1
00:00:53,499 --> 00:00:57,420
TORRES
2
00:01:18,317 --> 00:01:22,237
Prepárate para sentir de verdad. X1.
3
00:01:22,404 --> 00:01:24,156
Sin dolor no hay victoria.
4
00:01:46,052 --> 00:01:47,470
Pizza, chicos.
5
00:02:09,034 --> 00:02:10,410
Hola, Wade.
6
00:02:10,577 --> 00:02:12,162
Hola, Sra. Gilmore.
7
00:02:12,329 --> 00:02:15,165
¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida?
8
00:02:19,878 --> 00:02:22,256
Nací en 2027.
9
00:02:22,422 --> 00:02:26,051
Luego de las sequías del sirope,
de los líos por el ancho de banda.
10
00:02:26,218 --> 00:02:28,778
Luego de que las personas comenzaran
a sobrevivir a los problemas
11
00:02:28,804 --> 00:02:30,681
en vez de querer solucionarlos.
12
00:02:37,313 --> 00:02:39,607
Mis padres murieron en esa época,
13
00:02:39,774 --> 00:02:42,944
así que vivo en Columbus, Ohio,
con mi tía Alice.
14
00:02:43,736 --> 00:02:48,116
En 2045, Columbus es
la ciudad de mayor crecimiento mundial.
15
00:02:49,075 --> 00:02:52,369
Aquí Halliday y Morrow
fundaron Gregarious Games.
16
00:02:57,291 --> 00:02:59,543
Hoy, la realidad es un fastidio.
17
00:02:59,710 --> 00:03:01,503
Todos buscan una forma de escapar.
18
00:03:01,670 --> 00:03:02,921
Por eso Halliday
19
00:03:03,088 --> 00:03:05,048
fue un héroe para nosotros.
20
00:03:06,049 --> 00:03:09,553
Nos mostró que podíamos ir adonde sea
sin ir a ningún lado.
21
00:03:11,556 --> 00:03:14,851
No necesitas un destino
sí corres en una cinta omnidireccional
22
00:03:15,018 --> 00:03:17,312
con subcapa cuadrafónica sensitiva.
23
00:03:18,313 --> 00:03:20,565
James Halliday vio el futuro.
24
00:03:20,732 --> 00:03:22,275
Y luego lo construyó.
25
00:03:22,442 --> 00:03:24,444
Nos dio un lugar adonde ir.
26
00:03:24,611 --> 00:03:26,362
Un lugar llamado...
27
00:03:26,946 --> 00:03:28,323
el OASIS.
28
00:03:40,084 --> 00:03:41,127
MUNDO MINECRAFT
29
00:03:41,502 --> 00:03:43,671
Este es el OASIS.
30
00:03:43,838 --> 00:03:48,009
Donde sólo tu imaginación
le pone límites a la realidad.
31
00:03:49,427 --> 00:03:50,679
100 PUNTOS
32
00:03:50,930 --> 00:03:51,972
ALA DELTA HURACÁN
33
00:04:01,482 --> 00:04:03,275
Puedes hacer cualquier cosa,
34
00:04:04,610 --> 00:04:05,611
ir a donde sea.
35
00:04:07,238 --> 00:04:08,739
Como al planeta vacacional.
36
00:04:08,906 --> 00:04:13,952
Surfear una ola de 15 metros en Hawái.
Esquiar en las pirámides.
37
00:04:14,619 --> 00:04:16,329
Escalar el monte Everest...
38
00:04:16,496 --> 00:04:17,956
con Batman.
39
00:04:20,708 --> 00:04:24,170
Mira este lugar.
Un casino del tamaño de un planeta.
40
00:04:24,337 --> 00:04:28,091
Puedes perder tu dinero allí.
Puedes casarte y divorciarte.
41
00:04:28,258 --> 00:04:29,260
MOTEL - SOLO PARA ADULTOS
42
00:04:29,426 --> 00:04:30,594
Puedes entrar ahí.
