1 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Released on www.Danishbits.org 2 00:00:53,511 --> 00:00:57,431 "STAPLARNA" 3 00:01:18,327 --> 00:01:22,247 Var redo för det perfekta, för det som känns äkta. X1. 4 00:01:22,415 --> 00:01:24,175 Man måste satsa för att vinna. 5 00:01:46,063 --> 00:01:47,483 Pizzadags. 6 00:02:09,045 --> 00:02:10,425 Hej, Wade. 7 00:02:10,588 --> 00:02:12,168 Hej, mrs Gilmore. 8 00:02:12,340 --> 00:02:15,180 Vad är det? Är du besviken på livet? 9 00:02:19,889 --> 00:02:22,269 Jag föddes år 2027. 10 00:02:22,433 --> 00:02:26,063 Efter majssirapsbristen och bandbreddsupploppen. 11 00:02:26,229 --> 00:02:30,689 Efter det att folk försökte lösa problem istället för att bara försöka överleva. 12 00:02:37,323 --> 00:02:39,623 Mina föräldrar överlevde inte de tiderna, 13 00:02:39,784 --> 00:02:42,954 så nu bor jag här i Columbus, Ohio, med min moster Alice. 14 00:02:43,746 --> 00:02:48,126 År 2045 är Columbus världens snabbast växande stad. 15 00:02:49,085 --> 00:02:52,385 Det var här Halliday och Morrow grundade Gregarious Games. 16 00:02:57,301 --> 00:02:59,551 Verkligheten suger numera. 17 00:02:59,720 --> 00:03:01,510 Alla letar efter sätt att fly, 18 00:03:01,681 --> 00:03:02,931 och det var därför Halliday... 19 00:03:03,099 --> 00:03:05,059 Därför såg vi honom som en hjälte. 20 00:03:06,060 --> 00:03:09,560 Han visade oss att vi kunde komma bort utan att gå nånstans. 21 00:03:11,566 --> 00:03:14,856 Man behöver inget mål när man springer på ett omnidirektionellt löpband, 22 00:03:15,027 --> 00:03:17,317 med ett kvadrofoniskt, tryckkänsligt underlag. 23 00:03:18,322 --> 00:03:20,572 James Halliday såg framtiden. 24 00:03:20,741 --> 00:03:22,281 Sen byggde han upp den. 25 00:03:22,451 --> 00:03:24,451 Han gav oss nånstans att ta vägen. 26 00:03:24,620 --> 00:03:26,370 En plats som heter... 27 00:03:26,956 --> 00:03:28,326 OASIS. 28 00:03:40,094 --> 00:03:41,144 MINECRAFT-VÄRLDEN 29 00:03:41,512 --> 00:03:43,682 Det här är OASIS. 30 00:03:43,848 --> 00:03:48,018 Det är en plats vars enda begränsningar utgörs av ens egen fantasi. 31 00:03:49,437 --> 00:03:50,687 100 POÄNG 32 00:03:50,938 --> 00:03:51,978 ORKAN GLIDFLYGNING 33 00:04:01,490 --> 00:04:03,280 Man kan göra vad som helst... 34 00:04:04,619 --> 00:04:05,619 och åka vart som helst. 35 00:04:07,246 --> 00:04:08,746 Semesterplaneten, till exempel. 36 00:04:08,915 --> 00:04:13,965 Surfa på en monstervåg i Hawaii. Åk skidor på pyramiderna. 37 00:04:14,629 --> 00:04:16,339 Du kan bestiga Mount Everest... 38 00:04:16,506 --> 00:04:17,966 med Batman. 39 00:04:20,718 --> 00:04:24,178 Kolla på det här stället. Kasinot är stort som en planet. 40 00:04:24,347 --> 00:04:28,097 Här kan man förlora pengar, gifta sig eller skilja sig. 41 00:04:28,267 --> 00:04:29,267 MOTELL 42 00:04:29,352 --> 00:04:31,352 Man kan...gå in där. 43 00:04:32,271 --> 00:04:35,191 Folk kommer hit för allt de kan göra här, 44 00:04:35,358 --> 00:04:38,488 men de stannar för allt de kan vara här. 45 00:04:40,029 --> 00:04:43,659 Lång, vacker, läskig, ett annat kön, 46 00:04:43,824 --> 00:04:46,874 en annan art, en tecknad figur. 47 00:04:47,036 --> 00:04:48,616 Du kan välja fritt. 48 00:04:49,664 --> 00:04:52,834 Ja, det där är jag. Eller det är min avatar. 49 00:04:53,000 --> 00:04:55,790 Åtminstone tills jag ändrar på den. 50 00:04:56,963 --> 00:04:59,213 Om man bortser från att äta, sova och gå på toa, 51 00:04:59,382 --> 00:05:02,632 så gör folk allt de vill göra i OASIS. 52 00:05:03,469 --> 00:05:06,309 Och eftersom alla hänger här, är det här vi träffas. 53 00:05:06,472 --> 00:05:07,642 Det är här vi skaffar vänner. 54 00:05:07,807 --> 00:05:08,967 Hitta Aech. 55 00:05:10,935 --> 00:05:12,395 Söker. 56 00:05:15,273 --> 00:05:16,653 Aech är funnen. 57 00:05:17,358 --> 00:05:20,028 Sektor 12. Planeten Doom. 58 00:05:20,653 --> 00:05:23,823 Planeten Doom är den farligaste platsen i OASIS 59 00:05:23,990 --> 00:05:26,910 och ett bra ställe för att samla mynt. 60 00:05:27,076 --> 00:05:28,616 Klart att Aech är där. 61 00:05:31,289 --> 00:05:33,869 Aech är min bästa vän i OASIS. 62 00:05:34,750 --> 00:05:37,250 Han är min bästa vän överhuvudtaget. 63 00:05:37,420 --> 00:05:40,260 Trots att vi aldrig har träffats i verkligheten. 64 00:05:44,177 --> 00:05:46,347 -Läget, Aech? -Tjena, Z. 65 00:05:46,512 --> 00:05:48,762 Nästa race är om 20 minuter. Jag kan inte köra det sena. 66 00:05:48,931 --> 00:05:50,471 Vad fan håller du på med? 67 00:05:50,641 --> 00:05:53,101 Röjer folk ur vägen. 68 00:05:53,269 --> 00:05:54,349 Är det där Daito? 69 00:05:54,520 --> 00:05:56,060 Daito och Sho. 70 00:06:02,528 --> 00:06:03,818 Är du ute efter artefakter? 71 00:06:03,988 --> 00:06:06,118 Ja. Gregarious 120. 72 00:06:06,282 --> 00:06:10,202 Man kan bli vilken robot man vill i två minuter. Grymt. 73 00:06:10,870 --> 00:06:12,160 Artefakter. 74 00:06:12,955 --> 00:06:14,915 De var viktiga. 75 00:06:15,833 --> 00:06:20,553 Halliday såg till att OASIS var överfullt av slumpmässiga kraftboostare, 76 00:06:20,713 --> 00:06:23,513 så att alla kunde vinna med lite skicklighet. 77 00:06:25,092 --> 00:06:27,762 Dödsmatcher och artefaktjakter är ett bra sätt att få ihop mynt, 78 00:06:27,929 --> 00:06:30,599 men samtidigt är de riskfyllda. 79 00:06:32,058 --> 00:06:34,348 Du förstår, alla börjar på noll, 80 00:06:34,519 --> 00:06:35,599 men ju mer mynt man tjänar... 81 00:06:35,770 --> 00:06:37,400 -Mamma! -...desto mer stiger man i rang. 82 00:06:37,563 --> 00:06:39,983 Om man blir dödad, kan ens avatar återuppväckas... 83 00:06:40,149 --> 00:06:40,979 Hämta din pappa! 84 00:06:41,150 --> 00:06:42,820 ...men man blir av med allt. 85 00:06:44,529 --> 00:06:46,609 Allt man har jobbat för. 86 00:06:47,532 --> 00:06:48,872 Alla sina pengar... 87 00:06:51,035 --> 00:06:52,405 alla kläder... 88 00:06:54,121 --> 00:06:55,411 och alla vapen. 89 00:06:56,040 --> 00:06:58,670 Folk tillbringar mycket tid i OASIS... 90 00:07:01,629 --> 00:07:02,759 så att förlora allt... 91 00:07:03,464 --> 00:07:05,884 kan göra en galen. 92 00:07:08,469 --> 00:07:10,719 Aech, racet börjar om tio minuter. 93 00:07:10,888 --> 00:07:12,718 Ja, ja, mamma. 94 00:07:12,890 --> 00:07:17,060 Idén till OASIS kläcktes av James Halliday. 95 00:07:17,228 --> 00:07:21,978 Han och hans partner, Ogden Morrow, släppte den första versionen 2025. 96 00:07:22,149 --> 00:07:26,239 Succén var omedelbar och båda blev rika. 97 00:07:26,404 --> 00:07:29,874 Men några år senare var Morrow ute ur bilden. Och Halliday? 98 00:07:30,032 --> 00:07:33,202 Han var inte bara ägare till världens största bolag. 99 00:07:33,369 --> 00:07:37,159 Han var som en gud. Folk älskade honom. 100 00:07:37,331 --> 00:07:39,331 De dyrkade både honom och hans skapelse. 101 00:07:39,500 --> 00:07:42,170 Men vi kanske ska sluta prata om det 102 00:07:42,336 --> 00:07:44,666 och visa upp det istället. 103 00:07:44,839 --> 00:07:46,969 Om ni tittar under era säten, 104 00:07:47,133 --> 00:07:49,303 så märker ni att det inte finns nåt där. 105 00:07:49,468 --> 00:07:52,808 Men ni ska få en var sin. 106 00:07:53,681 --> 00:07:57,601 Och sen, den sjunde januari 2040... 107 00:08:00,646 --> 00:08:01,646 dog han. 108 00:08:01,814 --> 00:08:04,534 FRIHET I GUD VÅR FÖRTRÖSTAN 109 00:08:04,692 --> 00:08:05,862 Det han lämnade efter sig... 110 00:08:07,278 --> 00:08:09,818 förändrade allt. 111 00:08:22,376 --> 00:08:26,416 Hej. Jag heter James Halliday. 112 00:08:26,589 --> 00:08:29,719 Om du tittar på det här, är jag död. 113 00:08:30,051 --> 00:08:36,061 Innan jag dog, skapade jag nåt som vi i branschen kallar "ett påskägg". 114 00:08:37,266 --> 00:08:44,266 Det är ett gömt föremål i ett spel och det ger krafter åt den som hittar det. 115 00:08:45,608 --> 00:08:48,028 Den första som hittar ägget 116 00:08:48,194 --> 00:08:51,454 som jag har gömt i OASIS, 117 00:08:51,614 --> 00:08:55,284 kommer att ärva min andel i Gregarious Games. 118 00:08:55,451 --> 00:08:59,251 som just nu värderas till en halv miljon... 119 00:08:59,622 --> 00:09:02,172 en halv biljon dollar, 120 00:09:02,333 --> 00:09:07,713 samt total kontroll över själva OASIS. 121 00:09:08,798 --> 00:09:14,008 Som min avatar, Anorak den allvetande, 122 00:09:14,512 --> 00:09:17,182 skapade jag tre nycklar. 123 00:09:18,182 --> 00:09:21,392 När man tre undangömda test har fullgjort, 124 00:09:21,561 --> 00:09:25,731 uppdagas tre undangömda nycklar till lika mången port. 125 00:09:25,898 --> 00:09:29,898 Den som klarar denna exercis, 126 00:09:30,069 --> 00:09:34,699 når sedan slutet och vinner detta pris. 127 00:09:34,866 --> 00:09:37,366 Iväg med er, nycklar. 128 00:09:39,704 --> 00:09:44,544 Nycklarna ligger inte under nån sten nånstans. 129 00:09:44,709 --> 00:09:47,289 Man kan nog säga att de är osynliga, 130 00:09:47,461 --> 00:09:51,011 gömda i ett mörkt rum mitt i en labyrint, 131 00:09:51,174 --> 00:09:54,094 som finns nånstans... 132 00:09:55,094 --> 00:09:57,354 här inne. 133 00:09:57,513 --> 00:10:01,563 Låt jakten på Hallidays påskägg... 134 00:10:02,226 --> 00:10:03,346 börja. 135 00:10:09,775 --> 00:10:12,025 Uppgiften är att hitta tre nycklar, 136 00:10:12,195 --> 00:10:15,665 men på fem år har ingen ens hittat en. 137 00:10:15,823 --> 00:10:17,493 Ledartavlan gapar ännu tom. 138 00:10:17,658 --> 00:10:18,658 FÖRST TILL NYCKELN! 139 00:10:18,826 --> 00:10:22,406 Nån bortglömd gunter knäckte en ledtråd och hittade det första testet. 140 00:10:22,622 --> 00:10:24,582 Sen dök en portal upp. 141 00:10:25,333 --> 00:10:28,593 Men det första testet var ett race 142 00:10:28,753 --> 00:10:31,593 som var så svårt att ingen nånsin hade klarat det. 143 00:10:31,756 --> 00:10:35,086 De enda som fortfarande försöker är gunters, äggjägare, 144 00:10:35,259 --> 00:10:38,139 som jag, Sho, Daito och min bästa vän Aech. 145 00:10:38,846 --> 00:10:42,096 Och Sixers, så klart. 146 00:10:42,642 --> 00:10:43,852 Sixers jobbar för IOI... 147 00:10:43,935 --> 00:10:44,815 Sixers! 148 00:10:44,894 --> 00:10:46,234 ...Innovative Online Industries. 149 00:10:46,395 --> 00:10:48,435 De är världens näst största bolag 150 00:10:48,606 --> 00:10:50,396 och har siktet inställt på att bli störst. 151 00:10:50,858 --> 00:10:53,988 Därför satsar de allt på att vinna Hallidays tävling. 152 00:10:54,153 --> 00:10:55,783 Spänn fast er! 153 00:10:56,614 --> 00:10:58,494 Sätt er! 154 00:10:58,658 --> 00:11:01,368 De kallas Sixers, för det är så bolaget vill ha det. 155 00:11:01,536 --> 00:11:02,996 Inga namn, bara siffror. 156 00:11:04,789 --> 00:11:07,459 De har ett supportteam bestående av Halliday-experter. 157 00:11:07,625 --> 00:11:10,175 Precis som jag studerar de populärkultur 158 00:11:10,336 --> 00:11:13,916 som Halliday gillade, för att hitta ledtrådar till tävlingen. 159 00:11:16,592 --> 00:11:19,392 De följer IOI-chefens order. 160 00:11:19,554 --> 00:11:22,604 Det är ett rövhål som heter Nolan Sorrento. 161 00:11:28,646 --> 00:11:29,896 Hur kunde du hinna hit före mig? 162 00:11:30,064 --> 00:11:32,574 Jag gjorde inget stopp på frisersalongen. 163 00:11:32,733 --> 00:11:34,533 -Läget, Z? -Läget? 164 00:11:35,236 --> 00:11:36,356 Jag har sparat en plats åt dig. 165 00:11:36,529 --> 00:11:37,859 Tack. 166 00:11:42,076 --> 00:11:43,116 Jag måste gå längst bak. 167 00:11:43,286 --> 00:11:46,116 Ska du sno mynt från kvaddade bilar? 168 00:11:46,289 --> 00:11:48,919 -Det är bara sorgligt. -Jag har ont om bensin. 169 00:11:49,083 --> 00:11:52,503 Ändå räckte pengarna till att pröjsa för din Den där Mary-frisyr. 170 00:12:32,919 --> 00:12:33,919 KLARA 171 00:12:34,337 --> 00:12:35,337 Först till nyckeln! 172 00:12:36,714 --> 00:12:37,724 Först till ägget! 173 00:13:27,056 --> 00:13:28,926 Aech, ser du det här? 174 00:13:31,561 --> 00:13:34,021 Ja. Det är Kanedas hoj från Akira. 175 00:13:34,188 --> 00:13:36,228 Det är en licensierad skin med standardinramning. 176 00:13:36,399 --> 00:13:38,609 Nej, inte hojen. Glöm den. 177 00:13:39,277 --> 00:13:40,937 Tjejen. Jag tror att det är Art3mis. 178 00:13:41,112 --> 00:13:43,242 Art3mis? Sixer Fixern? 179 00:13:43,406 --> 00:13:46,196 Jag har sett alla hennes genomgångar på Twitch. 180 00:13:46,367 --> 00:13:48,237 Det är definitivt hon. 181 00:15:35,393 --> 00:15:37,483 Kör! Kom igen! 182 00:15:42,316 --> 00:15:43,146 MÅLLINJE 183 00:15:43,317 --> 00:15:44,567 Du fixar det! 184 00:15:53,870 --> 00:15:55,250 Skit. 185 00:16:01,002 --> 00:16:02,172 Hon klarar det inte. 186 00:16:04,755 --> 00:16:06,415 Hoppa av! 187 00:16:06,591 --> 00:16:07,591 Hoppa av! 188 00:16:46,047 --> 00:16:47,377 Fan, jag älskade den hojen. 189 00:16:47,548 --> 00:16:48,798 Men Aech kan... 190 00:16:48,966 --> 00:16:51,426 Han är min vän. Han kan laga den åt dig. 191 00:16:58,851 --> 00:17:01,521 Det här är min verkstad. Rör inget. 192 00:17:08,152 --> 00:17:10,112 Var har du hittat en järnjätte? 193 00:17:10,279 --> 00:17:12,949 Hittat? Jag bygger den. Det är ett uppdrag. 194 00:17:13,491 --> 00:17:15,951 Ja. Aech är topprankad på modifikationsforum. 195 00:17:16,118 --> 00:17:18,788 Han får bra betalt av folk runtom i OASIS. 196 00:17:18,955 --> 00:17:21,175 Spana in det här! 197 00:17:21,332 --> 00:17:22,792 Hörru, vänta. 198 00:17:24,335 --> 00:17:26,625 -Galactica, så klart. -Det är mina ögonstenar. 199 00:17:26,796 --> 00:17:28,416 Sulaco, från Aliens. 