1 00:00:38,119 --> 00:00:50,119 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:51,120 --> 00:00:52,160 Once upon a time... 3 00:00:52,320 --> 00:00:55,118 in a happy forest, in the happiest tree... 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,758 lived the happiest creatures the world has ever known. 5 00:00:58,920 --> 00:00:59,920 The Trolls. 6 00:01:01,800 --> 00:01:03,392 They loved nothing more 7 00:01:03,480 --> 00:01:05,948 than to sing, and dance, and hug. 8 00:01:06,120 --> 00:01:08,634 Dance, and hug, and sing, and dance, 9 00:01:08,760 --> 00:01:09,960 and sing, and hug, and dance... 10 00:01:10,000 --> 00:01:11,096 and hug, and dance, and sing, and hug, 11 00:01:11,120 --> 00:01:12,120 and dance, and hug... 12 00:01:14,320 --> 00:01:15,833 But then one day, 13 00:01:15,920 --> 00:01:17,478 the Trolls were discovered by... 14 00:01:17,680 --> 00:01:19,113 a Bergen! 15 00:01:20,480 --> 00:01:22,232 The Bergens didn't know how to sing... 16 00:01:22,320 --> 00:01:23,992 or dance... 17 00:01:24,120 --> 00:01:25,678 or even hug. 18 00:01:26,120 --> 00:01:28,759 They were the most miserable creatures in all the land. 19 00:01:29,960 --> 00:01:32,155 And once they saw how happy the Trolls were... 20 00:01:32,360 --> 00:01:34,920 they wanted some of that happiness for themselves. 21 00:01:38,000 --> 00:01:39,956 Oh, my God! 22 00:01:40,280 --> 00:01:43,033 Eating a Troll made them feel so happy... 23 00:01:43,200 --> 00:01:45,111 they started a tradition. 24 00:01:45,280 --> 00:01:47,350 Once a year, every year... 25 00:01:47,520 --> 00:01:49,875 the Bergens would gather around the Troll Tree... 26 00:01:50,040 --> 00:01:51,871 to taste happiness... 27 00:01:52,040 --> 00:01:55,032 on a holiday they called... 28 00:01:55,200 --> 00:01:56,349 Trollstice. 29 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 Whoo! 30 00:02:14,040 --> 00:02:15,678 Good morning, Daddy! 31 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Daddy, wake up! 32 00:02:17,560 --> 00:02:20,313 Daddy, wake up! Wake up! Wake up, Daddy! 33 00:02:21,160 --> 00:02:23,355 Wake up, Daddy. 34 00:02:23,520 --> 00:02:25,670 Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! 35 00:02:25,840 --> 00:02:26,875 Daddy, wake up! 36 00:02:28,400 --> 00:02:30,391 Gristle! What time is it? 37 00:02:30,720 --> 00:02:33,996 It's Trollstice! 38 00:02:34,320 --> 00:02:38,074 Trollstice! Our one day to be happy. 39 00:02:38,240 --> 00:02:39,240 Yeah! 40 00:02:39,320 --> 00:02:41,709 Trolls! Trolls! Trolls! 41 00:02:43,240 --> 00:02:45,151 Trolls! Trolls! Trolls! 42 00:02:50,680 --> 00:02:53,194 Please give it up for your Keeper of the Trolls... 43 00:02:53,400 --> 00:02:55,516 your Minister of Happiness... 44 00:02:55,680 --> 00:02:57,079 your Royal Chef... 45 00:02:58,280 --> 00:02:59,280 Me. 46 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 Ooh! 47 00:03:07,560 --> 00:03:10,438 This is a very special Trollstice... 48 00:03:10,600 --> 00:03:14,195 as there is one amongst us who has never tasted a Troll. 49 00:03:14,360 --> 00:03:16,669 Ooh, me! She is talking about me! 50 00:03:16,880 --> 00:03:18,677 Prince Gristle... 51 00:03:18,800 --> 00:03:20,597 ...the time has come. 52 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 It's okay, son. 53 00:03:21,960 --> 00:03:25,270 I remember being nervous my first time. 54 00:03:25,440 --> 00:03:26,555 Okay. 55 00:03:26,720 --> 00:03:28,711 That's my boy. 56 00:03:32,120 --> 00:03:33,280 It is my sacred duty... 57 00:03:33,440 --> 00:03:37,399 to initiate you in the ways of true happiness. 58 00:03:40,600 --> 00:03:44,559 I have chosen an extra-special Troll, just for you. 59 00:03:46,320 --> 00:03:48,436 The happiest, the most positive... 60 00:03:49,160 --> 00:03:50,798 sweetest Troll of all. 61 00:03:51,000 --> 00:03:53,798 And because every prince deserves a princess... 62 00:03:54,000 --> 00:03:57,913 I give you the one they call Princess Poppy. 63 00:03:58,640 --> 00:04:00,631 Please make me happy, Princess Poppy. 64 00:04:01,840 --> 00:04:02,909 What are you feeling? 65 00:04:04,680 --> 00:04:06,955 That one's rotten! 66 00:04:08,800 --> 00:04:10,074 It's fake? 67 00:04:10,320 --> 00:04:12,151 Fake? Fake? 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,309 They're gone? 69 00:04:15,680 --> 00:04:17,432 Where are they? 70 00:04:17,600 --> 00:04:19,830 Don't worry, sire. We'll find them. 71 00:04:21,520 --> 00:04:23,192 I think I hear something! 72 00:04:24,840 --> 00:04:26,193 Go! Go! 73 00:04:26,920 --> 00:04:28,040 We got Poppy! 74 00:04:28,120 --> 00:04:29,496 Pass her to me! Here comes Poppy! 75 00:04:29,520 --> 00:04:30,669 Here she is! 76 00:04:31,120 --> 00:04:32,838 Ah! There's my princess. 77 00:04:33,040 --> 00:04:34,109 Da-da. 78 00:04:34,520 --> 00:04:36,954 King Peppy, some of the others can't keep up. 79 00:04:37,120 --> 00:04:39,475 No Troll left behind! 80 00:04:42,200 --> 00:04:43,349 Thank you, King Peppy! 81 00:04:44,120 --> 00:04:46,016 - Thank you, King Peppy! - Thank you! 82 00:04:47,240 --> 00:04:48,355 Thank you, King Peppy. 83 00:04:48,520 --> 00:04:51,717 No Troll left behind! 84 00:04:54,720 --> 00:04:56,199 Daddy, where are they? 85 00:04:56,400 --> 00:04:59,472 Don't just stand there! Make my son happy! 86 00:04:59,640 --> 00:05:01,631 He will be happy! 87 00:05:23,240 --> 00:05:24,468 Where is he? 88 00:05:29,160 --> 00:05:31,594 I don't think King Peppy made it. 89 00:05:34,720 --> 00:05:38,998 When I say no Troll left behind... 90 00:05:40,200 --> 00:05:45,069 I mean, no Troll left behind! 91 00:05:47,840 --> 00:05:50,559 King Peppy, where's Princess Poppy? 92 00:05:50,720 --> 00:05:52,836 Don't worry. She's safe. 93 00:05:53,000 --> 00:05:55,434 No Troll left behind! 94 00:05:55,520 --> 00:05:56,839 Aww! 95 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 But we'll be a lot safer 96 00:05:58,080 --> 00:05:59,256 the further we get from Bergen Town. 97 00:05:59,280 --> 00:06:01,191 Go, go! Hurry! 98 00:06:02,720 --> 00:06:05,393 That's right! Take her away! 99 00:06:05,560 --> 00:06:07,198 Get her out of my sight! 100 00:06:07,360 --> 00:06:12,115 She is hereby banished from Bergen Town forever. 101 00:06:12,800 --> 00:06:14,870 We can all be happy again. 102 00:06:15,040 --> 00:06:16,917 I'll find the Trolls! 103 00:06:18,720 --> 00:06:22,759 And shove them down your ungrateful throats. 104 00:06:30,440 --> 00:06:32,317 But, Daddy... 105 00:06:32,880 --> 00:06:35,314 I never got to eat a Troll. 106 00:06:36,120 --> 00:06:38,873 What's gonna make me happy now? 107 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 Come here, son. 108 00:06:45,840 --> 00:06:46,989 Nothing. 109 00:06:47,160 --> 00:06:50,152 Absolutely nothing. 110 00:06:50,320 --> 00:06:54,677 You will never, ever, ever, ever be happy. 111 00:06:55,440 --> 00:06:56,509 Never? 112 00:06:57,320 --> 00:06:58,320 Ever. 113 00:07:10,680 --> 00:07:13,513 Here! Right here! 114 00:07:13,680 --> 00:07:17,514 This is where we will rebuild our civilization. 115 00:07:18,840 --> 00:07:21,513 It has everything we need. 116 00:07:21,680 --> 00:07:24,148 Fresh air, clean water... 117 00:07:24,320 --> 00:07:26,675 and sweet acoustics. 118 00:07:33,040 --> 00:07:36,476 Ba de ya Say do you remember 119 00:07:36,680 --> 00:07:40,355 Ba de ya Dancing in September 120 00:07:40,560 --> 00:07:44,872 Ba de ya Never was a cloudy day 121 00:07:47,880 --> 00:07:51,475 Twenty years ago today, King Peppy made us safe... 122 00:07:51,640 --> 00:07:52,789 and now every Troll is free 123 00:07:52,880 --> 00:07:54,677 to be happy and live in perfect... 124 00:07:55,000 --> 00:07:56,558 Harmony Harmony 125 00:07:56,720 --> 00:07:58,073 Harmony 126 00:07:58,240 --> 00:08:00,356 And that's why we hug every hour. 127 00:08:00,440 --> 00:08:01,440 Yep. 128 00:08:01,520 --> 00:08:03,317 I wish it was every half hour. 129 00:08:03,480 --> 00:08:04,480 So do I. 130 00:08:04,640 --> 00:08:05,696 But that wouldn't leave much time 131 00:08:05,720 --> 00:08:07,200 for singing and dancing, now would it? 132 00:08:07,360 --> 00:08:10,511 Princess Poppy, do the Bergens still want to eat us? 133 00:08:10,680 --> 00:08:12,477 You bet! 134 00:08:12,560 --> 00:08:15,233 But just because it's the only way they'll ever be happy. 135 00:08:15,400 --> 00:08:18,312 Oh, no. I do taste delicious. 136 00:08:18,480 --> 00:08:21,597 Isn't there anything else to make them happy? 137 00:08:21,760 --> 00:08:23,512 Ooh. What about having birthday parties? 138 00:08:23,680 --> 00:08:24,999 Or slumber parties? 139 00:08:25,160 --> 00:08:28,232 Or staring at your parents while they sleep. 140 00:08:29,480 --> 00:08:31,072 But I don't want to be food. 141 00:08:31,280 --> 00:08:33,999 Don't worry. No Troll ever will be. 142 00:08:34,200 --> 00:08:35,679 And that's why we're celebrating 143 00:08:35,760 --> 00:08:37,751 with the biggest party ever. 144 00:08:37,920 --> 00:08:39,876 Everybody's gonna be there. 145 00:08:40,080 --> 00:08:41,832 Everybody? 146 00:08:42,400 --> 00:08:43,515 Everybody. 147 00:08:48,440 --> 00:08:52,956 Everybody, move your hair and feel united 148 00:08:53,240 --> 00:08:54,798 Ohh! 149 00:08:56,440 --> 00:09:00,911 Everybody, shake your hair and feel united 150 00:09:01,400 --> 00:09:02,913 Ohh! 151 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 Yeah 152 00:09:06,640 --> 00:09:07,896 Everybody's coming to the celebration 153 00:09:07,920 --> 00:09:10,036 I'ma hook you up with the invitation 154 00:09:10,120 --> 00:09:11,872 Let your hair swing and party with me 155 00:09:12,040 --> 00:09:13,632 No bad vibes Just love, you'll see 156 00:09:14,120 --> 00:09:17,874 Do the D-A-N-C-E One-two-three-four fight 157 00:09:18,040 --> 00:09:20,793 Stick to the B-E-A-T Get ready to 158 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 Ignite 159 00:09:22,160 --> 00:09:26,073 You are such a P-Y-T Catching all the lights 160 00:09:26,240 --> 00:09:29,789 Just easy as A-B-C That's how you make it right 161 00:09:30,000 --> 00:09:31,960 It ain 't hard out here When you're doing it right 162 00:09:32,000 --> 00:09:34,309 Put a smile on blast That's the Troll life 163 00:09:34,480 --> 00:09:36,152 And I'm here to help you through it 164 00:09:36,280 --> 00:09:38,475 Come on, Smidge, I know you can do it 165 00:09:38,680 --> 00:09:41,148 Your confidence gives me strength. 166 00:09:48,640 --> 00:09:50,358 Okay, Mr. Dinkles. 167 00:09:50,520 --> 00:09:52,158 Say, leaves! 168 00:09:55,120 --> 00:09:56,473 Mmm. Something's missing. 169 00:09:59,960 --> 00:10:00,960 That's it! 170 00:10:02,840 --> 00:10:04,576 Don't stop, don't stop Don't stop the beat 171 00:10:04,600 --> 00:10:06,352 I can't stop, can't stop Can't stop the beat 172 00:10:06,520 --> 00:10:08,272 I won't stop, won't stop Won't stop the beat 173 00:10:08,440 --> 00:10:09,475 Go! 174 00:10:11,480 --> 00:10:15,871 Everybody, shake your hair and feel united 175 00:10:16,200 --> 00:10:17,872 Ohh! 176 00:10:17,960 --> 00:10:21,714 Sunshine day, everybody's singing 177 00:10:21,880 --> 00:10:23,199 Sunshine day 178 00:10:23,360 --> 00:10:28,195 Everybody, move your hair and feel united 179 00:10:28,560 --> 00:10:32,553 Ohh! Yeah, ohh! 180 00:10:37,120 --> 00:10:38,235 Yeah! 181 00:10:46,680 --> 00:10:47,874 Unbelievable, guys. 182 00:10:48,080 --> 00:10:49,991 Really, really great. Good job. 183 00:10:50,160 --> 00:10:52,071 I could hear you from a mile away! 184 00:10:52,240 --> 00:10:54,356 Good. I was worried we weren't projecting enough. 185 00:10:54,520 --> 00:10:58,399 Poppy, if I can hear you, so can the Bergens. 186 00:10:58,560 --> 00:10:59,560 Oh, boy. 187 00:10:59,720 --> 00:11:01,039 Here we go again. Oh, Branch... 188 00:11:01,200 --> 00:11:02,394 You always ruin everything. 189 00:11:02,560 --> 00:11:04,039 Warning us about the Bergens. 190 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 No, I don't. 191 00:11:06,680 --> 00:11:08,750 The Bergens are coming! 192 00:11:09,920 --> 00:11:11,911 The Bergens are coming! 193 00:11:13,080 --> 00:11:14,911 The Bergens are coming! 194 00:11:15,760 --> 00:11:18,069 Come on! We haven't seen a Bergen in 20 years. 195 00:11:18,280 --> 00:11:19,429 They're not gonna find us. 196 00:11:19,600 --> 00:11:21,352 No, they're not going to find me, 197 00:11:21,440 --> 00:11:23,120 because I'll be in my highly camouflaged... 198 00:11:23,280 --> 00:11:25,919 heavily fortified, Bergen-proof survival bunker. 199 00:11:26,120 --> 00:11:27,896 You mean you're not coming to the party tonight? 200 00:11:27,920 --> 00:11:29,520 But it's going to be the biggest... 201 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 The loudest... 202 00:11:30,680 --> 00:11:32,511 The craziest party ever! 203 00:11:33,920 --> 00:11:35,751 Big? Loud? 204 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 Crazy? 