1 00:00:05,897 --> 00:00:09,008 ("I Was Made for Lovin' You" by KISS playing) 2 00:00:11,771 --> 00:00:14,409 ♪ Mmm, yeah ♪ 3 00:00:17,579 --> 00:00:19,183 FIRST A.D. (over radio): Back to ones. 4 00:00:20,516 --> 00:00:21,878 SECOND A.D.: Let's get it quiet, please. 5 00:00:21,913 --> 00:00:23,517 Everyone, stay off channel one now. 6 00:00:23,552 --> 00:00:25,090 FIRST A.D.: This is a take, not a rehearsal. 7 00:00:25,125 --> 00:00:26,916 Picture is up. 8 00:00:26,951 --> 00:00:28,357 CAMERA OPERATOR: Camera's set. 9 00:00:28,392 --> 00:00:29,688 FIRST A.D.: Let's roll sound! 10 00:00:29,723 --> 00:00:31,019 SOUND RECORDIST: Sound speed. 11 00:00:31,054 --> 00:00:33,065 FIRST A.D.: Let's speed cameras. 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,759 CAMERA OPERATOR: Camera one speeding. 13 00:00:34,794 --> 00:00:36,431 SECOND CAMERA OPERATOR: Camera two speeding. 14 00:00:36,466 --> 00:00:37,861 FIRST ASSISTANT CAMERA: "B" camera mark. 15 00:00:37,896 --> 00:00:39,533 ♪ I want to give it all to you ♪ 16 00:00:39,568 --> 00:00:41,205 SECOND ASSISTANT CAMERA: "C" mark. 17 00:00:41,240 --> 00:00:42,338 FIRST A.D.: Stunts ready? 18 00:00:42,373 --> 00:00:44,208 ♪ In the darkness ♪ 19 00:00:44,243 --> 00:00:45,770 STUNT COORDINATOR: Ready. 20 00:00:45,805 --> 00:00:47,244 ♪ There's so much I want to do ♪ 21 00:00:47,279 --> 00:00:48,938 DIRECTOR: In three, two, one, action. 22 00:00:48,973 --> 00:00:51,677 -(groaning) -♪ And tonight ♪ 23 00:00:51,712 --> 00:00:53,085 (grunting) 24 00:00:53,120 --> 00:00:55,549 ♪ I want to lay it at your feet... ♪ 25 00:00:55,584 --> 00:00:57,617 (groaning) 26 00:00:57,652 --> 00:00:59,190 COLT SEAVERS: They're in almost every movie. 27 00:00:59,225 --> 00:01:00,752 (grunts) 28 00:01:00,787 --> 00:01:02,787 You just don't know that they're there. 29 00:01:02,822 --> 00:01:05,262 -(engine revs) -'Cause that's the job. 30 00:01:05,297 --> 00:01:07,528 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 31 00:01:07,563 --> 00:01:09,134 They're the unknown stunt performers. 32 00:01:09,169 --> 00:01:11,796 ♪ You were made for lovin' me ♪ 33 00:01:11,831 --> 00:01:13,435 And they get paid to do the cool stuff. 34 00:01:13,470 --> 00:01:16,900 ♪ And I can't get enough of you, baby ♪ 35 00:01:16,935 --> 00:01:18,440 ♪ Can you get enough... ♪ 36 00:01:18,475 --> 00:01:20,145 They also get paid to take it on the chin. 37 00:01:20,180 --> 00:01:21,740 -♪ Tonight... ♪ -(horn honks) 38 00:01:21,775 --> 00:01:23,577 -(person screams) -(ding) 39 00:01:23,612 --> 00:01:26,074 And everywhere else, if you know what I mean. 40 00:01:26,109 --> 00:01:28,780 ♪ Feel the magic... ♪ 41 00:01:28,815 --> 00:01:31,288 Oh, that's... that's me. 42 00:01:31,323 --> 00:01:33,224 Colt Seavers. 43 00:01:33,259 --> 00:01:35,457 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 44 00:01:35,492 --> 00:01:37,162 Which isn't ideal 45 00:01:37,197 --> 00:01:39,791 when you're trying to look cool in front of Jody. 46 00:01:39,826 --> 00:01:43,058 Who you just so happen to have a major crush on. 47 00:01:43,093 --> 00:01:44,895 -She's a camera operator. -(giggling) 48 00:01:44,930 --> 00:01:46,567 P.A. (over radio): Looking for Tom Ryder's stunt double. 49 00:01:46,602 --> 00:01:48,602 COLT: She's definitely gonna achieve her goal 50 00:01:48,637 --> 00:01:50,340 -of being a big-time Hollywood movie director. -(knocking) 51 00:01:50,375 --> 00:01:52,067 (English accent): You're so uncoordinated. 52 00:01:52,102 --> 00:01:54,179 COLT: I don't want to overromanticize it or anything, 53 00:01:54,214 --> 00:01:56,973 but I think what Jody and I got's the kind of thing 54 00:01:57,008 --> 00:01:58,612 you can only really find in the movies. 55 00:01:58,647 --> 00:02:00,108 -Hey. Jody. -Thank you. 56 00:02:00,143 --> 00:02:01,945 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 57 00:02:01,980 --> 00:02:04,354 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 58 00:02:04,389 --> 00:02:06,191 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 59 00:02:06,226 --> 00:02:07,852 -Uh-oh. -Yeah. (chuckles) 60 00:02:07,887 --> 00:02:09,117 Am I in trouble? 61 00:02:09,152 --> 00:02:10,921 She's talking about Tom Ryder, 62 00:02:10,956 --> 00:02:13,627 who happens to be the biggest action star on the pl-- 63 00:02:13,662 --> 00:02:15,266 Wait, why am I explaining this? 64 00:02:15,301 --> 00:02:18,170 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 65 00:02:18,205 --> 00:02:21,129 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 66 00:02:21,164 --> 00:02:24,033 Uh... flying in. 67 00:02:28,710 --> 00:02:30,809 What happened? What's up? 68 00:02:30,844 --> 00:02:31,975 Guess we're going again. 69 00:02:32,010 --> 00:02:33,680 You know Tom and Gail. 70 00:02:33,715 --> 00:02:35,814 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 71 00:02:35,849 --> 00:02:38,355 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 72 00:02:38,390 --> 00:02:40,225 -but... -Let me guess-- too much face. 73 00:02:41,327 --> 00:02:43,690 JODY: Okay, guys. Go to one for me. 74 00:02:43,725 --> 00:02:45,230 Um... 75 00:02:45,265 --> 00:02:46,957 -Jody, right? -What's your name again? 76 00:02:46,992 --> 00:02:48,827 As you can see, that is not my chin. 77 00:02:48,862 --> 00:02:51,060 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 78 00:02:51,095 --> 00:02:52,732 it's like his chin is off. 79 00:02:52,767 --> 00:02:53,898 -It's like... -Yeah, we can't replace his face. 80 00:02:53,933 --> 00:02:55,570 It's like Mr. Potato Head. 81 00:02:55,605 --> 00:02:57,473 -I mean, no offense or anything, but you know. -Oh... 82 00:02:57,508 --> 00:02:59,574 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 83 00:02:59,609 --> 00:03:01,378 -It's dreamy. -(chuckles softly) No, listen, 84 00:03:01,413 --> 00:03:03,039 we're just saying it's not working for us. 85 00:03:03,074 --> 00:03:04,975 -Let's, uh... (clicking tongue) -Okay. 86 00:03:05,010 --> 00:03:06,515 Let's go again. 87 00:03:06,550 --> 00:03:07,714 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 88 00:03:07,749 --> 00:03:09,551 -Okay. Okay. -Yeah. -100%. 89 00:03:09,586 --> 00:03:11,014 I don't know, man. Do you think, um... 90 00:03:11,049 --> 00:03:12,884 Try and make some magic? 91 00:03:12,919 --> 00:03:14,919 Maybe you could do it backwards or something? I don't know. 92 00:03:14,954 --> 00:03:17,086 -It's just... less face. -Yeah. 93 00:03:17,121 --> 00:03:18,560 COLT: The woman freebasing the Diet Coke 94 00:03:18,595 --> 00:03:20,595 is Tom's producer Gail. 95 00:03:20,630 --> 00:03:22,157 -She's been making him look good for years. -Thank you. 96 00:03:22,192 --> 00:03:23,697 -COLT: And it's not always easy. -All right. 97 00:03:23,732 --> 00:03:25,193 -Give me some. -(slaps bottom) -Oh! I'm gonna... 98 00:03:25,228 --> 00:03:26,403 I can't complain. 99 00:03:26,438 --> 00:03:27,668 I'm working with my dream girl. 100 00:03:27,703 --> 00:03:29,241 Mm. 101 00:03:29,276 --> 00:03:31,001 -On my dream job. -Copy. -Go back to one. 102 00:03:31,036 --> 00:03:32,607 We got to switch the pick points to the front. 103 00:03:32,642 --> 00:03:34,576 -I'm living the dream. -He wants to go again. 104 00:03:34,611 --> 00:03:36,347 -COORDINATOR: Copy that, Colt. We'll flip the rig. -Thank you. 105 00:03:36,382 --> 00:03:38,008 You'll be falling backwards. 106 00:03:38,043 --> 00:03:39,779 -Jody, go to two. -SECOND A.D.: Stand quiet, please. 107 00:03:39,814 --> 00:03:41,484 Everyone, stay off channel one now. 108 00:03:42,586 --> 00:03:44,520 Do you have a question for me? 109 00:03:44,555 --> 00:03:46,456 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 110 00:03:46,491 --> 00:03:48,216 -to ask me something. -Oh. 111 00:03:48,251 --> 00:03:50,394 I was gonna go for a spicy margarita after work. 112 00:03:50,429 --> 00:03:52,297 I was wondering if you drink spicy margaritas. 113 00:03:52,332 --> 00:03:54,629 (laughs, sniffles) 114 00:03:54,664 --> 00:03:57,093 Um, well, just to keep it professional, 115 00:03:57,128 --> 00:03:58,930 I can only have one spicy margarita. 116 00:03:58,965 --> 00:04:01,933 Because if I have two, I start making bad decisions. 117 00:04:01,968 --> 00:04:03,770 JODY: Well, you know, drinking margaritas 118 00:04:03,805 --> 00:04:06,575 is all about making bad decisions. 119 00:04:06,610 --> 00:04:08,742 Which reminds me, um, 120 00:04:08,777 --> 00:04:12,042 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 121 00:04:12,077 --> 00:04:14,649 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 122 00:04:14,684 --> 00:04:16,145 JODY: Tell me. 123 00:04:17,247 --> 00:04:19,621 Do you have any towels that I can borrow? 124 00:04:19,656 --> 00:04:20,952 (Jody chuckles) 125 00:04:20,987 --> 00:04:22,459 Yeah, I have some towels. 126 00:04:22,494 --> 00:04:24,219 You know, it's so dangerous to swim alone. 127 00:04:24,254 --> 00:04:25,825 (sucks air through teeth) 128 00:04:25,860 --> 00:04:28,124 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 129 00:04:28,159 --> 00:04:30,126 but I don't know if you have a bathing suit. 130 00:04:30,161 --> 00:04:33,503 Wait a second. What do you call that across the pond? 131 00:04:33,538 --> 00:04:36,440 We call it a swimming costume. (giggles) 132 00:04:36,475 --> 00:04:38,607 (chuckles) 133 00:04:38,642 --> 00:04:40,136 Imagine that. 134 00:04:40,171 --> 00:04:42,138 After this, you and I could both be 135 00:04:42,173 --> 00:04:44,943 on the beach somewhere in swimming costumes 136 00:04:44,978 --> 00:04:46,747 drinking spicy margaritas, 137 00:04:46,782 --> 00:04:49,112 -making bad decisions. -MAN: Okay, good to go. 138 00:04:49,147 --> 00:04:50,850 JODY: Imagine that. 139 00:04:52,359 --> 00:04:54,018 FIRST A.D.: Okay, let's keep it locked up all around! 140 00:04:54,053 --> 00:04:56,152 (breathes deeply) 141 00:04:56,187 --> 00:04:58,220 -Let's strap him in. -Everyone quiet, please! 142 00:04:59,564 --> 00:05:01,223 -Speed on "A." -(exhales sharply) 143 00:05:04,129 --> 00:05:06,503 -You all right? -All right, let's take him to ones. 144 00:05:06,538 --> 00:05:09,704 -Tail slate. -Going to ones. -Go ahead and sit back for me. 145 00:05:10,971 --> 00:05:12,476 Let's go hot on stunts. 146 00:05:12,511 --> 00:05:14,643 -And going out to the edge. -Stunts is hot. 147 00:05:14,678 --> 00:05:16,876 -Take up the slack. -How we doing up there, stunt? 148 00:05:16,911 --> 00:05:19,879 -Great. He's great. Here we go. -Position down. 149 00:05:20,915 --> 00:05:22,750 He's at ones. 150 00:05:24,347 --> 00:05:25,819 Ready to drop the line for me? 151 00:05:25,854 --> 00:05:28,525 DIRECTOR: And three, two, one. 152 00:05:28,560 --> 00:05:31,187 Action, action, action, action, action! 153 00:05:33,994 --> 00:05:36,027 (women screaming) 154 00:05:36,062 --> 00:05:38,326 MAN: Call the medic! Medic! 155 00:05:38,361 --> 00:05:40,372 (overlapping, distorted chatter) 156 00:05:42,200 --> 00:05:44,233 JODY: Colt, are you okay? 157 00:05:44,268 --> 00:05:45,707 PARAMEDIC: I need you to step back. 158 00:05:45,742 --> 00:05:47,676 You're not helping. 159 00:05:50,076 --> 00:05:52,175 (monitor beeping steadily) 160 00:05:53,783 --> 00:05:55,849 (typewriter keys clacking) 161 00:06:05,927 --> 00:06:07,531 COLT: What's that saying, 162 00:06:07,566 --> 00:06:08,829 "Pride comes before the fall"? 163 00:06:08,864 --> 00:06:10,325 Well, they don't mention 164 00:06:10,360 --> 00:06:12,701 that it sticks around afterwards, too. 165 00:06:12,736 --> 00:06:14,362 (TV newscast playing quietly) 166 00:06:14,397 --> 00:06:16,364 Jody tried so hard to be there for me. 167 00:06:16,399 --> 00:06:18,036 She really did. I just... 168 00:06:18,071 --> 00:06:19,741 I couldn't do it. 169 00:06:19,776 --> 00:06:22,612 (siren wailing in distance) 170 00:06:22,647 --> 00:06:24,944 Then I just disappeared completely. 171 00:06:26,948 --> 00:06:28,783 Well... 172 00:06:28,818 --> 00:06:31,313 -at least I thought I did. -(phone vibrating) 173 00:06:39,257 --> 00:06:40,564 (phone clicks) 174 00:06:40,599 --> 00:06:41,565 Hello? 175 00:06:41,600 --> 00:06:43,534 Oh! Colt! 176 00:06:43,569 --> 00:06:45,129 It's Gail. 177 00:06:45,164 --> 00:06:47,769 -Your favorite producer. -How'd you get this number? 178 00:06:47,804 --> 00:06:51,102 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 179 00:06:51,137 --> 00:06:52,235 A valet. 180 00:06:52,270 --> 00:06:54,446 Wow! I didn't believe it. 181 00:06:54,481 --> 00:06:57,482 It's actually El Cacatúa del Capitan. 182 00:06:57,517 --> 00:07:00,375 It's a family-run place. We pool tips. 183 00:07:00,410 --> 00:07:02,487 ("Fiesta" by Mariachi La Estrella playing) 184 00:07:02,522 --> 00:07:04,984 COLT: Plus, I get all the burritos I can eat. 185 00:07:05,019 --> 00:07:06,887 Kind of living the dream if you think about it. 186 00:07:06,922 --> 00:07:09,252 Break time's over. You've got a customer. 187 00:07:09,287 --> 00:07:10,726 Number 43. 188 00:07:10,761 --> 00:07:11,826 (song continues with lyrics in Spanish) 189 00:07:11,861 --> 00:07:13,795 -Hey. -(lively chatter) 190 00:07:15,601 --> 00:07:17,898 Yo, bro, I know you from somewhere. 191 00:07:17,933 --> 00:07:19,603 Where I know you from, bro? 192 00:07:19,638 --> 00:07:23,068 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 193 00:07:23,103 --> 00:07:25,268 -You're the stunt guy! -Not anymore. 194 00:07:25,303 --> 00:07:28,007 -Did you, like, break your back or some shit? -I did, yeah. 195 00:07:28,042 --> 00:07:32,176 I know things haven't been easy for you since... the incident. 196 00:07:32,211 --> 00:07:33,815 And I just hope 197 00:07:33,850 --> 00:07:36,818 that you don't hold it against me or Tom. 198 00:07:36,853 --> 00:07:39,282 You know, we were absolutely devastated. 199 00:07:39,317 --> 00:07:40,690 He sent you a message, right? 200 00:07:43,123 --> 00:07:44,419 The prayer hands emoji? 201 00:07:44,454 --> 00:07:46,993 Right, yeah. He's still an asshole. 202 00:07:47,028 --> 00:07:48,830 How are you even still alive? Yo, babe. 203 00:07:48,865 --> 00:07:50,535 -Babe, hey, come here. -I don't know. 204 00:07:50,570 --> 00:07:51,833 -I wish I wasn't right now. -You got to meet this guy. 205 00:07:51,868 --> 00:07:53,329 Come here. You got to hear this. 206 00:07:53,364 --> 00:07:55,199 You don't have to hear this. It's fine. Hi. 207 00:07:55,234 --> 00:07:56,772 This dude was on a movie I was on. 208 00:07:56,807 --> 00:08:00,875 -Most epic fail I've ever seen. -WOMAN: Mm. 209 00:08:00,910 --> 00:08:02,547 COLT: I don't blame either one of you, Gail. 210 00:08:02,582 --> 00:08:04,043 That was my fault. 211 00:08:04,078 --> 00:08:05,847 And when you start making mistakes like that, 212 00:08:05,882 --> 00:08:07,277 it's time to hang up the pads. 213 00:08:07,312 --> 00:08:08,982 GAIL: Oh, it was an accident, Colt. 214 00:08:09,017 --> 00:08:11,116 Everybody knows that. 215 00:08:11,151 --> 00:08:15,483 (chuckles) Tom has put me in a real situation here, Colt. 216 00:08:15,518 --> 00:08:18,387 I just need a little bit of help from an old friend, 217 00:08:18,422 --> 00:08:20,994 who just happens to be, you know, the best stuntman 218 00:08:21,029 --> 00:08:22,798 I've ever worked with in my life. 219 00:08:22,833 --> 00:08:25,196 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 220 00:08:25,231 --> 00:08:26,802 and coming to Sydney. 221 00:08:26,837 --> 00:08:28,540 I'm not getting on a plane, Gail. 222 00:08:28,575 --> 00:08:30,542 I can't bear that you would throw away all that talent. 223 00:08:30,577 --> 00:08:32,973 You shouldn't be parking cars, Colt. 224 00:08:33,008 --> 00:08:35,646 You need to be smashing burning Kawasakis 225 00:08:35,681 --> 00:08:36,878 through panes of glass. 226 00:08:36,913 --> 00:08:39,243 Yo, fall guy? Yo. 227 00:08:39,278 --> 00:08:42,378 Bring my car back without a scratch, 228 00:08:42,413 --> 00:08:44,556 I got a crispy fiver here for you, bro. 229 00:08:48,122 --> 00:08:49,484 (sighs heavily) 230 00:08:49,519 --> 00:08:51,563 (siren wailing in distance) 231 00:08:56,262 --> 00:08:57,800 (groans) 232 00:09:01,641 --> 00:09:04,466 ("Thunderstruck" by AC/DC playing) 233 00:09:06,943 --> 00:09:09,042 Come on. It's gonna be like old times. 234 00:09:09,077 --> 00:09:10,714 I know you've missed it. 235 00:09:10,749 --> 00:09:12,045 Goodbye, Gail. 236 00:09:12,080 --> 00:09:14,047 Wait, wait, wait! Wait. Hold on. 237 00:09:14,082 --> 00:09:16,181 Did I, did I tell you-- I-- Did I tell you 238 00:09:16,216 --> 00:09:17,886 that the director's asked for you specifically? 239 00:09:17,921 --> 00:09:19,514 Sorry to disappoint him. 240 00:09:19,549 --> 00:09:21,417 -GAIL: Well, don't you want to know who it is? -Nope. 241 00:09:21,452 --> 00:09:23,628 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 242 00:09:23,663 --> 00:09:25,520 It's Jody. 243 00:09:25,555 --> 00:09:28,391 ♪ Ah-ah-ah-ah, thunder ♪ 244 00:09:28,426 --> 00:09:29,601 ♪ Ah-ah-ah-ah... ♪ 245 00:09:29,636 --> 00:09:31,394 I'm giving her her big break. 246 00:09:31,429 --> 00:09:33,297 Make sure it's an aisle seat. 247 00:09:33,332 --> 00:09:34,804 ♪ Ah-ah-ah-ah, thunder... ♪ 248 00:09:34,839 --> 00:09:35,904 (car alarm chirps) 249 00:09:35,939 --> 00:09:37,070 COLT: I don't know. 250 00:09:37,105 --> 00:09:38,533 Maybe I just spent so much time 251 00:09:38,568 --> 00:09:40,106 riding shotgun in someone else's story 252 00:09:40,141 --> 00:09:42,944 I forgot how to take the wheel of my own. 253 00:09:42,979 --> 00:09:44,242 Wait. Does that make sense? 254 00:09:44,277 --> 00:09:45,914 (engine roars) 255 00:09:45,949 --> 00:09:48,653 ♪ Ah-ah-ah-ah... ♪ 256 00:09:48,688 --> 00:09:51,920 I don't know why I'm talking so much anyway. 257 00:09:51,955 --> 00:09:53,988 I'm not the hero of this story. 258 00:09:54,023 --> 00:09:56,661 -(engine revving) -I'm just the stunt guy. 259 00:09:56,696 --> 00:09:59,554 (tires squealing) 260 00:09:59,589 --> 00:10:00,764 ♪ Thunder ♪ 261 00:10:02,295 --> 00:10:04,361 ♪ Thunderstruck ♪ 262 00:10:05,529 --> 00:10:07,969 ♪ Thunderstruck ♪ 263 00:10:08,004 --> 00:10:11,434 ♪ Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ♪ 264 00:10:12,437 --> 00:10:15,339 ♪ Ooh, thunderstruck ♪ 265 00:10:15,374 --> 00:10:17,011 (engine roaring) 266 00:10:19,477 --> 00:10:21,345 ♪ Yeah ♪ 267 00:10:26,121 --> 00:10:28,121 ♪ I was shaking at the knees... ♪ 268 00:10:28,156 --> 00:10:30,486 (tires squealing) 269 00:10:30,521 --> 00:10:31,828 No! 270 00:10:33,733 --> 00:10:35,997 (excited chatter) 271 00:10:37,462 --> 00:10:40,001 Chill! It's a rental! 272 00:10:48,638 --> 00:10:51,441 (Ryder yells on-screen) 273 00:10:51,476 --> 00:10:54,312 RYDER (on-screen): Earth, minerals, stone. 274 00:10:54,347 --> 00:10:57,315 A new eau de parfum by Tom Ryder. 275 00:10:57,350 --> 00:10:58,888 (jet engine whooshing) 276 00:11:00,353 --> 00:11:01,825 ♪ Thunderstruck ♪ 277 00:11:03,686 --> 00:11:05,730 ♪ Thunderstruck ♪ 278 00:11:05,765 --> 00:11:08,161 -♪ Thunderstruck ♪ -♪ Thunderstruck ♪ 279 00:11:08,196 --> 00:11:09,492 ♪ Whoa-oh ♪ 280 00:11:09,527 --> 00:11:14,002 ♪ You've been thunderstruck. ♪ 281 00:11:19,702 --> 00:11:21,075 (song ends) 282 00:11:21,110 --> 00:11:22,747 Is that-- Yeah? 283 00:11:22,782 --> 00:11:25,178 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 284 00:11:25,213 --> 00:11:26,883 Eh, it's new technology. 285 00:11:26,918 --> 00:11:29,050 Basically, we use the geometry of your face 286 00:11:29,085 --> 00:11:30,645 to retarget Ryder's face, 287 00:11:30,680 --> 00:11:33,153 and we put Ryder's face back on top of your face. 288 00:11:33,188 --> 00:11:35,826 Like a deepfake situation. 289 00:11:35,861 --> 00:11:38,422 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 290 00:11:39,766 --> 00:11:42,261 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 291 00:11:42,296 --> 00:11:44,736 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 292 00:11:44,771 --> 00:11:46,496 This jet lag is really kicking in. 293 00:11:46,531 --> 00:11:47,871 Yeah, no stress. I got you. 294 00:11:47,906 --> 00:11:49,741 And does the director know I'm here? 295 00:11:49,776 --> 00:11:51,039 -She asked for me. -Uh... 296 00:11:51,074 --> 00:11:52,238 Does-does she want to say hi or...? 297 00:11:52,273 --> 00:11:54,207 I haven't heard. No, sorry, bro. 298 00:11:54,242 --> 00:11:55,945 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 299 00:11:55,980 --> 00:11:58,442 -He's just in the jacket there. -Okay, great. 300 00:11:58,477 --> 00:12:00,279 Will you just tell her I'm here and... 301 00:12:00,314 --> 00:12:01,852 you know, that coffee if you get a chance? 302 00:12:01,887 --> 00:12:03,117 Oh. 303 00:12:03,152 --> 00:12:04,613 -Dan Tucker. -(laughing) 304 00:12:04,648 --> 00:12:07,385 Big-time Hollywood stunt coordinator. 305 00:12:08,586 --> 00:12:09,926 It's about time. 306 00:12:09,961 --> 00:12:11,587 -(grunts) -Congratulations. 307 00:12:11,622 --> 00:12:13,226 Thank you. Look at you. 308 00:12:13,261 --> 00:12:15,426 So do I call you "sir" now, or how does that work? 309 00:12:15,461 --> 00:12:17,362 Oh, feel free to call me "boss," you know. 310 00:12:17,397 --> 00:12:18,902 -Okay, boss. -(laughs) 311 00:12:18,937 --> 00:12:20,728 I don't think I should be in this Nomex, right? 312 00:12:20,763 --> 00:12:22,598 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 313 00:12:22,633 --> 00:12:24,039 I was just about to explain that. 314 00:12:24,074 --> 00:12:25,876 A cannon roll?! 315 00:12:25,911 --> 00:12:27,702 It's time for you to start rolling cars again 316 00:12:27,737 --> 00:12:29,077 instead of parking them. 317 00:12:29,112 --> 00:12:31,145 You had an accident. 318 00:12:31,180 --> 00:12:34,412 (stammers) It was a massive miscalculation of the rig. 319 00:12:34,447 --> 00:12:36,216 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 320 00:12:36,251 --> 00:12:38,383 You know, I'd rather just not have my first stunt back 321 00:12:38,418 --> 00:12:40,550 be another epic failure, especially in front of Jody. 322 00:12:40,585 --> 00:12:42,057 I mean, you understand. 323 00:12:42,092 --> 00:12:44,653 "It's not about how hard of a hit you can give." 324 00:12:44,688 --> 00:12:46,655 -Oh. -"It's about how many times 325 00:12:46,690 --> 00:12:50,560 -you can get hit and keep moving forward." -Come on. 326 00:12:50,595 --> 00:12:53,805 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 327 00:12:53,840 --> 00:12:56,599 JODY: So it's a laser gun with a dagger? 328 00:12:56,634 --> 00:12:58,337 -PROPS WOMAN: Yes, like a bayonet. -Right. 329 00:12:58,372 --> 00:13:00,009 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 330 00:13:00,044 --> 00:13:01,637 On the battlefield, yes. Hundred percent. 331 00:13:01,672 --> 00:13:03,507 It just gives it a quite a strange shape. 332 00:13:03,542 --> 00:13:05,080 -Oh, this guitar bit at the end? -Yeah. 333 00:13:05,115 --> 00:13:06,741 Yeah, well, you said you wanted metal, 334 00:13:06,776 --> 00:13:08,248 so it's, like, heavy metal. (imitates machine gun) 335 00:13:08,283 --> 00:13:10,085 Okay, how-how... how many have you done like this? 336 00:13:10,120 --> 00:13:11,416 -Uh, two. -Okay. Good. 337 00:13:11,451 --> 00:13:13,484 -Hundred. -Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 338 00:13:13,519 --> 00:13:15,684 -Thanks, boss. -Okay. It looks like a guitar. 339 00:13:15,719 --> 00:13:17,620 -Yes. -Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 340 00:13:17,655 --> 00:13:19,259 -What's going on? -I think we only have enough for one take. 341 00:13:19,294 --> 00:13:20,865 -Boss! Boss, listen. -No. Come on. -Yes. 342 00:13:20,900 --> 00:13:22,592 -Yes? -We could create something that looks 343 00:13:22,627 --> 00:13:24,165 -way more realistic with VFX. -No, no, no. 344 00:13:24,200 --> 00:13:25,529 -Come on. Give it to me. -Venti, Venti, Venti. 345 00:13:25,564 --> 00:13:27,102 I don't want real. I don't want real. 346 00:13:27,137 --> 00:13:29,104 -This is a sci-fi epic, cosmic love story. -Why? 347 00:13:29,139 --> 00:13:30,666 Okay? Of cosmic proportions. 348 00:13:30,701 --> 00:13:32,635 It's got to mirror that otherworldly thing 349 00:13:32,670 --> 00:13:34,208 when you fall in love. 350 00:13:34,243 --> 00:13:35,671 You know, it's-it's imperfect. It's beautiful. 351 00:13:35,706 --> 00:13:37,178 I want it that way, okay? 352 00:13:37,213 --> 00:13:39,114 -Let's go big with our one take, okay? -Okay. 353 00:13:39,149 --> 00:13:40,445 -Holy shit. -(people exclaiming) 354 00:13:40,480 --> 00:13:41,644 Was that it? Was that my one take? 355 00:13:41,679 --> 00:13:42,810 NIGEL: Uh, I'm sure we have-- 356 00:13:42,845 --> 00:13:44,614 -(explosions) -Oh, my God! 357 00:13:44,649 --> 00:13:46,121 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 358 00:13:46,156 --> 00:13:47,386 -RAY: Boss. Listen, listen. -Look at that. 359 00:13:47,421 --> 00:13:49,058 You sure you want to use real pyros? 