200 00:17:28,589 --> 00:17:29,969 Varför skryter du med mina saker? 201 00:17:30,132 --> 00:17:32,592 Valley Forge från Den tysta flykten. Var är ditt Harkonnen Drop-Ship? 202 00:17:32,760 --> 00:17:35,140 Det är grymt. Man är som en kung. 203 00:17:35,304 --> 00:17:37,064 Incipio till Arrakis tar tre sekunder... 204 00:17:37,390 --> 00:17:38,970 Akta fingrarna! 205 00:17:39,141 --> 00:17:40,311 Du får ursäkta honom. 206 00:17:40,476 --> 00:17:42,636 Han blir nervös kring söta tjejer. 207 00:17:49,819 --> 00:17:52,279 Jag fixar den på tio minuter. 208 00:17:53,656 --> 00:17:56,326 Ja. Han är duktig. 209 00:17:56,409 --> 00:17:59,159 Har du och Skulderbladen bildat en klan? 210 00:17:59,328 --> 00:18:01,458 Aech? Nej. 211 00:18:01,622 --> 00:18:05,752 Han är schyst, men klaner är inget för mig. 212 00:18:06,586 --> 00:18:09,126 Jaha, för du är Parzival, 213 00:18:09,297 --> 00:18:11,667 riddaren som fann den heliga graal på egen hand. 214 00:18:11,841 --> 00:18:13,431 Du då, Art3mis? 215 00:18:13,593 --> 00:18:16,803 Jaktens gudinna. Klanerna måste stå på kö. 216 00:18:18,431 --> 00:18:20,221 -Favoritskjutspel? -Va? 217 00:18:20,391 --> 00:18:22,181 Vilket var James Hallidays favoritskjutspel? 218 00:18:22,351 --> 00:18:23,771 -Va? -GoldenEye. 219 00:18:23,936 --> 00:18:26,146 -Vem spelade han som? -Oddjob. Är det här ett prov? 220 00:18:26,314 --> 00:18:27,234 Favoritvariant? 221 00:18:27,398 --> 00:18:28,978 "Slappers only." Utan vapen. 222 00:18:29,150 --> 00:18:31,150 Jag vet vad det betyder. Bilspel? 223 00:18:31,319 --> 00:18:33,449 Turbo. Och favoritmaten var Hot Pockets. 224 00:18:33,613 --> 00:18:35,203 Favoritrestaurangen var Chuck E Cheese. 225 00:18:35,364 --> 00:18:37,744 Sång: "Video Killed the Radio Star" av Buggles. 226 00:18:37,909 --> 00:18:39,539 Video: "Take On Me" av A-ha. 227 00:18:40,745 --> 00:18:43,755 Favoritcitatet kom från Superman. 228 00:18:44,415 --> 00:18:45,705 "En del läser Krig och Fred, 229 00:18:45,875 --> 00:18:48,095 "och tänker att det är en enkel äventyrsberättelse." 230 00:18:48,252 --> 00:18:50,882 "Andra kan läsa ingredienserna på baksidan av tuggummipapperet 231 00:18:51,047 --> 00:18:53,417 "och avslöja universums hemligheter." 232 00:18:54,133 --> 00:18:55,383 Lex Luthor. 233 00:18:56,552 --> 00:18:58,052 Coolt. 234 00:18:59,222 --> 00:19:03,102 Vad skulle du göra? Om du vann? Hela tävlingen, alltså. 235 00:19:03,851 --> 00:19:06,101 Jag har massor med planer i verkligheten. 236 00:19:06,270 --> 00:19:11,030 Jag skulle flytta till en enorm herrgård, köpa coola saker, och inte vara fattig. 237 00:19:12,276 --> 00:19:14,646 Nu vet jag varför du stannade. 238 00:19:15,988 --> 00:19:18,988 Jag stannade på grund av Kong. Ingen tar sig förbi Kong. 239 00:19:19,158 --> 00:19:20,948 Det är som en regel. 240 00:19:21,118 --> 00:19:24,578 Då vet man att det inte är sant. Halliday hatade regler. 241 00:19:24,747 --> 00:19:26,037 Jag har inte råd att hamna på noll. 242 00:19:26,207 --> 00:19:27,577 -Du är rädd att förlora allt. -Nej. 243 00:19:27,750 --> 00:19:31,050 Vad händer när IOI erbjuder dig garanterade mynt för nycklarna? 244 00:19:31,212 --> 00:19:33,422 Nolan Sorrento tar över världen. 245 00:19:33,589 --> 00:19:37,759 En riktig gunter skulle riskera allt för att rädda OASIS från IOI. 246 00:19:37,927 --> 00:19:39,257 Vem har sagt det? 247 00:19:39,428 --> 00:19:41,008 Jag. 248 00:19:43,099 --> 00:19:44,639 Så där. Den är som ny. 249 00:19:45,226 --> 00:19:47,476 Tackar och bockar. 250 00:19:57,363 --> 00:19:58,913 Det var bättre. 251 00:19:59,448 --> 00:20:03,408 Jag ska vinka till dig från mållinjen, McFly. 252 00:20:06,831 --> 00:20:07,921 Det gick ju bra. 253 00:20:08,082 --> 00:20:09,792 Tack vare dig, kapten Storkäft. 254 00:20:09,959 --> 00:20:13,299 Wade? Var fan är mina handskar? 255 00:20:13,462 --> 00:20:15,422 Fan. Jag måste gå. 256 00:20:18,467 --> 00:20:19,337 X1. 257 00:20:19,510 --> 00:20:23,100 När jag jagar guld på planeten Doom är alla fördelar till nytta. 258 00:20:23,514 --> 00:20:27,274 Varje knuff, stöt och skott känns. 259 00:20:27,435 --> 00:20:31,615 Redo för det perfekta, redo för det som känns äkta. X1. 260 00:20:31,772 --> 00:20:36,072 X1 är som att ha ett extra hudlager. Ett hudlager som klarar det mesta. 261 00:20:37,820 --> 00:20:40,570 Jag hamnade på noll på grund av dina trasiga handskar. 262 00:20:40,740 --> 00:20:41,990 Vem sa åt dig att använda dem? 263 00:20:42,158 --> 00:20:44,238 Du tog hennes. 264 00:20:45,328 --> 00:20:46,658 Än sen om du förlorade en dödsmatch. 265 00:20:46,829 --> 00:20:51,079 Kan du inte börja om och jobba dig upp som alla andra? 266 00:20:51,250 --> 00:20:52,380 Du fattar inte. 267 00:20:52,543 --> 00:20:55,463 Jag köpte en massa boostare och nu förlorade jag allt. 268 00:20:55,630 --> 00:20:57,340 Artefakten skulle betala för huset! 269 00:20:57,507 --> 00:20:58,507 Vänta. 270 00:20:58,674 --> 00:21:02,094 Hur mycket av våra huspengar lade du på uppgraderingar? 271 00:21:03,179 --> 00:21:05,929 Allt, men jag skulle ju vinna. 272 00:21:06,724 --> 00:21:08,934 Det var vår biljett härifrån. 273 00:21:11,562 --> 00:21:12,652 Din idiot. 274 00:21:12,813 --> 00:21:14,943 Nej, jag förlorade bara på grund av handskarna. 275 00:21:15,107 --> 00:21:16,687 Vårt hus, för fan! 276 00:21:16,859 --> 00:21:18,029 Mina kompisar var med. 277 00:21:18,194 --> 00:21:20,244 Du skulle inte ens ha slagit dem i en energidräkt. 278 00:21:20,863 --> 00:21:23,873 Sluta! Nej! 279 00:21:24,033 --> 00:21:25,163 Alice, ring polisen! 280 00:21:25,326 --> 00:21:26,826 Nej, vi ska inte ringa polisen. 281 00:21:26,994 --> 00:21:28,704 Gå till ditt rum, Rick. 282 00:21:28,871 --> 00:21:30,211 Kom igen, Alice. 283 00:21:31,207 --> 00:21:34,537 Varför står du ut med honom? Han ställer bara till det. 284 00:21:35,211 --> 00:21:39,631 Jag borde kasta ut er båda. Jag svär, Wade Watts... 285 00:21:39,799 --> 00:21:42,379 Om du nånsin rör mina grejer igen... 286 00:21:42,552 --> 00:21:45,102 Jag skojar inte. Då åker du ut. 287 00:21:52,019 --> 00:21:54,189 Wade Watts. 288 00:21:54,355 --> 00:21:57,775 Pappa valde det namnet för att det liknade en superhjältes alter ego... 289 00:21:58,359 --> 00:22:00,989 som Peter Parker eller Bruce Banner. 290 00:22:02,029 --> 00:22:03,949 Men han dog när jag var liten. 291 00:22:04,115 --> 00:22:07,165 Mamma också. Sen hamnade jag här, 292 00:22:07,326 --> 00:22:11,576 hos moster Alice och hennes ändlösa rad av svårälskade nollor. 293 00:22:14,458 --> 00:22:17,168 "Halliday hatade regler." 294 00:22:17,336 --> 00:22:19,916 Varför fastnade det i huvudet på mig? 295 00:22:22,300 --> 00:22:25,220 Kanske för att Art3mis sa det. Hon är så snygg. 296 00:22:25,845 --> 00:22:30,395 Kanske för att hon utmanade mig, där jag sitter i mitt lilla hörn... 297 00:22:31,267 --> 00:22:33,847 och skyddar min lilla andel av ingenting. 298 00:22:34,020 --> 00:22:36,110 Eller kanske... 299 00:22:36,272 --> 00:22:38,612 Kanske är det för att just den meningen betyder nåt 300 00:22:38,774 --> 00:22:40,284 som jag har missat. 301 00:22:43,404 --> 00:22:46,244 Samma dag som tävlingen tillkännagavs, dök Halliday Journals upp. 302 00:22:46,407 --> 00:22:48,737 Vi skulle leta i hans tankar. Det här var det näst bästa. 303 00:22:48,910 --> 00:22:50,200 DIORAMA-KORRIDOREN 304 00:22:50,369 --> 00:22:53,709 I början var det fullt med gunters här. 305 00:22:53,873 --> 00:22:56,333 Nu har de tidigare överfulla salarna i Hallidays minnen 306 00:22:56,501 --> 00:22:57,581 överlåtits åt såna som mig. 307 00:22:57,752 --> 00:23:00,382 Parzival. Vad kul! 308 00:23:00,546 --> 00:23:03,876 Hur vill du slösa bort min värdefulla söktid idag? 309 00:23:04,050 --> 00:23:06,050 Gregarious Games, 2029, firmafest. 310 00:23:06,219 --> 00:23:09,389 Firmafest. Ja, den har du bara sett tusen gånger. 311 00:23:09,555 --> 00:23:11,305 Varför inte se det igen? 312 00:23:12,350 --> 00:23:15,690 Alla inslag i Hallidays journaler är minutiöst sammanställda 313 00:23:15,853 --> 00:23:18,193 utifrån privata bilder, videoinspelningar, 314 00:23:18,356 --> 00:23:20,106 övervakningskameror och babyvakter. 315 00:23:20,274 --> 00:23:22,534 Allt återges genom en tredimensionell virtuell verklighet. 316 00:23:22,693 --> 00:23:23,943 HALLIDAY SÄTTER IHOP SIN FÖRSTA SPELDATOR - 1985 317 00:23:24,111 --> 00:23:27,661 Halliday arkiverade alla filmer, spel, böcker och tv-program 318 00:23:27,823 --> 00:23:29,783 han såg på mezzaninen. 319 00:23:29,951 --> 00:23:30,951 JAMES HALLIDAY MED SIN ATARI 2600 - 1983 320 00:23:31,118 --> 00:23:34,538 Vapen eller avatarer med vuxentema är förbjudna i journalerna. 321 00:23:34,705 --> 00:23:37,995 Ha det så trevligt och lycka till! 322 00:23:38,501 --> 00:23:40,171 Jag gillar att städa. 323 00:23:40,336 --> 00:23:42,706 Okej, Jim. Jag går. 324 00:23:47,677 --> 00:23:50,347 Allt förändras. Allt utvecklas. 325 00:23:50,638 --> 00:23:53,848 Vissa saker är perfekta som de är. Som Asteroids. 326 00:23:54,016 --> 00:23:58,016 Folk bor inte i Asteroids-spelhallar. 327 00:23:59,397 --> 00:24:00,557 Jag vet det. 328 00:24:00,773 --> 00:24:03,323 Ja, men folk bor i arkaden som vi byggde. 329 00:24:03,484 --> 00:24:04,534 Som jag byggde. 330 00:24:06,070 --> 00:24:08,200 Du kan säga vad du vill. 331 00:24:08,364 --> 00:24:09,414 Jag vill inte prata mer om det. 332 00:24:09,574 --> 00:24:10,914 Nej, det är klart. 333 00:24:11,075 --> 00:24:12,325 Du tvingar bort mig. 334 00:24:12,493 --> 00:24:13,793 Zooma in på Halliday. 335 00:24:13,953 --> 00:24:17,413 Med uppfinningar följer ansvar som man inte har bett om. 336 00:24:18,082 --> 00:24:20,132 Om man skapar nåt som folk vill ha, 337 00:24:20,293 --> 00:24:22,803 är det upp till en själv att göra upp reglerna. 338 00:24:23,087 --> 00:24:24,507 "Jag vill inte skapa fler regler." 339 00:24:24,672 --> 00:24:26,552 Jag vill inte skapa fler regler. 340 00:24:26,716 --> 00:24:27,796 "Jag är en drömmare." 341 00:24:27,967 --> 00:24:28,797 Jag är en drömmare. 342 00:24:29,260 --> 00:24:31,050 -Jag bygger världar. -"Jag bygger världar." 343 00:24:32,180 --> 00:24:34,810 Vi skapade nåt vackert, Jim, men det har förändrats. 344 00:24:34,974 --> 00:24:36,314 Det är inget spel längre. 345 00:24:36,601 --> 00:24:38,061 Är vi klara? 346 00:24:38,227 --> 00:24:42,687 Jag gillade hur det var förr... 347 00:24:44,192 --> 00:24:45,282 När det var ett spel. 348 00:24:45,443 --> 00:24:48,993 Vi är tillbaka där vi började. Men det är ju det som är poängen. 349 00:24:49,155 --> 00:24:51,495 Saker utvecklas vare sig man vill eller inte. 350 00:24:51,657 --> 00:24:53,697 Ja, vi är klara. 351 00:24:54,285 --> 00:24:55,415 Okej. 352 00:24:57,663 --> 00:25:01,423 Varför kan vi inte backa för en gångs skull? 353 00:25:03,794 --> 00:25:07,344 Backa, så fort vi kan. 354 00:25:08,007 --> 00:25:09,927 Trampa pedalen i botten. 355 00:25:10,092 --> 00:25:12,302 Backa tio sekunder! 356 00:25:12,803 --> 00:25:16,563 Varför kan vi inte backa för en gångs skull? 357 00:25:17,600 --> 00:25:20,640 Backa så fort vi kan. 358 00:25:21,854 --> 00:25:24,574 Trampa pedalen i botten. 359 00:25:25,650 --> 00:25:27,360 Bill och Ted gjorde det. 360 00:25:35,159 --> 00:25:38,249 FÖRST TILL CENTRAL PARK! 361 00:25:48,756 --> 00:25:50,756 Är du redan tillbaka? 362 00:25:52,385 --> 00:25:54,515 Akta så att du inte hamnar på noll. 363 00:25:58,599 --> 00:26:00,309 Du har kommit på nåt. 364 00:26:00,977 --> 00:26:02,387 Parzival, berätta. 365 00:26:07,817 --> 00:26:10,567 KÖR 366 00:27:43,287 --> 00:27:47,457 Bra kört, Padawan. Du är den första som korsar mållinjen. 367 00:27:49,085 --> 00:27:52,595 Mr Halliday... Anorak. 368 00:27:54,006 --> 00:27:55,376 Det är en stor ära. 369 00:27:55,550 --> 00:27:58,050 Äran är min. 370 00:28:08,938 --> 00:28:10,898 Skaffa dig en ledtråd. 371 00:28:21,325 --> 00:28:25,075 VINNARE 372 00:28:25,246 --> 00:28:29,036 Vem är Parzival och hur fan kunde han vinna? 373 00:28:29,208 --> 00:28:31,668 Här är en bättre fråga: Vem bryr sig? 374 00:28:31,836 --> 00:28:33,336 Hallidays tävling är livsviktig. 375 00:28:33,504 --> 00:28:36,554 Det är som ett krig om att kontrollera framtiden. 376 00:28:36,716 --> 00:28:39,756 Men den där Parzival tillhör ingen klan. 377 00:28:39,927 --> 00:28:43,097 Han är ensam. Vi har en armé. 378 00:28:43,264 --> 00:28:44,854 Ändå fick han den första nyckeln. 379 00:28:45,016 --> 00:28:46,426 Ja, han fick en nyckel, 380 00:28:46,601 --> 00:28:49,731 men det krävs tre för att vinna tävlingen. 381 00:28:49,896 --> 00:28:52,396 Vår aktie föll sex procent igår. 382 00:28:52,565 --> 00:28:56,695 Lojalitetsdivisionen rapporterar vinster på 28 procent. F'Nale. 383 00:28:56,861 --> 00:28:59,411 Vi öppnar fem nya lojalitetscenter den här månaden. 384 00:28:59,572 --> 00:29:01,242 Skuldindrivning slår hårdvara. 385 00:29:01,407 --> 00:29:03,277 Vill du verkligen ta upp aktievärdet? 386 00:29:03,451 --> 00:29:04,581 Aktieägarna blir inte glada. 387 00:29:04,744 --> 00:29:08,254 Det är inte vårt jobb att göra dem glada. Vi ska tjäna pengar åt dem. 388 00:29:08,414 --> 00:29:12,214 Men när vi lanserar det här, lär de flippa ur. 389 00:29:13,544 --> 00:29:18,424 Vi kallar det Pure O2. Det är vår första planerade uppgradering. 390 00:29:18,591 --> 00:29:21,091 När vi kan dra in på Hallidays reklambegränsningar, 391 00:29:21,260 --> 00:29:25,140 kan vi sälja upp till 80 % 392 00:29:25,306 --> 00:29:30,556 av en individs synfält innan de drabbas av anfall, så tänk dig detta... 