205 00:11:37,120 --> 00:11:39,236 You're just gonna lead the Bergens right to us! 206 00:11:39,400 --> 00:11:41,118 Are you sure you wanna invite 207 00:11:41,240 --> 00:11:43,071 this party pooper to poop on your party? 208 00:11:43,240 --> 00:11:45,959 Yes. I think everyone deserves to be happy. 209 00:11:46,120 --> 00:11:47,394 I don't do happy. 210 00:11:47,600 --> 00:11:50,239 Branch, I know you have happiness inside you. 211 00:11:50,400 --> 00:11:52,470 You just need our help to find it. 212 00:11:54,640 --> 00:11:58,110 Celebrate freedom from the Bergens 213 00:12:08,080 --> 00:12:09,911 What do you say, Branch? 214 00:12:12,960 --> 00:12:14,632 Oh, my God. 215 00:12:14,800 --> 00:12:17,155 I wouldn't be caught dead at your party, but you will be. 216 00:12:17,320 --> 00:12:18,833 Caught and dead. 217 00:12:19,000 --> 00:12:20,069 Whoa, whoa. 218 00:12:20,240 --> 00:12:22,151 Easy, Branch. Easy. 219 00:12:24,680 --> 00:12:27,114 Thank you for providing safe passage, brother. 220 00:12:27,280 --> 00:12:28,679 Namaste. 221 00:12:28,840 --> 00:12:31,593 Okay, first of all, mate, thanks for sharing 222 00:12:31,680 --> 00:12:33,511 your unique perspective on things. 223 00:12:33,680 --> 00:12:34,680 Again. 224 00:12:36,120 --> 00:12:37,416 But, just for now, why don't you try on 225 00:12:37,440 --> 00:12:38,793 some positivity, eh? 226 00:12:38,960 --> 00:12:41,633 A little positivity might go with that vest. 227 00:12:41,840 --> 00:12:42,989 Okay, fine. 228 00:12:43,160 --> 00:12:46,197 I'm positive you all are going to get eaten. 229 00:12:47,680 --> 00:12:49,591 Hug time! It is hug time. 230 00:12:49,760 --> 00:12:51,671 Hug time! 231 00:12:51,840 --> 00:12:53,800 Oh, that feels good. Our hearts are synchronizing! 232 00:12:53,960 --> 00:12:56,190 I can squeeze you forever 233 00:12:58,680 --> 00:13:00,796 Someday, when the Bergens find us... 234 00:13:00,960 --> 00:13:03,474 and the survival of every Troll is in your hands... 235 00:13:03,640 --> 00:13:04,789 I sure hope the answer 236 00:13:04,880 --> 00:13:06,240 is singing, dancing, and hugging... 237 00:13:06,280 --> 00:13:07,872 because that's all you know how to do. 238 00:13:08,040 --> 00:13:11,191 That is not true! Poppy can also scrapbook. 239 00:13:11,360 --> 00:13:14,113 I can't believe you're gonna be queen one day. 240 00:13:16,720 --> 00:13:19,280 Tune out his negative vibrations, Poppy. 241 00:13:19,400 --> 00:13:20,549 They're toxic. 242 00:13:20,720 --> 00:13:23,837 Some folks just don't want to be happy. 243 00:13:24,000 --> 00:13:25,115 I guess. 244 00:13:25,320 --> 00:13:26,435 You guessed right. 245 00:13:26,760 --> 00:13:27,875 Boop. 246 00:13:31,800 --> 00:13:33,153 Yeah! 247 00:13:38,560 --> 00:13:40,391 Whoo! I love you so much! 248 00:13:46,840 --> 00:13:47,840 Yeah! 249 00:13:48,320 --> 00:13:49,878 Whoo! Glitter! 250 00:13:55,200 --> 00:13:56,872 YOLO! 251 00:14:13,000 --> 00:14:14,274 More glitter! 252 00:14:16,680 --> 00:14:19,353 Turn it up! 253 00:14:38,120 --> 00:14:40,588 I can't hear you! 254 00:14:44,800 --> 00:14:46,472 Trolls. 255 00:14:46,960 --> 00:14:48,313 Okay, everyone. 256 00:14:48,480 --> 00:14:50,471 I just want to take a moment... 257 00:14:50,640 --> 00:14:52,232 and get a little real. 258 00:14:52,400 --> 00:14:53,400 Poppy! 259 00:14:53,480 --> 00:14:55,152 She's my friend! I know her! 260 00:14:57,800 --> 00:15:02,476 I'd like to take a second to celebrate our king... 261 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 my father... 262 00:15:04,560 --> 00:15:06,835 who, 20 years ago this night... 263 00:15:07,000 --> 00:15:09,753 saved all of us from those dreaded... 264 00:15:16,280 --> 00:15:17,508 Bergens. 265 00:15:22,720 --> 00:15:23,835 Gotcha. 266 00:15:28,160 --> 00:15:29,593 Uh... 267 00:15:29,680 --> 00:15:30,795 Cupcake? 268 00:15:34,560 --> 00:15:36,551 Run! 269 00:15:36,640 --> 00:15:37,640 Run! Run! 270 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 Poppy, help! 271 00:15:40,040 --> 00:15:41,040 Mr. Dinkles? 272 00:15:41,200 --> 00:15:43,111 Has anybody seen Mr. Dinkles? 273 00:15:43,200 --> 00:15:45,031 Biggie! 274 00:15:45,200 --> 00:15:48,192 Blend in! Blend in! Blend in! 275 00:15:48,520 --> 00:15:49,520 Poppy! 276 00:15:49,560 --> 00:15:51,551 Run! 277 00:15:54,560 --> 00:15:55,675 Run, Smidge! 278 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Oh, my God! 279 00:15:59,960 --> 00:16:00,960 Poppy, help! 280 00:16:01,040 --> 00:16:02,268 Hurry! 281 00:16:02,360 --> 00:16:04,032 Go! Go! Go! 282 00:16:04,600 --> 00:16:05,749 Phew... Whoa! 283 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 Cooper! 284 00:16:06,920 --> 00:16:08,717 Everyone, minimize your auras! 285 00:16:08,880 --> 00:16:10,393 Creek! No! Poppy! 286 00:16:12,440 --> 00:16:13,714 Hold on. Poppy! 287 00:16:14,880 --> 00:16:16,393 No! Creek! 288 00:16:16,560 --> 00:16:17,993 Ow! 289 00:16:19,840 --> 00:16:21,273 Hmm. 290 00:16:21,400 --> 00:16:23,197 Bad Bergen! Bad, bad Bergen. 291 00:16:23,280 --> 00:16:24,315 Ah... 292 00:16:24,400 --> 00:16:26,038 Bad, bad Bergen! 293 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 Dad! 294 00:16:29,400 --> 00:16:31,231 Whoa... 295 00:16:45,800 --> 00:16:48,473 Thanks for throwing the biggest... 296 00:16:48,640 --> 00:16:50,596 the loudest... 297 00:16:50,760 --> 00:16:52,830 The craziest party ever. 298 00:17:35,960 --> 00:17:37,837 Is it coming back? 299 00:17:38,080 --> 00:17:40,150 What are we gonna do now? 300 00:17:40,640 --> 00:17:43,200 We have to find a new home. Everyone, hurry. 301 00:17:43,360 --> 00:17:45,510 We have to leave before the Bergens come back. 302 00:17:45,680 --> 00:17:46,795 We have to rescue them. 303 00:17:47,000 --> 00:17:48,479 No, Poppy, we have to run. 304 00:17:48,600 --> 00:17:50,158 Now, let's go, everyone. Come on! 305 00:17:50,320 --> 00:17:53,517 What about "No Troll left behind"? 306 00:17:54,840 --> 00:17:55,875 I'm sorry, Poppy. 307 00:17:56,040 --> 00:17:57,314 That was a long time ago. 308 00:17:57,440 --> 00:17:59,954 And I'm not the king I once was. 309 00:18:02,000 --> 00:18:03,149 Then I'll go. 310 00:18:03,320 --> 00:18:04,833 I'll go and save them. 311 00:18:05,000 --> 00:18:07,514 No, Poppy. It's too dangerous. 312 00:18:07,680 --> 00:18:09,113 I have to at least try. 313 00:18:09,280 --> 00:18:12,158 No. You can't go to Bergen Town by yourself. 314 00:18:12,360 --> 00:18:13,793 It's impossible. 315 00:18:18,960 --> 00:18:22,509 Celebrate freedom from the Bergens 316 00:18:24,480 --> 00:18:28,189 Celebrate freedom from the Bergens 317 00:18:39,200 --> 00:18:41,031 Branch, you're invited! 318 00:18:41,200 --> 00:18:42,394 No! No! No! 319 00:18:45,360 --> 00:18:46,713 Branch! Branch! Branch! 320 00:18:46,880 --> 00:18:48,359 Branch, are you in there? Huh? 321 00:18:48,560 --> 00:18:50,039 I'm not going to your party. 322 00:18:50,200 --> 00:18:51,235 The party's over. 323 00:18:51,400 --> 00:18:52,992 We just got attacked by a Bergen. 324 00:18:53,160 --> 00:18:54,354 I knew it. 325 00:19:06,240 --> 00:19:07,240 Branch! Shh. 326 00:19:07,720 --> 00:19:09,199 I have to tell you something. Shh. 327 00:19:09,840 --> 00:19:10,840 I was just gonna... 328 00:19:10,920 --> 00:19:12,751 Shh! Shh! 329 00:19:14,440 --> 00:19:15,440 What? 330 00:19:15,560 --> 00:19:17,176 What could be so important that it's worth 331 00:19:17,200 --> 00:19:18,599 leading the Bergen right to us? 332 00:19:18,840 --> 00:19:19,840 The Bergen's gone! 333 00:19:19,920 --> 00:19:21,840 You don't know that. It could still be out there. 334 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 Watching. 335 00:19:23,080 --> 00:19:24,080 Waiting. 336 00:19:24,240 --> 00:19:25,878 Listening. 337 00:19:26,280 --> 00:19:27,395 No. It left! 338 00:19:27,600 --> 00:19:30,068 It took Cooper, and Smidge, and Fuzzbert... 339 00:19:30,240 --> 00:19:31,958 and Satin, and Chenille, and Biggie, 340 00:19:32,080 --> 00:19:34,036 and Guy Diamond, and Creek! 341 00:19:34,120 --> 00:19:35,189 Mmm. 342 00:19:35,280 --> 00:19:36,793 Which is why I have to ask you. 343 00:19:37,760 --> 00:19:39,840 Will you go to Bergen Town with me and save everyone? 344 00:19:39,920 --> 00:19:41,114 What? No. 345 00:19:41,320 --> 00:19:43,311 Branch, you can't say no. They're your friends. 346 00:19:43,440 --> 00:19:45,112 Uh-uh-uh. They're your friends. 347 00:19:45,280 --> 00:19:47,216 I'm staying right here in my bunker where it's safe. 348 00:19:47,240 --> 00:19:48,275 Oh, that's great. 349 00:19:48,440 --> 00:19:50,536 You're the one guy who knows more about Bergens than anyone... 350 00:19:50,560 --> 00:19:51,680 but when we finally need you, 351 00:19:51,720 --> 00:19:53,119 you just want to hide here forever? 352 00:19:53,280 --> 00:19:55,714 Forever? Pfft. No. 353 00:19:55,840 --> 00:19:57,068 Oh! 354 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 Yeah... 355 00:19:58,720 --> 00:19:59,896 I really only have enough supplies 356 00:19:59,920 --> 00:20:02,070 down here to last me 10 years... 357 00:20:02,240 --> 00:20:04,800 11 if I'm willing to store and drink my own sweat. 358 00:20:04,960 --> 00:20:06,439 Which I am. 359 00:20:06,640 --> 00:20:08,232 You all said I was crazy, huh? 360 00:20:08,400 --> 00:20:10,277 Well, who's crazy now? 361 00:20:10,800 --> 00:20:12,995 Me. Crazy prepared. 362 00:20:13,800 --> 00:20:15,791 I'm sorry. I should have listened to you. 363 00:20:15,960 --> 00:20:17,598 You told me not to throw the party, 364 00:20:17,680 --> 00:20:19,113 and I threw it anyway. 365 00:20:19,320 --> 00:20:20,640 And it's my fault they were taken. 366 00:20:20,800 --> 00:20:22,313 And now I don't know what to do. 367 00:20:22,640 --> 00:20:24,949 Why don't you try scrapbooking them to freedom? 368 00:20:25,920 --> 00:20:27,353 Solid burn, Branch. 369 00:20:29,160 --> 00:20:31,469 Well, thanks anyway. 370 00:20:31,640 --> 00:20:33,790 Hey, anytime, Poppy. See you in 10 years. 371 00:20:51,800 --> 00:20:52,994 Oh, hey, Branch? 372 00:20:53,160 --> 00:20:55,310 Just wondering if I could borrow something. 373 00:20:55,440 --> 00:20:56,440 What? 374 00:20:56,520 --> 00:20:57,873 Your bunker. What? 375 00:20:58,040 --> 00:21:00,110 Okay, everybody. Come on in! 376 00:21:01,480 --> 00:21:02,515 Hi, Branch! 377 00:21:03,520 --> 00:21:05,033 No! No! No! 378 00:21:05,240 --> 00:21:07,196 Whoa, wait! Poppy, what are you doing? 379 00:21:07,360 --> 00:21:08,656 You said you have enough provisions 380 00:21:08,680 --> 00:21:10,193 to last 10 years, right? 381 00:21:10,360 --> 00:21:12,510 Yes, to last me 10 years. Me! 382 00:21:12,680 --> 00:21:13,829 It'll last them two weeks! 383 00:21:14,040 --> 00:21:15,553 Then I guess I better hurry. 384 00:21:15,720 --> 00:21:16,720 Wait, wait, wait! 385 00:21:16,840 --> 00:21:18,353 You won't last a day out there. 386 00:21:18,520 --> 00:21:20,476 And you won't last a day in here. 387 00:21:21,480 --> 00:21:22,993 Chug, chug, chug! 388 00:21:26,520 --> 00:21:28,875 Solid burn, returned. 389 00:21:29,040 --> 00:21:30,678 Sorry, Branch! 390 00:21:31,240 --> 00:21:32,559 Uh, Poppy, wait. 391 00:21:33,880 --> 00:21:35,393 Please be careful. 392 00:21:35,600 --> 00:21:38,672 Don't worry, Dad. I can do this. 393 00:21:39,880 --> 00:21:41,871 I love you, Poppy. 394 00:21:42,720 --> 00:21:44,597 I love you too, Dad. 395 00:21:49,240 --> 00:21:51,595 They grow up so fast. 396 00:21:52,080 --> 00:21:53,832 Bye, everybody! See you soon! 397 00:21:54,040 --> 00:21:56,235 Good luck, Princess Poppy! 398 00:21:57,760 --> 00:22:01,070 And three, two, one. 399 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 Hug time! 400 00:22:04,760 --> 00:22:05,909 No. 401 00:22:06,080 --> 00:22:07,536 Hug time! Hug time! Hug time! 402 00:22:07,560 --> 00:22:09,551 No! No! 403 00:22:13,040 --> 00:22:14,951 With her friends safely hidden... 404 00:22:15,120 --> 00:22:17,759 Princess Poppy set off to rescue her other friends... 405 00:22:17,920 --> 00:22:21,071 confident she'd make it to Bergen Town on her own. 406 00:22:24,200 --> 00:22:26,430 Convinced she'd make it to Bergen Town. 407 00:22:29,080 --> 00:22:30,593 Um... 408 00:22:33,280 --> 00:22:36,431 Totally sure she'd make it to Bergen Town. 409 00:22:36,880 --> 00:22:38,154 Mmm... 410 00:22:47,600 --> 00:22:50,114 I really hope I can do it 411 00:22:50,280 --> 00:22:52,953 'Cause they're all depending on me 412 00:22:53,640 --> 00:22:58,156 I know that I must leave the only home I've ever known 413 00:22:58,320 --> 00:23:00,436 And brave the dangers of the forest 414 00:23:00,520 --> 00:23:03,353 Saving them before they're eaten 415 00:23:04,080 --> 00:23:09,473 I mean, how hard can that be? 416 00:23:19,000 --> 00:23:20,831 Looking up at a sunny sky 417 00:23:21,000 --> 00:23:23,195 So shiny and blue and there's a butterfly 418 00:23:23,360 --> 00:23:26,158 Well, isn't that a super fantastic sign? 419 00:23:34,280 --> 00:23:37,477 It's gonna be a fantastic day 420 00:23:37,680 --> 00:23:39,636 Such marvelousness it's gonna bring 421 00:23:39,800 --> 00:23:41,995 Got a pocket full of songs that I'm gonna sing 422 00:23:42,160 --> 00:23:44,958 And I'm ready to take on anything 423 00:23:45,120 --> 00:23:46,633 Hooray! 