360 00:13:49,093 --> 00:13:50,356 -Yeah. -VENTI: But we definitely don't need this. 361 00:13:50,391 --> 00:13:51,863 -No, no, no, no. Yeah. -We don't. 362 00:13:51,898 --> 00:13:53,161 Well, we're just gonna have to loop the actors. 363 00:13:53,196 --> 00:13:54,657 -That's all. -That's okay, Ray. 364 00:13:54,692 --> 00:13:56,296 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 365 00:13:56,331 --> 00:13:57,693 -Oh. Uh, all right. -No looping. No monologuing. 366 00:13:57,728 --> 00:13:58,628 What the hell is going on over there, Rush? 367 00:13:58,663 --> 00:13:59,904 We did not call for pyro. 368 00:13:59,939 --> 00:14:01,202 I will seriously track down your family 369 00:14:01,237 --> 00:14:02,500 and kill every last one of them! 370 00:14:02,535 --> 00:14:04,172 This is why they're doing it. 371 00:14:04,207 --> 00:14:05,976 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 372 00:14:06,011 --> 00:14:07,571 -It's my tone. -Your tone, your words, all of it, just... 373 00:14:07,606 --> 00:14:09,914 -I see, okay. -Jody? Jody? -Darla, yes? Okay. Yeah. 374 00:14:09,949 --> 00:14:11,674 Jody, um, sorry, I... I couldn't get my printer 375 00:14:11,709 --> 00:14:13,148 -working last night... -Okay, yep. 376 00:14:13,183 --> 00:14:14,644 ...but I sort of synthesized our conversation 377 00:14:14,679 --> 00:14:16,481 that we had on the third act, and what if 378 00:14:16,516 --> 00:14:19,484 one of the characters in the film acknowledges in the film 379 00:14:19,519 --> 00:14:21,750 that we're having a problem with the third act? 380 00:14:21,785 --> 00:14:23,521 -Yeah? -No. No. 381 00:14:23,556 --> 00:14:24,852 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 382 00:14:24,887 --> 00:14:26,029 -I really, really do. -(explosion) 383 00:14:26,064 --> 00:14:27,822 Nigel, you've got to stop them. 384 00:14:27,857 --> 00:14:29,164 -I will gut you like the pigs that you are! -Oh, my God. 385 00:14:29,199 --> 00:14:30,660 -Stop testing! -Whoo! 386 00:14:30,695 --> 00:14:32,035 -RUSH: Boss! -Yep? 387 00:14:32,070 --> 00:14:34,070 -Test went well. -Fantastic. 388 00:14:34,105 --> 00:14:36,864 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 389 00:14:36,899 --> 00:14:38,404 Here's what's gonna happen. 390 00:14:38,439 --> 00:14:40,208 No VFX, Venti. It looks absolutely fabulous. 391 00:14:40,243 --> 00:14:42,078 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 392 00:14:42,113 --> 00:14:43,442 Let's go. The shot's gonna be epic. 393 00:14:43,477 --> 00:14:45,774 Shot's up in five, people. Thank you. 394 00:14:53,124 --> 00:14:55,223 (explosion in distance) 395 00:14:56,963 --> 00:14:58,589 -DAN: Colt? Brother? -(exhales heavily) 396 00:14:58,624 --> 00:15:00,459 What's happening, man? 397 00:15:01,924 --> 00:15:03,759 -Bad sand. -Bad sand. 398 00:15:03,794 --> 00:15:05,299 Yeah. 399 00:15:05,334 --> 00:15:07,136 I think we got to postpone. Hate to say it. 400 00:15:07,171 --> 00:15:09,105 NIGEL (over radio): Dan, what's the delay, please? 401 00:15:09,140 --> 00:15:11,074 Uh, we're just doing a little safety check. 402 00:15:11,109 --> 00:15:12,372 It's the density. It's bad density. 403 00:15:12,407 --> 00:15:14,242 We're looking at the density of the sand. 404 00:15:14,277 --> 00:15:15,474 There's a new driver. 405 00:15:15,509 --> 00:15:17,047 -Who is it? Where's Henry? -No idea. 406 00:15:17,082 --> 00:15:19,247 Nigel, this is the biggest shot of the film, 407 00:15:19,282 --> 00:15:20,743 and I have a newbie. 408 00:15:21,779 --> 00:15:23,581 -Dan says we can do it. -Okay. 409 00:15:23,616 --> 00:15:26,386 Seriously, we're gonna drift all over the place. 410 00:15:26,421 --> 00:15:28,058 What is that, a king tide? 411 00:15:28,093 --> 00:15:29,785 Here's what you do. You wait till it comes in. 412 00:15:29,820 --> 00:15:32,425 It compacts the sand, then we shoot sunset for sunup. 413 00:15:32,460 --> 00:15:33,591 You're stalling. 414 00:15:33,626 --> 00:15:35,329 -Maybe. -You're stalling. 415 00:15:35,364 --> 00:15:38,233 -Two things can be true. (groans) -Brother, I've got 416 00:15:38,268 --> 00:15:40,730 a tent full of rookie Australians out here. 417 00:15:40,765 --> 00:15:41,929 I'm gonna be sick. 418 00:15:41,964 --> 00:15:43,601 You got this. You're the one. 419 00:15:43,636 --> 00:15:44,602 -Why you got to say that? -Okay? 420 00:15:44,637 --> 00:15:45,768 Why you got to say that? 421 00:15:45,803 --> 00:15:47,242 You've done this a million times. 422 00:15:47,277 --> 00:15:49,277 And so have you. You know, you just jinxed it. 423 00:15:50,346 --> 00:15:52,016 You just jinxed it! 424 00:15:52,051 --> 00:15:53,479 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 425 00:15:53,514 --> 00:15:54,810 -Okay, the tide's coming up. -DAN: Okay. 426 00:15:54,845 --> 00:15:55,987 Thank you so much. Appreciate you. 427 00:15:56,022 --> 00:15:57,021 -Is that Jody? -Yes, it's Jody. 428 00:15:57,056 --> 00:15:58,946 (indistinct radio chatter) 429 00:15:58,981 --> 00:16:00,519 She say something about me? 430 00:16:00,554 --> 00:16:03,786 Stop with-- your-your face. Stop it. Stop it. 431 00:16:03,821 --> 00:16:06,096 She didn't say anything about you. 432 00:16:06,131 --> 00:16:07,823 Get in the car! 433 00:16:10,630 --> 00:16:12,300 (exhales sharply) This is really important to her. 434 00:16:12,335 --> 00:16:13,928 Yes, it's important to her. 435 00:16:13,963 --> 00:16:16,370 -Is this Comic-Con or something? -Hall H. 436 00:16:16,405 --> 00:16:19,208 "This is one of those times, 437 00:16:19,243 --> 00:16:22,409 whether it's an inch or a mile, a win is a win." 438 00:16:24,743 --> 00:16:26,446 That's easy. Fast and the Furious. 439 00:16:26,481 --> 00:16:27,876 Ah! 440 00:16:27,911 --> 00:16:30,021 -Let's go. You got this. -(clears throat) 441 00:16:30,056 --> 00:16:31,352 COLT: Did you see the coffee lady? 442 00:16:31,387 --> 00:16:32,551 She was wearing, like, a hat. 443 00:16:32,586 --> 00:16:34,058 -I see you in the car. -Okay. 444 00:16:35,226 --> 00:16:36,720 WOMAN (over radio): Let's get the medics in place, please. 445 00:16:36,755 --> 00:16:38,788 This is the hero set. I've got five more after that. 446 00:16:38,823 --> 00:16:40,196 Are you ready, Dan? Yeah. 447 00:16:40,231 --> 00:16:42,363 -DAN: Rock and roll. -NIGEL: Lock it up! 448 00:16:42,398 --> 00:16:44,398 -JODY: Thank you. -MAN: Three minute away-- 449 00:16:45,434 --> 00:16:46,565 NIGEL (over radio): Okay, folks, 450 00:16:46,600 --> 00:16:48,072 he's buckled in. Stunts are ready. 451 00:16:48,107 --> 00:16:49,634 MAN (over radio): Godspeed, Colt. 452 00:16:49,669 --> 00:16:51,405 DAN: Everybody knows their spots. 453 00:16:51,440 --> 00:16:53,407 Everybody knows their responsibilities. 454 00:16:53,442 --> 00:16:54,639 NIGEL (over radio): FX, please go hot on the cannon. 455 00:16:54,674 --> 00:16:56,146 DAN: Do this right. 456 00:16:56,181 --> 00:16:57,576 MAN (over radio): Okay, engaging the cannon now. 457 00:16:57,611 --> 00:16:59,050 DAN: We do this safe and everybody goes home. 458 00:16:59,085 --> 00:17:00,645 MAN 2 (over radio): Charging the cannon. 459 00:17:00,680 --> 00:17:03,186 MAN (over radio): 2,000 PSI in the cannon. 460 00:17:03,221 --> 00:17:04,847 Stunts is good. 461 00:17:04,882 --> 00:17:06,882 MAN 2 (over radio): Cannon is hot. 462 00:17:06,917 --> 00:17:08,488 NIGEL (over radio): Cameras, where are we at? 463 00:17:08,523 --> 00:17:09,984 Are you rolling? Camera one? 464 00:17:10,019 --> 00:17:11,392 -MAN 3: Speed on one. -NIGEL: Camera two? 465 00:17:11,427 --> 00:17:12,855 -MAN 4: Speed. -NIGEL: Camera three? 466 00:17:12,890 --> 00:17:14,230 -WOMAN: Speed on three. -(breathes deeply) 467 00:17:14,265 --> 00:17:15,594 (overlapping radio chatter continues) 468 00:17:15,629 --> 00:17:18,696 (breathes deeply) 469 00:17:18,731 --> 00:17:22,337 NIGEL (over radio): Background. And three, two, one. 470 00:17:22,372 --> 00:17:23,932 Action, action, action! 471 00:17:23,967 --> 00:17:25,901 (engine revving) 472 00:17:25,936 --> 00:17:28,079 ♪ ♪ 473 00:17:29,577 --> 00:17:31,005 All right, guys, stay frosty. 474 00:17:31,040 --> 00:17:33,051 NIGEL (over radio): Three, two, one! 475 00:17:39,950 --> 00:17:42,456 -Dan, I need him close to the camera now. -DAN: Copy that! 476 00:17:43,888 --> 00:17:45,294 COLT (over radio): Look, I don't want to be that guy, 477 00:17:45,329 --> 00:17:46,757 but the sand's a little loose. 478 00:17:46,792 --> 00:17:48,528 I can't get any traction. 479 00:17:48,563 --> 00:17:50,266 When I do, it jumps, 480 00:17:50,301 --> 00:17:52,895 so if you get any closer, you're gonna lose the camera. 481 00:17:52,930 --> 00:17:54,600 I know, I know, but get in there. 482 00:17:54,635 --> 00:17:56,668 -You got this, baby! -Move up, move up. 483 00:17:58,738 --> 00:18:00,639 No, no, not that close. Oh. What the-- 484 00:18:01,642 --> 00:18:03,070 NIGEL (over radio): Keep rolling. 485 00:18:03,105 --> 00:18:04,610 We have seven more cameras. Keep rolling! 486 00:18:04,645 --> 00:18:06,612 Okay! 487 00:18:06,647 --> 00:18:09,516 Ready in three, two, one! 488 00:18:34,345 --> 00:18:35,740 NIGEL (over radio): Nobody goes in 489 00:18:35,775 --> 00:18:37,313 until stunts gives the all clear. 490 00:18:37,348 --> 00:18:39,447 ♪ ♪ 491 00:18:42,551 --> 00:18:43,880 (Colt grunts) 492 00:18:44,850 --> 00:18:46,289 -Is he all right? -Colt, you all right? 493 00:18:46,324 --> 00:18:48,258 Quickly, get him. Come on, get him. 494 00:18:48,293 --> 00:18:49,688 -Just get in there. -DAN: Oh, my God. 495 00:18:49,723 --> 00:18:52,592 -Easy, easy. -DAN: Colt, you did it! 496 00:18:52,627 --> 00:18:54,330 Eight and a half rolls! 497 00:18:54,365 --> 00:18:56,530 Come on, you okay? You good? 498 00:18:56,565 --> 00:18:59,335 You good? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 499 00:18:59,370 --> 00:19:00,369 (laughs) 500 00:19:00,404 --> 00:19:03,339 Jody's coming. Hold on. Okay. 501 00:19:03,374 --> 00:19:04,769 So good, Dan. Is he good? 502 00:19:04,804 --> 00:19:06,100 -Yeah, of course. -So good, so good. 503 00:19:06,135 --> 00:19:07,937 Loved it, loved it. 504 00:19:07,972 --> 00:19:09,477 -Incredible. -Okay. 505 00:19:10,381 --> 00:19:12,480 ♪ ♪ 506 00:19:19,522 --> 00:19:20,655 Whose idea was this? 507 00:19:22,151 --> 00:19:24,228 -I think it was Gail's idea. -I thought it was your idea. 508 00:19:24,263 --> 00:19:26,329 DAN: I-I just found out about this yesterday. 509 00:19:26,364 --> 00:19:28,056 Dan, come on. 510 00:19:28,091 --> 00:19:30,663 I didn't approve him. I didn't approve him. 511 00:19:30,698 --> 00:19:32,126 I would never have approved him. 512 00:19:32,161 --> 00:19:33,237 -She didn't approve me. -(Dan stammers) 513 00:19:33,272 --> 00:19:34,337 Can I talk to you for a second? 514 00:19:34,372 --> 00:19:35,503 I'm not approved. 515 00:19:35,538 --> 00:19:37,373 JODY: Interesting move. Really. 516 00:19:37,408 --> 00:19:40,376 Really interesting. Just very casual. 517 00:19:40,411 --> 00:19:44,072 Here you are, you show up, and, "I'm your new stuntman." 518 00:19:55,789 --> 00:19:57,228 Don't do that. 519 00:19:57,263 --> 00:19:59,263 -Don't do that. You can't do that. -What? 520 00:19:59,298 --> 00:20:00,957 -Directing a movie. -Your hat's coming off. 521 00:20:02,697 --> 00:20:04,334 Why are you here? 522 00:20:04,369 --> 00:20:06,567 -I think there's been a misunderstanding. -Clearly. 523 00:20:06,602 --> 00:20:09,405 Because I was under the impression that... 524 00:20:10,705 --> 00:20:12,408 ...you did want me here. 525 00:20:12,443 --> 00:20:14,168 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 526 00:20:14,203 --> 00:20:15,510 -Let's not get into it. -Gail, Gail-- But Gail told me 527 00:20:15,545 --> 00:20:17,347 -that you wanted me here. -Okay. Whatever. 528 00:20:17,382 --> 00:20:18,843 I don't even care about it, but you clipped the camera. 529 00:20:18,878 --> 00:20:21,208 I-I-I'm a little rusty. 530 00:20:21,243 --> 00:20:22,946 -Comic-Con shot ruined. -I'm sor-- I know. 531 00:20:22,981 --> 00:20:25,113 -Hall H. It's a big deal. -Yeah. Yeah. 532 00:20:25,148 --> 00:20:27,115 -Congratulations. -Thank you. 533 00:20:27,150 --> 00:20:29,117 I'm happy for you. 534 00:20:32,155 --> 00:20:34,562 This whole director thing looks good on you. 535 00:20:34,597 --> 00:20:37,059 Even the gardening hat, somehow. 536 00:20:37,094 --> 00:20:40,634 Everyone wears them. It's like a set thing. 537 00:20:40,669 --> 00:20:42,702 -Okay? -Yeah, I see it. It's-- 538 00:20:42,737 --> 00:20:44,869 They're not making it look as good as you are, that's all. 539 00:20:44,904 --> 00:20:47,575 And I'm not trying to be fla-- I'm just saying the facts. 540 00:20:47,610 --> 00:20:49,379 But you look good in everything. 541 00:20:49,414 --> 00:20:51,810 You look good in nothing. Whatever. 542 00:20:51,845 --> 00:20:53,548 -No, I don't mean it like that. -Really? This isn't... 543 00:20:53,583 --> 00:20:54,945 -But you do look good in nothing. -This isn't work-- 544 00:20:54,980 --> 00:20:56,320 -This isn't gonna work. -I mean, you do. 545 00:20:56,355 --> 00:20:58,289 But it's not what I... (clicks tongue) 546 00:21:00,656 --> 00:21:02,326 -I'll take anyone. Anyone else. -Yeah. 547 00:21:02,361 --> 00:21:04,086 -Anyone but him. -DAN: Can I be honest with you? 548 00:21:04,121 --> 00:21:06,363 -Who have you got? Yep. -We literally have no one else. 549 00:21:07,927 --> 00:21:10,334 -What's next? -NIGEL: The fire burn. 550 00:21:12,162 --> 00:21:13,898 DAN: It's your call. 551 00:21:13,933 --> 00:21:15,669 -Okay. -NIGEL: Can we get a nurse on standby, please? 552 00:21:15,704 --> 00:21:17,440 We're gonna set this man on fire. 553 00:21:20,203 --> 00:21:22,313 -(dramatic music playing) -(frantic shouting) 554 00:21:33,689 --> 00:21:35,491 -(Colt grunting) -(music stops) 555 00:21:35,526 --> 00:21:37,185 -JODY (over bullhorn): Cut, cut, cut. -That's a cut. 556 00:21:37,220 --> 00:21:39,462 -NIGEL: Cutting there, please. -MAN: That's a cut! 557 00:21:39,497 --> 00:21:41,497 (crew chattering) 558 00:21:42,698 --> 00:21:44,335 JODY: How you feeling, Colt Seavers? 559 00:21:44,370 --> 00:21:45,666 -MAN: He's good. -MAN 2: He's all good. 560 00:21:45,701 --> 00:21:47,833 We're gonna go again. Thumbs-up, okay? 561 00:21:47,868 --> 00:21:49,296 Technical issue. Little bump on the dolly. 562 00:21:49,331 --> 00:21:51,705 -Huh? -Can you fix that, Jimmy? 563 00:21:51,740 --> 00:21:53,300 -Back to ones, please. -Thank you. 564 00:21:53,335 --> 00:21:55,170 -WOMAN: Going again. -MAN: Please, back to one. 565 00:21:55,205 --> 00:21:57,106 JODY: Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 566 00:21:57,141 --> 00:21:59,273 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 567 00:21:59,308 --> 00:22:00,615 if you'd like some backstory, some context? 568 00:22:00,650 --> 00:22:02,551 -Would that be good? -Just go with it. 569 00:22:02,586 --> 00:22:04,212 Yeah, helpful? Okay. Here we go. 570 00:22:04,247 --> 00:22:07,050 So, sci-fi love story, two characters, 571 00:22:07,085 --> 00:22:09,283 one of them's an alien-- Aliena-- 572 00:22:09,318 --> 00:22:11,021 and you're Space Cowboy. 573 00:22:11,056 --> 00:22:12,957 They shared what's called a moon season. 574 00:22:12,992 --> 00:22:15,289 In real life, you might call it a fling. 575 00:22:15,324 --> 00:22:18,127 Um, brief but very intense. 576 00:22:18,162 --> 00:22:20,668 And... hopeful. 577 00:22:21,935 --> 00:22:24,408 Now, neither of them had ever been in a relationship 578 00:22:24,443 --> 00:22:26,377 that deep before. 579 00:22:26,412 --> 00:22:29,237 And they told each other that over and over and over again. 580 00:22:29,272 --> 00:22:31,239 Him more than her, you know, to the point where 581 00:22:31,274 --> 00:22:33,043 sometimes she was like, "Chill out," you know. 582 00:22:33,078 --> 00:22:35,749 But anyway, in a tragic turn of events, 583 00:22:35,784 --> 00:22:40,886 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 584 00:22:42,219 --> 00:22:43,559 Without a trace. 585 00:22:45,959 --> 00:22:47,431 (blows sharply) 586 00:22:49,094 --> 00:22:50,434 I can keep going. 587 00:22:50,469 --> 00:22:52,766 I can hit the rock better now, thanks. 588 00:22:52,801 --> 00:22:53,932 We're going again! 589 00:22:56,739 --> 00:22:58,574 MAN: Sound speed. 590 00:22:58,609 --> 00:23:00,367 NIGEL: And action! 591 00:23:00,402 --> 00:23:01,907 (dramatic music playing) 592 00:23:01,942 --> 00:23:03,579 (Colt grunting) 593 00:23:03,614 --> 00:23:04,877 -JODY: That's a cut! -(music stops) 594 00:23:04,912 --> 00:23:06,516 NIGEL: Cutting there, please. 595 00:23:06,551 --> 00:23:09,112 (applause) 596 00:23:09,147 --> 00:23:10,619 -MAN: Everything okay? -MAN 2: You good? 597 00:23:10,654 --> 00:23:12,852 JODY: For a little more context, Colt, 598 00:23:12,887 --> 00:23:14,623 Aliena's sort of devastated. 599 00:23:14,658 --> 00:23:16,724 And she starts sort of replaying everything 600 00:23:16,759 --> 00:23:18,088 in her head over and over again. 601 00:23:18,123 --> 00:23:20,189 Did she misread the vibe? 602 00:23:20,224 --> 00:23:21,630 Was it just a fling? 603 00:23:21,665 --> 00:23:24,567 Did she let her imagination run wild again? 604 00:23:24,602 --> 00:23:26,536 Or did he lie to her? 605 00:23:26,571 --> 00:23:28,604 Was he full of shit? 606 00:23:30,575 --> 00:23:31,937 But let me be clear: 607 00:23:31,972 --> 00:23:33,972 eventually, Aliena did move on. 608 00:23:34,007 --> 00:23:35,908 All right? 609 00:23:35,943 --> 00:23:38,207 And she started doing Pilates. 610 00:23:38,242 --> 00:23:41,782 Got herself a banging revenge body, 611 00:23:41,817 --> 00:23:43,982 and then she started dating other humans. 612 00:23:44,017 --> 00:23:46,083 One after another. 613 00:23:46,118 --> 00:23:48,217 And she had so many mind-blowing, 614 00:23:48,252 --> 00:23:51,418 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 615 00:23:51,453 --> 00:23:52,760 -Right, girls? -Yeah. 616 00:23:52,795 --> 00:23:54,421 -You know what I mean? -Yeah. Yeah. 617 00:23:54,456 --> 00:23:55,730 Yeah, it was like a sushi train. 618 00:23:55,765 --> 00:23:58,392 (groans) I'm gonna be sick. 619 00:23:58,427 --> 00:24:00,130 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 620 00:24:00,165 --> 00:24:01,967 'cause there was a little buzz on that one. 621 00:24:02,002 --> 00:24:03,441 MAN: Okay, light him up. 622 00:24:04,466 --> 00:24:06,576 NIGEL: Last one, everybody. Action! 623 00:24:06,611 --> 00:24:07,973 (dramatic music playing) 624 00:24:08,008 --> 00:24:09,810 -(Colt grunting) -(music stops) 625 00:24:09,845 --> 00:24:12,241 JODY: It-It's just feeling so withheld, 626 00:24:12,276 --> 00:24:14,177 so how 'bout some dialogue? 627 00:24:14,212 --> 00:24:15,585 Yeah, that's all right, Darla. 628 00:24:15,620 --> 00:24:17,279 I'm gonna go straight to the source. 629 00:24:17,314 --> 00:24:20,623 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 630 00:24:20,658 --> 00:24:23,758 if he was forced to say something, what would he say? 631 00:24:23,793 --> 00:24:25,287 How would he justify 632 00:24:25,322 --> 00:24:26,992 this year she's spent spinning out over this? 633 00:24:27,027 --> 00:24:28,829 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 634 00:24:28,864 --> 00:24:31,095 -But have you got any thoughts? -Uh, maybe he could talk... 635 00:24:31,130 --> 00:24:32,536 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? 636 00:24:32,571 --> 00:24:34,428 I can't hear him. 637 00:24:34,463 --> 00:24:35,638 Traveling. 638 00:24:43,208 --> 00:24:44,713 (bullhorn siren whoops) 639 00:24:44,748 --> 00:24:46,308 Come again, Colt. What was that? 640 00:24:46,343 --> 00:24:48,552 -It's already on. -(clears throat) In this movie, 641 00:24:48,587 --> 00:24:52,281 do the aliens and the humans ever talk... 642 00:24:52,316 --> 00:24:53,722 in private? 643 00:24:54,824 --> 00:24:56,725 -No, not really. -No private conversations? 644 00:24:56,760 --> 00:24:58,287 JODY: No, they don't like doing private. 645 00:24:58,322 --> 00:24:59,629 Like, they like to keep it very public. 646 00:24:59,664 --> 00:25:01,323 -Very open. -Oh. 647 00:25:03,327 --> 00:25:07,736 Well, maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 648 00:25:07,771 --> 00:25:11,399 Have you ever been in one of those situations where... 649 00:25:12,677 --> 00:25:14,644 ...you want to say something and it's so important 650 00:25:14,679 --> 00:25:16,371 that you can't mess it up? 651 00:25:16,406 --> 00:25:21,376 So, you think long and hard about it, 652 00:25:21,411 --> 00:25:23,818 and then you realize... 653 00:25:23,853 --> 00:25:25,655 you've already messed it up? 654 00:25:25,690 --> 00:25:30,352 'Cause you've thought too long and too hard about it? 655 00:25:31,762 --> 00:25:33,421 You're... 656 00:25:33,456 --> 00:25:34,928 What's that? 657 00:25:36,096 --> 00:25:38,195 -You want... -(feedback squeals) 658 00:25:40,463 --> 00:25:42,606 (feedback squeals) 659 00:25:42,641 --> 00:25:44,201 (robotic voice): I had a similar situation 660 00:25:44,236 --> 00:25:46,434 when I fell in love with my wife's sister. 661 00:25:46,469 --> 00:25:47,908 -Okay. All right. What... -No. 662 00:25:47,943 --> 00:25:50,240 -No. Okay. -(feedback squeals) 663 00:25:50,275 --> 00:25:52,242 COLT: Uh... (clears throat) 664 00:25:52,277 --> 00:25:54,750 And again, this is hard because... 665 00:25:54,785 --> 00:25:56,620 you know, I haven't read the script. 666 00:25:56,655 --> 00:25:58,116 But... 667 00:25:58,151 --> 00:26:00,184 ♪ ♪ 668 00:26:00,219 --> 00:26:02,252 ...he'd probably say... 669 00:26:03,893 --> 00:26:05,959 ...that he's been living... 670 00:26:08,260 --> 00:26:10,634 ...in total regret since then. 671 00:26:12,066 --> 00:26:13,769 You know, afraid... 672 00:26:13,804 --> 00:26:15,705 that he'll never get an opportunity 673 00:26:15,740 --> 00:26:17,432 to make it up to her... 674 00:26:19,007 --> 00:26:20,534 ...because he waited too long. 675 00:26:20,569 --> 00:26:22,140 And... 676 00:26:24,914 --> 00:26:26,782 ...she's probably moved on. 677 00:26:26,817 --> 00:26:28,278 NIGEL: Uh, sorry, Jody, 678 00:26:28,313 --> 00:26:30,918 speaking of moving on, we, uh... (chuckles) 679 00:26:32,823 --> 00:26:34,790 One more? 680 00:26:39,588 --> 00:26:41,632 I'd love another chance. 681 00:26:45,198 --> 00:26:47,165 -Roll it, Nigel. -Let's turn over, please! 682 00:26:47,200 --> 00:26:49,002 -All cameras are rolling. -Shot's up, sound speeding. 683 00:26:49,037 --> 00:26:50,201 MAN: Okay, light him up! 684 00:26:53,008 --> 00:26:54,271 NIGEL: Action! Thank you! 685 00:26:54,306 --> 00:26:56,812 -(crowd clamoring) -(explosion) 686 00:26:56,847 --> 00:26:58,682 (Colt grunting) 687 00:27:01,720 --> 00:27:03,280 COLT: Gail? 688 00:27:05,020 --> 00:27:06,921 Gail? 689 00:27:06,956 --> 00:27:09,088 Oh. Coffee. 690 00:27:09,123 --> 00:27:11,156 (whirring, bubbling) 691 00:27:17,560 --> 00:27:19,494 Mm! You're here. 692 00:27:19,529 --> 00:27:20,836 Oh, no, don't use that. It's broken. 693 00:27:20,871 --> 00:27:23,432 Eight and a half rolls? 694 00:27:23,467 --> 00:27:26,435 That is a world record! 695 00:27:26,470 --> 00:27:29,372 Thank you so much. (laughs) 696 00:27:29,407 --> 00:27:32,045 It's better than parking cars, isn't it? 697 00:27:32,080 --> 00:27:33,607 (laughs excitedly) 698 00:27:33,642 --> 00:27:35,543 -(inhales deeply) -Would you cut the shit, Gail? 699 00:27:35,578 --> 00:27:37,688 What? It was amazing. What are you talking about? 700 00:27:37,723 --> 00:27:39,987 She doesn't want me here, Gail. 701 00:27:40,022 --> 00:27:41,351 Yes, she does. 702 00:27:41,386 --> 00:27:42,957 Oh, of course she does. 703 00:27:42,992 --> 00:27:45,795 -You lied. You lied. -Oh. (clicks tongue) 704 00:27:45,830 --> 00:27:47,731 -Colt. (blows raspberries) -Do you know how that feels? 705 00:27:47,766 --> 00:27:49,700 I think you deserve a second chance. 706 00:27:49,735 --> 00:27:53,528 It's, like, the message in all my movies. 707 00:27:53,563 --> 00:27:55,167 What's the message in all my movies? 708 00:27:55,202 --> 00:27:57,499 Uh... (stammers) 709 00:27:57,534 --> 00:27:59,776 Nihilism's a viable worldview? 710 00:28:01,406 --> 00:28:04,044 No, that's just the entertainment. 711 00:28:04,079 --> 00:28:06,046 That's like the... (smacks lips) 712 00:28:06,081 --> 00:28:07,916 like the sexy bacon. 713 00:28:07,951 --> 00:28:09,819 -What is this? -You know? It's like dogs. 714 00:28:09,854 --> 00:28:12,679 You got to wrap the message... (clicks tongue) 715 00:28:12,714 --> 00:28:14,615 in some sexy bacon. 716 00:28:15,860 --> 00:28:18,322 I mean, all those movies, people fall down. 717 00:28:18,357 --> 00:28:20,258 They're rolling in their own shit. 718 00:28:20,293 --> 00:28:22,491 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 719 00:28:22,526 --> 00:28:24,328 Do you mind if I lay down? 720 00:28:24,363 --> 00:28:27,166 With the multiple fire burns and the cannon rolls 721 00:28:27,201 --> 00:28:29,773 -and the jet lag, I just... -Yep, yep, yep. 722 00:28:29,808 --> 00:28:31,269 ...could use a little shut-eye. 723 00:28:31,304 --> 00:28:32,402 Yep. 724 00:28:32,437 --> 00:28:34,041 Okay, let me get this straight. 