1
00:00:05,897 --> 00:00:09,008
("I Was Made for Lovin' You"
by KISS playing)
2
00:00:11,771 --> 00:00:14,409
♪ Mmm, yeah ♪
3
00:00:17,579 --> 00:00:19,183
FIRST A.D. (over radio):
Back to ones.
4
00:00:20,516 --> 00:00:21,878
SECOND A.D.:
Let's get it quiet, please.
5
00:00:21,913 --> 00:00:23,517
Everyone, stay off
channel one now.
6
00:00:23,552 --> 00:00:25,090
FIRST A.D.: This is a take,
not a rehearsal.
7
00:00:25,125 --> 00:00:26,916
Picture is up.
8
00:00:26,951 --> 00:00:28,357
CAMERA OPERATOR:
Camera's set.
9
00:00:28,392 --> 00:00:29,688
FIRST A.D.:
Let's roll sound!
10
00:00:29,723 --> 00:00:31,019
SOUND RECORDIST:
Sound speed.
11
00:00:31,054 --> 00:00:33,065
FIRST A.D.:
Let's speed cameras.
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,759
CAMERA OPERATOR:
Camera one speeding.
13
00:00:34,794 --> 00:00:36,431
SECOND CAMERA OPERATOR:
Camera two speeding.
14
00:00:36,466 --> 00:00:37,861
FIRST ASSISTANT CAMERA:
"B" camera mark.
15
00:00:37,896 --> 00:00:39,533
♪ I want to give it all to you ♪
16
00:00:39,568 --> 00:00:41,205
SECOND ASSISTANT CAMERA:
"C" mark.
17
00:00:41,240 --> 00:00:42,338
FIRST A.D.:
Stunts ready?
18
00:00:42,373 --> 00:00:44,208
♪ In the darkness ♪
19
00:00:44,243 --> 00:00:45,770
STUNT COORDINATOR:
Ready.
20
00:00:45,805 --> 00:00:47,244
♪ There's so much I want to do ♪
21
00:00:47,279 --> 00:00:48,938
DIRECTOR:
In three, two, one, action.
22
00:00:48,973 --> 00:00:51,677
-(groaning)
-♪ And tonight ♪
23
00:00:51,712 --> 00:00:53,085
(grunting)
24
00:00:53,120 --> 00:00:55,549
♪ I want to lay it
at your feet... ♪
25
00:00:55,584 --> 00:00:57,617
(groaning)
26
00:00:57,652 --> 00:00:59,190
COLT SEAVERS:
They're in almost every movie.
27
00:00:59,225 --> 00:01:00,752
(grunts)
28
00:01:00,787 --> 00:01:02,787
You just don't know
that they're there.
29
00:01:02,822 --> 00:01:05,262
-(engine revs)
-'Cause that's the job.
30
00:01:05,297 --> 00:01:07,528
♪ I was made
for lovin' you, baby ♪
31
00:01:07,563 --> 00:01:09,134
They're the unknown
stunt performers.
32
00:01:09,169 --> 00:01:11,796
♪ You were made for lovin' me ♪
33
00:01:11,831 --> 00:01:13,435
And they get paid
to do the cool stuff.
34
00:01:13,470 --> 00:01:16,900
♪ And I can't get enough
of you, baby ♪
35
00:01:16,935 --> 00:01:18,440
♪ Can you get enough... ♪
36
00:01:18,475 --> 00:01:20,145
They also get paid
to take it on the chin.
37
00:01:20,180 --> 00:01:21,740
-♪ Tonight... ♪
-(horn honks)
38
00:01:21,775 --> 00:01:23,577
-(person screams)
-(ding)
39
00:01:23,612 --> 00:01:26,074
And everywhere else,
if you know what I mean.
40
00:01:26,109 --> 00:01:28,780
♪ Feel the magic... ♪
41
00:01:28,815 --> 00:01:31,288
Oh, that's... that's me.
42
00:01:31,323 --> 00:01:33,224
Colt Seavers.
43
00:01:33,259 --> 00:01:35,457
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
44
00:01:35,492 --> 00:01:37,162
Which isn't ideal
45
00:01:37,197 --> 00:01:39,791
when you're trying to look cool
in front of Jody.
46
00:01:39,826 --> 00:01:43,058
Who you just so happen
to have a major crush on.
47
00:01:43,093 --> 00:01:44,895
-She's a camera operator.
-(giggling)
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,567
P.A. (over radio): Looking
for Tom Ryder's stunt double.
49
00:01:46,602 --> 00:01:48,602
COLT: She's definitely
gonna achieve her goal
50
00:01:48,637 --> 00:01:50,340
-of being a big-time Hollywood
movie director. -(knocking)
51
00:01:50,375 --> 00:01:52,067
(English accent):
You're so uncoordinated.
52
00:01:52,102 --> 00:01:54,179
COLT: I don't want to
overromanticize it or anything,
53
00:01:54,214 --> 00:01:56,973
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
54
00:01:57,008 --> 00:01:58,612
you can only really find
in the movies.
55
00:01:58,647 --> 00:02:00,108
-Hey. Jody.
-Thank you.
56
00:02:00,143 --> 00:02:01,945
Hey, Colt. Thanks so much
for the stunt chat.
57
00:02:01,980 --> 00:02:04,354
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
58
00:02:04,389 --> 00:02:06,191
Hey, uh, Tom needs to see you
at the monitor.
59
00:02:06,226 --> 00:02:07,852
-Uh-oh.
-Yeah. (chuckles)
60
00:02:07,887 --> 00:02:09,117
Am I in trouble?
61
00:02:09,152 --> 00:02:10,921
She's talking about Tom Ryder,
62
00:02:10,956 --> 00:02:13,627
who happens to be the biggest
action star on the pl--
63
00:02:13,662 --> 00:02:15,266
Wait, why am I explaining this?
64
00:02:15,301 --> 00:02:18,170
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
65
00:02:18,205 --> 00:02:21,129
Anyway, I've been his
stunt double for six years now.
66
00:02:21,164 --> 00:02:24,033
Uh... flying in.
67
00:02:28,710 --> 00:02:30,809
What happened? What's up?
68
00:02:30,844 --> 00:02:31,975
Guess we're going again.
69
00:02:32,010 --> 00:02:33,680
You know Tom and Gail.
70
00:02:33,715 --> 00:02:35,814
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
71
00:02:35,849 --> 00:02:38,355
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
72
00:02:38,390 --> 00:02:40,225
-but...
-Let me guess-- too much face.
73
00:02:41,327 --> 00:02:43,690
JODY:
Okay, guys. Go to one for me.
74
00:02:43,725 --> 00:02:45,230
Um...
75
00:02:45,265 --> 00:02:46,957
-Jody, right?
-What's your name again?
76
00:02:46,992 --> 00:02:48,827
As you can see,
that is not my chin.
77
00:02:48,862 --> 00:02:51,060
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
78
00:02:51,095 --> 00:02:52,732
it's like his chin is off.
79
00:02:52,767 --> 00:02:53,898
-It's like... -Yeah,
we can't replace his face.
80
00:02:53,933 --> 00:02:55,570
It's like Mr. Potato Head.
81
00:02:55,605 --> 00:02:57,473
-I mean, no offense or
anything, but you know. -Oh...
82
00:02:57,508 --> 00:02:59,574
Oh, yeah, no. Sorry, I got lost
in your beautiful jawline.
83
00:02:59,609 --> 00:03:01,378
-It's dreamy.
-(chuckles softly) No, listen,
84
00:03:01,413 --> 00:03:03,039
we're just saying
it's not working for us.
85
00:03:03,074 --> 00:03:04,975
-Let's, uh... (clicking tongue)
-Okay.
86
00:03:05,010 --> 00:03:06,515
Let's go again.
87
00:03:06,550 --> 00:03:07,714
Oh, yeah, no,
we're gonna have to go again.
88
00:03:07,749 --> 00:03:09,551
-Okay. Okay.
-Yeah. -100%.
89
00:03:09,586 --> 00:03:11,014
I don't know, man.
Do you think, um...
90
00:03:11,049 --> 00:03:12,884
Try and make some magic?
91
00:03:12,919 --> 00:03:14,919
Maybe you could do it backwards
or something? I don't know.
92
00:03:14,954 --> 00:03:17,086
-It's just... less face.
-Yeah.
93
00:03:17,121 --> 00:03:18,560
COLT: The woman
freebasing the Diet Coke
94
00:03:18,595 --> 00:03:20,595
is Tom's producer Gail.
95
00:03:20,630 --> 00:03:22,157
-She's been making him look
good for years. -Thank you.
96
00:03:22,192 --> 00:03:23,697
-COLT: And it's not always easy.
-All right.
97
00:03:23,732 --> 00:03:25,193
-Give me some. -(slaps bottom)
-Oh! I'm gonna...
98
00:03:25,228 --> 00:03:26,403
I can't complain.
99
00:03:26,438 --> 00:03:27,668
I'm working with my dream girl.
100
00:03:27,703 --> 00:03:29,241
Mm.
101
00:03:29,276 --> 00:03:31,001
-On my dream job.
-Copy. -Go back to one.
102
00:03:31,036 --> 00:03:32,607
We got to switch
the pick points to the front.
103
00:03:32,642 --> 00:03:34,576
-I'm living the dream.
-He wants to go again.
104
00:03:34,611 --> 00:03:36,347
-COORDINATOR: Copy that, Colt.
We'll flip the rig. -Thank you.
105
00:03:36,382 --> 00:03:38,008
You'll be falling backwards.
106
00:03:38,043 --> 00:03:39,779
-Jody, go to two. -SECOND A.D.:
Stand quiet, please.
107
00:03:39,814 --> 00:03:41,484
Everyone, stay off
channel one now.
108
00:03:42,586 --> 00:03:44,520
Do you have a question for me?
109
00:03:44,555 --> 00:03:46,456
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
110
00:03:46,491 --> 00:03:48,216
-to ask me something.
-Oh.
111
00:03:48,251 --> 00:03:50,394
I was gonna go for
a spicy margarita after work.
112
00:03:50,429 --> 00:03:52,297
I was wondering
if you drink spicy margaritas.
113
00:03:52,332 --> 00:03:54,629
(laughs, sniffles)
114
00:03:54,664 --> 00:03:57,093
Um, well,
just to keep it professional,
115
00:03:57,128 --> 00:03:58,930
I can only have
one spicy margarita.
116
00:03:58,965 --> 00:04:01,933
Because if I have two,
I start making bad decisions.
117
00:04:01,968 --> 00:04:03,770
JODY: Well, you know,
drinking margaritas
118
00:04:03,805 --> 00:04:06,575
is all about
making bad decisions.
119
00:04:06,610 --> 00:04:08,742
Which reminds me, um,
120
00:04:08,777 --> 00:04:12,042
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
121
00:04:12,077 --> 00:04:14,649
and I was wondering, uh...
I was gonna ask you a question.
122
00:04:14,684 --> 00:04:16,145
JODY:
Tell me.
123
00:04:17,247 --> 00:04:19,621
Do you have any towels
that I can borrow?
124
00:04:19,656 --> 00:04:20,952
(Jody chuckles)
125
00:04:20,987 --> 00:04:22,459
Yeah, I have some towels.
126
00:04:22,494 --> 00:04:24,219
You know, it's so dangerous
to swim alone.
127
00:04:24,254 --> 00:04:25,825
(sucks air through teeth)
128
00:04:25,860 --> 00:04:28,124
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
129
00:04:28,159 --> 00:04:30,126
but I don't know
if you have a bathing suit.
130
00:04:30,161 --> 00:04:33,503
Wait a second. What do you
call that across the pond?
131
00:04:33,538 --> 00:04:36,440
We call it a swimming costume.
(giggles)
132
00:04:36,475 --> 00:04:38,607
(chuckles)
133
00:04:38,642 --> 00:04:40,136
Imagine that.
134
00:04:40,171 --> 00:04:42,138
After this,
you and I could both be
135
00:04:42,173 --> 00:04:44,943
on the beach somewhere
in swimming costumes
136
00:04:44,978 --> 00:04:46,747
drinking spicy margaritas,
137
00:04:46,782 --> 00:04:49,112
-making bad decisions.
-MAN: Okay, good to go.
138
00:04:49,147 --> 00:04:50,850
JODY:
Imagine that.
139
00:04:52,359 --> 00:04:54,018
FIRST A.D.: Okay, let's keep it
locked up all around!
140
00:04:54,053 --> 00:04:56,152
(breathes deeply)
141
00:04:56,187 --> 00:04:58,220
-Let's strap him in.
-Everyone quiet, please!
142
00:04:59,564 --> 00:05:01,223
-Speed on "A."
-(exhales sharply)
143
00:05:04,129 --> 00:05:06,503
-You all right? -All right,
let's take him to ones.
144
00:05:06,538 --> 00:05:09,704
-Tail slate. -Going to ones.
-Go ahead and sit back for me.
145
00:05:10,971 --> 00:05:12,476
Let's go hot on stunts.
146
00:05:12,511 --> 00:05:14,643
-And going out to the edge.
-Stunts is hot.
147
00:05:14,678 --> 00:05:16,876
-Take up the slack.
-How we doing up there, stunt?
148
00:05:16,911 --> 00:05:19,879
-Great. He's great. Here we go.
-Position down.
149
00:05:20,915 --> 00:05:22,750
He's at ones.
150
00:05:24,347 --> 00:05:25,819
Ready to drop the line for me?
151
00:05:25,854 --> 00:05:28,525
DIRECTOR:
And three, two, one.
152
00:05:28,560 --> 00:05:31,187
Action, action, action,
action, action!
153
00:05:33,994 --> 00:05:36,027
(women screaming)
154
00:05:36,062 --> 00:05:38,326
MAN:
Call the medic! Medic!
155
00:05:38,361 --> 00:05:40,372
(overlapping, distorted chatter)
156
00:05:42,200 --> 00:05:44,233
JODY:
Colt, are you okay?
157
00:05:44,268 --> 00:05:45,707
PARAMEDIC:
I need you to step back.
158
00:05:45,742 --> 00:05:47,676
You're not helping.
159
00:05:50,076 --> 00:05:52,175
(monitor beeping steadily)
160
00:05:53,783 --> 00:05:55,849
(typewriter keys clacking)
161
00:06:05,927 --> 00:06:07,531
COLT:
What's that saying,
162
00:06:07,566 --> 00:06:08,829
"Pride comes before the fall"?
163
00:06:08,864 --> 00:06:10,325
Well, they don't mention
164
00:06:10,360 --> 00:06:12,701
that it sticks around
afterwards, too.
165
00:06:12,736 --> 00:06:14,362
(TV newscast playing quietly)
166
00:06:14,397 --> 00:06:16,364
Jody tried so hard
to be there for me.
167
00:06:16,399 --> 00:06:18,036
She really did. I just...
168
00:06:18,071 --> 00:06:19,741
I couldn't do it.
169
00:06:19,776 --> 00:06:22,612
(siren wailing in distance)
170
00:06:22,647 --> 00:06:24,944
Then I just
disappeared completely.
171
00:06:26,948 --> 00:06:28,783
Well...
172
00:06:28,818 --> 00:06:31,313
-at least I thought I did.
-(phone vibrating)
173
00:06:39,257 --> 00:06:40,564
(phone clicks)
174
00:06:40,599 --> 00:06:41,565
Hello?
175
00:06:41,600 --> 00:06:43,534
Oh! Colt!
176
00:06:43,569 --> 00:06:45,129
It's Gail.
177
00:06:45,164 --> 00:06:47,769
-Your favorite producer.
-How'd you get this number?
178
00:06:47,804 --> 00:06:51,102
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
179
00:06:51,137 --> 00:06:52,235
A valet.
180
00:06:52,270 --> 00:06:54,446
Wow! I didn't believe it.
181
00:06:54,481 --> 00:06:57,482
It's actually
El Cacatúa del Capitan.
182
00:06:57,517 --> 00:07:00,375
It's a family-run place.
We pool tips.
183
00:07:00,410 --> 00:07:02,487
("Fiesta" by
Mariachi La Estrella playing)
184
00:07:02,522 --> 00:07:04,984
COLT: Plus, I get
all the burritos I can eat.
185
00:07:05,019 --> 00:07:06,887
Kind of living the dream
if you think about it.
186
00:07:06,922 --> 00:07:09,252
Break time's over.
You've got a customer.
187
00:07:09,287 --> 00:07:10,726
Number 43.
188
00:07:10,761 --> 00:07:11,826
(song continues
with lyrics in Spanish)
189
00:07:11,861 --> 00:07:13,795
-Hey.
-(lively chatter)
190
00:07:15,601 --> 00:07:17,898
Yo, bro, I know you
from somewhere.
191
00:07:17,933 --> 00:07:19,603
Where I know you from, bro?
192
00:07:19,638 --> 00:07:23,068
Oh, yeah, you were on
that Tom Ryder movie I was on.
193
00:07:23,103 --> 00:07:25,268
-You're the stunt guy!
-Not anymore.
194
00:07:25,303 --> 00:07:28,007
-Did you, like, break your back
or some shit? -I did, yeah.
195
00:07:28,042 --> 00:07:32,176
I know things haven't been easy
for you since... the incident.
196
00:07:32,211 --> 00:07:33,815
And I just hope
197
00:07:33,850 --> 00:07:36,818
that you don't hold it
against me or Tom.
198
00:07:36,853 --> 00:07:39,282
You know, we were
absolutely devastated.
199
00:07:39,317 --> 00:07:40,690
He sent you a message, right?
200
00:07:43,123 --> 00:07:44,419
The prayer hands emoji?
201
00:07:44,454 --> 00:07:46,993
Right, yeah.
He's still an asshole.
202
00:07:47,028 --> 00:07:48,830
How are you even still alive?
Yo, babe.
203
00:07:48,865 --> 00:07:50,535
-Babe, hey, come here.
-I don't know.
204
00:07:50,570 --> 00:07:51,833
-I wish I wasn't right now.
-You got to meet this guy.
205
00:07:51,868 --> 00:07:53,329
Come here.
You got to hear this.
206
00:07:53,364 --> 00:07:55,199
You don't have to hear this.
It's fine. Hi.
207
00:07:55,234 --> 00:07:56,772
This dude was on a movie
I was on.
208
00:07:56,807 --> 00:08:00,875
-Most epic fail I've ever seen.
-WOMAN: Mm.
209
00:08:00,910 --> 00:08:02,547
COLT: I don't blame
either one of you, Gail.
210
00:08:02,582 --> 00:08:04,043
That was my fault.
211
00:08:04,078 --> 00:08:05,847
And when you start
making mistakes like that,
212
00:08:05,882 --> 00:08:07,277
it's time to hang up the pads.
213
00:08:07,312 --> 00:08:08,982
GAIL:
Oh, it was an accident, Colt.
214
00:08:09,017 --> 00:08:11,116
Everybody knows that.
215
00:08:11,151 --> 00:08:15,483
(chuckles) Tom has put me
in a real situation here, Colt.
216
00:08:15,518 --> 00:08:18,387
I just need a little bit
of help from an old friend,
217
00:08:18,422 --> 00:08:20,994
who just happens to be,
you know, the best stuntman
218
00:08:21,029 --> 00:08:22,798
I've ever worked with
in my life.
219
00:08:22,833 --> 00:08:25,196
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
220
00:08:25,231 --> 00:08:26,802
and coming to Sydney.
221
00:08:26,837 --> 00:08:28,540
I'm not getting
on a plane, Gail.
222
00:08:28,575 --> 00:08:30,542
I can't bear that you would
throw away all that talent.
223
00:08:30,577 --> 00:08:32,973
You shouldn't be
parking cars, Colt.
224
00:08:33,008 --> 00:08:35,646
You need to be smashing
burning Kawasakis
225
00:08:35,681 --> 00:08:36,878
through panes of glass.
226
00:08:36,913 --> 00:08:39,243
Yo, fall guy? Yo.
227
00:08:39,278 --> 00:08:42,378
Bring my car back
without a scratch,
228
00:08:42,413 --> 00:08:44,556
I got a crispy fiver
here for you, bro.
229
00:08:48,122 --> 00:08:49,484
(sighs heavily)
230
00:08:49,519 --> 00:08:51,563
(siren wailing in distance)
231
00:08:56,262 --> 00:08:57,800
(groans)
232
00:09:01,641 --> 00:09:04,466
("Thunderstruck"
by AC/DC playing)
233
00:09:06,943 --> 00:09:09,042
Come on.
It's gonna be like old times.
234
00:09:09,077 --> 00:09:10,714
I know you've missed it.
235
00:09:10,749 --> 00:09:12,045
Goodbye, Gail.
236
00:09:12,080 --> 00:09:14,047
Wait, wait, wait!
Wait. Hold on.
237
00:09:14,082 --> 00:09:16,181
Did I, did I tell you-- I--
Did I tell you
238
00:09:16,216 --> 00:09:17,886
that the director's
asked for you specifically?
239
00:09:17,921 --> 00:09:19,514
Sorry to disappoint him.
240
00:09:19,549 --> 00:09:21,417
-GAIL: Well, don't you want
to know who it is? -Nope.
241
00:09:21,452 --> 00:09:23,628
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
242
00:09:23,663 --> 00:09:25,520
It's Jody.
243
00:09:25,555 --> 00:09:28,391
♪ Ah-ah-ah-ah, thunder ♪
244
00:09:28,426 --> 00:09:29,601
♪ Ah-ah-ah-ah... ♪
245
00:09:29,636 --> 00:09:31,394
I'm giving her her big break.
246
00:09:31,429 --> 00:09:33,297
Make sure it's an aisle seat.
247
00:09:33,332 --> 00:09:34,804
♪ Ah-ah-ah-ah, thunder... ♪
248
00:09:34,839 --> 00:09:35,904
(car alarm chirps)
249
00:09:35,939 --> 00:09:37,070
COLT:
I don't know.
250
00:09:37,105 --> 00:09:38,533
Maybe I just spent so much time
251
00:09:38,568 --> 00:09:40,106
riding shotgun
in someone else's story
252
00:09:40,141 --> 00:09:42,944
I forgot how to take
the wheel of my own.
253
00:09:42,979 --> 00:09:44,242
Wait. Does that make sense?
254
00:09:44,277 --> 00:09:45,914
(engine roars)
255
00:09:45,949 --> 00:09:48,653
♪ Ah-ah-ah-ah... ♪
256
00:09:48,688 --> 00:09:51,920
I don't know why
I'm talking so much anyway.
257
00:09:51,955 --> 00:09:53,988
I'm not the hero of this story.
258
00:09:54,023 --> 00:09:56,661
-(engine revving)
-I'm just the stunt guy.
259
00:09:56,696 --> 00:09:59,554
(tires squealing)
260
00:09:59,589 --> 00:10:00,764
♪ Thunder ♪
261
00:10:02,295 --> 00:10:04,361
♪ Thunderstruck ♪
262
00:10:05,529 --> 00:10:07,969
♪ Thunderstruck ♪
263
00:10:08,004 --> 00:10:11,434
♪ Yeah, yeah, yeah,
thunderstruck ♪
264
00:10:12,437 --> 00:10:15,339
♪ Ooh, thunderstruck ♪
265
00:10:15,374 --> 00:10:17,011
(engine roaring)
266
00:10:19,477 --> 00:10:21,345
♪ Yeah ♪
267
00:10:26,121 --> 00:10:28,121
♪ I was shaking
at the knees... ♪
268
00:10:28,156 --> 00:10:30,486
(tires squealing)
269
00:10:30,521 --> 00:10:31,828
No!
270
00:10:33,733 --> 00:10:35,997
(excited chatter)
271
00:10:37,462 --> 00:10:40,001
Chill! It's a rental!
272
00:10:48,638 --> 00:10:51,441
(Ryder yells on-screen)
273
00:10:51,476 --> 00:10:54,312
RYDER (on-screen):
Earth, minerals, stone.
274
00:10:54,347 --> 00:10:57,315
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
275
00:10:57,350 --> 00:10:58,888
(jet engine whooshing)
276
00:11:00,353 --> 00:11:01,825
♪ Thunderstruck ♪
277
00:11:03,686 --> 00:11:05,730
♪ Thunderstruck ♪
278
00:11:05,765 --> 00:11:08,161
-♪ Thunderstruck ♪
-♪ Thunderstruck ♪
279
00:11:08,196 --> 00:11:09,492
♪ Whoa-oh ♪
280
00:11:09,527 --> 00:11:14,002
♪ You've been thunderstruck. ♪
281
00:11:19,702 --> 00:11:21,075
(song ends)
282
00:11:21,110 --> 00:11:22,747
Is that-- Yeah?
283
00:11:22,782 --> 00:11:25,178
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
284
00:11:25,213 --> 00:11:26,883
Eh, it's new technology.
285
00:11:26,918 --> 00:11:29,050
Basically, we use
the geometry of your face
286
00:11:29,085 --> 00:11:30,645
to retarget Ryder's face,
287
00:11:30,680 --> 00:11:33,153
and we put Ryder's face
back on top of your face.
288
00:11:33,188 --> 00:11:35,826
Like a deepfake situation.
289
00:11:35,861 --> 00:11:38,422
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
290
00:11:39,766 --> 00:11:42,261
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
291
00:11:42,296 --> 00:11:44,736
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
292
00:11:44,771 --> 00:11:46,496
This jet lag
is really kicking in.
293
00:11:46,531 --> 00:11:47,871
Yeah, no stress. I got you.
294
00:11:47,906 --> 00:11:49,741
And does the director know
I'm here?
295
00:11:49,776 --> 00:11:51,039
-She asked for me.
-Uh...
296
00:11:51,074 --> 00:11:52,238
Does-does she want
to say hi or...?
297
00:11:52,273 --> 00:11:54,207
I haven't heard.
No, sorry, bro.
298
00:11:54,242 --> 00:11:55,945
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
299
00:11:55,980 --> 00:11:58,442
-He's just in the jacket there.
-Okay, great.
300
00:11:58,477 --> 00:12:00,279
Will you just tell her
I'm here and...
301
00:12:00,314 --> 00:12:01,852
you know, that coffee
if you get a chance?
302
00:12:01,887 --> 00:12:03,117
Oh.
303
00:12:03,152 --> 00:12:04,613
-Dan Tucker.
-(laughing)
304
00:12:04,648 --> 00:12:07,385
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
305
00:12:08,586 --> 00:12:09,926
It's about time.
306
00:12:09,961 --> 00:12:11,587
-(grunts)
-Congratulations.
307
00:12:11,622 --> 00:12:13,226
Thank you. Look at you.
308
00:12:13,261 --> 00:12:15,426
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
309
00:12:15,461 --> 00:12:17,362
Oh, feel free
to call me "boss," you know.
310
00:12:17,397 --> 00:12:18,902
-Okay, boss.
-(laughs)
311
00:12:18,937 --> 00:12:20,728
I don't think I should be
in this Nomex, right?
312
00:12:20,763 --> 00:12:22,598
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
313
00:12:22,633 --> 00:12:24,039
I was just about
to explain that.
314
00:12:24,074 --> 00:12:25,876
A cannon roll?!
315
00:12:25,911 --> 00:12:27,702
It's time for you to start
rolling cars again
316
00:12:27,737 --> 00:12:29,077
instead of parking them.
317
00:12:29,112 --> 00:12:31,145
You had an accident.
318
00:12:31,180 --> 00:12:34,412
(stammers) It was a massive
miscalculation of the rig.
319
00:12:34,447 --> 00:12:36,216
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
320
00:12:36,251 --> 00:12:38,383
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
321
00:12:38,418 --> 00:12:40,550
be another epic failure,
especially in front of Jody.
322
00:12:40,585 --> 00:12:42,057
I mean, you understand.
323
00:12:42,092 --> 00:12:44,653
"It's not about how hard
of a hit you can give."
324
00:12:44,688 --> 00:12:46,655
-Oh.
-"It's about how many times
325
00:12:46,690 --> 00:12:50,560
-you can get hit and keep
moving forward." -Come on.
326
00:12:50,595 --> 00:12:53,805
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
327
00:12:53,840 --> 00:12:56,599
JODY: So it's a laser gun
with a dagger?
328
00:12:56,634 --> 00:12:58,337
-PROPS WOMAN: Yes,
like a bayonet. -Right.
329
00:12:58,372 --> 00:13:00,009
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
330
00:13:00,044 --> 00:13:01,637
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
331
00:13:01,672 --> 00:13:03,507
It just gives it
a quite a strange shape.
332
00:13:03,542 --> 00:13:05,080
-Oh, this guitar bit at the end?
-Yeah.
333
00:13:05,115 --> 00:13:06,741
Yeah, well, you said
you wanted metal,
334
00:13:06,776 --> 00:13:08,248
so it's, like, heavy metal.
(imitates machine gun)
335
00:13:08,283 --> 00:13:10,085
Okay, how-how... how many
have you done like this?
336
00:13:10,120 --> 00:13:11,416
-Uh, two.
-Okay. Good.
337
00:13:11,451 --> 00:13:13,484
-Hundred.
-Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
338
00:13:13,519 --> 00:13:15,684
-Thanks, boss.
-Okay. It looks like a guitar.
339
00:13:15,719 --> 00:13:17,620
-Yes. -Nigel, how we doing
on the pyrotechnics?
340
00:13:17,655 --> 00:13:19,259
-What's going on? -I think we
only have enough for one take.
341
00:13:19,294 --> 00:13:20,865
-Boss! Boss, listen.
-No. Come on. -Yes.
342
00:13:20,900 --> 00:13:22,592
-Yes? -We could create
something that looks
343
00:13:22,627 --> 00:13:24,165
-way more realistic with VFX.
-No, no, no.
344
00:13:24,200 --> 00:13:25,529
-Come on. Give it to me.
-Venti, Venti, Venti.
345
00:13:25,564 --> 00:13:27,102
I don't want real.
I don't want real.
346
00:13:27,137 --> 00:13:29,104
-This is a sci-fi epic,
cosmic love story. -Why?
347
00:13:29,139 --> 00:13:30,666
Okay? Of cosmic proportions.
348
00:13:30,701 --> 00:13:32,635
It's got to mirror
that otherworldly thing
349
00:13:32,670 --> 00:13:34,208
when you fall in love.
350
00:13:34,243 --> 00:13:35,671
You know, it's-it's imperfect.
It's beautiful.
351
00:13:35,706 --> 00:13:37,178
I want it that way, okay?
352
00:13:37,213 --> 00:13:39,114
-Let's go big with
our one take, okay? -Okay.
353
00:13:39,149 --> 00:13:40,445
-Holy shit.
-(people exclaiming)
354
00:13:40,480 --> 00:13:41,644
Was that it?
Was that my one take?
355
00:13:41,679 --> 00:13:42,810
NIGEL:
Uh, I'm sure we have--
356
00:13:42,845 --> 00:13:44,614
-(explosions)
-Oh, my God!
357
00:13:44,649 --> 00:13:46,121
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
358
00:13:46,156 --> 00:13:47,386
-RAY: Boss. Listen, listen.
-Look at that.
359
00:13:47,421 --> 00:13:49,058
You sure you want
to use real pyros?
360
00:13:49,093 --> 00:13:50,356
-Yeah. -VENTI: But we
definitely don't need this.
361
00:13:50,391 --> 00:13:51,863
-No, no, no, no. Yeah.
-We don't.
362
00:13:51,898 --> 00:13:53,161
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
363
00:13:53,196 --> 00:13:54,657
-That's all.
-That's okay, Ray.
364
00:13:54,692 --> 00:13:56,296
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
365
00:13:56,331 --> 00:13:57,693
-Oh. Uh, all right.
-No looping. No monologuing.
366
00:13:57,728 --> 00:13:58,628
What the hell is going on
over there, Rush?
367
00:13:58,663 --> 00:13:59,904
We did not call for pyro.