424 00:23:46,800 --> 00:23:51,316 Some super fun surprise around each corner 425 00:23:51,400 --> 00:23:54,358 Just riding on a rainbow 426 00:23:54,520 --> 00:23:56,795 I'm gonna be okay 427 00:23:56,960 --> 00:23:59,394 Hey! I'm not giving up today 428 00:24:00,360 --> 00:24:02,112 There's nothing getting in my way 429 00:24:02,560 --> 00:24:04,198 And if you knock, knock me over 430 00:24:04,360 --> 00:24:05,509 I will get back up again 431 00:24:07,040 --> 00:24:09,918 Oh! If something goes a little wrong 432 00:24:10,080 --> 00:24:12,116 Well you can go ahead and bring it on 433 00:24:12,280 --> 00:24:13,759 'Cause if you knock, knock me over 434 00:24:13,920 --> 00:24:16,673 I will get back up again 435 00:24:18,280 --> 00:24:19,679 Whoa, oh, oh, oh 436 00:24:19,760 --> 00:24:20,875 Oh, get back up again 437 00:24:22,200 --> 00:24:24,760 Whoa, oh, oh, oh, oh, oh 438 00:24:24,880 --> 00:24:26,029 Ahh! 439 00:24:26,160 --> 00:24:28,151 I'm marching along I've got confidence 440 00:24:28,360 --> 00:24:30,430 I'm cooler than a pack of peppermints 441 00:24:30,600 --> 00:24:33,034 And I haven't been this excited 442 00:24:33,240 --> 00:24:35,549 Since I can't remember when 443 00:24:35,720 --> 00:24:40,191 I'm off on this remarkable adventure 444 00:24:40,360 --> 00:24:42,828 Just riding on a rainbow 445 00:24:43,040 --> 00:24:45,235 But what if it's all a big mistake? 446 00:24:45,400 --> 00:24:47,914 What if it's more than I can take? 447 00:24:48,080 --> 00:24:49,672 No, I can't think that way 448 00:24:49,880 --> 00:24:53,919 'Cause I know that I'm really, really, really gonna be okay 449 00:24:54,080 --> 00:24:57,197 Hey! I'm not giving up today 450 00:24:57,360 --> 00:24:59,749 There's nothing getting in my way 451 00:24:59,920 --> 00:25:01,056 And if you knock, knock me over 452 00:25:01,080 --> 00:25:04,072 I will get back up again 453 00:25:05,120 --> 00:25:06,872 Oh, if something goes a little wrong 454 00:25:06,960 --> 00:25:09,076 Well you can go ahead and bring it on 455 00:25:09,240 --> 00:25:10,912 'Cause if you knock, knock me over 456 00:25:11,080 --> 00:25:13,992 I will get back up again 457 00:25:14,280 --> 00:25:16,748 Whoa, oh, oh, oh, oh, oh 458 00:25:16,880 --> 00:25:18,279 Oh, get back up again 459 00:25:19,160 --> 00:25:21,310 Whoa, oh, oh, oh, oh, oh 460 00:25:21,440 --> 00:25:22,440 Oh 461 00:25:22,600 --> 00:25:24,431 I'm okay! 462 00:25:24,560 --> 00:25:26,630 Whoa, oh, oh, oh, oh, oh 463 00:25:26,760 --> 00:25:27,760 Oh 464 00:25:27,920 --> 00:25:29,096 And if you knock, knock me over 465 00:25:29,120 --> 00:25:30,394 You knock, knock me over 466 00:25:30,560 --> 00:25:35,111 I will get back up again 467 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 Hmm? 468 00:26:27,520 --> 00:26:28,635 Get back! 469 00:26:37,040 --> 00:26:38,040 Whoa. 470 00:26:42,160 --> 00:26:43,991 Huh? 471 00:26:44,560 --> 00:26:46,232 Oh no! Poppy? 472 00:26:47,560 --> 00:26:48,560 Hang on! 473 00:26:54,920 --> 00:26:56,831 Get back up again 474 00:26:57,000 --> 00:26:58,194 Branch, my man! 475 00:26:58,360 --> 00:26:59,360 You are right on time. 476 00:26:59,520 --> 00:27:01,511 Oh, right. Like you knew I was coming. 477 00:27:01,720 --> 00:27:03,296 Yes! I figured after the third hug time... 478 00:27:03,320 --> 00:27:05,136 getting eaten by a Bergen wouldn't seem so bad. 479 00:27:05,160 --> 00:27:07,879 And I figured there was no way you could do this by yourself. 480 00:27:08,040 --> 00:27:09,075 Guess we were both right. 481 00:27:09,200 --> 00:27:11,395 Hmm. All right. Let's do this! 482 00:27:11,560 --> 00:27:12,696 Sooner we get to Bergen Town, 483 00:27:12,720 --> 00:27:14,000 sooner we can rescue everybody... 484 00:27:14,120 --> 00:27:15,189 and make it home safely. 485 00:27:15,400 --> 00:27:17,277 Wait, wait, wait. What's your plan? 486 00:27:17,440 --> 00:27:18,696 I just told you. To rescue everyone 487 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 and make it home safely. 488 00:27:19,880 --> 00:27:22,269 Okay. That's not a plan. That's a wish list. 489 00:27:22,440 --> 00:27:24,510 Oh! I suppose you have a plan. 490 00:27:25,840 --> 00:27:27,114 First... 491 00:27:27,680 --> 00:27:28,896 we get to the edge of Bergen Town 492 00:27:28,920 --> 00:27:30,433 without being spotted. 493 00:27:30,600 --> 00:27:31,953 Then, we get inside by sneaking 494 00:27:32,080 --> 00:27:33,336 through the old escape tunnels... 495 00:27:33,360 --> 00:27:35,271 which will then lead us to the Troll Tree... 496 00:27:35,440 --> 00:27:36,520 right before we get caught, 497 00:27:36,560 --> 00:27:38,039 and suffer a miserable death... 498 00:27:38,200 --> 00:27:40,794 at the hands of a horrible, bloodthirsty Bergen! 499 00:27:40,960 --> 00:27:43,235 Hold on a second, are you scrapbooking my plan? 500 00:27:43,400 --> 00:27:45,755 Uh-huh. Yeah. Almost... 501 00:27:45,920 --> 00:27:46,920 done! 502 00:27:47,720 --> 00:27:48,914 We did it! 503 00:27:56,920 --> 00:27:58,273 There will be no more... 504 00:28:00,240 --> 00:28:01,468 scrapbooking. 505 00:28:04,480 --> 00:28:05,913 Do you have to sing? 506 00:28:06,120 --> 00:28:07,776 I always sing when I'm in a good mood. 507 00:28:07,800 --> 00:28:09,400 Do you have to be in a good mood? 508 00:28:09,440 --> 00:28:10,440 Why wouldn't I be? 509 00:28:10,600 --> 00:28:13,114 By this time tomorrow, I'll be with all my friends! 510 00:28:13,280 --> 00:28:15,430 Oh, I wonder what they're doing right now. 511 00:28:15,600 --> 00:28:16,999 Probably being digested. 512 00:28:17,160 --> 00:28:18,957 They're alive, Branch. I know it! 513 00:28:19,120 --> 00:28:20,473 You don't know anything, Poppy. 514 00:28:20,640 --> 00:28:22,416 And I can't wait to see the look on your face... 515 00:28:22,440 --> 00:28:23,509 when you realize the world 516 00:28:23,600 --> 00:28:25,238 isn't all cupcakes and rainbows. 517 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 'Cause it isn't. 518 00:28:26,800 --> 00:28:28,313 Bad things happen... 519 00:28:28,480 --> 00:28:30,948 and there's nothing you can do about it. 520 00:28:31,920 --> 00:28:34,673 Hey, I know it's not all cupcakes and rainbows. 521 00:28:34,840 --> 00:28:37,200 But I'd rather go through life thinking that it mostly is... 522 00:28:37,280 --> 00:28:38,599 instead of being like you. 523 00:28:38,760 --> 00:28:40,273 You don't sing, you don't dance. 524 00:28:40,440 --> 00:28:43,318 So grey all the time! What happened to you? 525 00:28:43,440 --> 00:28:44,440 Shh. 526 00:28:45,200 --> 00:28:46,315 A Bergen? 527 00:28:46,840 --> 00:28:47,955 Maybe. 528 00:28:52,000 --> 00:28:53,479 There's no Bergen, is there? 529 00:28:53,880 --> 00:28:55,950 You just said that so I'd stop talking. 530 00:28:56,600 --> 00:28:57,600 Maybe. 531 00:29:20,800 --> 00:29:22,677 So special. 532 00:29:24,360 --> 00:29:25,554 Good night, Cooper. 533 00:29:26,000 --> 00:29:28,673 Good night, Smidge. Good night, Fuzzbert. 534 00:29:28,840 --> 00:29:30,876 Good night, Satin. Good night, Chenille. 535 00:29:31,080 --> 00:29:33,548 Good night, Biggie. Good night, DJ. 536 00:29:33,720 --> 00:29:35,073 Good night, Guy Diamond. 537 00:29:35,200 --> 00:29:37,031 Good night, Creek. 538 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 Boop. 539 00:29:38,680 --> 00:29:40,033 And good night, Poppy. 540 00:29:48,680 --> 00:29:51,717 Don't even think about it. 541 00:30:02,400 --> 00:30:06,393 Stars shining bright above you 542 00:30:06,560 --> 00:30:08,551 Really? Seriously? More singing? 543 00:30:08,720 --> 00:30:11,553 Yes, seriously! Singing helps me relax. 544 00:30:11,720 --> 00:30:13,039 Maybe you ought to try it. 545 00:30:13,200 --> 00:30:15,475 I don't sing, and I don't relax. 546 00:30:15,560 --> 00:30:17,391 This is the way I am, and I like it. 547 00:30:17,560 --> 00:30:19,755 I also like a little silence. 548 00:30:29,040 --> 00:30:32,396 Hello Darkness, my old friend 549 00:30:33,240 --> 00:30:35,629 I've come to talk with you again 550 00:30:36,560 --> 00:30:37,754 Hello. 551 00:30:37,920 --> 00:30:41,435 Because a vision softly creeping 552 00:30:42,600 --> 00:30:47,230 Left its seeds while I was sleeping 553 00:30:47,400 --> 00:30:52,918 And the vision that was planted in my brain 554 00:30:54,080 --> 00:30:56,469 Still remains 555 00:30:57,240 --> 00:31:01,119 Within the sound... 556 00:31:02,560 --> 00:31:05,074 of silence 557 00:31:10,760 --> 00:31:11,954 May I? 558 00:31:23,960 --> 00:31:26,235 So one of these tunnels leads to the Troll Tree. 559 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 That's right. 560 00:31:27,440 --> 00:31:28,953 There's so many of them. 561 00:31:29,320 --> 00:31:30,594 I wonder which one. 562 00:31:30,760 --> 00:31:32,193 I don't know. 563 00:31:32,360 --> 00:31:35,511 Choose a hole wisely! 564 00:31:35,680 --> 00:31:38,797 For one will lead to Bergen Town... 565 00:31:39,000 --> 00:31:41,992 and the others, to certain death. 566 00:31:42,160 --> 00:31:43,160 Who said that? 567 00:31:43,640 --> 00:31:45,835 It was... 568 00:31:46,640 --> 00:31:47,640 me. 569 00:31:47,680 --> 00:31:50,956 Hey, guys, how's it going? Welcome to the root tunnels. 570 00:31:51,120 --> 00:31:52,320 Uh, I just wanted to warn you. 571 00:31:52,360 --> 00:31:54,476 One of these tunnels leads to the Troll Tree... 572 00:31:54,680 --> 00:31:56,671 and the others to certain death, 573 00:31:56,800 --> 00:31:57,994 death, death, death... 574 00:32:00,000 --> 00:32:02,150 Do you think you can tell us which is the right one? 575 00:32:02,320 --> 00:32:03,389 You bet! 576 00:32:03,480 --> 00:32:04,480 Great! No, that's okay. 577 00:32:04,520 --> 00:32:05,520 We're fine, thanks! 578 00:32:05,640 --> 00:32:06,696 Branch. 579 00:32:06,720 --> 00:32:07,835 He's trying to help us. 580 00:32:08,000 --> 00:32:09,513 I don't like the looks of him. 581 00:32:09,680 --> 00:32:11,830 I mean, who wears socks with no shoes? 582 00:32:13,240 --> 00:32:15,390 He seems to know what he's talking about. 583 00:32:16,360 --> 00:32:18,237 Okay, fine. 584 00:32:18,640 --> 00:32:19,993 Which way do we go? 585 00:32:20,160 --> 00:32:21,680 First, you have to give me a high five. 586 00:32:21,720 --> 00:32:22,789 Then I'll tell you. 587 00:32:22,880 --> 00:32:23,949 What? 588 00:32:24,040 --> 00:32:25,176 Oh, I love high fives. I'll do it. 589 00:32:25,200 --> 00:32:26,519 Oh, I know you'll do it. 590 00:32:27,320 --> 00:32:28,320 But will he? 591 00:32:28,680 --> 00:32:30,557 All right, dumpy diapers, up high! 592 00:32:30,760 --> 00:32:32,034 Nope, I don't do high fives. 593 00:32:32,200 --> 00:32:33,679 Slap it, boss. Not gonna happen. 594 00:32:33,840 --> 00:32:35,398 Party on the top floor. Nope. 595 00:32:35,560 --> 00:32:36,879 Little slappy. Make daddy happy. 596 00:32:37,040 --> 00:32:38,109 That's weird. 597 00:32:38,200 --> 00:32:39,713 Come on, just one little high five. 598 00:32:39,880 --> 00:32:41,598 Oh, no, thanks. I'm good. 599 00:32:41,760 --> 00:32:42,875 Here, just do this... 600 00:32:43,360 --> 00:32:44,554 But with your hand. 601 00:32:44,720 --> 00:32:46,000 Thank you for that demonstration. 602 00:32:46,040 --> 00:32:48,076 Really cleared up exactly what I will not be doing. 603 00:32:48,240 --> 00:32:50,071 Branch, it's a high five. 604 00:32:50,280 --> 00:32:51,793 The others lead to certain death. 605 00:32:51,880 --> 00:32:53,359 Get perspective. 606 00:32:56,360 --> 00:32:58,715 One high five and then you'll tell us 607 00:32:58,840 --> 00:33:00,114 which tunnel to take, right? 608 00:33:00,280 --> 00:33:01,395 So easy. 609 00:33:01,560 --> 00:33:02,879 Okay, fine! 610 00:33:03,040 --> 00:33:04,234 Ooh. Too slow. 611 00:33:04,400 --> 00:33:05,549 Too slow? 612 00:33:08,200 --> 00:33:09,235 Classic. 613 00:33:09,600 --> 00:33:11,238 No, no. All right. 614 00:33:11,400 --> 00:33:13,550 I'm gonna let you slide with a fist bump. 615 00:33:13,960 --> 00:33:16,030 Whoo. Shark attack! Nom-nom-nom-nom. Jellyfish! 616 00:33:16,200 --> 00:33:17,760 Hand sandwich. Turkey. Snowman. Dolphin. 617 00:33:17,800 --> 00:33:19,376 Helicopter. Last Supper. Monkey in a zoo. 618 00:33:19,400 --> 00:33:20,594 What? Gear shift 619 00:33:30,040 --> 00:33:32,315 Okay, okay, okay. Now I'm thinking we hug. 620 00:33:36,280 --> 00:33:37,736 That's right. You better run, Cloud! 621 00:33:37,760 --> 00:33:38,909 Wait! 622 00:33:39,120 --> 00:33:40,536 I'm gonna tear your little cloud arms... 623 00:33:40,560 --> 00:33:42,073 off your cloud body, 624 00:33:42,160 --> 00:33:43,480 and high five your face with them! 625 00:33:43,880 --> 00:33:45,598 He's just a cloud! 626 00:33:45,760 --> 00:33:47,736 - Get back here! - Branch! He can help us! 627 00:33:47,760 --> 00:33:48,795 Come back! 628 00:33:49,000 --> 00:33:50,035 Run, Cloud Guy! 629 00:33:50,120 --> 00:33:51,120 I'm gonna kill you! 630 00:33:51,280 --> 00:33:52,918 Ta-da! We're here! 631 00:33:53,120 --> 00:33:54,120 Phew... 632 00:33:54,240 --> 00:33:56,276 You guys are a lot of fun. You know, I gotta go. 633 00:33:56,440 --> 00:33:58,032 Got some cloud stuff to take care of. 634 00:33:58,120 --> 00:33:59,872 Catch you on the way back? 635 00:33:59,960 --> 00:34:00,995 Unless... 636 00:34:01,440 --> 00:34:03,078 you die. 637 00:34:04,960 --> 00:34:06,632 The Troll Tree. 638 00:34:06,800 --> 00:34:08,472 Bergen Town. 639 00:34:23,480 --> 00:34:25,710 I ain't happy I'm feeling glad 640 00:34:25,880 --> 00:34:30,271 I got sunshine in a bag I'm useless 641 00:34:30,440 --> 00:34:34,319 But not for long The future is coming on 642 00:34:34,480 --> 00:34:37,313 I ain't happy I'm feeling glad 643 00:34:37,480 --> 00:34:42,156 I got sunshine in a bag I'm useless 644 00:34:42,320 --> 00:34:45,915 But not for long The future is coming on 645 00:34:46,080 --> 00:34:48,992 Is coming on Is coming on 646 00:34:49,160 --> 00:34:51,515 Coming on Is coming on 647 00:34:51,680 --> 00:34:53,591 Is coming on Is coming on 648 00:34:54,440 --> 00:34:57,352 Wow! They're as miserable as you. 649 00:34:58,000 --> 00:35:01,515 Which means they haven't eaten a Troll yet. 650 00:35:01,680 --> 00:35:03,636 Now, come on. Let's go save our friends. 651 00:35:03,720 --> 00:35:04,755 Your friends. 652 00:35:04,840 --> 00:35:07,035 Our friends. Don't fight it. 653 00:35:15,200 --> 00:35:16,269 Oh, Barnabus. 654 00:35:17,040 --> 00:35:20,191 You're my only friend in this whole miserable world. 655 00:35:22,040 --> 00:35:23,314 Dad was right. 656 00:35:25,120 --> 00:35:28,874 I'll never ever, never ever, never be happy. 657 00:35:30,160 --> 00:35:31,195 Never. 658 00:35:31,360 --> 00:35:35,558 Never say never. 659 00:35:47,080 --> 00:35:48,877 Chad. Todd. 660 00:35:51,480 --> 00:35:53,152 Chef, where did you come from? 661 00:35:53,320 --> 00:35:56,073 My father banished you 20 years ago. 662 00:35:56,240 --> 00:35:58,480 Have you been standing behind that plant this whole time? 663 00:35:58,520 --> 00:36:00,317 If only, sire. 664 00:36:00,480 --> 00:36:02,232 No. I've been out in the wilderness... 665 00:36:02,400 --> 00:36:05,517 thinking of nothing but how I let you down. 666 00:36:07,040 --> 00:36:09,918 If only there was some way I could make you feel better. 667 00:36:10,080 --> 00:36:11,080 Well, fat chance! 668 00:36:11,240 --> 00:36:12,514 The only way I'll ever be happy 669 00:36:12,600 --> 00:36:13,828 is by eating a Troll... 670 00:36:14,000 --> 00:36:15,831 and that ain't gonna happen, thanks to you. 671 00:36:16,000 --> 00:36:19,276 Ah, but it just might. Thanks to me. 672 00:36:29,440 --> 00:36:31,431 You found the Trolls. 673 00:36:31,760 --> 00:36:32,954 Whoa. 674 00:36:34,440 --> 00:36:38,558 So this means I might actually get to be happy! 675 00:36:38,720 --> 00:36:39,720 That's right. 676 00:36:41,560 --> 00:36:43,437 Of course, everyone else in Bergen Town 677 00:36:43,560 --> 00:36:45,198 will still be miserable... 678 00:36:45,360 --> 00:36:47,430 but that's not your concern. 679 00:36:47,640 --> 00:36:50,757 I am their king, so maybe it kinda is. 680 00:36:50,920 --> 00:36:53,115 What exactly are you proposing? 681 00:36:53,280 --> 00:36:56,397 Bringing back Trollstice? For everyone? 682 00:36:56,720 --> 00:36:57,720 Hmm... 683 00:36:57,800 --> 00:37:00,109 Yes! That's exactly what I'm proposing. 684 00:37:00,320 --> 00:37:02,788 Great idea, sire. Absolutely brilliant. 685 00:37:02,880 --> 00:37:03,949 Aren't you smart? 686 00:37:04,120 --> 00:37:05,120 I guess I am. 687 00:37:05,320 --> 00:37:08,471 And I, your loyal Chef, will be right behind you. 688 00:37:08,640 --> 00:37:10,471 Holding a knife. What's that? 689 00:37:10,640 --> 00:37:12,392 Holding a knife, a spoon, a ladle. 690 00:37:12,560 --> 00:37:14,312 I'm your chef, after all! 691 00:37:14,480 --> 00:37:16,118 Yeah, you sure are! 692 00:37:19,160 --> 00:37:21,230 I'm back! 693 00:37:21,560 --> 00:37:23,278 You, scullery maid, what's your name? 694 00:37:23,440 --> 00:37:24,440 Uh, Bridget. 695 00:37:24,600 --> 00:37:26,320 Congratulations, Idget. You work for me now. 696 00:37:26,480 --> 00:37:27,816 So you take those dishes downstairs 697 00:37:27,840 --> 00:37:29,239 and you start scrubbing. 698 00:37:29,400 --> 00:37:31,391 Yes, Chef. Thank you, Chef. 699 00:37:38,680 --> 00:37:40,591 Shh. Don't cry, Mr. Dinkles. Shh! 700 00:37:40,680 --> 00:37:43,353 Guys, Mr. Dinkles is really freaking out! 701 00:37:45,080 --> 00:37:49,471 Whoa, whoa! Everyone, we must all remain calm. 702 00:37:49,680 --> 00:37:51,750 Comb 703 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 That's right. 704 00:37:53,040 --> 00:37:55,508 A calm Troll is a tasty Troll. 705 00:37:56,680 --> 00:38:00,275 And you are a key ingredient in my recipe for success. 706 00:38:00,440 --> 00:38:01,480 You see... 707 00:38:01,520 --> 00:38:04,353 he who controls the Trolls controls the Kingdom. 708 00:38:04,520 --> 00:38:07,273 And I am that "he!" 709 00:38:07,440 --> 00:38:09,351 You're a dude? 710 00:38:11,480 --> 00:38:12,480 Ahh! 711 00:38:13,320 --> 00:38:14,355 Ooh. 712 00:38:14,440 --> 00:38:17,113 By this time tomorrow, I'll be queen... 713 00:38:17,280 --> 00:38:18,793 and all of Bergen Town will get 714 00:38:18,880 --> 00:38:20,472 exactly what they deserve. 715 00:38:20,640 --> 00:38:23,393 True happiness! 716 00:38:33,720 --> 00:38:35,233 Chad. Todd. 717 00:38:48,040 --> 00:38:49,758 So where do you think our friends are? 718 00:38:49,920 --> 00:38:53,310 If I had to guess, I'd say in a Bergen's stomach. 719 00:38:53,760 --> 00:38:55,318 Could you try to be positive? 720 00:38:55,520 --> 00:38:57,351 Just once. You might like it. 721 00:38:57,640 --> 00:38:59,710 Okay. I'm sure they're not only alive... 722 00:38:59,880 --> 00:39:02,917 but about to be delivered to us on a silver platter. 723 00:39:03,080 --> 00:39:05,389 Thank you. That wasn't so hard, was it? 724 00:39:07,680 --> 00:39:08,829 Branch! 725 00:39:09,000 --> 00:39:10,592 Hug time? Seriously? 726 00:39:10,760 --> 00:39:11,909 Listen. 727 00:39:17,360 --> 00:39:19,430 This is gonna be the best Trollstice ever! 728 00:39:19,520 --> 00:39:21,272 Such a great idea I had. 729 00:39:22,080 --> 00:39:24,036 Yes. Tomorrow is Trollstice, everyone. 730 00:39:24,120 --> 00:39:25,189 And it must be perfect! 731 00:39:25,280 --> 00:39:26,315 Yes, Chef! 732 00:39:26,400 --> 00:39:29,756 Feels great to be ordering everyone around again. 733 00:39:29,960 --> 00:39:31,029 Branch, look! 734 00:39:31,200 --> 00:39:32,200 They're alive? 735 00:39:32,360 --> 00:39:34,874 And on a silver platter, too. We were both right. 736 00:39:35,040 --> 00:39:37,110 And to mark the occasion, Your Highness, look. 737 00:39:37,280 --> 00:39:39,748 I found your old Troll bib. 738 00:39:39,920 --> 00:39:41,600 Oh, wow! I bet you still fit. 739 00:39:45,040 --> 00:39:46,632 Like a glove! 740 00:39:46,760 --> 00:39:48,034 Ahh... 741 00:39:48,320 --> 00:39:49,753 Shh. 742 00:39:50,640 --> 00:39:51,789 Oh, you think that's funny? 743 00:39:51,960 --> 00:39:53,234 We'll see who's laughing 744 00:39:53,320 --> 00:39:54,639 when I bite your yummy head off. 745 00:39:54,800 --> 00:39:56,950 When I bite all y'alls yummy heads off. 746 00:39:58,640 --> 00:39:59,640 Wait a minute. 747 00:39:59,720 --> 00:40:01,711 Chef, this isn't enough yummy heads 748 00:40:01,800 --> 00:40:03,313 to feed all of Bergen Town. 749 00:40:04,160 --> 00:40:05,718 How are we supposed to have Trollstice 750 00:40:05,840 --> 00:40:07,432 if there's not enough Trolls? 751 00:40:07,600 --> 00:40:09,636 Oh, there's plenty more where that came from, sire. 752 00:40:09,840 --> 00:40:11,114 Are you sure? 753 00:40:11,280 --> 00:40:12,456 Because I promised everyone a Troll. 754 00:40:12,480 --> 00:40:13,595 No, no, no, sire! 755 00:40:13,800 --> 00:40:15,153 Everything will be fine. 756 00:40:15,320 --> 00:40:16,833 If I were truly worried... 757 00:40:17,000 --> 00:40:19,116 would I be willing to do this? 758 00:40:19,280 --> 00:40:20,315 Creek! 759 00:40:23,920 --> 00:40:25,148 Oh, my first Troll! 760 00:40:25,320 --> 00:40:27,515 Go on, eat, King Gristle. 761 00:40:27,680 --> 00:40:30,638 Enjoy a taste of true happiness. 762 00:40:37,280 --> 00:40:38,793 Shouldn't we wait for Trollstice? 763 00:40:38,920 --> 00:40:39,920 Phew. 764 00:40:40,040 --> 00:40:43,350 Sire, every day is Trollstice when you have Trolls. 765 00:40:47,600 --> 00:40:49,033 Yeah, I guess. 766 00:40:52,200 --> 00:40:54,350 But my dad said the first time should be special. 767 00:40:56,960 --> 00:40:58,640 Well, you're the king now. 768 00:40:58,720 --> 00:41:00,676 Yeah, I am the king. 769 00:41:03,560 --> 00:41:04,776 But I think I should share this moment 770 00:41:04,800 --> 00:41:06,677 with all the kingdom. 771 00:41:06,840 --> 00:41:08,558 Eat it! 772 00:41:08,640 --> 00:41:09,640 Mmm. 773 00:41:09,720 --> 00:41:10,835 Oh, my God! No! 774 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Yes! 775 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Mmm. 776 00:41:18,200 --> 00:41:20,714 Idget, lock these Trolls in your room 777 00:41:20,800 --> 00:41:22,711 and guard them with your life. 778 00:41:24,240 --> 00:41:25,240 Yes, Chef. 779 00:41:26,520 --> 00:41:27,520 Yes. Yes, I know. 780 00:41:27,680 --> 00:41:28,829 Branch, we have to save him! 781 00:41:29,000 --> 00:41:30,672 Save him from what? His stomach? 782 00:41:30,880 --> 00:41:32,376 We didn't see him chew. We didn't see him swallow! 783 00:41:32,400 --> 00:41:33,469 Face it, Poppy. 784 00:41:33,560 --> 00:41:35,056 Sometimes people go into other people's mouths... 785 00:41:35,080 --> 00:41:36,080 and they don't come out. 786 00:41:36,200 --> 00:41:38,998 If we go after Creek now, we're going to get eaten. 787 00:41:39,400 --> 00:41:40,594 I'm sorry... 788 00:41:40,760 --> 00:41:42,159 but it's too late for him. 789 00:41:42,320 --> 00:41:43,360 Mmm-mmm-mmm. 790 00:41:50,040 --> 00:41:51,040 Huh. Poppy! 791 00:42:19,120 --> 00:42:21,111 Scullery maid! 792 00:42:23,920 --> 00:42:26,593 Wash these pots and pans for Trollstice. 793 00:42:26,760 --> 00:42:28,591 The king's inviting everyone. 794 00:42:28,760 --> 00:42:30,113 Except you. 795 00:42:51,760 --> 00:42:56,993 I've been alone with you inside my mind 796 00:42:59,560 --> 00:43:03,155 And in my dreams I've kissed your lips 797 00:43:03,960 --> 00:43:06,679 A thousand times 798 00:43:07,520 --> 00:43:12,958 I sometimes see you pass outside my door 799 00:43:15,160 --> 00:43:16,275 Hello 800 00:43:18,600 --> 00:43:22,513 Is it me you're looking for? 801 00:43:23,200 --> 00:43:26,590 I can see it in your eyes 802 00:43:26,760 --> 00:43:29,957 I can see it in your smile 803 00:43:31,280 --> 00:43:33,953 You're all I've ever wanted 804 00:43:34,880 --> 00:43:38,509 And my arms are open wide 805 00:43:38,680 --> 00:43:40,511 'Cause you know just what to say 806 00:43:40,720 --> 00:43:42,840 You're all the idiots! I have to do everything myself. 807 00:43:42,960 --> 00:43:44,791 And you know just what to do 808 00:43:44,880 --> 00:43:45,915 I have to get out of bed, 809 00:43:46,000 --> 00:43:48,016 I'm supposed to put my own clothes on, tie my own shoes. 810 00:43:48,040 --> 00:43:49,632 And I want to tell you so much 811 00:43:52,280 --> 00:43:53,998 I love you 812 00:44:07,000 --> 00:44:08,638 Oh, she's in love with the king. 813 00:44:08,800 --> 00:44:11,633 What are you talking about? Bergens don't have feelings. 814 00:44:11,800 --> 00:44:13,976 Well, maybe you don't know everything about the Bergens. 815 00:44:14,000 --> 00:44:15,353 Now let's go. 816 00:44:21,920 --> 00:44:23,672 - Guys! - Poppy! 817 00:44:23,840 --> 00:44:27,037 Celebrate good times, come on 818 00:44:27,200 --> 00:44:29,316 It's a celebration 819 00:44:31,200 --> 00:44:33,714 There's a party going on right here 820 00:44:33,880 --> 00:44:36,758 No! There is not a party going on right here. 821 00:44:39,280 --> 00:44:40,918 The sooner we get you guys out of here... 822 00:44:41,080 --> 00:44:42,593 The sooner we can save Creek! 823 00:44:42,760 --> 00:44:44,273 What? 824 00:44:44,360 --> 00:44:45,429 Hello? 825 00:44:47,120 --> 00:44:49,190 Is it me you're looking for? 826 00:44:49,520 --> 00:44:51,033 Phew... 827 00:44:51,360 --> 00:44:53,576 I know you're looking for the cupcakes and rainbows here... 828 00:44:53,600 --> 00:44:55,192 but let's face it, Creek's been eaten. 