43
00:04:32,263 --> 00:04:35,182
La gente llega al OASIS
por todo lo que pueden hacer,
44
00:04:35,349 --> 00:04:38,477
pero se quedan
por todo lo que pueden ser.
45
00:04:40,020 --> 00:04:43,649
Altos, bellos, aterradores.
De diferente género,
46
00:04:43,816 --> 00:04:46,860
otra especie,
imágenes reales, dibujos animados.
47
00:04:47,027 --> 00:04:48,612
Lo que quieras.
48
00:04:49,655 --> 00:04:52,825
Este soy yo. Bueno, mi avatar.
49
00:04:52,992 --> 00:04:55,786
Al menos, hasta que quiera cambiarlo.
50
00:04:56,954 --> 00:04:59,206
Salvo por comer, dormir e ir al baño,
51
00:04:59,373 --> 00:05:02,626
todo lo que la gente desea hacer,
lo hace en el OASIS.
52
00:05:03,460 --> 00:05:06,297
Y como todos están aquí,
aquí nos conocemos.
53
00:05:06,463 --> 00:05:07,631
Aquí hacemos amigos.
54
00:05:07,798 --> 00:05:08,967
Localiza a Hache.
55
00:05:10,927 --> 00:05:12,387
Localizando a Hache.
56
00:05:15,265 --> 00:05:16,641
Hache localizado.
57
00:05:17,350 --> 00:05:20,020
Sector 12. Planeta Doom.
58
00:05:20,645 --> 00:05:23,815
El planeta Doom,
el lugar más peligroso en el OASIS
59
00:05:23,982 --> 00:05:26,902
y un gran sitio para ganar monedas.
60
00:05:27,068 --> 00:05:28,611
Claro que Hache está ahí.
61
00:05:31,280 --> 00:05:33,866
Hache es mi mejor amigo en el OASIS.
62
00:05:34,742 --> 00:05:37,244
Es mi mejor amigo, punto.
63
00:05:37,411 --> 00:05:40,247
Aunque jamás lo vi en el mundo real.
64
00:05:44,168 --> 00:05:46,337
- ¿Qué tal, Hache?
- ¿Qué tal, Zeta?
65
00:05:46,503 --> 00:05:48,757
Corremos en 20 minutos, luego no puedo.
66
00:05:48,924 --> 00:05:50,467
¿Qué rayos haces tú?
67
00:05:50,634 --> 00:05:53,094
Masacro gente, amigo.
68
00:05:53,261 --> 00:05:54,346
¿Ese es Daito?
69
00:05:54,512 --> 00:05:56,056
Daito y Sho.
70
00:05:57,515 --> 00:05:59,142
DISPARO A LA CABEZA
GENIAL
71
00:05:59,726 --> 00:06:00,726
ARRASANDO
72
00:06:02,520 --> 00:06:03,813
¿Buscan un artefacto?
73
00:06:03,980 --> 00:06:06,107
Sí. El Gregarious 120.
74
00:06:06,274 --> 00:06:10,195
Te convierte en un robot gigante
por dos minutos. Eso es genial.
75
00:06:10,862 --> 00:06:12,155
Artefactos.
76
00:06:12,948 --> 00:06:14,908
Ellos fueron de gran importancia.
77
00:06:15,825 --> 00:06:20,539
Halliday llenó el OASIS
de elementos aleatorios y poderosos
78
00:06:20,705 --> 00:06:23,500
para que ganar
sólo dependa de la habilidad.
79
00:06:25,085 --> 00:06:27,755
Con combates y artefactos ganas monedas,
80
00:06:27,922 --> 00:06:30,591
pero son peligrosos
con bajo nivel de armadura.
81
00:06:32,051 --> 00:06:34,345
Todos comienzan igual,
82
00:06:34,512 --> 00:06:35,596
pero con monedas...
83
00:06:35,763 --> 00:06:37,390
- ¡Mamá!
- Subes de nivel.
84
00:06:37,557 --> 00:06:39,976
Si te matan, tu avatar recobra la vida...
85
00:06:40,142 --> 00:06:40,977
¡Ve con tu papá!