368
00:13:59,939 --> 00:14:01,202
I will seriously
track down your family
369
00:14:01,237 --> 00:14:02,500
and kill every last one of them!
370
00:14:02,535 --> 00:14:04,172
This is why they're doing it.
371
00:14:04,207 --> 00:14:05,976
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
372
00:14:06,011 --> 00:14:07,571
-It's my tone. -Your tone,
your words, all of it, just...
373
00:14:07,606 --> 00:14:09,914
-I see, okay. -Jody? Jody?
-Darla, yes? Okay. Yeah.
374
00:14:09,949 --> 00:14:11,674
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
375
00:14:11,709 --> 00:14:13,148
-working last night...
-Okay, yep.
376
00:14:13,183 --> 00:14:14,644
...but I sort of synthesized
our conversation
377
00:14:14,679 --> 00:14:16,481
that we had on the third act,
and what if
378
00:14:16,516 --> 00:14:19,484
one of the characters in the
film acknowledges in the film
379
00:14:19,519 --> 00:14:21,750
that we're having a problem
with the third act?
380
00:14:21,785 --> 00:14:23,521
-Yeah?
-No. No.
381
00:14:23,556 --> 00:14:24,852
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
382
00:14:24,887 --> 00:14:26,029
-I really, really do.
-(explosion)
383
00:14:26,064 --> 00:14:27,822
Nigel, you've got to stop them.
384
00:14:27,857 --> 00:14:29,164
-I will gut you like the pigs
that you are! -Oh, my God.
385
00:14:29,199 --> 00:14:30,660
-Stop testing!
-Whoo!
386
00:14:30,695 --> 00:14:32,035
-RUSH: Boss!
-Yep?
387
00:14:32,070 --> 00:14:34,070
-Test went well.
-Fantastic.
388
00:14:34,105 --> 00:14:36,864
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
389
00:14:36,899 --> 00:14:38,404
Here's what's gonna happen.
390
00:14:38,439 --> 00:14:40,208
No VFX, Venti.
It looks absolutely fabulous.
391
00:14:40,243 --> 00:14:42,078
Nigel, we need to shoot now.
The tide's coming in.
392
00:14:42,113 --> 00:14:43,442
Let's go.
The shot's gonna be epic.
393
00:14:43,477 --> 00:14:45,774
Shot's up in five, people.
Thank you.
394
00:14:53,124 --> 00:14:55,223
(explosion in distance)
395
00:14:56,963 --> 00:14:58,589
-DAN: Colt? Brother?
-(exhales heavily)
396
00:14:58,624 --> 00:15:00,459
What's happening, man?
397
00:15:01,924 --> 00:15:03,759
-Bad sand.
-Bad sand.
398
00:15:03,794 --> 00:15:05,299
Yeah.
399
00:15:05,334 --> 00:15:07,136
I think we got to postpone.
Hate to say it.
400
00:15:07,171 --> 00:15:09,105
NIGEL (over radio):
Dan, what's the delay, please?
401
00:15:09,140 --> 00:15:11,074
Uh, we're just doing
a little safety check.
402
00:15:11,109 --> 00:15:12,372
It's the density.
It's bad density.
403
00:15:12,407 --> 00:15:14,242
We're looking at
the density of the sand.
404
00:15:14,277 --> 00:15:15,474
There's a new driver.
405
00:15:15,509 --> 00:15:17,047
-Who is it? Where's Henry?
-No idea.
406
00:15:17,082 --> 00:15:19,247
Nigel, this is
the biggest shot of the film,
407
00:15:19,282 --> 00:15:20,743
and I have a newbie.
408
00:15:21,779 --> 00:15:23,581
-Dan says we can do it.
-Okay.
409
00:15:23,616 --> 00:15:26,386
Seriously, we're gonna drift
all over the place.
410
00:15:26,421 --> 00:15:28,058
What is that, a king tide?
411
00:15:28,093 --> 00:15:29,785
Here's what you do.
You wait till it comes in.
412
00:15:29,820 --> 00:15:32,425
It compacts the sand,
then we shoot sunset for sunup.
413
00:15:32,460 --> 00:15:33,591
You're stalling.
414
00:15:33,626 --> 00:15:35,329
-Maybe.
-You're stalling.
415
00:15:35,364 --> 00:15:38,233
-Two things can be true.
(groans) -Brother, I've got
416
00:15:38,268 --> 00:15:40,730
a tent full of
rookie Australians out here.
417
00:15:40,765 --> 00:15:41,929
I'm gonna be sick.
418
00:15:41,964 --> 00:15:43,601
You got this. You're the one.
419
00:15:43,636 --> 00:15:44,602
-Why you got to say that?
-Okay?
420
00:15:44,637 --> 00:15:45,768
Why you got to say that?
421
00:15:45,803 --> 00:15:47,242
You've done this
a million times.
422
00:15:47,277 --> 00:15:49,277
And so have you.
You know, you just jinxed it.
423
00:15:50,346 --> 00:15:52,016
You just jinxed it!
424
00:15:52,051 --> 00:15:53,479
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
425
00:15:53,514 --> 00:15:54,810
-Okay, the tide's coming up.
-DAN: Okay.
426
00:15:54,845 --> 00:15:55,987
Thank you so much.
Appreciate you.
427
00:15:56,022 --> 00:15:57,021
-Is that Jody?
-Yes, it's Jody.
428
00:15:57,056 --> 00:15:58,946
(indistinct radio chatter)
429
00:15:58,981 --> 00:16:00,519
She say something about me?
430
00:16:00,554 --> 00:16:03,786
Stop with-- your-your face.
Stop it. Stop it.
431
00:16:03,821 --> 00:16:06,096
She didn't say
anything about you.
432
00:16:06,131 --> 00:16:07,823
Get in the car!
433
00:16:10,630 --> 00:16:12,300
(exhales sharply)
This is really important to her.
434
00:16:12,335 --> 00:16:13,928
Yes, it's important to her.
435
00:16:13,963 --> 00:16:16,370
-Is this Comic-Con or something?
-Hall H.
436
00:16:16,405 --> 00:16:19,208
"This is one of those times,
437
00:16:19,243 --> 00:16:22,409
whether it's an inch or a mile,
a win is a win."
438
00:16:24,743 --> 00:16:26,446
That's easy.
Fast and the Furious.
439
00:16:26,481 --> 00:16:27,876
Ah!
440
00:16:27,911 --> 00:16:30,021
-Let's go. You got this.
-(clears throat)
441
00:16:30,056 --> 00:16:31,352
COLT:
Did you see the coffee lady?
442
00:16:31,387 --> 00:16:32,551
She was wearing, like, a hat.
443
00:16:32,586 --> 00:16:34,058
-I see you in the car.
-Okay.
444
00:16:35,226 --> 00:16:36,720
WOMAN (over radio): Let's get
the medics in place, please.
445
00:16:36,755 --> 00:16:38,788
This is the hero set.
I've got five more after that.
446
00:16:38,823 --> 00:16:40,196
Are you ready, Dan? Yeah.
447
00:16:40,231 --> 00:16:42,363
-DAN: Rock and roll.
-NIGEL: Lock it up!
448
00:16:42,398 --> 00:16:44,398
-JODY: Thank you.
-MAN: Three minute away--
449
00:16:45,434 --> 00:16:46,565
NIGEL (over radio):
Okay, folks,
450
00:16:46,600 --> 00:16:48,072
he's buckled in.
Stunts are ready.
451
00:16:48,107 --> 00:16:49,634
MAN (over radio):
Godspeed, Colt.
452
00:16:49,669 --> 00:16:51,405
DAN:
Everybody knows their spots.
453
00:16:51,440 --> 00:16:53,407
Everybody knows
their responsibilities.
454
00:16:53,442 --> 00:16:54,639
NIGEL (over radio):
FX, please go hot on the cannon.
455
00:16:54,674 --> 00:16:56,146
DAN:
Do this right.
456
00:16:56,181 --> 00:16:57,576
MAN (over radio):
Okay, engaging the cannon now.
457
00:16:57,611 --> 00:16:59,050
DAN: We do this safe
and everybody goes home.
458
00:16:59,085 --> 00:17:00,645
MAN 2 (over radio):
Charging the cannon.
459
00:17:00,680 --> 00:17:03,186
MAN (over radio):
2,000 PSI in the cannon.
460
00:17:03,221 --> 00:17:04,847
Stunts is good.
461
00:17:04,882 --> 00:17:06,882
MAN 2 (over radio):
Cannon is hot.
462
00:17:06,917 --> 00:17:08,488
NIGEL (over radio):
Cameras, where are we at?
463
00:17:08,523 --> 00:17:09,984
Are you rolling? Camera one?
464
00:17:10,019 --> 00:17:11,392
-MAN 3: Speed on one.
-NIGEL: Camera two?
465
00:17:11,427 --> 00:17:12,855
-MAN 4: Speed.
-NIGEL: Camera three?
466
00:17:12,890 --> 00:17:14,230
-WOMAN: Speed on three.
-(breathes deeply)
467
00:17:14,265 --> 00:17:15,594
(overlapping radio chatter
continues)
468
00:17:15,629 --> 00:17:18,696
(breathes deeply)
469
00:17:18,731 --> 00:17:22,337
NIGEL (over radio): Background.
And three, two, one.
470
00:17:22,372 --> 00:17:23,932
Action, action, action!
471
00:17:23,967 --> 00:17:25,901
(engine revving)
472
00:17:25,936 --> 00:17:28,079
♪ ♪
473
00:17:29,577 --> 00:17:31,005
All right, guys, stay frosty.
474
00:17:31,040 --> 00:17:33,051
NIGEL (over radio):
Three, two, one!
475
00:17:39,950 --> 00:17:42,456
-Dan, I need him close to the
camera now. -DAN: Copy that!
476
00:17:43,888 --> 00:17:45,294
COLT (over radio): Look,
I don't want to be that guy,
477
00:17:45,329 --> 00:17:46,757
but the sand's a little loose.
478
00:17:46,792 --> 00:17:48,528
I can't get any traction.
479
00:17:48,563 --> 00:17:50,266
When I do, it jumps,
480
00:17:50,301 --> 00:17:52,895
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
481
00:17:52,930 --> 00:17:54,600
I know, I know,
but get in there.
482
00:17:54,635 --> 00:17:56,668
-You got this, baby!
-Move up, move up.
483
00:17:58,738 --> 00:18:00,639
No, no, not that close.
Oh. What the--
484
00:18:01,642 --> 00:18:03,070
NIGEL (over radio):
Keep rolling.
485
00:18:03,105 --> 00:18:04,610
We have seven more cameras.
Keep rolling!
486
00:18:04,645 --> 00:18:06,612
Okay!
487
00:18:06,647 --> 00:18:09,516
Ready in three, two, one!
488
00:18:34,345 --> 00:18:35,740
NIGEL (over radio):
Nobody goes in
489
00:18:35,775 --> 00:18:37,313
until stunts gives
the all clear.
490
00:18:37,348 --> 00:18:39,447
♪ ♪
491
00:18:42,551 --> 00:18:43,880
(Colt grunts)
492
00:18:44,850 --> 00:18:46,289
-Is he all right?
-Colt, you all right?
493
00:18:46,324 --> 00:18:48,258
Quickly, get him.
Come on, get him.
494
00:18:48,293 --> 00:18:49,688
-Just get in there.
-DAN: Oh, my God.
495
00:18:49,723 --> 00:18:52,592
-Easy, easy.
-DAN: Colt, you did it!
496
00:18:52,627 --> 00:18:54,330
Eight and a half rolls!
497
00:18:54,365 --> 00:18:56,530
Come on, you okay? You good?
498
00:18:56,565 --> 00:18:59,335
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
499
00:18:59,370 --> 00:19:00,369
(laughs)
500
00:19:00,404 --> 00:19:03,339
Jody's coming. Hold on. Okay.
501
00:19:03,374 --> 00:19:04,769
So good, Dan. Is he good?
502
00:19:04,804 --> 00:19:06,100
-Yeah, of course.
-So good, so good.
503
00:19:06,135 --> 00:19:07,937
Loved it, loved it.
504
00:19:07,972 --> 00:19:09,477
-Incredible.
-Okay.
505
00:19:10,381 --> 00:19:12,480
♪ ♪
506
00:19:19,522 --> 00:19:20,655
Whose idea was this?
507
00:19:22,151 --> 00:19:24,228
-I think it was Gail's idea.
-I thought it was your idea.
508
00:19:24,263 --> 00:19:26,329
DAN: I-I just found out
about this yesterday.
509
00:19:26,364 --> 00:19:28,056
Dan, come on.
510
00:19:28,091 --> 00:19:30,663
I didn't approve him.
I didn't approve him.
511
00:19:30,698 --> 00:19:32,126
I would never have approved him.
512
00:19:32,161 --> 00:19:33,237
-She didn't approve me.
-(Dan stammers)
513
00:19:33,272 --> 00:19:34,337
Can I talk to you for a second?
514
00:19:34,372 --> 00:19:35,503
I'm not approved.
515
00:19:35,538 --> 00:19:37,373
JODY:
Interesting move. Really.
516
00:19:37,408 --> 00:19:40,376
Really interesting.
Just very casual.
517
00:19:40,411 --> 00:19:44,072
Here you are, you show up,
and, "I'm your new stuntman."
518
00:19:55,789 --> 00:19:57,228
Don't do that.
519
00:19:57,263 --> 00:19:59,263
-Don't do that.
You can't do that. -What?
520
00:19:59,298 --> 00:20:00,957
-Directing a movie.
-Your hat's coming off.
521
00:20:02,697 --> 00:20:04,334
Why are you here?
522
00:20:04,369 --> 00:20:06,567
-I think there's been
a misunderstanding. -Clearly.
523
00:20:06,602 --> 00:20:09,405
Because I was under
the impression that...
524
00:20:10,705 --> 00:20:12,408
...you did want me here.
525
00:20:12,443 --> 00:20:14,168
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
526
00:20:14,203 --> 00:20:15,510
-Let's not get into it.
-Gail, Gail-- But Gail told me
527
00:20:15,545 --> 00:20:17,347
-that you wanted me here.
-Okay. Whatever.
528
00:20:17,382 --> 00:20:18,843
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
529
00:20:18,878 --> 00:20:21,208
I-I-I'm a little rusty.
530
00:20:21,243 --> 00:20:22,946
-Comic-Con shot ruined.
-I'm sor-- I know.
531
00:20:22,981 --> 00:20:25,113
-Hall H. It's a big deal.
-Yeah. Yeah.
532
00:20:25,148 --> 00:20:27,115
-Congratulations.
-Thank you.
533
00:20:27,150 --> 00:20:29,117
I'm happy for you.
534
00:20:32,155 --> 00:20:34,562
This whole director thing
looks good on you.
535
00:20:34,597 --> 00:20:37,059
Even the gardening hat, somehow.
536
00:20:37,094 --> 00:20:40,634
Everyone wears them.
It's like a set thing.
537
00:20:40,669 --> 00:20:42,702
-Okay?
-Yeah, I see it. It's--
538
00:20:42,737 --> 00:20:44,869
They're not making it look
as good as you are, that's all.
539
00:20:44,904 --> 00:20:47,575
And I'm not trying to be fla--
I'm just saying the facts.
540
00:20:47,610 --> 00:20:49,379
But you look good in everything.
541
00:20:49,414 --> 00:20:51,810
You look good in nothing.
Whatever.
542
00:20:51,845 --> 00:20:53,548
-No, I don't mean it like that.
-Really? This isn't...
543
00:20:53,583 --> 00:20:54,945
-But you do look good
in nothing. -This isn't work--
544
00:20:54,980 --> 00:20:56,320
-This isn't gonna work.
-I mean, you do.
545
00:20:56,355 --> 00:20:58,289
But it's not what I...
(clicks tongue)
546
00:21:00,656 --> 00:21:02,326
-I'll take anyone. Anyone else.
-Yeah.
547
00:21:02,361 --> 00:21:04,086
-Anyone but him.
-DAN: Can I be honest with you?
548
00:21:04,121 --> 00:21:06,363
-Who have you got? Yep.
-We literally have no one else.
549
00:21:07,927 --> 00:21:10,334
-What's next?
-NIGEL: The fire burn.
550
00:21:12,162 --> 00:21:13,898
DAN:
It's your call.
551
00:21:13,933 --> 00:21:15,669
-Okay. -NIGEL: Can we get
a nurse on standby, please?
552
00:21:15,704 --> 00:21:17,440
We're gonna set
this man on fire.
553
00:21:20,203 --> 00:21:22,313
-(dramatic music playing)
-(frantic shouting)
554
00:21:33,689 --> 00:21:35,491
-(Colt grunting)
-(music stops)
555
00:21:35,526 --> 00:21:37,185
-JODY (over bullhorn):
Cut, cut, cut. -That's a cut.
556
00:21:37,220 --> 00:21:39,462
-NIGEL: Cutting there, please.
-MAN: That's a cut!
557
00:21:39,497 --> 00:21:41,497
(crew chattering)
558
00:21:42,698 --> 00:21:44,335
JODY:
How you feeling, Colt Seavers?
559
00:21:44,370 --> 00:21:45,666
-MAN: He's good.
-MAN 2: He's all good.
560
00:21:45,701 --> 00:21:47,833
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
561
00:21:47,868 --> 00:21:49,296
Technical issue.
Little bump on the dolly.
562
00:21:49,331 --> 00:21:51,705
-Huh?
-Can you fix that, Jimmy?
563
00:21:51,740 --> 00:21:53,300
-Back to ones, please.
-Thank you.
564
00:21:53,335 --> 00:21:55,170
-WOMAN: Going again.
-MAN: Please, back to one.
565
00:21:55,205 --> 00:21:57,106
JODY: Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
566
00:21:57,141 --> 00:21:59,273
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
567
00:21:59,308 --> 00:22:00,615
if you'd like some backstory,
some context?
568
00:22:00,650 --> 00:22:02,551
-Would that be good?
-Just go with it.
569
00:22:02,586 --> 00:22:04,212
Yeah, helpful?
Okay. Here we go.
570
00:22:04,247 --> 00:22:07,050
So, sci-fi love story,
two characters,
571
00:22:07,085 --> 00:22:09,283
one of them's an alien--
Aliena--
572
00:22:09,318 --> 00:22:11,021
and you're Space Cowboy.
573
00:22:11,056 --> 00:22:12,957
They shared what's called
a moon season.
574
00:22:12,992 --> 00:22:15,289
In real life,
you might call it a fling.
575
00:22:15,324 --> 00:22:18,127
Um, brief but very intense.
576
00:22:18,162 --> 00:22:20,668
And... hopeful.
577
00:22:21,935 --> 00:22:24,408
Now, neither of them
had ever been in a relationship
578
00:22:24,443 --> 00:22:26,377
that deep before.
579
00:22:26,412 --> 00:22:29,237
And they told each other that
over and over and over again.
580
00:22:29,272 --> 00:22:31,239
Him more than her,
you know, to the point where
581
00:22:31,274 --> 00:22:33,043
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
582
00:22:33,078 --> 00:22:35,749
But anyway,
in a tragic turn of events,
583
00:22:35,784 --> 00:22:40,886
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
584
00:22:42,219 --> 00:22:43,559
Without a trace.
585
00:22:45,959 --> 00:22:47,431
(blows sharply)
586
00:22:49,094 --> 00:22:50,434
I can keep going.
587
00:22:50,469 --> 00:22:52,766
I can hit the rock
better now, thanks.
588
00:22:52,801 --> 00:22:53,932
We're going again!
589
00:22:56,739 --> 00:22:58,574
MAN:
Sound speed.
590
00:22:58,609 --> 00:23:00,367
NIGEL:
And action!
591
00:23:00,402 --> 00:23:01,907
(dramatic music playing)
592
00:23:01,942 --> 00:23:03,579
(Colt grunting)
593
00:23:03,614 --> 00:23:04,877
-JODY: That's a cut!
-(music stops)
594
00:23:04,912 --> 00:23:06,516
NIGEL:
Cutting there, please.
595
00:23:06,551 --> 00:23:09,112
(applause)
596
00:23:09,147 --> 00:23:10,619
-MAN: Everything okay?
-MAN 2: You good?
597
00:23:10,654 --> 00:23:12,852
JODY: For a little more
context, Colt,
598
00:23:12,887 --> 00:23:14,623
Aliena's sort of devastated.
599
00:23:14,658 --> 00:23:16,724
And she starts sort of
replaying everything
600
00:23:16,759 --> 00:23:18,088
in her head over and over again.
601
00:23:18,123 --> 00:23:20,189
Did she misread the vibe?
602
00:23:20,224 --> 00:23:21,630
Was it just a fling?
603
00:23:21,665 --> 00:23:24,567
Did she let her imagination
run wild again?
604
00:23:24,602 --> 00:23:26,536
Or did he lie to her?
605
00:23:26,571 --> 00:23:28,604
Was he full of shit?
606
00:23:30,575 --> 00:23:31,937
But let me be clear:
607
00:23:31,972 --> 00:23:33,972
eventually, Aliena did move on.
608
00:23:34,007 --> 00:23:35,908
All right?
609
00:23:35,943 --> 00:23:38,207
And she started doing Pilates.
610
00:23:38,242 --> 00:23:41,782
Got herself
a banging revenge body,
611
00:23:41,817 --> 00:23:43,982
and then she started dating
other humans.
612
00:23:44,017 --> 00:23:46,083
One after another.
613
00:23:46,118 --> 00:23:48,217
And she had
so many mind-blowing,
614
00:23:48,252 --> 00:23:51,418
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
615
00:23:51,453 --> 00:23:52,760
-Right, girls?
-Yeah.
616
00:23:52,795 --> 00:23:54,421
-You know what I mean?
-Yeah. Yeah.
617
00:23:54,456 --> 00:23:55,730
Yeah, it was like a sushi train.
618
00:23:55,765 --> 00:23:58,392
(groans) I'm gonna be sick.
619
00:23:58,427 --> 00:24:00,130
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
620
00:24:00,165 --> 00:24:01,967
'cause there was
a little buzz on that one.
621
00:24:02,002 --> 00:24:03,441
MAN:
Okay, light him up.
622
00:24:04,466 --> 00:24:06,576
NIGEL:
Last one, everybody. Action!
623
00:24:06,611 --> 00:24:07,973
(dramatic music playing)
624
00:24:08,008 --> 00:24:09,810
-(Colt grunting)
-(music stops)
625
00:24:09,845 --> 00:24:12,241
JODY: It-It's just feeling
so withheld,
626
00:24:12,276 --> 00:24:14,177
so how 'bout some dialogue?
627
00:24:14,212 --> 00:24:15,585
Yeah, that's all right, Darla.
628
00:24:15,620 --> 00:24:17,279
I'm gonna go
straight to the source.
629
00:24:17,314 --> 00:24:20,623
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
630
00:24:20,658 --> 00:24:23,758
if he was forced to say
something, what would he say?
631
00:24:23,793 --> 00:24:25,287
How would he justify
632
00:24:25,322 --> 00:24:26,992
this year she's spent
spinning out over this?
633
00:24:27,027 --> 00:24:28,829
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
634
00:24:28,864 --> 00:24:31,095
-But have you got any thoughts?
-Uh, maybe he could talk...
635
00:24:31,130 --> 00:24:32,536
Nigel, can you, can you
get him a bullhorn?
636
00:24:32,571 --> 00:24:34,428
I can't hear him.
637
00:24:34,463 --> 00:24:35,638
Traveling.
638
00:24:43,208 --> 00:24:44,713
(bullhorn siren whoops)
639
00:24:44,748 --> 00:24:46,308
Come again, Colt.
What was that?
640
00:24:46,343 --> 00:24:48,552
-It's already on.
-(clears throat) In this movie,
641
00:24:48,587 --> 00:24:52,281
do the aliens and the humans
ever talk...
642
00:24:52,316 --> 00:24:53,722
in private?
643
00:24:54,824 --> 00:24:56,725
-No, not really.
-No private conversations?
644
00:24:56,760 --> 00:24:58,287
JODY: No, they don't like
doing private.
645
00:24:58,322 --> 00:24:59,629
Like, they like
to keep it very public.
646
00:24:59,664 --> 00:25:01,323
-Very open.
-Oh.
647
00:25:03,327 --> 00:25:07,736
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
648
00:25:07,771 --> 00:25:11,399
Have you ever been in one of
those situations where...
649
00:25:12,677 --> 00:25:14,644
...you want to say something
and it's so important
650
00:25:14,679 --> 00:25:16,371
that you can't mess it up?
651
00:25:16,406 --> 00:25:21,376
So, you think
long and hard about it,
652
00:25:21,411 --> 00:25:23,818
and then you realize...
653
00:25:23,853 --> 00:25:25,655
you've already messed it up?
654
00:25:25,690 --> 00:25:30,352
'Cause you've thought
too long and too hard about it?
655
00:25:31,762 --> 00:25:33,421
You're...
656
00:25:33,456 --> 00:25:34,928
What's that?
657
00:25:36,096 --> 00:25:38,195
-You want...
-(feedback squeals)
658
00:25:40,463 --> 00:25:42,606
(feedback squeals)
659
00:25:42,641 --> 00:25:44,201
(robotic voice):
I had a similar situation
660
00:25:44,236 --> 00:25:46,434
when I fell in love
with my wife's sister.
661
00:25:46,469 --> 00:25:47,908
-Okay. All right. What...
-No.
662
00:25:47,943 --> 00:25:50,240
-No. Okay.
-(feedback squeals)
663
00:25:50,275 --> 00:25:52,242
COLT:
Uh... (clears throat)
664
00:25:52,277 --> 00:25:54,750
And again,
this is hard because...
665
00:25:54,785 --> 00:25:56,620
you know, I haven't
read the script.
666
00:25:56,655 --> 00:25:58,116
But...
667
00:25:58,151 --> 00:26:00,184
♪ ♪
668
00:26:00,219 --> 00:26:02,252
...he'd probably say...
669
00:26:03,893 --> 00:26:05,959
...that he's been living...
670
00:26:08,260 --> 00:26:10,634
...in total regret since then.
671
00:26:12,066 --> 00:26:13,769
You know, afraid...
672
00:26:13,804 --> 00:26:15,705
that he'll never get
an opportunity
673
00:26:15,740 --> 00:26:17,432
to make it up to her...
674
00:26:19,007 --> 00:26:20,534
...because he waited too long.
675
00:26:20,569 --> 00:26:22,140
And...
676
00:26:24,914 --> 00:26:26,782
...she's probably moved on.
677
00:26:26,817 --> 00:26:28,278
NIGEL:
Uh, sorry, Jody,
678
00:26:28,313 --> 00:26:30,918
speaking of moving on,
we, uh... (chuckles)
679
00:26:32,823 --> 00:26:34,790
One more?
680
00:26:39,588 --> 00:26:41,632
I'd love another chance.
681
00:26:45,198 --> 00:26:47,165
-Roll it, Nigel.
-Let's turn over, please!
682
00:26:47,200 --> 00:26:49,002
-All cameras are rolling.
-Shot's up, sound speeding.
683
00:26:49,037 --> 00:26:50,201
MAN:
Okay, light him up!
684
00:26:53,008 --> 00:26:54,271
NIGEL:
Action! Thank you!
685
00:26:54,306 --> 00:26:56,812
-(crowd clamoring)
-(explosion)
686
00:26:56,847 --> 00:26:58,682
(Colt grunting)
687
00:27:01,720 --> 00:27:03,280
COLT:
Gail?
688
00:27:05,020 --> 00:27:06,921
Gail?
689
00:27:06,956 --> 00:27:09,088
Oh. Coffee.
690
00:27:09,123 --> 00:27:11,156
(whirring, bubbling)
691
00:27:17,560 --> 00:27:19,494
Mm! You're here.
692
00:27:19,529 --> 00:27:20,836
Oh, no, don't use that.
It's broken.
693
00:27:20,871 --> 00:27:23,432
Eight and a half rolls?
694
00:27:23,467 --> 00:27:26,435
That is a world record!
695
00:27:26,470 --> 00:27:29,372
Thank you so much. (laughs)
696
00:27:29,407 --> 00:27:32,045
It's better than parking cars,
isn't it?
697
00:27:32,080 --> 00:27:33,607
(laughs excitedly)
698
00:27:33,642 --> 00:27:35,543
-(inhales deeply)
-Would you cut the shit, Gail?
699
00:27:35,578 --> 00:27:37,688
What? It was amazing.
What are you talking about?
700
00:27:37,723 --> 00:27:39,987
She doesn't want me here, Gail.
701
00:27:40,022 --> 00:27:41,351
Yes, she does.
702
00:27:41,386 --> 00:27:42,957
Oh, of course she does.
703
00:27:42,992 --> 00:27:45,795
-You lied. You lied.
-Oh. (clicks tongue)
704
00:27:45,830 --> 00:27:47,731
-Colt. (blows raspberries)
-Do you know how that feels?
705
00:27:47,766 --> 00:27:49,700
I think you deserve
a second chance.
706
00:27:49,735 --> 00:27:53,528
It's, like, the message
in all my movies.
707
00:27:53,563 --> 00:27:55,167
What's the message
in all my movies?
708
00:27:55,202 --> 00:27:57,499
Uh... (stammers)
709
00:27:57,534 --> 00:27:59,776
Nihilism's a viable worldview?
710
00:28:01,406 --> 00:28:04,044
No, that's just
the entertainment.
711
00:28:04,079 --> 00:28:06,046
That's like the...
(smacks lips)
712
00:28:06,081 --> 00:28:07,916
like the sexy bacon.
713
00:28:07,951 --> 00:28:09,819
-What is this?
-You know? It's like dogs.
714
00:28:09,854 --> 00:28:12,679
You got to wrap the message...
(clicks tongue)
715
00:28:12,714 --> 00:28:14,615
in some sexy bacon.
716
00:28:15,860 --> 00:28:18,322
I mean, all those movies,
people fall down.
717
00:28:18,357 --> 00:28:20,258
They're rolling
in their own shit.
718
00:28:20,293 --> 00:28:22,491
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
719
00:28:22,526 --> 00:28:24,328
Do you mind if I lay down?
720
00:28:24,363 --> 00:28:27,166
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
721
00:28:27,201 --> 00:28:29,773
-and the jet lag, I just...
-Yep, yep, yep.
722
00:28:29,808 --> 00:28:31,269
...could use a little shut-eye.
723
00:28:31,304 --> 00:28:32,402
Yep.
724
00:28:32,437 --> 00:28:34,041
Okay, let me get this straight.
725
00:28:35,242 --> 00:28:38,210
-Nihilism is the sexy bacon?
-Yeah.
726
00:28:38,245 --> 00:28:40,014
The audience are dogs?
727
00:28:40,049 --> 00:28:41,411
There we go.
728
00:28:41,446 --> 00:28:44,579
And when you fall down,
you get back up.
729
00:28:44,614 --> 00:28:46,449
-Thank you.
-I'm glad we did this.
730
00:28:46,484 --> 00:28:49,584
Now, what am I
really doing here, Gail?
731
00:28:51,621 --> 00:28:53,456
Um...
732
00:28:53,491 --> 00:28:54,556
Ryder's missing.
733
00:28:54,591 --> 00:28:56,096
He has fallen in
734
00:28:56,131 --> 00:28:59,297
with some shady,
shitty, shitty people.
735
00:28:59,332 --> 00:29:01,497
Well, Gail...
736
00:29:02,731 --> 00:29:04,104
...call the cops.
737
00:29:04,139 --> 00:29:05,468
I can't call the cops.
738
00:29:05,503 --> 00:29:07,041
Well, why not?
739
00:29:07,076 --> 00:29:09,736
The studio will know
that I am way over budget.
740
00:29:09,771 --> 00:29:11,408
They will pull the plug on this.
741
00:29:11,443 --> 00:29:13,916
You know that.
742
00:29:13,951 --> 00:29:15,214
Please go and find him.
743
00:29:15,249 --> 00:29:16,545
Why me?
744
00:29:16,580 --> 00:29:18,580
You're a stuntman,
for God's sake.
745
00:29:18,615 --> 00:29:20,747
No one's gonna notice
whether you're here or not.
746
00:29:20,782 --> 00:29:22,617
-No offense.
-I mean, some taken.
747
00:29:22,652 --> 00:29:25,389
You know him intimately.
748
00:29:25,424 --> 00:29:27,094
It can be so simple.
749
00:29:27,129 --> 00:29:29,932
You pick him up,
you dust him off,
750
00:29:29,967 --> 00:29:31,230
you bring him back here.
751
00:29:31,265 --> 00:29:32,836
I know I can trust you.
752
00:29:32,871 --> 00:29:34,497
And you know who can
trust you more than anyone,
753
00:29:34,532 --> 00:29:37,401
she just doesn't
realize it yet, is Jody.
754
00:29:37,436 --> 00:29:40,338
This is her big chance.
755
00:29:40,373 --> 00:29:43,143
Do you want her first movie
to be her last?
756
00:29:43,178 --> 00:29:45,475
You've got to help me out, man.
757
00:29:46,885 --> 00:29:49,479
It's been a long couple days.
(sniffs)
758
00:29:49,514 --> 00:29:52,449
I'm gonna go to the hotel,
I'm gonna--
759
00:29:52,484 --> 00:29:55,188
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor--
760
00:29:55,223 --> 00:29:56,618
I'm gonna call you
your tomorrow.
761
00:29:56,653 --> 00:29:58,356
-Right, no. Today.
-My today.
762
00:29:58,391 --> 00:29:59,995
That is the door code
of Ryder's loft.
763
00:30:00,030 --> 00:30:01,931
The patio door.
Took it from his trailer.
764
00:30:01,966 --> 00:30:03,933
He's still doing
this Post-it note thing?
765
00:30:03,968 --> 00:30:06,001
Oh. (stammers)
Let's not even get into that.
766
00:30:06,036 --> 00:30:08,762
At this point,
it's like Memento level.
767
00:30:08,797 --> 00:30:11,303
I can only keep this
from Jody and the studio
768
00:30:11,338 --> 00:30:13,536
48 hours max.
769
00:30:13,571 --> 00:30:15,109
Save Jody's movie,
770
00:30:15,144 --> 00:30:17,639
and maybe you get
the love of your life back.
771
00:30:19,247 --> 00:30:21,808
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
772
00:30:21,843 --> 00:30:24,954
She's been
the sexy bacon all along.
773
00:30:24,989 --> 00:30:26,351
You're good.
774
00:30:26,386 --> 00:30:28,584
It's the only left-hand drive
I have.
775
00:30:30,357 --> 00:30:32,522
Please don't wreck it.
It's product placement.
776
00:30:32,557 --> 00:30:35,030
There's only two of them.
777
00:30:35,065 --> 00:30:37,263
I know how you stunties drive.
778
00:30:40,367 --> 00:30:43,071
You seek to destroy
all I hold dear.
779
00:30:44,107 --> 00:30:45,535
(car alarm chirps)
780
00:30:49,211 --> 00:30:50,606
(groans)
781
00:30:54,777 --> 00:30:56,414
(engine starts)
782
00:30:56,449 --> 00:30:57,987
(over radio):
♪ 'Cause there we are again ♪
783
00:30:58,022 --> 00:31:00,924
♪ When I loved you so ♪
784
00:31:00,959 --> 00:31:02,717
-♪ Back before you lost ♪
-(volume increases)
785
00:31:02,752 --> 00:31:05,423
♪ The one real thing
you've ever known ♪
786
00:31:05,458 --> 00:31:07,755
♪ It was rare, I was there ♪
787
00:31:07,790 --> 00:31:16,170
♪ I remember it all too well ♪
788
00:31:16,205 --> 00:31:19,107
♪ ♪
789
00:31:30,714 --> 00:31:33,957
♪ And maybe we got lost
in translation ♪
790
00:31:33,992 --> 00:31:36,223
♪ Maybe I asked for too much ♪
791
00:31:36,258 --> 00:31:39,721
♪ But maybe this thing
was a masterpiece ♪
792
00:31:39,756 --> 00:31:41,789
♪ Till you tore it all up ♪
793
00:31:41,824 --> 00:31:43,967
♪ Running scared, I was there ♪
794
00:31:44,002 --> 00:31:51,601
♪ I remember it all too well ♪
795
00:31:51,636 --> 00:31:54,439
♪ And you call me up again ♪
796
00:31:54,474 --> 00:31:57,409
♪ Just to break me
like a promise ♪
797
00:31:57,444 --> 00:32:02,051
♪ So casually cruel
in the name of being honest ♪
798
00:32:02,086 --> 00:32:05,417
♪ I'm a crumpled-up
piece of paper... ♪
799
00:32:05,452 --> 00:32:06,748
(song stops)
800
00:32:06,783 --> 00:32:08,024
(Colt sniffles)
801
00:32:14,263 --> 00:32:15,328
What are you doing?
802
00:32:15,363 --> 00:32:16,725
(sniffles)
803
00:32:16,760 --> 00:32:18,628
Uh, just, uh, chilling down.
804
00:32:18,663 --> 00:32:20,498
Were you "chilling down"
to Taylor Swift?
805
00:32:20,533 --> 00:32:22,467
-Yep.
-Mm.
806
00:32:22,502 --> 00:32:24,304
It's just something
Australians say.
807
00:32:24,339 --> 00:32:25,734
Really? I've been here for six
months, I've never heard it.
808
00:32:25,769 --> 00:32:27,175
Yeah, "chilling down under,"
you know,
809
00:32:27,210 --> 00:32:28,506
but it's shorter to say
"chilling down."
810
00:32:28,541 --> 00:32:30,673
-Have you been crying?
-Not at all.
811
00:32:30,708 --> 00:32:32,213
You look like
you've been crying.
812
00:32:33,810 --> 00:32:35,678
Jet lag.
813
00:32:35,713 --> 00:32:38,615
(sighs) That was so dangerous,
and I'm very sorry.
814
00:32:38,650 --> 00:32:40,683
Lighting you up like that.
815
00:32:40,718 --> 00:32:43,092
(laughing):
It was very cathartic.
816
00:32:43,127 --> 00:32:45,226
-I feel better.
-I deserved it.
817
00:32:47,626 --> 00:32:50,792
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
818
00:32:50,827 --> 00:32:53,036
Can I get in the car with you?
819
00:32:55,238 --> 00:32:57,469
Clean your face. You're a mess.
820
00:33:00,804 --> 00:33:02,210
So how have you been?
821
00:33:02,245 --> 00:33:04,641
Oh, you know.
822
00:33:06,315 --> 00:33:07,809
Yeah? Thumbs-up?
823
00:33:07,844 --> 00:33:10,680
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
824
00:33:12,090 --> 00:33:13,287
-(clears throat)
-And that's fine.
825
00:33:13,322 --> 00:33:14,651
You don't have to
explain anything.
826
00:33:14,686 --> 00:33:16,455
It's all good. It was a fling.
827
00:33:16,490 --> 00:33:18,556
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
828
00:33:18,591 --> 00:33:20,360
I don't even want to know.
829
00:33:20,395 --> 00:33:22,824
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
830
00:33:22,859 --> 00:33:24,661
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
831
00:33:24,696 --> 00:33:26,465
Do you know what happened?
832
00:33:26,500 --> 00:33:28,368
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
833
00:33:28,403 --> 00:33:30,964
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
834
00:33:30,999 --> 00:33:33,175
Moral of the story is
you should just be you.
835
00:33:33,210 --> 00:33:34,539
(inhales deeply)
836
00:33:35,938 --> 00:33:37,905
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
837
00:33:37,940 --> 00:33:39,379
and I, uh...
838
00:33:39,414 --> 00:33:40,677
It's not like
I didn't want to apologize
839
00:33:40,712 --> 00:33:42,679
a million times.
840
00:33:42,714 --> 00:33:43,845
Yeah.
841
00:33:43,880 --> 00:33:46,386
Uh, it's just, every time I...
842
00:33:50,018 --> 00:33:52,689
You know, when I think of
something to say...
843
00:33:55,529 --> 00:33:57,595
...doesn't seem like enough.
844
00:34:02,866 --> 00:34:04,503
(chuckles):
Okay.
845
00:34:04,538 --> 00:34:06,340
No problem.
846
00:34:06,375 --> 00:34:09,277
Boundaries. Boundaries.
847
00:34:09,312 --> 00:34:10,608
That's important.
848
00:34:10,643 --> 00:34:12,412
Because I have
a lot of pressure on me.
849
00:34:12,447 --> 00:34:16,284
You have no idea how hard it was
for me to make this movie, okay?
850
00:34:16,319 --> 00:34:18,385
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
851
00:34:18,420 --> 00:34:20,684
we need to keep it...
852
00:34:20,719 --> 00:34:22,158
like, super profesh.
853
00:34:23,227 --> 00:34:24,556
"Professional"
is my middle name.
854
00:34:24,591 --> 00:34:26,492
(chuckles) Mm-hmm.
855
00:34:28,463 --> 00:34:30,023
I thought your middle name
was "Danger."
856
00:34:30,058 --> 00:34:32,729
That's a stage name.
857
00:34:34,766 --> 00:34:36,799
Colt Profesh Seavers.
858
00:34:41,641 --> 00:34:44,070
Promise me you're not
gonna derail this, okay?
859
00:34:44,105 --> 00:34:45,577
Promise.
860
00:34:47,284 --> 00:34:50,318
(inhales deeply) Okay.
861
00:34:54,753 --> 00:34:56,687
Want to do some doughnuts?
862
00:35:05,434 --> 00:35:08,237
Do you want to drive me
to my car?
863
00:35:08,272 --> 00:35:09,799
-Yeah.
-(engine starts)
864
00:35:16,808 --> 00:35:18,313
(brakes squeak softly)
865
00:35:20,713 --> 00:35:22,284
Okay, goodbye.
866
00:35:27,148 --> 00:35:29,687
♪ It was rare, I was there ♪
867
00:35:29,722 --> 00:35:37,365
♪ I remember it all too well ♪
868
00:35:37,400 --> 00:35:39,994
♪ Wind in my hair,
you were there ♪
869
00:35:40,029 --> 00:35:42,667
♪ You remember it all ♪
870
00:35:42,702 --> 00:35:43,932
-♪ Down the stairs ♪
-(engine starts)
871
00:35:43,967 --> 00:35:45,472
♪ You were there ♪
872
00:35:45,507 --> 00:35:48,277
-♪ You remember it all... ♪
-(song ends)
873
00:35:48,312 --> 00:35:50,378
♪ ♪
874
00:36:15,196 --> 00:36:17,130
COLT:
(exhales sharply) Okay.
875
00:36:17,165 --> 00:36:19,506
"Tom, long time no see.
876
00:36:19,541 --> 00:36:22,069
Gail asked me to check
and make sure you're okay."
877
00:36:22,104 --> 00:36:23,741
(sighs heavily)
878
00:36:23,776 --> 00:36:26,216
"Colt, thought you were dead.
879
00:36:26,251 --> 00:36:28,746
Why you got to be
such a pussy bitch?"
880
00:36:28,781 --> 00:36:31,650
"Tom, I'm gonna have to ask you
not to refer to me
881
00:36:31,685 --> 00:36:34,422
as a pussy or a bitch."
882
00:36:34,457 --> 00:36:36,523
"Okay, but you got hurt
like a pussy
883
00:36:36,558 --> 00:36:37,986
and you're acting like a bitch."
884
00:36:38,021 --> 00:36:39,724
(calling out):
Tom?
885
00:36:39,759 --> 00:36:42,397
Colt Seavers.
Just checking in on you.
886
00:36:43,730 --> 00:36:46,302
Jody needs you back on set, pal.
887
00:36:48,130 --> 00:36:49,932
And I-I don't want to be
a part of
888
00:36:49,967 --> 00:36:52,737
any breaking in,
role-play games.
889
00:36:59,207 --> 00:37:01,075
Well, all right.
890
00:37:02,485 --> 00:37:04,947
(loudly over speakers):
♪ DJ Khaled! ♪
891
00:37:04,982 --> 00:37:06,421
♪ Hey ♪
892
00:37:06,456 --> 00:37:08,115
-♪ Yeah ♪
-♪ We The Best! ♪
893
00:37:08,150 --> 00:37:10,788
♪ All I do is win, win, win,
no matter what ♪
894
00:37:10,823 --> 00:37:13,758
♪ Got money on my mind,
I can never get enough ♪
895
00:37:13,793 --> 00:37:16,596
♪ And every time
I step up in the building ♪
896
00:37:16,631 --> 00:37:19,159
♪ Everybody hands go up ♪
897
00:37:20,404 --> 00:37:21,964
♪ And they stay there ♪
898
00:37:21,999 --> 00:37:24,065
♪ And they say, "Yeah!"
and they stay there ♪
899
00:37:24,100 --> 00:37:26,870
♪ Up, down, up, down,
up, down ♪
900
00:37:26,905 --> 00:37:29,906
♪ 'Cause all I do is
win, win, win ♪
901
00:37:29,941 --> 00:37:31,204
♪ And if you going in... ♪
902
00:37:31,239 --> 00:37:32,942
(squawking rhythmically)
903
00:37:32,977 --> 00:37:34,449
-♪ Make 'em stay there ♪
-♪ Luda! ♪
904
00:37:34,484 --> 00:37:36,385
♪ Ludacris going in
on the verse ♪
905
00:37:36,420 --> 00:37:37,947
♪ 'Cause I never been defeated
and I won't stop now ♪
906
00:37:37,982 --> 00:37:39,454
♪ Keep your hands up,
get 'em in the sky ♪
907
00:37:39,489 --> 00:37:40,587
♪ For the homies
that didn't make it ♪
908
00:37:40,622 --> 00:37:42,556
♪ And my folks locked down ♪
909
00:37:42,591 --> 00:37:44,085
♪ I never went nowhere, but
they saying, "Luda's back..." ♪
910
00:37:44,120 --> 00:37:45,427
(groans) Coffee.
911
00:37:45,462 --> 00:37:47,253
♪ The hood call it Luda 'gnac ♪
912
00:37:47,288 --> 00:37:50,993
♪ Can't never count me out,
y'all better count me in ♪
913
00:37:51,028 --> 00:37:53,930
♪ Got 20 bank accounts,
accountants count me in ♪
914
00:37:53,965 --> 00:37:56,306
♪ Make millions every year,
the South's champion ♪
915
00:37:56,341 --> 00:37:59,507
♪ 'Cause all I do, all I,
all I, all I, all I do is ♪
916
00:37:59,542 --> 00:38:00,772
-♪ All I do is win, win... ♪
-(sword rings)
917
00:38:00,807 --> 00:38:01,806
-(woman yells)
-What the...!
918
00:38:01,841 --> 00:38:03,313
(grunts fiercely)
919
00:38:03,348 --> 00:38:05,040
(yells)
920
00:38:06,043 --> 00:38:07,515
-(woman yells)
-(squawks)
921
00:38:07,550 --> 00:38:09,649
♪ Everybody hands go up... ♪
922
00:38:09,684 --> 00:38:11,618
-(coffee splashes)
-(frustrated grunt)
923
00:38:11,653 --> 00:38:12,850
(grunts)
924
00:38:12,885 --> 00:38:14,654
(sword rings)
925
00:38:14,689 --> 00:38:16,326
(yells)
926
00:38:18,319 --> 00:38:20,462
(grunting)
927
00:38:20,497 --> 00:38:22,497
♪ Win, and if you going in ♪
928
00:38:22,532 --> 00:38:25,027
♪ Put your hands in the air,
make 'em stay there ♪
929
00:38:25,062 --> 00:38:28,030
♪ And they say, "Yeah!"
and they stay there ♪
930
00:38:28,065 --> 00:38:30,373
♪ Up, down, up, down,
up, down... ♪
931
00:38:30,408 --> 00:38:32,265
-(music stops)
-(woman growls)
932
00:38:32,300 --> 00:38:33,970
Why do you look so familiar?
933
00:38:34,005 --> 00:38:35,543
(grunts fiercely)
934
00:38:35,578 --> 00:38:37,809
(yells, grunts)
935
00:38:37,844 --> 00:38:39,712
Where do I know you from?
936
00:38:39,747 --> 00:38:42,616
I'm Iggy Starr,
lead actress on Metalstorm.
937
00:38:42,651 --> 00:38:44,816
(dramatic music playing)
938
00:38:44,851 --> 00:38:46,213
-I'm Ryder's girlfriend.
-Oh.
939
00:38:46,248 --> 00:38:47,720
-You're in Metalstorm.
-Yeah.
940
00:38:47,755 --> 00:38:49,183
Hey, were you
in that movie Carjacked
941
00:38:49,218 --> 00:38:50,657
where that guy named Jack
steals your car
942
00:38:50,692 --> 00:38:51,988
and then you shoot him
in the hand and you say,
943
00:38:52,023 --> 00:38:53,363
"I hope you know
how to drive stick"?
944
00:38:53,398 --> 00:38:55,057
And it doesn't make sense
'cause it's like,
945
00:38:55,092 --> 00:38:56,828
should be "automatic,"
but the way you say it...
946
00:38:56,863 --> 00:38:58,335
That's Naomi Watts!
947
00:39:00,702 --> 00:39:02,229
(grunting)
948
00:39:02,264 --> 00:39:04,000
(yelling fiercely)
949
00:39:04,035 --> 00:39:05,199
COLT:
I'm just a stunt guy.
950
00:39:05,234 --> 00:39:07,201
I'm working on Metalstorm, too.
951
00:39:07,236 --> 00:39:10,204
You lie!
We're only on Metalstorm 1.
952
00:39:10,239 --> 00:39:12,041
-I meant also!
-(yelling)
953
00:39:15,552 --> 00:39:17,882
(groans)
954
00:39:19,281 --> 00:39:20,852
(grunting)
955
00:39:22,724 --> 00:39:24,086
(groans dramatically)
956
00:39:28,389 --> 00:39:30,191
(Iggy pants)
957
00:39:30,226 --> 00:39:31,731
Is this a prop sword?
958
00:39:31,766 --> 00:39:34,437
Mm-hmm. I'm a good actress.
959
00:39:34,472 --> 00:39:37,605
Hey, if you are
really working on Metalstorm,
960
00:39:37,640 --> 00:39:39,101
why are you
sneaking around here?
961
00:39:39,136 --> 00:39:41,037
Just trying to find Ryder.
962
00:39:41,072 --> 00:39:43,512
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
963
00:39:43,547 --> 00:39:45,338
He thinks someone's
trying to kill him.
964
00:39:45,373 --> 00:39:48,242
And I'm like, "If you don't
finish Metalstorm,
965
00:39:48,277 --> 00:39:50,750
I'm gonna kill you myself."
966
00:39:50,785 --> 00:39:52,950
Now, there is
some dark shit going on.
967
00:39:52,985 --> 00:39:55,282
And the sooner I can get
out of here, the better.
968
00:39:56,824 --> 00:39:58,758
(sighs):
Wow.
969
00:39:58,793 --> 00:40:00,628
Any idea where I could find him?
970
00:40:00,663 --> 00:40:03,466
Uh, you could try this club
he hangs out at.
971
00:40:03,501 --> 00:40:06,260
But you're never gonna get in
looking like a povo.
972
00:40:06,295 --> 00:40:08,933
-What's a povo?
-A poor person like you.
973
00:40:08,968 --> 00:40:10,968
Oh. Cool.
974
00:40:11,003 --> 00:40:14,136
IGGY: What's with your
Miami Vice Stunt Team jacket?
975
00:40:14,171 --> 00:40:15,775
COLT: Oh, it was
the first show I ever did.
976
00:40:15,810 --> 00:40:19,207
I had to jump a boat
through a ring of fire.
977
00:40:19,242 --> 00:40:20,615
I got so good I could do it
978
00:40:20,650 --> 00:40:21,913
with my hands
tied behind my back.
979
00:40:23,411 --> 00:40:24,586
Wow.
980
00:40:24,621 --> 00:40:26,412
You're really into yourself.
981
00:40:26,447 --> 00:40:28,084
("Do It Like That"
by Saint Bodhi playing)
982
00:40:28,119 --> 00:40:30,053
I mean, you know, you did ask.
983
00:40:30,088 --> 00:40:31,725
It's neon night at the club.
984
00:40:31,760 --> 00:40:33,122
He's always there
with this guy called Doone
985
00:40:33,157 --> 00:40:34,728
who's his drug dealer.
986
00:40:34,763 --> 00:40:36,323
He's got, like,
leopard print tats on his head.
987
00:40:36,358 --> 00:40:38,831
They won't let a nobody
like you into the club,
988
00:40:38,866 --> 00:40:40,767
so just act like Tom.
You're his stunt double.
989
00:40:40,802 --> 00:40:42,395
You know how to do that,
don't you?
990
00:40:42,430 --> 00:40:44,232
Yeah. I'll just act like
I own everything and everyone
991
00:40:44,267 --> 00:40:46,509
and there's no repercussions
for my actions.
992
00:40:46,544 --> 00:40:48,434
-(song continues over speakers)
-(crowd cheering)
993
00:40:48,469 --> 00:40:50,612
♪ I do it like that... ♪
994
00:40:50,647 --> 00:40:51,976
(lively chatter)
995
00:40:52,011 --> 00:40:54,913
WOMAN:
Oh, my God. Is that Tom Ryder?
996
00:40:54,948 --> 00:40:56,178
MAN:
Hey, Tom!
997
00:40:56,213 --> 00:40:58,246
(excited shouting)
998
00:40:58,281 --> 00:41:00,314
Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
999
00:41:00,349 --> 00:41:01,821
Yeah, sit down, get a drink.
1000
00:41:01,856 --> 00:41:02,954
Hey, hey, get him a drink.
What do you want?
1001
00:41:02,989 --> 00:41:04,417
Oh, no, no, I'm good. I'm good.
1002
00:41:04,452 --> 00:41:06,463
I'm just looking for Ryder.
You seen him?
1003
00:41:07,895 --> 00:41:10,093
Get him a Shirley Temple.
Sit down, brother, sit down.
1004
00:41:10,128 --> 00:41:12,425
Uh, honestly, no offense,
Mr. Doone.
1005
00:41:12,460 --> 00:41:14,295
I just want to find Ryder.
1006
00:41:14,330 --> 00:41:17,232
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
1007
00:41:20,402 --> 00:41:22,941
Sorry. I, uh...
1008
00:41:22,976 --> 00:41:25,471
I mean no... no disrespect.
1009
00:41:25,506 --> 00:41:27,473
Just had a long day.
Ryder hasn't shown up to work.
1010
00:41:27,508 --> 00:41:29,145
That was fast.
1011
00:41:29,180 --> 00:41:30,619
You do a stunt today?
1012
00:41:30,654 --> 00:41:32,214
Uh, just a, yeah, car roll.
1013
00:41:32,249 --> 00:41:33,721
-Just a car roll?
-(song swells, crowd cheering)
1014
00:41:33,756 --> 00:41:35,987
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
1015
00:41:36,022 --> 00:41:37,890
What a stuntman! My man!
1016
00:41:37,925 --> 00:41:39,661
It's what I do.
1017
00:41:39,696 --> 00:41:40,827
Hey, that's why I like you.
1018
00:41:40,862 --> 00:41:42,389
'Cause you do all the hard shit.
1019
00:41:42,424 --> 00:41:44,996
They give Oscars for that?
1020
00:41:45,031 --> 00:41:46,899
For stunts?
1021
00:41:46,934 --> 00:41:48,703
No.
1022
00:41:48,738 --> 00:41:50,133
(clicks tongue) Nope.
1023
00:41:50,168 --> 00:41:52,300
Hey, to the unsung heroes.
1024
00:41:52,335 --> 00:41:54,104
-I'll drink to that.
-(chuckles): Yeah.
1025
00:41:56,207 --> 00:41:57,976
DOONE:
Mm!
1026
00:41:58,011 --> 00:41:59,340
(exhales heavily)
1027
00:41:59,375 --> 00:42:01,012
No offense,
but I prefer cartoons.
1028
00:42:01,047 --> 00:42:03,850
See, movies are always trying
to make things real.
1029
00:42:03,885 --> 00:42:05,654
But it's not real.
It's a movie.
1030
00:42:05,689 --> 00:42:07,513
It's not meant to be real.
1031
00:42:07,548 --> 00:42:09,251
-(excited laughter and chatter)
-That's why I like cartoons.
1032
00:42:09,286 --> 00:42:10,516
(voice distorting):
See, 'cause cartoons
1033
00:42:10,551 --> 00:42:11,759
don't pretend to be real.
1034
00:42:11,794 --> 00:42:13,420
(audio distorting)
1035
00:42:13,455 --> 00:42:15,389
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
1036
00:42:15,424 --> 00:42:16,929
-Dumbo?
-Yeah, Dumbo.
1037
00:42:16,964 --> 00:42:18,832
Dumbo changed my life.
1038
00:42:18,867 --> 00:42:21,065
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
1039
00:42:21,100 --> 00:42:22,396
then he starts seeing
the pink elephants
1040
00:42:22,431 --> 00:42:23,397
on parade and shit?
1041
00:42:23,432 --> 00:42:24,607
I was like, "Yes, please.
1042
00:42:24,642 --> 00:42:26,070
"I'll have what he's having!
1043
00:42:26,105 --> 00:42:27,500
Make it a double!"
1044
00:42:27,535 --> 00:42:28,710
(distorted laughter)
1045
00:42:28,745 --> 00:42:30,580
Hey, stuntman?
1046
00:42:30,615 --> 00:42:32,274
-(grunts)
-Why don't you come with us?
1047
00:42:32,309 --> 00:42:34,716
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
1048
00:42:36,654 --> 00:42:39,622
(distorted grunting, groaning)
1049
00:42:53,902 --> 00:42:55,132
(distorted laughing)
1050
00:43:08,081 --> 00:43:10,114
(distorted screaming)
1051
00:43:16,287 --> 00:43:18,023
(crowd cheering)
1052
00:43:20,192 --> 00:43:23,193
Move, move! Get out of the way!
Get-- Move! Come on!
1053
00:43:24,526 --> 00:43:27,230
Get out the way!
Move! Get off me!
1054
00:43:27,265 --> 00:43:28,495
WOMAN:
(gasps) Hey!
1055
00:43:32,941 --> 00:43:34,402
Let's go, let's go, let's go!
Taxi! Come on, come on.
1056
00:43:34,437 --> 00:43:35,810
Come on, brother, let's go.
1057
00:43:35,845 --> 00:43:38,142
-Go! -See you, mate.
-Be well, mate.
1058
00:43:40,641 --> 00:43:42,817
♪ ♪
1059
00:43:48,286 --> 00:43:49,956
(echoing):
What are you doing, Colt?
1060
00:43:49,991 --> 00:43:52,453
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this car.
1061
00:43:52,488 --> 00:43:55,258
You're clearly high, Colt.
And you're clearly chickenshit!
1062
00:43:55,293 --> 00:43:57,326
Okay, we don't have time for
this. Talk about this later.
1063
00:43:57,361 --> 00:43:58,624
(car approaching)
1064
00:43:58,659 --> 00:44:00,164
-(horn blaring)
-(tires squealing)
1065
00:44:01,871 --> 00:44:03,332
(grunts)
1066
00:44:04,533 --> 00:44:06,269
(groans)
1067
00:44:06,304 --> 00:44:07,974
-Yeah, okay. -DOONE:
Driver, what are you doing?
1068
00:44:08,009 --> 00:44:10,273
Drive! Drive, bro!
1069
00:44:10,308 --> 00:44:12,143
Listen. Hey, you need to chill.
Just relax. Just re--
1070
00:44:12,178 --> 00:44:13,947
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
1071
00:44:13,982 --> 00:44:15,179
-Where's Ryder?!
-I just drugged you
1072
00:44:15,214 --> 00:44:16,312
'cause they paid me to.
1073
00:44:16,347 --> 00:44:17,786
-Who's "they"?
-(stammers)
1074
00:44:17,821 --> 00:44:19,447
The guy that runs
Ryder's security.
1075
00:44:19,482 --> 00:44:20,723
I deliver drugs to him
1076
00:44:20,758 --> 00:44:22,219
at the Pendleton Hotel
sometimes, okay?
1077
00:44:22,254 --> 00:44:23,154
-What room?
-Bro, I don't know what room.
1078
00:44:23,189 --> 00:44:24,694
You know, it changes.
1079
00:44:24,729 --> 00:44:25,893
Just ask Kevin
for the, for the fruit plate.
1080
00:44:25,928 --> 00:44:27,455
-He'll give you the key.
-Kevin?
1081
00:44:27,490 --> 00:44:28,896
-Kevin! K-E-V-I-N. For the...
-I know Kevin!
1082
00:44:28,931 --> 00:44:29,963
You know Kevin?
1083
00:44:29,998 --> 00:44:31,459
I don't know Kevin.
1084
00:44:31,494 --> 00:44:33,065
Well, then you're gonna
get to know Kevin.
1085
00:44:33,100 --> 00:44:36,167
Ask him for a fruit plate,
and he'll give you keys.
1086
00:44:36,202 --> 00:44:37,630
(slurring):
How long does this last?
1087
00:44:37,665 --> 00:44:39,170
-What?
-How long is this gonna last?
1088
00:44:39,205 --> 00:44:40,303
Bro, what are you even saying?
1089
00:44:40,338 --> 00:44:43,240
How... long does this last?
1090
00:44:43,275 --> 00:44:46,078
Oh. When you stop
seeing unicorns.
1091
00:44:47,411 --> 00:44:49,213
(nickers)
1092
00:44:49,248 --> 00:44:50,544
(clicks tongue)
1093
00:44:50,579 --> 00:44:53,217
I'd like to speak to Kevin.
(pants)
1094
00:44:53,252 --> 00:44:55,483
WOMAN:
Kevin's, uh, on a break.
1095
00:44:55,518 --> 00:44:58,893
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1096
00:44:58,928 --> 00:45:02,765
Okay. Do you want me
to call "room service"?
1097
00:45:02,800 --> 00:45:04,657
I don't know.
Is that what happens?
1098
00:45:04,692 --> 00:45:05,867
D-Do you have a room?
1099
00:45:05,902 --> 00:45:07,363
-Should I just...
-Do I need one?
1100
00:45:07,398 --> 00:45:08,661
To order the fr...
1101
00:45:08,696 --> 00:45:09,772
-I...
-The fruit plate.
1102
00:45:09,807 --> 00:45:10,806
-Hey, Colt.
-Fruit plate.
1103
00:45:11,809 --> 00:45:12,874
Woof, wow.
1104
00:45:12,909 --> 00:45:14,942
-That's a look.
-Hi. Hey.
1105
00:45:14,977 --> 00:45:16,273
-What happened to your face?
-Hi.
1106
00:45:16,308 --> 00:45:17,846
-Hi. Okay. (chuckles)
-(chuckles)
1107
00:45:17,881 --> 00:45:19,342
-Sorry about that. (chuckles)
-Are you good?
1108
00:45:19,377 --> 00:45:20,849
-It's just good...
-What's wrong with you?
1109
00:45:20,884 --> 00:45:21,751
-It's good to see you.
-Wow, you look terrible.
1110
00:45:21,786 --> 00:45:23,082
You look amazing.
1111
00:45:23,117 --> 00:45:24,545
Did you fall?
What happened to you?
1112
00:45:24,580 --> 00:45:26,250
Wow. You're so pretty.
1113
00:45:26,285 --> 00:45:27,614
-(chuckles) It's crazy.
-Okay. Your face is bleeding.
1114
00:45:27,649 --> 00:45:29,583
-What?
-What happened to you?
1115
00:45:29,618 --> 00:45:31,618
Oh. No, I was running.
Just-- I was running.
1116
00:45:31,653 --> 00:45:33,928
Very unusual athleisure wear
for a run.
1117
00:45:33,963 --> 00:45:35,556
-(smacks lips) This?
-Yeah.
1118
00:45:35,591 --> 00:45:38,097
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1119
00:45:38,132 --> 00:45:39,428
but, you know, it's-- it works.
1120
00:45:39,463 --> 00:45:40,935
(stammers) I can sweat.
1121
00:45:40,970 --> 00:45:42,431
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1122
00:45:42,466 --> 00:45:43,773
like, cut weight a little,
you know...
1123
00:45:43,808 --> 00:45:44,939
You seem kind of tweaky.
1124
00:45:44,974 --> 00:45:47,535
I'm a little... spotty.
1125
00:45:47,570 --> 00:45:50,208
Like, when I--
my glucose levels get low.
1126
00:45:50,243 --> 00:45:51,880
I get a little... (whistles)
1127
00:45:51,915 --> 00:45:54,740
-Okay, is that a new thing?
-(breathes deeply)
1128
00:45:54,775 --> 00:45:56,280
Is that a new thing?
1129
00:45:56,315 --> 00:45:57,578
-What's that?
-Is that a new thing?
1130
00:45:57,613 --> 00:45:59,250
-Is your hair new?
-Yes, I cut it.
1131
00:45:59,285 --> 00:46:00,614
-I changed my hair.
-It's beautiful.
1132
00:46:00,649 --> 00:46:02,121
You changed your number.
We're even.
1133
00:46:02,156 --> 00:46:04,486
I thought we'd sort of
even the score.
1134
00:46:04,521 --> 00:46:06,389
Yeah. I have a lot of new s--
1135
00:46:06,424 --> 00:46:07,929
You know, I've learned
a lot about myself
1136
00:46:07,964 --> 00:46:10,096
since-since we last
seen each other.
1137
00:46:10,131 --> 00:46:11,834
Why'd you disappear like that?
1138
00:46:11,869 --> 00:46:14,034
God, I wanted
to be there for you.
1139
00:46:15,532 --> 00:46:17,631
GAIL: Yeah, but how's
she supposed to do quality work
1140
00:46:17,666 --> 00:46:19,072
if you keep harassing her
all the time?
1141
00:46:19,107 --> 00:46:21,404
(growls playfully, laughs)
1142
00:46:21,439 --> 00:46:23,472
Okay. Can you go
and grab your things?
1143
00:46:23,507 --> 00:46:25,815
-We have really got to zip.
-Okay. Yep.
1144
00:46:25,850 --> 00:46:27,179
-What's going on?
-Seriously.
1145
00:46:27,214 --> 00:46:29,984
-Colt, you're...
-(clears throat)
1146
00:46:30,019 --> 00:46:31,348
You look like you've been busy.
1147
00:46:31,383 --> 00:46:33,614
-Yeah, real busy, Gail.
-Yeah, good.
1148
00:46:33,649 --> 00:46:34,824
Lot of running around, Gail.
1149
00:46:34,859 --> 00:46:36,749
We'll get a drink
and discuss that.
1150
00:46:36,784 --> 00:46:38,289
But right now, the studio...
1151
00:46:38,324 --> 00:46:40,522
so far up my ass,
I can taste them.
1152
00:46:40,557 --> 00:46:42,095
-We need your third act.
-Okay. Yep.
1153
00:46:42,130 --> 00:46:43,690
You having problems
with the third act?
1154
00:46:43,725 --> 00:46:45,428
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1155
00:46:45,463 --> 00:46:46,836
I need to write it.
I'm gonna go write it. I just--
1156
00:46:46,871 --> 00:46:48,530
It's like
the studio are wanting me
1157
00:46:48,565 --> 00:46:50,939
to contort the love story
so that it all ends happily
1158
00:46:50,974 --> 00:46:52,336
and everything's rosy and...
1159
00:46:52,371 --> 00:46:53,876
-Jody, Jody, Jody.
-But I feel like if I...
1160
00:46:53,911 --> 00:46:57,275
lean into reality,
then maybe that's the way to go.
1161
00:46:57,310 --> 00:47:00,047
And most love stories
don't end well. Usually.
1162
00:47:01,380 --> 00:47:03,710
-Know what I mean?
-I strongly disagree with that,
1163
00:47:03,745 --> 00:47:06,482
so we should keep
chopping it up.
1164
00:47:06,517 --> 00:47:07,714
Yeah? Should we?
1165
00:47:07,749 --> 00:47:09,892
It's important.
It's the ending.
1166
00:47:09,927 --> 00:47:11,553
-Okay.
-(man clears throat)
1167
00:47:11,588 --> 00:47:13,357
(clears throat)
1168
00:47:13,392 --> 00:47:15,062
Sir?
1169
00:47:15,097 --> 00:47:16,393
-Huh?
-Hi.
1170
00:47:16,428 --> 00:47:17,658
-Yeah.
-Hi.
1171
00:47:17,693 --> 00:47:19,660
Um, I hear that
you're interested
1172
00:47:19,695 --> 00:47:21,497
in a-a fruit platter.
1173
00:47:21,532 --> 00:47:22,971
-(whispering): Kevin?
-(whispering): Yes.
1174
00:47:23,006 --> 00:47:24,368
Yes. Okay, so...
1175
00:47:24,403 --> 00:47:25,468
(sighs)
1176
00:47:25,503 --> 00:47:27,877
It's-it's on... it's on ice.
1177
00:47:27,912 --> 00:47:30,011
♪ ♪
1178
00:47:34,710 --> 00:47:36,809
(breathes deeply)
1179
00:47:36,844 --> 00:47:38,085
(lock beeps)
1180
00:47:41,255 --> 00:47:43,354
(gentle piano music playing
over speakers)
1181
00:47:46,788 --> 00:47:48,392
(scanner beeps)
1182
00:47:48,427 --> 00:47:50,724
Yep. There we go. Sorry.
1183
00:47:53,069 --> 00:47:55,135
♪ ♪
1184
00:47:57,942 --> 00:47:59,370
(sighs)
1185
00:47:59,405 --> 00:48:00,635
(exhales)
1186
00:48:04,245 --> 00:48:05,541
(lock beeps)
1187
00:48:09,987 --> 00:48:11,547
(grunting)
1188
00:48:18,391 --> 00:48:20,424
(muffled ringtone playing)
1189
00:48:31,976 --> 00:48:34,075
(ringtone continues)
1190
00:48:36,145 --> 00:48:37,804
Hello?
1191
00:48:37,839 --> 00:48:39,311
JODY (over phone): What do you
think about split screen?
1192
00:48:39,346 --> 00:48:41,379
-Jody?
-Yeah.
1193
00:48:41,414 --> 00:48:43,744
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1194
00:48:43,779 --> 00:48:46,153
-Yes. Yeah, it's fine.
-Yeah? We could chop it up?
1195
00:48:46,188 --> 00:48:48,221
It's, uh... Let's chop it up.
1196
00:48:48,256 --> 00:48:49,618
It's a good time.
I'm not doing anything.
1197
00:48:49,653 --> 00:48:52,753
Okay. Great.
Uh, so, split screen, right?
1198
00:48:52,788 --> 00:48:54,887
Do you think that it's,
like, nostalgic super cool
1199
00:48:54,922 --> 00:48:57,461
-or do you think
it's a gimmick? -(groans)
1200
00:48:57,496 --> 00:49:00,266
Um, I think
it could be super cool.
1201
00:49:00,301 --> 00:49:03,071
-Mm-hmm? -Yeah, how do you,
uh, want to use it?
1202
00:49:03,106 --> 00:49:05,469
I mean, you know, tell me.
Tell me everything. (chuckles)
1203
00:49:05,504 --> 00:49:07,735
Tell me, you know,
about your vision.
1204
00:49:07,770 --> 00:49:09,671
So, I like that
they're on-screen together.
1205
00:49:09,706 --> 00:49:11,409
-But they are in
separate worlds... -Right.
1206
00:49:11,444 --> 00:49:13,510
...you know,
visually and emotionally.
1207
00:49:13,545 --> 00:49:15,743
So you've got
this very prominent divide
1208
00:49:15,778 --> 00:49:17,184
between the lovers.
1209
00:49:17,219 --> 00:49:18,647
And I want that.
1210
00:49:21,784 --> 00:49:24,389
-You want the divide?
-I want the divide, yes.
1211
00:49:27,064 --> 00:49:28,690
Hmm.
1212
00:49:28,725 --> 00:49:30,329
It's funny 'cause I-I didn't
get the impression
1213
00:49:30,364 --> 00:49:32,364
that there was that much
keeping them apart.
1214
00:49:32,399 --> 00:49:34,465
Well, you haven't
read the script.
1215
00:49:35,963 --> 00:49:38,172
All I know so far is that
the alien lady and the cowboy
1216
00:49:38,207 --> 00:49:42,473
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1217
00:49:42,508 --> 00:49:45,278
Jody? Jod-- How's this?
1218
00:49:45,313 --> 00:49:46,873
Manageable problems?
1219
00:49:46,908 --> 00:49:48,974
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1220
00:49:49,009 --> 00:49:50,646
So this whole thing
the studio are pushing for,
1221
00:49:50,681 --> 00:49:52,054
the "love conquers all"
thing...
1222
00:49:52,089 --> 00:49:54,683
(inhales deeply)
I'm not buying it.
1223
00:49:54,718 --> 00:49:57,950
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1224
00:49:57,985 --> 00:49:59,787
Why?
1225
00:49:59,822 --> 00:50:02,229
Well, I'm just
a boy in a neon suit
1226
00:50:02,264 --> 00:50:04,198
standing in front of a girl,
reminding her
1227
00:50:04,233 --> 00:50:06,563
that Notting Hill
is her favorite movie
1228
00:50:06,598 --> 00:50:09,797
and she watches Love Actually
every year at Christmas.
1229
00:50:09,832 --> 00:50:11,535
Well, you know,
I watched it again this year,
1230
00:50:11,570 --> 00:50:14,241
and I didn't love it, actually.
1231
00:50:14,276 --> 00:50:16,078
-Wow, it's worse than I thought.
-Yeah, I'm ruined.
1232
00:50:16,113 --> 00:50:18,245
Yeah, it's a really sad day
for Notting Hill as well.
1233
00:50:18,280 --> 00:50:20,412
That "happily ever after"
stuff, unsubscribe me.
1234
00:50:20,447 --> 00:50:22,084
I didn't get "happily ever
after" from Notting Hill.
1235
00:50:22,119 --> 00:50:23,547
What are you talking about?
Of course you did.
1236
00:50:23,582 --> 00:50:25,384
-Did you?
-Yes, of course. They're ly--
1237
00:50:25,419 --> 00:50:27,188
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1238
00:50:27,223 --> 00:50:28,387
She's a "regular girl."
1239
00:50:28,422 --> 00:50:29,916
Maybe, but we don't know
for sure
1240
00:50:29,951 --> 00:50:32,391
she's not gonna go back
to working the street.
1241
00:50:32,426 --> 00:50:33,920
All we know is that
in the beginning,
1242
00:50:33,955 --> 00:50:35,757
she's pretty much up for
anything but kissing,
1243
00:50:35,792 --> 00:50:37,396
and in the end,
she's open to kissing him.
1244
00:50:37,431 --> 00:50:39,497
-(laughs): No. No.
-And it gives us hope.
1245
00:50:39,532 --> 00:50:40,993
You have got your Julia Roberts
movies so twisted.
1246
00:50:41,028 --> 00:50:42,236
And that's all we want.
A little hope.
1247
00:50:42,271 --> 00:50:43,567
No, that is Pretty Woman,
1248
00:50:43,602 --> 00:50:44,832
where she is
a lady of the night,
1249
00:50:44,867 --> 00:50:46,174
and this is Notting Hill,
1250
00:50:46,209 --> 00:50:47,241
where she's
a very famous actress.
1251
00:50:47,276 --> 00:50:48,737
Oh. Well, don't listen to me.
1252
00:50:48,772 --> 00:50:50,871
What do I know?
Look, you're the director.
1253
00:50:50,906 --> 00:50:52,213
You're gonna make
the right choice.
1254
00:50:52,248 --> 00:50:54,116
I'm just saying,
for people like me,
1255
00:50:54,151 --> 00:50:55,942
who may not necessarily get the
metaphor of the split screen.
1256
00:50:55,977 --> 00:50:57,713
You may not get
the deeper metaphor,
1257
00:50:57,748 --> 00:50:59,220
but you're gonna see it.
1258
00:50:59,255 --> 00:51:00,914
You're gonna see
this bright line between them
1259
00:51:00,949 --> 00:51:03,884
that we're gonna ache
to see blur.
1260
00:51:03,919 --> 00:51:05,688
You know, but maybe it can't.
1261
00:51:05,723 --> 00:51:08,020
-Mm.
-Maybe it doesn't.
1262
00:51:08,055 --> 00:51:10,759
Right. Right. Yeah.
1263
00:51:10,794 --> 00:51:12,530
(breathes deeply)
1264
00:51:12,565 --> 00:51:14,598
But what do we know, right?
1265
00:51:14,633 --> 00:51:16,237
'Cause all we know at this point
1266
00:51:16,272 --> 00:51:18,932
is that the cowboy
likes the alien.
1267
00:51:18,967 --> 00:51:20,373
Does the alien like the cowboy?
1268
00:51:20,408 --> 00:51:22,276
She's on the fence.
1269
00:51:22,311 --> 00:51:23,541
Right.
1270
00:51:23,576 --> 00:51:25,576
Because they got problems.
1271
00:51:25,611 --> 00:51:30,119
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1272
00:51:30,154 --> 00:51:31,747
But is it a problem
they can't overcome?
1273
00:51:31,782 --> 00:51:33,386
Here's a question.
1274
00:51:33,421 --> 00:51:36,224
Are they even gonna try?
1275
00:51:36,259 --> 00:51:37,753
What do you think?
1276
00:51:38,987 --> 00:51:41,020
Do you think they're gonna try?
1277
00:51:42,430 --> 00:51:44,793
I think... (sighs)
1278
00:51:46,269 --> 00:51:48,335
I think this was
a great brainstorm.
1279
00:51:51,802 --> 00:51:54,242
So...
1280
00:51:54,277 --> 00:51:56,772
what'd you decide
about the split screen?
1281
00:51:56,807 --> 00:51:58,609
I have a better idea.
1282
00:51:58,644 --> 00:52:00,072
(nickers)
1283
00:52:00,107 --> 00:52:01,909
I don't think you need it.
1284
00:52:01,944 --> 00:52:04,450
I think the connection between
these characters is so strong
1285
00:52:04,485 --> 00:52:06,551
that nothing can
come between them.
1286
00:52:07,950 --> 00:52:09,488
Jod?
1287
00:52:10,854 --> 00:52:12,018
Jody?
1288
00:52:17,366 --> 00:52:18,431
(neighs)
1289
00:52:18,466 --> 00:52:20,532
♪ ♪
1290
00:52:32,007 --> 00:52:34,216
(mug shatters)
1291
00:52:35,714 --> 00:52:37,879
-GAIL (over phone): Hello?
-Dead guy on ice.
1292
00:52:37,914 --> 00:52:39,518
What?
1293
00:52:39,553 --> 00:52:43,192
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1294
00:52:43,227 --> 00:52:45,018
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1295
00:52:45,053 --> 00:52:46,360
Well, if you think
that doesn't make sense,
1296
00:52:46,395 --> 00:52:48,296
-don't order the fruit plate.
-Hold on.
1297
00:52:48,331 --> 00:52:50,122
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1298
00:52:50,157 --> 00:52:51,827
Yes, Gail.
1299
00:52:51,862 --> 00:52:54,401
On the rocks. In the hotel.
1300
00:52:54,436 --> 00:52:55,666
What hotel?
1301
00:52:55,701 --> 00:52:57,635
The one
I just saw you in, Gail!
1302
00:52:57,670 --> 00:52:59,208
He was so dead, Gail.
1303
00:52:59,243 --> 00:53:01,309
He was very dead. Super dead.
1304
00:53:01,344 --> 00:53:02,739
Hold on.
How did you even get there?
1305
00:53:02,774 --> 00:53:05,137
Gail, you asked me
to do this! Okay?
1306
00:53:05,172 --> 00:53:07,678
-So please try and keep up.
-I know. I'm sticking.
1307
00:53:07,713 --> 00:53:10,318
I went to Ryder's apartment
just like you told me.
1308
00:53:10,353 --> 00:53:12,716
That's where Iggy with
the sword gave me the neon suit
1309
00:53:12,751 --> 00:53:15,356
and they sent me to the man
with the leopard print head.
1310
00:53:15,391 --> 00:53:17,259
He goes by the name of Doone.
1311
00:53:17,294 --> 00:53:19,151
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley,
1312
00:53:19,186 --> 00:53:20,922
and not in a fun way, Gail.
1313
00:53:20,957 --> 00:53:23,188
I think they were
trying to kill me, Gail!
1314
00:53:23,223 --> 00:53:25,366
Step away and calm down.
1315
00:53:25,401 --> 00:53:27,027
I am gonna handle everything.
1316
00:53:27,062 --> 00:53:28,501
-No more handling!
-(groans)
1317
00:53:28,536 --> 00:53:30,371
-I want the police!
-You're very aggressive.
1318
00:53:30,406 --> 00:53:32,736
I'm sorry. I'm sorry to yell.
I want the police.
1319
00:53:32,771 --> 00:53:34,441
You are not gonna talk
to the police.
1320
00:53:34,476 --> 00:53:35,904
-You don't talk to anyone
about this, okay? -(stammers)
1321
00:53:35,939 --> 00:53:37,202
-You listen to me.
-I'm calling the police.
1322
00:53:37,237 --> 00:53:38,577
You are not
talking to the police.
1323
00:53:38,612 --> 00:53:40,073
-Excuse me, sir.
-GAIL: Wait, who's there?
1324
00:53:40,108 --> 00:53:41,415
Who's there? Who's there?
1325
00:53:41,450 --> 00:53:42,746
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1326
00:53:42,781 --> 00:53:43,978
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1327
00:53:46,114 --> 00:53:48,950
No parking at any time.
1328
00:53:52,923 --> 00:53:55,088
Sorry.
1329
00:53:55,123 --> 00:53:56,463
Just making sure
we're both here.
1330
00:53:57,433 --> 00:53:58,531
I'm-I'm here, mate.
1331
00:53:58,566 --> 00:54:00,434
I want to report a crime.
1332
00:54:00,469 --> 00:54:02,062
-Okay.
-An ice crime.
1333
00:54:06,233 --> 00:54:08,200
(sighs)
1334
00:54:08,235 --> 00:54:10,873
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1335
00:54:10,908 --> 00:54:12,248
(softly):
All right.
1336
00:54:15,814 --> 00:54:17,209
COLT:
I got to tell Jody.
1337
00:54:17,244 --> 00:54:18,551
(whispers):
About the dead guy.
1338
00:54:18,586 --> 00:54:19,816
How do you know he was dead?
1339
00:54:19,851 --> 00:54:21,246
He could've just been
knocked out.
1340
00:54:21,281 --> 00:54:22,654
-On ice?
-Yeah.
1341
00:54:22,689 --> 00:54:25,756
Ice baths are very good
for inflammation.
1342
00:54:25,791 --> 00:54:28,088
And are you forgetting
that you were high?
1343
00:54:28,123 --> 00:54:29,760
How can I if you keep fixating
1344
00:54:29,795 --> 00:54:31,091
-on that one point?
-Okay, you know what,
1345
00:54:31,126 --> 00:54:32,664
let me just stop you
right there.
1346
00:54:32,699 --> 00:54:34,468
Whatever you told Jody
last night
1347
00:54:34,503 --> 00:54:35,931
-has got her all fired up.
-I don't know what I said.
1348
00:54:35,966 --> 00:54:37,339
About what?
1349
00:54:37,374 --> 00:54:38,604
And now I have to build a truck
1350
00:54:38,639 --> 00:54:40,969
-for a 250-foot jump.
-Huh?
1351
00:54:41,004 --> 00:54:42,905
-In a day and a half!
-Sounds pretty cool, actually.
1352
00:54:42,940 --> 00:54:45,138
And on top of that,
the fight scene today,
1353
00:54:45,173 --> 00:54:47,844
Jody has decided that she wants
to do it all in one take.
1354
00:54:47,879 --> 00:54:50,110
-A oner. -JODY: Dan, did you
tell him about the oner?
1355
00:54:50,145 --> 00:54:51,419
-Yes.
-So cool.
1356
00:54:51,454 --> 00:54:52,618
-Right?
-Yeah.
1357
00:54:52,653 --> 00:54:54,279
-So good. He's into it.
-Hi.
1358
00:54:54,314 --> 00:54:55,951
-Hey. Yeah, can I talk to you
for a second? -Okay,
1359
00:54:55,986 --> 00:54:58,591
-about this sequence today,
Ryder's a no-show. -Yeah.
1360
00:54:58,626 --> 00:54:59,988
Again, he's probably on
a bender or something.
1361
00:55:00,023 --> 00:55:01,088
Well, it's interesting
you say that,
1362
00:55:01,123 --> 00:55:02,826
-because that's...
-Yeah.
1363
00:55:02,861 --> 00:55:04,762
-...that's what I want to talk
to you about. -Me, too.
1364
00:55:04,797 --> 00:55:06,599
-Me, too. Because we don't even
need him. -He... (chuckles)
1365
00:55:06,634 --> 00:55:08,128
-Well... -We don't need him.
I had an epiphany last night.
1366
00:55:08,163 --> 00:55:09,371
Let me just tell you.
1367
00:55:09,406 --> 00:55:10,966
-Last night?
-I was so excited.
1368
00:55:11,001 --> 00:55:13,375
-Yeah. -After we spoke,
it all came to me.
1369
00:55:13,410 --> 00:55:15,201
-Really? -Yeah,
the third act, this sequence,
1370
00:55:15,236 --> 00:55:17,137
-all of it. I've been s...
-After talking to me?
1371
00:55:17,172 --> 00:55:18,545
Yeah. You know, I was shocked
1372
00:55:18,580 --> 00:55:20,041
-when you showed up. Right?
-Yeah.
1373
00:55:20,076 --> 00:55:22,549
-But...
-Well, it was... shocking.
1374
00:55:22,584 --> 00:55:24,485
But I just started to wonder
if maybe
1375
00:55:24,520 --> 00:55:26,388
you showed up
just at the right time, and...
1376
00:55:26,423 --> 00:55:28,555
I've been going for this thing
in the action,
1377
00:55:28,590 --> 00:55:30,051
and I've never been able
to get it.
1378
00:55:30,086 --> 00:55:32,823
Like, this feeling
of the pursuit of love.
1379
00:55:32,858 --> 00:55:35,859
And how far would you go for
the one that you love and...
1380
00:55:35,894 --> 00:55:38,664
-(choking chuckles) -You know?
And then... (chuckles)
1381
00:55:38,699 --> 00:55:40,732
-Yeah. -You know, I realize
it's not very far with Ryder,
1382
00:55:40,767 --> 00:55:42,162
-'cause he's a drip.
-Right.
1383
00:55:42,197 --> 00:55:43,801
-And he runs weird.
-Right.
1384
00:55:43,836 --> 00:55:45,506
-And he can't do action. But...
-Well, it's...
1385
00:55:45,541 --> 00:55:46,903
...you can.
1386
00:55:46,938 --> 00:55:48,201
-You can.
-(sighs)
1387
00:55:48,236 --> 00:55:49,741
I'm unlimited with you.
1388
00:55:49,776 --> 00:55:51,512
I can do everything
and everything with you,
1389
00:55:51,547 --> 00:55:53,074
and it just made my brain
just...
1390
00:55:53,109 --> 00:55:54,207
(mimics explosion)
1391
00:55:54,242 --> 00:55:55,879
So cool.
1392
00:55:55,914 --> 00:55:57,210
-I don't need cuts.
I don't need gimmicks. -Really?
1393
00:55:57,245 --> 00:55:59,212
I don't need anything.
I just need you.
1394
00:55:59,247 --> 00:56:00,917
-(exhales)
-To finish this movie.
1395
00:56:00,952 --> 00:56:03,216
-You know, maybe even make it
a great movie. -Wow.
1396
00:56:03,251 --> 00:56:04,558
You know?
1397
00:56:04,593 --> 00:56:06,758
-Wow. Okay.
-What do you think?
1398
00:56:06,793 --> 00:56:08,529
Do you want to work together?
1399
00:56:08,564 --> 00:56:11,026
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1400
00:56:11,061 --> 00:56:12,731
-Three hours and 52 minutes.
-Three hours and 52 minutes?
1401
00:56:12,766 --> 00:56:14,062
Yeah.
1402
00:56:14,097 --> 00:56:15,503
What are we waiting for?
1403
00:56:15,538 --> 00:56:17,736
Okay, good.
(chuckles) Good! Okay!
1404
00:56:17,771 --> 00:56:19,540
Venti, Venti, come on.
1405
00:56:19,575 --> 00:56:21,443
I'm gonna get some dots
on your face, 'cause I need you
1406
00:56:21,478 --> 00:56:23,368
-but not your face. -Oh, God.
Get-- Yeah, just get rid of it.
1407
00:56:23,403 --> 00:56:24,776
-Yeah, I'm gonna stick Ryder's
head on you. -All of it. Just--
1408
00:56:24,811 --> 00:56:26,910
-Okay. Cool. Okay, okay.
-Yeah. Okay. Yeah.
1409
00:56:26,945 --> 00:56:29,550
Ready for a take?
Make it rain, please!
1410
00:56:29,585 --> 00:56:33,180
("I Believe in a Thing Called
Love" by The Darkness playing)
1411
00:56:33,215 --> 00:56:34,456
Let me get out,
for Christ's sake.
1412
00:56:34,491 --> 00:56:35,622
And... action!
1413
00:56:35,657 --> 00:56:37,283
(yelling)
1414
00:56:37,318 --> 00:56:38,757
(grunting)
1415
00:56:38,792 --> 00:56:40,055
♪ Can't explain
all the feelings ♪
1416
00:56:40,090 --> 00:56:42,464
♪ That you're making me feel ♪
1417
00:56:43,764 --> 00:56:45,896
-(yells)
-(grunts)
1418
00:56:45,931 --> 00:56:48,030
♪ My heart's in overdrive
and you're behind ♪
1419
00:56:48,065 --> 00:56:49,834
♪ The steering wheel ♪
1420
00:56:53,301 --> 00:56:56,973
♪ Touching you ♪
1421
00:56:57,008 --> 00:57:00,812
♪ Touching me ♪
1422
00:57:00,847 --> 00:57:02,077
♪ Touching you ♪
1423
00:57:02,112 --> 00:57:05,949
♪ God, you're touching me ♪
1424
00:57:07,854 --> 00:57:09,458
♪ I believe in a thing
called love ♪
1425
00:57:09,493 --> 00:57:11,493
♪ Just listen
to the rhythm of my heart ♪
1426
00:57:11,528 --> 00:57:13,385
♪ There's a chance
we could make it now ♪
1427
00:57:13,420 --> 00:57:15,321
♪ We'll be rocking
till the sun goes down ♪
1428
00:57:15,356 --> 00:57:18,731
♪ I believe in a thing
called love ♪
1429
00:57:18,766 --> 00:57:21,470
♪ Ooh, ooh ♪
1430
00:57:22,429 --> 00:57:23,736
♪ Huh! ♪
1431
00:57:23,771 --> 00:57:25,837
♪ ♪
1432
00:57:27,434 --> 00:57:29,335
Go!
1433
00:57:31,042 --> 00:57:33,438
♪ I want to kiss you
every minute, every hour ♪
1434
00:57:33,473 --> 00:57:35,616
♪ Every day ♪
1435
00:57:38,555 --> 00:57:42,282
♪ You got me in a spin,
but everythin' is A-okay ♪
1436
00:57:46,387 --> 00:57:49,828
♪ Touching you ♪
1437
00:57:49,863 --> 00:57:53,535
♪ Touching me ♪
1438
00:57:53,570 --> 00:57:54,833
♪ Touching you ♪
1439
00:57:54,868 --> 00:57:58,903
♪ God, you're touching me ♪
1440
00:58:00,203 --> 00:58:02,335
-(grunts) -♪ I believe
in a thing called love ♪
1441
00:58:02,370 --> 00:58:04,205
♪ Just listen
to the rhythm of my heart ♪
1442
00:58:04,240 --> 00:58:06,009
♪ There's a chance
we could make it now ♪
1443
00:58:06,044 --> 00:58:07,516
♪ We'll be rocking
till the sun goes down ♪
1444
00:58:07,551 --> 00:58:11,212
♪ I believe in a thing
called love ♪
1445
00:58:11,247 --> 00:58:14,919
♪ Oh...! ♪
1446
00:58:17,484 --> 00:58:19,957
-Oh.
-JODY: Thank you.
1447
00:58:19,992 --> 00:58:21,629
-How'd we do, boss?
-Yeah, it was good.
1448
00:58:21,664 --> 00:58:23,224
I mean, it was amazing.
1449
00:58:23,259 --> 00:58:24,698
It was so amazing,
we're gonna go do some karaoke,
1450
00:58:24,733 --> 00:58:25,798
-if you...
-Oh.
1451
00:58:25,833 --> 00:58:27,459
If you like karaoke,
1452
00:58:27,494 --> 00:58:29,329
you know, you could--
you could come.
1453
00:58:29,364 --> 00:58:30,836
Like, I'd--
I would like you to.
1454
00:58:30,871 --> 00:58:32,365
I'll be there.
1455
00:58:32,400 --> 00:58:34,169
Okay. (clicks tongue)
1456
00:58:35,205 --> 00:58:36,644
I don't know what that was.
1457
00:58:36,679 --> 00:58:38,041
That was just so awful and...
(chuckles)
1458
00:58:38,076 --> 00:58:39,977
-Really? Okay.
-Yeah, who's she?
1459
00:58:40,012 --> 00:58:41,341
-Yeah.
-Yeah.
1460
00:58:41,376 --> 00:58:42,749
-Holster that.
-It's holstered.
1461
00:58:42,784 --> 00:58:44,619
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1462
00:58:48,119 --> 00:58:50,526
NIGEL: Jody, do you like
Christina or Britney?
1463
00:58:53,025 --> 00:58:54,695
I saw that.
1464
00:58:54,730 --> 00:58:57,599
-You saw the finger guns?
-Oh, I saw the finger guns.
1465
00:58:57,634 --> 00:58:58,831
(exhales)
1466
00:58:58,866 --> 00:59:00,261
She started it.
1467
00:59:00,296 --> 00:59:02,263
GAIL:
Hi.
1468
00:59:02,298 --> 00:59:04,067
COLT: I didn't ha--
I didn't have breakfast.
1469
00:59:04,102 --> 00:59:05,706
MADDY:
Yeah, you did.
1470
00:59:05,741 --> 00:59:07,400
-I disagree. -I gave you
a brekky wrap this morning.
1471
00:59:07,435 --> 00:59:09,237
Technically,
this is all meal penalty,
1472
00:59:09,272 --> 00:59:11,173
-if you want the... -GAIL: Oh.
-It's fine. Just-just sign.
1473
00:59:11,208 --> 00:59:12,845
-Thanks. -I'm just saying,
not everyone's gonna be as cool
1474
00:59:12,880 --> 00:59:14,440
-about it as I am. You know?