725 00:28:35,242 --> 00:28:38,210 -Nihilism is the sexy bacon? -Yeah. 726 00:28:38,245 --> 00:28:40,014 The audience are dogs? 727 00:28:40,049 --> 00:28:41,411 There we go. 728 00:28:41,446 --> 00:28:44,579 And when you fall down, you get back up. 729 00:28:44,614 --> 00:28:46,449 -Thank you. -I'm glad we did this. 730 00:28:46,484 --> 00:28:49,584 Now, what am I really doing here, Gail? 731 00:28:51,621 --> 00:28:53,456 Um... 732 00:28:53,491 --> 00:28:54,556 Ryder's missing. 733 00:28:54,591 --> 00:28:56,096 He has fallen in 734 00:28:56,131 --> 00:28:59,297 with some shady, shitty, shitty people. 735 00:28:59,332 --> 00:29:01,497 Well, Gail... 736 00:29:02,731 --> 00:29:04,104 ...call the cops. 737 00:29:04,139 --> 00:29:05,468 I can't call the cops. 738 00:29:05,503 --> 00:29:07,041 Well, why not? 739 00:29:07,076 --> 00:29:09,736 The studio will know that I am way over budget. 740 00:29:09,771 --> 00:29:11,408 They will pull the plug on this. 741 00:29:11,443 --> 00:29:13,916 You know that. 742 00:29:13,951 --> 00:29:15,214 Please go and find him. 743 00:29:15,249 --> 00:29:16,545 Why me? 744 00:29:16,580 --> 00:29:18,580 You're a stuntman, for God's sake. 745 00:29:18,615 --> 00:29:20,747 No one's gonna notice whether you're here or not. 746 00:29:20,782 --> 00:29:22,617 -No offense. -I mean, some taken. 747 00:29:22,652 --> 00:29:25,389 You know him intimately. 748 00:29:25,424 --> 00:29:27,094 It can be so simple. 749 00:29:27,129 --> 00:29:29,932 You pick him up, you dust him off, 750 00:29:29,967 --> 00:29:31,230 you bring him back here. 751 00:29:31,265 --> 00:29:32,836 I know I can trust you. 752 00:29:32,871 --> 00:29:34,497 And you know who can trust you more than anyone, 753 00:29:34,532 --> 00:29:37,401 she just doesn't realize it yet, is Jody. 754 00:29:37,436 --> 00:29:40,338 This is her big chance. 755 00:29:40,373 --> 00:29:43,143 Do you want her first movie to be her last? 756 00:29:43,178 --> 00:29:45,475 You've got to help me out, man. 757 00:29:46,885 --> 00:29:49,479 It's been a long couple days. (sniffs) 758 00:29:49,514 --> 00:29:52,449 I'm gonna go to the hotel, I'm gonna-- 759 00:29:52,484 --> 00:29:55,188 What is it? It's my yesterday, it's your tomor-- 760 00:29:55,223 --> 00:29:56,618 I'm gonna call you your tomorrow. 761 00:29:56,653 --> 00:29:58,356 -Right, no. Today. -My today. 762 00:29:58,391 --> 00:29:59,995 That is the door code of Ryder's loft. 763 00:30:00,030 --> 00:30:01,931 The patio door. Took it from his trailer. 764 00:30:01,966 --> 00:30:03,933 He's still doing this Post-it note thing? 765 00:30:03,968 --> 00:30:06,001 Oh. (stammers) Let's not even get into that. 766 00:30:06,036 --> 00:30:08,762 At this point, it's like Memento level. 767 00:30:08,797 --> 00:30:11,303 I can only keep this from Jody and the studio 768 00:30:11,338 --> 00:30:13,536 48 hours max. 769 00:30:13,571 --> 00:30:15,109 Save Jody's movie, 770 00:30:15,144 --> 00:30:17,639 and maybe you get the love of your life back. 771 00:30:19,247 --> 00:30:21,808 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 772 00:30:21,843 --> 00:30:24,954 She's been the sexy bacon all along. 773 00:30:24,989 --> 00:30:26,351 You're good. 774 00:30:26,386 --> 00:30:28,584 It's the only left-hand drive I have. 775 00:30:30,357 --> 00:30:32,522 Please don't wreck it. It's product placement. 776 00:30:32,557 --> 00:30:35,030 There's only two of them. 777 00:30:35,065 --> 00:30:37,263 I know how you stunties drive. 778 00:30:40,367 --> 00:30:43,071 You seek to destroy all I hold dear. 779 00:30:44,107 --> 00:30:45,535 (car alarm chirps) 780 00:30:49,211 --> 00:30:50,606 (groans) 781 00:30:54,777 --> 00:30:56,414 (engine starts) 782 00:30:56,449 --> 00:30:57,987 (over radio): ♪ 'Cause there we are again ♪ 783 00:30:58,022 --> 00:31:00,924 ♪ When I loved you so ♪ 784 00:31:00,959 --> 00:31:02,717 -♪ Back before you lost ♪ -(volume increases) 785 00:31:02,752 --> 00:31:05,423 ♪ The one real thing you've ever known ♪ 786 00:31:05,458 --> 00:31:07,755 ♪ It was rare, I was there ♪ 787 00:31:07,790 --> 00:31:16,170 ♪ I remember it all too well ♪ 788 00:31:16,205 --> 00:31:19,107 ♪ ♪ 789 00:31:30,714 --> 00:31:33,957 ♪ And maybe we got lost in translation ♪ 790 00:31:33,992 --> 00:31:36,223 ♪ Maybe I asked for too much ♪ 791 00:31:36,258 --> 00:31:39,721 ♪ But maybe this thing was a masterpiece ♪ 792 00:31:39,756 --> 00:31:41,789 ♪ Till you tore it all up ♪ 793 00:31:41,824 --> 00:31:43,967 ♪ Running scared, I was there ♪ 794 00:31:44,002 --> 00:31:51,601 ♪ I remember it all too well ♪ 795 00:31:51,636 --> 00:31:54,439 ♪ And you call me up again ♪ 796 00:31:54,474 --> 00:31:57,409 ♪ Just to break me like a promise ♪ 797 00:31:57,444 --> 00:32:02,051 ♪ So casually cruel in the name of being honest ♪ 798 00:32:02,086 --> 00:32:05,417 ♪ I'm a crumpled-up piece of paper... ♪ 799 00:32:05,452 --> 00:32:06,748 (song stops) 800 00:32:06,783 --> 00:32:08,024 (Colt sniffles) 801 00:32:14,263 --> 00:32:15,328 What are you doing? 802 00:32:15,363 --> 00:32:16,725 (sniffles) 803 00:32:16,760 --> 00:32:18,628 Uh, just, uh, chilling down. 804 00:32:18,663 --> 00:32:20,498 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 805 00:32:20,533 --> 00:32:22,467 -Yep. -Mm. 806 00:32:22,502 --> 00:32:24,304 It's just something Australians say. 807 00:32:24,339 --> 00:32:25,734 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 808 00:32:25,769 --> 00:32:27,175 Yeah, "chilling down under," you know, 809 00:32:27,210 --> 00:32:28,506 but it's shorter to say "chilling down." 810 00:32:28,541 --> 00:32:30,673 -Have you been crying? -Not at all. 811 00:32:30,708 --> 00:32:32,213 You look like you've been crying. 812 00:32:33,810 --> 00:32:35,678 Jet lag. 813 00:32:35,713 --> 00:32:38,615 (sighs) That was so dangerous, and I'm very sorry. 814 00:32:38,650 --> 00:32:40,683 Lighting you up like that. 815 00:32:40,718 --> 00:32:43,092 (laughing): It was very cathartic. 816 00:32:43,127 --> 00:32:45,226 -I feel better. -I deserved it. 817 00:32:47,626 --> 00:32:50,792 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 818 00:32:50,827 --> 00:32:53,036 Can I get in the car with you? 819 00:32:55,238 --> 00:32:57,469 Clean your face. You're a mess. 820 00:33:00,804 --> 00:33:02,210 So how have you been? 821 00:33:02,245 --> 00:33:04,641 Oh, you know. 822 00:33:06,315 --> 00:33:07,809 Yeah? Thumbs-up? 823 00:33:07,844 --> 00:33:10,680 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 824 00:33:12,090 --> 00:33:13,287 -(clears throat) -And that's fine. 825 00:33:13,322 --> 00:33:14,651 You don't have to explain anything. 826 00:33:14,686 --> 00:33:16,455 It's all good. It was a fling. 827 00:33:16,490 --> 00:33:18,556 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 828 00:33:18,591 --> 00:33:20,360 I don't even want to know. 829 00:33:20,395 --> 00:33:22,824 And the problem with forcing something is you get nowhere. 830 00:33:22,859 --> 00:33:24,661 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 831 00:33:24,696 --> 00:33:26,465 Do you know what happened? 832 00:33:26,500 --> 00:33:28,368 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 833 00:33:28,403 --> 00:33:30,964 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 834 00:33:30,999 --> 00:33:33,175 Moral of the story is you should just be you. 835 00:33:33,210 --> 00:33:34,539 (inhales deeply) 836 00:33:35,938 --> 00:33:37,905 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 837 00:33:37,940 --> 00:33:39,379 and I, uh... 838 00:33:39,414 --> 00:33:40,677 It's not like I didn't want to apologize 839 00:33:40,712 --> 00:33:42,679 a million times. 840 00:33:42,714 --> 00:33:43,845 Yeah. 841 00:33:43,880 --> 00:33:46,386 Uh, it's just, every time I... 842 00:33:50,018 --> 00:33:52,689 You know, when I think of something to say... 843 00:33:55,529 --> 00:33:57,595 ...doesn't seem like enough. 844 00:34:02,866 --> 00:34:04,503 (chuckles): Okay. 845 00:34:04,538 --> 00:34:06,340 No problem. 846 00:34:06,375 --> 00:34:09,277 Boundaries. Boundaries. 847 00:34:09,312 --> 00:34:10,608 That's important. 848 00:34:10,643 --> 00:34:12,412 Because I have a lot of pressure on me. 849 00:34:12,447 --> 00:34:16,284 You have no idea how hard it was for me to make this movie, okay? 850 00:34:16,319 --> 00:34:18,385 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 851 00:34:18,420 --> 00:34:20,684 we need to keep it... 852 00:34:20,719 --> 00:34:22,158 like, super profesh. 853 00:34:23,227 --> 00:34:24,556 "Professional" is my middle name. 854 00:34:24,591 --> 00:34:26,492 (chuckles) Mm-hmm. 855 00:34:28,463 --> 00:34:30,023 I thought your middle name was "Danger." 856 00:34:30,058 --> 00:34:32,729 That's a stage name. 857 00:34:34,766 --> 00:34:36,799 Colt Profesh Seavers. 858 00:34:41,641 --> 00:34:44,070 Promise me you're not gonna derail this, okay? 859 00:34:44,105 --> 00:34:45,577 Promise. 860 00:34:47,284 --> 00:34:50,318 (inhales deeply) Okay. 861 00:34:54,753 --> 00:34:56,687 Want to do some doughnuts? 862 00:35:05,434 --> 00:35:08,237 Do you want to drive me to my car? 863 00:35:08,272 --> 00:35:09,799 -Yeah. -(engine starts) 864 00:35:16,808 --> 00:35:18,313 (brakes squeak softly) 865 00:35:20,713 --> 00:35:22,284 Okay, goodbye. 866 00:35:27,148 --> 00:35:29,687 ♪ It was rare, I was there ♪ 867 00:35:29,722 --> 00:35:37,365 ♪ I remember it all too well ♪ 868 00:35:37,400 --> 00:35:39,994 ♪ Wind in my hair, you were there ♪ 869 00:35:40,029 --> 00:35:42,667 ♪ You remember it all ♪ 870 00:35:42,702 --> 00:35:43,932 -♪ Down the stairs ♪ -(engine starts) 871 00:35:43,967 --> 00:35:45,472 ♪ You were there ♪ 872 00:35:45,507 --> 00:35:48,277 -♪ You remember it all... ♪ -(song ends) 873 00:35:48,312 --> 00:35:50,378 ♪ ♪ 874 00:36:15,196 --> 00:36:17,130 COLT: (exhales sharply) Okay. 875 00:36:17,165 --> 00:36:19,506 "Tom, long time no see. 876 00:36:19,541 --> 00:36:22,069 Gail asked me to check and make sure you're okay." 877 00:36:22,104 --> 00:36:23,741 (sighs heavily) 878 00:36:23,776 --> 00:36:26,216 "Colt, thought you were dead. 879 00:36:26,251 --> 00:36:28,746 Why you got to be such a pussy bitch?" 880 00:36:28,781 --> 00:36:31,650 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me 881 00:36:31,685 --> 00:36:34,422 as a pussy or a bitch." 882 00:36:34,457 --> 00:36:36,523 "Okay, but you got hurt like a pussy 883 00:36:36,558 --> 00:36:37,986 and you're acting like a bitch." 884 00:36:38,021 --> 00:36:39,724 (calling out): Tom? 885 00:36:39,759 --> 00:36:42,397 Colt Seavers. Just checking in on you. 886 00:36:43,730 --> 00:36:46,302 Jody needs you back on set, pal. 887 00:36:48,130 --> 00:36:49,932 And I-I don't want to be a part of 888 00:36:49,967 --> 00:36:52,737 any breaking in, role-play games. 889 00:36:59,207 --> 00:37:01,075 Well, all right. 890 00:37:02,485 --> 00:37:04,947 (loudly over speakers): ♪ DJ Khaled! ♪ 891 00:37:04,982 --> 00:37:06,421 ♪ Hey ♪ 892 00:37:06,456 --> 00:37:08,115 -♪ Yeah ♪ -♪ We The Best! ♪ 893 00:37:08,150 --> 00:37:10,788 ♪ All I do is win, win, win, no matter what ♪ 894 00:37:10,823 --> 00:37:13,758 ♪ Got money on my mind, I can never get enough ♪ 895 00:37:13,793 --> 00:37:16,596 ♪ And every time I step up in the building ♪ 896 00:37:16,631 --> 00:37:19,159 ♪ Everybody hands go up ♪ 897 00:37:20,404 --> 00:37:21,964 ♪ And they stay there ♪ 898 00:37:21,999 --> 00:37:24,065 ♪ And they say, "Yeah!" and they stay there ♪ 899 00:37:24,100 --> 00:37:26,870 ♪ Up, down, up, down, up, down ♪ 900 00:37:26,905 --> 00:37:29,906 ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 901 00:37:29,941 --> 00:37:31,204 ♪ And if you going in... ♪ 902 00:37:31,239 --> 00:37:32,942 (squawking rhythmically) 903 00:37:32,977 --> 00:37:34,449 -♪ Make 'em stay there ♪ -♪ Luda! ♪ 904 00:37:34,484 --> 00:37:36,385 ♪ Ludacris going in on the verse ♪ 905 00:37:36,420 --> 00:37:37,947 ♪ 'Cause I never been defeated and I won't stop now ♪ 906 00:37:37,982 --> 00:37:39,454 ♪ Keep your hands up, get 'em in the sky ♪ 907 00:37:39,489 --> 00:37:40,587 ♪ For the homies that didn't make it ♪ 908 00:37:40,622 --> 00:37:42,556 ♪ And my folks locked down ♪ 909 00:37:42,591 --> 00:37:44,085 ♪ I never went nowhere, but they saying, "Luda's back..." ♪ 910 00:37:44,120 --> 00:37:45,427 (groans) Coffee. 911 00:37:45,462 --> 00:37:47,253 ♪ The hood call it Luda 'gnac ♪ 912 00:37:47,288 --> 00:37:50,993 ♪ Can't never count me out, y'all better count me in ♪ 913 00:37:51,028 --> 00:37:53,930 ♪ Got 20 bank accounts, accountants count me in ♪ 914 00:37:53,965 --> 00:37:56,306 ♪ Make millions every year, the South's champion ♪ 915 00:37:56,341 --> 00:37:59,507 ♪ 'Cause all I do, all I, all I, all I, all I do is ♪ 916 00:37:59,542 --> 00:38:00,772 -♪ All I do is win, win... ♪ -(sword rings) 917 00:38:00,807 --> 00:38:01,806 -(woman yells) -What the...! 918 00:38:01,841 --> 00:38:03,313 (grunts fiercely) 919 00:38:03,348 --> 00:38:05,040 (yells) 920 00:38:06,043 --> 00:38:07,515 -(woman yells) -(squawks) 921 00:38:07,550 --> 00:38:09,649 ♪ Everybody hands go up... ♪ 922 00:38:09,684 --> 00:38:11,618 -(coffee splashes) -(frustrated grunt) 923 00:38:11,653 --> 00:38:12,850 (grunts) 924 00:38:12,885 --> 00:38:14,654 (sword rings) 925 00:38:14,689 --> 00:38:16,326 (yells) 926 00:38:18,319 --> 00:38:20,462 (grunting) 927 00:38:20,497 --> 00:38:22,497 ♪ Win, and if you going in ♪ 928 00:38:22,532 --> 00:38:25,027 ♪ Put your hands in the air, make 'em stay there ♪ 929 00:38:25,062 --> 00:38:28,030 ♪ And they say, "Yeah!" and they stay there ♪ 930 00:38:28,065 --> 00:38:30,373 ♪ Up, down, up, down, up, down... ♪ 931 00:38:30,408 --> 00:38:32,265 -(music stops) -(woman growls) 932 00:38:32,300 --> 00:38:33,970 Why do you look so familiar? 933 00:38:34,005 --> 00:38:35,543 (grunts fiercely) 934 00:38:35,578 --> 00:38:37,809 (yells, grunts) 935 00:38:37,844 --> 00:38:39,712 Where do I know you from? 936 00:38:39,747 --> 00:38:42,616 I'm Iggy Starr, lead actress on Metalstorm. 937 00:38:42,651 --> 00:38:44,816 (dramatic music playing) 938 00:38:44,851 --> 00:38:46,213 -I'm Ryder's girlfriend. -Oh. 939 00:38:46,248 --> 00:38:47,720 -You're in Metalstorm. -Yeah. 940 00:38:47,755 --> 00:38:49,183 Hey, were you in that movie Carjacked 941 00:38:49,218 --> 00:38:50,657 where that guy named Jack steals your car 942 00:38:50,692 --> 00:38:51,988 and then you shoot him in the hand and you say, 943 00:38:52,023 --> 00:38:53,363 "I hope you know how to drive stick"? 944 00:38:53,398 --> 00:38:55,057 And it doesn't make sense 'cause it's like, 945 00:38:55,092 --> 00:38:56,828 should be "automatic," but the way you say it... 946 00:38:56,863 --> 00:38:58,335 That's Naomi Watts! 947 00:39:00,702 --> 00:39:02,229 (grunting) 948 00:39:02,264 --> 00:39:04,000 (yelling fiercely) 949 00:39:04,035 --> 00:39:05,199 COLT: I'm just a stunt guy. 950 00:39:05,234 --> 00:39:07,201 I'm working on Metalstorm, too. 951 00:39:07,236 --> 00:39:10,204 You lie! We're only on Metalstorm 1. 952 00:39:10,239 --> 00:39:12,041 -I meant also! -(yelling) 953 00:39:15,552 --> 00:39:17,882 (groans) 954 00:39:19,281 --> 00:39:20,852 (grunting) 955 00:39:22,724 --> 00:39:24,086 (groans dramatically) 956 00:39:28,389 --> 00:39:30,191 (Iggy pants) 957 00:39:30,226 --> 00:39:31,731 Is this a prop sword? 958 00:39:31,766 --> 00:39:34,437 Mm-hmm. I'm a good actress. 959 00:39:34,472 --> 00:39:37,605 Hey, if you are really working on Metalstorm, 960 00:39:37,640 --> 00:39:39,101 why are you sneaking around here? 961 00:39:39,136 --> 00:39:41,037 Just trying to find Ryder. 962 00:39:41,072 --> 00:39:43,512 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 963 00:39:43,547 --> 00:39:45,338 He thinks someone's trying to kill him. 964 00:39:45,373 --> 00:39:48,242 And I'm like, "If you don't finish Metalstorm, 965 00:39:48,277 --> 00:39:50,750 I'm gonna kill you myself." 966 00:39:50,785 --> 00:39:52,950 Now, there is some dark shit going on. 967 00:39:52,985 --> 00:39:55,282 And the sooner I can get out of here, the better. 968 00:39:56,824 --> 00:39:58,758 (sighs): Wow. 969 00:39:58,793 --> 00:40:00,628 Any idea where I could find him? 970 00:40:00,663 --> 00:40:03,466 Uh, you could try this club he hangs out at. 971 00:40:03,501 --> 00:40:06,260 But you're never gonna get in looking like a povo. 972 00:40:06,295 --> 00:40:08,933 -What's a povo? -A poor person like you. 973 00:40:08,968 --> 00:40:10,968 Oh. Cool. 974 00:40:11,003 --> 00:40:14,136 IGGY: What's with your Miami Vice Stunt Team jacket? 975 00:40:14,171 --> 00:40:15,775 COLT: Oh, it was the first show I ever did. 976 00:40:15,810 --> 00:40:19,207 I had to jump a boat through a ring of fire. 977 00:40:19,242 --> 00:40:20,615 I got so good I could do it 978 00:40:20,650 --> 00:40:21,913 with my hands tied behind my back. 979 00:40:23,411 --> 00:40:24,586 Wow. 980 00:40:24,621 --> 00:40:26,412 You're really into yourself. 981 00:40:26,447 --> 00:40:28,084 ("Do It Like That" by Saint Bodhi playing) 982 00:40:28,119 --> 00:40:30,053 I mean, you know, you did ask. 983 00:40:30,088 --> 00:40:31,725 It's neon night at the club. 984 00:40:31,760 --> 00:40:33,122 He's always there with this guy called Doone 985 00:40:33,157 --> 00:40:34,728 who's his drug dealer. 986 00:40:34,763 --> 00:40:36,323 He's got, like, leopard print tats on his head. 987 00:40:36,358 --> 00:40:38,831 They won't let a nobody like you into the club, 988 00:40:38,866 --> 00:40:40,767 so just act like Tom. You're his stunt double. 989 00:40:40,802 --> 00:40:42,395 You know how to do that, don't you? 990 00:40:42,430 --> 00:40:44,232 Yeah. I'll just act like I own everything and everyone 991 00:40:44,267 --> 00:40:46,509 and there's no repercussions for my actions. 992 00:40:46,544 --> 00:40:48,434 -(song continues over speakers) -(crowd cheering) 993 00:40:48,469 --> 00:40:50,612 ♪ I do it like that... ♪ 994 00:40:50,647 --> 00:40:51,976 (lively chatter) 995 00:40:52,011 --> 00:40:54,913 WOMAN: Oh, my God. Is that Tom Ryder? 996 00:40:54,948 --> 00:40:56,178 MAN: Hey, Tom! 997 00:40:56,213 --> 00:40:58,246 (excited shouting) 998 00:40:58,281 --> 00:41:00,314 Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 999 00:41:00,349 --> 00:41:01,821 Yeah, sit down, get a drink. 1000 00:41:01,856 --> 00:41:02,954 Hey, hey, get him a drink. What do you want? 1001 00:41:02,989 --> 00:41:04,417 Oh, no, no, I'm good. I'm good. 1002 00:41:04,452 --> 00:41:06,463 I'm just looking for Ryder. You seen him? 1003 00:41:07,895 --> 00:41:10,093 Get him a Shirley Temple. Sit down, brother, sit down. 1004 00:41:10,128 --> 00:41:12,425 Uh, honestly, no offense, Mr. Doone. 1005 00:41:12,460 --> 00:41:14,295 I just want to find Ryder. 1006 00:41:14,330 --> 00:41:17,232 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 1007 00:41:20,402 --> 00:41:22,941 Sorry. I, uh... 1008 00:41:22,976 --> 00:41:25,471 I mean no... no disrespect. 1009 00:41:25,506 --> 00:41:27,473 Just had a long day. Ryder hasn't shown up to work. 1010 00:41:27,508 --> 00:41:29,145 That was fast. 1011 00:41:29,180 --> 00:41:30,619 You do a stunt today? 1012 00:41:30,654 --> 00:41:32,214 Uh, just a, yeah, car roll. 1013 00:41:32,249 --> 00:41:33,721 -Just a car roll? -(song swells, crowd cheering) 1014 00:41:33,756 --> 00:41:35,987 Hear how he said that? "Just a car roll!" 1015 00:41:36,022 --> 00:41:37,890 What a stuntman! My man! 1016 00:41:37,925 --> 00:41:39,661 It's what I do. 1017 00:41:39,696 --> 00:41:40,827 Hey, that's why I like you. 1018 00:41:40,862 --> 00:41:42,389 'Cause you do all the hard shit. 1019 00:41:42,424 --> 00:41:44,996 They give Oscars for that? 1020 00:41:45,031 --> 00:41:46,899 For stunts? 1021 00:41:46,934 --> 00:41:48,703 No. 1022 00:41:48,738 --> 00:41:50,133 (clicks tongue) Nope. 1023 00:41:50,168 --> 00:41:52,300 Hey, to the unsung heroes. 1024 00:41:52,335 --> 00:41:54,104 -I'll drink to that. -(chuckles): Yeah. 1025 00:41:56,207 --> 00:41:57,976 DOONE: Mm! 1026 00:41:58,011 --> 00:41:59,340 (exhales heavily) 1027 00:41:59,375 --> 00:42:01,012 No offense, but I prefer cartoons. 1028 00:42:01,047 --> 00:42:03,850 See, movies are always trying to make things real. 1029 00:42:03,885 --> 00:42:05,654 But it's not real. It's a movie. 1030 00:42:05,689 --> 00:42:07,513 It's not meant to be real. 1031 00:42:07,548 --> 00:42:09,251 -(excited laughter and chatter) -That's why I like cartoons. 1032 00:42:09,286 --> 00:42:10,516 (voice distorting): See, 'cause cartoons 1033 00:42:10,551 --> 00:42:11,759 don't pretend to be real. 1034 00:42:11,794 --> 00:42:13,420 (audio distorting) 1035 00:42:13,455 --> 00:42:15,389 That's what I like about them. You seen Dumbo? 1036 00:42:15,424 --> 00:42:16,929 -Dumbo? -Yeah, Dumbo. 1037 00:42:16,964 --> 00:42:18,832 Dumbo changed my life. 1038 00:42:18,867 --> 00:42:21,065 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 1039 00:42:21,100 --> 00:42:22,396 then he starts seeing the pink elephants 1040 00:42:22,431 --> 00:42:23,397 on parade and shit? 1041 00:42:23,432 --> 00:42:24,607 I was like, "Yes, please. 1042 00:42:24,642 --> 00:42:26,070 "I'll have what he's having! 1043 00:42:26,105 --> 00:42:27,500 Make it a double!" 1044 00:42:27,535 --> 00:42:28,710 (distorted laughter) 1045 00:42:28,745 --> 00:42:30,580 Hey, stuntman? 1046 00:42:30,615 --> 00:42:32,274 -(grunts) -Why don't you come with us? 1047 00:42:32,309 --> 00:42:34,716 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 1048 00:42:36,654 --> 00:42:39,622 (distorted grunting, groaning) 1049 00:42:53,902 --> 00:42:55,132 (distorted laughing) 1050 00:43:08,081 --> 00:43:10,114 (distorted screaming) 1051 00:43:16,287 --> 00:43:18,023 (crowd cheering) 1052 00:43:20,192 --> 00:43:23,193 Move, move! Get out of the way! Get-- Move! Come on! 1053 00:43:24,526 --> 00:43:27,230 Get out the way! Move! Get off me! 1054 00:43:27,265 --> 00:43:28,495 WOMAN: (gasps) Hey! 1055 00:43:32,941 --> 00:43:34,402 Let's go, let's go, let's go! Taxi! Come on, come on. 1056 00:43:34,437 --> 00:43:35,810 Come on, brother, let's go. 1057 00:43:35,845 --> 00:43:38,142 -Go! -See you, mate. -Be well, mate. 1058 00:43:40,641 --> 00:43:42,817 ♪ ♪ 1059 00:43:48,286 --> 00:43:49,956 (echoing): What are you doing, Colt? 1060 00:43:49,991 --> 00:43:52,453 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 1061 00:43:52,488 --> 00:43:55,258 You're clearly high, Colt. And you're clearly chickenshit! 1062 00:43:55,293 --> 00:43:57,326 Okay, we don't have time for this. Talk about this later. 1063 00:43:57,361 --> 00:43:58,624 (car approaching) 1064 00:43:58,659 --> 00:44:00,164 -(horn blaring) -(tires squealing) 1065 00:44:01,871 --> 00:44:03,332 (grunts) 1066 00:44:04,533 --> 00:44:06,269 (groans) 1067 00:44:06,304 --> 00:44:07,974 -Yeah, okay. -DOONE: Driver, what are you doing? 1068 00:44:08,009 --> 00:44:10,273 Drive! Drive, bro! 1069 00:44:10,308 --> 00:44:12,143 Listen. Hey, you need to chill. Just relax. Just re-- 1070 00:44:12,178 --> 00:44:13,947 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1071 00:44:13,982 --> 00:44:15,179 -Where's Ryder?! -I just drugged you 1072 00:44:15,214 --> 00:44:16,312 'cause they paid me to. 1073 00:44:16,347 --> 00:44:17,786 -Who's "they"? -(stammers) 1074 00:44:17,821 --> 00:44:19,447 The guy that runs Ryder's security. 1075 00:44:19,482 --> 00:44:20,723 I deliver drugs to him 1076 00:44:20,758 --> 00:44:22,219 at the Pendleton Hotel sometimes, okay? 1077 00:44:22,254 --> 00:44:23,154 -What room? -Bro, I don't know what room. 1078 00:44:23,189 --> 00:44:24,694 You know, it changes. 1079 00:44:24,729 --> 00:44:25,893 Just ask Kevin for the, for the fruit plate. 1080 00:44:25,928 --> 00:44:27,455 -He'll give you the key. -Kevin? 1081 00:44:27,490 --> 00:44:28,896 -Kevin! K-E-V-I-N. For the... -I know Kevin! 1082 00:44:28,931 --> 00:44:29,963 You know Kevin? 1083 00:44:29,998 --> 00:44:31,459 I don't know Kevin. 1084 00:44:31,494 --> 00:44:33,065 Well, then you're gonna get to know Kevin. 1085 00:44:33,100 --> 00:44:36,167 Ask him for a fruit plate, and he'll give you keys. 1086 00:44:36,202 --> 00:44:37,630 (slurring): How long does this last? 1087 00:44:37,665 --> 00:44:39,170 -What? -How long is this gonna last? 1088 00:44:39,205 --> 00:44:40,303 Bro, what are you even saying? 1089 00:44:40,338 --> 00:44:43,240 How... long does this last? 1090 00:44:43,275 --> 00:44:46,078 Oh. When you stop seeing unicorns. 1091 00:44:47,411 --> 00:44:49,213 (nickers) 1092 00:44:49,248 --> 00:44:50,544 (clicks tongue) 1093 00:44:50,579 --> 00:44:53,217 I'd like to speak to Kevin. (pants) 1094 00:44:53,252 --> 00:44:55,483 WOMAN: Kevin's, uh, on a break. 1095 00:44:55,518 --> 00:44:58,893 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1096 00:44:58,928 --> 00:45:02,765 Okay. Do you want me to call "room service"? 1097 00:45:02,800 --> 00:45:04,657 I don't know. Is that what happens? 1098 00:45:04,692 --> 00:45:05,867 D-Do you have a room? 1099 00:45:05,902 --> 00:45:07,363 -Should I just... -Do I need one? 1100 00:45:07,398 --> 00:45:08,661 To order the fr... 1101 00:45:08,696 --> 00:45:09,772 -I... -The fruit plate. 1102 00:45:09,807 --> 00:45:10,806 -Hey, Colt. -Fruit plate. 1103 00:45:11,809 --> 00:45:12,874 Woof, wow. 1104 00:45:12,909 --> 00:45:14,942 -That's a look. -Hi. Hey. 1105 00:45:14,977 --> 00:45:16,273 -What happened to your face? -Hi. 1106 00:45:16,308 --> 00:45:17,846 -Hi. Okay. (chuckles) -(chuckles) 1107 00:45:17,881 --> 00:45:19,342 -Sorry about that. (chuckles) -Are you good? 1108 00:45:19,377 --> 00:45:20,849 -It's just good... -What's wrong with you? 1109 00:45:20,884 --> 00:45:21,751 -It's good to see you. -Wow, you look terrible. 1110 00:45:21,786 --> 00:45:23,082 You look amazing. 1111 00:45:23,117 --> 00:45:24,545 Did you fall? What happened to you? 1112 00:45:24,580 --> 00:45:26,250 Wow. You're so pretty. 1113 00:45:26,285 --> 00:45:27,614 -(chuckles) It's crazy. -Okay. Your face is bleeding. 1114 00:45:27,649 --> 00:45:29,583 -What? -What happened to you? 1115 00:45:29,618 --> 00:45:31,618 Oh. No, I was running. Just-- I was running. 1116 00:45:31,653 --> 00:45:33,928 Very unusual athleisure wear for a run. 1117 00:45:33,963 --> 00:45:35,556 -(smacks lips) This? -Yeah. 1118 00:45:35,591 --> 00:45:38,097 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1119 00:45:38,132 --> 00:45:39,428 but, you know, it's-- it works. 1120 00:45:39,463 --> 00:45:40,935 (stammers) I can sweat. 1121 00:45:40,970 --> 00:45:42,431 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1122 00:45:42,466 --> 00:45:43,773 like, cut weight a little, you know... 1123 00:45:43,808 --> 00:45:44,939 You seem kind of tweaky. 1124 00:45:44,974 --> 00:45:47,535 I'm a little... spotty. 1125 00:45:47,570 --> 00:45:50,208 Like, when I-- my glucose levels get low. 1126 00:45:50,243 --> 00:45:51,880 I get a little... (whistles) 1127 00:45:51,915 --> 00:45:54,740 -Okay, is that a new thing? -(breathes deeply) 1128 00:45:54,775 --> 00:45:56,280 Is that a new thing? 1129 00:45:56,315 --> 00:45:57,578 -What's that? -Is that a new thing? 1130 00:45:57,613 --> 00:45:59,250 -Is your hair new? -Yes, I cut it. 1131 00:45:59,285 --> 00:46:00,614 -I changed my hair. -It's beautiful. 1132 00:46:00,649 --> 00:46:02,121 You changed your number. We're even. 1133 00:46:02,156 --> 00:46:04,486 I thought we'd sort of even the score. 1134 00:46:04,521 --> 00:46:06,389 Yeah. I have a lot of new s-- 1135 00:46:06,424 --> 00:46:07,929 You know, I've learned a lot about myself 1136 00:46:07,964 --> 00:46:10,096 since-since we last seen each other. 1137 00:46:10,131 --> 00:46:11,834 Why'd you disappear like that? 1138 00:46:11,869 --> 00:46:14,034 God, I wanted to be there for you. 1139 00:46:15,532 --> 00:46:17,631 GAIL: Yeah, but how's she supposed to do quality work 1140 00:46:17,666 --> 00:46:19,072 if you keep harassing her all the time? 1141 00:46:19,107 --> 00:46:21,404 (growls playfully, laughs) 1142 00:46:21,439 --> 00:46:23,472 Okay. Can you go and grab your things? 1143 00:46:23,507 --> 00:46:25,815 -We have really got to zip. -Okay. Yep. 1144 00:46:25,850 --> 00:46:27,179 -What's going on? -Seriously. 1145 00:46:27,214 --> 00:46:29,984 -Colt, you're... -(clears throat) 1146 00:46:30,019 --> 00:46:31,348 You look like you've been busy. 1147 00:46:31,383 --> 00:46:33,614 -Yeah, real busy, Gail. -Yeah, good. 1148 00:46:33,649 --> 00:46:34,824 Lot of running around, Gail. 1149 00:46:34,859 --> 00:46:36,749 We'll get a drink and discuss that. 1150 00:46:36,784 --> 00:46:38,289 But right now, the studio... 1151 00:46:38,324 --> 00:46:40,522 so far up my ass, I can taste them. 1152 00:46:40,557 --> 00:46:42,095 -We need your third act. -Okay. Yep. 1153 00:46:42,130 --> 00:46:43,690 You having problems with the third act? 1154 00:46:43,725 --> 00:46:45,428 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1155 00:46:45,463 --> 00:46:46,836 I need to write it. I'm gonna go write it. I just-- 1156 00:46:46,871 --> 00:46:48,530 It's like the studio are wanting me 1157 00:46:48,565 --> 00:46:50,939 to contort the love story so that it all ends happily 1158 00:46:50,974 --> 00:46:52,336 and everything's rosy and... 1159 00:46:52,371 --> 00:46:53,876 -Jody, Jody, Jody. -But I feel like if I... 1160 00:46:53,911 --> 00:46:57,275 lean into reality, then maybe that's the way to go. 1161 00:46:57,310 --> 00:47:00,047 And most love stories don't end well. Usually. 1162 00:47:01,380 --> 00:47:03,710 -Know what I mean? -I strongly disagree with that, 1163 00:47:03,745 --> 00:47:06,482 so we should keep chopping it up. 1164 00:47:06,517 --> 00:47:07,714 Yeah? Should we? 1165 00:47:07,749 --> 00:47:09,892 It's important. It's the ending. 1166 00:47:09,927 --> 00:47:11,553 -Okay. -(man clears throat) 1167 00:47:11,588 --> 00:47:13,357 (clears throat) 1168 00:47:13,392 --> 00:47:15,062 Sir? 1169 00:47:15,097 --> 00:47:16,393 -Huh? -Hi. 1170 00:47:16,428 --> 00:47:17,658 -Yeah. -Hi. 1171 00:47:17,693 --> 00:47:19,660 Um, I hear that you're interested 1172 00:47:19,695 --> 00:47:21,497 in a-a fruit platter. 1173 00:47:21,532 --> 00:47:22,971 -(whispering): Kevin? -(whispering): Yes. 1174 00:47:23,006 --> 00:47:24,368 Yes. Okay, so... 1175 00:47:24,403 --> 00:47:25,468 (sighs) 1176 00:47:25,503 --> 00:47:27,877 It's-it's on... it's on ice. 1177 00:47:27,912 --> 00:47:30,011 ♪ ♪ 1178 00:47:34,710 --> 00:47:36,809 (breathes deeply) 1179 00:47:36,844 --> 00:47:38,085 (lock beeps) 1180 00:47:41,255 --> 00:47:43,354 (gentle piano music playing over speakers) 1181 00:47:46,788 --> 00:47:48,392 (scanner beeps) 1182 00:47:48,427 --> 00:47:50,724 Yep. There we go. Sorry. 1183 00:47:53,069 --> 00:47:55,135 ♪ ♪ 1184 00:47:57,942 --> 00:47:59,370 (sighs) 1185 00:47:59,405 --> 00:48:00,635 (exhales) 1186 00:48:04,245 --> 00:48:05,541 (lock beeps) 1187 00:48:09,987 --> 00:48:11,547 (grunting) 1188 00:48:18,391 --> 00:48:20,424 (muffled ringtone playing) 1189 00:48:31,976 --> 00:48:34,075 (ringtone continues) 1190 00:48:36,145 --> 00:48:37,804 Hello? 1191 00:48:37,839 --> 00:48:39,311 JODY (over phone): What do you think about split screen? 1192 00:48:39,346 --> 00:48:41,379 -Jody? -Yeah. 1193 00:48:41,414 --> 00:48:43,744 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1194 00:48:43,779 --> 00:48:46,153 -Yes. Yeah, it's fine. -Yeah? We could chop it up? 1195 00:48:46,188 --> 00:48:48,221 It's, uh... Let's chop it up. 1196 00:48:48,256 --> 00:48:49,618 It's a good time. I'm not doing anything. 1197 00:48:49,653 --> 00:48:52,753 Okay. Great. Uh, so, split screen, right? 1198 00:48:52,788 --> 00:48:54,887 Do you think that it's, like, nostalgic super cool 1199 00:48:54,922 --> 00:48:57,461 -or do you think it's a gimmick? -(groans) 1200 00:48:57,496 --> 00:49:00,266 Um, I think it could be super cool. 1201 00:49:00,301 --> 00:49:03,071 -Mm-hmm? -Yeah, how do you, uh, want to use it? 1202 00:49:03,106 --> 00:49:05,469 I mean, you know, tell me. Tell me everything. (chuckles) 1203 00:49:05,504 --> 00:49:07,735 Tell me, you know, about your vision. 1204 00:49:07,770 --> 00:49:09,671 So, I like that they're on-screen together. 1205 00:49:09,706 --> 00:49:11,409 -But they are in separate worlds... -Right. 1206 00:49:11,444 --> 00:49:13,510 ...you know, visually and emotionally. 1207 00:49:13,545 --> 00:49:15,743 So you've got this very prominent divide 1208 00:49:15,778 --> 00:49:17,184 between the lovers. 1209 00:49:17,219 --> 00:49:18,647 And I want that. 1210 00:49:21,784 --> 00:49:24,389 -You want the divide? -I want the divide, yes. 1211 00:49:27,064 --> 00:49:28,690 Hmm. 1212 00:49:28,725 --> 00:49:30,329 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1213 00:49:30,364 --> 00:49:32,364 that there was that much keeping them apart. 1214 00:49:32,399 --> 00:49:34,465 Well, you haven't read the script. 1215 00:49:35,963 --> 00:49:38,172 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1216 00:49:38,207 --> 00:49:42,473 are having what seem to be pretty manageable problems. 1217 00:49:42,508 --> 00:49:45,278 Jody? Jod-- How's this? 1218 00:49:45,313 --> 00:49:46,873 Manageable problems? 1219 00:49:46,908 --> 00:49:48,974 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1220 00:49:49,009 --> 00:49:50,646 So this whole thing the studio are pushing for, 1221 00:49:50,681 --> 00:49:52,054 the "love conquers all" thing... 1222 00:49:52,089 --> 00:49:54,683 (inhales deeply) I'm not buying it. 1223 00:49:54,718 --> 00:49:57,950 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1224 00:49:57,985 --> 00:49:59,787 Why? 1225 00:49:59,822 --> 00:50:02,229 Well, I'm just a boy in a neon suit 1226 00:50:02,264 --> 00:50:04,198 standing in front of a girl, reminding her 1227 00:50:04,233 --> 00:50:06,563 that Notting Hill is her favorite movie 1228 00:50:06,598 --> 00:50:09,797 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1229 00:50:09,832 --> 00:50:11,535 Well, you know, I watched it again this year, 1230 00:50:11,570 --> 00:50:14,241 and I didn't love it, actually. 1231 00:50:14,276 --> 00:50:16,078 -Wow, it's worse than I thought. -Yeah, I'm ruined. 1232 00:50:16,113 --> 00:50:18,245 Yeah, it's a really sad day for Notting Hill as well. 1233 00:50:18,280 --> 00:50:20,412 That "happily ever after" stuff, unsubscribe me. 1234 00:50:20,447 --> 00:50:22,084 I didn't get "happily ever after" from Notting Hill. 1235 00:50:22,119 --> 00:50:23,547 What are you talking about? Of course you did. 1236 00:50:23,582 --> 00:50:25,384 -Did you? -Yes, of course. They're ly-- 1237 00:50:25,419 --> 00:50:27,188 They're on the park bench. She's got her head in his knee. 1238 00:50:27,223 --> 00:50:28,387 She's a "regular girl." 1239 00:50:28,422 --> 00:50:29,916 Maybe, but we don't know for sure 1240 00:50:29,951 --> 00:50:32,391 she's not gonna go back to working the street. 1241 00:50:32,426 --> 00:50:33,920 All we know is that in the beginning, 1242 00:50:33,955 --> 00:50:35,757 she's pretty much up for anything but kissing, 1243 00:50:35,792 --> 00:50:37,396 and in the end, she's open to kissing him. 1244 00:50:37,431 --> 00:50:39,497 -(laughs): No. No. -And it gives us hope. 1245 00:50:39,532 --> 00:50:40,993 You have got your Julia Roberts movies so twisted. 1246 00:50:41,028 --> 00:50:42,236 And that's all we want. A little hope. 1247 00:50:42,271 --> 00:50:43,567 No, that is Pretty Woman, 1248 00:50:43,602 --> 00:50:44,832 where she is a lady of the night, 1249 00:50:44,867 --> 00:50:46,174 and this is Notting Hill, 1250 00:50:46,209 --> 00:50:47,241 where she's a very famous actress. 1251 00:50:47,276 --> 00:50:48,737 Oh. Well, don't listen to me. 1252 00:50:48,772 --> 00:50:50,871 What do I know? Look, you're the director. 1253 00:50:50,906 --> 00:50:52,213 You're gonna make the right choice. 1254 00:50:52,248 --> 00:50:54,116 I'm just saying, for people like me, 1255 00:50:54,151 --> 00:50:55,942 who may not necessarily get the metaphor of the split screen. 1256 00:50:55,977 --> 00:50:57,713 You may not get the deeper metaphor, 1257 00:50:57,748 --> 00:50:59,220 but you're gonna see it. 1258 00:50:59,255 --> 00:51:00,914 You're gonna see this bright line between them 1259 00:51:00,949 --> 00:51:03,884 that we're gonna ache to see blur. 1260 00:51:03,919 --> 00:51:05,688 You know, but maybe it can't. 1261 00:51:05,723 --> 00:51:08,020 -Mm. -Maybe it doesn't. 1262 00:51:08,055 --> 00:51:10,759 Right. Right. Yeah. 1263 00:51:10,794 --> 00:51:12,530 (breathes deeply) 1264 00:51:12,565 --> 00:51:14,598 But what do we know, right? 1265 00:51:14,633 --> 00:51:16,237 'Cause all we know at this point 1266 00:51:16,272 --> 00:51:18,932 is that the cowboy likes the alien. 1267 00:51:18,967 --> 00:51:20,373 Does the alien like the cowboy? 1268 00:51:20,408 --> 00:51:22,276 She's on the fence. 1269 00:51:22,311 --> 00:51:23,541 Right. 1270 00:51:23,576 --> 00:51:25,576 Because they got problems. 1271 00:51:25,611 --> 00:51:30,119 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1272 00:51:30,154 --> 00:51:31,747 But is it a problem they can't overcome? 1273 00:51:31,782 --> 00:51:33,386 Here's a question. 1274 00:51:33,421 --> 00:51:36,224 Are they even gonna try? 1275 00:51:36,259 --> 00:51:37,753 What do you think? 1276 00:51:38,987 --> 00:51:41,020 Do you think they're gonna try? 1277 00:51:42,430 --> 00:51:44,793 I think... (sighs) 1278 00:51:46,269 --> 00:51:48,335 I think this was a great brainstorm. 1279 00:51:51,802 --> 00:51:54,242 So... 1280 00:51:54,277 --> 00:51:56,772 what'd you decide about the split screen? 1281 00:51:56,807 --> 00:51:58,609 I have a better idea. 1282 00:51:58,644 --> 00:52:00,072 (nickers) 1283 00:52:00,107 --> 00:52:01,909 I don't think you need it. 1284 00:52:01,944 --> 00:52:04,450 I think the connection between these characters is so strong 1285 00:52:04,485 --> 00:52:06,551 that nothing can come between them. 1286 00:52:07,950 --> 00:52:09,488 Jod? 1287 00:52:10,854 --> 00:52:12,018 Jody? 1288 00:52:17,366 --> 00:52:18,431 (neighs) 1289 00:52:18,466 --> 00:52:20,532 ♪ ♪ 1290 00:52:32,007 --> 00:52:34,216 (mug shatters) 1291 00:52:35,714 --> 00:52:37,879 -GAIL (over phone): Hello? -Dead guy on ice. 1292 00:52:37,914 --> 00:52:39,518 What? 1293 00:52:39,553 --> 00:52:43,192 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1294 00:52:43,227 --> 00:52:45,018 Wait. Sorry. What are you talking about? 1295 00:52:45,053 --> 00:52:46,360 Well, if you think that doesn't make sense, 1296 00:52:46,395 --> 00:52:48,296 -don't order the fruit plate. -Hold on. 1297 00:52:48,331 --> 00:52:50,122 You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1298 00:52:50,157 --> 00:52:51,827 Yes, Gail. 1299 00:52:51,862 --> 00:52:54,401 On the rocks. In the hotel. 1300 00:52:54,436 --> 00:52:55,666 What hotel? 1301 00:52:55,701 --> 00:52:57,635 The one I just saw you in, Gail! 1302 00:52:57,670 --> 00:52:59,208 He was so dead, Gail. 1303 00:52:59,243 --> 00:53:01,309 He was very dead. Super dead. 1304 00:53:01,344 --> 00:53:02,739 Hold on. How did you even get there? 1305 00:53:02,774 --> 00:53:05,137 Gail, you asked me to do this! Okay? 1306 00:53:05,172 --> 00:53:07,678 -So please try and keep up. -I know. I'm sticking. 1307 00:53:07,713 --> 00:53:10,318 I went to Ryder's apartment just like you told me. 1308 00:53:10,353 --> 00:53:12,716 That's where Iggy with the sword gave me the neon suit 1309 00:53:12,751 --> 00:53:15,356 and they sent me to the man with the leopard print head. 1310 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 He goes by the name of Doone. 1311 00:53:17,294 --> 00:53:19,151 It was Doone's goons who dirtied my Shirley, 1312 00:53:19,186 --> 00:53:20,922 and not in a fun way, Gail. 1313 00:53:20,957 --> 00:53:23,188 I think they were trying to kill me, Gail! 1314 00:53:23,223 --> 00:53:25,366 Step away and calm down. 1315 00:53:25,401 --> 00:53:27,027 I am gonna handle everything. 1316 00:53:27,062 --> 00:53:28,501 -No more handling! -(groans) 1317 00:53:28,536 --> 00:53:30,371 -I want the police! -You're very aggressive. 1318 00:53:30,406 --> 00:53:32,736 I'm sorry. I'm sorry to yell. I want the police. 1319 00:53:32,771 --> 00:53:34,441 You are not gonna talk to the police. 1320 00:53:34,476 --> 00:53:35,904 -You don't talk to anyone about this, okay? -(stammers) 1321 00:53:35,939 --> 00:53:37,202 -You listen to me. -I'm calling the police. 1322 00:53:37,237 --> 00:53:38,577 You are not talking to the police. 1323 00:53:38,612 --> 00:53:40,073 -Excuse me, sir. -GAIL: Wait, who's there? 1324 00:53:40,108 --> 00:53:41,415 Who's there? Who's there? 1325 00:53:41,450 --> 00:53:42,746 It's the police. I'm gonna talk to them. 1326 00:53:42,781 --> 00:53:43,978 No, no, no, no, no! Don't talk... 1327 00:53:46,114 --> 00:53:48,950 No parking at any time. 1328 00:53:52,923 --> 00:53:55,088 Sorry. 1329 00:53:55,123 --> 00:53:56,463 Just making sure we're both here. 1330 00:53:57,433 --> 00:53:58,531 I'm-I'm here, mate. 1331 00:53:58,566 --> 00:54:00,434 I want to report a crime. 1332 00:54:00,469 --> 00:54:02,062 -Okay. -An ice crime. 1333 00:54:06,233 --> 00:54:08,200 (sighs) 1334 00:54:08,235 --> 00:54:10,873 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1335 00:54:10,908 --> 00:54:12,248 (softly): All right. 1336 00:54:15,814 --> 00:54:17,209 COLT: I got to tell Jody. 1337 00:54:17,244 --> 00:54:18,551 (whispers): About the dead guy. 1338 00:54:18,586 --> 00:54:19,816 How do you know he was dead? 1339 00:54:19,851 --> 00:54:21,246 He could've just been knocked out. 1340 00:54:21,281 --> 00:54:22,654 -On ice? -Yeah. 1341 00:54:22,689 --> 00:54:25,756 Ice baths are very good for inflammation. 1342 00:54:25,791 --> 00:54:28,088 And are you forgetting that you were high? 1343 00:54:28,123 --> 00:54:29,760 How can I if you keep fixating 1344 00:54:29,795 --> 00:54:31,091 -on that one point? -Okay, you know what, 1345 00:54:31,126 --> 00:54:32,664 let me just stop you right there. 1346 00:54:32,699 --> 00:54:34,468 Whatever you told Jody last night 1347 00:54:34,503 --> 00:54:35,931 -has got her all fired up. -I don't know what I said. 1348 00:54:35,966 --> 00:54:37,339 About what? 1349 00:54:37,374 --> 00:54:38,604 And now I have to build a truck 1350 00:54:38,639 --> 00:54:40,969 -for a 250-foot jump. -Huh? 1351 00:54:41,004 --> 00:54:42,905 -In a day and a half! -Sounds pretty cool, actually. 1352 00:54:42,940 --> 00:54:45,138 And on top of that, the fight scene today, 1353 00:54:45,173 --> 00:54:47,844 Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1354 00:54:47,879 --> 00:54:50,110 -A oner. -JODY: Dan, did you tell him about the oner? 1355 00:54:50,145 --> 00:54:51,419 -Yes. -So cool. 1356 00:54:51,454 --> 00:54:52,618 -Right? -Yeah. 1357 00:54:52,653 --> 00:54:54,279 -So good. He's into it. -Hi. 1358 00:54:54,314 --> 00:54:55,951 -Hey. Yeah, can I talk to you for a second? -Okay, 1359 00:54:55,986 --> 00:54:58,591 -about this sequence today, Ryder's a no-show. -Yeah. 1360 00:54:58,626 --> 00:54:59,988 Again, he's probably on a bender or something. 1361 00:55:00,023 --> 00:55:01,088 Well, it's interesting you say that, 1362 00:55:01,123 --> 00:55:02,826 -because that's... -Yeah. 1363 00:55:02,861 --> 00:55:04,762 -...that's what I want to talk to you about. -Me, too. 1364 00:55:04,797 --> 00:55:06,599 -Me, too. Because we don't even need him. -He... (chuckles) 1365 00:55:06,634 --> 00:55:08,128 -Well... -We don't need him. I had an epiphany last night. 1366 00:55:08,163 --> 00:55:09,371 Let me just tell you. 1367 00:55:09,406 --> 00:55:10,966 -Last night? -I was so excited. 1368 00:55:11,001 --> 00:55:13,375 -Yeah. -After we spoke, it all came to me. 1369 00:55:13,410 --> 00:55:15,201 -Really? -Yeah, the third act, this sequence, 1370 00:55:15,236 --> 00:55:17,137 -all of it. I've been s... -After talking to me? 1371 00:55:17,172 --> 00:55:18,545 Yeah. You know, I was shocked 1372 00:55:18,580 --> 00:55:20,041 -when you showed up. Right? -Yeah. 1373 00:55:20,076 --> 00:55:22,549 -But... -Well, it was... shocking. 1374 00:55:22,584 --> 00:55:24,485 But I just started to wonder if maybe 1375 00:55:24,520 --> 00:55:26,388 you showed up just at the right time, and... 1376 00:55:26,423 --> 00:55:28,555 I've been going for this thing in the action, 1377 00:55:28,590 --> 00:55:30,051 and I've never been able to get it. 1378 00:55:30,086 --> 00:55:32,823 Like, this feeling of the pursuit of love. 1379 00:55:32,858 --> 00:55:35,859 And how far would you go for the one that you love and... 1380 00:55:35,894 --> 00:55:38,664 -(choking chuckles) -You know? And then... (chuckles) 1381 00:55:38,699 --> 00:55:40,732 -Yeah. -You know, I realize it's not very far with Ryder, 1382 00:55:40,767 --> 00:55:42,162 -'cause he's a drip. -Right. 1383 00:55:42,197 --> 00:55:43,801 -And he runs weird. -Right. 1384 00:55:43,836 --> 00:55:45,506 -And he can't do action. But... -Well, it's... 1385 00:55:45,541 --> 00:55:46,903 ...you can. 1386 00:55:46,938 --> 00:55:48,201 -You can. -(sighs) 1387 00:55:48,236 --> 00:55:49,741 I'm unlimited with you. 1388 00:55:49,776 --> 00:55:51,512 I can do everything and everything with you, 1389 00:55:51,547 --> 00:55:53,074 and it just made my brain just... 1390 00:55:53,109 --> 00:55:54,207 (mimics explosion) 1391 00:55:54,242 --> 00:55:55,879 So cool. 1392 00:55:55,914 --> 00:55:57,210 -I don't need cuts. I don't need gimmicks. -Really? 1393 00:55:57,245 --> 00:55:59,212 I don't need anything. I just need you. 1394 00:55:59,247 --> 00:56:00,917 -(exhales) -To finish this movie. 1395 00:56:00,952 --> 00:56:03,216 -You know, maybe even make it a great movie. -Wow. 1396 00:56:03,251 --> 00:56:04,558 You know? 1397 00:56:04,593 --> 00:56:06,758 -Wow. Okay. -What do you think? 1398 00:56:06,793 --> 00:56:08,529 Do you want to work together? 1399 00:56:08,564 --> 00:56:11,026 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1400 00:56:11,061 --> 00:56:12,731 -Three hours and 52 minutes. -Three hours and 52 minutes? 1401 00:56:12,766 --> 00:56:14,062 Yeah. 1402 00:56:14,097 --> 00:56:15,503 What are we waiting for? 1403 00:56:15,538 --> 00:56:17,736 Okay, good. (chuckles) Good! Okay! 1404 00:56:17,771 --> 00:56:19,540 Venti, Venti, come on. 1405 00:56:19,575 --> 00:56:21,443 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1406 00:56:21,478 --> 00:56:23,368 -but not your face. -Oh, God. Get-- Yeah, just get rid of it. 1407 00:56:23,403 --> 00:56:24,776 -Yeah, I'm gonna stick Ryder's head on you. -All of it. Just-- 1408 00:56:24,811 --> 00:56:26,910 -Okay. Cool. Okay, okay. -Yeah. Okay. Yeah. 1409 00:56:26,945 --> 00:56:29,550 Ready for a take? Make it rain, please! 1410 00:56:29,585 --> 00:56:33,180 ("I Believe in a Thing Called Love" by The Darkness playing) 1411 00:56:33,215 --> 00:56:34,456 Let me get out, for Christ's sake. 1412 00:56:34,491 --> 00:56:35,622 And... action! 1413 00:56:35,657 --> 00:56:37,283 (yelling) 1414 00:56:37,318 --> 00:56:38,757 (grunting) 1415 00:56:38,792 --> 00:56:40,055 ♪ Can't explain all the feelings ♪ 1416 00:56:40,090 --> 00:56:42,464 ♪ That you're making me feel ♪ 1417 00:56:43,764 --> 00:56:45,896 -(yells) -(grunts) 1418 00:56:45,931 --> 00:56:48,030 ♪ My heart's in overdrive and you're behind ♪ 1419 00:56:48,065 --> 00:56:49,834 ♪ The steering wheel ♪ 1420 00:56:53,301 --> 00:56:56,973 ♪ Touching you ♪ 1421 00:56:57,008 --> 00:57:00,812 ♪ Touching me ♪ 1422 00:57:00,847 --> 00:57:02,077 ♪ Touching you ♪ 1423 00:57:02,112 --> 00:57:05,949 ♪ God, you're touching me ♪ 1424 00:57:07,854 --> 00:57:09,458 ♪ I believe in a thing called love ♪ 1425 00:57:09,493 --> 00:57:11,493 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 1426 00:57:11,528 --> 00:57:13,385 ♪ There's a chance we could make it now ♪ 1427 00:57:13,420 --> 00:57:15,321 ♪ We'll be rocking till the sun goes down ♪ 1428 00:57:15,356 --> 00:57:18,731 ♪ I believe in a thing called love ♪ 1429 00:57:18,766 --> 00:57:21,470 ♪ Ooh, ooh ♪ 1430 00:57:22,429 --> 00:57:23,736 ♪ Huh! ♪ 1431 00:57:23,771 --> 00:57:25,837 ♪ ♪ 1432 00:57:27,434 --> 00:57:29,335 Go! 1433 00:57:31,042 --> 00:57:33,438 ♪ I want to kiss you every minute, every hour ♪ 1434 00:57:33,473 --> 00:57:35,616 ♪ Every day ♪ 1435 00:57:38,555 --> 00:57:42,282 ♪ You got me in a spin, but everythin' is A-okay ♪ 1436 00:57:46,387 --> 00:57:49,828 ♪ Touching you ♪ 1437 00:57:49,863 --> 00:57:53,535 ♪ Touching me ♪ 1438 00:57:53,570 --> 00:57:54,833 ♪ Touching you ♪ 1439 00:57:54,868 --> 00:57:58,903 ♪ God, you're touching me ♪ 1440 00:58:00,203 --> 00:58:02,335 -(grunts) -♪ I believe in a thing called love ♪ 1441 00:58:02,370 --> 00:58:04,205 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 1442 00:58:04,240 --> 00:58:06,009 ♪ There's a chance we could make it now ♪ 1443 00:58:06,044 --> 00:58:07,516 ♪ We'll be rocking till the sun goes down ♪ 1444 00:58:07,551 --> 00:58:11,212 ♪ I believe in a thing called love ♪ 1445 00:58:11,247 --> 00:58:14,919 ♪ Oh...! ♪ 1446 00:58:17,484 --> 00:58:19,957 -Oh. -JODY: Thank you. 1447 00:58:19,992 --> 00:58:21,629 -How'd we do, boss? -Yeah, it was good. 1448 00:58:21,664 --> 00:58:23,224 I mean, it was amazing. 1449 00:58:23,259 --> 00:58:24,698 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1450 00:58:24,733 --> 00:58:25,798 -if you... -Oh. 1451 00:58:25,833 --> 00:58:27,459 If you like karaoke, 1452 00:58:27,494 --> 00:58:29,329 you know, you could-- you could come. 1453 00:58:29,364 --> 00:58:30,836 Like, I'd-- I would like you to. 1454 00:58:30,871 --> 00:58:32,365 I'll be there. 1455 00:58:32,400 --> 00:58:34,169 Okay. (clicks tongue) 1456 00:58:35,205 --> 00:58:36,644 I don't know what that was. 1457 00:58:36,679 --> 00:58:38,041 That was just so awful and... (chuckles) 1458 00:58:38,076 --> 00:58:39,977 -Really? Okay. -Yeah, who's she? 1459 00:58:40,012 --> 00:58:41,341 -Yeah. -Yeah. 1460 00:58:41,376 --> 00:58:42,749 -Holster that. -It's holstered. 