86
00:06:41,143 --> 00:06:42,812
Pero pierdes todo.
87
00:06:44,522 --> 00:06:46,606
Todo por lo que te esforzaste.
88
00:06:47,524 --> 00:06:48,858
Todo tu dinero...
89
00:06:51,027 --> 00:06:52,404
Tu ropa...
90
00:06:54,114 --> 00:06:55,407
Tus armas...
91
00:06:56,032 --> 00:06:58,660
Como la gente casi vive en el OASIS,
92
00:07:01,621 --> 00:07:02,747
si pierde todo,
93
00:07:03,456 --> 00:07:05,876
bueno, pierde hasta la cordura.
94
00:07:08,462 --> 00:07:10,715
Faltan diez minutos para la carrera.
95
00:07:10,882 --> 00:07:12,508
Ya te escuché, mamá.
96
00:07:12,884 --> 00:07:17,054
El OASIS fue obra de James Halliday.
97
00:07:17,221 --> 00:07:21,976
Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron
la primera versión en 2025.
98
00:07:22,143 --> 00:07:26,230
Fue un éxito de inmediato
y los hizo muy ricos.
99
00:07:26,397 --> 00:07:29,859
Pero, años después,
Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday?
100
00:07:30,026 --> 00:07:33,195
Él no era sólo el dueño
de la compañía más grande del mundo.
101
00:07:33,362 --> 00:07:37,158
Era un dios. La gente lo adoraba.
102
00:07:37,325 --> 00:07:39,327
Tanto como a su creación.
103
00:07:39,493 --> 00:07:42,163
Deberíamos dejar de hablar
104
00:07:42,330 --> 00:07:44,665
y comenzar a mostrarlo.
105
00:07:44,832 --> 00:07:46,960
Si buscan bajo sus asientos,
106
00:07:47,127 --> 00:07:49,296
no hallarán nada.
107
00:07:49,463 --> 00:07:52,799
Pero ya les daremos uno.
108
00:07:53,675 --> 00:07:57,596
Y luego, el 7 de enero de 2040...
109
00:08:00,641 --> 00:08:01,642
murió.
110
00:08:01,808 --> 00:08:04,519
LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS
111
00:08:04,686 --> 00:08:05,853
Y su legado
112
00:08:07,271 --> 00:08:09,815
lo cambió todo.
113
00:08:22,370 --> 00:08:26,416
Hola. Soy James Halliday.
114
00:08:26,583 --> 00:08:29,711
Si están viendo esto, es que estoy muerto.
115
00:08:30,212 --> 00:08:36,051
Antes de morir, creé lo que conocemos
técnicamente como huevo de Pascua.
116
00:08:37,261 --> 00:08:41,473
Un objeto oculto en un juego
que brinda poderes especiales
117
00:08:41,557 --> 00:08:44,184
a quien lo descubra.
118
00:08:45,602 --> 00:08:48,021
La primera persona en hallar el huevo
119
00:08:48,188 --> 00:08:51,441
que escondí en algún lugar del OASIS
120
00:08:51,608 --> 00:08:55,279
heredará mis acciones
de Gregarious Games,
121
00:08:55,445 --> 00:08:59,241
cuyo valor actual es
de más de medio millón...
122
00:08:59,616 --> 00:09:02,160
de billones de dólares,
123
00:09:02,327 --> 00:09:07,709
y el control total del OASIS.
124
00:09:08,793 --> 00:09:14,007
Bajo la forma de mi avatar,
Anorak el Sabio,
125
00:09:14,507 --> 00:09:17,176
creé tres llaves.
126
00:09:18,177 --> 00:09:21,389
Tres desafíos ocultos ponen
el valor a prueba
127
00:09:21,556 --> 00:09:25,726
y revelan tres llaves secretas
de puertas mágicas.
128
00:09:25,893 --> 00:09:29,897
A quienes puedan sobrevivir
a estos problemas,
129
00:09:30,063 --> 00:09:34,693
un gran premio al final los espera.
130
00:09:34,860 --> 00:09:37,362
En marcha, llaves.