-No, I get it.
1475
00:59:14,475 --> 00:59:16,211
What is this?
1476
00:59:16,246 --> 00:59:20,446
I've got you on a 5:55 flight
out of here. Okay?
1477
00:59:20,481 --> 00:59:21,953
-I have a car waiting for you.
-Now?
1478
00:59:21,988 --> 00:59:24,758
Engine's on. Yeah. Colt...
1479
00:59:24,793 --> 00:59:27,519
there is some serious shit
going down, okay?
1480
00:59:27,554 --> 00:59:30,291
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1481
00:59:30,326 --> 00:59:32,062
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1482
00:59:32,097 --> 00:59:34,064
-and got you all tangled up.
-(sighs)
1483
00:59:34,099 --> 00:59:36,099
I just want to get you out
of here before it escalates.
1484
00:59:36,134 --> 00:59:37,606
Get your stuff together.
We're going.
1485
00:59:37,641 --> 00:59:39,531
You're gonna miss the flight.
Thank you.
1486
00:59:39,566 --> 00:59:41,038
-Sorry.
-ALMA: Okay, but I'm late,
1487
00:59:41,073 --> 00:59:42,644
and I got to get Ryder's dogs
to daycare.
1488
00:59:42,679 --> 00:59:44,569
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1489
00:59:44,604 --> 00:59:46,879
BIRDIE: Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1490
00:59:46,914 --> 00:59:48,881
You're Ryder's assistant.
You must know.
1491
00:59:48,916 --> 00:59:51,983
All I can tell you is that
if Ryder is a no-show tomorrow,
1492
00:59:52,018 --> 00:59:53,820
the studio will shut us down.
1493
00:59:53,855 --> 00:59:55,822
Ugh. Poor Jody.
1494
00:59:55,857 --> 00:59:57,791
Say hello to directors' jail.
1495
00:59:57,826 --> 00:59:59,826
♪ If you want to be with me... ♪
1496
00:59:59,861 --> 01:00:03,995
-Am I crazy or is Nigel hot?
-Whoo! Hmm?
1497
01:00:04,030 --> 01:00:05,799
-♪ I'm a genie in a bottle ♪
-JODY: He's-he's...
1498
01:00:05,834 --> 01:00:07,592
He-- Wow, he's got
some great qualities.
1499
01:00:07,627 --> 01:00:10,166
-He really does. Yeah, you
should go for it, Venti. -Yeah?
1500
01:00:10,201 --> 01:00:11,464
-Yeah?
-Yeah.
1501
01:00:11,499 --> 01:00:13,609
♪ ♪
1502
01:00:29,352 --> 01:00:31,121
-(barking, growling)
-COLT: Jean-Claude.
1503
01:00:39,703 --> 01:00:41,032
Sorry, his commands
are in French...
1504
01:00:41,067 --> 01:00:42,429
French. I know.
1505
01:00:42,464 --> 01:00:43,870
I worked with him on a movie,
you know.
1506
01:00:43,905 --> 01:00:45,333
Can't believe he kept him.
1507
01:00:45,368 --> 01:00:46,873
Well, it's more for
a party trick, really.
1508
01:00:46,908 --> 01:00:48,435
This one's got a command
where he'll bite people
1509
01:00:48,470 --> 01:00:49,942
-in the balls.
-Yeah, yeah, yeah. We-we know.
1510
01:00:49,977 --> 01:00:51,339
-(stammers) No, no, don't.
-Attaque...
1511
01:00:51,374 --> 01:00:53,473
-Alma, right? I'm Colt...
-Colt Seavers.
1512
01:00:53,508 --> 01:00:55,013
I know who you are.
1513
01:00:55,048 --> 01:00:57,180
NIGEL:
♪ If you want to be with me ♪
1514
01:00:57,215 --> 01:00:59,853
♪ I can make your wish
come true ♪
1515
01:00:59,888 --> 01:01:03,318
♪ You got to make
a big impression ♪
1516
01:01:03,353 --> 01:01:04,990
♪ You got to like what you do ♪
1517
01:01:05,025 --> 01:01:06,794
♪ I'm a genie in a bottle... ♪
1518
01:01:06,829 --> 01:01:09,555
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1519
01:01:09,590 --> 01:01:12,228
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1520
01:01:12,263 --> 01:01:14,296
shirtless shit-show
grappling match.
1521
01:01:14,331 --> 01:01:17,002
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1522
01:01:17,037 --> 01:01:18,399
Drop whatever you're doing.
1523
01:01:18,434 --> 01:01:19,972
Tom has lost his phone again.
1524
01:01:20,007 --> 01:01:22,238
So I found the phone,
the one that Dressler,
1525
01:01:22,273 --> 01:01:25,043
Ryder's creepy security goon,
just called me about.
1526
01:01:25,078 --> 01:01:26,847
Metalstorm crew,
we have a call time
1527
01:01:26,882 --> 01:01:28,178
-of 6:00 a.m. tomorrow. Don't
be late. -All right, mate.
1528
01:01:28,213 --> 01:01:30,477
-All right, thanks, mate!
-(booing)
1529
01:01:30,512 --> 01:01:32,820
-Hey. Two shots of tequila,
please. -Ooh, Gail.
1530
01:01:32,855 --> 01:01:34,756
-Hey.
-Wow.
1531
01:01:34,791 --> 01:01:36,582
I didn't think you liked
coming to these things.
1532
01:01:36,617 --> 01:01:38,925
What are you talking about?
I love listening to people
1533
01:01:38,960 --> 01:01:41,323
-murder my favorite songs.
Thank you. -(chuckles)
1534
01:01:41,358 --> 01:01:42,731
-(slurps) Mmm.
-MC: "Gin and Juice."
1535
01:01:42,766 --> 01:01:44,260
COLT:
I got to get to karaoke.
1536
01:01:44,295 --> 01:01:46,328
-Hey!
-(dogs barking)
1537
01:01:46,363 --> 01:01:47,395
ALMA:
Thanks, Amy.
1538
01:01:47,430 --> 01:01:48,693
Au revoir, Jean-Claude.
1539
01:01:48,728 --> 01:01:49,936
You got to get rid
of that thing.
1540
01:01:49,971 --> 01:01:51,399
Why don't you just give it
to Gail?
1541
01:01:51,434 --> 01:01:53,401
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1542
01:01:53,436 --> 01:01:55,172
that'll blow
a movie star-sized hole
1543
01:01:55,207 --> 01:01:56,877
through somebody's career.
1544
01:01:56,912 --> 01:01:59,374
I'm happy to get this
into the hands of a good guy.
1545
01:01:59,409 --> 01:02:01,541
-Okay...
-For the right price.
1546
01:02:01,576 --> 01:02:03,279
What do you want for it?
1547
01:02:03,314 --> 01:02:04,786
A producer credit.
1548
01:02:04,821 --> 01:02:06,216
On Metalstorm?
1549
01:02:06,251 --> 01:02:07,283
Look, I need
career protection, okay?
1550
01:02:07,318 --> 01:02:08,383
I'm burning myself with this.
1551
01:02:08,418 --> 01:02:09,791
I'm a stunt guy.
1552
01:02:09,826 --> 01:02:11,793
What am I supposed to do
about it?
1553
01:02:11,828 --> 01:02:13,421
You're a stunt guy
who used to date the director
1554
01:02:13,456 --> 01:02:15,423
and seems to be getting close
to rekindling
1555
01:02:15,458 --> 01:02:18,360
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1556
01:02:18,395 --> 01:02:19,801
Do you think
we're close to rekindling?
1557
01:02:19,836 --> 01:02:20,934
I mean, it feels like it
to me...
1558
01:02:20,969 --> 01:02:23,266
(scoffs) Is it a deal or not?
1559
01:02:23,301 --> 01:02:25,906
It can help you find Ryder.
1560
01:02:25,941 --> 01:02:27,204
-I'll do what I can.
-(scoffs)
1561
01:02:27,239 --> 01:02:28,634
I don't have the passcode.
1562
01:02:28,669 --> 01:02:30,372
Just figure it out,
okay, stuntman?
1563
01:02:30,407 --> 01:02:31,637
Just find Ryder.
1564
01:02:31,672 --> 01:02:33,111
I'm gonna need you
to sign an NDA.
1565
01:02:33,146 --> 01:02:34,607
As you know,
nothing in this industry...
1566
01:02:34,642 --> 01:02:36,279
I don't have time for an NDA.
I got to--
1567
01:02:36,314 --> 01:02:37,379
-I'm late for karaoke.
-(groans) -(stun guns crackle)
1568
01:02:37,414 --> 01:02:38,919
-(groans)
-(dogs barking)
1569
01:02:40,582 --> 01:02:42,417
-(truck doors closing)
-(tires squealing)
1570
01:02:42,452 --> 01:02:44,287
(horn blares)
1571
01:02:44,322 --> 01:02:46,894
♪ ♪
1572
01:02:46,929 --> 01:02:48,588
Jean-Claude!
1573
01:02:48,623 --> 01:02:50,260
(barking)
1574
01:02:51,494 --> 01:02:53,527
Ryder's phone. Where is it?
1575
01:02:59,634 --> 01:03:00,666
(engine starts)
1576
01:03:00,701 --> 01:03:02,844
What am I doing?
What am I doing?
1577
01:03:02,879 --> 01:03:04,340
(tires squealing)
1578
01:03:04,375 --> 01:03:07,178
-You sad that he left town?
-Who?
1579
01:03:07,213 --> 01:03:08,916
-Colt.
-No, he didn't.
1580
01:03:08,951 --> 01:03:11,017
He's coming here. He's swinging
by to sing some karaoke.
1581
01:03:11,052 --> 01:03:12,579
Jody. No.
1582
01:03:12,614 --> 01:03:14,823
I... I gave him the tickets.
1583
01:03:17,322 --> 01:03:19,652
-(barking)
-I see it! I see it!
1584
01:03:22,063 --> 01:03:24,162
-(whimpering)
-Engage your core.
1585
01:03:28,729 --> 01:03:29,904
(tires squealing)
1586
01:03:34,669 --> 01:03:35,811
(barks)
1587
01:03:37,375 --> 01:03:39,540
(tires squealing)
1588
01:03:39,575 --> 01:03:41,773
I need him to finish the movie.
1589
01:03:41,808 --> 01:03:44,545
Why would-- why wouldn't you
talk to me about it?
1590
01:03:44,580 --> 01:03:46,646
(tires squealing)
1591
01:03:50,850 --> 01:03:52,256
Give me that.
1592
01:03:53,930 --> 01:03:55,292
-(barks)
-Fine.
1593
01:03:55,327 --> 01:03:56,359
Call me chicken.
1594
01:03:56,394 --> 01:03:57,789
-(barking)
-Huh?
1595
01:03:57,824 --> 01:03:59,527
All right. Okay, tough guy.
1596
01:04:01,938 --> 01:04:04,433
(horn blaring)
1597
01:04:08,736 --> 01:04:10,406
-(grunts)
-(barks)
1598
01:04:10,441 --> 01:04:12,375
Okay, Jean-Claude.
1599
01:04:12,410 --> 01:04:14,377
I'll buy you a drink
when this is over.
1600
01:04:14,412 --> 01:04:16,676
-Attaque!
-(barking)
1601
01:04:17,844 --> 01:04:19,712
Get away! Help! Help!
1602
01:04:19,747 --> 01:04:22,220
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1603
01:04:22,255 --> 01:04:23,650
This crossed wires-- Excuse me.
1604
01:04:23,685 --> 01:04:25,190
Can I get another, please?
Thank you.
1605
01:04:25,225 --> 01:04:27,225
(Rondell shouting frantically)
1606
01:04:28,360 --> 01:04:29,854
God!
1607
01:04:29,889 --> 01:04:32,197
-(screams) Get me out!
-(passing horn honks)
1608
01:04:33,464 --> 01:04:34,760
(button beeps)
1609
01:04:39,371 --> 01:04:42,867
RONDELL: Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1610
01:04:42,902 --> 01:04:44,979
(grunting)
1611
01:04:49,953 --> 01:04:52,712
I thought you wanted me
to get rid of him.
1612
01:04:53,990 --> 01:04:55,319
And he just left?
1613
01:04:57,587 --> 01:04:59,455
Gonna need a hand out here.
1614
01:04:59,490 --> 01:05:00,929
(grunting)
1615
01:05:00,964 --> 01:05:02,557
Who are you working for?!
Where's Ryder?!
1616
01:05:02,592 --> 01:05:03,855
-I don't know! I don't know!
-Tell me where he is!
1617
01:05:03,890 --> 01:05:05,560
-(sharp thud)
-Oh.
1618
01:05:05,595 --> 01:05:06,825
-(tires squealing)
-(horns blaring)
1619
01:05:09,170 --> 01:05:10,763
(grunting)
1620
01:05:12,338 --> 01:05:14,140
-(groans)
-Where's the phone, stuntman?
1621
01:05:14,175 --> 01:05:16,274
I need that video!
1622
01:05:16,309 --> 01:05:18,045
Wow, he didn't tell you.
1623
01:05:18,080 --> 01:05:19,442
Jean-Claude!
1624
01:05:19,477 --> 01:05:20,806
-(growling)
-(pained screaming)
1625
01:05:23,943 --> 01:05:25,987
Can I get another one, please?
1626
01:05:29,124 --> 01:05:30,387
-GAIL: I...
-Thank you.
1627
01:05:30,422 --> 01:05:31,586
I really thought
I was doing my job.
1628
01:05:31,621 --> 01:05:33,489
It's fine. It's fine.
1629
01:05:33,524 --> 01:05:35,887
-But you know what?
-He can do whatever he wants.
1630
01:05:35,922 --> 01:05:38,461
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1631
01:05:38,496 --> 01:05:40,067
-He should just...
-Right. Yeah, he is.
1632
01:05:40,102 --> 01:05:41,464
(mouth full): ...you know,
go his own way, you know?
1633
01:05:41,499 --> 01:05:43,235
But that means
y-you can focus up now.
1634
01:05:43,270 --> 01:05:44,896
-Yeah.
-You know, you have a massive--
1635
01:05:44,931 --> 01:05:46,667
Do you know you have
a big, fat hit on your hands?
1636
01:05:46,702 --> 01:05:48,471
I know. Yeah.
1637
01:05:48,506 --> 01:05:50,275
-It's High Noon at...
-High Noon.
1638
01:05:50,310 --> 01:05:51,936
-...the edge of the universe.
-Edge of the universe.
1639
01:05:51,971 --> 01:05:54,246
Yes. Hear it yourself.
1640
01:05:54,281 --> 01:05:55,775
Forget about him. Just...
1641
01:05:55,810 --> 01:05:57,513
MC: All right, uh, next up,
uh, we got a Jody.
1642
01:05:57,548 --> 01:05:59,988
-Is there a Jody in the house?
-Wow. God. -GAIL: Yes!
1643
01:06:00,023 --> 01:06:01,451
-Right here, right here!
-Ah. There she is.
1644
01:06:01,486 --> 01:06:03,123
Big round of applause for Jody!
1645
01:06:03,158 --> 01:06:04,751
(crowd cheering)
1646
01:06:04,786 --> 01:06:06,951
I actually want
to change my song.
1647
01:06:06,986 --> 01:06:09,096
-Oh, uh, okay.
-Yeah. Yeah.
1648
01:06:09,131 --> 01:06:10,658
-That one.
-Oh.
1649
01:06:10,693 --> 01:06:12,792
♪ ♪
1650
01:06:18,833 --> 01:06:20,140
(passing horn blares)
1651
01:06:21,209 --> 01:06:23,836
("Against All Odds"
by Phil Collins playing)
1652
01:06:28,348 --> 01:06:31,547
(singing along): ♪ How can I
just let you walk away ♪
1653
01:06:31,582 --> 01:06:34,847
♪ Just let you leave
without a trace ♪
1654
01:06:36,092 --> 01:06:39,390
♪ When I stand here taking
every breath with you? ♪
1655
01:06:39,425 --> 01:06:40,853
-(passing horn honks)
-(grunts)
1656
01:06:42,021 --> 01:06:43,988
-♪ Ooh, ooh ♪
-(grunting)
1657
01:06:44,023 --> 01:06:46,133
♪ You're the only one ♪
1658
01:06:46,168 --> 01:06:49,631
-♪ Who really knew me at all ♪
-(groaning)
1659
01:06:49,666 --> 01:06:51,138
(passing horn honks)
1660
01:06:51,173 --> 01:06:54,405
♪ How can you just
walk away from me ♪
1661
01:06:54,440 --> 01:06:57,639
♪ When all I can do
is watch you leave? ♪
1662
01:06:57,674 --> 01:06:58,904
-(barking)
-Jean-Claude.
1663
01:07:00,347 --> 01:07:02,842
♪ 'Cause we've shared
the laughter and the pain ♪
1664
01:07:02,877 --> 01:07:04,349
-(tires squealing)
-(grunting)
1665
01:07:04,384 --> 01:07:06,846
♪ And even shared the tears ♪
1666
01:07:06,881 --> 01:07:09,387
♪ You're the only one ♪
1667
01:07:09,422 --> 01:07:12,027
♪ Who really knew me at all ♪
1668
01:07:14,053 --> 01:07:18,561
♪ So take a look at me now ♪
1669
01:07:18,596 --> 01:07:21,432
♪ Well, there's just
an empty space ♪
1670
01:07:21,467 --> 01:07:23,170
I love this song.
1671
01:07:23,205 --> 01:07:26,866
♪ And there's nothing left here
to remind me ♪
1672
01:07:26,901 --> 01:07:30,276
♪ Just the memory of your face ♪
1673
01:07:30,311 --> 01:07:33,807
-(horn blares)
-♪ Ooh, take a look at me now ♪
1674
01:07:35,283 --> 01:07:38,119
♪ Well, there's just
an empty space ♪
1675
01:07:39,419 --> 01:07:41,452
♪ And you coming back to me ♪
1676
01:07:41,487 --> 01:07:43,916
♪ Is against the odds ♪
1677
01:07:43,951 --> 01:07:47,656
♪ And that's what
I've got to face ♪
1678
01:07:56,337 --> 01:08:01,065
♪ I wish I could just
make you turn around ♪
1679
01:08:01,100 --> 01:08:03,408
♪ Turn around and see me cry ♪
1680
01:08:04,741 --> 01:08:09,073
♪ There's so much
I need to say to you ♪
1681
01:08:09,108 --> 01:08:12,252
♪ So many reasons why ♪
1682
01:08:12,287 --> 01:08:13,385
(both yelling)
1683
01:08:13,420 --> 01:08:15,420
♪ You're the only one ♪
1684
01:08:15,455 --> 01:08:18,324
♪ Who really knew me at all ♪
1685
01:08:18,359 --> 01:08:19,985
Come on, everyone. Everybody.
1686
01:08:20,020 --> 01:08:23,164
♪ So take a look at me now ♪
1687
01:08:25,333 --> 01:08:28,565
♪ Well, there's just
an empty space ♪
1688
01:08:28,600 --> 01:08:33,339
♪ And there's nothing left here
to remind me... ♪
1689
01:08:33,374 --> 01:08:36,067
-(horn honking)
-Get off, bitch!
1690
01:08:36,102 --> 01:08:39,807
♪ Now, take a look
at me now... ♪
1691
01:08:41,646 --> 01:08:44,009
(horn blares)
1692
01:08:44,044 --> 01:08:45,582
(whimpers)
1693
01:08:45,617 --> 01:08:47,419
♪ But to wait for you... ♪
1694
01:08:47,454 --> 01:08:48,783
-Brake!
-I can't!
1695
01:08:48,818 --> 01:08:50,356
There's something stuck!
(grunts)
1696
01:08:50,391 --> 01:08:51,687
Jean-Claude,
what are you doing?!
1697
01:08:51,722 --> 01:08:52,688
What are you just
sitting there for?!
1698
01:08:53,790 --> 01:08:55,526
♪ Take a good look
at me now... ♪
1699
01:08:55,561 --> 01:08:57,022
-(tires squealing)
-(song stops)
1700
01:09:00,863 --> 01:09:02,137
(groans)
1701
01:09:06,132 --> 01:09:07,802
-(barks)
-COLT: Oh.
1702
01:09:07,837 --> 01:09:09,903
-ALMA: You okay?
-(song resumes)
1703
01:09:12,072 --> 01:09:13,148
You?
1704
01:09:16,582 --> 01:09:20,782
♪ But to wait for you
is all I can do ♪
1705
01:09:20,817 --> 01:09:23,719
♪ And that's
what I've got to face ♪
1706
01:09:23,754 --> 01:09:27,019
(crowd singing along):
♪ Take a good look at me now ♪
1707
01:09:28,396 --> 01:09:31,496
♪ 'Cause I'll still be
standing here ♪
1708
01:09:32,664 --> 01:09:35,995
♪ And you coming back to me
is against all odds ♪
1709
01:09:36,030 --> 01:09:37,535
(Jean-Claude barking)
1710
01:09:37,570 --> 01:09:41,176
♪ It's the chance
I've got to take. ♪
1711
01:09:46,249 --> 01:09:47,908
("I Hate Myself for Loving You"
playing)
1712
01:09:47,943 --> 01:09:49,316
-♪ Midnight, getting uptight ♪
-Colt?
1713
01:09:49,351 --> 01:09:51,076
♪ And where are you? ♪
1714
01:09:52,112 --> 01:09:53,386
Where's Jody?
1715
01:09:53,421 --> 01:09:55,883
She left. Where were you?
1716
01:09:55,918 --> 01:09:57,918
At a rave? In a sewer?
1717
01:09:57,953 --> 01:10:01,053
-What's with the dog?
-It's a long story.
1718
01:10:01,088 --> 01:10:02,659
(clicks tongue, sighs)
1719
01:10:02,694 --> 01:10:04,826
Give me a sunset on ice
and a water back.
1720
01:10:04,861 --> 01:10:06,091
BARTENDER:
Coming right up.
1721
01:10:06,126 --> 01:10:08,434
VENTI:
♪ Things that you do ♪
1722
01:10:08,469 --> 01:10:10,502
♪ I want to walk,
but I run back to you... ♪
1723
01:10:10,537 --> 01:10:11,602
DAN:
What's this?
1724
01:10:12,737 --> 01:10:14,275
It's Ryder's phone.
1725
01:10:14,310 --> 01:10:16,101
-Why do you have Ryder's phone?
-All I know is
1726
01:10:16,136 --> 01:10:17,872
some really bad guys
are trying to get it.
1727
01:10:17,907 --> 01:10:19,511
Are you serious? What?
1728
01:10:19,546 --> 01:10:21,546
I just got to figure out
what's on there.
1729
01:10:22,747 --> 01:10:24,912
Then find Ryder and get him
to finish Jody's movie.
1730
01:10:24,947 --> 01:10:27,046
Okay. Well, shit, yeah.
1731
01:10:27,081 --> 01:10:28,784
Venti, she's like a tech genius
at this stuff.
1732
01:10:28,819 --> 01:10:30,522
-(crowd cheering)
-Thank you!
1733
01:10:30,557 --> 01:10:31,721
DAN:
Hey, Venti!
1734
01:10:31,756 --> 01:10:33,525
-Ventilicious.
-Hey.
1735
01:10:33,560 --> 01:10:35,428
What's poppin' on, boys?
1736
01:10:35,463 --> 01:10:38,728
-Yeah, Ventinator.
-(grunting playfully)
1737
01:10:38,763 --> 01:10:40,829
COLT: You know how
to get into this thing?
1738
01:10:42,129 --> 01:10:44,602
Oh, I've seen
some of these guys.
1739
01:10:44,637 --> 01:10:46,703
This thing is a vault.
1740
01:10:46,738 --> 01:10:48,606
It'll take me like two or
three days to crack this thing.
1741
01:10:48,641 --> 01:10:50,410
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1742
01:10:50,445 --> 01:10:52,104
What if you don't have
three days?
1743
01:10:52,139 --> 01:10:53,479
VENTI: You need the password.
I'm telling you that.
1744
01:10:53,514 --> 01:10:55,646
-You're next.
-(gasps, squeals)
1745
01:10:55,681 --> 01:10:57,351
Nigel. Nigel!
1746
01:10:59,080 --> 01:11:01,487
Knowing Ryder, it's...
1747
01:11:01,522 --> 01:11:03,984
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1748
01:11:04,019 --> 01:11:05,821
Okay.
1749
01:11:05,856 --> 01:11:08,087
MC:
Okay, next up, we've got Dan.
1750
01:11:08,122 --> 01:11:10,056
Come on, buddy. Come on, Dan.
1751
01:11:10,091 --> 01:11:11,629
Don't be shy, mate.
1752
01:11:11,664 --> 01:11:13,730
Come on, buddy. Let's go.
1753
01:11:13,765 --> 01:11:15,028
You owe me!
1754
01:11:20,101 --> 01:11:22,101
(exhales sharply) It's got
to be around here somewhere.
1755
01:11:22,136 --> 01:11:23,872
-Mm-hmm. -Let's just split up.
Jean-Claude...
1756
01:11:27,350 --> 01:11:28,448
(squawks)
1757
01:11:28,483 --> 01:11:30,549
♪ ♪
1758
01:11:42,123 --> 01:11:43,727
COCKATOO:
Hello.
1759
01:11:54,476 --> 01:11:55,904
Oh.
1760
01:11:57,039 --> 01:12:00,205
You know what? I deserve this.
1761
01:12:02,583 --> 01:12:03,846
Idiot.
1762
01:12:06,345 --> 01:12:07,850
Colt?
1763
01:12:07,885 --> 01:12:10,490
Colt! I got it! Colt!
1764
01:12:10,525 --> 01:12:11,821
COLT:
To finishing the movie.
1765
01:12:11,856 --> 01:12:13,526
I think I got it.
1766
01:12:14,694 --> 01:12:16,122
(sucks teeth) All right.
1767
01:12:16,157 --> 01:12:17,959
That guy mentioned a video.
1768
01:12:17,994 --> 01:12:20,797
Oh, baby, I'm here at work,
1769
01:12:20,832 --> 01:12:23,228
but I got a little something
for you, a little surprise.
1770
01:12:23,263 --> 01:12:25,065
(whispers):
It's just above my ass. Eh?
1771
01:12:25,100 --> 01:12:26,968
COLT:
Oh, my God. Cover your eyes.
1772
01:12:27,003 --> 01:12:29,234
-I think I've seen Tom's ass
more than my own. -(whimpers)
1773
01:12:29,269 --> 01:12:30,510
Okay.
1774
01:12:30,545 --> 01:12:33,139
Now is the winter
of our discontent
1775
01:12:33,174 --> 01:12:35,647
Made glorious summer
by this sun of York...
1776
01:12:35,682 --> 01:12:36,978
DAN:
He's such a dick.
1777
01:12:37,013 --> 01:12:38,881
But, God, he's good.
1778
01:12:38,916 --> 01:12:40,421
Yeah.
1779
01:12:41,380 --> 01:12:42,720
COLT:
What about this?
1780
01:12:42,755 --> 01:12:45,184
-(crowd cheering)
-(rap music playing)
1781
01:12:45,219 --> 01:12:47,725
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1782
01:12:48,794 --> 01:12:50,530
DAN:
Iggy.
1783
01:12:50,565 --> 01:12:52,598
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1784
01:12:54,899 --> 01:12:56,965
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1785
01:12:59,035 --> 01:13:02,234
DAN: When you were high?
And you were seeing unicorns?
1786
01:13:02,269 --> 01:13:04,610
And a dead guy on ice.
1787
01:13:04,645 --> 01:13:06,678
(shouts)
1788
01:13:06,713 --> 01:13:09,714
-(crowd cheering)
-(yells excitedly)
1789
01:13:09,749 --> 01:13:12,046
RYDER:
Hell yeah! Come on!
1790
01:13:12,081 --> 01:13:14,015
What?! What?!
1791
01:13:14,050 --> 01:13:16,050
Do I do my own stunts?
1792
01:13:16,085 --> 01:13:17,381
I think I do.
1793
01:13:17,416 --> 01:13:19,526
I think I freakin' do.
1794
01:13:19,561 --> 01:13:20,956
Yeah, baby.
1795
01:13:20,991 --> 01:13:23,057
(cheering quiets)
1796
01:13:26,799 --> 01:13:28,931
(scattered whooping, murmuring)
1797
01:13:30,099 --> 01:13:31,439
RYDER: Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1798
01:13:31,474 --> 01:13:32,506
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1799
01:13:35,676 --> 01:13:37,940
-Oh, shit.
-Did they just kill Henry?
1800
01:13:37,975 --> 01:13:40,074
♪ ♪
1801
01:13:47,655 --> 01:13:49,919
They just killed Henry.
1802
01:13:49,954 --> 01:13:51,921
-(phone vibrating)
-Oh, it's Venti.
1803
01:13:52,957 --> 01:13:54,385
-Hey, uh... Hello?
-VENTI: Dan.
1804
01:13:54,420 --> 01:13:56,497
Turn on the news right now.
1805
01:13:57,599 --> 01:13:59,896
I can't believe this!
1806
01:13:59,931 --> 01:14:02,800
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1807
01:14:02,835 --> 01:14:05,429
has been identified
as Henry Herrera,
1808
01:14:05,464 --> 01:14:08,740
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1809
01:14:08,775 --> 01:14:11,644
Authorities are investigating
his death as a murder.
1810
01:14:11,679 --> 01:14:13,745
Their prime suspect
is another stuntman,
1811
01:14:13,780 --> 01:14:15,978
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1812
01:14:16,013 --> 01:14:18,816
where Herrera's body
was discovered.
1813
01:14:18,851 --> 01:14:21,522
Police have released
this security footage
1814
01:14:21,557 --> 01:14:24,349
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1815
01:14:24,384 --> 01:14:26,824
If you have any information,
please do us a favor,
1816
01:14:26,859 --> 01:14:29,695
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1817
01:14:29,730 --> 01:14:32,467
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1818
01:14:36,297 --> 01:14:38,099
I got to call Jody.
1819
01:14:38,134 --> 01:14:40,299
RYDER (over speakers):
It's high noon
1820
01:14:40,334 --> 01:14:42,807
at the edge of
the universe, folks.
1821
01:14:42,842 --> 01:14:43,973
(sniffs)
1822
01:14:44,008 --> 01:14:45,139
JODY:
Which one was that?
1823
01:14:45,174 --> 01:14:46,514
EDITOR:
That was take four.
1824
01:14:46,549 --> 01:14:48,043
RYDER (over speakers):
Goddamn it, Jody.
1825
01:14:48,078 --> 01:14:49,715
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1826
01:14:49,750 --> 01:14:52,520
My balls are drenched.
I need a towel.
1827
01:14:52,555 --> 01:14:54,247
(laughs)
1828
01:14:55,349 --> 01:14:58,317
This dude always forgets
that he's mic'd.
1829
01:14:58,352 --> 01:15:00,385
-I know.
-He says the craziest shit.
1830
01:15:00,420 --> 01:15:02,695
JODY:
Craziest shit. I know, I know.
1831
01:15:02,730 --> 01:15:04,730
What, is it on airplane mode?
1832
01:15:04,765 --> 01:15:06,831
DAN:
If this was The Fugitive
1833
01:15:06,866 --> 01:15:10,329
and you were Harrison Ford...
1834
01:15:10,364 --> 01:15:12,903
the bad guys would be
closing in.
1835
01:15:12,938 --> 01:15:14,806
-(clanking)
-(cockatoo squawks)
1836
01:15:14,841 --> 01:15:16,137
BOTH:
I call tomahawk.
1837
01:15:16,172 --> 01:15:17,677
-Damn it.
-You stay alive.
1838
01:15:17,712 --> 01:15:19,173
Stay alive.
1839
01:15:19,208 --> 01:15:21,043
No matter how long it takes.
1840
01:15:21,078 --> 01:15:23,683
No matter how far, I will
1841
01:15:23,718 --> 01:15:26,015
find you!
1842
01:15:26,050 --> 01:15:28,149
-Last of the Mohicans.
-Ah,
1843
01:15:28,184 --> 01:15:29,722
boy! Stunts!
1844
01:15:29,757 --> 01:15:32,417
(groans) Damn it.
1845
01:15:43,969 --> 01:15:46,464
Shit, is this rubber? Oh, God.
1846
01:15:48,369 --> 01:15:49,577
(exhales)
1847
01:15:52,142 --> 01:15:53,471
(grunts softly)
1848
01:15:59,787 --> 01:16:01,413
(gunfire)
1849
01:16:01,448 --> 01:16:03,624
-Daniel Day-Lewis!
-(grunts)
1850
01:16:03,659 --> 01:16:05,153
(grunting)
1851
01:16:08,928 --> 01:16:10,323
(grunts)
1852
01:16:11,326 --> 01:16:13,227
(squawking)
1853
01:16:15,638 --> 01:16:16,967
(grunts)
1854
01:16:17,002 --> 01:16:18,738
-(growls)
-(yells)
1855
01:16:18,773 --> 01:16:20,707
Jason Bourne!
1856
01:16:20,742 --> 01:16:22,038
(both grunting)
1857
01:16:22,073 --> 01:16:24,568
(grunting)
1858
01:16:24,603 --> 01:16:26,240
(screams)
1859
01:16:26,275 --> 01:16:28,572
(grunts, groans)
1860
01:16:28,607 --> 01:16:29,848
(gun cocks)
1861
01:16:32,182 --> 01:16:34,314
(gun cocks, fires)
1862
01:16:34,349 --> 01:16:36,316
(both grunting)
1863
01:16:36,351 --> 01:16:37,988
Dwayne "The Rock" Johnson!
1864
01:16:39,321 --> 01:16:41,354
-(gunshot)
-Give me the phone!
1865
01:16:46,592 --> 01:16:48,097
Where's the phone, stuntman?
1866
01:16:48,132 --> 01:16:49,967
We got to get this phone
to the cops.
1867
01:16:50,002 --> 01:16:51,672
-DAN: Okay.
-COLT: It's the only thing--
1868
01:16:59,979 --> 01:17:01,979
(grunts)
1869
01:17:06,447 --> 01:17:08,117
(grunts)
1870
01:17:08,152 --> 01:17:09,987
(straining)
1871
01:17:12,057 --> 01:17:14,387
(both grunting)
1872
01:17:19,460 --> 01:17:20,833
COLT:
Hey, man bun!
1873
01:17:20,868 --> 01:17:22,934
Where's the phone, stuntman?
1874
01:17:22,969 --> 01:17:26,300
Jean-Claude, attaque!
1875
01:17:26,335 --> 01:17:27,708
(growling)
1876
01:17:27,743 --> 01:17:29,204
(screaming)
1877
01:17:32,407 --> 01:17:34,847
-(gun cocks)
-(groaning)
1878
01:17:36,543 --> 01:17:37,817
I'm gonna take that.
1879
01:17:37,852 --> 01:17:39,346
Be careful of that, big fella.
1880
01:17:39,381 --> 01:17:40,985
Shut up!
1881
01:17:42,219 --> 01:17:43,955
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1882
01:17:43,990 --> 01:17:45,220
-Okay.
-All right.
1883
01:17:45,255 --> 01:17:46,287
Hey, take Jean-Claude,
would you?
1884
01:17:46,322 --> 01:17:48,520
-Okay. Allons-y!
-(barks)
1885
01:17:50,590 --> 01:17:53,492
Just you and me, stuntman.
1886
01:17:53,527 --> 01:17:55,197
Shit.
1887
01:18:04,043 --> 01:18:05,108
(phone beeps)
1888
01:18:06,507 --> 01:18:08,144
Colt's down.
1889
01:18:08,179 --> 01:18:11,312
Big fella got away, though.
1890
01:18:11,347 --> 01:18:13,116
Uh-huh.
1891
01:18:19,861 --> 01:18:21,256
You can make it.
1892
01:18:21,291 --> 01:18:22,961
You can make it. You can
make it. You can make it!
1893
01:18:23,931 --> 01:18:26,030
No! It's too dangerous!
1894
01:18:26,065 --> 01:18:27,735
Got to be stairs.
1895
01:18:27,770 --> 01:18:29,935
Okay, okay, okay, okay!
1896
01:18:34,777 --> 01:18:36,810
(groans)
1897
01:18:41,080 --> 01:18:42,607
(guns cocking)
1898
01:18:45,480 --> 01:18:47,579
Colt. Hey, man.
1899
01:18:47,614 --> 01:18:48,888
(grunts)
1900
01:18:48,923 --> 01:18:51,418
(prolonged yelling
over speakers)
1901
01:18:51,453 --> 01:18:55,422
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1902
01:18:56,425 --> 01:18:58,227
Could you leave us, please?
1903
01:18:59,494 --> 01:19:00,834
Yeah.
1904
01:19:03,135 --> 01:19:05,740
JODY:
Ooh, Gail. So tense.
1905
01:19:06,908 --> 01:19:08,941
RYDER:
You remember old Dressy, right?
1906
01:19:08,976 --> 01:19:11,075
(groans, exhales)
1907
01:19:11,110 --> 01:19:12,439
Stuntman.
1908
01:19:12,474 --> 01:19:14,914
I never forget a fist.
(sighs)
1909
01:19:16,148 --> 01:19:18,478
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1910
01:19:18,513 --> 01:19:20,755
It's a matter of urgency.
I need to know.
1911
01:19:22,484 --> 01:19:25,892
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1912
01:19:25,927 --> 01:19:27,157
-Eh...
-That phone.
1913
01:19:27,192 --> 01:19:28,389
-Well...
-Yeah.
1914
01:19:28,424 --> 01:19:30,226
I'm gonna hold on to that.
1915
01:19:30,261 --> 01:19:32,261
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1916
01:19:32,296 --> 01:19:34,296
What?
1917
01:19:34,331 --> 01:19:36,969
He's the prime suspect, Jody.
1918
01:19:37,004 --> 01:19:40,005
Gail, come on.
Are you kidding me?
1919
01:19:40,040 --> 01:19:41,402
-I know.
-Colt?
1920
01:19:41,437 --> 01:19:42,634
-Yeah.
-There's no way.
1921
01:19:42,669 --> 01:19:43,668
-That's what I said.
-There's no way!
1922
01:19:43,703 --> 01:19:45,076
What went wrong?
1923
01:19:45,111 --> 01:19:47,012
-What went wrong?
-Mmm.
1924
01:19:47,047 --> 01:19:49,014
What went wrong?
Well, as I look at it,
1925
01:19:49,049 --> 01:19:50,851
you know, you're--
you're torturing me
1926
01:19:50,886 --> 01:19:52,919
right outside your superyacht
like a Bond villain.
1927
01:19:52,954 --> 01:19:53,953
Dipshit!
1928
01:19:53,988 --> 01:19:55,713
What went wrong?
1929
01:19:56,683 --> 01:19:58,826
What went right?!
1930
01:19:59,994 --> 01:20:03,589
(exhales) You changed.
1931
01:20:03,624 --> 01:20:06,262
You changed.
1932
01:20:06,297 --> 01:20:10,937
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1933
01:20:10,972 --> 01:20:14,105
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1934
01:20:14,140 --> 01:20:15,876
-Oh, God.
-Yeah.
1935
01:20:15,911 --> 01:20:17,603
You think Colt could murder
a human being?
1936
01:20:17,638 --> 01:20:19,209
-GAIL: No, I don't.
-Did you tell them that?
1937
01:20:19,244 --> 01:20:20,540
-I said that.
-This is a man--
1938
01:20:20,575 --> 01:20:22,014
This is a man
who spent 23 minutes
1939
01:20:22,049 --> 01:20:23,642
ushering a cockroach
out of my room once,
1940
01:20:23,677 --> 01:20:25,017
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
1941
01:20:25,052 --> 01:20:26,810
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
1942
01:20:26,845 --> 01:20:28,449
I told them all of that.
1943
01:20:28,484 --> 01:20:31,122
I told him who he is--
who I thought he was.
1944
01:20:31,157 --> 01:20:32,486
Did you, emphatically?
1945
01:20:32,521 --> 01:20:34,026
-Yes, I did.
-Yeah, because he
1946
01:20:34,061 --> 01:20:35,995
was at the airport
where you sent him.
1947
01:20:36,030 --> 01:20:37,821
He never got on the plane, Jody.
1948
01:20:37,856 --> 01:20:39,394
-How many movies have we done?
-Oh, I don't know.
1949
01:20:39,429 --> 01:20:41,132
How many? Yeah, too many
to count, that's right.
1950
01:20:41,167 --> 01:20:43,167
-Yeah. -'Cause I put you
in the contract, didn't I?
1951
01:20:43,202 --> 01:20:44,663
I put you there, right there.
1952
01:20:44,698 --> 01:20:46,335
-Mm-hmm.
-Yeah? That's right,
1953
01:20:46,370 --> 01:20:47,699
-I had the assistant,
the makeup and hair... -Right.
1954
01:20:47,734 --> 01:20:49,305
...uh, trainer, and then boom,
1955
01:20:49,340 --> 01:20:51,538
Ryder's number one stuntman,
Colt Seavers.
1956
01:20:51,573 --> 01:20:53,804
That was me, I did that.
I did that for you.
1957
01:20:53,839 --> 01:20:56,246
What are you gonna
do for me? Huh?
1958
01:20:56,281 --> 01:20:58,578
Die, I guess?
1959
01:20:58,613 --> 01:21:00,184
Right? Die?
1960
01:21:00,219 --> 01:21:01,713
-Is that the plan?
-RYDER: It's nothing personal.
1961
01:21:01,748 --> 01:21:03,220
Oh, my God.
Well, I'm taking it personal.
1962
01:21:03,255 --> 01:21:04,584
-Yeah, I can see that.
-The torture.
1963
01:21:04,619 --> 01:21:06,322
You know what?
It's just business.
1964
01:21:06,357 --> 01:21:07,719
-The drugging, the Taser.
-You know, it's just business.
1965
01:21:07,754 --> 01:21:09,259
I mean, Tom Ryder's
a global brand.
1966
01:21:09,294 --> 01:21:11,030
-I'm taking it personal.
-I literally move markets.
1967
01:21:11,065 --> 01:21:14,165
If I go down... (whooshes)
the freakin' Dow goes down.
1968
01:21:14,200 --> 01:21:18,268
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
1969
01:21:18,303 --> 01:21:20,237
You know, if you'd just
stuck to your job
1970
01:21:20,272 --> 01:21:22,371
instead of trying to
hog the spotlight,
1971
01:21:22,406 --> 01:21:24,208
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
1972
01:21:24,243 --> 01:21:26,342
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
1973
01:21:26,377 --> 01:21:28,916
your accident...
freaky little fall.
1974
01:21:28,951 --> 01:21:30,709
'Cause you just
push my buttons, man.
1975
01:21:30,744 --> 01:21:31,875
Wait a second. What?
1976
01:21:31,910 --> 01:21:33,415
(Ryder sighs deeply)
1977
01:21:33,450 --> 01:21:35,846
RYDER:
What?
1978
01:21:35,881 --> 01:21:38,189
What did you say
about my accident?
1979
01:21:38,224 --> 01:21:40,059
Well, you know,
you pushed me over the edge.
1980
01:21:40,094 --> 01:21:42,061
You literally pushed a button.
I mean, you didn't--
1981
01:21:42,096 --> 01:21:44,558
I mean, I pushed the button.
1982
01:21:47,970 --> 01:21:50,729
I had to crank it up a notch.
1983
01:21:57,507 --> 01:21:58,946
That was you?
1984
01:21:58,981 --> 01:22:00,574
Yeah.
1985
01:22:03,986 --> 01:22:06,217
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
1986
01:22:06,252 --> 01:22:08,219
(Southern accent): Got a little
too big for your boots,
1987
01:22:08,254 --> 01:22:09,715
didn't you?
1988
01:22:09,750 --> 01:22:11,156
(normal accent):
Henry's no different, you know.
1989
01:22:11,191 --> 01:22:12,553
(laughing)
1990
01:22:12,588 --> 01:22:15,721
Hey. You do your own stunts?
1991
01:22:15,756 --> 01:22:17,327
Do I do my own stunts?
1992
01:22:17,362 --> 01:22:19,967
In front of all those people,
that's humiliating.
1993
01:22:20,002 --> 01:22:22,035
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
1994
01:22:24,303 --> 01:22:27,238
(scoffs)
But then Gail, you know...
1995
01:22:27,273 --> 01:22:29,636
-Remember Gail, right?
-I've known her for 15 years.
1996
01:22:29,671 --> 01:22:31,341
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
1997
01:22:31,376 --> 01:22:32,936
-so long, you know?
-I introduced the two of you.
1998
01:22:32,971 --> 01:22:34,443
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
1999
01:22:34,478 --> 01:22:37,017
Bad for marketing and renting,
2000
01:22:37,052 --> 01:22:39,250
and blah, blah, blah,
and murder and...
2001
01:22:39,285 --> 01:22:41,417
I know, I-I-I d-- (sniffles)
2002
01:22:41,452 --> 01:22:45,190
(crying): I real-- I really
don't need this right now.
2003
01:22:45,225 --> 01:22:47,159
Fucking Henry!
2004
01:22:47,194 --> 01:22:49,260
Don't worry about it.
2005
01:22:49,295 --> 01:22:51,493
You lay low...
2006
01:22:51,528 --> 01:22:53,132
and I will handle everything.
2007
01:22:54,498 --> 01:22:57,598
Maybe we don't know people
as well as we think we do.
2008
01:22:57,633 --> 01:23:00,040
-Oh, my God.
-You know?
2009
01:23:00,999 --> 01:23:02,108
Oh, my God, it's Colt.
2010
01:23:02,143 --> 01:23:03,538
-Give me the phone.
-No.
2011
01:23:03,573 --> 01:23:05,210
-What are you doing?
-Gail, get off the pho--
2012
01:23:05,245 --> 01:23:06,673
-Oh! What are you doing?
-Oh, my-- Jesus Christ, Gail!
2013
01:23:06,708 --> 01:23:09,148
-Oh, my-- Oh, I'm so sorry.
-Oh, my God.
2014
01:23:09,183 --> 01:23:10,611
-Let me help you.
-No, stop it.
2015
01:23:10,646 --> 01:23:11,843
-Let me take it up to--
-Do you know what?
2016
01:23:11,878 --> 01:23:12,976
-Just give me a minute.
-Yep.
2017
01:23:13,011 --> 01:23:14,120
Just give me a minute.
2018
01:23:14,155 --> 01:23:16,353
-Yep.
-Come on.
2019
01:23:17,323 --> 01:23:19,554
RYDER:
This plan was so simple.
2020
01:23:19,589 --> 01:23:21,985
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
2021
01:23:22,020 --> 01:23:23,723
so it doesn't decompose.
2022
01:23:23,758 --> 01:23:26,396
We could pull you out from
that rock you crawled under.
2023
01:23:26,431 --> 01:23:28,431
-My life, yep.
-You know, scan your face.
2024
01:23:30,270 --> 01:23:32,369
Dressy here is gonna stick you
on the murder video.
2025
01:23:32,404 --> 01:23:34,074
Drug you, drive you
and Henry's body
2026
01:23:34,109 --> 01:23:37,000
off the Sydney Harbour Bridge,
in your car-- boom.
2027
01:23:37,035 --> 01:23:39,343
You got murder, suicide.
2028
01:23:39,378 --> 01:23:40,806
Cut. Check the gate.
2029
01:23:40,841 --> 01:23:42,478
Move on. Beautiful.
2030
01:23:42,513 --> 01:23:44,414
I think we have different ideas
of what simple is.
2031
01:23:44,449 --> 01:23:46,009
Y-You just didn't
stay down, did you?
2032
01:23:46,044 --> 01:23:47,879
You had to, like, uh,
create a big scene,
2033
01:23:47,914 --> 01:23:49,584
like Colt Seavers does.
2034
01:23:49,619 --> 01:23:51,817
You could-- But you know what?
This can still work
2035
01:23:51,852 --> 01:23:55,491
because we got the murder,
now we just need the suicide.
2036
01:23:55,526 --> 01:23:58,494
(sighs heavily)
2037
01:23:58,529 --> 01:24:00,430
-Sad.
-It's plot heavy.
2038
01:24:00,465 --> 01:24:02,432
We're getting tangled
in exposition.
2039
01:24:02,467 --> 01:24:04,236
Lose the last part--
the suicide.
2040
01:24:04,271 --> 01:24:06,205
You lose the audience
if there's too much.
2041
01:24:06,240 --> 01:24:07,602
Colt.
2042
01:24:07,637 --> 01:24:08,834
Where's the phone?
2043
01:24:08,869 --> 01:24:12,178
Tom, you need carbs!
2044
01:24:12,213 --> 01:24:15,412
Your brain runs on glucose!
2045
01:24:15,447 --> 01:24:18,184
(stammers)
For simple cognitive functions.
2046
01:24:18,219 --> 01:24:20,615
-You need them.
-Colt, you're the fall guy.
2047
01:24:20,650 --> 01:24:22,782
You're the fall guy, you know.
2048
01:24:22,817 --> 01:24:25,422
Where's the phone?
2049
01:24:25,457 --> 01:24:27,721
I mean, I-- You can keep
taking hits all night,
2050
01:24:27,756 --> 01:24:29,261
but you know what?
2051
01:24:29,296 --> 01:24:31,296
I can think of a few
other people who can't.
2052
01:24:31,331 --> 01:24:34,860
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
2053
01:24:34,895 --> 01:24:36,895
I mean, I like Jody,
but you know.
2054
01:24:36,930 --> 01:24:39,205
There's no phone.
2055
01:24:39,240 --> 01:24:40,767
Okay? That's the twist.
2056
01:24:40,802 --> 01:24:42,208
No phone.
2057
01:24:42,243 --> 01:24:45,035
He shot it out of my hand.
2058
01:24:45,070 --> 01:24:46,608
Up there, go check.
2059
01:24:46,643 --> 01:24:49,149
You, too, all of you.
I'll wait.
2060
01:24:49,184 --> 01:24:51,778
-(laughs) He shot it.
-You didn't know you did that?
2061
01:24:51,813 --> 01:24:54,418
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2062
01:24:54,453 --> 01:24:55,749
No, he didn't.
2063
01:24:55,784 --> 01:24:57,784
-I was by the door frame.
-No.
2064
01:24:57,819 --> 01:24:59,951
And he shoots it
out of my hands!
2065
01:24:59,986 --> 01:25:01,491
-No.
-Take the ties off.
2066
01:25:01,526 --> 01:25:03,394
-Oh, my God, what a relief.
-That's crazy.
2067
01:25:03,429 --> 01:25:05,594
You were right about one thing,
that was the only thing
2068
01:25:05,629 --> 01:25:08,894
keeping you alive.
(sighs)
2069
01:25:08,929 --> 01:25:10,632
I really wish you could see
2070
01:25:10,667 --> 01:25:12,062
what Jody's gonna do
with Metalstorm.
2071
01:25:12,097 --> 01:25:13,569
It's gonna be awesome.
2072
01:25:13,604 --> 01:25:17,276
And honestly...
it's gonna be a banger.
2073
01:25:18,543 --> 01:25:20,510
DRESSLER: Not so cocky now,
are you, mate?
2074
01:25:20,545 --> 01:25:22,941
Jesus, Mike Mike,
put a lid on it.
2075
01:25:27,387 --> 01:25:29,453
RYDER: Wish you didn't
break that bond, bro.
2076
01:25:29,488 --> 01:25:31,015
Wish you didn't break that bond.
2077
01:25:31,050 --> 01:25:33,424
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
2078
01:25:33,459 --> 01:25:36,460
-(groans)
-There we go. Eh?
2079
01:25:36,495 --> 01:25:38,121
Help!
2080
01:25:38,156 --> 01:25:39,958
-(Dressler laughs)
-Help!
2081
01:25:39,993 --> 01:25:41,696
-Shut up. Shut up.
-Help!
2082
01:25:41,731 --> 01:25:43,698
Shut up, mate.
2083
01:25:49,035 --> 01:25:50,870
(Dressler laughs)
2084
01:25:52,214 --> 01:25:53,675
There.
2085
01:25:53,710 --> 01:25:55,215
This fire gag's real.
2086
01:25:57,219 --> 01:25:59,351
(screams)
2087
01:25:59,386 --> 01:26:01,485
♪ ♪
2088
01:26:06,525 --> 01:26:08,657
(motor revs)
2089
01:26:09,924 --> 01:26:11,462
Come on, guys, start the boat.
2090
01:26:11,497 --> 01:26:12,828
He's gone the wrong way.
2091
01:26:15,897 --> 01:26:17,864
♪ ♪
2092
01:26:25,280 --> 01:26:26,708
Shit!
2093
01:26:30,846 --> 01:26:32,252
(rapid gunfire)
2094
01:26:38,359 --> 01:26:40,293
(gunfire continues)
2095
01:26:53,704 --> 01:26:54,967
(gunfire continues)
2096
01:27:15,660 --> 01:27:17,759
♪ ♪
2097
01:27:24,570 --> 01:27:25,767
(tie snaps)
2098
01:27:36,010 --> 01:27:38,109
(ringing)
2099
01:27:38,144 --> 01:27:39,946
Oh, Colt.
2100
01:27:39,981 --> 01:27:41,046
Colt?
2101
01:27:41,081 --> 01:27:42,421
-Hey.
-What's going on?
2102
01:27:42,456 --> 01:27:43,455
What'd you sing?
2103
01:27:43,490 --> 01:27:45,325
-What?
-At karaoke.
2104
01:27:45,360 --> 01:27:46,722
-I'm sorry I didn't make it.
-It doesn't matter.
2105
01:27:46,757 --> 01:27:48,295
Listen. Everyone's saying
you killed Henry.
2106
01:27:48,330 --> 01:27:49,956
-What's happening?
-Oh, that's not true.
2107
01:27:49,991 --> 01:27:51,496
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2108
01:27:51,531 --> 01:27:54,301
I just wanted to say that
when I first got here,
2109
01:27:54,336 --> 01:27:56,402
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2110
01:27:56,437 --> 01:27:57,964
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2111
01:27:57,999 --> 01:28:00,230
and you're right,
it's total cliché,
2112
01:28:00,265 --> 01:28:02,001
but, you know,
there's a reason you don't see
2113
01:28:02,036 --> 01:28:03,772
the thumbs-down stunt guy.
2114
01:28:05,677 --> 01:28:08,414
You know, it's kind of part
of our training.
2115
01:28:08,449 --> 01:28:10,944
Right? You know,
you get hit by a car,
2116
01:28:10,979 --> 01:28:12,451
you get thrown out of a window,
2117
01:28:12,486 --> 01:28:14,354
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2118
01:28:14,389 --> 01:28:16,818
But, uh, after my accident--
2119
01:28:16,853 --> 01:28:20,822
turns out was not an accident,
by the way--
2120
01:28:20,857 --> 01:28:23,693
I, uh...
2121
01:28:23,728 --> 01:28:25,497
I wasn't okay.
2122
01:28:26,500 --> 01:28:28,863
And not because I broke my back,
2123
01:28:28,898 --> 01:28:32,471
because I just felt
like a huge...
2124
01:28:32,506 --> 01:28:34,236
failure.
2125
01:28:37,302 --> 01:28:39,302
And I realized that, uh...
2126
01:28:39,337 --> 01:28:41,810
you know, I'm not invincible.
2127
01:28:41,845 --> 01:28:43,515
Huge shocker.
2128
01:28:44,716 --> 01:28:47,519
And I thought maybe
I wasn't so special
2129
01:28:47,554 --> 01:28:49,312
or something, so I, uh...
2130
01:28:49,347 --> 01:28:51,886
just figured that
the thumbs-down version of me
2131
01:28:51,921 --> 01:28:54,724
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2132
01:28:54,759 --> 01:28:57,221
But, you know, I didn't
just disappear on you.
2133
01:28:57,256 --> 01:29:00,532
Uh... just disappeared on,
2134
01:29:00,567 --> 01:29:05,031
(sniffles)
on, uh, myself... too.
2135
01:29:06,771 --> 01:29:08,573
Anyway, I'm sorry.
2136
01:29:08,608 --> 01:29:10,575
You deserved more than that.
I'm sorry.
2137
01:29:10,610 --> 01:29:12,841
I just wanted you to be honest.
2138
01:29:13,910 --> 01:29:17,274
You know, honestly,
it, uh, all hurts.
2139
01:29:22,688 --> 01:29:25,051
Getting hit by a car hurts.
2140
01:29:25,086 --> 01:29:27,053
Getting thrown out
of a window hurts.
2141
01:29:27,088 --> 01:29:31,189
(sniffles) Getting set on fire
really hurts.
2142
01:29:31,224 --> 01:29:34,401
But, uh...
2143
01:29:34,436 --> 01:29:36,128
(exhales)
2144
01:29:37,637 --> 01:29:39,967
...none of it ever hurt as much
as not being with you.
2145
01:29:42,543 --> 01:29:44,235
Where are you?
2146
01:29:45,711 --> 01:29:48,844
Is that from a movie
or did I just make that up?
2147
01:29:48,879 --> 01:29:50,549
It's pretty good. (laughs)
2148
01:29:50,584 --> 01:29:52,045
-DRESSLER: There he is!
-You can use it if you want.
2149
01:29:55,589 --> 01:29:57,116
No, please...
2150
01:29:57,151 --> 01:29:59,151
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2151
01:30:00,759 --> 01:30:02,957
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2152
01:30:02,992 --> 01:30:04,156
Colt.
2153
01:30:05,060 --> 01:30:06,763
COLT:
I got to go.
2154
01:30:06,798 --> 01:30:07,797
Colt.
2155
01:30:07,832 --> 01:30:08,897
♪ Tonight ♪
2156
01:30:08,932 --> 01:30:10,360
Wait, Colt.
2157
01:30:10,395 --> 01:30:14,573
♪ I want to see it
in your eyes ♪
2158
01:30:14,608 --> 01:30:18,236
♪ Feel the tension ♪
2159
01:30:18,271 --> 01:30:22,581
♪ There's something
that drives me wild ♪
2160
01:30:22,616 --> 01:30:25,309
♪ And tonight ♪
2161
01:30:25,344 --> 01:30:29,555
♪ I want to make it all
come true ♪
2162
01:30:29,590 --> 01:30:32,822
♪ 'Cause, girl,
you were made for me ♪
2163
01:30:34,023 --> 01:30:38,498
♪ Girl, I was made for you ♪
2164
01:30:38,533 --> 01:30:42,634
♪ I was made
for loving you, baby ♪
2165
01:30:42,669 --> 01:30:46,165
♪ You were made for loving me ♪
2166
01:30:46,200 --> 01:30:50,103
♪ I can't get enough of you,
baby ♪
2167
01:30:50,138 --> 01:30:53,612
♪ You can't get enough of me ♪
2168
01:30:53,647 --> 01:30:57,341
♪ I was made for loving you ♪
2169
01:30:57,376 --> 01:31:01,488
♪ And you were made
for loving me ♪
2170
01:31:01,523 --> 01:31:05,448
♪ I can give it all to you,
baby ♪
2171
01:31:05,483 --> 01:31:08,990
♪ Can you give it all to me? ♪
2172
01:31:09,025 --> 01:31:10,662
♪ ♪
2173
01:31:10,697 --> 01:31:12,961
(phone vibrating)
2174
01:31:17,704 --> 01:31:20,507
That's a wrap on Colt Seavers.
2175
01:31:31,344 --> 01:31:32,684
(phone vibrates)
2176
01:31:32,719 --> 01:31:34,444
Gail?
2177
01:31:34,479 --> 01:31:35,720
GAIL:
Jody.
2178
01:31:38,087 --> 01:31:40,087
Colt's...
2179
01:31:41,090 --> 01:31:42,694
Colt's dead.
2180
01:31:43,862 --> 01:31:45,455
♪ ♪
2181
01:31:45,490 --> 01:31:47,501
(singer vocalizing)
2182
01:31:54,774 --> 01:31:58,545
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbour
2183
01:31:58,580 --> 01:32:00,404
just outside the Opera House,
2184
01:32:00,439 --> 01:32:02,648
where it appears a boat
has collided with...
2185
01:32:02,683 --> 01:32:04,749
♪ ♪
2186
01:32:16,422 --> 01:32:20,358
♪ I was made for loving you,
baby ♪
2187
01:32:20,393 --> 01:32:24,032
♪ You were made for loving me ♪
2188
01:32:24,067 --> 01:32:25,836
♪ I can't get enough... ♪
2189
01:32:25,871 --> 01:32:28,531
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
2190
01:32:28,566 --> 01:32:32,040
the man responsible for the
recent murder of Henry Herrera.
2191
01:32:32,075 --> 01:32:34,405
♪ I was made for loving you ♪
2192
01:32:34,440 --> 01:32:39,278
♪ And you were made
for loving me ♪
2193
01:32:39,313 --> 01:32:43,546
♪ I can give it all to you,
baby ♪
2194
01:32:43,581 --> 01:32:47,253
♪ Can you give it all to me? ♪
2195
01:32:53,965 --> 01:32:55,833
Hey. Hey.
2196
01:32:57,001 --> 01:32:58,935
Whoa. Huh?
2197
01:32:58,970 --> 01:33:00,706
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
2198
01:33:00,741 --> 01:33:01,971
-You seen him?
-No.
2199
01:33:03,744 --> 01:33:05,645
(clattering)
2200
01:33:09,783 --> 01:33:11,981
Hey! You two.
2201
01:33:12,016 --> 01:33:15,314
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2202
01:33:26,261 --> 01:33:28,162
NEWSMAN (over TV): Following
a dramatic boat explosion
2203
01:33:28,197 --> 01:33:30,230
on Sydney Harbour, police are
currently investigating
2204
01:33:30,265 --> 01:33:33,563
the suicide of
American stuntman Colt Seavers.
2205
01:33:33,598 --> 01:33:35,235
(button clicks)
2206
01:33:35,270 --> 01:33:38,139
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
2207
01:33:38,174 --> 01:33:39,470
police are
currently investigating
2208
01:33:39,505 --> 01:33:41,241
the suicide of American stunt--
2209
01:33:41,276 --> 01:33:42,572
(button clicks)
2210
01:33:42,607 --> 01:33:44,651
Following
a dramatic boat explosion
2211
01:33:44,686 --> 01:33:46,279
on Sydney Harbour, police are--
2212
01:33:46,314 --> 01:33:49,854
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbour,
2213
01:33:49,889 --> 01:33:51,449
police are
currently investigating
2214
01:33:51,484 --> 01:33:53,154
the suicide of
American stuntman Colt Seavers.
2215
01:33:53,189 --> 01:33:55,024
(screams)
2216
01:33:55,059 --> 01:33:56,993
(robotic voice): Jody, you need
to be quiet. Don't say a word.
2217
01:33:57,028 --> 01:33:59,457
-(grunting)
-(robotic scream)
2218
01:34:05,707 --> 01:34:07,872
(robotic screaming)
2219
01:34:11,570 --> 01:34:13,174
Wait, wait. No.
2220
01:34:17,576 --> 01:34:19,246
(robotic groaning)
2221
01:34:22,350 --> 01:34:24,218
Jody...
2222
01:34:27,762 --> 01:34:29,223
(robotic groaning)
2223
01:34:34,835 --> 01:34:39,332
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2224
01:34:43,910 --> 01:34:45,173
(robotic groan)
2225
01:34:46,077 --> 01:34:47,439
Wait!