393 00:29:30,728 --> 00:29:34,058 Allt det här förutsätter att vi vinner tävlingen. 394 00:29:36,692 --> 00:29:39,072 Ja, det är sant. 395 00:29:40,321 --> 00:29:41,201 AVATAR-KLÄDER 396 00:29:41,280 --> 00:29:43,410 Vann du både nyckeln och 100 000 mynt? 397 00:29:43,491 --> 00:29:45,951 Mynten dök upp så fort jag fick nyckeln. 398 00:29:46,118 --> 00:29:48,998 Lägg av. Jag kissar nästan på mig nu. 399 00:29:52,792 --> 00:29:54,422 Vad fan är en kataklyst? 400 00:29:54,585 --> 00:29:58,165 En bomb. Den dödar alla avatarer på en planet, även ägaren. 401 00:29:58,339 --> 00:29:59,339 Vem vill ha en sån? 402 00:29:59,507 --> 00:30:01,587 IOI. De köper allt. 403 00:30:02,969 --> 00:30:05,599 Tjugo lakan för den heliga handgranaten? 404 00:30:05,763 --> 00:30:07,433 Det är ju rena rånet! 405 00:30:09,851 --> 00:30:13,441 Oj, Zemeckis kub! En sån vill jag ha. 406 00:30:13,604 --> 00:30:15,234 Spendera inte alla dina pengar nu. 407 00:30:18,943 --> 00:30:21,243 X1 energidräkt med känsel. 408 00:30:22,280 --> 00:30:24,450 HÄMTAS I VERKLIGHETEN 409 00:30:35,877 --> 00:30:37,497 Härligt! 410 00:30:52,268 --> 00:30:53,938 LÖSENORD B055MAN69 411 00:31:30,348 --> 00:31:33,808 Min goda vän, i-R0k. Hur mår du? 412 00:31:35,728 --> 00:31:39,188 Jag har problem med nacken. Det är som karpaltunnelsyndrom, 413 00:31:39,357 --> 00:31:41,067 fast i nacken, om det nu finns nåt sånt. 414 00:31:41,234 --> 00:31:45,074 Så du får gärna ta ett kliv åt höger. Från mig sett. Vänster för dig. 415 00:31:46,989 --> 00:31:48,989 Tack, det är den ständiga stressen. 416 00:31:51,410 --> 00:31:52,490 Här är han. 417 00:31:54,622 --> 00:31:59,292 Steampunkens piratkung. Jag kände honom väl, Sorrento. 418 00:31:59,627 --> 00:32:01,837 Det finns bara tre saker som jag hatar: 419 00:32:02,004 --> 00:32:05,804 steampunk, pirater och tabbouleh. 420 00:32:05,967 --> 00:32:08,637 Varför finns det ens? 421 00:32:08,803 --> 00:32:11,143 Finns det nån orsak till att vi ses här? 422 00:32:11,514 --> 00:32:16,064 Ja, Nolan. Osuvox sfär. 423 00:32:17,019 --> 00:32:20,309 Du ville ha den. Han hade den. Och här är den nu. 424 00:32:23,901 --> 00:32:27,701 Den skapar en ogenomtränglig magisk sköld som bara kan rås på 425 00:32:27,864 --> 00:32:30,074 med en trollformel. 426 00:32:30,241 --> 00:32:32,491 Osuvox sfär. 427 00:32:32,660 --> 00:32:33,910 Säg inte det igen. 428 00:32:34,078 --> 00:32:35,368 Okej. 429 00:32:37,331 --> 00:32:40,881 Jag vill att du tar den här så länge. 430 00:32:41,043 --> 00:32:43,133 Jag säger åt dig när jag vill använda den. 431 00:32:43,296 --> 00:32:44,296 Okej? 432 00:32:47,633 --> 00:32:51,683 Just nu har jag ett annat jobb åt dig. 433 00:32:53,139 --> 00:32:54,349 Parzival. 434 00:32:55,057 --> 00:32:57,687 Låt mig gissa. Du vill ha bort honom från ledartavlan. 435 00:32:58,853 --> 00:33:00,403 Går det? 436 00:33:00,563 --> 00:33:02,693 Han är en superstjärna. 437 00:33:02,899 --> 00:33:04,399 Han tog sig igenom den första porten, 438 00:33:04,567 --> 00:33:07,187 och avatarerna flockas kring honom som horor runt tomten. 439 00:33:07,361 --> 00:33:09,781 Hur mycket mer vill du ha? 440 00:33:10,823 --> 00:33:13,663 Det är det jag gillar med dig. Du slickar aldrig. 441 00:33:14,243 --> 00:33:17,453 Du biter dig rakt in i chokladen i en Tootsie Pop-klubba. 442 00:33:18,581 --> 00:33:20,671 Minns du den gamla reklamen med ugglan? 443 00:33:20,833 --> 00:33:21,673 Hörru, i-R0k. 444 00:33:23,836 --> 00:33:25,456 Tre gånger mer än normalt. 445 00:33:25,630 --> 00:33:27,090 Okej. 446 00:33:27,256 --> 00:33:28,966 Jaså? Jag borde ha sagt fem. 447 00:33:29,133 --> 00:33:31,053 Är fyra fortfarande möjligt? 448 00:33:33,346 --> 00:33:35,756 Vi är fem på ledartavlan nu. 449 00:33:36,349 --> 00:33:38,979 Art3mis kom efter mig, föga förvånande. 450 00:33:39,143 --> 00:33:42,153 Hon var med när jag vann. Hon såg att jag backade. 451 00:33:42,480 --> 00:33:47,110 Jag tipsade Aech, fick honom att svära på att hålla tyst, och sen vann han också. 452 00:33:47,527 --> 00:33:52,447 Han skröt nog om det för Daito, som vann efter det. 453 00:33:53,115 --> 00:33:56,365 Och Daito berättade så klart för sin bästa vän Sho... 454 00:33:56,536 --> 00:33:58,496 Han kvaddade sin bil, 455 00:33:58,663 --> 00:34:00,753 men sen grejade han det också. 456 00:34:09,799 --> 00:34:11,629 "En skapare som avskyr sin skapelse. 457 00:34:11,801 --> 00:34:16,391 "En gömd nyckel, ett steg som inte tas. Vänd om samma väg, undkom det som var." 458 00:34:16,556 --> 00:34:19,096 "En skapare som avskyr sin skapelse. 459 00:34:19,267 --> 00:34:23,557 "En gömd nyckel, ett steg som inte tas. Vänd om samma väg, undkom det som var. 460 00:34:23,729 --> 00:34:25,189 "Då blir du den som jadenyckeln har." 461 00:34:25,356 --> 00:34:26,356 LEDTRÅD NR. 2 462 00:34:29,694 --> 00:34:32,914 SPELAR JAMES HALLIDAY SPEL... ELLER LEKER HAN GUD? 463 00:34:33,072 --> 00:34:35,072 ÄNDRAR OASIS VÅRT SÄTT ATT LEVA? 464 00:34:35,241 --> 00:34:38,121 HALLIDAY: STÖRRE ÄN JOBS? 465 00:34:38,619 --> 00:34:41,579 SLUT! HALLIDAY FORTSÄTTER ENSAM 466 00:35:00,099 --> 00:35:05,729 MINNESORD KAREN UNDERWOOD MORROW 1975-2034 467 00:35:08,024 --> 00:35:09,944 "Undkom det som var." 468 00:35:13,654 --> 00:35:16,574 Vilken del av ditt förflutna försöker du undkomma? 469 00:35:16,741 --> 00:35:20,991 HALLIDAY SPELDESIGNERBILJONÄR 470 00:35:28,461 --> 00:35:30,091 Hallå, det är Parzival! 471 00:35:31,672 --> 00:35:33,052 Du är min hjälte! 472 00:35:33,216 --> 00:35:34,216 Här borta, Parzival! 473 00:35:34,383 --> 00:35:35,633 Du är helt fantastisk! 474 00:35:36,511 --> 00:35:38,511 Här, Parzival! Ge mig din autograf! 475 00:35:44,602 --> 00:35:45,642 Se dig för! 476 00:35:45,811 --> 00:35:50,401 Du är berömd nu! Du kan inte gå vart du vill! 477 00:35:50,566 --> 00:35:51,686 Nej... 478 00:36:11,128 --> 00:36:14,758 Det... Det var inte roligt. 479 00:36:14,924 --> 00:36:17,344 Herregud. 480 00:36:20,221 --> 00:36:22,811 Herregud. Förstår du inte? 481 00:36:23,266 --> 00:36:25,346 Du är Parzival nu. 482 00:36:25,518 --> 00:36:27,188 Du måste ha en förklädnad. 483 00:36:29,272 --> 00:36:30,812 Okej, här. 484 00:36:32,149 --> 00:36:33,689 Clark Kent-glasögon. 485 00:36:33,860 --> 00:36:36,070 De döljer din identitet utan att förändra ditt utseende. 486 00:36:44,871 --> 00:36:46,581 Den tänker jag inte ha på mig. 487 00:36:56,007 --> 00:36:57,297 Det här är bra. 488 00:36:58,801 --> 00:37:00,551 Det där att man blir av med allt när man dör... 489 00:37:00,720 --> 00:37:02,010 De vill inte ha mer blod. 490 00:37:02,180 --> 00:37:03,970 Det här var innan OASIS öppnades. 491 00:37:04,140 --> 00:37:07,430 Sex dagar före. Andra december 2025. 492 00:37:07,602 --> 00:37:09,482 Kolla. 493 00:37:09,645 --> 00:37:11,225 Vet du vem det där är? 494 00:37:12,899 --> 00:37:14,479 Sorrento? 495 00:37:14,650 --> 00:37:16,440 Han började som praktikant. 496 00:37:16,611 --> 00:37:18,901 Han hävdar att han blev upplärd vid mästarens fötter. 497 00:37:19,071 --> 00:37:23,201 Det var med sina Halliday-kunskaper han övertalade IOI att skapa Sixers åt honom. 498 00:37:23,367 --> 00:37:25,487 Men fråga Ogden Morrow. 499 00:37:25,661 --> 00:37:29,671 Han menar att det enda Sorrento visste om Halliday 500 00:37:29,832 --> 00:37:31,422 var hur han ville ha kaffet. 501 00:37:31,584 --> 00:37:33,844 Man skulle kunna ha olika sorters medlemskap, 502 00:37:33,961 --> 00:37:35,501 som guldmedlemmar. 503 00:37:35,630 --> 00:37:39,130 Folk kan vara silver, platina eller brons 504 00:37:39,300 --> 00:37:41,220 beroende på vad de har betalat. 505 00:37:41,385 --> 00:37:44,095 Den högsta nivån kanske ska vara vatten. Det är ju en oas. 506 00:37:44,263 --> 00:37:45,813 Vilken jävla latte. 507 00:37:45,973 --> 00:37:48,103 Kan du spola framåt till det där om Hallidays dejt? 508 00:37:48,184 --> 00:37:50,194 Va? Var Halliday på dejt? 509 00:37:54,524 --> 00:37:55,694 Vad hände? 510 00:37:55,858 --> 00:37:58,358 Inget. Jag bjöd hit henne. 511 00:37:59,237 --> 00:38:01,407 Vet du vad hon heter åtminstone? 512 00:38:01,948 --> 00:38:05,618 Ja. Kira. Jag sa ju det. Som karaktären i Den mörka kristallen. 513 00:38:05,701 --> 00:38:07,201 Det är hennes spelnamn. 514 00:38:09,330 --> 00:38:10,330 -Karen. -Karen. 515 00:38:10,498 --> 00:38:12,668 Okej? Karen Underwood. 516 00:38:13,042 --> 00:38:16,302 Nej. Inte Karen Underwood, Ogden Morrows fru? 517 00:38:16,462 --> 00:38:17,962 Titta bara. 518 00:38:18,464 --> 00:38:22,054 Hör på. Du och Karen Underwood. Vad gjorde ni? 519 00:38:22,218 --> 00:38:24,508 Hon ville gå ut och dansa, 520 00:38:24,679 --> 00:38:26,969 så vi tittade på en film. 521 00:38:28,391 --> 00:38:29,681 Och? 522 00:38:31,644 --> 00:38:33,274 Den saftiga biten, då? 523 00:38:33,479 --> 00:38:34,899 Berätta! 524 00:38:35,481 --> 00:38:38,441 -Det finns ingen sån. -Herregud! 525 00:38:38,860 --> 00:38:40,610 Vänta lite nu. 526 00:38:40,778 --> 00:38:44,488 Var Halliday på dejt med Ogden Morrows fru? 527 00:38:44,657 --> 00:38:47,907 Bara en gång, och flera år innan de gifte sig, men ja. 528 00:38:48,077 --> 00:38:50,447 Och trots det och trots det faktum att hon dog, 529 00:38:50,621 --> 00:38:53,711 är namnet Kira bara omnämnt en gång i Hallidays journaler. 530 00:38:53,875 --> 00:38:55,085 Det är inte möjligt. 531 00:38:55,251 --> 00:38:57,041 Jo. Kolla upp det. 532 00:38:57,211 --> 00:38:59,251 Vi såg precis den enda sekvensen där hon nämns. 533 00:38:59,422 --> 00:39:00,672 Det är helt ologiskt. 534 00:39:00,840 --> 00:39:03,220 Hon betydde mycket för de båda. 535 00:39:03,384 --> 00:39:05,434 Jag kan slå vad om vad som helst. Alla mina mynt. 536 00:39:07,054 --> 00:39:09,684 Sök på "Karen Underwood Morrow". 537 00:39:10,933 --> 00:39:13,943 Kira. Jag sa ju det. Som karaktären i Den mörka kristallen. 538 00:39:14,020 --> 00:39:15,600 Det är hennes spelnamn. 539 00:39:15,771 --> 00:39:18,981 Halliday raderade medvetet alla andra sekvenser där hon nämns. 540 00:39:19,150 --> 00:39:20,480 Vad konstigt. Varför det? 541 00:39:20,651 --> 00:39:23,651 Det är som om det var så smärtsamt för honom att se henne 542 00:39:23,821 --> 00:39:25,611 eller höra hennes namn. 543 00:39:25,781 --> 00:39:27,491 Han älskade henne. 544 00:39:27,658 --> 00:39:29,028 Han kunde inget säga till Morrow. 545 00:39:29,202 --> 00:39:31,042 Vad sorgligt. Han borde ha berättat för henne. 546 00:39:31,204 --> 00:39:32,544 Ja, men han missade sin chans. 547 00:39:32,705 --> 00:39:33,705 Titta. 548 00:39:34,832 --> 00:39:37,882 Jag hittade ledtråden till racet i den andra scenen, 549 00:39:38,044 --> 00:39:41,214 men det känns som om den viktigaste ledtråden är gömd här. 550 00:39:41,380 --> 00:39:43,090 Du har rätt. 551 00:39:44,217 --> 00:39:46,047 Jag förlorar. 552 00:39:46,219 --> 00:39:47,469 Det är lugnt, Förvaltaren. 553 00:39:47,637 --> 00:39:50,347 Du förstår, Kira är den här berättelsens Rosebud. 554 00:39:50,515 --> 00:39:51,565 Hon är det stora mysteriet. 555 00:39:51,724 --> 00:39:54,024 Nej. Ett vad är ett vad. 556 00:39:55,603 --> 00:39:58,483 Oj. 25 cent. Du kan behålla dem. 557 00:39:58,648 --> 00:40:00,688 Nej. Ta den du. 558 00:40:04,111 --> 00:40:06,661 -Är du ledig på torsdag? -Jag? 559 00:40:07,198 --> 00:40:08,908 Nej, han. 560 00:40:10,159 --> 00:40:12,199 Herregud. Ja, du! 561 00:40:14,288 --> 00:40:15,868 Känner du till Distracted Globe? 562 00:40:16,040 --> 00:40:18,080 Ja, dansklubben. 563 00:40:20,086 --> 00:40:22,756 Kom dit kl. 22.00. 564 00:40:22,922 --> 00:40:25,132 Det är nåt jag vill visa dig. 565 00:40:25,967 --> 00:40:27,467 Hej då! 566 00:40:28,594 --> 00:40:30,224 Bjöd hon ut mig? 567 00:40:30,388 --> 00:40:32,098 Och jag som började gilla henne. 568 00:40:32,265 --> 00:40:33,935 Okej. 569 00:40:34,100 --> 00:40:35,600 Jag gör inte sånt. 570 00:40:39,272 --> 00:40:41,192 Z, varför berättade du om Kira? 571 00:40:41,357 --> 00:40:43,727 Vadå? Jag berättade ju för dig. 572 00:40:43,901 --> 00:40:46,201 Vad sägs om det här? 573 00:40:47,822 --> 00:40:50,532 Nej. Har du tänkt på att Art3mis kanske utnyttjar dig? 574 00:40:50,700 --> 00:40:54,620 Hon gav ju mig en ledtråd. Det kanske är jag som utnyttjar henne. 575 00:40:55,162 --> 00:40:58,462 Ska jag göra mer som i "Thriller"? 576 00:40:58,749 --> 00:41:00,129 Nej. 577 00:41:00,918 --> 00:41:01,878 Punk? 578 00:41:02,044 --> 00:41:02,884 Nej. 579 00:41:05,131 --> 00:41:06,261 Duran Duran. 580 00:41:06,507 --> 00:41:07,467 Nej. 581 00:41:08,342 --> 00:41:09,432 Anstränger jag mig för mycket? 582 00:41:09,510 --> 00:41:12,600 Ja! Lyssna på dig själv! 583 00:41:12,763 --> 00:41:15,773 Du är cyberförälskad i henne. 584 00:41:15,933 --> 00:41:18,443 Hon har hackat ditt hjärta för att komma åt ditt huvud. 585 00:41:20,021 --> 00:41:21,731 Nu vet jag! 586 00:41:23,024 --> 00:41:24,904 -Buckaroo Banzai? -Ja! 587 00:41:25,067 --> 00:41:28,147 Allvarligt? Ska du ha kläderna ur din favoritfilm? 588 00:41:28,321 --> 00:41:29,531 Var inte sån. 589 00:41:29,697 --> 00:41:30,737 Jag är sån. 590 00:41:30,907 --> 00:41:33,277 Du måste vara försiktig med vilka du träffar i OASIS. 591 00:41:33,492 --> 00:41:36,702 Aech, Art3mis förstår mig och kläderna. 592 00:41:36,787 --> 00:41:39,617 Det finns en samhörighet där. Ibland har vi till och med... 593 00:41:39,790 --> 00:41:41,420 -Avslutat varandras meningar? -Ja! 594 00:41:41,501 --> 00:41:44,251 Vi har det. Du och jag. 595 00:41:44,420 --> 00:41:47,800 Jag vet, men det är för att vi är bästa vänner. 