1461 00:58:42,784 --> 00:58:44,619 It's done. Forget. You-you never saw it. 1462 00:58:48,119 --> 00:58:50,526 NIGEL: Jody, do you like Christina or Britney? 1463 00:58:53,025 --> 00:58:54,695 I saw that. 1464 00:58:54,730 --> 00:58:57,599 -You saw the finger guns? -Oh, I saw the finger guns. 1465 00:58:57,634 --> 00:58:58,831 (exhales) 1466 00:58:58,866 --> 00:59:00,261 She started it. 1467 00:59:00,296 --> 00:59:02,263 GAIL: Hi. 1468 00:59:02,298 --> 00:59:04,067 COLT: I didn't ha-- I didn't have breakfast. 1469 00:59:04,102 --> 00:59:05,706 MADDY: Yeah, you did. 1470 00:59:05,741 --> 00:59:07,400 -I disagree. -I gave you a brekky wrap this morning. 1471 00:59:07,435 --> 00:59:09,237 Technically, this is all meal penalty, 1472 00:59:09,272 --> 00:59:11,173 -if you want the... -GAIL: Oh. -It's fine. Just-just sign. 1473 00:59:11,208 --> 00:59:12,845 -Thanks. -I'm just saying, not everyone's gonna be as cool 1474 00:59:12,880 --> 00:59:14,440 -about it as I am. You know? -No, I get it. 1475 00:59:14,475 --> 00:59:16,211 What is this? 1476 00:59:16,246 --> 00:59:20,446 I've got you on a 5:55 flight out of here. Okay? 1477 00:59:20,481 --> 00:59:21,953 -I have a car waiting for you. -Now? 1478 00:59:21,988 --> 00:59:24,758 Engine's on. Yeah. Colt... 1479 00:59:24,793 --> 00:59:27,519 there is some serious shit going down, okay? 1480 00:59:27,554 --> 00:59:30,291 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1481 00:59:30,326 --> 00:59:32,062 And I'm actually embarrassed that I got you here 1482 00:59:32,097 --> 00:59:34,064 -and got you all tangled up. -(sighs) 1483 00:59:34,099 --> 00:59:36,099 I just want to get you out of here before it escalates. 1484 00:59:36,134 --> 00:59:37,606 Get your stuff together. We're going. 1485 00:59:37,641 --> 00:59:39,531 You're gonna miss the flight. Thank you. 1486 00:59:39,566 --> 00:59:41,038 -Sorry. -ALMA: Okay, but I'm late, 1487 00:59:41,073 --> 00:59:42,644 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1488 00:59:42,679 --> 00:59:44,569 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1489 00:59:44,604 --> 00:59:46,879 BIRDIE: Hey, should I be looking for another job, Alma? 1490 00:59:46,914 --> 00:59:48,881 You're Ryder's assistant. You must know. 1491 00:59:48,916 --> 00:59:51,983 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1492 00:59:52,018 --> 00:59:53,820 the studio will shut us down. 1493 00:59:53,855 --> 00:59:55,822 Ugh. Poor Jody. 1494 00:59:55,857 --> 00:59:57,791 Say hello to directors' jail. 1495 00:59:57,826 --> 00:59:59,826 ♪ If you want to be with me... ♪ 1496 00:59:59,861 --> 01:00:03,995 -Am I crazy or is Nigel hot? -Whoo! Hmm? 1497 01:00:04,030 --> 01:00:05,799 -♪ I'm a genie in a bottle ♪ -JODY: He's-he's... 1498 01:00:05,834 --> 01:00:07,592 He-- Wow, he's got some great qualities. 1499 01:00:07,627 --> 01:00:10,166 -He really does. Yeah, you should go for it, Venti. -Yeah? 1500 01:00:10,201 --> 01:00:11,464 -Yeah? -Yeah. 1501 01:00:11,499 --> 01:00:13,609 ♪ ♪ 1502 01:00:29,352 --> 01:00:31,121 -(barking, growling) -COLT: Jean-Claude. 1503 01:00:39,703 --> 01:00:41,032 Sorry, his commands are in French... 1504 01:00:41,067 --> 01:00:42,429 French. I know. 1505 01:00:42,464 --> 01:00:43,870 I worked with him on a movie, you know. 1506 01:00:43,905 --> 01:00:45,333 Can't believe he kept him. 1507 01:00:45,368 --> 01:00:46,873 Well, it's more for a party trick, really. 1508 01:00:46,908 --> 01:00:48,435 This one's got a command where he'll bite people 1509 01:00:48,470 --> 01:00:49,942 -in the balls. -Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1510 01:00:49,977 --> 01:00:51,339 -(stammers) No, no, don't. -Attaque... 1511 01:00:51,374 --> 01:00:53,473 -Alma, right? I'm Colt... -Colt Seavers. 1512 01:00:53,508 --> 01:00:55,013 I know who you are. 1513 01:00:55,048 --> 01:00:57,180 NIGEL: ♪ If you want to be with me ♪ 1514 01:00:57,215 --> 01:00:59,853 ♪ I can make your wish come true ♪ 1515 01:00:59,888 --> 01:01:03,318 ♪ You got to make a big impression ♪ 1516 01:01:03,353 --> 01:01:04,990 ♪ You got to like what you do ♪ 1517 01:01:05,025 --> 01:01:06,794 ♪ I'm a genie in a bottle... ♪ 1518 01:01:06,829 --> 01:01:09,555 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1519 01:01:09,590 --> 01:01:12,228 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1520 01:01:12,263 --> 01:01:14,296 shirtless shit-show grappling match. 1521 01:01:14,331 --> 01:01:17,002 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1522 01:01:17,037 --> 01:01:18,399 Drop whatever you're doing. 1523 01:01:18,434 --> 01:01:19,972 Tom has lost his phone again. 1524 01:01:20,007 --> 01:01:22,238 So I found the phone, the one that Dressler, 1525 01:01:22,273 --> 01:01:25,043 Ryder's creepy security goon, just called me about. 1526 01:01:25,078 --> 01:01:26,847 Metalstorm crew, we have a call time 1527 01:01:26,882 --> 01:01:28,178 -of 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late. -All right, mate. 1528 01:01:28,213 --> 01:01:30,477 -All right, thanks, mate! -(booing) 1529 01:01:30,512 --> 01:01:32,820 -Hey. Two shots of tequila, please. -Ooh, Gail. 1530 01:01:32,855 --> 01:01:34,756 -Hey. -Wow. 1531 01:01:34,791 --> 01:01:36,582 I didn't think you liked coming to these things. 1532 01:01:36,617 --> 01:01:38,925 What are you talking about? I love listening to people 1533 01:01:38,960 --> 01:01:41,323 -murder my favorite songs. Thank you. -(chuckles) 1534 01:01:41,358 --> 01:01:42,731 -(slurps) Mmm. -MC: "Gin and Juice." 1535 01:01:42,766 --> 01:01:44,260 COLT: I got to get to karaoke. 1536 01:01:44,295 --> 01:01:46,328 -Hey! -(dogs barking) 1537 01:01:46,363 --> 01:01:47,395 ALMA: Thanks, Amy. 1538 01:01:47,430 --> 01:01:48,693 Au revoir, Jean-Claude. 1539 01:01:48,728 --> 01:01:49,936 You got to get rid of that thing. 1540 01:01:49,971 --> 01:01:51,399 Why don't you just give it to Gail? 1541 01:01:51,434 --> 01:01:53,401 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1542 01:01:53,436 --> 01:01:55,172 that'll blow a movie star-sized hole 1543 01:01:55,207 --> 01:01:56,877 through somebody's career. 1544 01:01:56,912 --> 01:01:59,374 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1545 01:01:59,409 --> 01:02:01,541 -Okay... -For the right price. 1546 01:02:01,576 --> 01:02:03,279 What do you want for it? 1547 01:02:03,314 --> 01:02:04,786 A producer credit. 1548 01:02:04,821 --> 01:02:06,216 On Metalstorm? 1549 01:02:06,251 --> 01:02:07,283 Look, I need career protection, okay? 1550 01:02:07,318 --> 01:02:08,383 I'm burning myself with this. 1551 01:02:08,418 --> 01:02:09,791 I'm a stunt guy. 1552 01:02:09,826 --> 01:02:11,793 What am I supposed to do about it? 1553 01:02:11,828 --> 01:02:13,421 You're a stunt guy who used to date the director 1554 01:02:13,456 --> 01:02:15,423 and seems to be getting close to rekindling 1555 01:02:15,458 --> 01:02:18,360 some sort of short but legendary torrid love affair. 1556 01:02:18,395 --> 01:02:19,801 Do you think we're close to rekindling? 1557 01:02:19,836 --> 01:02:20,934 I mean, it feels like it to me... 1558 01:02:20,969 --> 01:02:23,266 (scoffs) Is it a deal or not? 1559 01:02:23,301 --> 01:02:25,906 It can help you find Ryder. 1560 01:02:25,941 --> 01:02:27,204 -I'll do what I can. -(scoffs) 1561 01:02:27,239 --> 01:02:28,634 I don't have the passcode. 1562 01:02:28,669 --> 01:02:30,372 Just figure it out, okay, stuntman? 1563 01:02:30,407 --> 01:02:31,637 Just find Ryder. 1564 01:02:31,672 --> 01:02:33,111 I'm gonna need you to sign an NDA. 1565 01:02:33,146 --> 01:02:34,607 As you know, nothing in this industry... 1566 01:02:34,642 --> 01:02:36,279 I don't have time for an NDA. I got to-- 1567 01:02:36,314 --> 01:02:37,379 -I'm late for karaoke. -(groans) -(stun guns crackle) 1568 01:02:37,414 --> 01:02:38,919 -(groans) -(dogs barking) 1569 01:02:40,582 --> 01:02:42,417 -(truck doors closing) -(tires squealing) 1570 01:02:42,452 --> 01:02:44,287 (horn blares) 1571 01:02:44,322 --> 01:02:46,894 ♪ ♪ 1572 01:02:46,929 --> 01:02:48,588 Jean-Claude! 1573 01:02:48,623 --> 01:02:50,260 (barking) 1574 01:02:51,494 --> 01:02:53,527 Ryder's phone. Where is it? 1575 01:02:59,634 --> 01:03:00,666 (engine starts) 1576 01:03:00,701 --> 01:03:02,844 What am I doing? What am I doing? 1577 01:03:02,879 --> 01:03:04,340 (tires squealing) 1578 01:03:04,375 --> 01:03:07,178 -You sad that he left town? -Who? 1579 01:03:07,213 --> 01:03:08,916 -Colt. -No, he didn't. 1580 01:03:08,951 --> 01:03:11,017 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1581 01:03:11,052 --> 01:03:12,579 Jody. No. 1582 01:03:12,614 --> 01:03:14,823 I... I gave him the tickets. 1583 01:03:17,322 --> 01:03:19,652 -(barking) -I see it! I see it! 1584 01:03:22,063 --> 01:03:24,162 -(whimpering) -Engage your core. 1585 01:03:28,729 --> 01:03:29,904 (tires squealing) 1586 01:03:34,669 --> 01:03:35,811 (barks) 1587 01:03:37,375 --> 01:03:39,540 (tires squealing) 1588 01:03:39,575 --> 01:03:41,773 I need him to finish the movie. 1589 01:03:41,808 --> 01:03:44,545 Why would-- why wouldn't you talk to me about it? 1590 01:03:44,580 --> 01:03:46,646 (tires squealing) 1591 01:03:50,850 --> 01:03:52,256 Give me that. 1592 01:03:53,930 --> 01:03:55,292 -(barks) -Fine. 1593 01:03:55,327 --> 01:03:56,359 Call me chicken. 1594 01:03:56,394 --> 01:03:57,789 -(barking) -Huh? 1595 01:03:57,824 --> 01:03:59,527 All right. Okay, tough guy. 1596 01:04:01,938 --> 01:04:04,433 (horn blaring) 1597 01:04:08,736 --> 01:04:10,406 -(grunts) -(barks) 1598 01:04:10,441 --> 01:04:12,375 Okay, Jean-Claude. 1599 01:04:12,410 --> 01:04:14,377 I'll buy you a drink when this is over. 1600 01:04:14,412 --> 01:04:16,676 -Attaque! -(barking) 1601 01:04:17,844 --> 01:04:19,712 Get away! Help! Help! 1602 01:04:19,747 --> 01:04:22,220 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1603 01:04:22,255 --> 01:04:23,650 This crossed wires-- Excuse me. 1604 01:04:23,685 --> 01:04:25,190 Can I get another, please? Thank you. 1605 01:04:25,225 --> 01:04:27,225 (Rondell shouting frantically) 1606 01:04:28,360 --> 01:04:29,854 God! 1607 01:04:29,889 --> 01:04:32,197 -(screams) Get me out! -(passing horn honks) 1608 01:04:33,464 --> 01:04:34,760 (button beeps) 1609 01:04:39,371 --> 01:04:42,867 RONDELL: Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1610 01:04:42,902 --> 01:04:44,979 (grunting) 1611 01:04:49,953 --> 01:04:52,712 I thought you wanted me to get rid of him. 1612 01:04:53,990 --> 01:04:55,319 And he just left? 1613 01:04:57,587 --> 01:04:59,455 Gonna need a hand out here. 1614 01:04:59,490 --> 01:05:00,929 (grunting) 1615 01:05:00,964 --> 01:05:02,557 Who are you working for?! Where's Ryder?! 1616 01:05:02,592 --> 01:05:03,855 -I don't know! I don't know! -Tell me where he is! 1617 01:05:03,890 --> 01:05:05,560 -(sharp thud) -Oh. 1618 01:05:05,595 --> 01:05:06,825 -(tires squealing) -(horns blaring) 1619 01:05:09,170 --> 01:05:10,763 (grunting) 1620 01:05:12,338 --> 01:05:14,140 -(groans) -Where's the phone, stuntman? 1621 01:05:14,175 --> 01:05:16,274 I need that video! 1622 01:05:16,309 --> 01:05:18,045 Wow, he didn't tell you. 1623 01:05:18,080 --> 01:05:19,442 Jean-Claude! 1624 01:05:19,477 --> 01:05:20,806 -(growling) -(pained screaming) 1625 01:05:23,943 --> 01:05:25,987 Can I get another one, please? 1626 01:05:29,124 --> 01:05:30,387 -GAIL: I... -Thank you. 1627 01:05:30,422 --> 01:05:31,586 I really thought I was doing my job. 1628 01:05:31,621 --> 01:05:33,489 It's fine. It's fine. 1629 01:05:33,524 --> 01:05:35,887 -But you know what? -He can do whatever he wants. 1630 01:05:35,922 --> 01:05:38,461 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1631 01:05:38,496 --> 01:05:40,067 -He should just... -Right. Yeah, he is. 1632 01:05:40,102 --> 01:05:41,464 (mouth full): ...you know, go his own way, you know? 1633 01:05:41,499 --> 01:05:43,235 But that means y-you can focus up now. 1634 01:05:43,270 --> 01:05:44,896 -Yeah. -You know, you have a massive-- 1635 01:05:44,931 --> 01:05:46,667 Do you know you have a big, fat hit on your hands? 1636 01:05:46,702 --> 01:05:48,471 I know. Yeah. 1637 01:05:48,506 --> 01:05:50,275 -It's High Noon at... -High Noon. 1638 01:05:50,310 --> 01:05:51,936 -...the edge of the universe. -Edge of the universe. 1639 01:05:51,971 --> 01:05:54,246 Yes. Hear it yourself. 1640 01:05:54,281 --> 01:05:55,775 Forget about him. Just... 1641 01:05:55,810 --> 01:05:57,513 MC: All right, uh, next up, uh, we got a Jody. 1642 01:05:57,548 --> 01:05:59,988 -Is there a Jody in the house? -Wow. God. -GAIL: Yes! 1643 01:06:00,023 --> 01:06:01,451 -Right here, right here! -Ah. There she is. 1644 01:06:01,486 --> 01:06:03,123 Big round of applause for Jody! 1645 01:06:03,158 --> 01:06:04,751 (crowd cheering) 1646 01:06:04,786 --> 01:06:06,951 I actually want to change my song. 1647 01:06:06,986 --> 01:06:09,096 -Oh, uh, okay. -Yeah. Yeah. 1648 01:06:09,131 --> 01:06:10,658 -That one. -Oh. 1649 01:06:10,693 --> 01:06:12,792 ♪ ♪ 1650 01:06:18,833 --> 01:06:20,140 (passing horn blares) 1651 01:06:21,209 --> 01:06:23,836 ("Against All Odds" by Phil Collins playing) 1652 01:06:28,348 --> 01:06:31,547 (singing along): ♪ How can I just let you walk away ♪ 1653 01:06:31,582 --> 01:06:34,847 ♪ Just let you leave without a trace ♪ 1654 01:06:36,092 --> 01:06:39,390 ♪ When I stand here taking every breath with you? ♪ 1655 01:06:39,425 --> 01:06:40,853 -(passing horn honks) -(grunts) 1656 01:06:42,021 --> 01:06:43,988 -♪ Ooh, ooh ♪ -(grunting) 1657 01:06:44,023 --> 01:06:46,133 ♪ You're the only one ♪ 1658 01:06:46,168 --> 01:06:49,631 -♪ Who really knew me at all ♪ -(groaning) 1659 01:06:49,666 --> 01:06:51,138 (passing horn honks) 1660 01:06:51,173 --> 01:06:54,405 ♪ How can you just walk away from me ♪ 1661 01:06:54,440 --> 01:06:57,639 ♪ When all I can do is watch you leave? ♪ 1662 01:06:57,674 --> 01:06:58,904 -(barking) -Jean-Claude. 1663 01:07:00,347 --> 01:07:02,842 ♪ 'Cause we've shared the laughter and the pain ♪ 1664 01:07:02,877 --> 01:07:04,349 -(tires squealing) -(grunting) 1665 01:07:04,384 --> 01:07:06,846 ♪ And even shared the tears ♪ 1666 01:07:06,881 --> 01:07:09,387 ♪ You're the only one ♪ 1667 01:07:09,422 --> 01:07:12,027 ♪ Who really knew me at all ♪ 1668 01:07:14,053 --> 01:07:18,561 ♪ So take a look at me now ♪ 1669 01:07:18,596 --> 01:07:21,432 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 1670 01:07:21,467 --> 01:07:23,170 I love this song. 1671 01:07:23,205 --> 01:07:26,866 ♪ And there's nothing left here to remind me ♪ 1672 01:07:26,901 --> 01:07:30,276 ♪ Just the memory of your face ♪ 1673 01:07:30,311 --> 01:07:33,807 -(horn blares) -♪ Ooh, take a look at me now ♪ 1674 01:07:35,283 --> 01:07:38,119 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 1675 01:07:39,419 --> 01:07:41,452 ♪ And you coming back to me ♪ 1676 01:07:41,487 --> 01:07:43,916 ♪ Is against the odds ♪ 1677 01:07:43,951 --> 01:07:47,656 ♪ And that's what I've got to face ♪ 1678 01:07:56,337 --> 01:08:01,065 ♪ I wish I could just make you turn around ♪ 1679 01:08:01,100 --> 01:08:03,408 ♪ Turn around and see me cry ♪ 1680 01:08:04,741 --> 01:08:09,073 ♪ There's so much I need to say to you ♪ 1681 01:08:09,108 --> 01:08:12,252 ♪ So many reasons why ♪ 1682 01:08:12,287 --> 01:08:13,385 (both yelling) 1683 01:08:13,420 --> 01:08:15,420 ♪ You're the only one ♪ 1684 01:08:15,455 --> 01:08:18,324 ♪ Who really knew me at all ♪ 1685 01:08:18,359 --> 01:08:19,985 Come on, everyone. Everybody. 1686 01:08:20,020 --> 01:08:23,164 ♪ So take a look at me now ♪ 1687 01:08:25,333 --> 01:08:28,565 ♪ Well, there's just an empty space ♪ 1688 01:08:28,600 --> 01:08:33,339 ♪ And there's nothing left here to remind me... ♪ 1689 01:08:33,374 --> 01:08:36,067 -(horn honking) -Get off, bitch! 1690 01:08:36,102 --> 01:08:39,807 ♪ Now, take a look at me now... ♪ 1691 01:08:41,646 --> 01:08:44,009 (horn blares) 1692 01:08:44,044 --> 01:08:45,582 (whimpers) 1693 01:08:45,617 --> 01:08:47,419 ♪ But to wait for you... ♪ 1694 01:08:47,454 --> 01:08:48,783 -Brake! -I can't! 1695 01:08:48,818 --> 01:08:50,356 There's something stuck! (grunts) 1696 01:08:50,391 --> 01:08:51,687 Jean-Claude, what are you doing?! 1697 01:08:51,722 --> 01:08:52,688 What are you just sitting there for?! 1698 01:08:53,790 --> 01:08:55,526 ♪ Take a good look at me now... ♪ 1699 01:08:55,561 --> 01:08:57,022 -(tires squealing) -(song stops) 1700 01:09:00,863 --> 01:09:02,137 (groans) 1701 01:09:06,132 --> 01:09:07,802 -(barks) -COLT: Oh. 1702 01:09:07,837 --> 01:09:09,903 -ALMA: You okay? -(song resumes) 1703 01:09:12,072 --> 01:09:13,148 You? 1704 01:09:16,582 --> 01:09:20,782 ♪ But to wait for you is all I can do ♪ 1705 01:09:20,817 --> 01:09:23,719 ♪ And that's what I've got to face ♪ 1706 01:09:23,754 --> 01:09:27,019 (crowd singing along): ♪ Take a good look at me now ♪ 1707 01:09:28,396 --> 01:09:31,496 ♪ 'Cause I'll still be standing here ♪ 1708 01:09:32,664 --> 01:09:35,995 ♪ And you coming back to me is against all odds ♪ 1709 01:09:36,030 --> 01:09:37,535 (Jean-Claude barking) 1710 01:09:37,570 --> 01:09:41,176 ♪ It's the chance I've got to take. ♪ 1711 01:09:46,249 --> 01:09:47,908 ("I Hate Myself for Loving You" playing) 1712 01:09:47,943 --> 01:09:49,316 -♪ Midnight, getting uptight ♪ -Colt? 1713 01:09:49,351 --> 01:09:51,076 ♪ And where are you? ♪ 1714 01:09:52,112 --> 01:09:53,386 Where's Jody? 1715 01:09:53,421 --> 01:09:55,883 She left. Where were you? 1716 01:09:55,918 --> 01:09:57,918 At a rave? In a sewer? 1717 01:09:57,953 --> 01:10:01,053 -What's with the dog? -It's a long story. 1718 01:10:01,088 --> 01:10:02,659 (clicks tongue, sighs) 1719 01:10:02,694 --> 01:10:04,826 Give me a sunset on ice and a water back. 1720 01:10:04,861 --> 01:10:06,091 BARTENDER: Coming right up. 1721 01:10:06,126 --> 01:10:08,434 VENTI: ♪ Things that you do ♪ 1722 01:10:08,469 --> 01:10:10,502 ♪ I want to walk, but I run back to you... ♪ 1723 01:10:10,537 --> 01:10:11,602 DAN: What's this? 1724 01:10:12,737 --> 01:10:14,275 It's Ryder's phone. 1725 01:10:14,310 --> 01:10:16,101 -Why do you have Ryder's phone? -All I know is 1726 01:10:16,136 --> 01:10:17,872 some really bad guys are trying to get it. 1727 01:10:17,907 --> 01:10:19,511 Are you serious? What? 1728 01:10:19,546 --> 01:10:21,546 I just got to figure out what's on there. 1729 01:10:22,747 --> 01:10:24,912 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1730 01:10:24,947 --> 01:10:27,046 Okay. Well, shit, yeah. 1731 01:10:27,081 --> 01:10:28,784 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1732 01:10:28,819 --> 01:10:30,522 -(crowd cheering) -Thank you! 1733 01:10:30,557 --> 01:10:31,721 DAN: Hey, Venti! 1734 01:10:31,756 --> 01:10:33,525 -Ventilicious. -Hey. 1735 01:10:33,560 --> 01:10:35,428 What's poppin' on, boys? 1736 01:10:35,463 --> 01:10:38,728 -Yeah, Ventinator. -(grunting playfully) 1737 01:10:38,763 --> 01:10:40,829 COLT: You know how to get into this thing? 1738 01:10:42,129 --> 01:10:44,602 Oh, I've seen some of these guys. 1739 01:10:44,637 --> 01:10:46,703 This thing is a vault. 1740 01:10:46,738 --> 01:10:48,606 It'll take me like two or three days to crack this thing. 1741 01:10:48,641 --> 01:10:50,410 Yeah, but you're like a tech genius, you know? 1742 01:10:50,445 --> 01:10:52,104 What if you don't have three days? 1743 01:10:52,139 --> 01:10:53,479 VENTI: You need the password. I'm telling you that. 1744 01:10:53,514 --> 01:10:55,646 -You're next. -(gasps, squeals) 1745 01:10:55,681 --> 01:10:57,351 Nigel. Nigel! 1746 01:10:59,080 --> 01:11:01,487 Knowing Ryder, it's... 1747 01:11:01,522 --> 01:11:03,984 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1748 01:11:04,019 --> 01:11:05,821 Okay. 1749 01:11:05,856 --> 01:11:08,087 MC: Okay, next up, we've got Dan. 1750 01:11:08,122 --> 01:11:10,056 Come on, buddy. Come on, Dan. 1751 01:11:10,091 --> 01:11:11,629 Don't be shy, mate. 1752 01:11:11,664 --> 01:11:13,730 Come on, buddy. Let's go. 1753 01:11:13,765 --> 01:11:15,028 You owe me! 1754 01:11:20,101 --> 01:11:22,101 (exhales sharply) It's got to be around here somewhere. 1755 01:11:22,136 --> 01:11:23,872 -Mm-hmm. -Let's just split up. Jean-Claude... 1756 01:11:27,350 --> 01:11:28,448 (squawks) 1757 01:11:28,483 --> 01:11:30,549 ♪ ♪ 1758 01:11:42,123 --> 01:11:43,727 COCKATOO: Hello. 1759 01:11:54,476 --> 01:11:55,904 Oh. 1760 01:11:57,039 --> 01:12:00,205 You know what? I deserve this. 1761 01:12:02,583 --> 01:12:03,846 Idiot. 1762 01:12:06,345 --> 01:12:07,850 Colt? 1763 01:12:07,885 --> 01:12:10,490 Colt! I got it! Colt! 1764 01:12:10,525 --> 01:12:11,821 COLT: To finishing the movie. 1765 01:12:11,856 --> 01:12:13,526 I think I got it. 1766 01:12:14,694 --> 01:12:16,122 (sucks teeth) All right. 1767 01:12:16,157 --> 01:12:17,959 That guy mentioned a video. 1768 01:12:17,994 --> 01:12:20,797 Oh, baby, I'm here at work, 1769 01:12:20,832 --> 01:12:23,228 but I got a little something for you, a little surprise. 1770 01:12:23,263 --> 01:12:25,065 (whispers): It's just above my ass. Eh? 1771 01:12:25,100 --> 01:12:26,968 COLT: Oh, my God. Cover your eyes. 1772 01:12:27,003 --> 01:12:29,234 -I think I've seen Tom's ass more than my own. -(whimpers) 1773 01:12:29,269 --> 01:12:30,510 Okay. 1774 01:12:30,545 --> 01:12:33,139 Now is the winter of our discontent 1775 01:12:33,174 --> 01:12:35,647 Made glorious summer by this sun of York... 1776 01:12:35,682 --> 01:12:36,978 DAN: He's such a dick. 1777 01:12:37,013 --> 01:12:38,881 But, God, he's good. 1778 01:12:38,916 --> 01:12:40,421 Yeah. 1779 01:12:41,380 --> 01:12:42,720 COLT: What about this? 1780 01:12:42,755 --> 01:12:45,184 -(crowd cheering) -(rap music playing) 1781 01:12:45,219 --> 01:12:47,725 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1782 01:12:48,794 --> 01:12:50,530 DAN: Iggy. 1783 01:12:50,565 --> 01:12:52,598 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1784 01:12:54,899 --> 01:12:56,965 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1785 01:12:59,035 --> 01:13:02,234 DAN: When you were high? And you were seeing unicorns? 1786 01:13:02,269 --> 01:13:04,610 And a dead guy on ice. 1787 01:13:04,645 --> 01:13:06,678 (shouts) 1788 01:13:06,713 --> 01:13:09,714 -(crowd cheering) -(yells excitedly) 1789 01:13:09,749 --> 01:13:12,046 RYDER: Hell yeah! Come on! 1790 01:13:12,081 --> 01:13:14,015 What?! What?! 1791 01:13:14,050 --> 01:13:16,050 Do I do my own stunts? 1792 01:13:16,085 --> 01:13:17,381 I think I do. 1793 01:13:17,416 --> 01:13:19,526 I think I freakin' do. 1794 01:13:19,561 --> 01:13:20,956 Yeah, baby. 1795 01:13:20,991 --> 01:13:23,057 (cheering quiets) 1796 01:13:26,799 --> 01:13:28,931 (scattered whooping, murmuring) 1797 01:13:30,099 --> 01:13:31,439 RYDER: Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1798 01:13:31,474 --> 01:13:32,506 Gimme the phone. Gimme the phone. 1799 01:13:35,676 --> 01:13:37,940 -Oh, shit. -Did they just kill Henry? 1800 01:13:37,975 --> 01:13:40,074 ♪ ♪ 1801 01:13:47,655 --> 01:13:49,919 They just killed Henry. 1802 01:13:49,954 --> 01:13:51,921 -(phone vibrating) -Oh, it's Venti. 1803 01:13:52,957 --> 01:13:54,385 -Hey, uh... Hello? -VENTI: Dan. 1804 01:13:54,420 --> 01:13:56,497 Turn on the news right now. 1805 01:13:57,599 --> 01:13:59,896 I can't believe this! 1806 01:13:59,931 --> 01:14:02,800 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1807 01:14:02,835 --> 01:14:05,429 has been identified as Henry Herrera, 1808 01:14:05,464 --> 01:14:08,740 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1809 01:14:08,775 --> 01:14:11,644 Authorities are investigating his death as a murder. 1810 01:14:11,679 --> 01:14:13,745 Their prime suspect is another stuntman, 1811 01:14:13,780 --> 01:14:15,978 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1812 01:14:16,013 --> 01:14:18,816 where Herrera's body was discovered. 1813 01:14:18,851 --> 01:14:21,522 Police have released this security footage 1814 01:14:21,557 --> 01:14:24,349 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1815 01:14:24,384 --> 01:14:26,824 If you have any information, please do us a favor, 1816 01:14:26,859 --> 01:14:29,695 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1817 01:14:29,730 --> 01:14:32,467 And we'll have more on that later. In the meantime... 1818 01:14:36,297 --> 01:14:38,099 I got to call Jody. 1819 01:14:38,134 --> 01:14:40,299 RYDER (over speakers): It's high noon 1820 01:14:40,334 --> 01:14:42,807 at the edge of the universe, folks. 1821 01:14:42,842 --> 01:14:43,973 (sniffs) 1822 01:14:44,008 --> 01:14:45,139 JODY: Which one was that? 1823 01:14:45,174 --> 01:14:46,514 EDITOR: That was take four. 1824 01:14:46,549 --> 01:14:48,043 RYDER (over speakers): Goddamn it, Jody. 1825 01:14:48,078 --> 01:14:49,715 I mean, it looks like frickin' Burning Man. 1826 01:14:49,750 --> 01:14:52,520 My balls are drenched. I need a towel. 