2226
01:34:49,784 --> 01:34:51,575
It's me. It's me.
2227
01:34:52,919 --> 01:34:54,578
Remember?
2228
01:34:54,613 --> 01:34:56,987
Jesus Christ.
2229
01:34:57,022 --> 01:34:58,483
I knew it.
2230
01:34:58,518 --> 01:34:59,583
-I knew it.
-(groans)
2231
01:34:59,618 --> 01:35:00,859
(Jody panting)
2232
01:35:00,894 --> 01:35:02,894
I knew you were alive.
2233
01:35:02,929 --> 01:35:04,027
(normal voice):
Three shows a day,
2234
01:35:04,062 --> 01:35:05,094
six days a week for three years.
2235
01:35:05,129 --> 01:35:06,964
The Miami Vice stunt show.
2236
01:35:08,396 --> 01:35:09,769
You remembered.
2237
01:35:09,804 --> 01:35:12,563
Yes.
I'm happy you're alive, Colt.
2238
01:35:12,598 --> 01:35:14,499
Colt, I'm so happy you're alive.
2239
01:35:14,534 --> 01:35:16,039
-I knew it.
-Oh, my God.
2240
01:35:16,074 --> 01:35:17,876
-What were you doing...
-Nice work with the pen.
2241
01:35:17,911 --> 01:35:19,240
-So sorry. -No, it was great.
You got it out just in time.
2242
01:35:19,275 --> 01:35:20,912
I think the ink poisoning
didn't set in.
2243
01:35:20,947 --> 01:35:23,376
-(kisses) Chef's kiss.
-What's going on?
2244
01:35:23,411 --> 01:35:25,246
-Huh? -Everyone's saying
that you killed Henry.
2245
01:35:25,281 --> 01:35:27,413
Ryder killed Henry.
He framed me.
2246
01:35:27,448 --> 01:35:28,711
There's footage of you.
2247
01:35:28,746 --> 01:35:30,614
-Well, he deepfaked me.
-What?
2248
01:35:30,649 --> 01:35:32,682
They do it all the time
on the Internet.
2249
01:35:32,717 --> 01:35:35,289
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2250
01:35:35,324 --> 01:35:36,719
And you can't tell
the difference.
2251
01:35:36,754 --> 01:35:38,127
No. Okay, so where's
the real footage
2252
01:35:38,162 --> 01:35:40,096
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2253
01:35:40,131 --> 01:35:42,032
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because
2254
01:35:42,067 --> 01:35:44,199
-Dan's Last of the Mohicans
plan didn't work out. -What?
2255
01:35:44,234 --> 01:35:47,070
It's not his fault, you know?
He called tomahawk first, okay.
2256
01:35:47,105 --> 01:35:48,434
I got "blanks only."
2257
01:35:48,469 --> 01:35:49,699
And it was going
pretty well, actually,
2258
01:35:49,734 --> 01:35:51,536
and then Dressler showed up.
2259
01:35:51,571 --> 01:35:54,374
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2260
01:35:54,409 --> 01:35:56,948
Okay, I have so many questions.
(pants)
2261
01:35:56,983 --> 01:35:58,444
Okay.
2262
01:35:58,479 --> 01:36:00,446
Who else knows you're alive?
2263
01:36:00,481 --> 01:36:02,217
-No one.
-Great.
2264
01:36:02,252 --> 01:36:03,889
No, that's the point.
I mean, I figure
2265
01:36:03,924 --> 01:36:05,088
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2266
01:36:05,123 --> 01:36:06,749
What movie?
2267
01:36:06,784 --> 01:36:07,794
Metalstorm.
2268
01:36:07,829 --> 01:36:09,554
What about Metalstorm?
2269
01:36:09,589 --> 01:36:10,962
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2270
01:36:10,997 --> 01:36:12,128
-Who?
-Ryder.
2271
01:36:12,163 --> 01:36:13,833
-Finish what?
-The movie.
2272
01:36:13,868 --> 01:36:15,164
-Metalstorm?
-Exactly.
2273
01:36:15,199 --> 01:36:17,001
-Are you insane? You are insane.
-What?
2274
01:36:17,036 --> 01:36:18,464
You need to be
burning your fingerprints off,
2275
01:36:18,499 --> 01:36:19,630
and you need to be
getting across the border
2276
01:36:19,665 --> 01:36:21,335
as fast as possible.
2277
01:36:21,370 --> 01:36:23,667
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2278
01:36:23,702 --> 01:36:25,603
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2279
01:36:25,638 --> 01:36:26,670
-What?
-It's a stupid movie.
2280
01:36:26,705 --> 01:36:28,144
Don't say that.
2281
01:36:28,179 --> 01:36:30,740
That's Metalstorm
you're talking about.
2282
01:36:30,775 --> 01:36:33,017
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2283
01:36:33,052 --> 01:36:34,678
Who knows?
2284
01:36:34,713 --> 01:36:36,680
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2285
01:36:36,715 --> 01:36:39,991
to pick up cameras
and make their own movies.
2286
01:36:41,995 --> 01:36:43,995
You're just-- you're special.
2287
01:36:45,163 --> 01:36:47,361
And all of us get to be
a part of something special
2288
01:36:47,396 --> 01:36:49,627
because it comes from you.
2289
01:36:49,662 --> 01:36:53,004
I obviously failed
at getting us our happy ending,
2290
01:36:53,039 --> 01:36:54,764
but I'll be damned
if I'm gonna let
2291
01:36:54,799 --> 01:36:56,843
Space Cowboy and Aliena
not have theirs.
2292
01:36:56,878 --> 01:36:59,802
♪ ♪
2293
01:36:59,837 --> 01:37:01,210
(Jody moans)
2294
01:37:01,245 --> 01:37:03,146
(knocking on door)
2295
01:37:03,181 --> 01:37:04,510
Jody, my love!
2296
01:37:04,545 --> 01:37:05,775
-One sec!
-(high-pitched): I'm coming...
2297
01:37:05,810 --> 01:37:07,183
-(shushes) Stop it.
-(muffled grunt)
2298
01:37:07,218 --> 01:37:08,712
(quietly):
Gail. She's in on it.
2299
01:37:08,747 --> 01:37:10,384
-What?
-Yes.
2300
01:37:10,419 --> 01:37:12,188
-Okay, come on. -Let's just
kiss a little bit first.
2301
01:37:12,223 --> 01:37:13,992
No, come on, we g-- got to get
you in the bathroom, please.
2302
01:37:15,523 --> 01:37:16,753
Come on.
2303
01:37:18,361 --> 01:37:20,130
Come on.
2304
01:37:20,165 --> 01:37:22,627
-Christ!
-(knocking)
2305
01:37:22,662 --> 01:37:23,969
Got to work.
2306
01:37:24,004 --> 01:37:25,905
You all right in there,
my darling?
2307
01:37:25,940 --> 01:37:28,369
Here, this-- Take this soap
and rub it on my belly.
2308
01:37:30,241 --> 01:37:31,878
JODY:
Get in the bedroom.
2309
01:37:31,913 --> 01:37:34,375
-Okay. Colt. Are you good? Okay.
-Okay. Yeah.
2310
01:37:34,410 --> 01:37:36,707
-Be quiet. Don't make a sound.
-GAIL: Jod?
2311
01:37:36,742 --> 01:37:38,016
-My head. The head.
-What?
2312
01:37:38,051 --> 01:37:40,513
(knocking)
2313
01:37:40,548 --> 01:37:42,251
-Hi!
-GAIL: Hey. Hello, you.
2314
01:37:42,286 --> 01:37:44,484
-Hey. Hey.
-Aw, come here.
2315
01:37:44,519 --> 01:37:45,892
Thank you.
2316
01:37:45,927 --> 01:37:47,322
GAIL:
Aw, how's my favorite director?
2317
01:37:47,357 --> 01:37:48,719
JODY:
Uh, a bit emotional, you know.
2318
01:37:48,754 --> 01:37:50,226
Oh, no-- Jesus.
2319
01:37:50,261 --> 01:37:51,854
Like Johnny and Amber
have just been here.
2320
01:37:51,889 --> 01:37:53,823
(laughs) I just need to vent,
'cause it's been...
2321
01:37:53,858 --> 01:37:56,496
-it's just been so much.
-I know. I know.
2322
01:37:56,531 --> 01:37:58,102
-I'm so sorry about Colt.
-Thank you.
2323
01:37:58,137 --> 01:38:00,566
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2324
01:38:00,601 --> 01:38:01,941
-Right.
-Who knew?
2325
01:38:01,976 --> 01:38:03,833
-Yeah.
-I mean, I tried to help him.
2326
01:38:03,868 --> 01:38:06,275
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2327
01:38:06,310 --> 01:38:07,738
-who don't want to be saved.
-Right.
2328
01:38:07,773 --> 01:38:10,180
But silver lining
2329
01:38:10,215 --> 01:38:13,216
to this very dark
(kisses) cloud.
2330
01:38:13,251 --> 01:38:15,053
I've got Ryder to come back.
2331
01:38:15,088 --> 01:38:16,681
-And I have a plan.
-Really?
2332
01:38:16,716 --> 01:38:18,683
But we're not
gonna be able to do
2333
01:38:18,718 --> 01:38:21,554
your big third act set piece,
the car jump.
2334
01:38:21,589 --> 01:38:24,689
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2335
01:38:24,724 --> 01:38:26,757
-Dead.
-He's gone.
2336
01:38:26,792 --> 01:38:28,968
-He's so dead.
-Stay with me.
2337
01:38:29,003 --> 01:38:30,464
I spoke to Venti.
2338
01:38:30,499 --> 01:38:32,400
She says that she can do it
in VFX.
2339
01:38:32,435 --> 01:38:33,797
The car jump.
2340
01:38:33,832 --> 01:38:36,074
All we need to focus on
is Ryder's new,
2341
01:38:36,109 --> 01:38:39,572
final, bombastic monologue.
2342
01:38:39,607 --> 01:38:40,947
I've read the pages.
2343
01:38:40,982 --> 01:38:42,443
God, you smashed it.
I knew you would.
2344
01:38:42,478 --> 01:38:43,983
-We're gonna get him covered.
-Yeah.
2345
01:38:44,018 --> 01:38:46,645
You, meanwhile...
2346
01:38:46,680 --> 01:38:49,252
please go and rest up in Fiji,
on me.
2347
01:38:49,287 --> 01:38:52,486
You know?
Plop yourself on a beach.
2348
01:38:52,521 --> 01:38:54,917
And I'm gonna take care
of all of it for you.
2349
01:38:54,952 --> 01:38:55,962
Gail.
2350
01:38:55,997 --> 01:38:57,491
You've got so much to process.
2351
01:38:57,526 --> 01:38:59,229
-No.
-I can take care of all of it.
2352
01:38:59,264 --> 01:39:01,759
No. This is my movie.
2353
01:39:01,794 --> 01:39:03,431
-Now, listen to me.
-(sighs)
2354
01:39:03,466 --> 01:39:04,927
I've learned so much from you.
2355
01:39:04,962 --> 01:39:07,600
-I know. Thank you.
-And I'm very grateful.
2356
01:39:07,635 --> 01:39:09,734
But the lesson I stand by now,
2357
01:39:09,769 --> 01:39:11,307
-that you've taught me...
-Yeah. Yeah.
2358
01:39:11,342 --> 01:39:14,937
You fall down,
you get right back up.
2359
01:39:14,972 --> 01:39:16,642
(inhales deeply)
2360
01:39:16,677 --> 01:39:17,940
(sputtering chuckle)
2361
01:39:17,975 --> 01:39:19,942
I am directing this movie, yeah.
2362
01:39:19,977 --> 01:39:21,449
GAIL:
Oh, my God, that's my girl.
2363
01:39:21,484 --> 01:39:23,352
-It went in. I'm so proud
of you. -Good. Okay.
2364
01:39:23,387 --> 01:39:24,914
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2365
01:39:24,949 --> 01:39:26,751
-One last thing.
-Yeah?
2366
01:39:26,786 --> 01:39:28,423
-Have you seen Dan? -Nope.
I think he's by the taco truck.
2367
01:39:28,458 --> 01:39:29,853
-You haven't heard from him?
-He's probably-probably
2368
01:39:29,888 --> 01:39:31,129
over there somewhere.
Thank you so much.
2369
01:39:31,164 --> 01:39:32,691
-I'm proud of you.
-Thank you.
2370
01:39:32,726 --> 01:39:34,165
-Thanks for the pep talk.
Okay, buh-bye. -(sighs)
2371
01:39:34,200 --> 01:39:35,265
-Love you, darling.
-Love you, too. Bye!
2372
01:39:35,300 --> 01:39:37,168
Oof.
2373
01:39:37,203 --> 01:39:38,697
(robotic voice):
You're gonna finish the movie.
2374
01:39:38,732 --> 01:39:41,337
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2375
01:39:41,372 --> 01:39:42,536
(normal voice):
Why can't we do both?
2376
01:39:42,571 --> 01:39:43,636
I think we can.
2377
01:39:43,671 --> 01:39:45,440
We're gonna bring him to set,
2378
01:39:45,475 --> 01:39:48,476
in a controlled environment,
and then we surround him...
2379
01:39:48,511 --> 01:39:50,940
And we beat the shit out of him.
2380
01:39:50,975 --> 01:39:52,447
No.
2381
01:39:52,482 --> 01:39:54,284
We're gonna force
a confession out of him
2382
01:39:54,319 --> 01:39:56,286
by putting him in a scene.
2383
01:39:56,321 --> 01:39:57,881
-Right. -You know,
he always forgets he's mic'd.
2384
01:39:57,916 --> 01:39:59,355
That's better.
2385
01:39:59,390 --> 01:40:00,818
JODY: I just don't know
how to do it yet.
2386
01:40:00,853 --> 01:40:02,094
(exhales sharply)
2387
01:40:04,560 --> 01:40:06,065
I know how to do that.
2388
01:40:08,267 --> 01:40:10,465
Make him do his own stunt.
2389
01:40:10,500 --> 01:40:12,071
The impossible jump.
2390
01:40:12,106 --> 01:40:14,502
Then we beat the shit
out of him.
2391
01:40:14,537 --> 01:40:17,777
One seventy-four,
alpha, take two.
2392
01:40:20,840 --> 01:40:22,147
JODY (over bullhorn):
And action!
2393
01:40:22,182 --> 01:40:24,248
O-One second, one second,
one second.
2394
01:40:27,011 --> 01:40:28,681
-Action!
-(sighs)
2395
01:40:28,716 --> 01:40:30,650
(dramatic music playing)
2396
01:40:30,685 --> 01:40:31,981
(Southern accent):
It's high noon
2397
01:40:32,016 --> 01:40:33,884
at the edge of
the universe, folks.
2398
01:40:33,919 --> 01:40:36,029
(dramatic music swells)
2399
01:40:49,869 --> 01:40:52,870
Now, we're facing
a powerful enemy.
2400
01:40:54,379 --> 01:40:59,041
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2401
01:40:59,076 --> 01:41:02,352
Well, what our enemy doesn't see
2402
01:41:02,387 --> 01:41:05,883
is that their demise
is imminent.
2403
01:41:06,919 --> 01:41:11,825
And the most powerful weapon
in all galaxy?
2404
01:41:14,894 --> 01:41:16,828
Love.
2405
01:41:18,337 --> 01:41:24,935
Inside each and every
one of you is a spark, baby.
2406
01:41:24,970 --> 01:41:26,706
An ember.
2407
01:41:26,741 --> 01:41:29,071
A goddamn fire!
2408
01:41:29,106 --> 01:41:31,843
(crowd cheering)
2409
01:41:32,945 --> 01:41:36,045
Love is how we will win.
2410
01:41:36,080 --> 01:41:38,454
And even if we lose,
2411
01:41:38,489 --> 01:41:42,260
we're gonna die
fighting for a happy ending!
2412
01:41:42,295 --> 01:41:45,494
-(crowd cheering)
-Hell yeah!
2413
01:41:45,529 --> 01:41:47,089
Whoo!
2414
01:41:47,124 --> 01:41:49,091
Well, let's go and get it, then!
2415
01:41:49,126 --> 01:41:52,061
Get on out there and go!
2416
01:41:52,096 --> 01:41:54,965
Who's with me?!
Who is with me?! Let's go!
2417
01:41:55,000 --> 01:41:56,934
Cut! Yes!
2418
01:41:56,969 --> 01:41:58,969
So good, so good.
2419
01:41:59,004 --> 01:42:00,311
-Thank you.
-(normal accent): Was that it?
2420
01:42:00,346 --> 01:42:01,444
-God, yeah.
-Did we get it?
2421
01:42:01,479 --> 01:42:03,105
-It was so good.
-We got it?
2422
01:42:03,140 --> 01:42:04,513
-Magic. Yeah, yeah.
-IGGY: Yeah, it was hot, babe.
2423
01:42:04,548 --> 01:42:06,185
JODY:
Oh, my God. Gail was in floods.
2424
01:42:06,220 --> 01:42:07,846
I really felt that one.
I really felt that one.
2425
01:42:07,881 --> 01:42:09,452
-She was-- Of course you did.
-'Cause I had tears.
2426
01:42:09,487 --> 01:42:11,014
Of course you did.
Yeah, I know. I can see them.
2427
01:42:11,049 --> 01:42:12,752
-(Gail exclaims) -(pants)
-Yeah, it was fantastic.
2428
01:42:12,787 --> 01:42:14,985
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2429
01:42:15,020 --> 01:42:16,426
-All right? That's it.
-No.
2430
01:42:16,461 --> 01:42:18,120
-Yep. We're gonna do
the car jump. -No.
2431
01:42:18,155 --> 01:42:19,858
-No one told me about
another setup. -We said-- No.
2432
01:42:19,893 --> 01:42:21,629
-There's another setup?
-Venti's gonna do that in VFX,
2433
01:42:21,664 --> 01:42:23,466
-so we're out of here. -I know,
but we need his close-up.
2434
01:42:23,501 --> 01:42:25,028
All right? I need his close-up
right here for the coverage.
2435
01:42:25,063 --> 01:42:26,172
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2436
01:42:26,207 --> 01:42:27,767
This is the bit,
do you remember,
2437
01:42:27,802 --> 01:42:29,439
-where Space Cowboy steals
the alien vehicle? -Hmm.
2438
01:42:29,474 --> 01:42:30,836
-Come on. This is his moment.
-Wait, wait, wait, wait.
2439
01:42:30,871 --> 01:42:32,178
I'm not gonna do
any driving, right?
2440
01:42:32,213 --> 01:42:33,773
Because I'm gonna feel
really nauseous.
2441
01:42:33,808 --> 01:42:35,038
It's a blue screen setup.
2442
01:42:35,073 --> 01:42:37,183
I need this. I need this, okay?
2443
01:42:38,175 --> 01:42:39,614
Zero notice here.
2444
01:42:39,649 --> 01:42:41,649
We're moving as fast
as we can, all right?
2445
01:42:41,684 --> 01:42:44,553
Everyone, double the pace, yes?!
2446
01:42:44,588 --> 01:42:46,852
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2447
01:42:46,887 --> 01:42:48,986
♪ ♪
2448
01:42:51,562 --> 01:42:54,156
Everyone in position!
2449
01:42:54,191 --> 01:42:56,026
RUSH:
Light the pyro!
2450
01:42:57,271 --> 01:43:01,636
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2451
01:43:01,671 --> 01:43:03,341
NIGEL (over radio):
McCabe, where are we?
2452
01:43:03,376 --> 01:43:04,672
Going as fast as I can, Nige.
2453
01:43:04,707 --> 01:43:06,003
We're as ready as we can be.
2454
01:43:06,038 --> 01:43:07,543
Okay. Hey, get Ray to come in
2455
01:43:07,578 --> 01:43:09,479
-and check the mic
before we go, okay? -Copy.
2456
01:43:09,514 --> 01:43:12,251
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2457
01:43:17,357 --> 01:43:18,917
All right, Tom. You ready?
2458
01:43:18,952 --> 01:43:20,589
-Yeah.
-Okay. Remember this bit?
2459
01:43:20,624 --> 01:43:21,821
-You're gonna be in
the alien vehicle. -Mm-hmm.
2460
01:43:21,856 --> 01:43:22,888
-Okay? Okay.
-Yep.
2461
01:43:22,923 --> 01:43:24,230
And with nowhere to go,
2462
01:43:24,265 --> 01:43:25,561
you're gonna jump the car
over the ravine.
2463
01:43:25,596 --> 01:43:27,398
So I just need
a quick pop on you...
2464
01:43:27,433 --> 01:43:29,026
(Southern accent): Space Cowboy
ain't scared of no ravine.
2465
01:43:29,061 --> 01:43:30,896
-Of course he's not.
-So I'm thinking maybe just
2466
01:43:30,931 --> 01:43:32,194
-a couple of reaction shots
of me gritting my teeth. -Yeah.
2467
01:43:32,229 --> 01:43:33,063
Like, "Goddamn."
Something like that.
2468
01:43:33,098 --> 01:43:34,438
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2469
01:43:34,473 --> 01:43:35,769
-Yeah, yeah. I like it.
-All right?
2470
01:43:35,804 --> 01:43:37,441
-What do you think?
-I like it. Okay.
2471
01:43:37,476 --> 01:43:38,541
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2472
01:43:38,576 --> 01:43:39,839
All right, let's pop these on.
2473
01:43:39,874 --> 01:43:41,445
-Okay. What's this?
-There you go.
2474
01:43:41,480 --> 01:43:42,842
No, this is because
you've escaped the aliens.
2475
01:43:42,877 --> 01:43:44,173
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2476
01:43:44,208 --> 01:43:45,009
Yeah. It looks cool.
Raise the stakes.
2477
01:43:45,044 --> 01:43:46,747
It's kind of cool.
2478
01:43:46,782 --> 01:43:48,353
-Yeah. It's cool. Okay.
-Raise the stakes.
2479
01:43:48,388 --> 01:43:49,552
-Let's do it.
-'Cause you know, Space Cowboy.
2480
01:43:49,587 --> 01:43:51,356
Nobody can get at
the Space Cowboy.
2481
01:43:51,391 --> 01:43:53,050
-No way. Even when he's cuffed.
-Excuse me. Tom, sorry.
2482
01:43:53,085 --> 01:43:54,689
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2483
01:43:54,724 --> 01:43:56,394
-Appreciate you, Tom.
-(device beeps)
2484
01:43:56,429 --> 01:43:57,395
Thank you. Sound good.
2485
01:43:57,430 --> 01:43:58,627
-Okay.
-Okay, great.
2486
01:43:58,662 --> 01:44:00,090
-So...
-So...
2487
01:44:00,125 --> 01:44:01,399
-You got this guy
coming on your left. -Yep.
2488
01:44:01,434 --> 01:44:02,961
-Hey, bro.
-All right, take him out.
2489
01:44:02,996 --> 01:44:03,962
Someone else is gonna
crash down on the bonnet.
2490
01:44:03,997 --> 01:44:05,634
You're gonna take him out.
2491
01:44:05,669 --> 01:44:07,372
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2492
01:44:07,407 --> 01:44:09,968
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2493
01:44:10,003 --> 01:44:12,036
-I slide over and go "pow."
-Yeah. Yeah.
2494
01:44:12,071 --> 01:44:13,873
And then maybe I say
a little line like,
2495
01:44:13,908 --> 01:44:16,975
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2496
01:44:17,010 --> 01:44:19,043
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2497
01:44:19,078 --> 01:44:21,045
-Let's shoot, Nigel.
-NIGEL: Standing by, please.
2498
01:44:21,080 --> 01:44:22,145
(sighs):
All right.
2499
01:44:22,180 --> 01:44:23,553
Take one. Marker.
2500
01:44:23,588 --> 01:44:26,952
In three, two, one, action.
2501
01:44:26,987 --> 01:44:28,250
(dramatic music playing)
2502
01:44:28,285 --> 01:44:29,823
RYDER:
Not your lucky day, alien.
2503
01:44:29,858 --> 01:44:31,594
You got to go.
2504
01:44:32,663 --> 01:44:33,761
You can't outrun me.
2505
01:44:33,796 --> 01:44:36,302
I'm Space Cowboy!
2506
01:44:36,337 --> 01:44:37,435
Yahoo!
2507
01:44:37,470 --> 01:44:39,228
You are approaching the ravine.
2508
01:44:39,263 --> 01:44:40,438
There's nowhere else to go.
2509
01:44:40,473 --> 01:44:42,231
-Turn right. Go on.
-(grunts)
2510
01:44:42,266 --> 01:44:43,573
You have no choice.
2511
01:44:43,608 --> 01:44:44,574
You're gonna
have to make the jump.
2512
01:44:44,609 --> 01:44:47,577
In three, two, one.
2513
01:44:47,612 --> 01:44:50,910
Yeehaw!
2514
01:44:50,945 --> 01:44:52,450
(normal accent): Whoa, whoa,
whoa, hey, hey, hey.
2515
01:44:52,485 --> 01:44:54,078
Who is that in the car with him?
2516
01:44:54,113 --> 01:44:56,751
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2517
01:44:56,786 --> 01:44:58,588
What are you doing? Ah!
2518
01:44:58,623 --> 01:45:00,656
-He's just buckling you in.
Safety first. That's it. -Ow!
2519
01:45:00,691 --> 01:45:02,955
It's really tight.
Is this necessary?
2520
01:45:02,990 --> 01:45:04,990
Hey, we are filming right now.
2521
01:45:05,025 --> 01:45:07,157
Keep rolling, keep rolling.
2522
01:45:07,192 --> 01:45:08,598
Sell it, Tom. It looks amazing.
Take a deep breath.
2523
01:45:08,633 --> 01:45:10,798
It does not look--
Get out of the car.
2524
01:45:11,999 --> 01:45:13,196
Howdy.
2525
01:45:13,231 --> 01:45:15,165
-(engine starts)
-No, no, wait. Stop. No.
2526
01:45:16,135 --> 01:45:17,200
Wait, what's happening?
2527
01:45:17,235 --> 01:45:19,103
Yeehaw!
2528
01:45:19,138 --> 01:45:21,303
RYDER:
Oh, my God! Whoa!
2529
01:45:21,338 --> 01:45:23,547
Get to the cars!
2530
01:45:25,177 --> 01:45:26,517
(laughing excitedly)
2531
01:45:26,552 --> 01:45:28,211
Jody, what the hell
are you doing?!
2532
01:45:28,246 --> 01:45:29,212
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2533
01:45:29,247 --> 01:45:30,521
There's no cameras on him!
2534
01:45:32,756 --> 01:45:35,790
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2535
01:45:35,825 --> 01:45:37,055
We're ready.
2536
01:45:37,090 --> 01:45:38,661
(Ryder screams)
2537
01:45:38,696 --> 01:45:41,565
RYDER:
Let me out right now!
2538
01:45:41,600 --> 01:45:44,634
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?!
2539
01:45:44,669 --> 01:45:46,735
♪ ♪
2540
01:45:49,608 --> 01:45:51,773
-Can you untie me?
-No.
2541
01:45:58,243 --> 01:45:59,847
McCabe!
2542
01:45:59,882 --> 01:46:03,422
Smoke screen in three, two, one!
2543
01:46:03,457 --> 01:46:05,347
RYDER:
Whoa!
2544
01:46:05,382 --> 01:46:07,283
This does not seem safe, man!
2545
01:46:12,763 --> 01:46:15,500
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2546
01:46:15,535 --> 01:46:17,799
DAN (over radio): I see 'em.
Everything's going to plan.
2547
01:46:20,540 --> 01:46:22,408
I'll block the road.
2548
01:46:22,443 --> 01:46:24,267
They shall not pass!
2549
01:46:24,302 --> 01:46:27,072
JODY: I see them.
They're entering Ambush Alley.
2550
01:46:31,716 --> 01:46:33,419
DRESSLER:
I can't see shit!
2551
01:46:35,214 --> 01:46:37,214
DAN:
McCabe, one!
2552
01:46:38,151 --> 01:46:40,492
McCabe, two!
2553
01:46:42,892 --> 01:46:43,957
(growls)
2554
01:46:43,992 --> 01:46:45,728
McCabe! Now!
2555
01:46:55,839 --> 01:46:57,410
I love my job.
2556
01:47:01,746 --> 01:47:05,550
RYDER:
Whoa, mama!
2557
01:47:05,585 --> 01:47:07,882
Oh, goddamn!
2558
01:47:07,917 --> 01:47:10,412
-I can't think straight when
you drive like this. -(laughs)
2559
01:47:10,447 --> 01:47:11,919
You're supposed to be dead.
2560
01:47:11,954 --> 01:47:14,988
You blew up
in-in a thousand pieces.
2561
01:47:15,023 --> 01:47:16,319
You went kaboom.
2562
01:47:16,354 --> 01:47:18,959
Why would I have blown up,
Tom Ryder?
2563
01:47:18,994 --> 01:47:21,258
Why are you saying my name
like that?
2564
01:47:21,293 --> 01:47:22,963
-COLT: That is your name,
isn't it, Tom Ryder? -Yes, yes.
2565
01:47:22,998 --> 01:47:24,470
A blind man could see
that you're
2566
01:47:24,505 --> 01:47:25,999
-Tom Ryder.
-You're saying that like...
2567
01:47:26,034 --> 01:47:27,572
-(mocking): "Ryder, Tom Ryder."
-Okay. That's me.
2568
01:47:27,607 --> 01:47:28,837
You're saying it like
some obsessed fangirl.
2569
01:47:28,872 --> 01:47:30,333
That's me, Colt Seavers,
saying that.
2570
01:47:30,368 --> 01:47:31,906
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2571
01:47:31,941 --> 01:47:33,138
(over radio): Tom Ryder's
doing his own stunts!
2572
01:47:33,173 --> 01:47:34,975
Everyone, roll. Arm car?
2573
01:47:35,010 --> 01:47:36,240
Check.
2574
01:47:36,275 --> 01:47:37,615
-Heli.
-PILOT: Check.
2575
01:47:37,650 --> 01:47:39,144
I'm done taking the falls
for you.
2576
01:47:39,179 --> 01:47:40,783
You're gonna do your own stunts
from now on.
2577
01:47:40,818 --> 01:47:42,345
-I don't want to do
my own stunts, Colt! -Relax.
2578
01:47:42,380 --> 01:47:44,413
It's just a 250-foot jump
that'll probably kill us.
2579
01:47:44,448 --> 01:47:46,954
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2580
01:47:46,989 --> 01:47:49,924
-It's Hall H. It's a big deal.
-What are you doing, man?
2581
01:47:49,959 --> 01:47:51,321
COLT:
I thought it'd be fitting.
2582
01:47:51,356 --> 01:47:53,664
Me and you, Tom Ryder,
one last stunt.
2583
01:47:53,699 --> 01:47:55,864
You know,
like Thelma and Louise.
2584
01:47:55,899 --> 01:47:57,800
-Thelma and Louise?
-Yeah.
2585
01:47:57,835 --> 01:48:00,033
-They die at the end.
-Exactly!
2586
01:48:00,068 --> 01:48:01,936
Murder-suicide.
2587
01:48:01,971 --> 01:48:03,905
Can you just pull over
and let me out right now?
2588
01:48:05,205 --> 01:48:07,678
COLT: You're not getting
out of this car until you,
2589
01:48:07,713 --> 01:48:10,109
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2590
01:48:10,144 --> 01:48:11,209
RYDER: All right, all right,
all right, all right!
2591
01:48:11,244 --> 01:48:12,782
It was all Gail.
2592
01:48:12,817 --> 01:48:14,784
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2593
01:48:14,819 --> 01:48:16,313
because, to be honest,
2594
01:48:16,348 --> 01:48:18,821
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2595
01:48:18,856 --> 01:48:20,482
and I don't want
this movie to fail.
2596
01:48:20,517 --> 01:48:22,154
So you're saying that Gail Meyer
2597
01:48:22,189 --> 01:48:25,223
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2598
01:48:25,258 --> 01:48:27,126
Yes! Yes!
2599
01:48:27,161 --> 01:48:28,897
But what's your real name?
2600
01:48:28,932 --> 01:48:30,503
Tom Ryder.
2601
01:48:31,572 --> 01:48:33,000
Did you get that, Jody?
2602
01:48:33,035 --> 01:48:35,398
We got it! He confessed.
2603
01:48:35,433 --> 01:48:37,037
RYDER: You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2604
01:48:37,072 --> 01:48:38,742
This is entrapment.
You can't do that.
2605
01:48:38,777 --> 01:48:40,370
-What are you doing?
-No, it's not entrapment,
2606
01:48:40,405 --> 01:48:42,944
because you're wearing
the wire, dipshit!
2607
01:48:44,112 --> 01:48:45,342
(engine revving)
2608
01:48:45,377 --> 01:48:47,047
(Ryder yells)
2609
01:48:47,082 --> 01:48:48,378
JODY:
He's going for it. Go. Go now.
2610
01:48:48,413 --> 01:48:49,885
RYDER:
I'm just an actor!
2611
01:48:49,920 --> 01:48:51,183
Wait.
2612
01:48:51,218 --> 01:48:53,020
He has a mouth guard.
2613
01:48:53,055 --> 01:48:55,594
I don't have a mouth guard.
2614
01:48:55,629 --> 01:48:57,563
(Ryder screaming)
2615
01:49:05,034 --> 01:49:07,738
(screaming continues)
2616
01:49:07,773 --> 01:49:09,036
(grunts)
2617
01:49:28,255 --> 01:49:30,156
(Colt groans)
2618
01:49:43,435 --> 01:49:45,402
-Oh, good.
-JODY (over radio): Colt!
2619
01:49:45,437 --> 01:49:47,877
-You're alive.
-Are you okay?
2620
01:49:47,912 --> 01:49:49,241
(groans)
2621
01:49:49,276 --> 01:49:50,715
Are you okay?
2622
01:49:50,750 --> 01:49:52,442
COLT: I told you
I'd make the camera up to you.
2623
01:49:52,477 --> 01:49:54,246
Oh, it was fantastic.
2624
01:49:54,281 --> 01:49:55,918
-GAIL (over radio):
Dressler, come in! -Ah!
2625
01:49:55,953 --> 01:49:58,547
Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2626
01:49:58,582 --> 01:49:59,889
RYDER (recorded):
This is all Gail's fault, man.
2627
01:49:59,924 --> 01:50:01,484
This is all Gail's idea.
2628
01:50:01,519 --> 01:50:02,892
-GAIL: Give me that confession!
-(stammers) No.
2629
01:50:02,927 --> 01:50:04,762
Give me all the media!
Are you deaf?!
2630
01:50:04,797 --> 01:50:07,732
(over radio): Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2631
01:50:07,767 --> 01:50:08,931
-What about Ryder?
-Now!
2632
01:50:08,966 --> 01:50:10,559
Now, about this date.
2633
01:50:10,594 --> 01:50:13,133
GAIL:
Put it in the case, you numpty!
2634
01:50:13,168 --> 01:50:14,464
Can we call it a date?
2635
01:50:14,499 --> 01:50:17,500
I mean,
that's what it is, right?
2636
01:50:17,535 --> 01:50:18,611
Such a moron!
2637
01:50:19,537 --> 01:50:22,472
-Hurry up! God! (shouts)
-(barking) -Take it. (gasps)
2638
01:50:22,507 --> 01:50:24,309
-Gail, Gail, Gail.
-(sighs)
2639
01:50:24,344 --> 01:50:26,410
-Listen...
-Give me the recording, Gail.
2640
01:50:26,445 --> 01:50:29,314
Darling, calm down.
Just come with me.
2641
01:50:29,349 --> 01:50:31,822
We don't need
all this toxic masculinity,
2642
01:50:31,857 --> 01:50:33,252
because we're the same,
you and me.
2643
01:50:33,287 --> 01:50:35,089
You know, we're survivors.
2644
01:50:35,124 --> 01:50:36,827
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2645
01:50:36,862 --> 01:50:39,291
COLT: I don't want to be
presumptuous, I mean,
2646
01:50:39,326 --> 01:50:41,997
but let's call a spade a spade.
(chuckles)
2647
01:50:42,032 --> 01:50:43,834
GAIL:
That's why I gave you the job.
2648
01:50:43,869 --> 01:50:45,330
-Okay.
-Well, that and because
2649
01:50:45,365 --> 01:50:48,641
you're so easily moldable,
you know?
2650
01:50:49,501 --> 01:50:52,007
-Oh! (mutters)
-Gail, just give me the case!
2651
01:50:52,042 --> 01:50:53,877
This is a Gail Meyer production!
2652
01:50:53,912 --> 01:50:55,505
Not yours!
2653
01:50:55,540 --> 01:50:57,639
Rendezvous with the boss
in the canyon.
2654
01:50:57,674 --> 01:50:58,948
Extraction to the spaceship set.
2655
01:50:58,983 --> 01:51:00,642
DAN:
Spaceship set?
2656
01:51:00,677 --> 01:51:03,183
Oh, no, Big Red.
2657
01:51:03,218 --> 01:51:05,185
I don't think
you're gonna make that one.
2658
01:51:05,220 --> 01:51:07,517
-Stunts set!
-STUNTPEOPLE: Stunts set!
2659
01:51:07,552 --> 01:51:09,728
-Go!
-(clamoring)
2660
01:51:11,490 --> 01:51:13,556
♪ ♪
2661
01:51:17,430 --> 01:51:19,705
(grunting)
2662
01:51:22,402 --> 01:51:25,007
GAIL: Trust me, I will not
be taking the fall for this,
2663
01:51:25,042 --> 01:51:30,078
because I deliver hits
for all you little people.
2664
01:51:30,113 --> 01:51:31,145
You're welcome.
2665
01:51:31,180 --> 01:51:34,214
-Whoa!
-(grunting)
2666
01:51:34,249 --> 01:51:35,512
Jody?
2667
01:51:38,616 --> 01:51:41,353
-Jody? -RYDER: Hey, hey!
That's for me! That's for me!
2668
01:51:41,388 --> 01:51:43,058
-(mutters)
-That's my helicopter!
2669
01:51:43,093 --> 01:51:45,764
This crazy stuntman's
lost his mind!
2670
01:51:47,724 --> 01:51:49,196
(both straining)
2671
01:51:54,269 --> 01:51:55,466
(shouts)
2672
01:51:59,604 --> 01:52:00,944
MAN:
I'm on vacation!
2673
01:52:00,979 --> 01:52:02,814
(grunting)
2674
01:52:04,983 --> 01:52:06,444
(engine starts)
2675
01:52:10,153 --> 01:52:12,252
-(barking)
-(high-pitched scream)
2676
01:52:12,287 --> 01:52:14,287
(Rondell whimpering)
2677
01:52:14,322 --> 01:52:16,421
Get this dog off me!
Not again, dog.
2678
01:52:17,798 --> 01:52:18,995
-Just stay there!
-(barking)
2679
01:52:20,097 --> 01:52:22,834
Night-night, dog! You're dead.
2680
01:52:33,638 --> 01:52:36,243
This design is growing on me.
2681
01:52:37,642 --> 01:52:41,149
Get in! Let's get out of here!
2682
01:52:41,184 --> 01:52:42,755
Yeah, copy that.
Taking off now.
2683
01:52:44,286 --> 01:52:45,714
Wait, what-what is this?
2684
01:52:45,749 --> 01:52:47,056
It's the evidence!
2685
01:52:47,091 --> 01:52:48,893
Why didn't you just
stop talking?!
2686
01:52:48,928 --> 01:52:50,290
Jody!
2687
01:52:50,325 --> 01:52:52,391
JODY:
Blow the pyros. Blow the pyros!
2688
01:52:52,426 --> 01:52:54,096
They're getting away!
2689
01:52:57,970 --> 01:53:00,003
-Whoa! Sh-- Whoa!
-Holy shit!
2690
01:53:00,038 --> 01:53:02,434
-Lower the arm! I'm gonna jump.
-Okay.
2691
01:53:02,469 --> 01:53:04,535
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2692
01:53:08,607 --> 01:53:10,475
COLT:
I have a plan!
2693
01:53:10,510 --> 01:53:12,411
JODY: What is it?
What's-what's the plan?
2694
01:53:12,446 --> 01:53:13,445
Get me to the helicopter.
2695
01:53:13,480 --> 01:53:14,919
I'm gonna jump onto the skids,
2696
01:53:14,954 --> 01:53:15,953
and then I'm gonna
beat the shit out of him.
2697
01:53:15,988 --> 01:53:17,317
No, just-just get the recording.
2698
01:53:17,352 --> 01:53:19,286
(fierce grunting)
2699
01:53:20,520 --> 01:53:22,289
(yells)
2700
01:53:31,531 --> 01:53:32,805
Go!
2701
01:53:33,401 --> 01:53:34,499
Ah, shit.
2702
01:53:34,534 --> 01:53:35,808
Go!
2703
01:53:36,877 --> 01:53:39,504
Whoa! Whoa! Get me down!
2704
01:53:39,539 --> 01:53:41,209
Whoa! Get me down!
2705
01:53:41,244 --> 01:53:42,474
PILOT:
We're losing hydraulics here.
2706
01:53:42,509 --> 01:53:43,673
I can't get it under control.
2707
01:53:44,885 --> 01:53:46,610
COLT: Just wondering,
you know, after this movie,
2708
01:53:46,645 --> 01:53:49,613
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2709
01:53:49,648 --> 01:53:51,285
maybe we could go
to a beach somewhere.
2710
01:53:51,320 --> 01:53:53,683
Wear a couple of
swimming costumes.
2711
01:53:53,718 --> 01:53:55,861
Just drink a spicy margarita
or something.
2712
01:53:55,896 --> 01:53:58,127
-Yeah, yeah.
Make some bad decisions. -Yeah.
2713
01:53:58,162 --> 01:53:59,722
Okay, sure. Yes.
2714
01:53:59,757 --> 01:54:01,328
-Sound like a plan?
-It's a better plan than this.
2715
01:54:01,363 --> 01:54:03,462
Okay, please be careful.
2716
01:54:03,497 --> 01:54:05,101
Okay, swing him around. Go!
2717
01:54:15,740 --> 01:54:17,850
♪ ♪
2718
01:54:22,450 --> 01:54:24,549
GAIL:
God, get it under control!
2719
01:54:24,584 --> 01:54:26,749
Get us out of here!
What are you doing?!
2720
01:54:31,789 --> 01:54:32,821
(Gail shouts)
2721
01:54:32,856 --> 01:54:34,658
Ryder, the confession!
2722
01:54:34,693 --> 01:54:36,066
No!
2723
01:54:36,101 --> 01:54:38,068
-No! No, Gail, no!
-(Gail yells) -No, Gail!
2724
01:54:39,401 --> 01:54:40,532
(Ryder groaning)
2725
01:54:40,567 --> 01:54:42,138
Whoa! Whoa!
2726
01:54:43,900 --> 01:54:45,669
DAN:
Stunts!
2727
01:54:45,704 --> 01:54:47,836
Mobilize that airbag now!
2728
01:54:47,871 --> 01:54:49,178
No!
2729
01:54:49,213 --> 01:54:50,773
(Gail yells)
2730
01:54:52,645 --> 01:54:54,480
GAIL:
Get out of the way, Ryder!
2731
01:54:56,748 --> 01:54:59,188
STUNTWOMAN:
87North to the rescue!
2732
01:54:59,223 --> 01:55:00,959
-Go, go, go, go!
-Go!
2733
01:55:00,994 --> 01:55:02,818
Move, move, move!
2734
01:55:04,393 --> 01:55:05,557
GAIL:
Get it!
2735
01:55:07,660 --> 01:55:09,231
-Just keep it steady!
-(alarm beeping)
2736
01:55:09,266 --> 01:55:10,463
(pilot straining)
2737
01:55:10,498 --> 01:55:11,904
You moron!
2738
01:55:12,500 --> 01:55:14,401
(Gail screams)
2739
01:55:21,278 --> 01:55:23,674
GAIL:
Yes! Nice!
2740
01:55:26,987 --> 01:55:28,745
DAN:
Go, go, go!
2741
01:55:40,099 --> 01:55:41,967
-Yes! (sighs)
-(laughs)
2742
01:55:42,926 --> 01:55:44,266
-Oh, God!
-Oh, shit!
2743
01:55:44,301 --> 01:55:45,531
(Gail yells)
2744
01:55:47,535 --> 01:55:49,271
GAIL:
No!
2745
01:55:49,306 --> 01:55:51,009
Grab it!
2746
01:55:51,044 --> 01:55:52,274
(groans)
2747
01:55:52,309 --> 01:55:53,473
(muffled):
Oh, my God! My nose!
2748
01:55:57,446 --> 01:56:00,216
-(Ryder shouts)
-No! Ryder, the gun!
2749
01:56:06,059 --> 01:56:07,652
Shoot him!
He's a stupid stuntman!
2750
01:56:07,687 --> 01:56:09,291
No one gives a shit!
2751
01:56:09,326 --> 01:56:11,590
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2752
01:56:11,625 --> 01:56:14,527
Oh, shut up!
Give me the confession!
2753
01:56:14,562 --> 01:56:16,529
Come on, come on, come on!
Quick!
2754
01:56:16,564 --> 01:56:18,366
GAIL: Give it back to me
or I will blow your head off!
2755
01:56:18,401 --> 01:56:20,005
It's empty, Gail.
2756
01:56:20,040 --> 01:56:22,007
(gun clicking empty)
2757
01:56:22,042 --> 01:56:23,800
("I Was Made for Lovin' You"
by KISS playing)
2758
01:56:27,311 --> 01:56:30,246
♪ Mmm, yeah ♪
2759
01:56:35,913 --> 01:56:37,517
♪ Ha ♪
2760
01:56:44,394 --> 01:56:46,064
No!
2761
01:56:51,104 --> 01:56:53,830
♪ Tonight ♪
2762
01:56:53,865 --> 01:56:57,009
♪ I wanna see it in your eyes ♪
2763
01:56:58,243 --> 01:57:01,211
♪ Feel the magic ♪
2764
01:57:01,246 --> 01:57:05,512
♪ There's something
that drives me wild ♪
2765
01:57:05,547 --> 01:57:08,713
♪ And tonight ♪
2766
01:57:08,748 --> 01:57:12,717
♪ We're gonna make it all
come true ♪
2767
01:57:12,752 --> 01:57:16,391
♪ 'Cause, girl,
you were made for me ♪
2768
01:57:16,426 --> 01:57:19,724
♪ And, girl,
I was made for you ♪
2769
01:57:24,434 --> 01:57:28,205
♪ I was made
for lovin' you, baby ♪
2770
01:57:28,240 --> 01:57:31,604
♪ You were made for lovin' me ♪
2771
01:57:31,639 --> 01:57:35,608
♪ And I can't get
enough of you, baby ♪
2772
01:57:35,643 --> 01:57:39,447
♪ Can you get enough of me? ♪
2773
01:57:39,482 --> 01:57:42,582
-(echoing): ♪ Tonight. ♪
-(song ends)
2774
01:57:43,783 --> 01:57:45,948
(dramatic music playing)
2775
01:57:47,292 --> 01:57:51,360
NARRATOR: From visionary
director Jody Moreno
2776
01:57:51,395 --> 01:57:55,100
and Universal Pictures
2777
01:57:55,135 --> 01:57:57,597
comes a cosmic love story...
2778
01:57:59,568 --> 01:58:01,799
...of epic proportion.
2779
01:58:03,407 --> 01:58:06,474
Starring MTV Best Kiss
award nominee
2780
01:58:06,509 --> 01:58:08,608
Jason Momoa.
2781
01:58:08,643 --> 01:58:09,873
(Southern accent):
It's high noon
2782
01:58:09,908 --> 01:58:11,446
at the edge of the universe.
2783
01:58:11,481 --> 01:58:14,581
I know these creatures.
2784
01:58:14,616 --> 01:58:16,649
I fought them.
2785
01:58:16,684 --> 01:58:18,420
I've loved them.
2786
01:58:18,455 --> 01:58:21,423
I'm not gonna lie to you.
2787
01:58:21,458 --> 01:58:23,689
We are facing a powerful enemy.
2788
01:58:25,792 --> 01:58:28,793
But what our enemy does not know
2789
01:58:28,828 --> 01:58:32,434
is that inside
each and every one of you
2790
01:58:32,469 --> 01:58:34,766
is a goddamn fire!
2791
01:58:34,801 --> 01:58:36,141
-Yeah!
-(cheering)
2792
01:58:36,176 --> 01:58:37,340
♪ I was made for
lovin' you, baby ♪
2793
01:58:37,375 --> 01:58:39,639
-Hi-yah! Yeah!
-(clamoring)
2794
01:58:39,674 --> 01:58:43,104
♪ You were made for
lovin' me... ♪
2795
01:58:43,139 --> 01:58:45,117
Yeah! (grunts)
2796
01:58:46,450 --> 01:58:48,978
-Bam!
-(screaming)
2797
01:58:49,013 --> 01:58:50,155
Oh, shit.
2798
01:58:52,621 --> 01:58:54,522
(shouts excitedly)
2799
01:58:54,557 --> 01:58:57,162
Justice is on the horizon.
2800
01:58:57,197 --> 01:58:59,197
NARRATOR:
Metalstorm.
2801
01:58:59,232 --> 01:59:01,166
(cheering)
2802
01:59:05,667 --> 01:59:07,997
COLT:
Metalstorm was a huge hit.
2803
01:59:08,032 --> 01:59:12,606
Aliena and Space Cowboy
finally got the happy ending.
2804
01:59:12,641 --> 01:59:16,445
As for Jody and I,
we got something even better.
2805
01:59:16,480 --> 01:59:18,139
We got a new beginning.
2806
01:59:18,174 --> 01:59:21,879
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2807
01:59:21,914 --> 01:59:24,717
And look, I don't want
to over-romanticize it
2808
01:59:24,752 --> 01:59:27,885
or anything, but I think
what Jody and I got,
2809
01:59:27,920 --> 01:59:30,360
it's even better than
what you find in the movies.
2810
01:59:30,395 --> 01:59:32,659
♪ I was made for
lovin' you, baby... ♪
2811
01:59:32,694 --> 01:59:34,166
-(typewriter keys clacking)
-(song fades)
2812
01:59:35,367 --> 01:59:36,630
("Unknown Stuntman"
by Blake Shelton playing)
2813
01:59:36,665 --> 01:59:39,501
♪ Well, I'm not the kind
to run and hide ♪
2814
01:59:39,536 --> 01:59:41,965
♪ When I come close to danger ♪
2815
01:59:42,000 --> 01:59:43,901
-Not again, dog!
-♪ I ain't never been ♪
2816
01:59:43,936 --> 01:59:46,035
-♪ Afraid to take the fall ♪
-(barks)
2817
01:59:46,070 --> 01:59:47,740
♪ Yeah, I'll fall ♪
2818
01:59:47,775 --> 01:59:50,072
♪ I'll walk the wire
through rain and fire ♪
2819
01:59:50,107 --> 01:59:53,075
♪ Go fast and I'll go slow ♪
2820
01:59:53,110 --> 01:59:58,014
♪ Somehow I get stronger
through it all ♪
2821
01:59:58,049 --> 01:59:59,554
-(horn blares)
-(grunts)
2822
01:59:59,589 --> 02:00:01,226
♪ It's a death-defying life
I lead ♪
2823
02:00:01,261 --> 02:00:03,657
-♪ But I take my chances ♪
-Yeah? -Yep.
2824
02:00:03,692 --> 02:00:07,397
♪ I die for a living
in the movies and TV ♪
2825
02:00:09,126 --> 02:00:10,928
-Yeah, it looks perfect.
-♪ But the hardest thing ♪
2826
02:00:10,963 --> 02:00:14,536
♪ I'll ever do is
watch my leading ladies ♪
2827
02:00:14,571 --> 02:00:16,065
♪ Kiss some other guy ♪
2828
02:00:16,100 --> 02:00:19,277
-(yelling)
-♪ While I'm bandaging my knee ♪
2829
02:00:19,312 --> 02:00:22,610
♪ Well, I might fall
from a tall building ♪
2830
02:00:22,645 --> 02:00:25,448
♪ I might roll a brand-new car ♪
2831
02:00:25,483 --> 02:00:28,451
♪ 'Cause I'm
the unknown stuntman ♪
2832
02:00:28,486 --> 02:00:31,047
-♪ Who'd die to have
your heart... ♪ -(barks)
2833
02:00:35,218 --> 02:00:37,119
(vehicle sputtering)
2834
02:00:37,154 --> 02:00:38,560
MAN:
Logan's good. Logan's good.
2835
02:00:38,595 --> 02:00:40,056
That's the fall guy, right?
2836
02:00:41,334 --> 02:00:42,861
Metalstorm.
2837
02:00:42,896 --> 02:00:44,302
-Storm.
-(chuckles)
2838
02:00:44,337 --> 02:00:45,435
♪ I drug my heart through
a burning... ♪
2839
02:00:45,470 --> 02:00:46,766
Can you give us a playback?
2840
02:00:46,801 --> 02:00:48,537
Action!
2841
02:00:48,572 --> 02:00:51,309
♪ Oh, I've been hurt
and I've been broken down ♪
2842
02:00:51,344 --> 02:00:54,873
♪ But somehow
I'm still yearning ♪
2843
02:00:54,908 --> 02:00:59,317
♪ 'Cause through it all,
she's still on my mind ♪
2844
02:00:59,352 --> 02:01:02,419
♪ Well, I might fall
from a tall building ♪
2845
02:01:02,454 --> 02:01:04,553
♪ I might roll a brand-new car ♪
2846
02:01:04,588 --> 02:01:06,324
♪ 'Cause I'm... ♪
2847
02:01:06,359 --> 02:01:08,722
And three, two, one.
Action, action, action!
2848
02:01:08,757 --> 02:01:11,989
♪ Who'd die
to have your heart, whoo! ♪
2849
02:01:15,291 --> 02:01:16,862
(yells fiercely)
2850
02:01:18,536 --> 02:01:19,799
(grunting)
2851
02:01:21,968 --> 02:01:24,133
Pulling out in three, two, one.
2852
02:01:24,168 --> 02:01:27,510
♪ I might roll a brand-new car ♪
2853
02:01:27,545 --> 02:01:30,612
♪ 'Cause I'm
the unknown stuntman ♪
2854
02:01:30,647 --> 02:01:33,417
♪ Who'd die to have your heart ♪
2855
02:01:33,452 --> 02:01:36,783
♪ Yeah, I might fall
from a tall building ♪
2856
02:01:36,818 --> 02:01:39,357
♪ I might roll a brand-new car ♪
2857
02:01:39,392 --> 02:01:42,118
♪ 'Cause I'm
the unknown stuntman ♪
2858
02:01:42,153 --> 02:01:45,154
♪ Who'd die
to have your heart. ♪
2859
02:01:50,062 --> 02:01:51,996
(song ends)
2860
02:01:52,031 --> 02:01:53,536
-Shit! Holy shit!
-Holy shit!
2861
02:01:53,571 --> 02:01:56,000
-It's a world record.
-Mike, are you all right?
2862
02:01:56,035 --> 02:01:57,705
I'm upside down, but I'm good.
2863
02:01:57,740 --> 02:01:59,839
-(applause) -("Unsung Heroes"
by Dominic Lewis playing)
2864
02:01:59,874 --> 02:02:02,039
♪ I don't know
if you heard, but ♪
2865
02:02:02,074 --> 02:02:04,877
♪ My stunt brothers and sisters
don't get no gold ♪
2866
02:02:04,912 --> 02:02:07,044
♪ So here's to
the unsung heroes ♪
2867
02:02:07,079 --> 02:02:08,518
♪ Hey! ♪
2868
02:02:08,553 --> 02:02:10,179
-(yelling)
-(horn blares)
2869
02:02:13,184 --> 02:02:14,689
♪ Yeah ♪
2870
02:02:14,724 --> 02:02:17,626
-♪ Oh, I'm diggin' it ♪
-(grunting)
2871
02:02:17,661 --> 02:02:18,924
♪ Oh, yeah ♪
2872
02:02:20,158 --> 02:02:22,026
-♪ It's so crazy, right? ♪
-(yelling)
2873
02:02:22,061 --> 02:02:23,665
Let's go big with
our one take, okay?
2874
02:02:23,700 --> 02:02:25,931
♪ Not even one nomination ♪
2875
02:02:27,231 --> 02:02:29,198
-Toes.
-Just a harness, yeah.
2876
02:02:30,069 --> 02:02:32,806
♪ We don't need your ♪
2877
02:02:32,841 --> 02:02:34,302
♪ Oscar nom, baby ♪
2878
02:02:34,337 --> 02:02:35,380
MAN:
And cut.
2879
02:02:35,415 --> 02:02:37,382
♪ We got real scars ♪
2880
02:02:37,417 --> 02:02:39,582
♪ From this labor of love ♪
2881
02:02:39,617 --> 02:02:40,814
(grunts) Look out!
2882
02:02:40,849 --> 02:02:43,586
♪ Somebody had to say it ♪
2883
02:02:43,621 --> 02:02:47,018
♪ It's been building up inside ♪
2884
02:02:47,053 --> 02:02:49,526
♪ I just couldn't hold it in ♪
2885
02:02:49,561 --> 02:02:51,022
♪ I had to let it fly ♪
2886
02:02:51,057 --> 02:02:53,090
♪ Action and stunts have been ♪
2887
02:02:53,125 --> 02:02:55,191
-♪ Woven into the DNA of film ♪
-(cheering)
2888
02:02:55,226 --> 02:02:57,358
♪ Since the beginning
of cinema, Keaton, Lloyd ♪
2889
02:02:57,393 --> 02:02:59,228
-Let's shoot it.
-♪ Chaplin ♪
2890
02:02:59,263 --> 02:03:02,935
♪ Film's first great directors
were all stunt performers ♪
2891
02:03:02,970 --> 02:03:07,412
♪ Ben-Hur, Rocky,
Braveheart, Titanic ♪
2892
02:03:07,447 --> 02:03:09,744
♪ Some of the biggest winners
in Academy's history ♪
2893
02:03:09,779 --> 02:03:11,240
(laughs)
2894
02:03:11,275 --> 02:03:13,077
♪ Are completely dependent
on stunts ♪
2895
02:03:13,112 --> 02:03:15,211
(laughter, excited chatter)
2896
02:03:19,283 --> 02:03:20,722
So it's about love today.
2897
02:03:22,495 --> 02:03:25,188
-♪ Did you know? ♪
-♪ We don't need your ♪
2898
02:03:25,223 --> 02:03:26,893
♪ Did you know? ♪
2899
02:03:26,928 --> 02:03:28,895
-♪ Oscar nom, baby ♪
-♪ Did you know? ♪
2900
02:03:28,930 --> 02:03:31,931
-♪ We don't need your ♪
-♪ Did you know? ♪
2901
02:03:31,966 --> 02:03:34,197
-♪ Little statues of love ♪
-♪ Did you know? ♪
2902
02:03:34,232 --> 02:03:37,068
-♪ We got real scars ♪
-♪ Did you know? ♪
2903
02:03:37,103 --> 02:03:40,071
-♪ From our labor of love. ♪
-(song ends)
2904
02:03:40,106 --> 02:03:42,139
(sirens wailing)
2905
02:03:44,341 --> 02:03:45,747
(exclaims)
2906
02:03:45,782 --> 02:03:47,650
(Gail grunts)
2907
02:03:47,685 --> 02:03:50,917
(grunts)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
2908
02:03:50,952 --> 02:03:53,282
Wait a--
Would you just calm down?
2909
02:03:53,317 --> 02:03:54,756
(sighs)
2910
02:03:54,791 --> 02:03:56,461
You know who I am, right?
2911
02:03:56,496 --> 02:03:59,629
I mean, I can make you
a massive star,
2912
02:03:59,664 --> 02:04:02,159
you handsome beast!
2913
02:04:04,163 --> 02:04:06,768
And you, you have
the right to remain silent.
2914
02:04:08,299 --> 02:04:09,837
So shut the hell up.
2915
02:04:09,872 --> 02:04:12,334
-Will somebody cuff this bitch?
-Let's go.
2916
02:04:12,369 --> 02:04:13,676
These guys are from
the prop department.
2917
02:04:13,711 --> 02:04:15,678
These ain't,
these ain't cops, man.
2918
02:04:15,713 --> 02:04:17,339
Back up, man!
2919
02:04:18,782 --> 02:04:21,486
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
2920
02:04:21,521 --> 02:04:23,488
-Let-let him go. Let him go.
-GAIL: Tom!
2921
02:04:23,523 --> 02:04:27,316
RYDER:
No signal. Got to get... some...
2922
02:04:29,122 --> 02:04:31,529
(laughs) Three bars!
2923
02:04:35,194 --> 02:04:37,700
Actor.
2924
02:04:41,068 --> 02:04:43,464
Get me Jason Momoa's agent
on the phone.
2925
02:04:43,499 --> 02:04:46,841
♪ Waiting for love ♪
2926
02:04:46,876 --> 02:04:50,438
♪ To catch me again ♪
2927
02:04:50,473 --> 02:04:53,881
♪ Waiting for love ♪
2928
02:04:53,916 --> 02:04:57,445
♪ To lock me up
and throw away the key ♪
2929
02:04:57,480 --> 02:05:00,481
♪ Waiting for love ♪
2930
02:05:00,516 --> 02:05:04,287
♪ To catch me again ♪
2931
02:05:04,322 --> 02:05:07,389
♪ Waiting for love ♪
2932
02:05:07,424 --> 02:05:14,495
♪ To play the strings
that made our hearts beat one ♪
2933
02:05:14,530 --> 02:05:18,708
♪ We can't fall out of time ♪
2934
02:05:18,743 --> 02:05:21,337
♪ Try to find an answer ♪
2935
02:05:21,372 --> 02:05:24,681
♪ Looking for a sign ♪
2936
02:05:24,716 --> 02:05:27,849
♪ There's just no reason ♪
2937
02:05:27,884 --> 02:05:31,248
♪ And there's really no rhyme ♪
2938
02:05:31,283 --> 02:05:35,087
♪ And we wouldn't be moved ♪
2939
02:05:35,122 --> 02:05:38,321
♪ And neither could see ♪
2940
02:05:38,356 --> 02:05:41,830
♪ That I needed you ♪
2941
02:05:41,865 --> 02:05:45,163
♪ And you needed me ♪
2942
02:05:45,198 --> 02:05:48,001
♪ If I could go back ♪
2943
02:05:48,036 --> 02:05:51,367
♪ I'd do it differently ♪
2944
02:05:51,402 --> 02:05:54,876
♪ Now I'm falling all the time ♪
2945
02:05:54,911 --> 02:05:59,210
♪ And I need you in my life ♪
2946
02:05:59,245 --> 02:06:02,345
♪ Waiting for love ♪
2947
02:06:02,380 --> 02:06:06,019
♪ To catch me again ♪
2948
02:06:06,054 --> 02:06:09,121
♪ Waiting for love ♪
2949
02:06:09,156 --> 02:06:16,128
♪ To play the strings
that made our hearts beat one ♪
2950
02:06:16,163 --> 02:06:21,133
-♪ We can't fall out of time. ♪
-(song ends)