596 00:41:47,965 --> 00:41:49,755 Hon kanske också är kille. 597 00:41:49,926 --> 00:41:50,926 Lägg av. 598 00:41:51,093 --> 00:41:52,643 Jag menar allvar! 599 00:41:52,803 --> 00:41:55,433 Hon kan vara en 140-kiloskille 600 00:41:55,598 --> 00:41:57,978 som bor i sin mammas källare i en Detroit-förort. 601 00:41:58,768 --> 00:42:00,598 Och så heter hon Chuck. 602 00:42:02,313 --> 00:42:04,153 Fundera på det. 603 00:42:33,928 --> 00:42:35,048 Hallå, är det där Parzival? 604 00:42:35,263 --> 00:42:36,893 Parzival! 605 00:42:37,056 --> 00:42:39,636 Kom. Får vi ta en bild? 606 00:42:42,311 --> 00:42:44,481 -Tack! -Du är min hjälte! 607 00:42:44,647 --> 00:42:45,937 Hej, Parzival. 608 00:42:48,234 --> 00:42:50,074 Tack. 609 00:43:03,916 --> 00:43:06,836 Du skojar! Buckaroo Banzai? 610 00:43:07,003 --> 00:43:09,173 Snyggt. Jag gillar Buckaroo Banzai. 611 00:43:09,338 --> 00:43:10,838 -Tack! -Toppen! 612 00:43:11,007 --> 00:43:12,417 Ja! Du ser... 613 00:43:12,800 --> 00:43:14,130 Du ser strålande ut! 614 00:43:14,302 --> 00:43:15,432 -Tack. -Oj! 615 00:43:17,221 --> 00:43:18,931 En stor och en liten? 616 00:43:19,098 --> 00:43:20,218 En stor! 617 00:43:35,489 --> 00:43:37,449 Stick. 618 00:43:39,160 --> 00:43:40,910 -Ett sånt miffo! -Han var söt. 619 00:43:41,078 --> 00:43:42,448 Har du varit här förut? 620 00:43:42,622 --> 00:43:44,252 Coolt, va? Jag menar... 621 00:43:45,208 --> 00:43:46,538 Hur ser planen ut? 622 00:43:46,709 --> 00:43:48,999 Ska du döda deras avatarer? Så att de hamnar på noll? 623 00:43:49,170 --> 00:43:52,630 Båda är här på Distracted Globe. Jag kan inte prata nu. 624 00:43:53,758 --> 00:43:56,758 Distracted Globe var en av de första klubbarna i OASIS. 625 00:43:56,928 --> 00:43:58,258 Det hör till allmänkunskapen. 626 00:43:58,429 --> 00:43:59,889 Men jag har dubbelkollat, 627 00:44:00,056 --> 00:44:03,056 och han började bygga den direkt efter sekvensen du visade mig. 628 00:44:03,226 --> 00:44:04,226 Dejten med Kira. 629 00:44:04,393 --> 00:44:06,443 Ja, och hon gillade att dansa. 630 00:44:06,604 --> 00:44:08,524 Han kanske ville ta med henne hit 631 00:44:08,689 --> 00:44:10,899 på en virtuell dejt. 632 00:44:11,526 --> 00:44:12,686 Som om det skulle funka. 633 00:44:13,402 --> 00:44:14,532 Byggde han klubben åt henne? 634 00:44:14,695 --> 00:44:17,525 Men det blev inga fler dejter, så Halliday är skaparen... 635 00:44:17,698 --> 00:44:18,618 Som hatar sin egen skapelse. 636 00:44:18,783 --> 00:44:19,953 Klubben är det han hatar. 637 00:44:20,159 --> 00:44:22,659 Och "en gömd nyckel, ett steg som inte tas"? 638 00:44:26,123 --> 00:44:27,373 Men folk hoppar ju hela tiden. 639 00:44:27,542 --> 00:44:29,382 Ingen av dem har en kopparnyckel, 640 00:44:29,544 --> 00:44:33,214 så det kanske är annorlunda när vi hoppar. Eller hur? 641 00:44:33,381 --> 00:44:34,211 Okej. 642 00:44:37,051 --> 00:44:38,341 Ska vi göra det tillsammans? 643 00:44:38,511 --> 00:44:39,681 Visst. 644 00:44:41,681 --> 00:44:43,641 Men vi bildar ingen klan. 645 00:44:43,808 --> 00:44:46,848 Självklart inte. Klaner är inget för mig. 646 00:44:47,979 --> 00:44:48,809 Vänta. 647 00:44:58,030 --> 00:45:01,660 Det här känns inte rätt. Ingen ledartavla, inga hinder... 648 00:45:01,826 --> 00:45:03,326 En danstävling kanske? 649 00:45:19,969 --> 00:45:21,929 Gammaldags! 650 00:45:45,328 --> 00:45:46,498 Kom du förberedd? 651 00:45:46,662 --> 00:45:47,872 Va? 652 00:45:51,501 --> 00:45:53,921 Vad använder du för utrustning? 653 00:45:54,086 --> 00:45:56,416 Har du handskarna och en visir, eller en helkroppsdräkt? 654 00:46:00,510 --> 00:46:01,930 Känner du det här? 655 00:46:04,972 --> 00:46:06,222 Ja. 656 00:46:06,390 --> 00:46:09,810 Jag har energidräkten X1 med mikrofiber i skrevet. 657 00:46:22,198 --> 00:46:25,118 Parzival, du har verkligen förberett dig. 658 00:46:28,496 --> 00:46:31,166 Jag har funderat. 659 00:46:32,083 --> 00:46:34,543 Det kanske vore coolt om vi sågs i verkligheten. 660 00:46:34,710 --> 00:46:36,130 Nej, du skulle bli besviken. 661 00:46:36,295 --> 00:46:38,755 Nej. Jag gillar ju dig. 662 00:46:38,923 --> 00:46:41,013 Du känner mig inte ens. 663 00:46:41,175 --> 00:46:42,835 Jag ser inte ut så här egentligen. 664 00:46:43,010 --> 00:46:46,850 Varken min kropp eller mitt ansikte ser ut så här. 665 00:46:47,014 --> 00:46:48,564 Det struntar jag i. 666 00:46:48,724 --> 00:46:49,934 Jag vill veta vad du heter. 667 00:47:03,531 --> 00:47:04,991 -Jag heter Wade. -Va? 668 00:47:06,534 --> 00:47:08,334 -Jag sa att jag heter... -Sluta! 669 00:47:08,494 --> 00:47:11,214 Buckaroo tabbade sig. Vilken överraskning. 670 00:47:11,372 --> 00:47:13,832 Är du galen? Berätta inte för nån vem du är. 671 00:47:14,000 --> 00:47:15,330 Använd inte ditt riktiga namn. 672 00:47:15,501 --> 00:47:16,591 Du är inte vem som helst. 673 00:47:16,752 --> 00:47:17,842 Du känner inte mig. 674 00:47:18,004 --> 00:47:19,634 Du vet ingenting om mig. Vi har aldrig träffats. 675 00:47:19,797 --> 00:47:21,547 Jag känner dig visst, Arty. 676 00:47:23,342 --> 00:47:24,842 Jag är kär i dig. 677 00:47:33,394 --> 00:47:34,734 -Ingår det i tävlingen? -Nej. 678 00:47:35,771 --> 00:47:36,941 Det är ett bakhåll. 679 00:47:44,447 --> 00:47:46,567 IOI, alltid i vägen. 680 00:47:47,200 --> 00:47:48,830 Hörde du vad jag sa? Jag är kär i dig. 681 00:47:49,035 --> 00:47:50,415 Nej, det är du inte. 682 00:47:51,996 --> 00:47:53,456 Du vet det jag vill att du ska veta. 683 00:47:53,623 --> 00:47:55,463 Du ser det jag vill att du ska se. 684 00:47:58,419 --> 00:48:00,209 Det är det du är kär i. 685 00:48:14,101 --> 00:48:15,231 Se upp! 686 00:48:25,488 --> 00:48:26,908 Dra. 687 00:48:39,544 --> 00:48:42,594 Vänd tillbaka! Z! Din rustning har tagit stryk. 688 00:48:42,755 --> 00:48:43,875 Den är ju ny. 689 00:48:51,973 --> 00:48:55,103 Zemeckis kub. Den vrider tillbaka tiden 60 sekunder. 690 00:48:59,730 --> 00:49:01,730 Varför tar du fram den först nu? 691 00:49:09,740 --> 00:49:11,950 Oj, du var fantastisk. 692 00:49:15,496 --> 00:49:17,326 Det här är ingen lek. 693 00:49:18,666 --> 00:49:20,456 Jag gör det här för att stoppa IOI. 694 00:49:20,626 --> 00:49:24,546 Jag pratar om verkliga konsekvenser. Om att folk lider. 695 00:49:24,714 --> 00:49:25,924 -Det handlar om liv och död. -Ja. 696 00:49:26,090 --> 00:49:30,550 Nej! Min pappa dog på ett lojalitetscenter. 697 00:49:31,512 --> 00:49:34,222 Han lånade utrustning och blev skuldsatt. 698 00:49:34,682 --> 00:49:38,022 Han fördes dit för att jobba av skulderna, men lyckades aldrig. 699 00:49:38,186 --> 00:49:39,896 IOI höjde hans levnadskostnader, 700 00:49:40,062 --> 00:49:41,482 och sen blev han sjuk. 701 00:49:41,647 --> 00:49:43,357 Och sen dog han! 702 00:49:44,150 --> 00:49:45,150 Jag är ledsen. Jag... 703 00:49:45,318 --> 00:49:47,438 Nej, du lever inte i verkligheten. 704 00:49:47,612 --> 00:49:50,362 Det verkar du aldrig ha gjort. 705 00:49:50,698 --> 00:49:54,118 Du lever i en illusion 706 00:49:54,285 --> 00:49:56,295 och jag kan inte låta dig störa mig. 707 00:50:09,217 --> 00:50:11,217 Hur fan kom de undan? 708 00:50:11,302 --> 00:50:13,432 Vill du höra den långa versionen? Dina män suger. 709 00:50:13,596 --> 00:50:17,386 De dödade inte avataren, men om du vill ha konstruktiv kritik 710 00:50:17,558 --> 00:50:20,228 var det en dum idé som bara skulle ha sinkat honom. 711 00:50:20,394 --> 00:50:24,574 Min plan däremot, som var cool eftersom jag är det, funkade. 712 00:50:24,732 --> 00:50:26,152 Han är kvar på tavlan. 713 00:50:26,317 --> 00:50:29,857 Jag vet det, men inte länge till. 714 00:50:30,029 --> 00:50:34,029 Jag sökte på alla "Wade" som nyligen har köpt en X1-dräkt, 715 00:50:34,200 --> 00:50:37,240 kontrollerade listan mot offentliga uppgifter, och voilà... 716 00:50:37,411 --> 00:50:41,421 Det är franska och betyder: "Sen fick jag reda på det." 717 00:50:42,041 --> 00:50:43,211 Är du med? 718 00:50:43,376 --> 00:50:48,046 Parzivals identitet i verkligheten är Wade Watts. 719 00:50:48,840 --> 00:50:50,380 Voilà. 720 00:50:52,093 --> 00:50:54,263 Är du lojal, ms Zandor? 721 00:50:54,971 --> 00:50:56,601 Vill du att jag ska svara på det? 722 00:50:56,764 --> 00:51:00,394 När man befinner sig i krig, behöver man såna som är toklojala. 723 00:51:01,352 --> 00:51:03,062 Såna som man kan räkna med får saker gjorda. 724 00:51:03,229 --> 00:51:05,729 Jag bussar bara polisen på folk som inte betalar. 725 00:51:05,898 --> 00:51:08,648 Det finns problem som kräver en fysisk lösning, 726 00:51:08,818 --> 00:51:11,238 men vid andra tillfällen, särskilt i krig, 727 00:51:11,404 --> 00:51:12,954 behöver man andra sorters regler. 728 00:51:13,114 --> 00:51:14,454 -Krigsregler. -Exakt. 729 00:51:14,615 --> 00:51:17,575 Min avdelning är tyvärr inte verksam i OASIS. 730 00:51:17,743 --> 00:51:21,913 Ja, men om kriget förs i OASIS, kan du inte göra nåt. 731 00:51:22,832 --> 00:51:25,632 Så det här är ett samtal som vi egentligen inte för. 732 00:51:25,793 --> 00:51:28,553 Vi har haft såna samtal förr, och se på dig nu. 733 00:51:28,713 --> 00:51:31,133 Du har en plats i styrelsen och en egen avdelning, 734 00:51:31,299 --> 00:51:35,089 som upphör att existera om fel person vinner tävlingen. 735 00:51:35,261 --> 00:51:38,431 F'Nale, ett spel avgör vårt öde. 736 00:51:38,598 --> 00:51:42,348 Den enda frågan är hur långt vi kan gå för att vinna. 737 00:51:44,562 --> 00:51:46,612 Säg vad du behöver, Nolan. 738 00:52:21,140 --> 00:52:23,480 FRÅN NOLAN SORRENTO: JAG HAR ETT ERBJUDANDE ÅT DIG 739 00:52:23,643 --> 00:52:26,693 DU FÅR ALLT DU VILL, ÄVEN HALLIDAYS ÄGG... 740 00:52:26,854 --> 00:52:30,274 RÖR VID PRISMAN FÖR ATT STARTA CHATTEN. 741 00:53:04,976 --> 00:53:06,476 Jisses. 742 00:53:10,314 --> 00:53:11,324 Var är jag? 743 00:53:11,482 --> 00:53:14,232 IOI-torget. Du är ett hologram i verkligheten. 744 00:53:15,152 --> 00:53:16,362 Vilken häftig utrustning. 745 00:53:16,529 --> 00:53:20,699 Tack. Det är en sprillans ny Habashaw, OIR 9400. 746 00:53:20,867 --> 00:53:22,527 Det ser ut som en stor hamsterboll. 747 00:53:22,743 --> 00:53:27,463 Om du börjar jobba på IOI, får du en sån. 748 00:53:27,623 --> 00:53:28,833 Klaner är inget för mig. 749 00:53:29,000 --> 00:53:31,630 Dessutom får du en egen vindsvåning i Columbus, 750 00:53:31,794 --> 00:53:33,924 med den snabbaste uppkopplingen. 751 00:53:34,088 --> 00:53:38,928 I OASIS får du obegränsat med vapen, magiska föremål och skepp. 752 00:53:39,093 --> 00:53:40,013 LÖSENORD B055MAN69 753 00:53:40,178 --> 00:53:41,178 Vill du ha skeppet i Defender? 754 00:53:41,345 --> 00:53:43,925 Ett skepp som kan hoppa rakt in i hyperrymden. 755 00:53:44,098 --> 00:53:45,928 Eller Millennium Falcon? 756 00:53:46,893 --> 00:53:47,813 Har du det? 757 00:53:47,977 --> 00:53:52,477 Vad du än behöver för att hitta ägget, och så lönen, förstås. 758 00:53:53,649 --> 00:53:55,609 Fyra miljoner dollar om året. 759 00:53:55,776 --> 00:53:59,196 Och om du hittar påskägget, får du en bonus. 760 00:53:59,363 --> 00:54:01,623 Tjugofem miljoner dollar. 761 00:54:07,038 --> 00:54:10,458 Jag ser att du använder mjukvara som håller tillbaka känslorna, 762 00:54:10,625 --> 00:54:13,465 och jag förstår det. Det är smart att inte visa allt. 763 00:54:18,966 --> 00:54:22,636 Det är mycket pengar. Jag skulle verkligen behöva dem. 764 00:54:27,642 --> 00:54:29,852 Men du och jag har nog inte samma planer. 765 00:54:30,019 --> 00:54:32,899 Säg inte det. Menar du för OASIS? 766 00:54:33,064 --> 00:54:36,194 Du kanske inte är ett John Hughes-fan... 767 00:54:37,360 --> 00:54:38,940 Jo, självklart. 768 00:54:39,111 --> 00:54:41,571 Det första jag skulle göra 769 00:54:41,739 --> 00:54:45,329 är att göra om alla skolor på Ludus till kopior 770 00:54:45,493 --> 00:54:48,503 på Breakfast Club och Ferris Bueller. 771 00:54:48,663 --> 00:54:50,913 Nähä. Det är en fantastisk idé. 772 00:54:51,832 --> 00:54:54,132 Vilken skola? Ridgemont eller Faber? 773 00:54:54,293 --> 00:54:57,213 Häftigt drag i plugget, inte John Hughes. 774 00:54:57,380 --> 00:55:00,470 Det är en fälla. Faber College är från Deltagänget. 775 00:55:00,633 --> 00:55:04,643 John Hughes regisserade varken Häftigt drag i plugget eller Deltagänget. 776 00:55:05,263 --> 00:55:08,433 Ferris Bueller och Breakfast Club var på Shermer High School, 777 00:55:08,599 --> 00:55:11,349 som ligger i Shermer i Illinois. Jag vet vad du tänker. 778 00:55:12,144 --> 00:55:16,074 Du tror att jag är nån bolagsskit som struntar i populärkultur, men... 779 00:55:17,233 --> 00:55:20,193 det är inte sant. När jag vill avreagera mig... 780 00:55:20,361 --> 00:55:24,161 Dricka Tab, spela Robotron, lyssna på Duran Duran. 781 00:55:24,323 --> 00:55:28,163 Jag öppnar en Tab, spelar Duran Duran och spelar Robotron. 782 00:55:28,327 --> 00:55:30,287 Det är därför jag älskar OASIS. 783 00:55:30,454 --> 00:55:35,254 Där finns allt sånt som folk älskar. Eller hur? 784 00:55:43,134 --> 00:55:45,474 Jag är en affärsman. Jag förstår det. 785 00:55:45,636 --> 00:55:48,256 Jag måste göra mitt jobb. 786 00:55:48,431 --> 00:55:53,191 Men jag bad inte dig komma hit bara för att få hjälp med att hitta ägget. 787 00:55:54,187 --> 00:55:57,937 Jag bad dig komma hit för det som kommer sen. 788 00:55:59,192 --> 00:56:00,822 Vad skulle Halliday säga? 789 00:56:01,903 --> 00:56:04,573 James Halliday är död. 790 00:56:05,865 --> 00:56:08,785 Ja. Det är han. 791 00:56:09,869 --> 00:56:13,709 Tävlingen är det enda som finns kvar av honom. Och vet du vad? 792 00:56:14,790 --> 00:56:17,000 Det verkar som om han inte ville att du skulle vinna. 793 00:56:17,168 --> 00:56:18,338 Ett fan känner igen en hatare, 794 00:56:18,503 --> 00:56:21,093 och du har en hel avdelning med oologister i örat. 795 00:56:21,255 --> 00:56:23,335 Om du vill ha min ärliga åsikt, 796 00:56:23,508 --> 00:56:24,968 så tror jag att du snackar skit. 797 00:56:30,348 --> 00:56:33,348 Här är mitt erbjudande. Har du styrelsen i andra örat? 798 00:56:33,518 --> 00:56:35,388 Hälsa dem detta... 799 00:56:36,604 --> 00:56:39,024 Om de ger dig sparken, så ska jag överväga det. 800 00:56:39,398 --> 00:56:41,438 Jag ska säga nåt i förtroende. 801 00:56:42,485 --> 00:56:43,995 Jag var tvungen att ge dig erbjudandet. 802 00:56:44,153 --> 00:56:47,363 Styrelsen förväntade sig det, men jag hoppades att du skulle säga nej. 803 00:56:47,532 --> 00:56:50,782 För om nån ska vinna den här tävlingen, så är det jag. 804 00:56:50,952 --> 00:56:52,332 Min avatar ska hitta ägget, 805 00:56:52,495 --> 00:56:56,085 för jag är den enda som har stake nog att driva det här stället. 806 00:56:56,249 --> 00:56:58,709 Oj. Snacka om att byta skepnad. 807 00:56:58,876 --> 00:57:01,246 Från någorlunda vettig till en rubbad överherre. 808 00:57:01,963 --> 00:57:03,883 Du borde vara tacksam, Wade. 809 00:57:04,966 --> 00:57:08,136 Du behöver inte uppleva mitt rubbade styre. 810 00:57:08,302 --> 00:57:09,932 Just det. Jag vet vem du är. 811 00:57:10,096 --> 00:57:14,676 Wade Owen Watts, född den tolfte augusti 2027. 812 00:57:15,351 --> 00:57:19,191 Jag vet var du är också. Enhet 56K, Columbus-staplarna. 813 00:57:19,355 --> 00:57:21,935 Du sågs senast när du gick in för tre dagar sen. 814 00:57:22,108 --> 00:57:23,478 Du har inte gått nånstans sen dess. 815 00:57:23,651 --> 00:57:24,651 Vad gör du? Du kan inte... 816 00:57:24,819 --> 00:57:25,899 Med tanke på allt som pågår, 817 00:57:26,070 --> 00:57:27,740 tror du verkligen att nån bryr sig om 818 00:57:27,905 --> 00:57:31,775 en explosion i nån sunkig ghettohåla i Columbus? 819 00:57:31,951 --> 00:57:34,041 Nej, Sorrento! Jag är inte ens där! 820 00:57:34,203 --> 00:57:36,043 Inte länge till. 821 00:57:39,834 --> 00:57:41,884 Ring Alice. 822 00:57:42,044 --> 00:57:43,714 Ring Alice. 823 00:58:10,239 --> 00:58:12,069 Svara! Alice! 824 00:58:17,205 --> 00:58:19,505 Energidräkten är grym. Tack så mycket. 825 00:58:19,665 --> 00:58:21,575 Rick! Stället kommer att explodera! 826 00:58:21,751 --> 00:58:23,091 Rick, är det Wade? 827 00:58:23,252 --> 00:58:25,302 -Ge Alice luren! -Låt mig prata med honom. 828 00:58:25,463 --> 00:58:27,383 Ring inte hit mer, okej? 829 00:58:28,841 --> 00:58:31,721 Jag vill aldrig höra din röst igen. 830 00:59:08,756 --> 00:59:12,296 Kontakta Aech, Daito, Sho och Art3mis. 831 00:59:13,135 --> 00:59:15,175 IOI gav sig på mig i verkligheten. 832 00:59:15,346 --> 00:59:18,056 De lär ge sig på er också, så var ni än är... 833 00:59:44,208 --> 00:59:46,088 Ursäkta ögonbindeln. 834 00:59:46,252 --> 00:59:48,382 Killarna är lite paranoida. 835 00:59:49,255 --> 00:59:50,845 Säg det igen. 836 00:59:51,465 --> 00:59:53,795 Killarna är lite paranoida. 837 00:59:54,927 --> 00:59:56,347 Art3mis? 838 00:59:57,930 --> 01:00:01,930 Jag heter Samantha egentligen, men ja, jag är Art3mis. 839 01:00:03,853 --> 01:00:06,523 Duscharna är ditåt. Där finns rena kläder också. 840 01:00:09,859 --> 01:00:13,859 Välkommen till motståndsrörelsen, Wade. 841 01:00:25,082 --> 01:00:29,092 Det är IOI. Är staplarna där borta? 842 01:00:30,588 --> 01:00:33,378 Har vi bott så här nära varann hela tiden? 843 01:00:34,884 --> 01:00:36,184 I huset bredvid... 844 01:00:37,053 --> 01:00:41,103 eller på andra sidan världen. Det kvittar i OASIS. 845 01:00:43,601 --> 01:00:45,641 Bara så att du vet... 846 01:00:47,522 --> 01:00:49,732 så är jag inte besviken. 847 01:00:51,526 --> 01:00:54,446 Du sa att jag skulle bli besviken om vi träffades, 848 01:00:54,612 --> 01:00:56,282 men det är jag inte. 849 01:00:57,865 --> 01:01:00,615 Jag har levt med det hela livet. Du behöver inte låtsas. 850 01:01:15,216 --> 01:01:17,926 Du har ett födelsemärke. Än sen? 851 01:01:18,886 --> 01:01:20,546 Varför skulle det skrämma mig? 852 01:01:27,812 --> 01:01:30,062 Jag är ledsen om jag sårade dig, Z. 853 01:01:30,439 --> 01:01:31,609 Nej... 854 01:01:32,650 --> 01:01:35,070 Vänta. Kallade du mig Z? 855 01:01:35,945 --> 01:01:37,995 -Herregud. Gjorde jag det? -Jag tror det. 856 01:01:38,656 --> 01:01:39,696 Jag är ledsen, Wade. 857 01:01:39,866 --> 01:01:42,026 Wade, Z... 858 01:01:42,201 --> 01:01:45,331 Kalla mig vad du vill. Jag ska kalla dig Sam. 859 01:01:45,496 --> 01:01:46,496 Nej. 860 01:01:47,623 --> 01:01:48,623 Samantha? 861 01:01:49,125 --> 01:01:51,345 Okej, visst. 862 01:01:58,676 --> 01:02:00,386 Oj. 863 01:02:01,262 --> 01:02:03,312 Det är så mycket långsammare här. 864 01:02:04,724 --> 01:02:08,024 Jag menar, vinden, människorna... 865 01:02:09,937 --> 01:02:11,727 Allt. 866 01:02:16,986 --> 01:02:18,986 Man glömmer hur det är att vara ute. 867 01:02:19,447 --> 01:02:20,447 Ja. 868 01:02:25,077 --> 01:02:26,157 Jävlar! 869 01:02:27,246 --> 01:02:28,746 -Nu kom jag på det! -Vadå? 870 01:02:28,915 --> 01:02:30,295 Den andra ledtråden. Nu förstår jag. 871 01:02:36,672 --> 01:02:38,172 Vi har tagit det för bokstavligt. 872 01:02:38,758 --> 01:02:42,338 Steget som inte tas. Steget som Halliday inte tog var med Kira. 873 01:02:42,512 --> 01:02:46,182 Ja, men han klandrade henne för sprickan mellan honom och Morrow. 874 01:02:46,349 --> 01:02:49,139 Nej, Halliday var galet förälskad i henne. 875 01:02:49,310 --> 01:02:51,560 Han fick en chans att kyssa Kira, men... 876 01:02:51,729 --> 01:02:52,809 Han tog inte steget. 877 01:02:52,980 --> 01:02:55,650 Precis. Vi måste dit. 878 01:02:56,817 --> 01:02:58,187 Till platsen där steget inte togs. 879 01:02:58,361 --> 01:02:59,321 Där dejten var. 880 01:02:59,946 --> 01:03:01,566 Biografen! 881 01:03:02,823 --> 01:03:03,823 Hej, Förvaltaren. 882 01:03:03,991 --> 01:03:05,831 Vi har löst den andra ledtråden. Tävlingen finns här. 883 01:03:05,993 --> 01:03:07,873 Halliday höll koll på vilka filmer han såg, 884 01:03:08,037 --> 01:03:10,957 vilken vecka och vilket år han såg dem, och antalet gånger. 885 01:03:11,123 --> 01:03:15,213 Förvaltaren, kan vi titta på 23-27 november 2025? 886 01:03:15,878 --> 01:03:17,758 Det var då han och Kira var på dejt. 887 01:03:22,301 --> 01:03:25,761 Okej, alternativen är alltså nyinspelningen av Flugan. 888 01:03:25,930 --> 01:03:27,890 Bra film, men inget för en dejt. 889 01:03:28,057 --> 01:03:30,637 Snacka går ju... Den kan det vara. 890 01:03:31,561 --> 01:03:35,941 Tänk på ledtråden. "En skapare som avskyr sin egen skapelse." 891 01:03:40,611 --> 01:03:42,401 The Shining! 892 01:03:42,572 --> 01:03:44,702 Halliday rankade den som elva bland skräckfilmerna, 893 01:03:44,866 --> 01:03:48,736 och den är baserad på romanen av Stephen King, som avskydde filmen! 894 01:03:48,870 --> 01:03:50,790 Hör ni! Inget småprat. 895 01:03:50,955 --> 01:03:52,255 Vi har nog hittat den. 896 01:03:56,043 --> 01:03:58,593 Är ni helt säkra på att ni vill detta? 897 01:03:58,754 --> 01:04:00,464 Definitivt. 898 01:04:00,631 --> 01:04:03,051 Hoppas att det inte vänder sig i magen på er. 899 01:04:46,427 --> 01:04:47,507 Titta. 900 01:04:49,013 --> 01:04:51,023 En tickande klocka. 901 01:04:51,182 --> 01:04:53,932 Okej, jag uppskattar att vi har... 902 01:04:55,019 --> 01:04:56,899 fem minuter på oss att hitta nyckeln. 903 01:04:57,063 --> 01:04:58,523 Det fanns flera nycklar i filmen. 904 01:04:58,689 --> 01:05:00,109 Var ska vi börja? 905 01:05:01,526 --> 01:05:04,736 Jag har aldrig sett The Shining. Är den jätteläskig? 906 01:05:05,613 --> 01:05:08,123 Jag fick titta mellan fingrarna. 907 01:05:08,866 --> 01:05:11,196 Okej, det är nyckeln från rum 237, 908 01:05:11,827 --> 01:05:13,577 nycklarna till deras snowcat 909 01:05:13,746 --> 01:05:15,406 eller nycklarna som Jack får i början. 910 01:05:15,581 --> 01:05:18,381 Om det är ett steg som inte tas, kanske det inte är en nyckel. 911 01:05:18,543 --> 01:05:19,753 Jag vet var snowcat-nycklarna är! 912 01:05:19,919 --> 01:05:20,959 Vi borde sära på oss. 913 01:05:21,128 --> 01:05:22,088 Vi hämtar alla nycklarna, 914 01:05:22,255 --> 01:05:24,265 och sen ses vi hos familjen Torrance. 915 01:05:28,261 --> 01:05:29,891 Hej, Danny. 916 01:05:31,138 --> 01:05:32,768 Kom och lek med oss. 917 01:05:32,932 --> 01:05:36,142 Små flickor, vet ni hur man tar sig härifrån? 918 01:05:41,148 --> 01:05:42,148 Vänta! 919 01:05:42,316 --> 01:05:44,276 Vänta, var är Aech? 920 01:05:44,443 --> 01:05:45,693 Vänta! 921 01:05:46,821 --> 01:05:47,741 Aech! 922 01:05:48,614 --> 01:05:49,664 Nej! 923 01:06:49,342 --> 01:06:52,052 Hej, nakna damen. Ursäkta. 924 01:06:52,220 --> 01:06:53,970 Det var inte meningen att störa. 925 01:06:54,305 --> 01:06:56,105 Det är viktigt med personlig hygien. 926 01:06:56,307 --> 01:06:59,477 Kan du vara snäll och berätta var utgångarna finns? 927 01:07:04,690 --> 01:07:06,900 Är det här en blåsning? 928 01:07:07,068 --> 01:07:09,398 Du gillar mig alldeles för mycket. 929 01:07:10,947 --> 01:07:13,067 Men vet du vad? Inte mig emot. 930 01:08:05,001 --> 01:08:06,251 Tiden är snart ute. 931 01:08:06,419 --> 01:08:08,379 Z, är Art3mis sur på mig? 932 01:08:08,546 --> 01:08:10,796 Jag är sur på dig. Du har aldrig sett The Shining, va? 933 01:08:10,965 --> 01:08:12,175 Du vet att jag hatar skräckfilm! 934 01:08:12,341 --> 01:08:13,341 Vi har nyckeln. 935 01:08:13,509 --> 01:08:14,839 Grymt! Mot rum 237! 936 01:08:14,927 --> 01:08:18,467 Vi har inget där att göra! Vi borde hålla oss därifrån! 937 01:08:18,639 --> 01:08:20,719 Dessutom var det en galen, naken zombiekvinna där. 938 01:08:20,892 --> 01:08:22,392 Det finns inga zombier i The Shining. 939 01:08:22,560 --> 01:08:24,400 Det kanske inte ska vara som i filmen. 940 01:08:24,562 --> 01:08:26,192 Kira är nyckeln. Du sa det själv. 941 01:08:26,272 --> 01:08:28,402 Hör ni, jag såg en bild på Kira! 942 01:08:33,070 --> 01:08:34,110 Var då? 943 01:08:41,120 --> 01:08:44,420 Det är Kira. "Undkom det som var." 944 01:08:45,249 --> 01:08:47,079 "Ett steg som inte tas." 945 01:08:48,461 --> 01:08:51,881 Hallidays största skräck var varken The Shining eller nån annan film. 946 01:08:52,924 --> 01:08:55,724 Han största skräck var att kyssa nån. 947 01:08:56,511 --> 01:08:58,801 Det var det steget han inte kunde ta. 948 01:09:07,021 --> 01:09:08,651 Balsalen. 949 01:09:23,287 --> 01:09:25,367 Kom, Aech. 950 01:09:28,960 --> 01:09:30,920 Zombier. Jag sa ju det. 951 01:09:32,380 --> 01:09:33,590 Där är hon. 952 01:09:34,715 --> 01:09:36,125 Det är Kira. 953 01:09:39,220 --> 01:09:40,390 Inget av det här är med i filmen. 954 01:09:40,555 --> 01:09:43,315 Titta. Det är zombien från Mayhem Mansion, 955 01:09:43,474 --> 01:09:44,934 ett av Hallidays första spel. 956 01:09:45,101 --> 01:09:46,891 The Shining-grejerna var bara avledande. 957 01:09:48,145 --> 01:09:49,725 En minut kvar. 958 01:09:51,190 --> 01:09:52,360 Hur tar vi oss till henne? 959 01:09:52,525 --> 01:09:53,535 Vi tar steget. 960 01:09:53,693 --> 01:09:54,693 Vänta! 961 01:10:03,077 --> 01:10:05,747 Okej, herr Döing. Går det bra om jag för? 962 01:10:53,461 --> 01:10:55,341 Får jag lov? 963 01:10:55,755 --> 01:10:59,225 Vet du hur länge jag har väntat på just den frågan? 964 01:11:05,097 --> 01:11:07,517 Ser man på. 965 01:11:07,683 --> 01:11:12,063 Du har hittat jadenyckeln. 966 01:11:14,565 --> 01:11:16,475 Tänka sig. 967 01:11:21,489 --> 01:11:23,029 Tack. 968 01:11:27,828 --> 01:11:29,868 -Kira var en mycket vacker... -Seså. 969 01:11:52,311 --> 01:11:54,981 OM DU VET SVARET, DELA DET MED EN SIFFRA MAGISK... 970 01:11:55,648 --> 01:11:58,028 LEDARTAVLA ETTA ART3MIS 971 01:11:58,943 --> 01:12:01,863 En av våra oologister såg dem i mediebiblioteket. 972 01:12:02,029 --> 01:12:03,529 Hon har löst gåtan. 973 01:12:03,698 --> 01:12:06,738 Nu måste vi bara vinna The Shining-tävlingen. 974 01:12:09,829 --> 01:12:12,539 Få bort henne! 975 01:12:22,049 --> 01:12:26,549 Mr Sorrento, du borde se det här. 976 01:12:28,681 --> 01:12:30,471 Parzival har hittat jadenyckeln. 977 01:12:30,641 --> 01:12:32,061 LEDARTAVLA TVÅA PARZIVAL 978 01:12:35,146 --> 01:12:37,766 IDENTIFIERAD WADE WATTS 979 01:12:40,902 --> 01:12:42,992 Han lever. 980 01:12:43,279 --> 01:12:45,609 Jag vet. Jag återkommer. 981 01:12:46,240 --> 01:12:48,240 Jag har det du letar efter. 982 01:12:52,163 --> 01:12:56,383 Stopp. Den där killen. Han med den töntiga tatueringen. 983 01:12:56,959 --> 01:12:58,129 Förstora. 984 01:13:00,671 --> 01:13:03,761 Sök efter honom i vår databas och med alla drönare i Columbus. 985 01:13:03,925 --> 01:13:05,345 Hitta honom. 986 01:13:19,982 --> 01:13:21,232 SÖKNING 987 01:13:21,400 --> 01:13:23,030 INGA TRÄFFAR 988 01:13:23,819 --> 01:13:24,649 BEKRÄFTAR 989 01:13:28,282 --> 01:13:29,122 TRÄFF 990 01:13:30,368 --> 01:13:32,118 IDENTITET BEKRÄFTAD 991 01:13:32,286 --> 01:13:33,906 Matvarorna är här. 992 01:13:33,996 --> 01:13:35,116 Okej. Gluten-O's... 993 01:13:35,289 --> 01:13:37,879 "Om du vet svaret, dela det med en siffra magisk, 994 01:13:38,042 --> 01:13:41,672 "så kan det du önskar och behöver hittas i en borg så tragisk." 