829 00:44:55,360 --> 00:44:56,679 They put him in a taco! 830 00:44:56,880 --> 00:44:58,108 It was horrible. 831 00:44:58,280 --> 00:45:00,111 Sorry, Poppy. Creek's gone. 832 00:45:01,920 --> 00:45:05,390 Poppy, how could you possibly think Creek's still alive? 833 00:45:05,560 --> 00:45:07,039 I don't think he's alive. 834 00:45:07,120 --> 00:45:09,634 I hope he's alive, and that's enough. 835 00:45:09,800 --> 00:45:12,109 How do you always look on the bright side? 836 00:45:12,280 --> 00:45:13,952 There is no bright side here. None! 837 00:45:14,120 --> 00:45:15,553 There's always a bright side. 838 00:45:15,720 --> 00:45:17,790 Hey! Where do you think you're going? 839 00:45:21,920 --> 00:45:23,956 Glitter! No! Get back in your cage! 840 00:45:26,600 --> 00:45:27,828 Chef's gonna be so mad! 841 00:45:29,320 --> 00:45:30,320 No! 842 00:45:33,000 --> 00:45:34,558 Bridget, stop! 843 00:45:35,560 --> 00:45:37,278 You're in love with King Gristle. 844 00:45:38,640 --> 00:45:40,392 Um, I don't know what you're talking about. 845 00:45:43,440 --> 00:45:45,237 Uh, excuse me! 846 00:45:46,160 --> 00:45:47,673 That's not mine. 847 00:45:52,520 --> 00:45:53,953 What does it matter? 848 00:45:54,120 --> 00:45:56,429 It's not like he even knows I'm alive. 849 00:45:56,600 --> 00:45:58,909 Bridget, I can help you! 850 00:45:59,080 --> 00:46:00,080 What if there was a way 851 00:46:00,160 --> 00:46:01,639 we could both get what we want? 852 00:46:02,160 --> 00:46:03,798 You love Gristle, too? 853 00:46:03,960 --> 00:46:06,918 You'd better back off, girlfriend! 854 00:46:09,760 --> 00:46:11,352 No. Bridget, no. 855 00:46:11,520 --> 00:46:15,308 That Troll King Gristle put in his mouth, that's Creek. 856 00:46:15,480 --> 00:46:17,789 And I would do anything to save him. 857 00:46:18,480 --> 00:46:19,674 The only problem is... 858 00:46:19,880 --> 00:46:21,279 we can't get anywhere near the king 859 00:46:21,360 --> 00:46:22,475 without him eating us. 860 00:46:26,440 --> 00:46:27,873 Oh. But... 861 00:46:28,120 --> 00:46:29,439 you can. 862 00:46:29,880 --> 00:46:32,872 You can walk right up to him and tell him how you feel. 863 00:46:33,560 --> 00:46:34,629 As if. 864 00:46:34,800 --> 00:46:36,870 I can't just walk right up to the king. 865 00:46:37,040 --> 00:46:38,520 His Royal Awesomeness would never talk 866 00:46:38,560 --> 00:46:41,393 to a scullery maid like me. 867 00:46:41,560 --> 00:46:43,869 What if he didn't know you were a scullery maid? 868 00:46:44,040 --> 00:46:46,474 What if he thought you were this total babe? 869 00:46:46,960 --> 00:46:48,473 What kind of total babe 870 00:46:48,560 --> 00:46:50,551 would be dressed like a scullery maid? 871 00:46:50,720 --> 00:46:51,789 I smell like gravy. 872 00:46:51,960 --> 00:46:53,473 What if we made you a new outfit? 873 00:46:53,560 --> 00:46:54,560 I'm thinking... 874 00:46:54,720 --> 00:46:55,720 Jumpsuit! 875 00:46:55,880 --> 00:46:57,393 What's the point of a jumping suit 876 00:46:57,520 --> 00:46:58,794 if I still have this hair? 877 00:46:59,000 --> 00:47:00,080 Oh, we can fix that. 878 00:47:00,160 --> 00:47:02,549 What's the point of a new outfit and new hair... 879 00:47:02,720 --> 00:47:05,314 if I don't even know what a total babe would ever say? 880 00:47:05,480 --> 00:47:06,760 We can help with that too! 881 00:47:06,960 --> 00:47:07,960 Really? 882 00:47:08,040 --> 00:47:09,155 What do you say, Bridget? 883 00:47:09,320 --> 00:47:10,673 You get us Creek, 884 00:47:10,760 --> 00:47:12,910 and we'll get you a date with the king. 885 00:47:17,160 --> 00:47:18,160 Let's do it? 886 00:47:18,240 --> 00:47:19,832 A 5, 6, 7, 8... 887 00:47:20,000 --> 00:47:21,296 When you look in the mirror 888 00:47:21,320 --> 00:47:22,548 Let it disappear 889 00:47:22,720 --> 00:47:24,915 All your insecurities 890 00:47:25,080 --> 00:47:26,080 Wait! 891 00:47:26,200 --> 00:47:27,758 Why isn't this one singing? 892 00:47:28,120 --> 00:47:29,155 Come on, Branch. 893 00:47:29,360 --> 00:47:30,429 Sing with us! 894 00:47:30,600 --> 00:47:32,591 Yeah, Branch, sing with us! 895 00:47:32,760 --> 00:47:33,760 Oh, no. That's okay. 896 00:47:33,920 --> 00:47:35,592 You don't think this will work? 897 00:47:35,840 --> 00:47:37,751 Oh, no, no. It's not that. I just don't sing. 898 00:47:37,920 --> 00:47:39,399 Branch! No. 899 00:47:39,560 --> 00:47:41,835 He's right. This idea is stupid. 900 00:47:42,040 --> 00:47:44,235 King Gristle will never love me. 901 00:47:44,760 --> 00:47:46,796 Come on. Hey, hey. What's all this? 902 00:47:48,040 --> 00:47:50,235 That's right, Bridget. Just let it all out. 903 00:47:50,400 --> 00:47:52,868 Bridget, let it go. Just have a good cry. 904 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Go, girl! 905 00:47:55,760 --> 00:47:57,637 Okay, now bring it back in. 906 00:47:57,800 --> 00:47:58,800 Reel it in. 907 00:48:00,280 --> 00:48:01,793 Branch, what are you doing? 908 00:48:01,960 --> 00:48:03,154 You have to sing! 909 00:48:03,280 --> 00:48:04,474 I told you, I don't sing. 910 00:48:04,640 --> 00:48:06,631 Well, you have to! I'm sorry. I can't. 911 00:48:06,800 --> 00:48:08,680 No, you can. You just won't. Fine. I just won't. 912 00:48:08,800 --> 00:48:09,800 You have to! No! 913 00:48:09,920 --> 00:48:10,920 Yes! No! 914 00:48:10,960 --> 00:48:12,439 Why not? Why won't you sing? 915 00:48:12,600 --> 00:48:14,431 Because singing killed my grandma, okay? 916 00:48:16,160 --> 00:48:18,071 Now, leave me alone. 917 00:48:21,120 --> 00:48:24,157 My uncle broke his neck tap dancing once. 918 00:48:28,560 --> 00:48:31,791 How did singing kill your grandma? 919 00:48:33,280 --> 00:48:34,759 What song was she singing? 920 00:48:35,920 --> 00:48:37,433 I was the one singing. 921 00:48:39,520 --> 00:48:42,956 And I need you now tonight 922 00:48:43,120 --> 00:48:46,430 And I need you more than ever 923 00:48:46,600 --> 00:48:50,115 That day, I was so lost in song... 924 00:48:50,320 --> 00:48:52,356 I didn't hear my grandma trying to warn me. 925 00:48:52,520 --> 00:48:53,953 Branch! Watch out! 926 00:48:54,120 --> 00:48:57,510 And we'll only be making it right 927 00:48:57,680 --> 00:48:59,511 Watch out, Branch! 928 00:49:08,360 --> 00:49:10,316 Grandma! 929 00:49:19,640 --> 00:49:21,039 Once upon a time 930 00:49:21,160 --> 00:49:22,991 There was light in his life 931 00:49:23,160 --> 00:49:26,630 But now there's only love in the dark 932 00:49:26,800 --> 00:49:28,791 Nothing he can say 933 00:49:29,120 --> 00:49:34,114 A total eclipse of the heart 934 00:49:37,320 --> 00:49:39,231 I haven't sung a note since. 935 00:49:40,240 --> 00:49:44,199 I'm so sorry, Branch. I had no idea. 936 00:49:44,360 --> 00:49:47,238 I just assumed you had a terrible voice. 937 00:49:47,400 --> 00:49:51,029 No, no, it was like an angel's. 938 00:49:51,560 --> 00:49:54,393 At least, that's what Grandma used to say. 939 00:49:59,880 --> 00:50:00,995 Whoa, whoa. 940 00:50:01,080 --> 00:50:02,911 What are you doing? It's not hug time. 941 00:50:03,080 --> 00:50:05,548 I just thought you could use one. 942 00:50:08,440 --> 00:50:09,668 Oh... 943 00:50:12,000 --> 00:50:13,274 Mmm. 944 00:50:13,520 --> 00:50:15,875 Okay. Okay, I'll help. 945 00:50:16,040 --> 00:50:18,190 But I'm still not singing. 946 00:50:18,760 --> 00:50:21,877 Okay, people. Hair we go! 947 00:50:22,280 --> 00:50:27,070 You 948 00:50:28,520 --> 00:50:32,433 You gotta let it show 949 00:50:34,960 --> 00:50:36,279 I'm comin' Yay! 950 00:50:36,440 --> 00:50:39,273 I'm comin' 951 00:50:39,440 --> 00:50:40,440 All right 952 00:50:40,480 --> 00:50:41,595 Out 953 00:50:43,400 --> 00:50:48,076 I'm comin' 954 00:50:49,040 --> 00:50:50,268 Out 955 00:50:51,880 --> 00:50:52,880 I'm comin' 956 00:50:52,960 --> 00:50:55,474 Yo! I'm coming out like the sun after rain 957 00:50:55,640 --> 00:50:56,640 Ready to shine 958 00:50:56,720 --> 00:50:57,936 No time to be playin' Feelin' good 959 00:50:57,960 --> 00:50:59,473 Gonna get get what I, what I want 960 00:50:59,600 --> 00:51:00,794 Gonna show every-everybody 961 00:51:00,960 --> 00:51:01,960 How I, how I flaunt 962 00:51:02,160 --> 00:51:04,469 Look at me now, my confidence is soaring 963 00:51:04,640 --> 00:51:06,416 Dudes be impressed with the points I'm scoring like 964 00:51:06,440 --> 00:51:07,475 That ain 't boring 965 00:51:07,640 --> 00:51:09,296 And it just don't quit Watch the king drop his jaw 966 00:51:09,320 --> 00:51:10,680 When I'm shaking my hips I'm saying 967 00:51:10,720 --> 00:51:11,789 She's coming out 968 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 She's comin ' 969 00:51:13,160 --> 00:51:14,957 It's time to take a stand Hey! 970 00:51:15,120 --> 00:51:17,554 And show the world that I'm comin ' out 971 00:51:17,640 --> 00:51:20,074 She's comin ' out 972 00:51:24,800 --> 00:51:26,870 No, no, no! It's all wrong! 973 00:51:27,240 --> 00:51:28,960 I'm the king who's bringing back Trollstice. 974 00:51:29,040 --> 00:51:30,519 I need a bib to match. 975 00:51:30,680 --> 00:51:31,715 Yes, sire. 976 00:51:31,800 --> 00:51:32,856 I look like a child in this one. 977 00:51:32,880 --> 00:51:35,553 Oh, sire! I need something elegant, sophisticated. 978 00:51:35,680 --> 00:51:37,830 You know, a man's bib. 979 00:51:38,000 --> 00:51:39,718 Oh, he's so beautiful. 980 00:51:39,880 --> 00:51:41,472 And so are you. 981 00:51:42,000 --> 00:51:44,240 Oh, he'll know that I'm just a scullery maid. No, no, no! 982 00:51:44,360 --> 00:51:45,713 I got to get out of here. 983 00:51:45,880 --> 00:51:48,872 I'll be right here for you, Bridget. We all will. 984 00:51:49,080 --> 00:51:50,400 You'll tell me what to say, right? 985 00:51:50,480 --> 00:51:53,153 Of course, I will. 986 00:51:53,320 --> 00:51:54,673 Just wait until we get inside. 987 00:51:55,480 --> 00:51:57,869 Ooh, Sire! I believe I have the perfect bib! 988 00:51:58,040 --> 00:52:00,713 It better be! Trollstice is tomorrow night. 989 00:52:00,880 --> 00:52:03,348 I mean, I look good. But I have to look great. 990 00:52:03,520 --> 00:52:04,635 Right. 991 00:52:05,840 --> 00:52:08,149 It's got a wing-dingle on it! 992 00:52:08,640 --> 00:52:11,108 Oh, Your Majesty! Look at you! Such a big, big boy. 993 00:52:11,280 --> 00:52:12,554 I love it! 994 00:52:13,400 --> 00:52:15,550 I think you look fat. 995 00:52:15,720 --> 00:52:17,039 What? 996 00:52:18,040 --> 00:52:20,156 P-H, phat. Then strike that pose. 997 00:52:20,360 --> 00:52:21,873 P-h, Phat! 998 00:52:22,000 --> 00:52:23,228 Ew... 999 00:52:23,680 --> 00:52:25,557 Hot lunch! 1000 00:52:25,720 --> 00:52:28,951 Total honesty from a total babe. 1001 00:52:30,800 --> 00:52:32,631 And who might you be? 1002 00:52:32,800 --> 00:52:33,994 Uh... 1003 00:52:34,080 --> 00:52:35,308 Your name is, um... 1004 00:52:36,080 --> 00:52:37,080 Lady! Glitter? 1005 00:52:37,240 --> 00:52:38,673 Sparkles! Seriously? 1006 00:52:38,880 --> 00:52:39,915 My name is 1007 00:52:40,040 --> 00:52:41,871 Lady Glittersparkles, seriously. 1008 00:52:42,480 --> 00:52:45,233 Well, my lady Glittersparkles. 1009 00:52:45,480 --> 00:52:47,391 Would you care to join me for an evening... 1010 00:52:47,600 --> 00:52:50,068 at Captain Starfunkle's Roller Rink and Arcade? 1011 00:52:50,240 --> 00:52:51,559 Would I! 1012 00:52:51,720 --> 00:52:52,720 Would I? 1013 00:52:52,760 --> 00:52:56,548 Yes! You'd be delighted. 1014 00:52:56,680 --> 00:52:58,750 Oh, indeed, I would. 1015 00:52:58,920 --> 00:53:00,751 When are you gonna ask him about Creek? 1016 00:53:00,920 --> 00:53:02,148 We have to warm him up first. 1017 00:53:02,280 --> 00:53:03,760 Don't you know anything about romance? 1018 00:53:03,920 --> 00:53:05,911 Of course! I'm passionate about it. 1019 00:53:06,080 --> 00:53:08,753 Really? Don't you know anything about sarcasm? 1020 00:53:08,920 --> 00:53:11,115 I think I had a sarcasm once. 1021 00:53:11,280 --> 00:53:13,350 And I'll take one of everything, Bibbly. 1022 00:53:13,520 --> 00:53:16,432 Things are gonna get messy. 1023 00:53:18,120 --> 00:53:21,271 Enjoy your pizza. Here's your tokens. 1024 00:53:24,120 --> 00:53:26,236 Ooh, so fancy. 1025 00:53:26,400 --> 00:53:29,073 Good thing I brought my appetite. 1026 00:53:42,960 --> 00:53:44,632 You are fantastic! 1027 00:53:45,320 --> 00:53:47,276 Bridget! Compliment him back! 1028 00:53:47,440 --> 00:53:48,589 I like your back. 1029 00:53:48,760 --> 00:53:51,115 No! I meant say something nice about him. 1030 00:53:51,280 --> 00:53:52,633 But I do like his back. 1031 00:53:52,960 --> 00:53:54,473 Huh? Um... 1032 00:53:55,120 --> 00:53:56,792 Poppy, help her. 1033 00:53:57,600 --> 00:53:58,874 Your eyes... 1034 00:53:59,680 --> 00:54:00,680 They're... 1035 00:54:00,760 --> 00:54:02,159 Ugh... Ooh! 1036 00:54:02,320 --> 00:54:03,833 Your ears... 1037 00:54:04,000 --> 00:54:05,115 Your eyes... 1038 00:54:05,280 --> 00:54:06,679 ears... Nose! 1039 00:54:06,840 --> 00:54:07,840 Skin! Neck! 1040 00:54:07,880 --> 00:54:08,995 Skin, neck, ears, nose... 1041 00:54:09,160 --> 00:54:10,640 face, back of your head. Are you okay? 1042 00:54:10,800 --> 00:54:12,074 Your teeth 1043 00:54:12,240 --> 00:54:13,389 Teeth. 1044 00:54:13,600 --> 00:54:15,636 What's going on? Are you making fun of me? 1045 00:54:15,800 --> 00:54:16,915 Your eyes! 1046 00:54:18,000 --> 00:54:19,035 They're like... 1047 00:54:19,120 --> 00:54:21,270 two pools, so deep... 1048 00:54:21,640 --> 00:54:24,996 I fear if I dive in... 1049 00:54:25,160 --> 00:54:27,515 I might never come up for air. 1050 00:54:28,280 --> 00:54:30,475 I might never come up for air. 1051 00:54:32,280 --> 00:54:33,838 And your smile... 1052 00:54:34,040 --> 00:54:36,031 The sun itself turns jealous... 1053 00:54:36,200 --> 00:54:38,794 and refuses to come out from behind the clouds... 1054 00:54:39,000 --> 00:54:42,436 Knowing it cannot shine half as bright. 1055 00:54:42,600 --> 00:54:45,876 I kinda do have a nice smile, don't I? 1056 00:54:46,360 --> 00:54:48,430 Yes, you do. 1057 00:54:52,120 --> 00:54:54,429 I can't believe I'm about to say this... 1058 00:54:54,640 --> 00:54:55,993 Guys, she's going rogue! 1059 00:54:56,160 --> 00:54:58,993 But being here with you today... 1060 00:54:59,160 --> 00:55:03,153 makes me realize that true happiness is possible. 1061 00:55:04,400 --> 00:55:05,674 Whoa. 1062 00:55:05,840 --> 00:55:06,875 It is! 1063 00:55:07,040 --> 00:55:10,669 True happiness is a lot closer than you think. 1064 00:55:11,680 --> 00:55:13,716 It's right here. 1065 00:55:14,640 --> 00:55:16,710 Mmm. That's pretty, I guess. 1066 00:55:16,880 --> 00:55:18,472 What do you think now? 1067 00:55:18,560 --> 00:55:20,471 Creek? 1068 00:55:20,560 --> 00:55:22,152 I knew he was alive! 1069 00:55:22,440 --> 00:55:23,919 Mr. Dinkles, he's alive! 1070 00:55:24,400 --> 00:55:25,913 Oh, snap! 1071 00:55:27,920 --> 00:55:29,239 You just talked! 1072 00:55:31,360 --> 00:55:33,715 I've been savoring this little guy. Help! 1073 00:55:34,080 --> 00:55:35,354 Uh... Mercy! 1074 00:55:35,560 --> 00:55:36,675 Tell me, my lady, 1075 00:55:36,760 --> 00:55:38,830 will I be seeing you at the Trollstice feast? 1076 00:55:39,000 --> 00:55:41,514 Well, duh. I'll be working. 1077 00:55:41,840 --> 00:55:42,840 It! 1078 00:55:42,920 --> 00:55:45,434 It. Working it. You know... 1079 00:55:45,840 --> 00:55:47,432 workin' it. 1080 00:55:48,240 --> 00:55:49,912 Yeah! You're not kidding, you will. 1081 00:55:50,080 --> 00:55:52,196 Because you're gonna be there as my plus one. 1082 00:55:52,360 --> 00:55:54,430 Really? Assuming you'll say yes? 1083 00:55:54,600 --> 00:55:55,874 Yes! Yes! 1084 00:55:55,960 --> 00:55:56,960 Yes! 1085 00:55:57,080 --> 00:55:59,958 Meantimes, maybe we should find some other way to... 1086 00:56:00,120 --> 00:56:01,599 work up an appetite. 1087 00:56:01,760 --> 00:56:04,752 Oh, yeah? What did you have in mind? 1088 00:56:10,040 --> 00:56:11,040 Whoo! 1089 00:56:18,560 --> 00:56:19,788 Ha-ha! 1090 00:56:22,560 --> 00:56:23,560 Whoo! 1091 00:56:23,800 --> 00:56:24,800 Whoo! 1092 00:56:30,320 --> 00:56:31,912 Ah! Mmm. 1093 00:56:32,960 --> 00:56:33,960 Whoa. 1094 00:56:36,440 --> 00:56:37,919 Ah... 1095 00:56:56,920 --> 00:56:58,319 Your Majesty. 1096 00:57:00,240 --> 00:57:01,958 You seem to be having... 1097 00:57:02,680 --> 00:57:04,079 fun. 1098 00:57:04,160 --> 00:57:05,195 Oh, I am! 1099 00:57:05,280 --> 00:57:08,352 Meet the lovely Lady Glittersparkles. 1100 00:57:08,680 --> 00:57:09,680 Hmm. 1101 00:57:12,520 --> 00:57:15,512 You remind me of someone. 1102 00:57:18,120 --> 00:57:20,953 She's, uh, gonna be my plus one. 1103 00:57:21,160 --> 00:57:22,479 Oh, I see. 1104 00:57:22,640 --> 00:57:23,960 For a moment there I was concerned 1105 00:57:24,040 --> 00:57:26,952 you were changing the plan. 1106 00:57:30,040 --> 00:57:32,315 Well, this won't be a problem at all, Your Highness. 1107 00:57:32,480 --> 00:57:34,630 I'll just get my worthless scullery maid to get... 1108 00:57:34,840 --> 00:57:36,717 another place setting ready for the lovely... 1109 00:57:36,880 --> 00:57:40,031 Lady Glittersparkles. 1110 00:57:40,200 --> 00:57:41,856 Put her place setting next to mine. 1111 00:57:41,880 --> 00:57:44,155 I want her right by my side... 1112 00:57:44,320 --> 00:57:46,880 Hey! Lady Glittersparkles? 1113 00:57:47,720 --> 00:57:49,392 Lady Glittersparkles! 1114 00:57:51,520 --> 00:57:53,636 I'll see you at Trollstice, yeah? 1115 00:58:01,240 --> 00:58:03,196 I miss you already. 1116 00:58:03,760 --> 00:58:04,795 Ow! 1117 00:58:10,240 --> 00:58:11,912 I think the king really likes us. 1118 00:58:12,080 --> 00:58:13,399 I know, right? 1119 00:58:13,560 --> 00:58:15,869 That was the greatest day of my life! 1120 00:58:16,480 --> 00:58:17,480 Thanks, Poppy. 1121 00:58:18,560 --> 00:58:20,152 Thanks to all of you! 1122 00:58:20,320 --> 00:58:21,594 Even you, I guess. 1123 00:58:22,920 --> 00:58:25,176 I just never thought something like that could happen to me. 1124 00:58:25,200 --> 00:58:26,838 And it just did! 1125 00:58:27,000 --> 00:58:29,230 I'm so excited I could just scream. 1126 00:58:32,360 --> 00:58:34,920 Oh, I could scream too! Creek is alive! 1127 00:58:35,080 --> 00:58:36,354 Yay! 1128 00:58:44,120 --> 00:58:45,269 Branch, what's wrong? 1129 00:58:45,440 --> 00:58:47,590 Nothing. I thought we were celebrating. 1130 00:58:47,760 --> 00:58:49,113 That's your happy shout? 1131 00:58:49,280 --> 00:58:50,679 It's been a while. 1132 00:58:51,000 --> 00:58:52,576 Well, you're gonna have plenty of practice, 1133 00:58:52,600 --> 00:58:53,953 because we're gonna save Creek... 1134 00:58:54,120 --> 00:58:56,395 and life will be all cupcakes and rainbows again. 1135 00:58:56,560 --> 00:58:57,560 Up top! 1136 00:58:57,760 --> 00:58:58,795 Too slow. 1137 00:58:58,960 --> 00:59:00,279 - Yes! - I knew it! 1138 00:59:00,440 --> 00:59:01,440 Okay, everybody... 1139 00:59:01,640 --> 00:59:04,108 let's go save Creek. 1140 00:59:04,640 --> 00:59:06,198 No! No! You can't leave. 1141 00:59:06,360 --> 00:59:09,193 Lady Glittersparkles is gonna be the king's plus one at dinner. 1142 00:59:09,360 --> 00:59:10,776 The dinner where they're serving Troll? 1143 00:59:10,800 --> 00:59:12,756 Yeah, I think we're gonna have to skip that one. 1144 00:59:12,920 --> 00:59:15,718 No! No, you have to help me be Lady Glittersparkles. 1145 00:59:15,800 --> 00:59:16,869 I need you. 1146 00:59:16,960 --> 00:59:19,315 You don't wanna pretend to be someone you're not forever! 1147 00:59:19,480 --> 00:59:21,550 Then how about just for tomorrow? 1148 00:59:21,720 --> 00:59:23,233 Bridget, you don't need us anymore. 1149 00:59:23,400 --> 00:59:25,630 You and the king can make each other happy! 1150 00:59:25,800 --> 00:59:26,869 That's impossible! 1151 00:59:27,000 --> 00:59:28,991 Only eating a Troll can make you happy. 1152 00:59:29,160 --> 00:59:30,752 Everyone knows that! 1153 00:59:30,960 --> 00:59:33,474 I wish I'd never gone on this stupid date! 1154 00:59:34,320 --> 00:59:36,709 Bridget... 1155 00:59:36,920 --> 00:59:40,276 Just go! Get out of my room. Leave me alone. 1156 00:59:40,360 --> 00:59:41,360 Please, listen. 1157 00:59:41,440 --> 00:59:42,839 Bridget! 1158 00:59:43,000 --> 00:59:44,149 We've gotta go. Bridget... 1159 00:59:44,320 --> 00:59:45,833 What's going on down there? 1160 00:59:46,000 --> 00:59:48,673 Bridget, scrub that dish! 1161 00:59:48,840 --> 00:59:51,513 The king's bringing a plus one. 1162 00:59:51,680 --> 00:59:53,238 Yes, Chef. 1163 01:00:01,360 --> 01:00:03,157 We can do this, Barnabus. 1164 01:00:03,320 --> 01:00:06,835 I just have to lose 30 pounds in the next eight hours. 1165 01:00:24,360 --> 01:00:25,634 There it is! 1166 01:00:25,720 --> 01:00:27,153 Oh... 1167 01:00:28,800 --> 01:00:32,349 I feel good I feel good 1168 01:00:32,560 --> 01:00:35,632 I feel good 1169 01:00:36,400 --> 01:00:38,240 Creek, we'll have you out of there in a second. 1170 01:00:38,400 --> 01:00:40,152 Hurry! It's stuck! 1171 01:00:41,960 --> 01:00:42,960 Run! 1172 01:00:46,560 --> 01:00:50,838 I feel love 1173 01:00:54,160 --> 01:00:56,230 Hey, guys! Over here! 1174 01:00:57,640 --> 01:00:58,680 Everyone, get in! Let's go. 1175 01:00:58,840 --> 01:00:59,909 Branch, give him to me. Go! 1176 01:01:00,080 --> 01:01:01,559 Just go! 1177 01:01:02,000 --> 01:01:03,069 Everybody hold on! 1178 01:01:06,760 --> 01:01:08,591 Hold it steady, guys. 1179 01:01:11,000 --> 01:01:12,718 Satin, Chenille, sharp right! 1180 01:01:12,880 --> 01:01:13,880 Let's do it! 1181 01:01:18,600 --> 01:01:20,033 Guy Diamond, glitter him! 1182 01:01:20,200 --> 01:01:22,077 Eat glitter! 1183 01:01:22,880 --> 01:01:23,880 Ha-ha. 1184 01:01:26,400 --> 01:01:28,277 Look! 1185 01:01:28,680 --> 01:01:29,954 Hold on! 1186 01:01:33,720 --> 01:01:34,835 Creek! 1187 01:01:42,960 --> 01:01:44,109 Branch! 1188 01:01:48,120 --> 01:01:49,120 We got you! 1189 01:02:01,960 --> 01:02:03,075 Gotcha! 1190 01:02:06,960 --> 01:02:08,473 Huh? 1191 01:02:08,640 --> 01:02:09,959 No! 1192 01:02:10,160 --> 01:02:12,071 He can't be gone. 1193 01:02:12,240 --> 01:02:14,470 I'm sorry, Poppy. We're too late. 1194 01:02:14,600 --> 01:02:15,600 Actually... 1195 01:02:15,640 --> 01:02:18,552 your timing is perfect. 1196 01:02:23,640 --> 01:02:27,599 Sorry, but I can't have you leaving before tomorrow's dinner. 1197 01:02:27,800 --> 01:02:29,836 A dinner to which you are all invited. 1198 01:02:30,320 --> 01:02:31,673 And when I say all... 1199 01:02:31,840 --> 01:02:34,832 I mean every Troll in Troll Village. 1200 01:02:35,000 --> 01:02:37,309 You'll never find them. Not where they're hiding. 1201 01:02:38,840 --> 01:02:41,513 Oh, you're right. I couldn't find them. 1202 01:02:41,680 --> 01:02:44,478 But I could with someone they know. 1203 01:02:45,000 --> 01:02:46,797 Someone they trust. 1204 01:02:48,360 --> 01:02:49,360 Someone... 1205 01:02:50,480 --> 01:02:51,799 like this guy. 1206 01:02:51,960 --> 01:02:53,916 Creek! You're alive! 1207 01:02:54,120 --> 01:02:55,155 He's so cool. 1208 01:02:55,320 --> 01:02:56,320 Yes! 1209 01:02:57,800 --> 01:02:59,438 He's selling us out! 1210 01:02:59,600 --> 01:03:00,760 Branch! Wait! 1211 01:03:00,880 --> 01:03:02,950 I'm sure there's a reasonable explanation. 1212 01:03:03,040 --> 01:03:04,359 At least give him a chance. 1213 01:03:04,640 --> 01:03:06,039 Thank you, Poppy. 1214 01:03:06,880 --> 01:03:08,438 I'm selling you out. 1215 01:03:10,720 --> 01:03:12,358 No, stop! No, wait! 1216 01:03:14,880 --> 01:03:16,871 You better explain yourself, Creek! 1217 01:03:17,800 --> 01:03:20,394 As I was about to accept my fate... 1218 01:03:20,560 --> 01:03:23,393 I had, what I can only describe as... 1219 01:03:23,560 --> 01:03:26,028 a spiritual awakening. 1220 01:03:26,560 --> 01:03:27,709 I don't wanna die! 1221 01:03:28,360 --> 01:03:29,475 Don't eat me. 1222 01:03:29,640 --> 01:03:33,394 Eat someone else. Anyone else. Everyone else. But not me! 1223 01:03:33,560 --> 01:03:35,710 But the king wants to be happy now. 1224 01:03:35,880 --> 01:03:38,997 Wait! Wait! There must be some other way. 1225 01:03:39,160 --> 01:03:41,549 I'll do anything. 1226 01:03:42,800 --> 01:03:43,869 Hmm... 1227 01:03:45,400 --> 01:03:49,393 No! Creek, please don't do this. 1228 01:03:49,560 --> 01:03:50,675 Believe me... 1229 01:03:50,840 --> 01:03:55,356 I wish there was some other me-not-getting-eaten way. 1230 01:03:55,560 --> 01:03:57,232 But there isn't. 1231 01:03:57,840 --> 01:04:01,230 And now I have to live with this for the rest of my life. 1232 01:04:01,440 --> 01:04:04,591 At least you get to die with a clear conscience. 1233 01:04:05,160 --> 01:04:06,752 So, in a way... 1234 01:04:07,440 --> 01:04:09,271 you could say... 1235 01:04:09,440 --> 01:04:11,271 I'm doing this for you. 1236 01:04:15,680 --> 01:04:16,749 Boop! 1237 01:04:24,600 --> 01:04:28,275 Listen. It's Poppy's cowbell! 1238 01:04:28,520 --> 01:04:30,238 My baby did it! 1239 01:04:30,400 --> 01:04:32,118 Poppy did it! 1240 01:04:32,280 --> 01:04:33,280 Ha-ha. 1241 01:04:35,400 --> 01:04:36,719 Creek? 1242 01:04:43,640 --> 01:04:44,789 Uh-oh. 1243 01:04:50,480 --> 01:04:55,315 Trollstice! Trollstice! Trollstice! 1244 01:05:06,720 --> 01:05:08,836 Now let's prepare the main course. 1245 01:05:10,320 --> 01:05:11,355 The Trolls! 1246 01:05:21,960 --> 01:05:24,520 Poppy? 1247 01:05:25,000 --> 01:05:28,788 Poppy! Oh, thank goodness you're all right. 1248 01:05:28,960 --> 01:05:30,757 I'm doing great. 1249 01:05:30,920 --> 01:05:32,672 I got everybody I love thrown in a pot. 1250 01:05:32,800 --> 01:05:34,358 Thanks for asking. 