1827 01:14:52,555 --> 01:14:54,247 (laughs) 1828 01:14:55,349 --> 01:14:58,317 This dude always forgets that he's mic'd. 1829 01:14:58,352 --> 01:15:00,385 -I know. -He says the craziest shit. 1830 01:15:00,420 --> 01:15:02,695 JODY: Craziest shit. I know, I know. 1831 01:15:02,730 --> 01:15:04,730 What, is it on airplane mode? 1832 01:15:04,765 --> 01:15:06,831 DAN: If this was The Fugitive 1833 01:15:06,866 --> 01:15:10,329 and you were Harrison Ford... 1834 01:15:10,364 --> 01:15:12,903 the bad guys would be closing in. 1835 01:15:12,938 --> 01:15:14,806 -(clanking) -(cockatoo squawks) 1836 01:15:14,841 --> 01:15:16,137 BOTH: I call tomahawk. 1837 01:15:16,172 --> 01:15:17,677 -Damn it. -You stay alive. 1838 01:15:17,712 --> 01:15:19,173 Stay alive. 1839 01:15:19,208 --> 01:15:21,043 No matter how long it takes. 1840 01:15:21,078 --> 01:15:23,683 No matter how far, I will 1841 01:15:23,718 --> 01:15:26,015 find you! 1842 01:15:26,050 --> 01:15:28,149 -Last of the Mohicans. -Ah, 1843 01:15:28,184 --> 01:15:29,722 boy! Stunts! 1844 01:15:29,757 --> 01:15:32,417 (groans) Damn it. 1845 01:15:43,969 --> 01:15:46,464 Shit, is this rubber? Oh, God. 1846 01:15:48,369 --> 01:15:49,577 (exhales) 1847 01:15:52,142 --> 01:15:53,471 (grunts softly) 1848 01:15:59,787 --> 01:16:01,413 (gunfire) 1849 01:16:01,448 --> 01:16:03,624 -Daniel Day-Lewis! -(grunts) 1850 01:16:03,659 --> 01:16:05,153 (grunting) 1851 01:16:08,928 --> 01:16:10,323 (grunts) 1852 01:16:11,326 --> 01:16:13,227 (squawking) 1853 01:16:15,638 --> 01:16:16,967 (grunts) 1854 01:16:17,002 --> 01:16:18,738 -(growls) -(yells) 1855 01:16:18,773 --> 01:16:20,707 Jason Bourne! 1856 01:16:20,742 --> 01:16:22,038 (both grunting) 1857 01:16:22,073 --> 01:16:24,568 (grunting) 1858 01:16:24,603 --> 01:16:26,240 (screams) 1859 01:16:26,275 --> 01:16:28,572 (grunts, groans) 1860 01:16:28,607 --> 01:16:29,848 (gun cocks) 1861 01:16:32,182 --> 01:16:34,314 (gun cocks, fires) 1862 01:16:34,349 --> 01:16:36,316 (both grunting) 1863 01:16:36,351 --> 01:16:37,988 Dwayne "The Rock" Johnson! 1864 01:16:39,321 --> 01:16:41,354 -(gunshot) -Give me the phone! 1865 01:16:46,592 --> 01:16:48,097 Where's the phone, stuntman? 1866 01:16:48,132 --> 01:16:49,967 We got to get this phone to the cops. 1867 01:16:50,002 --> 01:16:51,672 -DAN: Okay. -COLT: It's the only thing-- 1868 01:16:59,979 --> 01:17:01,979 (grunts) 1869 01:17:06,447 --> 01:17:08,117 (grunts) 1870 01:17:08,152 --> 01:17:09,987 (straining) 1871 01:17:12,057 --> 01:17:14,387 (both grunting) 1872 01:17:19,460 --> 01:17:20,833 COLT: Hey, man bun! 1873 01:17:20,868 --> 01:17:22,934 Where's the phone, stuntman? 1874 01:17:22,969 --> 01:17:26,300 Jean-Claude, attaque! 1875 01:17:26,335 --> 01:17:27,708 (growling) 1876 01:17:27,743 --> 01:17:29,204 (screaming) 1877 01:17:32,407 --> 01:17:34,847 -(gun cocks) -(groaning) 1878 01:17:36,543 --> 01:17:37,817 I'm gonna take that. 1879 01:17:37,852 --> 01:17:39,346 Be careful of that, big fella. 1880 01:17:39,381 --> 01:17:40,985 Shut up! 1881 01:17:42,219 --> 01:17:43,955 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1882 01:17:43,990 --> 01:17:45,220 -Okay. -All right. 1883 01:17:45,255 --> 01:17:46,287 Hey, take Jean-Claude, would you? 1884 01:17:46,322 --> 01:17:48,520 -Okay. Allons-y! -(barks) 1885 01:17:50,590 --> 01:17:53,492 Just you and me, stuntman. 1886 01:17:53,527 --> 01:17:55,197 Shit. 1887 01:18:04,043 --> 01:18:05,108 (phone beeps) 1888 01:18:06,507 --> 01:18:08,144 Colt's down. 1889 01:18:08,179 --> 01:18:11,312 Big fella got away, though. 1890 01:18:11,347 --> 01:18:13,116 Uh-huh. 1891 01:18:19,861 --> 01:18:21,256 You can make it. 1892 01:18:21,291 --> 01:18:22,961 You can make it. You can make it. You can make it! 1893 01:18:23,931 --> 01:18:26,030 No! It's too dangerous! 1894 01:18:26,065 --> 01:18:27,735 Got to be stairs. 1895 01:18:27,770 --> 01:18:29,935 Okay, okay, okay, okay! 1896 01:18:34,777 --> 01:18:36,810 (groans) 1897 01:18:41,080 --> 01:18:42,607 (guns cocking) 1898 01:18:45,480 --> 01:18:47,579 Colt. Hey, man. 1899 01:18:47,614 --> 01:18:48,888 (grunts) 1900 01:18:48,923 --> 01:18:51,418 (prolonged yelling over speakers) 1901 01:18:51,453 --> 01:18:55,422 Look at that. Yeah, makin' a movie here. 1902 01:18:56,425 --> 01:18:58,227 Could you leave us, please? 1903 01:18:59,494 --> 01:19:00,834 Yeah. 1904 01:19:03,135 --> 01:19:05,740 JODY: Ooh, Gail. So tense. 1905 01:19:06,908 --> 01:19:08,941 RYDER: You remember old Dressy, right? 1906 01:19:08,976 --> 01:19:11,075 (groans, exhales) 1907 01:19:11,110 --> 01:19:12,439 Stuntman. 1908 01:19:12,474 --> 01:19:14,914 I never forget a fist. (sighs) 1909 01:19:16,148 --> 01:19:18,478 Listen, I'm gonna need the phone. Where is it? 1910 01:19:18,513 --> 01:19:20,755 It's a matter of urgency. I need to know. 1911 01:19:22,484 --> 01:19:25,892 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1912 01:19:25,927 --> 01:19:27,157 -Eh... -That phone. 1913 01:19:27,192 --> 01:19:28,389 -Well... -Yeah. 1914 01:19:28,424 --> 01:19:30,226 I'm gonna hold on to that. 1915 01:19:30,261 --> 01:19:32,261 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1916 01:19:32,296 --> 01:19:34,296 What? 1917 01:19:34,331 --> 01:19:36,969 He's the prime suspect, Jody. 1918 01:19:37,004 --> 01:19:40,005 Gail, come on. Are you kidding me? 1919 01:19:40,040 --> 01:19:41,402 -I know. -Colt? 1920 01:19:41,437 --> 01:19:42,634 -Yeah. -There's no way. 1921 01:19:42,669 --> 01:19:43,668 -That's what I said. -There's no way! 1922 01:19:43,703 --> 01:19:45,076 What went wrong? 1923 01:19:45,111 --> 01:19:47,012 -What went wrong? -Mmm. 1924 01:19:47,047 --> 01:19:49,014 What went wrong? Well, as I look at it, 1925 01:19:49,049 --> 01:19:50,851 you know, you're-- you're torturing me 1926 01:19:50,886 --> 01:19:52,919 right outside your superyacht like a Bond villain. 1927 01:19:52,954 --> 01:19:53,953 Dipshit! 1928 01:19:53,988 --> 01:19:55,713 What went wrong? 1929 01:19:56,683 --> 01:19:58,826 What went right?! 1930 01:19:59,994 --> 01:20:03,589 (exhales) You changed. 1931 01:20:03,624 --> 01:20:06,262 You changed. 1932 01:20:06,297 --> 01:20:10,937 Yeah. We used to be like brothers, you and I. 1933 01:20:10,972 --> 01:20:14,105 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1934 01:20:14,140 --> 01:20:15,876 -Oh, God. -Yeah. 1935 01:20:15,911 --> 01:20:17,603 You think Colt could murder a human being? 1936 01:20:17,638 --> 01:20:19,209 -GAIL: No, I don't. -Did you tell them that? 1937 01:20:19,244 --> 01:20:20,540 -I said that. -This is a man-- 1938 01:20:20,575 --> 01:20:22,014 This is a man who spent 23 minutes 1939 01:20:22,049 --> 01:20:23,642 ushering a cockroach out of my room once, 1940 01:20:23,677 --> 01:20:25,017 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 1941 01:20:25,052 --> 01:20:26,810 "No, let it live." I mean, it's Colt. 1942 01:20:26,845 --> 01:20:28,449 I told them all of that. 1943 01:20:28,484 --> 01:20:31,122 I told him who he is-- who I thought he was. 1944 01:20:31,157 --> 01:20:32,486 Did you, emphatically? 1945 01:20:32,521 --> 01:20:34,026 -Yes, I did. -Yeah, because he 1946 01:20:34,061 --> 01:20:35,995 was at the airport where you sent him. 1947 01:20:36,030 --> 01:20:37,821 He never got on the plane, Jody. 1948 01:20:37,856 --> 01:20:39,394 -How many movies have we done? -Oh, I don't know. 1949 01:20:39,429 --> 01:20:41,132 How many? Yeah, too many to count, that's right. 1950 01:20:41,167 --> 01:20:43,167 -Yeah. -'Cause I put you in the contract, didn't I? 1951 01:20:43,202 --> 01:20:44,663 I put you there, right there. 1952 01:20:44,698 --> 01:20:46,335 -Mm-hmm. -Yeah? That's right, 1953 01:20:46,370 --> 01:20:47,699 -I had the assistant, the makeup and hair... -Right. 1954 01:20:47,734 --> 01:20:49,305 ...uh, trainer, and then boom, 1955 01:20:49,340 --> 01:20:51,538 Ryder's number one stuntman, Colt Seavers. 1956 01:20:51,573 --> 01:20:53,804 That was me, I did that. I did that for you. 1957 01:20:53,839 --> 01:20:56,246 What are you gonna do for me? Huh? 1958 01:20:56,281 --> 01:20:58,578 Die, I guess? 1959 01:20:58,613 --> 01:21:00,184 Right? Die? 1960 01:21:00,219 --> 01:21:01,713 -Is that the plan? -RYDER: It's nothing personal. 1961 01:21:01,748 --> 01:21:03,220 Oh, my God. Well, I'm taking it personal. 1962 01:21:03,255 --> 01:21:04,584 -Yeah, I can see that. -The torture. 1963 01:21:04,619 --> 01:21:06,322 You know what? It's just business. 1964 01:21:06,357 --> 01:21:07,719 -The drugging, the Taser. -You know, it's just business. 1965 01:21:07,754 --> 01:21:09,259 I mean, Tom Ryder's a global brand. 1966 01:21:09,294 --> 01:21:11,030 -I'm taking it personal. -I literally move markets. 1967 01:21:11,065 --> 01:21:14,165 If I go down... (whooshes) the freakin' Dow goes down. 1968 01:21:14,200 --> 01:21:18,268 If you break your back, I replace you like this. Boom. 1969 01:21:18,303 --> 01:21:20,237 You know, if you'd just stuck to your job 1970 01:21:20,272 --> 01:21:22,371 instead of trying to hog the spotlight, 1971 01:21:22,406 --> 01:21:24,208 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 1972 01:21:24,243 --> 01:21:26,342 on the scene, his accident wouldn't have happened, 1973 01:21:26,377 --> 01:21:28,916 your accident... freaky little fall. 1974 01:21:28,951 --> 01:21:30,709 'Cause you just push my buttons, man. 1975 01:21:30,744 --> 01:21:31,875 Wait a second. What? 1976 01:21:31,910 --> 01:21:33,415 (Ryder sighs deeply) 1977 01:21:33,450 --> 01:21:35,846 RYDER: What? 1978 01:21:35,881 --> 01:21:38,189 What did you say about my accident? 1979 01:21:38,224 --> 01:21:40,059 Well, you know, you pushed me over the edge. 1980 01:21:40,094 --> 01:21:42,061 You literally pushed a button. I mean, you didn't-- 1981 01:21:42,096 --> 01:21:44,558 I mean, I pushed the button. 1982 01:21:47,970 --> 01:21:50,729 I had to crank it up a notch. 1983 01:21:57,507 --> 01:21:58,946 That was you? 1984 01:21:58,981 --> 01:22:00,574 Yeah. 1985 01:22:03,986 --> 01:22:06,217 Had to teach you a little lesson, didn't I? 1986 01:22:06,252 --> 01:22:08,219 (Southern accent): Got a little too big for your boots, 1987 01:22:08,254 --> 01:22:09,715 didn't you? 1988 01:22:09,750 --> 01:22:11,156 (normal accent): Henry's no different, you know. 1989 01:22:11,191 --> 01:22:12,553 (laughing) 1990 01:22:12,588 --> 01:22:15,721 Hey. You do your own stunts? 1991 01:22:15,756 --> 01:22:17,327 Do I do my own stunts? 1992 01:22:17,362 --> 01:22:19,967 In front of all those people, that's humiliating. 1993 01:22:20,002 --> 01:22:22,035 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 1994 01:22:24,303 --> 01:22:27,238 (scoffs) But then Gail, you know... 1995 01:22:27,273 --> 01:22:29,636 -Remember Gail, right? -I've known her for 15 years. 1996 01:22:29,671 --> 01:22:31,341 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 1997 01:22:31,376 --> 01:22:32,936 -so long, you know? -I introduced the two of you. 1998 01:22:32,971 --> 01:22:34,443 Calls me up and says, "It doesn't look good." 1999 01:22:34,478 --> 01:22:37,017 Bad for marketing and renting, 2000 01:22:37,052 --> 01:22:39,250 and blah, blah, blah, and murder and... 2001 01:22:39,285 --> 01:22:41,417 I know, I-I-I d-- (sniffles) 2002 01:22:41,452 --> 01:22:45,190 (crying): I real-- I really don't need this right now. 2003 01:22:45,225 --> 01:22:47,159 Fucking Henry! 2004 01:22:47,194 --> 01:22:49,260 Don't worry about it. 2005 01:22:49,295 --> 01:22:51,493 You lay low... 2006 01:22:51,528 --> 01:22:53,132 and I will handle everything. 2007 01:22:54,498 --> 01:22:57,598 Maybe we don't know people as well as we think we do. 2008 01:22:57,633 --> 01:23:00,040 -Oh, my God. -You know? 2009 01:23:00,999 --> 01:23:02,108 Oh, my God, it's Colt. 2010 01:23:02,143 --> 01:23:03,538 -Give me the phone. -No. 2011 01:23:03,573 --> 01:23:05,210 -What are you doing? -Gail, get off the pho-- 2012 01:23:05,245 --> 01:23:06,673 -Oh! What are you doing? -Oh, my-- Jesus Christ, Gail! 2013 01:23:06,708 --> 01:23:09,148 -Oh, my-- Oh, I'm so sorry. -Oh, my God. 2014 01:23:09,183 --> 01:23:10,611 -Let me help you. -No, stop it. 2015 01:23:10,646 --> 01:23:11,843 -Let me take it up to-- -Do you know what? 2016 01:23:11,878 --> 01:23:12,976 -Just give me a minute. -Yep. 2017 01:23:13,011 --> 01:23:14,120 Just give me a minute. 2018 01:23:14,155 --> 01:23:16,353 -Yep. -Come on. 2019 01:23:17,323 --> 01:23:19,554 RYDER: This plan was so simple. 2020 01:23:19,589 --> 01:23:21,985 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 2021 01:23:22,020 --> 01:23:23,723 so it doesn't decompose. 2022 01:23:23,758 --> 01:23:26,396 We could pull you out from that rock you crawled under. 2023 01:23:26,431 --> 01:23:28,431 -My life, yep. -You know, scan your face. 2024 01:23:30,270 --> 01:23:32,369 Dressy here is gonna stick you on the murder video. 2025 01:23:32,404 --> 01:23:34,074 Drug you, drive you and Henry's body 2026 01:23:34,109 --> 01:23:37,000 off the Sydney Harbour Bridge, in your car-- boom. 2027 01:23:37,035 --> 01:23:39,343 You got murder, suicide. 2028 01:23:39,378 --> 01:23:40,806 Cut. Check the gate. 2029 01:23:40,841 --> 01:23:42,478 Move on. Beautiful. 2030 01:23:42,513 --> 01:23:44,414 I think we have different ideas of what simple is. 2031 01:23:44,449 --> 01:23:46,009 Y-You just didn't stay down, did you? 2032 01:23:46,044 --> 01:23:47,879 You had to, like, uh, create a big scene, 2033 01:23:47,914 --> 01:23:49,584 like Colt Seavers does. 2034 01:23:49,619 --> 01:23:51,817 You could-- But you know what? This can still work 2035 01:23:51,852 --> 01:23:55,491 because we got the murder, now we just need the suicide. 2036 01:23:55,526 --> 01:23:58,494 (sighs heavily) 2037 01:23:58,529 --> 01:24:00,430 -Sad. -It's plot heavy. 2038 01:24:00,465 --> 01:24:02,432 We're getting tangled in exposition. 2039 01:24:02,467 --> 01:24:04,236 Lose the last part-- the suicide. 2040 01:24:04,271 --> 01:24:06,205 You lose the audience if there's too much. 2041 01:24:06,240 --> 01:24:07,602 Colt. 2042 01:24:07,637 --> 01:24:08,834 Where's the phone? 2043 01:24:08,869 --> 01:24:12,178 Tom, you need carbs! 2044 01:24:12,213 --> 01:24:15,412 Your brain runs on glucose! 2045 01:24:15,447 --> 01:24:18,184 (stammers) For simple cognitive functions. 2046 01:24:18,219 --> 01:24:20,615 -You need them. -Colt, you're the fall guy. 2047 01:24:20,650 --> 01:24:22,782 You're the fall guy, you know. 2048 01:24:22,817 --> 01:24:25,422 Where's the phone? 2049 01:24:25,457 --> 01:24:27,721 I mean, I-- You can keep taking hits all night, 2050 01:24:27,756 --> 01:24:29,261 but you know what? 2051 01:24:29,296 --> 01:24:31,296 I can think of a few other people who can't. 2052 01:24:31,331 --> 01:24:34,860 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2053 01:24:34,895 --> 01:24:36,895 I mean, I like Jody, but you know. 2054 01:24:36,930 --> 01:24:39,205 There's no phone. 2055 01:24:39,240 --> 01:24:40,767 Okay? That's the twist. 2056 01:24:40,802 --> 01:24:42,208 No phone. 2057 01:24:42,243 --> 01:24:45,035 He shot it out of my hand. 2058 01:24:45,070 --> 01:24:46,608 Up there, go check. 2059 01:24:46,643 --> 01:24:49,149 You, too, all of you. I'll wait. 2060 01:24:49,184 --> 01:24:51,778 -(laughs) He shot it. -You didn't know you did that? 2061 01:24:51,813 --> 01:24:54,418 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2062 01:24:54,453 --> 01:24:55,749 No, he didn't. 2063 01:24:55,784 --> 01:24:57,784 -I was by the door frame. -No. 2064 01:24:57,819 --> 01:24:59,951 And he shoots it out of my hands! 2065 01:24:59,986 --> 01:25:01,491 -No. -Take the ties off. 2066 01:25:01,526 --> 01:25:03,394 -Oh, my God, what a relief. -That's crazy. 2067 01:25:03,429 --> 01:25:05,594 You were right about one thing, that was the only thing 2068 01:25:05,629 --> 01:25:08,894 keeping you alive. (sighs) 2069 01:25:08,929 --> 01:25:10,632 I really wish you could see 2070 01:25:10,667 --> 01:25:12,062 what Jody's gonna do with Metalstorm. 2071 01:25:12,097 --> 01:25:13,569 It's gonna be awesome. 2072 01:25:13,604 --> 01:25:17,276 And honestly... it's gonna be a banger. 2073 01:25:18,543 --> 01:25:20,510 DRESSLER: Not so cocky now, are you, mate? 2074 01:25:20,545 --> 01:25:22,941 Jesus, Mike Mike, put a lid on it. 2075 01:25:27,387 --> 01:25:29,453 RYDER: Wish you didn't break that bond, bro. 2076 01:25:29,488 --> 01:25:31,015 Wish you didn't break that bond. 2077 01:25:31,050 --> 01:25:33,424 All right, stuntman, time for a drink, mate. Eh? 2078 01:25:33,459 --> 01:25:36,460 -(groans) -There we go. Eh? 2079 01:25:36,495 --> 01:25:38,121 Help! 2080 01:25:38,156 --> 01:25:39,958 -(Dressler laughs) -Help! 2081 01:25:39,993 --> 01:25:41,696 -Shut up. Shut up. -Help! 2082 01:25:41,731 --> 01:25:43,698 Shut up, mate. 2083 01:25:49,035 --> 01:25:50,870 (Dressler laughs) 2084 01:25:52,214 --> 01:25:53,675 There. 2085 01:25:53,710 --> 01:25:55,215 This fire gag's real. 2086 01:25:57,219 --> 01:25:59,351 (screams) 2087 01:25:59,386 --> 01:26:01,485 ♪ ♪ 2088 01:26:06,525 --> 01:26:08,657 (motor revs) 2089 01:26:09,924 --> 01:26:11,462 Come on, guys, start the boat. 2090 01:26:11,497 --> 01:26:12,828 He's gone the wrong way. 2091 01:26:15,897 --> 01:26:17,864 ♪ ♪ 2092 01:26:25,280 --> 01:26:26,708 Shit! 2093 01:26:30,846 --> 01:26:32,252 (rapid gunfire) 2094 01:26:38,359 --> 01:26:40,293 (gunfire continues) 2095 01:26:53,704 --> 01:26:54,967 (gunfire continues) 2096 01:27:15,660 --> 01:27:17,759 ♪ ♪ 2097 01:27:24,570 --> 01:27:25,767 (tie snaps) 2098 01:27:36,010 --> 01:27:38,109 (ringing) 2099 01:27:38,144 --> 01:27:39,946 Oh, Colt. 2100 01:27:39,981 --> 01:27:41,046 Colt? 2101 01:27:41,081 --> 01:27:42,421 -Hey. -What's going on? 2102 01:27:42,456 --> 01:27:43,455 What'd you sing? 2103 01:27:43,490 --> 01:27:45,325 -What? -At karaoke. 2104 01:27:45,360 --> 01:27:46,722 -I'm sorry I didn't make it. -It doesn't matter. 2105 01:27:46,757 --> 01:27:48,295 Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2106 01:27:48,330 --> 01:27:49,956 -What's happening? -Oh, that's not true. 2107 01:27:49,991 --> 01:27:51,496 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2108 01:27:51,531 --> 01:27:54,301 I just wanted to say that when I first got here, 2109 01:27:54,336 --> 01:27:56,402 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2110 01:27:56,437 --> 01:27:57,964 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2111 01:27:57,999 --> 01:28:00,230 and you're right, it's total cliché, 2112 01:28:00,265 --> 01:28:02,001 but, you know, there's a reason you don't see 2113 01:28:02,036 --> 01:28:03,772 the thumbs-down stunt guy. 2114 01:28:05,677 --> 01:28:08,414 You know, it's kind of part of our training. 2115 01:28:08,449 --> 01:28:10,944 Right? You know, you get hit by a car, 2116 01:28:10,979 --> 01:28:12,451 you get thrown out of a window, 2117 01:28:12,486 --> 01:28:14,354 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2118 01:28:14,389 --> 01:28:16,818 But, uh, after my accident-- 2119 01:28:16,853 --> 01:28:20,822 turns out was not an accident, by the way-- 2120 01:28:20,857 --> 01:28:23,693 I, uh... 2121 01:28:23,728 --> 01:28:25,497 I wasn't okay. 2122 01:28:26,500 --> 01:28:28,863 And not because I broke my back, 2123 01:28:28,898 --> 01:28:32,471 because I just felt like a huge... 2124 01:28:32,506 --> 01:28:34,236 failure. 2125 01:28:37,302 --> 01:28:39,302 And I realized that, uh... 2126 01:28:39,337 --> 01:28:41,810 you know, I'm not invincible. 2127 01:28:41,845 --> 01:28:43,515 Huge shocker. 2128 01:28:44,716 --> 01:28:47,519 And I thought maybe I wasn't so special 2129 01:28:47,554 --> 01:28:49,312 or something, so I, uh... 2130 01:28:49,347 --> 01:28:51,886 just figured that the thumbs-down version of me 2131 01:28:51,921 --> 01:28:54,724 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2132 01:28:54,759 --> 01:28:57,221 But, you know, I didn't just disappear on you. 2133 01:28:57,256 --> 01:29:00,532 Uh... just disappeared on, 2134 01:29:00,567 --> 01:29:05,031 (sniffles) on, uh, myself... too. 2135 01:29:06,771 --> 01:29:08,573 Anyway, I'm sorry. 2136 01:29:08,608 --> 01:29:10,575 You deserved more than that. I'm sorry. 2137 01:29:10,610 --> 01:29:12,841 I just wanted you to be honest. 2138 01:29:13,910 --> 01:29:17,274 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2139 01:29:22,688 --> 01:29:25,051 Getting hit by a car hurts. 2140 01:29:25,086 --> 01:29:27,053 Getting thrown out of a window hurts. 2141 01:29:27,088 --> 01:29:31,189 (sniffles) Getting set on fire really hurts. 2142 01:29:31,224 --> 01:29:34,401 But, uh... 2143 01:29:34,436 --> 01:29:36,128 (exhales) 2144 01:29:37,637 --> 01:29:39,967 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2145 01:29:42,543 --> 01:29:44,235 Where are you? 2146 01:29:45,711 --> 01:29:48,844 Is that from a movie or did I just make that up? 2147 01:29:48,879 --> 01:29:50,549 It's pretty good. (laughs) 2148 01:29:50,584 --> 01:29:52,045 -DRESSLER: There he is! -You can use it if you want. 2149 01:29:55,589 --> 01:29:57,116 No, please... 2150 01:29:57,151 --> 01:29:59,151 For what it's worth, I'm still in love with you. 2151 01:30:00,759 --> 01:30:02,957 And I don't think you should give up on that happy ending. 2152 01:30:02,992 --> 01:30:04,156 Colt. 2153 01:30:05,060 --> 01:30:06,763 COLT: I got to go. 2154 01:30:06,798 --> 01:30:07,797 Colt. 2155 01:30:07,832 --> 01:30:08,897 ♪ Tonight ♪ 2156 01:30:08,932 --> 01:30:10,360 Wait, Colt. 2157 01:30:10,395 --> 01:30:14,573 ♪ I want to see it in your eyes ♪ 2158 01:30:14,608 --> 01:30:18,236 ♪ Feel the tension ♪ 2159 01:30:18,271 --> 01:30:22,581 ♪ There's something that drives me wild ♪ 2160 01:30:22,616 --> 01:30:25,309 ♪ And tonight ♪ 2161 01:30:25,344 --> 01:30:29,555 ♪ I want to make it all come true ♪ 2162 01:30:29,590 --> 01:30:32,822 ♪ 'Cause, girl, you were made for me ♪ 2163 01:30:34,023 --> 01:30:38,498 ♪ Girl, I was made for you ♪ 2164 01:30:38,533 --> 01:30:42,634 ♪ I was made for loving you, baby ♪ 2165 01:30:42,669 --> 01:30:46,165 ♪ You were made for loving me ♪ 2166 01:30:46,200 --> 01:30:50,103 ♪ I can't get enough of you, baby ♪ 2167 01:30:50,138 --> 01:30:53,612 ♪ You can't get enough of me ♪ 2168 01:30:53,647 --> 01:30:57,341 ♪ I was made for loving you ♪ 2169 01:30:57,376 --> 01:31:01,488 ♪ And you were made for loving me ♪ 2170 01:31:01,523 --> 01:31:05,448 ♪ I can give it all to you, baby ♪ 2171 01:31:05,483 --> 01:31:08,990 ♪ Can you give it all to me? ♪ 2172 01:31:09,025 --> 01:31:10,662 ♪ ♪ 2173 01:31:10,697 --> 01:31:12,961 (phone vibrating) 2174 01:31:17,704 --> 01:31:20,507 That's a wrap on Colt Seavers. 2175 01:31:31,344 --> 01:31:32,684 (phone vibrates) 2176 01:31:32,719 --> 01:31:34,444 Gail? 2177 01:31:34,479 --> 01:31:35,720 GAIL: Jody. 2178 01:31:38,087 --> 01:31:40,087 Colt's... 2179 01:31:41,090 --> 01:31:42,694 Colt's dead. 2180 01:31:43,862 --> 01:31:45,455 ♪ ♪ 2181 01:31:45,490 --> 01:31:47,501 (singer vocalizing) 2182 01:31:54,774 --> 01:31:58,545 Police are investigating an explosion on Sydney Harbour 2183 01:31:58,580 --> 01:32:00,404 just outside the Opera House, 2184 01:32:00,439 --> 01:32:02,648 where it appears a boat has collided with... 2185 01:32:02,683 --> 01:32:04,749 ♪ ♪ 2186 01:32:16,422 --> 01:32:20,358 ♪ I was made for loving you, baby ♪ 2187 01:32:20,393 --> 01:32:24,032 ♪ You were made for loving me ♪ 2188 01:32:24,067 --> 01:32:25,836 ♪ I can't get enough... ♪ 2189 01:32:25,871 --> 01:32:28,531 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2190 01:32:28,566 --> 01:32:32,040 the man responsible for the recent murder of Henry Herrera. 