995 01:13:41,838 --> 01:13:43,838 "Tragisk" måste referera till Halliday. 996 01:13:44,006 --> 01:13:44,876 Varför det? 997 01:13:45,049 --> 01:13:46,179 För att han var ensam. 998 01:13:46,342 --> 01:13:48,682 Han hade ingen att dela livet med på slutet. 999 01:13:48,845 --> 01:13:49,685 Ja, det är sant. 1000 01:13:49,846 --> 01:13:52,636 Tävlingen måste handlar om att skapa kontakt med nån. 1001 01:13:52,807 --> 01:13:54,137 Vem som helst. 1002 01:13:54,308 --> 01:13:57,388 Den som tar hand om OASIS ska känna samhörighet med världen. 1003 01:13:57,562 --> 01:14:00,022 Det är nog det han försöker säga. 1004 01:14:06,028 --> 01:14:07,648 Wade. 1005 01:14:09,699 --> 01:14:11,369 Du förstår Halliday. 1006 01:14:12,034 --> 01:14:14,544 Du känner honom bättre än nån annan. 1007 01:14:15,746 --> 01:14:18,286 Just därför tror jag att du kommer att vinna. 1008 01:14:18,749 --> 01:14:22,539 Allvarligt? Tror du att jag kommer att vinna? 1009 01:14:26,507 --> 01:14:28,217 Rör er inte! 1010 01:14:33,681 --> 01:14:35,101 Målet identifierat! 1011 01:14:36,184 --> 01:14:37,734 Rör er inte! 1012 01:14:44,609 --> 01:14:46,109 Den här går till gränden. 1013 01:14:46,277 --> 01:14:47,107 Du först. 1014 01:14:47,236 --> 01:14:48,896 Jag följer efter. Gå nu! 1015 01:14:50,531 --> 01:14:51,951 Kom igen! 1016 01:14:52,116 --> 01:14:54,446 -Wade, OASIS behöver dig. -Va? 1017 01:14:54,619 --> 01:14:55,739 -Jag uppehåller dem. -Vänta! 1018 01:14:55,912 --> 01:14:57,712 Nej, vänta! Nej! 1019 01:14:58,372 --> 01:15:00,542 Du förlåter mig en dag. Jag lovar. 1020 01:15:09,759 --> 01:15:11,339 Stå still! 1021 01:15:12,386 --> 01:15:13,386 Rör dig inte! 1022 01:15:18,684 --> 01:15:21,234 Samantha Evelyn Cook. 1023 01:15:21,395 --> 01:15:24,895 IOI har köpt och slagit samman alla dina skulder, 1024 01:15:25,066 --> 01:15:28,146 vilka just nu uppgår till 23 000 krediter. 1025 01:15:28,319 --> 01:15:30,989 Du ska sändas till närmaste lojalitetscenter, 1026 01:15:31,197 --> 01:15:32,527 där du blir kvar till skulden är betald, 1027 01:15:32,698 --> 01:15:35,328 med ränta, indrivningskostnader 1028 01:15:35,493 --> 01:15:38,003 och eventuella framtida förseningsavgifter. 1029 01:15:38,162 --> 01:15:40,332 -Är det nån som ser honom? -Kolla längre bort! 1030 01:15:53,344 --> 01:15:55,394 -"Först till nyckeln." -"Först till ägget." 1031 01:15:55,555 --> 01:15:56,855 Vänta. Va? 1032 01:15:57,849 --> 01:16:00,019 "Lita aldrig på nån du träffar i OASIS." 1033 01:16:01,227 --> 01:16:03,687 "Hon kan vara en 140-kiloskille som heter Chuck." 1034 01:16:03,855 --> 01:16:07,075 "Som bor i sin mammas källare i en Detroit-förort." 1035 01:16:09,443 --> 01:16:10,443 Aech! 1036 01:16:11,362 --> 01:16:14,872 Helen. Pappa kallade mig Aech. Det fastnade. Häng med! 1037 01:16:24,750 --> 01:16:26,920 Den där grejen identifierar min bil. 1038 01:16:41,767 --> 01:16:43,767 Kom. De har upptäckt oss. 1039 01:16:44,604 --> 01:16:45,524 Daito. 1040 01:16:45,688 --> 01:16:48,858 Jag heter Toshiro. Samantha lyckades meddela oss. 1041 01:16:49,025 --> 01:16:50,695 Hon sa åt oss att möta dig här. 1042 01:16:50,860 --> 01:16:52,110 De tog henne till... 1043 01:16:52,278 --> 01:16:53,698 Lojalitetscentret, jag vet. 1044 01:16:53,863 --> 01:16:57,073 Fler goda nyheter: Sixers har hittat den tredje tävlingen. 1045 01:16:57,867 --> 01:16:59,617 -Va? -Kom nu! Hoppa in! 1046 01:16:59,785 --> 01:17:00,735 Okej. Nu kör vi. 1047 01:17:00,912 --> 01:17:03,122 Rappa på. Kom igen. 1048 01:17:14,884 --> 01:17:17,224 Hur kunde IOI hitta den tredje tävlingen så fort? 1049 01:17:17,386 --> 01:17:20,556 De knäckte de tre första raderna, så de visste att det var sektor 14, 1050 01:17:20,723 --> 01:17:22,523 men de vet inte vad "en borg så tragisk" är. 1051 01:17:22,683 --> 01:17:25,023 De skickade alla sina guider till den sektorn 1052 01:17:25,186 --> 01:17:27,056 tills de hittade rätt borg. 1053 01:17:28,189 --> 01:17:29,479 Sho? 1054 01:17:29,649 --> 01:17:31,779 Ja, ja. Jag är elva. Än sen? 1055 01:17:31,943 --> 01:17:33,823 Hans riktiga namn är Xo. 1056 01:17:33,986 --> 01:17:36,566 Men alla kallar mig Sho. Det kvittar väl. 1057 01:17:36,697 --> 01:17:39,317 Nej, inte alls. 1058 01:17:39,534 --> 01:17:42,954 Sho, du är världens grymmaste elvaåring nånsin. 1059 01:17:43,120 --> 01:17:44,000 Han vet det. 1060 01:17:44,163 --> 01:17:46,213 Tyst! Låt honom säga det. 1061 01:17:46,374 --> 01:17:47,424 Aech! 1062 01:17:50,962 --> 01:17:52,502 Vi måste rädda Samantha. 1063 01:17:52,672 --> 01:17:54,882 Vi kan inte bara knalla in på IOI. 1064 01:17:55,049 --> 01:17:57,089 Jag har funderat. Jag har en bättre plan. 1065 01:17:57,260 --> 01:17:59,090 Du såg Sorrentos utrustning, va? 1066 01:17:59,262 --> 01:18:00,262 Ja. 1067 01:18:00,429 --> 01:18:03,639 Vi ger oss på honom och tvingar honom att ge oss Art3mis. 1068 01:18:03,808 --> 01:18:05,558 Men först måste jag veta exakt 1069 01:18:05,726 --> 01:18:07,636 vad du minns om utrustningen. 1070 01:18:09,105 --> 01:18:11,365 Typ allt. 1071 01:18:25,121 --> 01:18:28,961 Servicepersonal till lojalitetskapsel 31-B. 1072 01:18:33,087 --> 01:18:37,627 Vakter behövs på sektion 97 för en eskort. 1073 01:18:58,446 --> 01:19:01,236 Hörru, färsking, börja jobba. 1074 01:19:03,451 --> 01:19:04,791 Börja jobba. 1075 01:19:10,875 --> 01:19:13,965 Arbetsöverträdelse. 1076 01:19:15,755 --> 01:19:18,805 Sprid ut laddningarna med två meters mellanrum. 1077 01:19:23,846 --> 01:19:25,966 Sätt fart! 1078 01:19:27,308 --> 01:19:28,308 Hörru! 1079 01:19:30,478 --> 01:19:32,228 Det där är sprängmedel! 1080 01:19:33,689 --> 01:19:37,069 IOI ersätter inte förlorade mynt om du hamnar på noll. 1081 01:19:37,235 --> 01:19:38,995 Sätt fart nu! 1082 01:19:43,741 --> 01:19:46,621 Vad är det för tävling? Nån sorts tv-spel? 1083 01:19:46,786 --> 01:19:48,696 En Atari 2600, sir. 1084 01:19:48,871 --> 01:19:52,421 Och alla spel som gjordes för den, med tusentals möjligheter. 1085 01:19:53,251 --> 01:19:54,251 Kom igen! 1086 01:19:59,090 --> 01:20:00,380 Halliday, 1087 01:20:00,550 --> 01:20:05,140 är det här din framtidsplan för världens viktigaste ekonomiska resurs? 1088 01:20:05,930 --> 01:20:07,720 -Ring mig när det närmar sig. -Ja, sir. 1089 01:20:07,890 --> 01:20:09,430 Kom igen! Nej! 1090 01:20:11,686 --> 01:20:14,556 Isen knäcktes en minut in i Centipede. 1091 01:20:14,981 --> 01:20:16,481 Det måste vara Joust! 1092 01:20:16,607 --> 01:20:19,777 Halliday har fortfarande världsrekordet på OASIS-versionen. 1093 01:20:19,944 --> 01:20:21,364 Vi kanske bara behöver slå honom. 1094 01:20:21,529 --> 01:20:24,069 Pitfall! Ett av få spel för 2600 som ännu inte avslutats. 1095 01:20:24,240 --> 01:20:25,370 Swordquest-spelen, då? 1096 01:20:25,533 --> 01:20:26,583 Ja! Swordquest-spelen. 1097 01:20:26,742 --> 01:20:29,582 De skapades för en tävling Atari ordnade för verkliga... 1098 01:20:37,336 --> 01:20:38,956 Hur går det, i-R0k? 1099 01:20:40,339 --> 01:20:42,419 Ärligt talat behöver jag nog fysioterapi... 1100 01:20:42,592 --> 01:20:44,592 Är sfären klar? 1101 01:20:45,595 --> 01:20:47,265 Som du vill. 1102 01:20:51,434 --> 01:20:52,434 Osuvox... 1103 01:20:52,602 --> 01:20:54,022 Sfär. 1104 01:20:56,147 --> 01:20:57,517 Hur funkar den? 1105 01:20:57,607 --> 01:21:01,397 Har den en fjärrkontroll eller en knapp eller nåt? 1106 01:21:01,569 --> 01:21:05,029 Nolan, det är en magisk artefakt av nivå 99, 1107 01:21:05,198 --> 01:21:08,828 inte en av dina drönare, så den aktiveras genom en trollformel. 1108 01:21:08,993 --> 01:21:11,043 Vill du ta hand om det? 1109 01:21:21,380 --> 01:21:23,720 Anál nathrach, orth' bháis's bethad 1110 01:21:23,883 --> 01:21:25,683 do chél dénmha. 1111 01:21:25,843 --> 01:21:28,263 Anál nathrach, orth' bháis's bethad 1112 01:21:28,429 --> 01:21:30,309 do chél dénmha. 1113 01:21:30,473 --> 01:21:33,273 Anál nathrach, orth' bháis's bethad 1114 01:21:33,434 --> 01:21:35,484 do chél dénmha. 1115 01:22:03,005 --> 01:22:04,205 Var är hon? 1116 01:22:04,382 --> 01:22:05,512 Hur kom du in hit? 1117 01:22:05,675 --> 01:22:06,805 -Art3mis. -Vem? 1118 01:22:06,968 --> 01:22:10,008 Samantha Cook. Var är hon? 1119 01:22:11,639 --> 01:22:15,019 Vi kan prata om du vill, men lägg ner vapnet. 1120 01:22:15,518 --> 01:22:17,848 Du dödade min moster. 1121 01:22:18,437 --> 01:22:19,937 Tror du inte att jag kan döda dig? 1122 01:22:20,106 --> 01:22:24,106 Hörru, ta det lugnt nu. 1123 01:22:24,277 --> 01:22:27,487 Det var ett bolagsbeslut, inget personligt. 1124 01:22:27,655 --> 01:22:28,665 Var är hon? 1125 01:22:28,823 --> 01:22:31,163 Nere på lojalitetscentret. 1126 01:22:31,325 --> 01:22:34,075 Det vet jag redan. 1127 01:22:34,662 --> 01:22:36,962 Jag vill veta exakt var hon är, 1128 01:22:37,123 --> 01:22:39,463 och vilken kod jag behöver för att kontakta henne. 1129 01:22:40,543 --> 01:22:42,803 Visst, det verkar ju rimligt. 1130 01:22:45,673 --> 01:22:47,683 Börja med koden. 1131 01:22:48,885 --> 01:22:51,015 6, 45, 7, 25. 1132 01:22:51,179 --> 01:22:52,429 Var ligger det? 1133 01:23:03,357 --> 01:23:04,937 Han pissade nästan på sig. 1134 01:23:05,568 --> 01:23:07,398 Bra jobbat, Z. Vi är inloggade på hans konto. 1135 01:23:07,570 --> 01:23:09,320 Vet han inte att han är i OASIS? 1136 01:23:09,488 --> 01:23:11,528 VERKLIGHETEN 1137 01:23:11,699 --> 01:23:14,119 Det här är vad Sorrento borde se, 1138 01:23:14,285 --> 01:23:17,415 men det här är vad vi får honom att se. 1139 01:23:18,539 --> 01:23:21,419 Vi haffade honom precis när han skulle logga ut från OASIS, 1140 01:23:21,584 --> 01:23:24,254 så han tror att han är tillbaka på sitt riktiga kontor. 1141 01:23:24,462 --> 01:23:28,132 I själva verket är han här, i det identiska kontoret som Aech byggde. 1142 01:23:28,299 --> 01:23:30,839 Du har alltså hackat hans utrustning. 1143 01:23:31,010 --> 01:23:33,890 Utrustning som Sorrentos är lätt att hitta och svår att hacka. 1144 01:23:34,055 --> 01:23:36,605 Såvida han inte är dum nog att lämna lösenordet framme. 1145 01:23:36,766 --> 01:23:38,016 Lojalitetscentret. Jag är inne. 1146 01:23:38,184 --> 01:23:39,944 Okej, nu sätter vi igång. 1147 01:23:47,735 --> 01:23:49,895 -Arty? -Z? 1148 01:23:50,071 --> 01:23:53,571 Arty, säg ingenting. Jag är direktuppkopplad mot dig. 1149 01:23:55,201 --> 01:23:56,291 Hur hittade du mig? 1150 01:23:56,452 --> 01:23:58,412 Vi hackade Sorrentos utrustning. 1151 01:24:00,039 --> 01:24:01,919 Z, det är nåt jag måste berätta. 1152 01:24:02,083 --> 01:24:04,343 Inte nu. Jag ska visa dig nåt som hjälper dig därifrån. 1153 01:24:04,502 --> 01:24:07,092 Sixers har hittat den tredje tävlingen på planeten Doom. 1154 01:24:07,964 --> 01:24:11,304 Dessutom har de satt upp ett kraftfält runt Anoraks slott. 1155 01:24:15,763 --> 01:24:18,273 Jag hörde en av vakterna kalla det Osuvox sfär. 1156 01:24:18,432 --> 01:24:20,812 Det enda sättet att ta ner den är inifrån. 1157 01:24:20,977 --> 01:24:23,977 Det stämmer. Artefakter av nivå 99 1158 01:24:24,146 --> 01:24:26,936 skapar en motståndskraftig, ogenomtränglig barriär. 1159 01:24:27,108 --> 01:24:28,108 Det finns ingen väg igenom. 1160 01:24:28,276 --> 01:24:29,686 Hör på. Det kvittar just nu. 1161 01:24:29,861 --> 01:24:31,901 Det viktiga är att vi får ut dig därifrån. 1162 01:24:34,699 --> 01:24:37,119 Jag har ett diagram över anläggningen framför mig. 1163 01:24:39,745 --> 01:24:41,995 Om du sträcker upp vänster hand, 1164 01:24:42,164 --> 01:24:44,084 så finns det en panel ovanför dig. 1165 01:24:48,754 --> 01:24:50,764 Ja, jag känner den. 1166 01:24:50,923 --> 01:24:52,723 Det ska finnas två handtag. 1167 01:24:52,884 --> 01:24:54,304 Klockan nio och klockan tre. Känner du dem? 1168 01:24:54,468 --> 01:24:56,798 -Ja. -Okej, dra den mot dig. 1169 01:24:59,182 --> 01:25:00,682 Innanför panelen finns en spak. 1170 01:25:00,850 --> 01:25:03,310 Ta tag i den med höger hand och vrid den åt vänster. 1171 01:25:03,477 --> 01:25:04,897 Sen borde du komma loss. 1172 01:25:12,236 --> 01:25:14,146 Det funkade. Jag är ute. 1173 01:25:14,989 --> 01:25:20,039 Lojalitetskapsel 41-F, du har rast i tio minuter. 1174 01:25:25,374 --> 01:25:28,384 Kapsel 41-F, du har rast i tio minuter. 1175 01:25:28,544 --> 01:25:30,674 Gå till rastområdet. 1176 01:25:31,964 --> 01:25:33,174 Wade, är du kvar? 1177 01:25:33,341 --> 01:25:34,381 Ja. Var är du? 1178 01:25:34,550 --> 01:25:35,630 Var ligger Sorrentos kontor? 1179 01:25:35,801 --> 01:25:38,011 I IOI:s situationsrum, två våningar högre upp, 1180 01:25:38,179 --> 01:25:39,809 men så kommer du inte ut. 1181 01:25:39,972 --> 01:25:41,522 Vad har han för lösenord? 1182 01:25:42,850 --> 01:25:43,980 Wade, svara. 1183 01:25:44,143 --> 01:25:48,023 Okej. Stort B-055-man-69. 1184 01:25:48,189 --> 01:25:50,399 Men du måste iväg, Arty. 1185 01:25:50,566 --> 01:25:51,856 Du måste fixa en armé. 1186 01:25:52,777 --> 01:25:53,777 En armé? 1187 01:25:53,945 --> 01:25:55,955 Ta dig till planeten Doom och vänta på min signal. 1188 01:25:56,113 --> 01:25:57,163 Vadå för signal? 1189 01:25:57,323 --> 01:25:58,533 Jag ska ta ner skölden. 1190 01:25:58,699 --> 01:26:01,119 Vänta, Arty! Du måste ut därifrån! 1191 01:26:09,794 --> 01:26:12,254 Du, hur mycket får du betalt? 