1251 01:05:36,840 --> 01:05:39,274 Poppy? Are you being... 1252 01:05:40,280 --> 01:05:41,952 sarcastic? 1253 01:05:42,360 --> 01:05:43,429 Yes! 1254 01:05:44,680 --> 01:05:45,680 Oh, my God! 1255 01:05:46,280 --> 01:05:47,793 I'm sorry. 1256 01:05:48,000 --> 01:05:50,116 I don't know why I thought I could save you. 1257 01:05:53,040 --> 01:05:55,190 All I wanted to do was keep everyone safe, 1258 01:05:55,320 --> 01:05:57,038 like you did, Dad. 1259 01:05:57,200 --> 01:05:58,792 But I couldn't. 1260 01:05:59,360 --> 01:06:00,713 Poppy. 1261 01:06:03,040 --> 01:06:05,349 I let everyone down. 1262 01:06:09,360 --> 01:06:11,191 But, Poppy... 1263 01:06:11,880 --> 01:06:13,711 You were right, Branch. 1264 01:06:14,400 --> 01:06:17,233 The world isn't all cupcakes and rainbows. 1265 01:06:29,560 --> 01:06:30,834 Poppy. 1266 01:08:07,080 --> 01:08:10,755 You with the sad eyes 1267 01:08:19,840 --> 01:08:23,276 Don't be discouraged 1268 01:08:40,800 --> 01:08:43,473 Oh, I realize 1269 01:08:44,840 --> 01:08:47,559 It's hard to take courage 1270 01:08:48,440 --> 01:08:51,671 In a world full of people 1271 01:08:51,840 --> 01:08:54,877 You can lose sight of it all 1272 01:08:55,040 --> 01:08:57,349 The darkness inside you 1273 01:08:57,520 --> 01:09:01,035 Can make you feel so small 1274 01:09:26,920 --> 01:09:28,876 What are you doing? The king is waiting. 1275 01:09:29,040 --> 01:09:30,120 Get those Trolls out there! 1276 01:09:30,240 --> 01:09:31,240 Sorry, Chef. 1277 01:09:31,400 --> 01:09:32,753 Oh, you are sorry. 1278 01:09:40,240 --> 01:09:44,870 Show me a smile then 1279 01:09:45,040 --> 01:09:49,909 Don't be unhappy, can't remember when 1280 01:09:51,760 --> 01:09:54,718 I last saw you laughing 1281 01:09:54,880 --> 01:09:57,713 This world makes you crazy 1282 01:09:58,280 --> 01:10:01,431 And you've taken all you can bear 1283 01:10:01,600 --> 01:10:04,239 Just call me up 1284 01:10:04,400 --> 01:10:07,358 'Cause I will always be there 1285 01:10:07,520 --> 01:10:11,559 And I see your true colors 1286 01:10:11,720 --> 01:10:14,393 Shining through 1287 01:10:14,600 --> 01:10:18,639 I see your true colors 1288 01:10:18,800 --> 01:10:23,032 And that's why I love you 1289 01:10:26,920 --> 01:10:30,117 So don't be afraid 1290 01:10:30,280 --> 01:10:33,158 To let them show 1291 01:10:33,320 --> 01:10:36,790 Your true colors 1292 01:10:37,000 --> 01:10:41,994 True colors are beautiful 1293 01:10:45,760 --> 01:10:49,389 I see your true colors 1294 01:10:49,560 --> 01:10:51,630 Shining through True colors 1295 01:10:52,000 --> 01:10:56,278 I see your true colors 1296 01:10:56,480 --> 01:10:59,313 That's why I love you 1297 01:10:59,520 --> 01:11:02,159 So don't be afraid 1298 01:11:02,360 --> 01:11:05,511 To let them show 1299 01:11:05,680 --> 01:11:09,195 Your true colors 1300 01:11:09,360 --> 01:11:10,679 True colors 1301 01:11:12,360 --> 01:11:16,911 Are beautiful 1302 01:11:18,360 --> 01:11:22,319 Like a rainbow 1303 01:11:22,600 --> 01:11:25,114 Oh, oh, oh... 1304 01:11:25,200 --> 01:11:29,193 Like a rainbow 1305 01:11:50,800 --> 01:11:51,835 Thank you! 1306 01:11:52,360 --> 01:11:54,476 No. Thank you. 1307 01:11:54,640 --> 01:11:55,675 For what? 1308 01:11:55,840 --> 01:11:58,559 For showing me how to be happy. 1309 01:11:58,720 --> 01:12:01,393 Really? You're finally happy? 1310 01:12:02,040 --> 01:12:03,155 Now? 1311 01:12:03,240 --> 01:12:05,071 I think so. 1312 01:12:05,240 --> 01:12:07,754 Happiness is inside of all of us, right? 1313 01:12:07,920 --> 01:12:11,037 Sometimes, you just need someone to help you find it. 1314 01:12:13,480 --> 01:12:16,392 What's gonna happen now, Princess Poppy? 1315 01:12:16,600 --> 01:12:17,669 I don't know. 1316 01:12:18,080 --> 01:12:20,913 But I know we're not giving up. 1317 01:12:26,920 --> 01:12:27,920 No. 1318 01:12:28,000 --> 01:12:29,831 This is it, Mr. Dinkles. This is it. 1319 01:12:37,320 --> 01:12:38,355 Poppy! 1320 01:12:38,440 --> 01:12:39,440 Bridget? 1321 01:12:39,480 --> 01:12:40,896 Trolls! Trolls! Trolls! 1322 01:12:40,920 --> 01:12:42,592 What are you doing? 1323 01:12:42,760 --> 01:12:43,909 I can't let them eat you. 1324 01:12:44,080 --> 01:12:45,195 But... Come on! 1325 01:12:45,360 --> 01:12:46,634 You gotta go! 1326 01:12:46,840 --> 01:12:48,956 Hurry! Go, go, go! Get out of here! 1327 01:12:49,120 --> 01:12:50,800 No! Bridget, if you go in there without us, 1328 01:12:50,880 --> 01:12:52,233 you know what they'll do. 1329 01:12:52,400 --> 01:12:53,400 I know. 1330 01:12:53,560 --> 01:12:54,629 But, Bridget... 1331 01:12:54,880 --> 01:12:55,880 It's okay. 1332 01:12:57,400 --> 01:12:59,118 It's okay, Poppy. 1333 01:13:00,600 --> 01:13:03,512 You showed me what it feels like to be happy. 1334 01:13:04,520 --> 01:13:07,830 I never would have known if it wasn't for you. 1335 01:13:09,720 --> 01:13:12,314 And I love you for that. 1336 01:13:12,960 --> 01:13:14,598 I love you too, Bridget. 1337 01:13:15,800 --> 01:13:17,119 Bridget! 1338 01:13:19,400 --> 01:13:21,436 Go on, now. You have to hurry! 1339 01:13:21,600 --> 01:13:22,635 Come with us. 1340 01:13:22,720 --> 01:13:24,392 And make it easier for them to find you? 1341 01:13:24,560 --> 01:13:26,949 No way! You have to go. Now! 1342 01:13:27,120 --> 01:13:28,314 Bridget! 1343 01:13:43,600 --> 01:13:44,999 Bye, Poppy. 1344 01:13:50,640 --> 01:13:54,428 Trolls! Trolls! Trolls! 1345 01:13:59,760 --> 01:14:00,760 Wait! 1346 01:14:00,840 --> 01:14:04,116 Chef, shouldn't we wait for Lady Glittersparkles? 1347 01:14:06,000 --> 01:14:07,274 Oh, you are absolutely right. 1348 01:14:07,440 --> 01:14:10,318 Now, everyone, there will be no Trolls until... 1349 01:14:10,480 --> 01:14:12,675 the king's plus one has arrived. 1350 01:14:12,880 --> 01:14:14,199 Boo! 1351 01:14:14,800 --> 01:14:16,677 We've waited long enough! 1352 01:14:16,840 --> 01:14:17,909 Unless... 1353 01:14:18,080 --> 01:14:19,274 Unless, what? 1354 01:14:19,440 --> 01:14:22,193 Well, unless she doesn't come at all. 1355 01:14:22,360 --> 01:14:23,429 But that's crazy talk. 1356 01:14:23,560 --> 01:14:25,915 Who wouldn't wanna be with you? 1357 01:14:32,880 --> 01:14:33,880 Yeah. 1358 01:14:34,680 --> 01:14:35,874 Maybe we should start. 1359 01:14:36,040 --> 01:14:37,917 Trolls! Trolls! Trolls! 1360 01:14:38,160 --> 01:14:39,639 Trolls! Trolls! Trolls! 1361 01:14:41,360 --> 01:14:44,352 Trolls! Trolls! Trolls! Yeah! Whoo-hoo! 1362 01:14:44,560 --> 01:14:46,471 Go! Come on. Hurry! 1363 01:14:46,880 --> 01:14:48,040 Come on. Everybody, let's go. 1364 01:14:48,080 --> 01:14:49,798 No Troll left behind! 1365 01:14:50,280 --> 01:14:51,918 Watch your step. 1366 01:14:59,640 --> 01:15:00,834 Poppy? 1367 01:15:03,040 --> 01:15:05,998 Bridget just ruined her life to save ours. It's not right! 1368 01:15:06,160 --> 01:15:08,674 She deserves to be happy as much as we do. 1369 01:15:10,560 --> 01:15:12,073 They all do! 1370 01:15:13,880 --> 01:15:18,396 All right, everybody. Who's ready to eat Trolls? 1371 01:15:18,760 --> 01:15:20,557 King Gristle... 1372 01:15:20,720 --> 01:15:22,039 there is only one thing 1373 01:15:22,160 --> 01:15:23,673 that will ever make you happy... 1374 01:15:23,840 --> 01:15:26,673 and only one Bergen who can provide it. 1375 01:15:27,600 --> 01:15:29,591 Bon appetit! 1376 01:15:31,000 --> 01:15:33,070 - They're gone! - Gone? 1377 01:15:33,360 --> 01:15:34,395 They're gone? 1378 01:15:34,480 --> 01:15:35,480 Idget... 1379 01:15:35,560 --> 01:15:36,675 what did you do? 1380 01:15:36,800 --> 01:15:37,915 You ate them! 1381 01:15:38,280 --> 01:15:40,748 You greedy, greedy pig. 1382 01:15:40,920 --> 01:15:42,035 No! I... 1383 01:15:42,200 --> 01:15:43,480 She ruined Trollstice! 1384 01:15:44,320 --> 01:15:46,311 Guards, lock her up! 1385 01:15:48,720 --> 01:15:50,153 Let's get her! 1386 01:16:26,960 --> 01:16:28,359 Lady Glittersparkles? 1387 01:16:30,000 --> 01:16:31,069 What? 1388 01:16:34,240 --> 01:16:36,071 But how? Why? 1389 01:16:36,240 --> 01:16:37,719 Why did you do this? 1390 01:16:38,360 --> 01:16:41,477 Because she didn't think you would want someone like her. 1391 01:16:41,640 --> 01:16:43,073 I mean, hello? 1392 01:16:43,280 --> 01:16:45,510 Is it me you're looking for? 1393 01:16:45,680 --> 01:16:47,636 I don't think so. 1394 01:16:48,720 --> 01:16:50,756 Guards, finish her! 1395 01:16:50,840 --> 01:16:52,796 Oh! No. 1396 01:16:52,880 --> 01:16:54,472 Wait! 1397 01:16:54,640 --> 01:16:56,437 King Gristle, when you were with Bridget, 1398 01:16:56,520 --> 01:16:58,351 you were feeling something, weren't you? 1399 01:16:58,520 --> 01:16:59,794 Yeah, I was. 1400 01:16:59,880 --> 01:17:01,438 I just thought it was too much pizza. 1401 01:17:01,600 --> 01:17:02,794 Me, too. 1402 01:17:02,960 --> 01:17:06,236 That feeling? That was happiness. 1403 01:17:06,400 --> 01:17:07,435 What? 1404 01:17:07,520 --> 01:17:09,988 But you have to eat a Troll to be happy. 1405 01:17:10,160 --> 01:17:11,752 Everyone knows that! 1406 01:17:11,880 --> 01:17:12,880 Don't you? 1407 01:17:12,960 --> 01:17:16,032 But King Gristle's never eaten a Troll in his life, right? 1408 01:17:16,200 --> 01:17:17,997 No, I haven't. 1409 01:17:18,400 --> 01:17:20,470 Yet, here I am. 1410 01:17:21,320 --> 01:17:22,799 My belly empty... 1411 01:17:23,480 --> 01:17:25,471 and my heart full. 1412 01:17:28,400 --> 01:17:29,440 Don't listen to her! 1413 01:17:29,800 --> 01:17:31,552 There's only one way to be happy. 1414 01:17:31,720 --> 01:17:32,789 My way! 1415 01:17:33,000 --> 01:17:35,116 No! With me in charge... 1416 01:17:36,160 --> 01:17:39,311 I'll serve you Troll every day of the year. 1417 01:17:40,480 --> 01:17:42,436 With me as queen... 1418 01:17:42,600 --> 01:17:43,715 all of life will be 1419 01:17:43,800 --> 01:17:45,756 a never-ending feast of happiness! 1420 01:17:46,640 --> 01:17:47,755 Come on, eat! 1421 01:17:47,920 --> 01:17:49,069 Eat! 1422 01:17:51,240 --> 01:17:53,800 No! 1423 01:17:54,000 --> 01:17:56,468 Happiness isn't something you put inside. 1424 01:17:56,640 --> 01:17:58,358 It's already there. 1425 01:17:58,520 --> 01:18:02,035 Sometimes you just need someone to help you find it. 1426 01:18:02,200 --> 01:18:03,519 Can I really be happy? 1427 01:18:03,680 --> 01:18:05,477 I want to be happy! And me! 1428 01:18:05,640 --> 01:18:06,675 And what about me? 1429 01:18:08,640 --> 01:18:10,471 Do you really think I can be happy? 1430 01:18:10,840 --> 01:18:11,636 Of course! 1431 01:18:11,800 --> 01:18:14,439 It's inside you! It's inside of all of us! 1432 01:18:14,600 --> 01:18:16,511 And I don't think it. 1433 01:18:16,840 --> 01:18:18,319 I feel it! 1434 01:18:19,320 --> 01:18:23,313 I got this feeling inside my bones 1435 01:18:23,480 --> 01:18:27,029 It goes electric wavy when I turn it on 1436 01:18:28,400 --> 01:18:31,472 And if you want it inside your soul 1437 01:18:32,080 --> 01:18:35,629 Just open up your heart Let music take control 1438 01:18:35,800 --> 01:18:38,519 I've got that sunshine in my pocket 1439 01:18:38,680 --> 01:18:41,114 Got that good soul in my feet 1440 01:18:41,280 --> 01:18:42,759 I feel that hot blood in my body 1441 01:18:42,840 --> 01:18:43,875 When it drops 1442 01:18:44,000 --> 01:18:45,000 Ooh 1443 01:18:45,080 --> 01:18:49,358 I can't take my eyes up off it Moving so phenomenally 1444 01:18:49,520 --> 01:18:51,192 The room on lock The way we rock it 1445 01:18:51,360 --> 01:18:52,873 So don't stop 1446 01:18:53,080 --> 01:18:57,312 Under the lights, when everything goes 1447 01:18:57,480 --> 01:19:00,517 Nowhere to hide when I'm getting you close 1448 01:19:00,680 --> 01:19:01,680 Can't stop, won't stop 1449 01:19:01,880 --> 01:19:04,997 When we move well you already know 1450 01:19:05,160 --> 01:19:06,275 Let's go, let's work 1451 01:19:06,440 --> 01:19:10,672 So just imagine, just imagine, just imagine 1452 01:19:11,160 --> 01:19:14,835 Nothing I can see but you when you dance, dance, dance 1453 01:19:15,000 --> 01:19:17,150 Feel the good-good creeping up on you 1454 01:19:17,240 --> 01:19:19,071 So just dance, dance, dance, come on 1455 01:19:19,640 --> 01:19:21,312 All those things I shouldn't do 1456 01:19:21,440 --> 01:19:23,590 But you dance, dance, dance 1457 01:19:23,760 --> 01:19:27,594 And ain't nobody leaving soon So keep dancing 1458 01:19:27,760 --> 01:19:29,398 I can't stop the feeling 1459 01:19:29,880 --> 01:19:31,518 So just dance, dance, dance 1460 01:19:31,680 --> 01:19:33,910 I can't stop the feeling 1461 01:19:34,120 --> 01:19:35,678 So just dance, dance, dance 1462 01:19:35,840 --> 01:19:38,115 I can't stop the feeling 1463 01:19:38,280 --> 01:19:39,759 So just dance, dance, dance 1464 01:19:39,960 --> 01:19:41,313 I can't stop the feeling 1465 01:19:42,360 --> 01:19:44,954 So keep dancing, come on 1466 01:19:52,720 --> 01:19:54,040 Yeah I can't stop the... 1467 01:19:54,760 --> 01:19:56,557 Ow! My eyes! 1468 01:19:56,680 --> 01:19:57,680 Let's do it! 1469 01:19:57,720 --> 01:19:58,720 I can't stop the 1470 01:20:01,240 --> 01:20:02,958 I can't stop the 1471 01:20:05,920 --> 01:20:07,717 I can't stop the 1472 01:20:08,760 --> 01:20:09,795 Ahh! 1473 01:20:09,880 --> 01:20:11,757 I can't stop the I can't stop the 1474 01:20:11,840 --> 01:20:13,353 I can't stop the feeling 1475 01:20:13,520 --> 01:20:15,715 Nothing I can see but you when you dance, dance, dance 1476 01:20:16,240 --> 01:20:17,240 I can't stop the feeling 1477 01:20:17,400 --> 01:20:18,799 Feel the good creeping up on you 1478 01:20:18,880 --> 01:20:20,199 So just dance, dance, dance 1479 01:20:20,360 --> 01:20:21,554 I can't stop the feeling 1480 01:20:21,720 --> 01:20:23,073 All those things I shouldn't do 1481 01:20:23,160 --> 01:20:24,479 But you dance, dance, dance 1482 01:20:24,640 --> 01:20:25,675 I can't stop the feeling 1483 01:20:25,880 --> 01:20:29,031 And ain't nobody leaving soon So keep dancing 1484 01:20:29,200 --> 01:20:30,394 I can't stop the feeling 1485 01:20:30,560 --> 01:20:32,949 Got this feeling in my body 1486 01:20:33,120 --> 01:20:34,394 I can't stop the feeling 1487 01:20:34,560 --> 01:20:37,358 Got this feeling in my body 1488 01:20:37,560 --> 01:20:38,913 I can't stop the feeling 1489 01:20:39,080 --> 01:20:41,355 Wanna see you move your body 1490 01:20:41,560 --> 01:20:42,629 I can't stop the feeling 1491 01:20:43,120 --> 01:20:46,192 Got this feeling in my body, come on 1492 01:20:46,920 --> 01:20:49,878 Our new queen! 