2191 01:32:32,075 --> 01:32:34,405 ♪ I was made for loving you ♪ 2192 01:32:34,440 --> 01:32:39,278 ♪ And you were made for loving me ♪ 2193 01:32:39,313 --> 01:32:43,546 ♪ I can give it all to you, baby ♪ 2194 01:32:43,581 --> 01:32:47,253 ♪ Can you give it all to me? ♪ 2195 01:32:53,965 --> 01:32:55,833 Hey. Hey. 2196 01:32:57,001 --> 01:32:58,935 Whoa. Huh? 2197 01:32:58,970 --> 01:33:00,706 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2198 01:33:00,741 --> 01:33:01,971 -You seen him? -No. 2199 01:33:03,744 --> 01:33:05,645 (clattering) 2200 01:33:09,783 --> 01:33:11,981 Hey! You two. 2201 01:33:12,016 --> 01:33:15,314 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2202 01:33:26,261 --> 01:33:28,162 NEWSMAN (over TV): Following a dramatic boat explosion 2203 01:33:28,197 --> 01:33:30,230 on Sydney Harbour, police are currently investigating 2204 01:33:30,265 --> 01:33:33,563 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2205 01:33:33,598 --> 01:33:35,235 (button clicks) 2206 01:33:35,270 --> 01:33:38,139 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbour, 2207 01:33:38,174 --> 01:33:39,470 police are currently investigating 2208 01:33:39,505 --> 01:33:41,241 the suicide of American stunt-- 2209 01:33:41,276 --> 01:33:42,572 (button clicks) 2210 01:33:42,607 --> 01:33:44,651 Following a dramatic boat explosion 2211 01:33:44,686 --> 01:33:46,279 on Sydney Harbour, police are-- 2212 01:33:46,314 --> 01:33:49,854 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbour, 2213 01:33:49,889 --> 01:33:51,449 police are currently investigating 2214 01:33:51,484 --> 01:33:53,154 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2215 01:33:53,189 --> 01:33:55,024 (screams) 2216 01:33:55,059 --> 01:33:56,993 (robotic voice): Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2217 01:33:57,028 --> 01:33:59,457 -(grunting) -(robotic scream) 2218 01:34:05,707 --> 01:34:07,872 (robotic screaming) 2219 01:34:11,570 --> 01:34:13,174 Wait, wait. No. 2220 01:34:17,576 --> 01:34:19,246 (robotic groaning) 2221 01:34:22,350 --> 01:34:24,218 Jody... 2222 01:34:27,762 --> 01:34:29,223 (robotic groaning) 2223 01:34:34,835 --> 01:34:39,332 You think you can come to my set and sneak up on me? 2224 01:34:43,910 --> 01:34:45,173 (robotic groan) 2225 01:34:46,077 --> 01:34:47,439 Wait! 2226 01:34:49,784 --> 01:34:51,575 It's me. It's me. 2227 01:34:52,919 --> 01:34:54,578 Remember? 2228 01:34:54,613 --> 01:34:56,987 Jesus Christ. 2229 01:34:57,022 --> 01:34:58,483 I knew it. 2230 01:34:58,518 --> 01:34:59,583 -I knew it. -(groans) 2231 01:34:59,618 --> 01:35:00,859 (Jody panting) 2232 01:35:00,894 --> 01:35:02,894 I knew you were alive. 2233 01:35:02,929 --> 01:35:04,027 (normal voice): Three shows a day, 2234 01:35:04,062 --> 01:35:05,094 six days a week for three years. 2235 01:35:05,129 --> 01:35:06,964 The Miami Vice stunt show. 2236 01:35:08,396 --> 01:35:09,769 You remembered. 2237 01:35:09,804 --> 01:35:12,563 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2238 01:35:12,598 --> 01:35:14,499 Colt, I'm so happy you're alive. 2239 01:35:14,534 --> 01:35:16,039 -I knew it. -Oh, my God. 2240 01:35:16,074 --> 01:35:17,876 -What were you doing... -Nice work with the pen. 2241 01:35:17,911 --> 01:35:19,240 -So sorry. -No, it was great. You got it out just in time. 2242 01:35:19,275 --> 01:35:20,912 I think the ink poisoning didn't set in. 2243 01:35:20,947 --> 01:35:23,376 -(kisses) Chef's kiss. -What's going on? 2244 01:35:23,411 --> 01:35:25,246 -Huh? -Everyone's saying that you killed Henry. 2245 01:35:25,281 --> 01:35:27,413 Ryder killed Henry. He framed me. 2246 01:35:27,448 --> 01:35:28,711 There's footage of you. 2247 01:35:28,746 --> 01:35:30,614 -Well, he deepfaked me. -What? 2248 01:35:30,649 --> 01:35:32,682 They do it all the time on the Internet. 2249 01:35:32,717 --> 01:35:35,289 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2250 01:35:35,324 --> 01:35:36,719 And you can't tell the difference. 2251 01:35:36,754 --> 01:35:38,127 No. Okay, so where's the real footage 2252 01:35:38,162 --> 01:35:40,096 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2253 01:35:40,131 --> 01:35:42,032 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because 2254 01:35:42,067 --> 01:35:44,199 -Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. -What? 2255 01:35:44,234 --> 01:35:47,070 It's not his fault, you know? He called tomahawk first, okay. 2256 01:35:47,105 --> 01:35:48,434 I got "blanks only." 2257 01:35:48,469 --> 01:35:49,699 And it was going pretty well, actually, 2258 01:35:49,734 --> 01:35:51,536 and then Dressler showed up. 2259 01:35:51,571 --> 01:35:54,374 So he, you know, he does this, like, Jason Bourne shit. 2260 01:35:54,409 --> 01:35:56,948 Okay, I have so many questions. (pants) 2261 01:35:56,983 --> 01:35:58,444 Okay. 2262 01:35:58,479 --> 01:36:00,446 Who else knows you're alive? 2263 01:36:00,481 --> 01:36:02,217 -No one. -Great. 2264 01:36:02,252 --> 01:36:03,889 No, that's the point. I mean, I figure 2265 01:36:03,924 --> 01:36:05,088 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2266 01:36:05,123 --> 01:36:06,749 What movie? 2267 01:36:06,784 --> 01:36:07,794 Metalstorm. 2268 01:36:07,829 --> 01:36:09,554 What about Metalstorm? 2269 01:36:09,589 --> 01:36:10,962 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2270 01:36:10,997 --> 01:36:12,128 -Who? -Ryder. 2271 01:36:12,163 --> 01:36:13,833 -Finish what? -The movie. 2272 01:36:13,868 --> 01:36:15,164 -Metalstorm? -Exactly. 2273 01:36:15,199 --> 01:36:17,001 -Are you insane? You are insane. -What? 2274 01:36:17,036 --> 01:36:18,464 You need to be burning your fingerprints off, 2275 01:36:18,499 --> 01:36:19,630 and you need to be getting across the border 2276 01:36:19,665 --> 01:36:21,335 as fast as possible. 2277 01:36:21,370 --> 01:36:23,667 We're gonna hide you until we can clear your name. 2278 01:36:23,702 --> 01:36:25,603 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2279 01:36:25,638 --> 01:36:26,670 -What? -It's a stupid movie. 2280 01:36:26,705 --> 01:36:28,144 Don't say that. 2281 01:36:28,179 --> 01:36:30,740 That's Metalstorm you're talking about. 2282 01:36:30,775 --> 01:36:33,017 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2283 01:36:33,052 --> 01:36:34,678 Who knows? 2284 01:36:34,713 --> 01:36:36,680 You might inspire a whole generation of little Jodys 2285 01:36:36,715 --> 01:36:39,991 to pick up cameras and make their own movies. 2286 01:36:41,995 --> 01:36:43,995 You're just-- you're special. 2287 01:36:45,163 --> 01:36:47,361 And all of us get to be a part of something special 2288 01:36:47,396 --> 01:36:49,627 because it comes from you. 2289 01:36:49,662 --> 01:36:53,004 I obviously failed at getting us our happy ending, 2290 01:36:53,039 --> 01:36:54,764 but I'll be damned if I'm gonna let 2291 01:36:54,799 --> 01:36:56,843 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2292 01:36:56,878 --> 01:36:59,802 ♪ ♪ 2293 01:36:59,837 --> 01:37:01,210 (Jody moans) 2294 01:37:01,245 --> 01:37:03,146 (knocking on door) 2295 01:37:03,181 --> 01:37:04,510 Jody, my love! 2296 01:37:04,545 --> 01:37:05,775 -One sec! -(high-pitched): I'm coming... 2297 01:37:05,810 --> 01:37:07,183 -(shushes) Stop it. -(muffled grunt) 2298 01:37:07,218 --> 01:37:08,712 (quietly): Gail. She's in on it. 2299 01:37:08,747 --> 01:37:10,384 -What? -Yes. 2300 01:37:10,419 --> 01:37:12,188 -Okay, come on. -Let's just kiss a little bit first. 2301 01:37:12,223 --> 01:37:13,992 No, come on, we g-- got to get you in the bathroom, please. 2302 01:37:15,523 --> 01:37:16,753 Come on. 2303 01:37:18,361 --> 01:37:20,130 Come on. 2304 01:37:20,165 --> 01:37:22,627 -Christ! -(knocking) 2305 01:37:22,662 --> 01:37:23,969 Got to work. 2306 01:37:24,004 --> 01:37:25,905 You all right in there, my darling? 2307 01:37:25,940 --> 01:37:28,369 Here, this-- Take this soap and rub it on my belly. 2308 01:37:30,241 --> 01:37:31,878 JODY: Get in the bedroom. 2309 01:37:31,913 --> 01:37:34,375 -Okay. Colt. Are you good? Okay. -Okay. Yeah. 2310 01:37:34,410 --> 01:37:36,707 -Be quiet. Don't make a sound. -GAIL: Jod? 2311 01:37:36,742 --> 01:37:38,016 -My head. The head. -What? 2312 01:37:38,051 --> 01:37:40,513 (knocking) 2313 01:37:40,548 --> 01:37:42,251 -Hi! -GAIL: Hey. Hello, you. 2314 01:37:42,286 --> 01:37:44,484 -Hey. Hey. -Aw, come here. 2315 01:37:44,519 --> 01:37:45,892 Thank you. 2316 01:37:45,927 --> 01:37:47,322 GAIL: Aw, how's my favorite director? 2317 01:37:47,357 --> 01:37:48,719 JODY: Uh, a bit emotional, you know. 2318 01:37:48,754 --> 01:37:50,226 Oh, no-- Jesus. 2319 01:37:50,261 --> 01:37:51,854 Like Johnny and Amber have just been here. 2320 01:37:51,889 --> 01:37:53,823 (laughs) I just need to vent, 'cause it's been... 2321 01:37:53,858 --> 01:37:56,496 -it's just been so much. -I know. I know. 2322 01:37:56,531 --> 01:37:58,102 -I'm so sorry about Colt. -Thank you. 2323 01:37:58,137 --> 01:38:00,566 You know, it's such a shame, but what a mess. 2324 01:38:00,601 --> 01:38:01,941 -Right. -Who knew? 2325 01:38:01,976 --> 01:38:03,833 -Yeah. -I mean, I tried to help him. 2326 01:38:03,868 --> 01:38:06,275 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2327 01:38:06,310 --> 01:38:07,738 -who don't want to be saved. -Right. 2328 01:38:07,773 --> 01:38:10,180 But silver lining 2329 01:38:10,215 --> 01:38:13,216 to this very dark (kisses) cloud. 2330 01:38:13,251 --> 01:38:15,053 I've got Ryder to come back. 2331 01:38:15,088 --> 01:38:16,681 -And I have a plan. -Really? 2332 01:38:16,716 --> 01:38:18,683 But we're not gonna be able to do 2333 01:38:18,718 --> 01:38:21,554 your big third act set piece, the car jump. 2334 01:38:21,589 --> 01:38:24,689 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2335 01:38:24,724 --> 01:38:26,757 -Dead. -He's gone. 2336 01:38:26,792 --> 01:38:28,968 -He's so dead. -Stay with me. 2337 01:38:29,003 --> 01:38:30,464 I spoke to Venti. 2338 01:38:30,499 --> 01:38:32,400 She says that she can do it in VFX. 2339 01:38:32,435 --> 01:38:33,797 The car jump. 2340 01:38:33,832 --> 01:38:36,074 All we need to focus on is Ryder's new, 2341 01:38:36,109 --> 01:38:39,572 final, bombastic monologue. 2342 01:38:39,607 --> 01:38:40,947 I've read the pages. 2343 01:38:40,982 --> 01:38:42,443 God, you smashed it. I knew you would. 2344 01:38:42,478 --> 01:38:43,983 -We're gonna get him covered. -Yeah. 2345 01:38:44,018 --> 01:38:46,645 You, meanwhile... 2346 01:38:46,680 --> 01:38:49,252 please go and rest up in Fiji, on me. 2347 01:38:49,287 --> 01:38:52,486 You know? Plop yourself on a beach. 2348 01:38:52,521 --> 01:38:54,917 And I'm gonna take care of all of it for you. 2349 01:38:54,952 --> 01:38:55,962 Gail. 2350 01:38:55,997 --> 01:38:57,491 You've got so much to process. 2351 01:38:57,526 --> 01:38:59,229 -No. -I can take care of all of it. 2352 01:38:59,264 --> 01:39:01,759 No. This is my movie. 2353 01:39:01,794 --> 01:39:03,431 -Now, listen to me. -(sighs) 2354 01:39:03,466 --> 01:39:04,927 I've learned so much from you. 2355 01:39:04,962 --> 01:39:07,600 -I know. Thank you. -And I'm very grateful. 2356 01:39:07,635 --> 01:39:09,734 But the lesson I stand by now, 2357 01:39:09,769 --> 01:39:11,307 -that you've taught me... -Yeah. Yeah. 2358 01:39:11,342 --> 01:39:14,937 You fall down, you get right back up. 2359 01:39:14,972 --> 01:39:16,642 (inhales deeply) 2360 01:39:16,677 --> 01:39:17,940 (sputtering chuckle) 2361 01:39:17,975 --> 01:39:19,942 I am directing this movie, yeah. 2362 01:39:19,977 --> 01:39:21,449 GAIL: Oh, my God, that's my girl. 2363 01:39:21,484 --> 01:39:23,352 -It went in. I'm so proud of you. -Good. Okay. 2364 01:39:23,387 --> 01:39:24,914 Thank you. All right, let's get you out of here. 2365 01:39:24,949 --> 01:39:26,751 -One last thing. -Yeah? 2366 01:39:26,786 --> 01:39:28,423 -Have you seen Dan? -Nope. I think he's by the taco truck. 2367 01:39:28,458 --> 01:39:29,853 -You haven't heard from him? -He's probably-probably 2368 01:39:29,888 --> 01:39:31,129 over there somewhere. Thank you so much. 2369 01:39:31,164 --> 01:39:32,691 -I'm proud of you. -Thank you. 2370 01:39:32,726 --> 01:39:34,165 -Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. -(sighs) 2371 01:39:34,200 --> 01:39:35,265 -Love you, darling. -Love you, too. Bye! 2372 01:39:35,300 --> 01:39:37,168 Oof. 2373 01:39:37,203 --> 01:39:38,697 (robotic voice): You're gonna finish the movie. 2374 01:39:38,732 --> 01:39:41,337 No, I'm gonna clear your name. Okay, now listen. 2375 01:39:41,372 --> 01:39:42,536 (normal voice): Why can't we do both? 2376 01:39:42,571 --> 01:39:43,636 I think we can. 2377 01:39:43,671 --> 01:39:45,440 We're gonna bring him to set, 2378 01:39:45,475 --> 01:39:48,476 in a controlled environment, and then we surround him... 2379 01:39:48,511 --> 01:39:50,940 And we beat the shit out of him. 2380 01:39:50,975 --> 01:39:52,447 No. 2381 01:39:52,482 --> 01:39:54,284 We're gonna force a confession out of him 2382 01:39:54,319 --> 01:39:56,286 by putting him in a scene. 2383 01:39:56,321 --> 01:39:57,881 -Right. -You know, he always forgets he's mic'd. 2384 01:39:57,916 --> 01:39:59,355 That's better. 2385 01:39:59,390 --> 01:40:00,818 JODY: I just don't know how to do it yet. 2386 01:40:00,853 --> 01:40:02,094 (exhales sharply) 2387 01:40:04,560 --> 01:40:06,065 I know how to do that. 2388 01:40:08,267 --> 01:40:10,465 Make him do his own stunt. 2389 01:40:10,500 --> 01:40:12,071 The impossible jump. 2390 01:40:12,106 --> 01:40:14,502 Then we beat the shit out of him. 2391 01:40:14,537 --> 01:40:17,777 One seventy-four, alpha, take two. 2392 01:40:20,840 --> 01:40:22,147 JODY (over bullhorn): And action! 2393 01:40:22,182 --> 01:40:24,248 O-One second, one second, one second. 2394 01:40:27,011 --> 01:40:28,681 -Action! -(sighs) 2395 01:40:28,716 --> 01:40:30,650 (dramatic music playing) 2396 01:40:30,685 --> 01:40:31,981 (Southern accent): It's high noon 2397 01:40:32,016 --> 01:40:33,884 at the edge of the universe, folks. 2398 01:40:33,919 --> 01:40:36,029 (dramatic music swells) 2399 01:40:49,869 --> 01:40:52,870 Now, we're facing a powerful enemy. 2400 01:40:54,379 --> 01:40:59,041 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2401 01:40:59,076 --> 01:41:02,352 Well, what our enemy doesn't see 2402 01:41:02,387 --> 01:41:05,883 is that their demise is imminent. 2403 01:41:06,919 --> 01:41:11,825 And the most powerful weapon in all galaxy? 2404 01:41:14,894 --> 01:41:16,828 Love. 2405 01:41:18,337 --> 01:41:24,935 Inside each and every one of you is a spark, baby. 2406 01:41:24,970 --> 01:41:26,706 An ember. 2407 01:41:26,741 --> 01:41:29,071 A goddamn fire! 2408 01:41:29,106 --> 01:41:31,843 (crowd cheering) 2409 01:41:32,945 --> 01:41:36,045 Love is how we will win. 2410 01:41:36,080 --> 01:41:38,454 And even if we lose, 2411 01:41:38,489 --> 01:41:42,260 we're gonna die fighting for a happy ending! 2412 01:41:42,295 --> 01:41:45,494 -(crowd cheering) -Hell yeah! 2413 01:41:45,529 --> 01:41:47,089 Whoo! 2414 01:41:47,124 --> 01:41:49,091 Well, let's go and get it, then! 2415 01:41:49,126 --> 01:41:52,061 Get on out there and go! 2416 01:41:52,096 --> 01:41:54,965 Who's with me?! Who is with me?! Let's go! 2417 01:41:55,000 --> 01:41:56,934 Cut! Yes! 2418 01:41:56,969 --> 01:41:58,969 So good, so good. 2419 01:41:59,004 --> 01:42:00,311 -Thank you. -(normal accent): Was that it? 2420 01:42:00,346 --> 01:42:01,444 -God, yeah. -Did we get it? 2421 01:42:01,479 --> 01:42:03,105 -It was so good. -We got it? 2422 01:42:03,140 --> 01:42:04,513 -Magic. Yeah, yeah. -IGGY: Yeah, it was hot, babe. 2423 01:42:04,548 --> 01:42:06,185 JODY: Oh, my God. Gail was in floods. 2424 01:42:06,220 --> 01:42:07,846 I really felt that one. I really felt that one. 2425 01:42:07,881 --> 01:42:09,452 -She was-- Of course you did. -'Cause I had tears. 2426 01:42:09,487 --> 01:42:11,014 Of course you did. Yeah, I know. I can see them. 2427 01:42:11,049 --> 01:42:12,752 -(Gail exclaims) -(pants) -Yeah, it was fantastic. 2428 01:42:12,787 --> 01:42:14,985 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2429 01:42:15,020 --> 01:42:16,426 -All right? That's it. -No. 2430 01:42:16,461 --> 01:42:18,120 -Yep. We're gonna do the car jump. -No. 2431 01:42:18,155 --> 01:42:19,858 -No one told me about another setup. -We said-- No. 2432 01:42:19,893 --> 01:42:21,629 -There's another setup? -Venti's gonna do that in VFX, 2433 01:42:21,664 --> 01:42:23,466 -so we're out of here. -I know, but we need his close-up. 2434 01:42:23,501 --> 01:42:25,028 All right? I need his close-up right here for the coverage. 2435 01:42:25,063 --> 01:42:26,172 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2436 01:42:26,207 --> 01:42:27,767 This is the bit, do you remember, 2437 01:42:27,802 --> 01:42:29,439 -where Space Cowboy steals the alien vehicle? -Hmm. 2438 01:42:29,474 --> 01:42:30,836 -Come on. This is his moment. -Wait, wait, wait, wait. 2439 01:42:30,871 --> 01:42:32,178 I'm not gonna do any driving, right? 2440 01:42:32,213 --> 01:42:33,773 Because I'm gonna feel really nauseous. 2441 01:42:33,808 --> 01:42:35,038 It's a blue screen setup. 2442 01:42:35,073 --> 01:42:37,183 I need this. I need this, okay? 2443 01:42:38,175 --> 01:42:39,614 Zero notice here. 2444 01:42:39,649 --> 01:42:41,649 We're moving as fast as we can, all right? 2445 01:42:41,684 --> 01:42:44,553 Everyone, double the pace, yes?! 2446 01:42:44,588 --> 01:42:46,852 Use those muscles! Yes, good! Thank you! 2447 01:42:46,887 --> 01:42:48,986 ♪ ♪ 2448 01:42:51,562 --> 01:42:54,156 Everyone in position! 2449 01:42:54,191 --> 01:42:56,026 RUSH: Light the pyro! 2450 01:42:57,271 --> 01:43:01,636 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2451 01:43:01,671 --> 01:43:03,341 NIGEL (over radio): McCabe, where are we? 2452 01:43:03,376 --> 01:43:04,672 Going as fast as I can, Nige. 2453 01:43:04,707 --> 01:43:06,003 We're as ready as we can be. 2454 01:43:06,038 --> 01:43:07,543 Okay. Hey, get Ray to come in 2455 01:43:07,578 --> 01:43:09,479 -and check the mic before we go, okay? -Copy. 2456 01:43:09,514 --> 01:43:12,251 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2457 01:43:17,357 --> 01:43:18,917 All right, Tom. You ready? 2458 01:43:18,952 --> 01:43:20,589 -Yeah. -Okay. Remember this bit? 2459 01:43:20,624 --> 01:43:21,821 -You're gonna be in the alien vehicle. -Mm-hmm. 2460 01:43:21,856 --> 01:43:22,888 -Okay? Okay. -Yep. 2461 01:43:22,923 --> 01:43:24,230 And with nowhere to go, 2462 01:43:24,265 --> 01:43:25,561 you're gonna jump the car over the ravine. 2463 01:43:25,596 --> 01:43:27,398 So I just need a quick pop on you... 2464 01:43:27,433 --> 01:43:29,026 (Southern accent): Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2465 01:43:29,061 --> 01:43:30,896 -Of course he's not. -So I'm thinking maybe just 2466 01:43:30,931 --> 01:43:32,194 -a couple of reaction shots of me gritting my teeth. -Yeah. 2467 01:43:32,229 --> 01:43:33,063 Like, "Goddamn." Something like that. 2468 01:43:33,098 --> 01:43:34,438 Yeah, yeah, yeah. Stoic. 2469 01:43:34,473 --> 01:43:35,769 -Yeah, yeah. I like it. -All right? 2470 01:43:35,804 --> 01:43:37,441 -What do you think? -I like it. Okay. 2471 01:43:37,476 --> 01:43:38,541 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2472 01:43:38,576 --> 01:43:39,839 All right, let's pop these on. 2473 01:43:39,874 --> 01:43:41,445 -Okay. What's this? -There you go. 2474 01:43:41,480 --> 01:43:42,842 No, this is because you've escaped the aliens. 2475 01:43:42,877 --> 01:43:44,173 Is this necessary? It's a bit much, no? 2476 01:43:44,208 --> 01:43:45,009 Yeah. It looks cool. Raise the stakes. 2477 01:43:45,044 --> 01:43:46,747 It's kind of cool. 2478 01:43:46,782 --> 01:43:48,353 -Yeah. It's cool. Okay. -Raise the stakes. 2479 01:43:48,388 --> 01:43:49,552 -Let's do it. -'Cause you know, Space Cowboy. 2480 01:43:49,587 --> 01:43:51,356 Nobody can get at the Space Cowboy. 2481 01:43:51,391 --> 01:43:53,050 -No way. Even when he's cuffed. -Excuse me. Tom, sorry. 2482 01:43:53,085 --> 01:43:54,689 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2483 01:43:54,724 --> 01:43:56,394 -Appreciate you, Tom. -(device beeps) 2484 01:43:56,429 --> 01:43:57,395 Thank you. Sound good. 2485 01:43:57,430 --> 01:43:58,627 -Okay. -Okay, great. 2486 01:43:58,662 --> 01:44:00,090 -So... -So... 2487 01:44:00,125 --> 01:44:01,399 -You got this guy coming on your left. -Yep. 2488 01:44:01,434 --> 01:44:02,961 -Hey, bro. -All right, take him out. 2489 01:44:02,996 --> 01:44:03,962 Someone else is gonna crash down on the bonnet. 2490 01:44:03,997 --> 01:44:05,634 You're gonna take him out. 2491 01:44:05,669 --> 01:44:07,372 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2492 01:44:07,407 --> 01:44:09,968 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2493 01:44:10,003 --> 01:44:12,036 -I slide over and go "pow." -Yeah. Yeah. 2494 01:44:12,071 --> 01:44:13,873 And then maybe I say a little line like, 2495 01:44:13,908 --> 01:44:16,975 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2496 01:44:17,010 --> 01:44:19,043 Fantastic. All right, let's lock it up. 2497 01:44:19,078 --> 01:44:21,045 -Let's shoot, Nigel. -NIGEL: Standing by, please. 2498 01:44:21,080 --> 01:44:22,145 (sighs): All right. 2499 01:44:22,180 --> 01:44:23,553 Take one. Marker. 2500 01:44:23,588 --> 01:44:26,952 In three, two, one, action. 2501 01:44:26,987 --> 01:44:28,250 (dramatic music playing) 2502 01:44:28,285 --> 01:44:29,823 RYDER: Not your lucky day, alien. 2503 01:44:29,858 --> 01:44:31,594 You got to go. 2504 01:44:32,663 --> 01:44:33,761 You can't outrun me. 2505 01:44:33,796 --> 01:44:36,302 I'm Space Cowboy! 2506 01:44:36,337 --> 01:44:37,435 Yahoo! 2507 01:44:37,470 --> 01:44:39,228 You are approaching the ravine. 2508 01:44:39,263 --> 01:44:40,438 There's nowhere else to go. 2509 01:44:40,473 --> 01:44:42,231 -Turn right. Go on. -(grunts) 2510 01:44:42,266 --> 01:44:43,573 You have no choice. 2511 01:44:43,608 --> 01:44:44,574 You're gonna have to make the jump. 2512 01:44:44,609 --> 01:44:47,577 In three, two, one. 2513 01:44:47,612 --> 01:44:50,910 Yeehaw! 2514 01:44:50,945 --> 01:44:52,450 (normal accent): Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 2515 01:44:52,485 --> 01:44:54,078 Who is that in the car with him? 2516 01:44:54,113 --> 01:44:56,751 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2517 01:44:56,786 --> 01:44:58,588 What are you doing? Ah! 2518 01:44:58,623 --> 01:45:00,656 -He's just buckling you in. Safety first. That's it. -Ow! 2519 01:45:00,691 --> 01:45:02,955 It's really tight. Is this necessary? 2520 01:45:02,990 --> 01:45:04,990 Hey, we are filming right now. 2521 01:45:05,025 --> 01:45:07,157 Keep rolling, keep rolling. 2522 01:45:07,192 --> 01:45:08,598 Sell it, Tom. It looks amazing. Take a deep breath. 2523 01:45:08,633 --> 01:45:10,798 It does not look-- Get out of the car. 2524 01:45:11,999 --> 01:45:13,196 Howdy. 2525 01:45:13,231 --> 01:45:15,165 -(engine starts) -No, no, wait. Stop. No. 2526 01:45:16,135 --> 01:45:17,200 Wait, what's happening? 2527 01:45:17,235 --> 01:45:19,103 Yeehaw! 2528 01:45:19,138 --> 01:45:21,303 RYDER: Oh, my God! Whoa! 2529 01:45:21,338 --> 01:45:23,547 Get to the cars! 2530 01:45:25,177 --> 01:45:26,517 (laughing excitedly) 2531 01:45:26,552 --> 01:45:28,211 Jody, what the hell are you doing?! 2532 01:45:28,246 --> 01:45:29,212 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2533 01:45:29,247 --> 01:45:30,521 There's no cameras on him! 2534 01:45:32,756 --> 01:45:35,790 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2535 01:45:35,825 --> 01:45:37,055 We're ready. 2536 01:45:37,090 --> 01:45:38,661 (Ryder screams) 2537 01:45:38,696 --> 01:45:41,565 RYDER: Let me out right now! 2538 01:45:41,600 --> 01:45:44,634 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again?! 2539 01:45:44,669 --> 01:45:46,735 ♪ ♪ 2540 01:45:49,608 --> 01:45:51,773 -Can you untie me? -No. 2541 01:45:58,243 --> 01:45:59,847 McCabe! 2542 01:45:59,882 --> 01:46:03,422 Smoke screen in three, two, one! 2543 01:46:03,457 --> 01:46:05,347 RYDER: Whoa! 2544 01:46:05,382 --> 01:46:07,283 This does not seem safe, man! 2545 01:46:12,763 --> 01:46:15,500 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2546 01:46:15,535 --> 01:46:17,799 DAN (over radio): I see 'em. Everything's going to plan. 2547 01:46:20,540 --> 01:46:22,408 I'll block the road. 2548 01:46:22,443 --> 01:46:24,267 They shall not pass! 2549 01:46:24,302 --> 01:46:27,072 JODY: I see them. They're entering Ambush Alley. 2550 01:46:31,716 --> 01:46:33,419 DRESSLER: I can't see shit! 2551 01:46:35,214 --> 01:46:37,214 DAN: McCabe, one! 2552 01:46:38,151 --> 01:46:40,492 McCabe, two! 2553 01:46:42,892 --> 01:46:43,957 (growls) 2554 01:46:43,992 --> 01:46:45,728 McCabe! Now! 2555 01:46:55,839 --> 01:46:57,410 I love my job. 2556 01:47:01,746 --> 01:47:05,550 RYDER: Whoa, mama! 2557 01:47:05,585 --> 01:47:07,882 Oh, goddamn! 2558 01:47:07,917 --> 01:47:10,412 -I can't think straight when you drive like this. -(laughs) 2559 01:47:10,447 --> 01:47:11,919 You're supposed to be dead. 2560 01:47:11,954 --> 01:47:14,988 You blew up in-in a thousand pieces. 2561 01:47:15,023 --> 01:47:16,319 You went kaboom. 2562 01:47:16,354 --> 01:47:18,959 Why would I have blown up, Tom Ryder? 2563 01:47:18,994 --> 01:47:21,258 Why are you saying my name like that? 2564 01:47:21,293 --> 01:47:22,963 -COLT: That is your name, isn't it, Tom Ryder? -Yes, yes. 2565 01:47:22,998 --> 01:47:24,470 A blind man could see that you're 2566 01:47:24,505 --> 01:47:25,999 -Tom Ryder. -You're saying that like... 2567 01:47:26,034 --> 01:47:27,572 -(mocking): "Ryder, Tom Ryder." -Okay. That's me. 2568 01:47:27,607 --> 01:47:28,837 You're saying it like some obsessed fangirl. 2569 01:47:28,872 --> 01:47:30,333 That's me, Colt Seavers, saying that. 2570 01:47:30,368 --> 01:47:31,906 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2571 01:47:31,941 --> 01:47:33,138 (over radio): Tom Ryder's doing his own stunts! 