1192 01:26:12,421 --> 01:26:14,051 För jag har en massa klöver. 1193 01:26:14,215 --> 01:26:16,435 Det räcker till en hel äng. 1194 01:26:16,592 --> 01:26:18,722 Håll käften nu. 1195 01:26:18,886 --> 01:26:19,966 Okej. 1196 01:26:42,618 --> 01:26:44,788 Det här är inte på riktigt. Du har hackat mig. 1197 01:26:44,954 --> 01:26:46,874 Oj, då. Hör ni. 1198 01:27:01,262 --> 01:27:04,312 LÖSENORD B055MAN69 1199 01:27:05,433 --> 01:27:07,983 F'Nale, de har hackat min utrustning. De vill ha tjejen. 1200 01:27:08,144 --> 01:27:09,814 Möt mig på lojalitetscentret. 1201 01:27:23,951 --> 01:27:27,371 Kapsel 41-F, du är försenad från rasten. 1202 01:27:27,538 --> 01:27:31,918 Anmäl dig till vakten, annars nollställs ditt myntantal. 1203 01:27:40,218 --> 01:27:44,848 Har hon bara gått ut? Hur kan det hända? 1204 01:27:45,014 --> 01:27:47,064 De är smarta. De visste vad de gjorde. 1205 01:27:47,225 --> 01:27:49,985 Men vi vet att de är i Columbus. Och nu är de fem enade. 1206 01:27:50,144 --> 01:27:52,484 Vänta, vad vet vi? Hur då? 1207 01:27:52,647 --> 01:27:56,227 Vi har bilmärket och modellen. Vi kan hitta dem. 1208 01:27:56,400 --> 01:27:58,360 "Vi kan hitta dem"? 1209 01:27:58,528 --> 01:28:01,608 Det kan stå på våra gravstenar. 1210 01:28:01,781 --> 01:28:03,161 Varför sa du inget tidigare? 1211 01:28:03,324 --> 01:28:04,744 Det var inte relevant då. 1212 01:28:04,909 --> 01:28:05,989 Jag måste få veta var de är. 1213 01:28:06,160 --> 01:28:07,540 Vi måste hitta dem! 1214 01:28:07,703 --> 01:28:10,583 De är barn, Nolan. Skärp dig, för fan! 1215 01:28:10,748 --> 01:28:13,788 Gör ditt jobb, så gör jag mitt, såvida du inte vill ta den här 1216 01:28:13,960 --> 01:28:15,960 och jaga dem själv. 1217 01:28:20,550 --> 01:28:21,800 Hitta dem! 1218 01:28:30,810 --> 01:28:35,400 Alla Kitty-böckerna, knipövningar för... 1219 01:28:37,066 --> 01:28:39,226 Bingo. 1220 01:28:39,819 --> 01:28:41,899 "Grattis. Du är nu stolt ägare till Osuvox sfär, 1221 01:28:42,071 --> 01:28:43,411 "en magisk artefakt av nivå 99. 1222 01:28:43,573 --> 01:28:46,703 "Läs dessa instruktioner före bruk. Att aktivera och avaktivera." 1223 01:28:46,868 --> 01:28:48,198 Avaktivera! Precis. 1224 01:28:48,369 --> 01:28:50,619 "Yttra trollformeln inom tre meters avstånd." 1225 01:28:52,456 --> 01:28:55,076 "Anál nathrach, orth' bháis's bethad 1226 01:28:55,251 --> 01:28:56,501 "do chél dénmha." 1227 01:29:04,594 --> 01:29:06,644 OASIS medborgare, 1228 01:29:06,804 --> 01:29:09,104 jag är Parzival som var först till nyckeln. 1229 01:29:09,640 --> 01:29:12,520 Jag talar till er nu eftersom vår framtid hotas 1230 01:29:12,685 --> 01:29:15,765 av människor som vill vinna tävlingen till varje pris. 1231 01:29:16,772 --> 01:29:18,522 En del av er vet redan detta, 1232 01:29:18,691 --> 01:29:21,991 och ni har förlorat mycket mer än avatarer och vapen. 1233 01:29:22,778 --> 01:29:26,658 En del har förlorat sin frihet. En del har förlorat sina liv. 1234 01:29:29,160 --> 01:29:31,120 Och nu detta. 1235 01:29:31,954 --> 01:29:34,924 Ett kraftfält omger den tredje tävlingen. 1236 01:29:37,460 --> 01:29:40,590 Jag kom hit för att fly mitt kassa liv... 1237 01:29:41,464 --> 01:29:44,094 men jag stannade, precis som så många av er, 1238 01:29:44,258 --> 01:29:49,008 för att jag hittade nåt som var viktigare än mig själv. 1239 01:29:49,347 --> 01:29:51,137 Jag hittade ett syfte. 1240 01:29:52,308 --> 01:29:54,388 Jag hittade vänner. 1241 01:29:55,603 --> 01:29:59,023 Och ja, jag vet att det är töntigt... 1242 01:30:00,358 --> 01:30:01,938 men jag fann kärleken. 1243 01:30:03,236 --> 01:30:07,356 Jag vill inte förlora det till den monumentala skithögen Nolan Sorrento. 1244 01:30:07,532 --> 01:30:10,992 Kul kille... Återgå till arbetet nu. 1245 01:30:11,744 --> 01:30:14,584 Han tror att vi är för distraherade för att märka nåt. 1246 01:30:15,998 --> 01:30:20,628 Nolan Sorrento räknar inte med nåt motstånd. 1247 01:30:20,795 --> 01:30:21,965 Sir! 1248 01:30:22,129 --> 01:30:24,209 -Det sänds direkt! -Det enda Halliday lät honom göra... 1249 01:30:24,382 --> 01:30:26,632 -Det visas överallt. -...var att hämta kaffe. 1250 01:30:26,801 --> 01:30:28,471 Och nu ska vi låta honom få OASIS. 1251 01:30:36,394 --> 01:30:39,154 Den där Parzival... Jäklar, alltså. 1252 01:30:43,234 --> 01:30:45,574 Kom igen. Ge mig den där. 1253 01:30:45,736 --> 01:30:46,856 Ja, sir. 1254 01:30:47,572 --> 01:30:49,532 Vänster arm. 1255 01:30:49,699 --> 01:30:52,029 -Vänster arm! -Sir. 1256 01:30:52,201 --> 01:30:54,041 Nej, jag behöver vänster arm. 1257 01:30:54,203 --> 01:30:56,503 Nej, det kvittar om... 1258 01:30:58,583 --> 01:31:01,003 Han tror inte ens att vi ska göra motstånd! 1259 01:31:01,085 --> 01:31:03,705 Jag tror att han har fel. 1260 01:31:03,880 --> 01:31:07,510 Berätta det för gunterklanerna i Gygax guldgruvor. 1261 01:31:07,675 --> 01:31:10,835 Aktivera Järnjätten. 1262 01:31:34,994 --> 01:31:39,924 Fråga er själva detta: Är jag beredd att hamna på noll för OASIS? 1263 01:31:40,082 --> 01:31:42,082 Är jag beredd att strida? 1264 01:31:43,419 --> 01:31:45,839 Jag är Parzival som tillhör High Five. 1265 01:31:46,005 --> 01:31:50,875 Å Art3mis, Aech, Daitos och Shos vägnar 1266 01:31:51,469 --> 01:31:54,009 ber jag dig göra oss sällskap på planeten Doom. 1267 01:31:55,014 --> 01:31:57,984 Å James Hallidays vägnar... 1268 01:31:58,142 --> 01:32:00,142 Hjälp oss att rädda OASIS. 1269 01:32:55,157 --> 01:32:57,657 Nej, nej. 1270 01:33:07,670 --> 01:33:10,590 "Ingen som har vänner är misslyckad." 1271 01:33:32,403 --> 01:33:35,573 Skvadron 14, beväpna er. Ni tar täten. 1272 01:33:48,503 --> 01:33:51,213 En minut in i Swordquest knäcktes isen. 1273 01:33:54,634 --> 01:33:56,514 Det var de tre Swordquest-spelen. Nu, då? 1274 01:33:56,677 --> 01:33:58,347 Dark Cavern, Laser Blast. 1275 01:33:58,513 --> 01:33:59,603 Adventure. 1276 01:33:59,764 --> 01:34:01,854 Den släpptes 1979 för 2600... 1277 01:34:02,016 --> 01:34:03,556 Adventure skapades av Warren Robinett, 1278 01:34:03,726 --> 01:34:06,096 som var den första speldesignern som dolde sitt namn. 1279 01:34:06,270 --> 01:34:08,270 Testa Adventure. 1280 01:34:09,524 --> 01:34:11,034 Spela Adventure. 1281 01:34:45,977 --> 01:34:48,267 DRÖNARE 1282 01:35:03,411 --> 01:35:05,581 Mer än en minut och vi lever än. 1283 01:35:05,746 --> 01:35:07,656 Det måste vara rätt spel. 1284 01:35:07,832 --> 01:35:09,632 Anál nathrach... 1285 01:35:09,792 --> 01:35:10,962 orth' bháis's bethad... 1286 01:35:11,752 --> 01:35:13,382 do chél dénmha. 1287 01:35:14,547 --> 01:35:17,337 Hur länge håller sfären? 1288 01:35:20,678 --> 01:35:23,308 Anál nathrach, orth' bháis's bethad... 1289 01:35:23,472 --> 01:35:24,642 do chél dénmha. 1290 01:35:24,807 --> 01:35:27,387 Jag gissar på omkring tio... 1291 01:35:27,560 --> 01:35:30,770 Ja, omkring tio miljoner år, så det borde räcka. 1292 01:35:30,938 --> 01:35:33,978 Anál nathrach, orth' bháis's bethad... 1293 01:35:34,150 --> 01:35:35,940 do chél dénmha. 1294 01:35:48,122 --> 01:35:49,832 Först till nyckeln! 1295 01:35:49,999 --> 01:35:51,669 Först till ägget! 1296 01:35:51,834 --> 01:35:53,294 Först till ägget! 1297 01:35:53,461 --> 01:35:54,501 Först till ägget! 1298 01:36:20,196 --> 01:36:22,026 FÖRSTÄRKT SYNVINKEL 1299 01:36:23,032 --> 01:36:24,242 Adventure. 1300 01:36:41,259 --> 01:36:42,759 Va? Kom igen! 1301 01:37:16,127 --> 01:37:18,707 Sixers är på sista tävlingen. Det är en Atari 2600. 1302 01:37:18,880 --> 01:37:20,590 Är du i Sixers krigsrum? 1303 01:37:21,132 --> 01:37:22,592 Nej. Du måste ut härifrån. 1304 01:37:22,675 --> 01:37:24,385 De spelar Adventure. 1305 01:37:25,011 --> 01:37:27,261 Adventure. Självklart! 1306 01:37:27,430 --> 01:37:28,890 Skapad av Warren Robinett! 1307 01:37:29,056 --> 01:37:30,596 Han var den första som gömde ett påskägg... 1308 01:37:30,766 --> 01:37:31,766 Hörru! 1309 01:37:36,814 --> 01:37:39,484 Vi letar efter en postbil med Ohio-plåtar, 1310 01:37:39,650 --> 01:37:42,650 en drönarkvaddare av årsmodell 2036. 1311 01:37:51,370 --> 01:37:54,830 INGA TRÄFFAR 1312 01:38:01,214 --> 01:38:04,554 Daito! När ska du ge dig in i fajten? 1313 01:38:18,272 --> 01:38:19,652 Jag har slut på ammunition. 1314 01:38:19,815 --> 01:38:20,815 Jag är på mitt sista magasin. 1315 01:38:20,983 --> 01:38:22,033 Fler vapen! 1316 01:38:22,193 --> 01:38:24,193 En antipersonell splitterkanon! 1317 01:38:24,362 --> 01:38:26,412 En antipersonell splitterkanon! 1318 01:38:29,242 --> 01:38:30,532 En magnetkanon! 1319 01:38:30,701 --> 01:38:31,911 En magnetkanon! 1320 01:38:37,124 --> 01:38:38,294 Hallå, Z! 1321 01:38:38,835 --> 01:38:42,465 Z! Testa den här. 1322 01:38:47,718 --> 01:38:49,548 Få bort den! 1323 01:38:50,680 --> 01:38:52,470 Fan, det är Chucky! 1324 01:38:57,812 --> 01:38:59,312 Sätt fart! 1325 01:38:59,897 --> 01:39:01,397 Rappa på! 1326 01:39:59,165 --> 01:40:00,795 Mechagodzilla! 1327 01:40:21,854 --> 01:40:25,194 Daito, vi behöver hjälp! Nu på en gång! 1328 01:40:25,358 --> 01:40:27,528 Ta dig till bron nu när han är distraherad. 1329 01:40:27,693 --> 01:40:28,573 Fort. 1330 01:40:44,836 --> 01:40:46,296 Jag väljer formen av en Gundamrobot. 1331 01:41:09,986 --> 01:41:11,066 Z! 1332 01:41:30,882 --> 01:41:31,802 Arty! 1333 01:41:31,966 --> 01:41:34,336 Ta dig till slottet. Hitta den tredje nyckeln före dem! 1334 01:41:45,980 --> 01:41:47,190 Vad är det? 1335 01:41:47,356 --> 01:41:50,186 Om 30 sekunder förvandlas han tillbaka! 1336 01:42:01,287 --> 01:42:04,457 Avbryt, Daito! Du har tio sekunder på dig! 1337 01:42:18,846 --> 01:42:20,176 Först till ägget! 1338 01:42:59,387 --> 01:43:00,797 Fan, det är hon. 1339 01:43:20,741 --> 01:43:23,291 Arty! 1340 01:43:24,078 --> 01:43:26,288 Z! Ta dig till slottet! 1341 01:43:32,628 --> 01:43:35,208 Hon gick aldrig härifrån. Hon är kvar här. 1342 01:43:38,176 --> 01:43:39,796 Hon är i krigsrummet. 1343 01:44:17,840 --> 01:44:19,550 Nej. 1344 01:44:34,732 --> 01:44:36,192 Sho! Håll ut! 1345 01:44:55,503 --> 01:44:57,093 Nej! 1346 01:45:19,569 --> 01:45:21,069 Arty, vi fixar det. Du måste logga ut. 1347 01:45:21,487 --> 01:45:24,067 Om spelet nu är Adventure, varför har de inte vunnit än? 1348 01:45:24,240 --> 01:45:25,950 Jag vet inte. Arty! 1349 01:45:26,117 --> 01:45:28,157 Allvarligt. Sorrento är galen. Han dödar dig. 1350 01:45:30,288 --> 01:45:31,748 Vad tittar du på? 1351 01:45:32,248 --> 01:45:33,998 Det finns inget där borta. 1352 01:45:35,084 --> 01:45:36,174 Du är i knipa, va? 1353 01:45:39,505 --> 01:45:42,875 Samantha, du vet att jag älskar dig. 1354 01:45:43,050 --> 01:45:44,260 Inte nu, Z. 1355 01:45:44,427 --> 01:45:45,717 Jag kan fixa utmaningen, 1356 01:45:45,887 --> 01:45:47,717 men du får inte bli skadad i verkligheten. 1357 01:45:48,973 --> 01:45:52,143 Lämna IOI och möt oss på River South. 1358 01:45:58,524 --> 01:46:00,074 Nej, Wade. 1359 01:46:00,234 --> 01:46:01,944 Du förlåter mig en dag. Jag lovar. 1360 01:46:02,111 --> 01:46:03,361 Nej, Wade! 1361 01:46:13,372 --> 01:46:16,382 Samla dig, Sixer. Börja om från början. 1362 01:46:16,834 --> 01:46:18,004 Sätt fart nu. 1363 01:46:18,169 --> 01:46:19,379 Din tur. 1364 01:46:37,647 --> 01:46:40,107 En helig handgranat! Vad kostade den? 1365 01:46:40,274 --> 01:46:42,744 Inte lika mycket som det kostar dem. 1366 01:46:43,861 --> 01:46:45,361 Vad är det? 1367 01:46:55,748 --> 01:46:58,288 Sir, gunters närmar sig utmaningen. 1368 01:46:58,459 --> 01:47:00,339 -i-R0k? -På plats, sir. 1369 01:47:00,503 --> 01:47:01,593 Förbered min utrustning. 1370 01:47:01,754 --> 01:47:04,384 Isen håller än. 1371 01:47:14,725 --> 01:47:15,885 Vänta. 1372 01:47:16,060 --> 01:47:17,310 Han försöker vinna. 1373 01:47:20,565 --> 01:47:23,235 Ja! Jag vann. 1374 01:47:26,612 --> 01:47:28,412 Han förlorade. 1375 01:47:28,573 --> 01:47:30,573 Stryk Adventure. 1376 01:47:34,704 --> 01:47:39,004 Alla som vinner förlorar. 1377 01:47:39,167 --> 01:47:42,457 Det handlar inte om att vinna, utan om att spela. 1378 01:47:43,588 --> 01:47:45,628 Kom ihåg vad Halliday sa. 1379 01:47:46,090 --> 01:47:48,300 Nycklarna är osynliga och gömda i ett mörkt rum... 1380 01:47:48,509 --> 01:47:50,469 Det är mitt i en labyrint. 1381 01:47:51,095 --> 01:47:54,595 Det finns en hemlighet i Adventure Den hittar man inte genom att vinna. 1382 01:47:54,765 --> 01:47:57,175 Man hittar den genom att gå runt i ett mörkt rum. 1383 01:47:57,685 --> 01:47:59,225 Tills man når den osynliga punkten. 1384 01:47:59,395 --> 01:48:00,935 Det är ganska enkelt om man vet vad man gör. 1385 01:48:01,105 --> 01:48:02,475 Jaså? 1386 01:48:03,274 --> 01:48:05,324 Låt mig avsluta det åt dig. 1387 01:48:09,614 --> 01:48:10,864 Sista chansen, Wade. 1388 01:48:11,532 --> 01:48:14,282 Sista chansen. Ge mig nyckeln. 1389 01:48:14,452 --> 01:48:18,542 Du får 50 miljoner på kontot direkt. 1390 01:48:19,498 --> 01:48:21,378 Varför i helvete skulle jag göra det? 1391 01:48:23,044 --> 01:48:24,844 Det är kataklysten! 1392 01:48:25,004 --> 01:48:26,714 Mig personligen kvittar det. 1393 01:48:26,881 --> 01:48:28,471 Jag skulle gärna slippa OASIS 1394 01:48:28,633 --> 01:48:30,633 och all den här absurditeten. 1395 01:48:30,801 --> 01:48:34,101 Men jag vet vad Hallidays tävling betyder för dig, så... 1396 01:48:36,015 --> 01:48:40,265 Jag tänker aldrig lägga OASIS framtid i dina händer, Nolan Sorrento. 1397 01:48:40,436 --> 01:48:44,306 Visst. Tre små steg. Ett. 1398 01:48:44,482 --> 01:48:46,782 Jag trodde att du bluffade. Den där tar ju livet av oss alla. 1399 01:48:46,943 --> 01:48:48,863 Jag har samlat på mig grejer i tio år. 1400 01:48:49,028 --> 01:48:50,528 Sista chansen. Två. 1401 01:48:50,696 --> 01:48:51,906 Jag tänker inte dö så här. 1402 01:48:52,073 --> 01:48:54,703 Det där är campertaktik. Du kan inte ens aktivera en sfär. 1403 01:49:06,921 --> 01:49:08,131 Ja, det där kändes. 1404 01:49:09,423 --> 01:49:11,633 Men det här är min värld, Sorrento. 1405 01:49:15,471 --> 01:49:16,851 Hadouken! 1406 01:49:36,409 --> 01:49:37,239 Nej! 1407 01:49:37,410 --> 01:49:38,790 Steg tre. 1408 01:49:38,953 --> 01:49:40,663 Nej! 1409 01:50:38,179 --> 01:50:39,849 Hjälp mig ur den här. 1410 01:50:55,738 --> 01:50:56,988 Hallå? 1411 01:51:03,579 --> 01:51:05,539 Z! Han lever! 1412 01:51:10,336 --> 01:51:12,246 EXTRALIV 1413 01:51:13,339 --> 01:51:15,259 Extraliv. 1414 01:51:17,552 --> 01:51:19,092 Tack, Förvaltaren. 1415 01:51:21,973 --> 01:51:23,063 Vänta. 1416 01:51:23,224 --> 01:51:26,314 ETTA PARZIVAL 1417 01:51:28,145 --> 01:51:29,145 INKOMMANDE LIVESÄNDNING 1418 01:51:29,313 --> 01:51:30,273 PARZIVAL SPELAR OM KRISTALLNYCKELN 1419 01:51:30,815 --> 01:51:32,825 Det sänds direkt på alla OASIS-kanaler. 1420 01:51:33,442 --> 01:51:35,862 Halliday låter alla se slutet på tävlingen. 1421 01:51:36,028 --> 01:51:37,238 Det är så typiskt honom. 1422 01:51:37,405 --> 01:51:39,495 Fan, vi testade ju Adventure. 1423 01:51:39,657 --> 01:51:40,947 Nej, vi försökte vinna. 1424 01:51:41,117 --> 01:51:43,537 Men det gömda rummet är inte i slutet på spelet. 1425 01:51:43,703 --> 01:51:46,463 Man måste gå mot den osynliga punkten från början. 1426 01:51:49,208 --> 01:51:52,668 SKRIV PÅ IDAG 1427 01:51:59,927 --> 01:52:01,007 Är det hon? 1428 01:52:01,179 --> 01:52:05,269 Rött hår, IOI-uniform, vet inte vilken planet hon är på... 1429 01:52:05,433 --> 01:52:06,433 Visst är det hon. 1430 01:52:18,154 --> 01:52:20,864 Jag är Toshiro. Du känner mig som Daito. 1431 01:52:27,580 --> 01:52:29,000 Hej, Arty. 1432 01:52:31,042 --> 01:52:35,052 Ja, jag vet. Lite oväntat, va? 1433 01:52:35,213 --> 01:52:39,803 Ja, jag väntade mig en postbil från 30-talet. 1434 01:52:41,844 --> 01:52:42,684 Wade? 1435 01:52:43,554 --> 01:52:45,814 Kataklysten smällde ju. Hur kan du fortfarande spela? 1436 01:52:45,973 --> 01:52:48,483 Ett extraliv. En lång historia. Förlåt att jag sköt dig. 1437 01:52:50,811 --> 01:52:52,271 Sho? 1438 01:52:52,438 --> 01:52:54,818 Vadå? Skulle jag ha en skylt med texten: 1439 01:52:54,982 --> 01:52:57,942 "Jag är elva. Skjut mig först"? Nej, tack. 1440 01:52:58,110 --> 01:53:00,280 -Ge mig en kram. -Ninjor kramas inte! 1441 01:53:00,363 --> 01:53:01,993 Då så, hör ni. Håll i er nu. 1442 01:53:23,761 --> 01:53:25,051 Nu har jag er. 1443 01:53:28,808 --> 01:53:30,638 Kom igen, Nolan. Svara. 1444 01:53:32,728 --> 01:53:35,398 F'Nale, kom med nåt positivt. 1445 01:53:35,565 --> 01:53:37,945 Jag har en drönare på dem. Jag är nära. 1446 01:53:38,109 --> 01:53:39,149 Skicka mig koordinaterna. 1447 01:53:39,318 --> 01:53:41,528 Du kanske borde överlåta det åt mig. 1448 01:53:43,406 --> 01:53:46,116 Nolan? 1449 01:53:47,451 --> 01:53:48,581 Ut. 1450 01:53:57,545 --> 01:54:00,015 Ge mig den där. 1451 01:54:03,676 --> 01:54:05,546 Vad är det som händer? 1452 01:54:09,807 --> 01:54:12,387 Spelet är över för dem. Vad är det de tittar på? 1453 01:54:14,770 --> 01:54:17,190 Den sista nyckeln! Det direktsänds. 1454 01:54:19,150 --> 01:54:20,650 Ni förstår... 1455 01:54:20,818 --> 01:54:23,358 Warren Robinett var stolt över Adventure. 1456 01:54:23,529 --> 01:54:25,859 Han ville att folk skulle veta vem som låg bakom det. 1457 01:54:26,616 --> 01:54:29,156 Det var därför han skapade det första påskägget, 1458 01:54:29,327 --> 01:54:31,867 och man behövde inte ens vinna för att hitta det. 1459 01:54:32,038 --> 01:54:36,038 Man skulle bara spela planlöst och leta 1460 01:54:36,209 --> 01:54:39,289 igenom rum efter en osynlig punkt. 1461 01:54:40,338 --> 01:54:42,758 När man tog punkten till hemskärmen, 1462 01:54:42,924 --> 01:54:47,394 hittade man det första påskägget som gömts i ett tv-spel. 1463 01:54:47,553 --> 01:54:48,803 Skaparens namn. 1464 01:54:48,971 --> 01:54:50,471 SKAPAD AV WARREN ROBINETT 1465 01:55:13,496 --> 01:55:15,406 Vad händer? Jag ser inget. 1466 01:55:15,581 --> 01:55:17,081 Parzival har fått kristallnyckeln! 1467 01:55:32,265 --> 01:55:34,105 Vill du ha den eller inte? 1468 01:55:37,311 --> 01:55:39,231 Aech, vad fan händer? 1469 01:55:39,397 --> 01:55:41,227 Jag övar på Mario Kart. Vad trodde du? 1470 01:55:41,399 --> 01:55:43,439 IOI försöker döda oss! 1471 01:55:57,707 --> 01:55:59,877 Ni där ute, om ni befinner er i Columbus-staplarna... 1472 01:56:00,042 --> 01:56:01,342 Det här är Parzival. 1473 01:56:01,502 --> 01:56:04,132 Mitt riktiga namn är Wade Watts och vi behöver er hjälp. 1474 01:56:04,297 --> 01:56:05,707 Aech, åk mot staplarna! 1475 01:56:05,882 --> 01:56:07,512 Okej, håll i er! 1476 01:56:32,783 --> 01:56:34,873 Stoppa in nyckeln! Hur svårt kan det vara? 1477 01:56:40,458 --> 01:56:41,748 Kom igen. 1478 01:56:49,091 --> 01:56:51,221 Ja! 1479 01:57:07,235 --> 01:57:08,615 Var det allt? 1480 01:57:09,278 --> 01:57:10,318 Ja. 1481 01:57:10,488 --> 01:57:15,488 Om du skriver på här, är OASIS ditt. 1482 01:57:15,660 --> 01:57:19,790 Du blir dess enda ägare. 1483 01:57:19,956 --> 01:57:21,576 Inte så illa, va? 1484 01:57:43,396 --> 01:57:44,476 Ge mig en sekund. 1485 01:58:07,128 --> 01:58:10,088 LÄST OCH GODKÄNT AV WADE WATTS 1486 01:58:13,134 --> 01:58:15,144 Det här är fel. 1487 01:58:15,761 --> 01:58:18,641 Pennan och kontraktet. 1488 01:58:21,893 --> 01:58:25,523 Det här är tillfället då Halliday fick Morrow att överlåta sin andel. 1489 01:58:26,230 --> 01:58:28,320 Det var hans livs största misstag. 1490 01:58:28,900 --> 01:58:31,030 Det visste han. 1491 01:58:32,778 --> 01:58:34,818 Det här kan inte vara slutet. 1492 01:58:36,032 --> 01:58:37,742 Det är ett test. 1493 01:58:42,288 --> 01:58:44,958 Jag ska inte göra om ditt misstag. 1494 01:58:50,671 --> 01:58:52,551 Vad bra. 1495 01:58:55,259 --> 01:58:58,679 Jag ville bara vara säker på det. 1496 01:59:12,693 --> 01:59:14,903 Det var här du växte upp. 1497 01:59:24,163 --> 01:59:26,543 Det där var jag för länge sen. 1498 01:59:27,124 --> 01:59:29,844 Jag gillar att ha honom här ibland. 1499 01:59:30,711 --> 01:59:32,341 Du, jag ska visa dig nåt. 1500 01:59:33,005 --> 01:59:34,545 Det här... Kom igen. 1501 01:59:34,715 --> 01:59:36,375 Det här är knappen. 1502 01:59:36,551 --> 01:59:39,681 Om man trycker på den, stängs hela spelet ner 1503 01:59:39,846 --> 01:59:43,516 och en mask raderar alla backupservrar. 1504 01:59:43,599 --> 01:59:46,729 Du kan alltså stänga ner OASIS för alltid. 1505 01:59:47,228 --> 01:59:48,808 Förstår du? 1506 01:59:54,235 --> 01:59:55,245 Okej... 1507 01:59:55,403 --> 02:00:00,033 Försök att inte råka radera allt på din första dag. 1508 02:00:09,417 --> 02:00:11,127 Staplarna är där framme! 1509 02:00:26,934 --> 02:00:29,734 Tja, du måste väl iväg. Jag också. 1510 02:00:29,896 --> 02:00:32,266 Det är dags att ge dig ditt pris, 1511 02:00:32,440 --> 02:00:34,820 för du har ju alla tre nycklarna. 1512 02:00:34,984 --> 02:00:38,994 När du tar det här ägget, är tävlingen över. 1513 02:00:39,697 --> 02:00:42,737 Ägget, ja... 1514 02:00:50,208 --> 02:00:52,458 Vi vet vad du har gjort. 1515 02:00:52,627 --> 02:00:55,917 Vänd om medan du fortfarande kan. 1516 02:01:08,559 --> 02:01:10,939 Jag skapade OASIS 1517 02:01:11,103 --> 02:01:14,773 för att jag inte hörde hemma i den riktiga världen. 1518 02:01:15,858 --> 02:01:19,148 Jag visste inte hur man skulle få kontakt med folk. 1519 02:01:20,321 --> 02:01:23,201 Jag var rädd hela livet. 1520 02:01:23,824 --> 02:01:26,584 Ända fram till dagen då jag visste att allt var slut. 1521 02:01:32,208 --> 02:01:36,048 Det var då jag insåg... 1522 02:01:37,213 --> 02:01:42,303 att även om verkligheten kan vara skrämmande och smärtsam, 1523 02:01:43,177 --> 02:01:47,177 så är verkligheten det bästa stället... 1524 02:01:48,850 --> 02:01:50,480 för en bra måltid. 1525 02:01:57,149 --> 02:01:58,649 För... 1526 02:02:00,403 --> 02:02:01,993 verkligheten... 1527 02:02:07,159 --> 02:02:08,659 är på riktigt. 1528 02:02:08,828 --> 02:02:10,538 Förstår du? 1529 02:02:12,373 --> 02:02:15,003 Ja, det gör jag. 1530 02:02:24,802 --> 02:02:26,052 Han gjorde det. 1531 02:02:27,763 --> 02:02:29,223 Han har ägget. 1532 02:02:30,057 --> 02:02:31,307 Hurra. 1533 02:02:32,476 --> 02:02:34,096 -Nej! -Nej, snälla! 1534 02:03:07,678 --> 02:03:08,928 Stanna! 1535 02:03:11,015 --> 02:03:14,015 Släpp vapnet! Ner på marken! 1536 02:03:14,769 --> 02:03:17,349 Vänd dig om! Upp med händerna. 1537 02:03:17,522 --> 02:03:19,062 Gå hitåt. 1538 02:03:34,789 --> 02:03:39,209 Mr Halliday. Det är en sak jag inte förstår. 1539 02:03:40,044 --> 02:03:42,764 Du är ingen avatar, va? 1540 02:03:43,381 --> 02:03:45,011 Nej. 1541 02:03:46,551 --> 02:03:48,551 Är Halliday verkligen död? 1542 02:03:50,221 --> 02:03:51,811 Ja. 1543 02:03:57,562 --> 02:03:59,312 Vad är du då? 1544 02:04:02,567 --> 02:04:04,527 Hej då, Parzival. 1545 02:04:06,195 --> 02:04:07,275 Tack. 1546 02:04:08,823 --> 02:04:11,033 Tack för att du spelade mitt spel. 1547 02:04:40,062 --> 02:04:41,362 Wade? 1548 02:04:42,773 --> 02:04:44,533 -Ogden Morrow? -Ogden Morrow? 1549 02:04:44,692 --> 02:04:46,322 Kalla mig Og. 1550 02:04:46,485 --> 02:04:49,235 Det är några här som skulle vilja träffa dig. 1551 02:04:49,822 --> 02:04:52,492 Oj, det här är helt otroligt. 1552 02:04:53,075 --> 02:04:55,825 Det är en ära att träffa dig, Og, men jag... 1553 02:05:00,041 --> 02:05:01,711 Det är nåt jag måste göra först. 1554 02:05:05,630 --> 02:05:07,380 Jag är inte som Halliday. 1555 02:05:11,135 --> 02:05:13,175 Jag tänker ta steget. 1556 02:05:29,654 --> 02:05:30,864 Vi letar efter Wade Watts. 1557 02:05:32,782 --> 02:05:34,872 Vi vill prata med dig angående videon du skickade in 1558 02:05:35,034 --> 02:05:36,954 med Nolan Sorrentos erkännande. 1559 02:05:37,995 --> 02:05:39,325 Det var jag. 1560 02:05:39,997 --> 02:05:42,537 Vadå? Jag spelar in allt i min verkstad. 1561 02:05:48,965 --> 02:05:50,845 Hjälp mig att ta av mig det här. 1562 02:05:57,223 --> 02:05:58,523 Vilka är ni? 1563 02:05:59,475 --> 02:06:03,765 Det är dem du behöver nu. Advokater från Gregarious Games. 1564 02:06:06,607 --> 02:06:08,227 De vill ha din underskrift. 1565 02:06:16,200 --> 02:06:18,290 Jag vill dela allt med min klan. 1566 02:06:18,452 --> 02:06:20,252 Vi ska sköta allt tillsammans. 1567 02:06:24,792 --> 02:06:26,842 Vilket bra beslut. 1568 02:06:54,780 --> 02:06:57,830 F'Nale, hör på nu. 1569 02:07:07,043 --> 02:07:09,803 Mr Morrow... Og, menar jag... 1570 02:07:09,962 --> 02:07:11,262 Hur kunde du komma hit så fort? 1571 02:07:11,422 --> 02:07:13,632 Jag flög hit från stjärnorna på min magiska släde. 1572 02:07:14,759 --> 02:07:16,589 Alla har tittat på. 1573 02:07:16,761 --> 02:07:19,971 Jag har i och för sig gjort det på lite mer nära håll. 1574 02:07:24,018 --> 02:07:25,438 Du? 1575 02:07:25,937 --> 02:07:27,147 Är du Förvaltaren? 1576 02:07:30,900 --> 02:07:33,110 Bra spelat, Parzival. 1577 02:07:34,362 --> 02:07:36,242 Jim berättade inget för mig, 1578 02:07:36,405 --> 02:07:39,615 så det fanns ingen regel om att jag skulle förlora ett vad. 1579 02:07:39,784 --> 02:07:41,454 Inte för att du behövde min hjälp. 1580 02:07:42,411 --> 02:07:46,371 Du räknade själv ut att Kira var nyckeln. 1581 02:07:46,749 --> 02:07:49,379 Ja, fast det var hon inte. 1582 02:07:50,711 --> 02:07:52,591 Det var du, Mr Morrow. 1583 02:07:54,715 --> 02:07:56,375 Det var du som var Rosebud. 1584 02:07:56,551 --> 02:07:58,761 Det Halliday ångrade mest var... 1585 02:08:00,471 --> 02:08:02,061 att han hade förlorat sin enda vän. 1586 02:08:06,310 --> 02:08:08,480 Jim sa ofta att OASIS 1587 02:08:08,646 --> 02:08:11,106 aldrig var tänkt för bara en spelare. 1588 02:08:14,819 --> 02:08:17,449 Jaha, vilka har vi här, då? 1589 02:08:17,613 --> 02:08:20,123 Ser man på. 1590 02:08:20,283 --> 02:08:21,873 Det är mina hjältar, High Five. 1591 02:08:22,034 --> 02:08:23,544 -Du måste vara Art3mis. -Samantha. 1592 02:08:23,703 --> 02:08:25,503 High Five tog över OASIS, 1593 02:08:25,663 --> 02:08:27,123 och det första vi gjorde var 1594 02:08:27,290 --> 02:08:30,630 att anlita Ogden Morrow som konsult. 1595 02:08:30,793 --> 02:08:33,633 Arvodet var, enligt hans önskemål, 1596 02:08:33,796 --> 02:08:36,876 tjugofem cent. 1597 02:08:40,261 --> 02:08:41,301 Med hans stöd 1598 02:08:41,470 --> 02:08:45,350 var vårt nästa drag att neka lojalitetscentren tillträde till OASIS. 1599 02:08:46,142 --> 02:08:49,562 IOI hade inget val. Alla fick läggas ner. 1600 02:08:52,356 --> 02:08:54,816 Vårt tredje drag var inte lika populärt. 1601 02:08:55,359 --> 02:08:58,489 Vi stängde ner OASIS på tisdagar och torsdagar. 1602 02:08:59,363 --> 02:09:01,703 Jag vet att det låter konstigt, 1603 02:09:01,866 --> 02:09:04,736 men folk måste tillbringa mer tid i verkligheten. 1604 02:09:06,412 --> 02:09:09,332 För som Halliday sa: 1605 02:09:09,498 --> 02:09:13,838 Verkligheten är det enda som finns på riktigt. 1606 02:19:45,384 --> 02:19:47,394 Översättning. Hanna Love Waurio