1493 01:20:54,320 --> 01:20:55,799 Go, Queen Poppy! Way to go, Poppy! 1494 01:20:55,960 --> 01:20:57,313 You did it! 1495 01:20:57,840 --> 01:20:59,353 Alright, Queen Poppy! 1496 01:20:59,520 --> 01:21:01,112 She's my friend! I know her! 1497 01:21:01,280 --> 01:21:02,838 So just dance, dance, dance 1498 01:21:03,040 --> 01:21:04,553 I can't stop the feeling 1499 01:21:05,560 --> 01:21:07,437 So just dance, dance, dance 1500 01:21:07,600 --> 01:21:09,830 I can't stop the feeling 1501 01:21:10,000 --> 01:21:12,434 So keep dancing, come on 1502 01:21:13,080 --> 01:21:17,119 I know it's not officially hug time yet, but... 1503 01:21:17,680 --> 01:21:18,954 Now that I am queen, 1504 01:21:19,040 --> 01:21:22,032 I decree that hug time is all the time. 1505 01:21:24,280 --> 01:21:25,713 I can't stop the 1506 01:21:28,480 --> 01:21:29,480 I can't stop the 1507 01:21:29,640 --> 01:21:30,640 Up high! 1508 01:21:32,400 --> 01:21:33,456 I can't stop the feeling 1509 01:21:33,480 --> 01:21:34,480 Yeah! Yeah! 1510 01:21:34,560 --> 01:21:36,551 Got this feeling in my body 1511 01:21:36,720 --> 01:21:37,994 I can't stop the feeling 1512 01:21:38,200 --> 01:21:42,273 Got this feeling in my body, come on 1513 01:21:52,120 --> 01:21:54,031 Do you remember 1514 01:21:54,400 --> 01:21:57,233 The 21st night of September 1515 01:21:57,920 --> 01:22:01,356 Love was changing the minds of pretenders 1516 01:22:01,920 --> 01:22:05,674 While chasing the clouds away 1517 01:22:07,160 --> 01:22:09,196 Our hearts were ringing 1518 01:22:09,400 --> 01:22:12,472 In the key that our souls were singing 1519 01:22:13,080 --> 01:22:14,877 As we danced in the night 1520 01:22:15,120 --> 01:22:20,558 Remember how the stars stole the night away 1521 01:22:23,080 --> 01:22:26,755 Ba de ya Say do you remember 1522 01:22:26,840 --> 01:22:30,389 Ba de ya Dancing in September 1523 01:22:30,480 --> 01:22:35,634 Ba de ya Never was a cloudy day 1524 01:22:53,480 --> 01:22:57,029 The bell was ringing, oh 1525 01:22:57,560 --> 01:23:00,916 And our souls were singing 1526 01:23:01,120 --> 01:23:06,797 Do you remember Never was a cloudy day, oh 1527 01:23:08,480 --> 01:23:12,029 Ba de ya Say do you remember 1528 01:23:12,120 --> 01:23:15,908 Ba de ya Dancing in September 1529 01:23:16,000 --> 01:23:20,198 Ba de ya Never was a cloudy day 1530 01:23:23,640 --> 01:23:27,076 Ba de ya Say do you remember 1531 01:23:27,160 --> 01:23:30,914 Ba de ya Dancing in September 1532 01:23:31,000 --> 01:23:35,755 Ba de ya Never was a cloudy day 1533 01:23:37,680 --> 01:23:39,352 Break it down for me 1534 01:23:40,480 --> 01:23:42,755 Say do you remember 1535 01:23:43,640 --> 01:23:46,871 Ooh dancing in September 1536 01:23:56,840 --> 01:23:58,592 Do you remember 1537 01:24:00,280 --> 01:24:02,874 Dancing in September 1538 01:24:03,040 --> 01:24:07,352 And it never was a cloudy day 1539 01:24:12,400 --> 01:24:13,515 Come on 1540 01:24:15,440 --> 01:24:18,159 We're dancing in September 1541 01:24:31,760 --> 01:24:33,671 Phew. 1542 01:24:34,240 --> 01:24:35,958 But wait, wait, wait. 1543 01:24:52,480 --> 01:24:54,198 The way you walk in my hood 1544 01:24:54,320 --> 01:24:55,799 Like we're feeling so good 1545 01:24:55,880 --> 01:24:58,075 Here I'm saying, "My, my, my" Walking over so fresh 1546 01:24:58,160 --> 01:25:00,390 Walking over so fly 1547 01:25:00,520 --> 01:25:04,354 All shine, all time Just talking that truth 1548 01:25:04,440 --> 01:25:05,759 No fake 1549 01:25:05,840 --> 01:25:08,638 Easy when you walk this way I'm talking that truth 1550 01:25:08,720 --> 01:25:10,438 Okay, hold up 1551 01:25:11,000 --> 01:25:12,831 But enough about me 1552 01:25:12,960 --> 01:25:14,473 Let's talk about you 1553 01:25:14,560 --> 01:25:17,438 Head down, all blue You should be singing like me 1554 01:25:17,560 --> 01:25:20,154 Yeah, something like we Make 'em go, "Ooh, ooh, ooh" 1555 01:25:20,240 --> 01:25:22,515 Just talking that truth 1556 01:25:22,600 --> 01:25:23,669 No fake 1557 01:25:23,760 --> 01:25:27,230 When you walk that way I'll be talking that truth 1558 01:25:27,320 --> 01:25:31,108 Okay, this is the moment when everybody's in the light 1559 01:25:31,200 --> 01:25:32,553 So what u workin' with? 1560 01:25:32,680 --> 01:25:37,117 Drop that body like you trying to let them know 1561 01:25:37,200 --> 01:25:38,918 Twist that high 1562 01:25:39,000 --> 01:25:41,833 You know the bass is on the low 1563 01:25:41,920 --> 01:25:46,516 Take that feeling like it's something that you stole 1564 01:25:46,600 --> 01:25:49,592 Ain't about, ain't about It ain't about what you're not 1565 01:25:49,680 --> 01:25:51,079 So what u workin' with? 1566 01:25:52,360 --> 01:25:53,713 Show me, show me 1567 01:25:54,280 --> 01:25:55,793 What u workin' with 1568 01:25:57,200 --> 01:25:58,394 Show me, show me 1569 01:25:59,160 --> 01:26:00,354 What u workin' with 1570 01:26:01,560 --> 01:26:02,788 Show me, show me 1571 01:26:03,600 --> 01:26:04,828 What u workin' with 1572 01:26:04,920 --> 01:26:06,114 What? 1573 01:26:06,200 --> 01:26:07,553 What u workin' with 1574 01:26:08,480 --> 01:26:09,959 What u workin' with 1575 01:26:10,440 --> 01:26:13,671 Keep running that mouth I don't need a full round 1576 01:26:13,760 --> 01:26:14,954 I make 'em say wow 1577 01:26:15,040 --> 01:26:16,871 Make 'em like pow, pow, pow 1578 01:26:16,960 --> 01:26:17,995 A hundred thou 1579 01:26:18,080 --> 01:26:20,230 Yeah, I'm talking that truth 1580 01:26:20,360 --> 01:26:21,395 No fake 1581 01:26:21,480 --> 01:26:24,916 Easy when you walk this way I'm talking the truth 1582 01:26:25,040 --> 01:26:28,794 Okay, this is the moment when everybody's in the light 1583 01:26:28,880 --> 01:26:30,393 So what u workin' with? 1584 01:26:30,480 --> 01:26:34,598 Drop that body like you trying to let them know 1585 01:26:34,880 --> 01:26:36,711 Twist that high 1586 01:26:36,800 --> 01:26:39,314 You know the bass is on the low 1587 01:26:39,640 --> 01:26:43,474 Take that feeling like it's something that you stole 1588 01:26:43,880 --> 01:26:47,350 Ain't about, ain't about It ain't about what you're not 1589 01:26:47,480 --> 01:26:48,879 So what u workin' with? 1590 01:26:50,240 --> 01:26:51,468 Show me, show me 1591 01:26:52,040 --> 01:26:53,553 What u workin' with 1592 01:26:54,760 --> 01:26:56,159 Show me, show me 1593 01:26:56,760 --> 01:26:58,239 What u workin' with 1594 01:26:59,320 --> 01:27:01,197 Show me, show me 1595 01:27:01,280 --> 01:27:02,599 What u workin' with 1596 01:27:02,680 --> 01:27:05,399 What? What u workin' with 1597 01:27:05,480 --> 01:27:07,630 What u workin' with 1598 01:27:16,520 --> 01:27:20,911 Drop that body like you trying to let them know 1599 01:27:21,000 --> 01:27:22,752 Twist that high 1600 01:27:22,880 --> 01:27:25,553 You know the bass is on the low 1601 01:27:25,840 --> 01:27:30,118 Take that feeling like it's something that you stole 1602 01:27:30,440 --> 01:27:31,873 Drop that body 1603 01:27:32,000 --> 01:27:33,433 Show me, show me 1604 01:27:33,680 --> 01:27:35,159 What u workin' with 1605 01:27:35,280 --> 01:27:36,633 Drop that body 1606 01:27:36,760 --> 01:27:38,113 Show me, show me 1607 01:27:38,200 --> 01:27:39,918 What u workin' with 1608 01:27:40,000 --> 01:27:41,035 Take that feeling 1609 01:27:41,160 --> 01:27:42,229 Show me, show me 1610 01:27:42,920 --> 01:27:44,399 What u workin' with 1611 01:27:44,520 --> 01:27:48,911 Ain't about, ain't about It ain't about what you're... 1612 01:27:49,000 --> 01:27:51,912 Ain't about, ain't about It ain't about what you're not 1613 01:27:52,000 --> 01:27:53,672 So what u workin' with? 1614 01:28:06,240 --> 01:28:07,798 Hair up 1615 01:28:07,880 --> 01:28:09,518 Hair in the air Hair in the air 1616 01:28:09,600 --> 01:28:10,919 Put your hair 1617 01:28:11,000 --> 01:28:13,355 Put your hair in the air 1618 01:28:13,440 --> 01:28:15,954 Hair in the air Hair in the air 1619 01:28:16,040 --> 01:28:17,393 Put your hair 1620 01:28:17,520 --> 01:28:19,556 Put your hair in the air 1621 01:28:20,200 --> 01:28:23,272 I've got a fever coming on 1622 01:28:23,400 --> 01:28:26,517 And now it's beating on my bones 1623 01:28:26,600 --> 01:28:29,751 I feel like diamonds are so dull 1624 01:28:29,840 --> 01:28:32,593 So, DJ, play it That's my song 1625 01:28:32,880 --> 01:28:36,555 Go, go, go 1626 01:28:36,640 --> 01:28:38,835 Put your hair in the air 1627 01:28:38,920 --> 01:28:43,198 Go, go, go 1628 01:28:44,880 --> 01:28:48,395 Come on, baby, let's go crazy 1629 01:28:48,520 --> 01:28:49,839 We are never gonna stop 1630 01:28:49,960 --> 01:28:51,279 Hair up 1631 01:28:51,360 --> 01:28:54,796 Come on, baby, let's go crazy 1632 01:28:54,880 --> 01:28:56,393 We are never gonna stop 1633 01:28:56,600 --> 01:28:58,158 Hair up 1634 01:28:58,240 --> 01:28:59,593 Put your hair in the air 1635 01:28:59,720 --> 01:29:01,039 Hair up 1636 01:29:01,120 --> 01:29:02,120 Put it, put it 1637 01:29:02,200 --> 01:29:03,269 We don't care 1638 01:29:03,440 --> 01:29:04,555 Hair up 1639 01:29:04,640 --> 01:29:05,868 Put your hair in the air 1640 01:29:06,000 --> 01:29:07,228 Hair up 1641 01:29:07,360 --> 01:29:08,509 Put it, put it 1642 01:29:08,600 --> 01:29:10,795 We don't care 1643 01:29:11,520 --> 01:29:14,592 I've got a fever coming on 1644 01:29:14,680 --> 01:29:17,672 And now it's beating on my bones 1645 01:29:17,760 --> 01:29:20,877 I feel like diamonds are so dull 1646 01:29:21,000 --> 01:29:23,753 So, DJ, play it That's my song 1647 01:29:24,520 --> 01:29:28,399 Go, go, go 1648 01:29:28,480 --> 01:29:30,232 Put your hair in the air 1649 01:29:30,320 --> 01:29:34,677 Go, go, go 1650 01:29:36,120 --> 01:29:39,635 Come on, baby, let's go crazy 1651 01:29:39,720 --> 01:29:41,153 We are never gonna stop 1652 01:29:41,280 --> 01:29:42,793 Hair up 1653 01:29:42,880 --> 01:29:46,077 Come on, baby, let's go crazy 1654 01:29:46,160 --> 01:29:48,799 We are never gonna stop 1655 01:29:48,880 --> 01:29:50,393 Hair up 1656 01:29:50,520 --> 01:29:51,999 Put your hair in the air 1657 01:29:52,080 --> 01:29:53,593 Hair up Put it, put it 1658 01:29:53,680 --> 01:29:54,680 We don't care 1659 01:29:54,800 --> 01:29:55,835 Hair up 1660 01:29:55,920 --> 01:29:57,239 Put your hair in the air 1661 01:29:57,360 --> 01:29:58,679 Hair up 1662 01:29:58,760 --> 01:29:59,829 Put it, put it 1663 01:29:59,920 --> 01:30:00,955 We don't care 1664 01:30:01,120 --> 01:30:02,120 Hair 1665 01:30:13,800 --> 01:30:14,949 Hair up 1666 01:30:15,040 --> 01:30:17,713 Hair in the air Hair in the air 1667 01:30:18,200 --> 01:30:19,838 Hair in the air 1668 01:30:21,440 --> 01:30:24,398 Hair in the air Hair in the air 1669 01:30:24,520 --> 01:30:25,669 Hair in the air 1670 01:30:25,760 --> 01:30:27,318 Put your hair in the air 1671 01:30:27,480 --> 01:30:29,038 Hair up 1672 01:30:29,120 --> 01:30:32,635 Come on, baby, let's go crazy 1673 01:30:32,720 --> 01:30:33,994 Put your hair in the air 1674 01:30:34,120 --> 01:30:35,394 Hair up 1675 01:30:35,480 --> 01:30:38,916 Come on, baby, let's go crazy 1676 01:30:39,000 --> 01:30:40,479 Put your hair in the air 1677 01:30:40,600 --> 01:30:42,079 Hair up 1678 01:30:42,160 --> 01:30:43,593 Put your hair in the air 1679 01:30:43,720 --> 01:30:45,233 Hair up