2572 01:47:33,173 --> 01:47:34,975 Everyone, roll. Arm car? 2573 01:47:35,010 --> 01:47:36,240 Check. 2574 01:47:36,275 --> 01:47:37,615 -Heli. -PILOT: Check. 2575 01:47:37,650 --> 01:47:39,144 I'm done taking the falls for you. 2576 01:47:39,179 --> 01:47:40,783 You're gonna do your own stunts from now on. 2577 01:47:40,818 --> 01:47:42,345 -I don't want to do my own stunts, Colt! -Relax. 2578 01:47:42,380 --> 01:47:44,413 It's just a 250-foot jump that'll probably kill us. 2579 01:47:44,448 --> 01:47:46,954 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2580 01:47:46,989 --> 01:47:49,924 -It's Hall H. It's a big deal. -What are you doing, man? 2581 01:47:49,959 --> 01:47:51,321 COLT: I thought it'd be fitting. 2582 01:47:51,356 --> 01:47:53,664 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2583 01:47:53,699 --> 01:47:55,864 You know, like Thelma and Louise. 2584 01:47:55,899 --> 01:47:57,800 -Thelma and Louise? -Yeah. 2585 01:47:57,835 --> 01:48:00,033 -They die at the end. -Exactly! 2586 01:48:00,068 --> 01:48:01,936 Murder-suicide. 2587 01:48:01,971 --> 01:48:03,905 Can you just pull over and let me out right now? 2588 01:48:05,205 --> 01:48:07,678 COLT: You're not getting out of this car until you, 2589 01:48:07,713 --> 01:48:10,109 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2590 01:48:10,144 --> 01:48:11,209 RYDER: All right, all right, all right, all right! 2591 01:48:11,244 --> 01:48:12,782 It was all Gail. 2592 01:48:12,817 --> 01:48:14,784 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2593 01:48:14,819 --> 01:48:16,313 because, to be honest, 2594 01:48:16,348 --> 01:48:18,821 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2595 01:48:18,856 --> 01:48:20,482 and I don't want this movie to fail. 2596 01:48:20,517 --> 01:48:22,154 So you're saying that Gail Meyer 2597 01:48:22,189 --> 01:48:25,223 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2598 01:48:25,258 --> 01:48:27,126 Yes! Yes! 2599 01:48:27,161 --> 01:48:28,897 But what's your real name? 2600 01:48:28,932 --> 01:48:30,503 Tom Ryder. 2601 01:48:31,572 --> 01:48:33,000 Did you get that, Jody? 2602 01:48:33,035 --> 01:48:35,398 We got it! He confessed. 2603 01:48:35,433 --> 01:48:37,037 RYDER: You wearing a wire? Bro, you recording this? 2604 01:48:37,072 --> 01:48:38,742 This is entrapment. You can't do that. 2605 01:48:38,777 --> 01:48:40,370 -What are you doing? -No, it's not entrapment, 2606 01:48:40,405 --> 01:48:42,944 because you're wearing the wire, dipshit! 2607 01:48:44,112 --> 01:48:45,342 (engine revving) 2608 01:48:45,377 --> 01:48:47,047 (Ryder yells) 2609 01:48:47,082 --> 01:48:48,378 JODY: He's going for it. Go. Go now. 2610 01:48:48,413 --> 01:48:49,885 RYDER: I'm just an actor! 2611 01:48:49,920 --> 01:48:51,183 Wait. 2612 01:48:51,218 --> 01:48:53,020 He has a mouth guard. 2613 01:48:53,055 --> 01:48:55,594 I don't have a mouth guard. 2614 01:48:55,629 --> 01:48:57,563 (Ryder screaming) 2615 01:49:05,034 --> 01:49:07,738 (screaming continues) 2616 01:49:07,773 --> 01:49:09,036 (grunts) 2617 01:49:28,255 --> 01:49:30,156 (Colt groans) 2618 01:49:43,435 --> 01:49:45,402 -Oh, good. -JODY (over radio): Colt! 2619 01:49:45,437 --> 01:49:47,877 -You're alive. -Are you okay? 2620 01:49:47,912 --> 01:49:49,241 (groans) 2621 01:49:49,276 --> 01:49:50,715 Are you okay? 2622 01:49:50,750 --> 01:49:52,442 COLT: I told you I'd make the camera up to you. 2623 01:49:52,477 --> 01:49:54,246 Oh, it was fantastic. 2624 01:49:54,281 --> 01:49:55,918 -GAIL (over radio): Dressler, come in! -Ah! 2625 01:49:55,953 --> 01:49:58,547 Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2626 01:49:58,582 --> 01:49:59,889 RYDER (recorded): This is all Gail's fault, man. 2627 01:49:59,924 --> 01:50:01,484 This is all Gail's idea. 2628 01:50:01,519 --> 01:50:02,892 -GAIL: Give me that confession! -(stammers) No. 2629 01:50:02,927 --> 01:50:04,762 Give me all the media! Are you deaf?! 2630 01:50:04,797 --> 01:50:07,732 (over radio): Dressler, bring the helicopter to the trench. 2631 01:50:07,767 --> 01:50:08,931 -What about Ryder? -Now! 2632 01:50:08,966 --> 01:50:10,559 Now, about this date. 2633 01:50:10,594 --> 01:50:13,133 GAIL: Put it in the case, you numpty! 2634 01:50:13,168 --> 01:50:14,464 Can we call it a date? 2635 01:50:14,499 --> 01:50:17,500 I mean, that's what it is, right? 2636 01:50:17,535 --> 01:50:18,611 Such a moron! 2637 01:50:19,537 --> 01:50:22,472 -Hurry up! God! (shouts) -(barking) -Take it. (gasps) 2638 01:50:22,507 --> 01:50:24,309 -Gail, Gail, Gail. -(sighs) 2639 01:50:24,344 --> 01:50:26,410 -Listen... -Give me the recording, Gail. 2640 01:50:26,445 --> 01:50:29,314 Darling, calm down. Just come with me. 2641 01:50:29,349 --> 01:50:31,822 We don't need all this toxic masculinity, 2642 01:50:31,857 --> 01:50:33,252 because we're the same, you and me. 2643 01:50:33,287 --> 01:50:35,089 You know, we're survivors. 2644 01:50:35,124 --> 01:50:36,827 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2645 01:50:36,862 --> 01:50:39,291 COLT: I don't want to be presumptuous, I mean, 2646 01:50:39,326 --> 01:50:41,997 but let's call a spade a spade. (chuckles) 2647 01:50:42,032 --> 01:50:43,834 GAIL: That's why I gave you the job. 2648 01:50:43,869 --> 01:50:45,330 -Okay. -Well, that and because 2649 01:50:45,365 --> 01:50:48,641 you're so easily moldable, you know? 2650 01:50:49,501 --> 01:50:52,007 -Oh! (mutters) -Gail, just give me the case! 2651 01:50:52,042 --> 01:50:53,877 This is a Gail Meyer production! 2652 01:50:53,912 --> 01:50:55,505 Not yours! 2653 01:50:55,540 --> 01:50:57,639 Rendezvous with the boss in the canyon. 2654 01:50:57,674 --> 01:50:58,948 Extraction to the spaceship set. 2655 01:50:58,983 --> 01:51:00,642 DAN: Spaceship set? 2656 01:51:00,677 --> 01:51:03,183 Oh, no, Big Red. 2657 01:51:03,218 --> 01:51:05,185 I don't think you're gonna make that one. 2658 01:51:05,220 --> 01:51:07,517 -Stunts set! -STUNTPEOPLE: Stunts set! 2659 01:51:07,552 --> 01:51:09,728 -Go! -(clamoring) 2660 01:51:11,490 --> 01:51:13,556 ♪ ♪ 2661 01:51:17,430 --> 01:51:19,705 (grunting) 2662 01:51:22,402 --> 01:51:25,007 GAIL: Trust me, I will not be taking the fall for this, 2663 01:51:25,042 --> 01:51:30,078 because I deliver hits for all you little people. 2664 01:51:30,113 --> 01:51:31,145 You're welcome. 2665 01:51:31,180 --> 01:51:34,214 -Whoa! -(grunting) 2666 01:51:34,249 --> 01:51:35,512 Jody? 2667 01:51:38,616 --> 01:51:41,353 -Jody? -RYDER: Hey, hey! That's for me! That's for me! 2668 01:51:41,388 --> 01:51:43,058 -(mutters) -That's my helicopter! 2669 01:51:43,093 --> 01:51:45,764 This crazy stuntman's lost his mind! 2670 01:51:47,724 --> 01:51:49,196 (both straining) 2671 01:51:54,269 --> 01:51:55,466 (shouts) 2672 01:51:59,604 --> 01:52:00,944 MAN: I'm on vacation! 2673 01:52:00,979 --> 01:52:02,814 (grunting) 2674 01:52:04,983 --> 01:52:06,444 (engine starts) 2675 01:52:10,153 --> 01:52:12,252 -(barking) -(high-pitched scream) 2676 01:52:12,287 --> 01:52:14,287 (Rondell whimpering) 2677 01:52:14,322 --> 01:52:16,421 Get this dog off me! Not again, dog. 2678 01:52:17,798 --> 01:52:18,995 -Just stay there! -(barking) 2679 01:52:20,097 --> 01:52:22,834 Night-night, dog! You're dead. 2680 01:52:33,638 --> 01:52:36,243 This design is growing on me. 2681 01:52:37,642 --> 01:52:41,149 Get in! Let's get out of here! 2682 01:52:41,184 --> 01:52:42,755 Yeah, copy that. Taking off now. 2683 01:52:44,286 --> 01:52:45,714 Wait, what-what is this? 2684 01:52:45,749 --> 01:52:47,056 It's the evidence! 2685 01:52:47,091 --> 01:52:48,893 Why didn't you just stop talking?! 2686 01:52:48,928 --> 01:52:50,290 Jody! 2687 01:52:50,325 --> 01:52:52,391 JODY: Blow the pyros. Blow the pyros! 2688 01:52:52,426 --> 01:52:54,096 They're getting away! 2689 01:52:57,970 --> 01:53:00,003 -Whoa! Sh-- Whoa! -Holy shit! 2690 01:53:00,038 --> 01:53:02,434 -Lower the arm! I'm gonna jump. -Okay. 2691 01:53:02,469 --> 01:53:04,535 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2692 01:53:08,607 --> 01:53:10,475 COLT: I have a plan! 2693 01:53:10,510 --> 01:53:12,411 JODY: What is it? What's-what's the plan? 2694 01:53:12,446 --> 01:53:13,445 Get me to the helicopter. 2695 01:53:13,480 --> 01:53:14,919 I'm gonna jump onto the skids, 2696 01:53:14,954 --> 01:53:15,953 and then I'm gonna beat the shit out of him. 2697 01:53:15,988 --> 01:53:17,317 No, just-just get the recording. 2698 01:53:17,352 --> 01:53:19,286 (fierce grunting) 2699 01:53:20,520 --> 01:53:22,289 (yells) 2700 01:53:31,531 --> 01:53:32,805 Go! 2701 01:53:33,401 --> 01:53:34,499 Ah, shit. 2702 01:53:34,534 --> 01:53:35,808 Go! 2703 01:53:36,877 --> 01:53:39,504 Whoa! Whoa! Get me down! 2704 01:53:39,539 --> 01:53:41,209 Whoa! Get me down! 2705 01:53:41,244 --> 01:53:42,474 PILOT: We're losing hydraulics here. 2706 01:53:42,509 --> 01:53:43,673 I can't get it under control. 2707 01:53:44,885 --> 01:53:46,610 COLT: Just wondering, you know, after this movie, 2708 01:53:46,645 --> 01:53:49,613 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2709 01:53:49,648 --> 01:53:51,285 maybe we could go to a beach somewhere. 2710 01:53:51,320 --> 01:53:53,683 Wear a couple of swimming costumes. 2711 01:53:53,718 --> 01:53:55,861 Just drink a spicy margarita or something. 2712 01:53:55,896 --> 01:53:58,127 -Yeah, yeah. Make some bad decisions. -Yeah. 2713 01:53:58,162 --> 01:53:59,722 Okay, sure. Yes. 2714 01:53:59,757 --> 01:54:01,328 -Sound like a plan? -It's a better plan than this. 2715 01:54:01,363 --> 01:54:03,462 Okay, please be careful. 2716 01:54:03,497 --> 01:54:05,101 Okay, swing him around. Go! 2717 01:54:15,740 --> 01:54:17,850 ♪ ♪ 2718 01:54:22,450 --> 01:54:24,549 GAIL: God, get it under control! 2719 01:54:24,584 --> 01:54:26,749 Get us out of here! What are you doing?! 2720 01:54:31,789 --> 01:54:32,821 (Gail shouts) 2721 01:54:32,856 --> 01:54:34,658 Ryder, the confession! 2722 01:54:34,693 --> 01:54:36,066 No! 2723 01:54:36,101 --> 01:54:38,068 -No! No, Gail, no! -(Gail yells) -No, Gail! 2724 01:54:39,401 --> 01:54:40,532 (Ryder groaning) 2725 01:54:40,567 --> 01:54:42,138 Whoa! Whoa! 2726 01:54:43,900 --> 01:54:45,669 DAN: Stunts! 2727 01:54:45,704 --> 01:54:47,836 Mobilize that airbag now! 2728 01:54:47,871 --> 01:54:49,178 No! 2729 01:54:49,213 --> 01:54:50,773 (Gail yells) 2730 01:54:52,645 --> 01:54:54,480 GAIL: Get out of the way, Ryder! 2731 01:54:56,748 --> 01:54:59,188 STUNTWOMAN: 87North to the rescue! 2732 01:54:59,223 --> 01:55:00,959 -Go, go, go, go! -Go! 2733 01:55:00,994 --> 01:55:02,818 Move, move, move! 2734 01:55:04,393 --> 01:55:05,557 GAIL: Get it! 2735 01:55:07,660 --> 01:55:09,231 -Just keep it steady! -(alarm beeping) 2736 01:55:09,266 --> 01:55:10,463 (pilot straining) 2737 01:55:10,498 --> 01:55:11,904 You moron! 2738 01:55:12,500 --> 01:55:14,401 (Gail screams) 2739 01:55:21,278 --> 01:55:23,674 GAIL: Yes! Nice! 2740 01:55:26,987 --> 01:55:28,745 DAN: Go, go, go! 2741 01:55:40,099 --> 01:55:41,967 -Yes! (sighs) -(laughs) 2742 01:55:42,926 --> 01:55:44,266 -Oh, God! -Oh, shit! 2743 01:55:44,301 --> 01:55:45,531 (Gail yells) 2744 01:55:47,535 --> 01:55:49,271 GAIL: No! 2745 01:55:49,306 --> 01:55:51,009 Grab it! 2746 01:55:51,044 --> 01:55:52,274 (groans) 2747 01:55:52,309 --> 01:55:53,473 (muffled): Oh, my God! My nose! 2748 01:55:57,446 --> 01:56:00,216 -(Ryder shouts) -No! Ryder, the gun! 2749 01:56:06,059 --> 01:56:07,652 Shoot him! He's a stupid stuntman! 2750 01:56:07,687 --> 01:56:09,291 No one gives a shit! 2751 01:56:09,326 --> 01:56:11,590 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2752 01:56:11,625 --> 01:56:14,527 Oh, shut up! Give me the confession! 2753 01:56:14,562 --> 01:56:16,529 Come on, come on, come on! Quick! 2754 01:56:16,564 --> 01:56:18,366 GAIL: Give it back to me or I will blow your head off! 2755 01:56:18,401 --> 01:56:20,005 It's empty, Gail. 2756 01:56:20,040 --> 01:56:22,007 (gun clicking empty) 2757 01:56:22,042 --> 01:56:23,800 ("I Was Made for Lovin' You" by KISS playing) 2758 01:56:27,311 --> 01:56:30,246 ♪ Mmm, yeah ♪ 2759 01:56:35,913 --> 01:56:37,517 ♪ Ha ♪ 2760 01:56:44,394 --> 01:56:46,064 No! 2761 01:56:51,104 --> 01:56:53,830 ♪ Tonight ♪ 2762 01:56:53,865 --> 01:56:57,009 ♪ I wanna see it in your eyes ♪ 2763 01:56:58,243 --> 01:57:01,211 ♪ Feel the magic ♪ 2764 01:57:01,246 --> 01:57:05,512 ♪ There's something that drives me wild ♪ 2765 01:57:05,547 --> 01:57:08,713 ♪ And tonight ♪ 2766 01:57:08,748 --> 01:57:12,717 ♪ We're gonna make it all come true ♪ 2767 01:57:12,752 --> 01:57:16,391 ♪ 'Cause, girl, you were made for me ♪ 2768 01:57:16,426 --> 01:57:19,724 ♪ And, girl, I was made for you ♪ 2769 01:57:24,434 --> 01:57:28,205 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 2770 01:57:28,240 --> 01:57:31,604 ♪ You were made for lovin' me ♪ 2771 01:57:31,639 --> 01:57:35,608 ♪ And I can't get enough of you, baby ♪ 2772 01:57:35,643 --> 01:57:39,447 ♪ Can you get enough of me? ♪ 2773 01:57:39,482 --> 01:57:42,582 -(echoing): ♪ Tonight. ♪ -(song ends) 2774 01:57:43,783 --> 01:57:45,948 (dramatic music playing) 2775 01:57:47,292 --> 01:57:51,360 NARRATOR: From visionary director Jody Moreno 2776 01:57:51,395 --> 01:57:55,100 and Universal Pictures 2777 01:57:55,135 --> 01:57:57,597 comes a cosmic love story... 2778 01:57:59,568 --> 01:58:01,799 ...of epic proportion. 2779 01:58:03,407 --> 01:58:06,474 Starring MTV Best Kiss award nominee 2780 01:58:06,509 --> 01:58:08,608 Jason Momoa. 2781 01:58:08,643 --> 01:58:09,873 (Southern accent): It's high noon 2782 01:58:09,908 --> 01:58:11,446 at the edge of the universe. 2783 01:58:11,481 --> 01:58:14,581 I know these creatures. 2784 01:58:14,616 --> 01:58:16,649 I fought them. 2785 01:58:16,684 --> 01:58:18,420 I've loved them. 2786 01:58:18,455 --> 01:58:21,423 I'm not gonna lie to you. 2787 01:58:21,458 --> 01:58:23,689 We are facing a powerful enemy. 2788 01:58:25,792 --> 01:58:28,793 But what our enemy does not know 2789 01:58:28,828 --> 01:58:32,434 is that inside each and every one of you 2790 01:58:32,469 --> 01:58:34,766 is a goddamn fire! 2791 01:58:34,801 --> 01:58:36,141 -Yeah! -(cheering) 2792 01:58:36,176 --> 01:58:37,340 ♪ I was made for lovin' you, baby ♪ 2793 01:58:37,375 --> 01:58:39,639 -Hi-yah! Yeah! -(clamoring) 2794 01:58:39,674 --> 01:58:43,104 ♪ You were made for lovin' me... ♪ 2795 01:58:43,139 --> 01:58:45,117 Yeah! (grunts) 2796 01:58:46,450 --> 01:58:48,978 -Bam! -(screaming) 2797 01:58:49,013 --> 01:58:50,155 Oh, shit. 2798 01:58:52,621 --> 01:58:54,522 (shouts excitedly) 2799 01:58:54,557 --> 01:58:57,162 Justice is on the horizon. 2800 01:58:57,197 --> 01:58:59,197 NARRATOR: Metalstorm. 2801 01:58:59,232 --> 01:59:01,166 (cheering) 2802 01:59:05,667 --> 01:59:07,997 COLT: Metalstorm was a huge hit. 2803 01:59:08,032 --> 01:59:12,606 Aliena and Space Cowboy finally got the happy ending. 2804 01:59:12,641 --> 01:59:16,445 As for Jody and I, we got something even better. 2805 01:59:16,480 --> 01:59:18,139 We got a new beginning. 2806 01:59:18,174 --> 01:59:21,879 Filled with spicy margaritas and bad decisions. 2807 01:59:21,914 --> 01:59:24,717 And look, I don't want to over-romanticize it 2808 01:59:24,752 --> 01:59:27,885 or anything, but I think what Jody and I got, 2809 01:59:27,920 --> 01:59:30,360 it's even better than what you find in the movies. 2810 01:59:30,395 --> 01:59:32,659 ♪ I was made for lovin' you, baby... ♪ 2811 01:59:32,694 --> 01:59:34,166 -(typewriter keys clacking) -(song fades) 2812 01:59:35,367 --> 01:59:36,630 ("Unknown Stuntman" by Blake Shelton playing) 2813 01:59:36,665 --> 01:59:39,501 ♪ Well, I'm not the kind to run and hide ♪ 2814 01:59:39,536 --> 01:59:41,965 ♪ When I come close to danger ♪ 2815 01:59:42,000 --> 01:59:43,901 -Not again, dog! -♪ I ain't never been ♪ 2816 01:59:43,936 --> 01:59:46,035 -♪ Afraid to take the fall ♪ -(barks) 2817 01:59:46,070 --> 01:59:47,740 ♪ Yeah, I'll fall ♪ 2818 01:59:47,775 --> 01:59:50,072 ♪ I'll walk the wire through rain and fire ♪ 2819 01:59:50,107 --> 01:59:53,075 ♪ Go fast and I'll go slow ♪ 2820 01:59:53,110 --> 01:59:58,014 ♪ Somehow I get stronger through it all ♪ 2821 01:59:58,049 --> 01:59:59,554 -(horn blares) -(grunts) 2822 01:59:59,589 --> 02:00:01,226 ♪ It's a death-defying life I lead ♪ 2823 02:00:01,261 --> 02:00:03,657 -♪ But I take my chances ♪ -Yeah? -Yep. 2824 02:00:03,692 --> 02:00:07,397 ♪ I die for a living in the movies and TV ♪ 2825 02:00:09,126 --> 02:00:10,928 -Yeah, it looks perfect. -♪ But the hardest thing ♪ 2826 02:00:10,963 --> 02:00:14,536 ♪ I'll ever do is watch my leading ladies ♪ 2827 02:00:14,571 --> 02:00:16,065 ♪ Kiss some other guy ♪ 2828 02:00:16,100 --> 02:00:19,277 -(yelling) -♪ While I'm bandaging my knee ♪ 2829 02:00:19,312 --> 02:00:22,610 ♪ Well, I might fall from a tall building ♪ 2830 02:00:22,645 --> 02:00:25,448 ♪ I might roll a brand-new car ♪ 2831 02:00:25,483 --> 02:00:28,451 ♪ 'Cause I'm the unknown stuntman ♪ 2832 02:00:28,486 --> 02:00:31,047 -♪ Who'd die to have your heart... ♪ -(barks) 2833 02:00:35,218 --> 02:00:37,119 (vehicle sputtering) 2834 02:00:37,154 --> 02:00:38,560 MAN: Logan's good. Logan's good. 2835 02:00:38,595 --> 02:00:40,056 That's the fall guy, right? 2836 02:00:41,334 --> 02:00:42,861 Metalstorm. 2837 02:00:42,896 --> 02:00:44,302 -Storm. -(chuckles) 2838 02:00:44,337 --> 02:00:45,435 ♪ I drug my heart through a burning... ♪ 2839 02:00:45,470 --> 02:00:46,766 Can you give us a playback? 2840 02:00:46,801 --> 02:00:48,537 Action! 2841 02:00:48,572 --> 02:00:51,309 ♪ Oh, I've been hurt and I've been broken down ♪ 2842 02:00:51,344 --> 02:00:54,873 ♪ But somehow I'm still yearning ♪ 2843 02:00:54,908 --> 02:00:59,317 ♪ 'Cause through it all, she's still on my mind ♪ 2844 02:00:59,352 --> 02:01:02,419 ♪ Well, I might fall from a tall building ♪ 2845 02:01:02,454 --> 02:01:04,553 ♪ I might roll a brand-new car ♪ 2846 02:01:04,588 --> 02:01:06,324 ♪ 'Cause I'm... ♪ 2847 02:01:06,359 --> 02:01:08,722 And three, two, one. Action, action, action! 2848 02:01:08,757 --> 02:01:11,989 ♪ Who'd die to have your heart, whoo! ♪ 2849 02:01:15,291 --> 02:01:16,862 (yells fiercely) 2850 02:01:18,536 --> 02:01:19,799 (grunting) 2851 02:01:21,968 --> 02:01:24,133 Pulling out in three, two, one. 2852 02:01:24,168 --> 02:01:27,510 ♪ I might roll a brand-new car ♪ 2853 02:01:27,545 --> 02:01:30,612 ♪ 'Cause I'm the unknown stuntman ♪ 2854 02:01:30,647 --> 02:01:33,417 ♪ Who'd die to have your heart ♪ 2855 02:01:33,452 --> 02:01:36,783 ♪ Yeah, I might fall from a tall building ♪ 2856 02:01:36,818 --> 02:01:39,357 ♪ I might roll a brand-new car ♪ 2857 02:01:39,392 --> 02:01:42,118 ♪ 'Cause I'm the unknown stuntman ♪ 2858 02:01:42,153 --> 02:01:45,154 ♪ Who'd die to have your heart. ♪ 2859 02:01:50,062 --> 02:01:51,996 (song ends) 2860 02:01:52,031 --> 02:01:53,536 -Shit! Holy shit! -Holy shit! 2861 02:01:53,571 --> 02:01:56,000 -It's a world record. -Mike, are you all right? 2862 02:01:56,035 --> 02:01:57,705 I'm upside down, but I'm good. 2863 02:01:57,740 --> 02:01:59,839 -(applause) -("Unsung Heroes" by Dominic Lewis playing) 2864 02:01:59,874 --> 02:02:02,039 ♪ I don't know if you heard, but ♪ 2865 02:02:02,074 --> 02:02:04,877 ♪ My stunt brothers and sisters don't get no gold ♪ 2866 02:02:04,912 --> 02:02:07,044 ♪ So here's to the unsung heroes ♪ 2867 02:02:07,079 --> 02:02:08,518 ♪ Hey! ♪ 2868 02:02:08,553 --> 02:02:10,179 -(yelling) -(horn blares) 2869 02:02:13,184 --> 02:02:14,689 ♪ Yeah ♪ 2870 02:02:14,724 --> 02:02:17,626 -♪ Oh, I'm diggin' it ♪ -(grunting) 2871 02:02:17,661 --> 02:02:18,924 ♪ Oh, yeah ♪ 2872 02:02:20,158 --> 02:02:22,026 -♪ It's so crazy, right? ♪ -(yelling) 2873 02:02:22,061 --> 02:02:23,665 Let's go big with our one take, okay? 2874 02:02:23,700 --> 02:02:25,931 ♪ Not even one nomination ♪ 2875 02:02:27,231 --> 02:02:29,198 -Toes. -Just a harness, yeah. 2876 02:02:30,069 --> 02:02:32,806 ♪ We don't need your ♪ 2877 02:02:32,841 --> 02:02:34,302 ♪ Oscar nom, baby ♪ 2878 02:02:34,337 --> 02:02:35,380 MAN: And cut. 2879 02:02:35,415 --> 02:02:37,382 ♪ We got real scars ♪ 2880 02:02:37,417 --> 02:02:39,582 ♪ From this labor of love ♪ 2881 02:02:39,617 --> 02:02:40,814 (grunts) Look out! 2882 02:02:40,849 --> 02:02:43,586 ♪ Somebody had to say it ♪ 2883 02:02:43,621 --> 02:02:47,018 ♪ It's been building up inside ♪ 2884 02:02:47,053 --> 02:02:49,526 ♪ I just couldn't hold it in ♪ 2885 02:02:49,561 --> 02:02:51,022 ♪ I had to let it fly ♪ 2886 02:02:51,057 --> 02:02:53,090 ♪ Action and stunts have been ♪ 2887 02:02:53,125 --> 02:02:55,191 -♪ Woven into the DNA of film ♪ -(cheering) 2888 02:02:55,226 --> 02:02:57,358 ♪ Since the beginning of cinema, Keaton, Lloyd ♪ 2889 02:02:57,393 --> 02:02:59,228 -Let's shoot it. -♪ Chaplin ♪ 2890 02:02:59,263 --> 02:03:02,935 ♪ Film's first great directors were all stunt performers ♪ 2891 02:03:02,970 --> 02:03:07,412 ♪ Ben-Hur, Rocky, Braveheart, Titanic ♪ 2892 02:03:07,447 --> 02:03:09,744 ♪ Some of the biggest winners in Academy's history ♪ 2893 02:03:09,779 --> 02:03:11,240 (laughs) 2894 02:03:11,275 --> 02:03:13,077 ♪ Are completely dependent on stunts ♪ 2895 02:03:13,112 --> 02:03:15,211 (laughter, excited chatter) 2896 02:03:19,283 --> 02:03:20,722 So it's about love today. 2897 02:03:22,495 --> 02:03:25,188 -♪ Did you know? ♪ -♪ We don't need your ♪ 2898 02:03:25,223 --> 02:03:26,893 ♪ Did you know? ♪ 2899 02:03:26,928 --> 02:03:28,895 -♪ Oscar nom, baby ♪ -♪ Did you know? ♪ 2900 02:03:28,930 --> 02:03:31,931 -♪ We don't need your ♪ -♪ Did you know? ♪ 2901 02:03:31,966 --> 02:03:34,197 -♪ Little statues of love ♪ -♪ Did you know? ♪ 2902 02:03:34,232 --> 02:03:37,068 -♪ We got real scars ♪ -♪ Did you know? ♪ 2903 02:03:37,103 --> 02:03:40,071 -♪ From our labor of love. ♪ -(song ends) 2904 02:03:40,106 --> 02:03:42,139 (sirens wailing) 2905 02:03:44,341 --> 02:03:45,747 (exclaims) 2906 02:03:45,782 --> 02:03:47,650 (Gail grunts) 2907 02:03:47,685 --> 02:03:50,917 (grunts) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 2908 02:03:50,952 --> 02:03:53,282 Wait a-- Would you just calm down? 2909 02:03:53,317 --> 02:03:54,756 (sighs) 2910 02:03:54,791 --> 02:03:56,461 You know who I am, right? 2911 02:03:56,496 --> 02:03:59,629 I mean, I can make you a massive star, 2912 02:03:59,664 --> 02:04:02,159 you handsome beast! 2913 02:04:04,163 --> 02:04:06,768 And you, you have the right to remain silent. 2914 02:04:08,299 --> 02:04:09,837 So shut the hell up. 2915 02:04:09,872 --> 02:04:12,334 -Will somebody cuff this bitch? -Let's go. 2916 02:04:12,369 --> 02:04:13,676 These guys are from the prop department. 2917 02:04:13,711 --> 02:04:15,678 These ain't, these ain't cops, man. 2918 02:04:15,713 --> 02:04:17,339 Back up, man! 2919 02:04:18,782 --> 02:04:21,486 I'm calling my agent. I'm getting my agent involved! 2920 02:04:21,521 --> 02:04:23,488 -Let-let him go. Let him go. -GAIL: Tom! 2921 02:04:23,523 --> 02:04:27,316 RYDER: No signal. Got to get... some... 2922 02:04:29,122 --> 02:04:31,529 (laughs) Three bars! 2923 02:04:35,194 --> 02:04:37,700 Actor. 2924 02:04:41,068 --> 02:04:43,464 Get me Jason Momoa's agent on the phone. 2925 02:04:43,499 --> 02:04:46,841 ♪ Waiting for love ♪ 2926 02:04:46,876 --> 02:04:50,438 ♪ To catch me again ♪ 2927 02:04:50,473 --> 02:04:53,881 ♪ Waiting for love ♪ 2928 02:04:53,916 --> 02:04:57,445 ♪ To lock me up and throw away the key ♪ 2929 02:04:57,480 --> 02:05:00,481 ♪ Waiting for love ♪ 2930 02:05:00,516 --> 02:05:04,287 ♪ To catch me again ♪ 2931 02:05:04,322 --> 02:05:07,389 ♪ Waiting for love ♪ 2932 02:05:07,424 --> 02:05:14,495 ♪ To play the strings that made our hearts beat one ♪ 2933 02:05:14,530 --> 02:05:18,708 ♪ We can't fall out of time ♪ 2934 02:05:18,743 --> 02:05:21,337 ♪ Try to find an answer ♪ 2935 02:05:21,372 --> 02:05:24,681 ♪ Looking for a sign ♪ 2936 02:05:24,716 --> 02:05:27,849 ♪ There's just no reason ♪ 2937 02:05:27,884 --> 02:05:31,248 ♪ And there's really no rhyme ♪ 2938 02:05:31,283 --> 02:05:35,087 ♪ And we wouldn't be moved ♪ 2939 02:05:35,122 --> 02:05:38,321 ♪ And neither could see ♪ 2940 02:05:38,356 --> 02:05:41,830 ♪ That I needed you ♪ 2941 02:05:41,865 --> 02:05:45,163 ♪ And you needed me ♪ 2942 02:05:45,198 --> 02:05:48,001 ♪ If I could go back ♪ 2943 02:05:48,036 --> 02:05:51,367 ♪ I'd do it differently ♪ 2944 02:05:51,402 --> 02:05:54,876 ♪ Now I'm falling all the time ♪ 2945 02:05:54,911 --> 02:05:59,210 ♪ And I need you in my life ♪ 2946 02:05:59,245 --> 02:06:02,345 ♪ Waiting for love ♪ 2947 02:06:02,380 --> 02:06:06,019 ♪ To catch me again ♪ 2948 02:06:06,054 --> 02:06:09,121 ♪ Waiting for love ♪ 2949 02:06:09,156 --> 02:06:16,128 ♪ To play the strings that made our hearts beat one ♪ 2950 02:06:16,163 --> 02:06:21,133 -♪ We can't fall out of time. ♪ -(song ends)