131
00:09:39,698 --> 00:09:44,537
Las llaves no están simplemente
debajo de una piedra.
132
00:09:44,704 --> 00:09:47,290
Se podría decir que son invisibles,
133
00:09:47,457 --> 00:09:51,002
ocultas en una sala secreta
en medio de un laberinto,
134
00:09:51,169 --> 00:09:54,088
ubicado en algún lugar
135
00:09:55,089 --> 00:09:57,342
de aquí.
136
00:09:57,508 --> 00:10:01,554
Que la búsqueda
del huevo de Pascua de Halliday
137
00:10:02,222 --> 00:10:03,348
comience.
138
00:10:03,640 --> 00:10:08,019
READY PLAYER ONE
COMIENZA EL JUEGO
139
00:10:09,771 --> 00:10:12,023
El desafío es encontrar tres llaves,
140
00:10:12,190 --> 00:10:15,652
pero en cinco años,
nadie halló ni siquiera una.
141
00:10:15,818 --> 00:10:17,487
¿Y el tablero? Sigue vacío.
142
00:10:17,654 --> 00:10:18,734
¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE!
143
00:10:18,821 --> 00:10:22,409
Un Gunter resolvió la pista
y halló el primer desafío.
144
00:10:22,618 --> 00:10:24,578
Y apareció este portal.
145
00:10:25,329 --> 00:10:28,582
El reto para la primera llave
era una carrera, obra de Halliday,
146
00:10:28,749 --> 00:10:31,585
tan difícil que nadie la ha completado.
147
00:10:31,752 --> 00:10:35,089
Sólo siguen intentándolo los gunters,
o buscadores de huevos,
148
00:10:35,256 --> 00:10:38,133
como Sho, Daito,
mi mejor amigo Hache y yo.
149
00:10:38,842 --> 00:10:42,095
Y, claro, los sixers.
150
00:10:42,637 --> 00:10:43,846
Ellos trabajan para IOI...
151
00:10:43,930 --> 00:10:44,764
¡Los sixers!
152
00:10:44,847 --> 00:10:46,182
Innovative Online Industries.
153
00:10:46,391 --> 00:10:48,434
La segunda empresa más grande del mundo,
154
00:10:48,601 --> 00:10:50,395
con intenciones de ser la primera.
155
00:10:50,853 --> 00:10:53,982
Por eso se concentran
en ganar el concurso de Halliday.
156
00:10:54,148 --> 00:10:55,775
¡Abróchense el cinturón!
157
00:10:56,609 --> 00:10:58,486
¡Siéntense!
158
00:10:58,653 --> 00:11:01,365
Les decimos sixers
por la regla de la empresa.
159
00:11:01,532 --> 00:11:02,992
Sin nombres, sólo números.
160
00:11:04,785 --> 00:11:07,454
Cuentan con el apoyo
de expertos en Halliday.
161
00:11:07,621 --> 00:11:10,165
Como yo, estudian la cultura popular,
162
00:11:10,332 --> 00:11:13,919
la obsesión de Halliday,
buscando pistas para el concurso.
163
00:11:16,589 --> 00:11:19,383
Siguen las órdenes del director de IOI.
164
00:11:19,550 --> 00:11:22,595
Un tonto llamado Nolan Sorrento.
165
00:11:28,642 --> 00:11:29,894
¿Cómo llegaste antes que yo?
166
00:11:30,060 --> 00:11:32,563
Yo no me detuve en la peluquería.
167
00:11:32,730 --> 00:11:34,523
- ¿Qué tal, Zeta?
- ¿Qué tal, Hache?
168
00:11:35,232 --> 00:11:36,358
Te guardé un lugar.
169
00:11:36,525 --> 00:11:37,860
Gracias, amigo.
170
00:11:42,073 --> 00:11:43,116
Saldré desde atrás.
171
00:11:43,283 --> 00:11:46,119
¿Para robar monedas de los autos chocados?
172
00:11:46,286 --> 00:11:48,914
- Qué lamentable.
- