 When I come close to danger. 2959 02:19:44,167 --> 02:19:45,752 Not again, dog! 2960 02:19:48,547 --> 02:19:49,590 Yeah, I 7! Fall 2961 02:19:49,673 --> 02:19:52,175 I 'II walk the wire Through rain and fire. 2962 02:19:52,259 --> 02:19:55,178 Go fast and I'll go slow. 2963 02:19:55,262 --> 02:19:59,266 Somehow I get stronger Through it all. 2964 02:20:01,476 --> 02:20:03,270 It's a death-defying life I lead. 2965 02:20:04,229 --> 02:20:05,397 Yeah? Yep. 2966 02:20:05,939 --> 02:20:09,693 I die for a living In the movies and TV. 2967 02:20:11,153 --> 02:20:12,154 Yeah, it looks perfect. 2968 02:20:12,821 --> 02:20:16,408 I'll ever do is Watch my leading ladies. 2969 02:20:16,491 --> 02:20:17,909 Kiss some other guy. 2970 02:20:19,161 --> 02:20:21,079 While I'm bandaging my knee. 2971 02:20:21,830 --> 02:20:24,499 Well, I might fall From a tall building 2972 02:20:24,583 --> 02:20:27,377 I might roll a brand-new car 2973 02:20:27,461 --> 02:20:30,255 'Cause I'm The unknown stuntman. 2974 02:20:30,339 --> 02:20:32,758 Who'd die to have Your heart. 2975 02:20:38,930 --> 02:20:40,557 Logan's good. Logan's good. 2976 02:20:40,641 --> 02:20:41,892 That's the fall guy, right? 2977 02:20:43,810 --> 02:20:44,853 Metalstorm. 2978 02:20:44,936 --> 02:20:46,063 Storm. 2979 02:20:46,188 --> 02:20:47,439 I drug my heart through A burning... 2980 02:20:47,522 --> 02:20:48,774 Can you give us a playback? 2981 02:20:48,857 --> 02:20:49,900 Action! 2982 02:20:50,400 --> 02:20:53,612 Oh, I've been hurt And I've been broken down. 2983 02:20:53,695 --> 02:20:56,865 But somehow I'm still yearning 2984 02:20:56,948 --> 02:21:00,744 'Cause through it all, She's still on my mind. 2985 02:21:01,453 --> 02:21:04,414 Well, I might fall From a tall building 2986 02:21:04,498 --> 02:21:07,209 I might roll a brand-new car 2987 02:21:07,292 --> 02:21:08,293 'Ca use I'm- - -... 2988 02:21:08,377 --> 02:21:10,921 And three, two, one. Action, action, action! 2989 02:21:11,004 --> 02:21:13,799 Who'd die To have your heart, Whoo! 2990 02:21:24,059 --> 02:21:26,478 Pulling out in three, two, one. 2991 02:21:26,561 --> 02:21:29,189 I might roll a brand-new car 2992 02:21:29,272 --> 02:21:31,983 'Cause I'm The unknown stuntman. 2993 02:21:32,067 --> 02:21:34,194 Who'd die to have your heart. 2994 02:21:35,278 --> 02:21:38,532 Yeah, I might fall From a tall building 2995 02:21:38,615 --> 02:21:41,118 I might roll a brand-new car 2996 02:21:41,201 --> 02:21:44,162 'Cause I'm The unknown stuntman. 2997 02:21:44,246 --> 02:21:46,873 Who'd die To have your heart. 2998 02:21:54,089 --> 02:21:55,632 Shit! Holy shit! Holy shit! 2999 02:21:55,716 --> 02:21:57,968 It's a world record. Mike, are you all right? 3000 02:21:58,051 --> 02:21:59,511 I'm upside down, but I'm good. 3001 02:22:02,097 --> 02:22:03,807 I don't know if you heard, but. 3002 02:22:03,932 --> 02:22:06,643 My stunt brothers and sisters don't get no gold. 3003 02:22:06,768 --> 02:22:08,812 So here's to the unsung heroes. 3004 02:22:08,937 --> 02:22:10,272 Hey! 3005 02:22:15,026 --> 02:22:16,361 Yeah. 3006 02:22:19,489 --> 02:22:20,782 Oh, yeah. 3007 02:22:23,869 --> 02:22:25,620 Let's go big with our one take, okay? 3008 02:22:25,704 --> 02:22:27,789 Not even one nomination. 3009 02:22:29,291 --> 02:22:31,042 - Toes. - Just a harness, yeah. 3010 02:22:32,252 --> 02:22:34,504 We don't need your. 3011 02:22:34,629 --> 02:22:36,089 Oscar nom, baby. 3012 02:22:36,173 --> 02:22:37,299 And cut. 3013 02:22:37,382 --> 02:22:39,634 We got real scars. 3014 02:22:39,718 --> 02:22:41,386 From this labor of love. 3015 02:22:41,511 --> 02:22:42,804 Look out'.! 3016 02:22:42,888 --> 02:22:45,348 Somebody had to say it. 3017 02:22:45,474 --> 02:22:48,810 It's been building up inside 3018 02:22:48,935 --> 02:22:51,271 I just couldn't hold it in 3019 02:22:51,396 --> 02:22:53,398 I had to let it fly. 3020 02:22:53,482 --> 02:22:54,900 Action and stunts have been. 3021 02:22:57,110 --> 02:22:59,070 Since the beginning of cinema, Keaton, Lloyd. 3022 02:22:59,613 --> 02:23:00,614 Let's shoot it. 3023 02:23:00,697 --> 02:23:04,701 Film's first great directors were all stunt performers. 3024 02:23:04,826 --> 02:23:09,122 Ben-Hur, Rocky, Braveheart, Titanic. 3025 02:23:09,247 --> 02:23:11,625 Some of the biggest winners in Academy's history. 3026 02:23:13,084 --> 02:23:14,836 Are completely dependent on stunts. 3027 02:23:21,426 --> 02:23:22,552 So it's about love today. 3028 02:23:24,304 --> 02:23:26,932 Did you know? We don't need your. 3029 02:23:27,057 --> 02:23:28,642 Did you know? 3030 02:23:28,767 --> 02:23:30,644 Oscar nom, baby Did you know? 3031 02:23:30,769 --> 02:23:33,647 We don't need your Did you know? 3032 02:23:33,772 --> 02:23:35,941 Little statues of love Did you know? 3033 02:23:36,066 --> 02:23:38,777 We got real scars Did you know? 3034 02:23:38,902 --> 02:23:41,822 From our labor of love. 3035 02:23:49,746 --> 02:23:51,915 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 3036 02:23:52,958 --> 02:23:55,293 Wait a... Would you just calm down? 3037 02:23:56,628 --> 02:23:58,296 You know who I am, right? 3038 02:23:58,380 --> 02:24:01,883 I mean, I can make you a massive star, 3039 02:24:01,967 --> 02:24:03,969 you handsome beast! 3040 02:24:06,179 --> 02:24:09,224 And you, you have the right to remain silent. 3041 02:24:10,350 --> 02:24:11,810 So shut the hell up. 3042 02:24:11,893 --> 02:24:14,354 Will somebody cuff this bitch? Let's go. 3043 02:24:14,437 --> 02:24:15,814 These guys are from the prop department. 3044 02:24:15,897 --> 02:24:17,649 These ain't, these ain't cops, man. 3045 02:24:17,732 --> 02:24:19,234 Back up, man! 3046 02:24:20,777 --> 02:24:23,488 I'm calling my agent. I'm getting my agent involved! 3047 02:24:23,572 --> 02:24:25,490 - Let-let him go. Let him go. - Tom! 3048 02:24:25,574 --> 02:24:29,160 No signal. Got to get... some... 3049 02:24:30,996 --> 02:24:33,373 Three bars! 3050 02:24:37,836 --> 02:24:38,837 Actor. 3051 02:24:43,216 --> 02:24:45,218 Get me Jason Momoa's agent on the phone. 3052 02:24:46,386 --> 02:24:48,597 Waiting for love. 3053 02:24:48,722 --> 02:24:52,350 To catch me again. 3054 02:24:52,434 --> 02:24:55,645 Waiting for love. 3055 02:24:55,770 --> 02:24:59,232 To lock me up and throw away the key. 3056 02:24:59,357 --> 02:25:02,235 Waiting for love. 3057 02:25:02,360 --> 02:25:05,989 To catch me again. 3058 02:25:06,114 --> 02:25:09,159 Waiting for love. 3059 02:25:09,284 --> 02:25:15,457 To play the strings that made our hearts beat one. 3060 02:25:16,416 --> 02:25:20,462 We can't fall out of time. 3061 02:25:20,587 --> 02:25:23,089 Try to find an answer. 3062 02:25:23,214 --> 02:25:26,426 Looking for a sign. 3063 02:25:26,551 --> 02:25:29,638 There's just no reason. 3064 02:25:29,763 --> 02:25:33,016 And there's really no rhyme. 3065 02:25:33,141 --> 02:25:36,811 And we wouldn't be moved. 3066 02:25:36,937 --> 02:25:40,106 And neither could see. 3067 02:25:40,231 --> 02:25:43,526 That I needed you. 3068 02:25:43,652 --> 02:25:46,863 And you needed me 3069 02:25:46,988 --> 02:25:49,783 lf I could go back 3070 02:25:49,908 --> 02:25:53,453 I'd do it differently. 3071 02:25:53,536 --> 02:25:56,581 Now I'm falling all the time. 3072 02:25:56,706 --> 02:26:01,044 And I need you in my life. 3073 02:26:01,127 --> 02:26:04,047 Waiting for love. 3074 02:26:04,172 --> 02:26:07,801 To catch me again. 3075 02:26:07,926 --> 02:26:10,929 Waiting for love. 3076 02:26:11,054 --> 02:26:17,811 To play the strings that made our hearts beat one. 3077 02:26:17,936 --> 02:26:21,898 We can't fall out of time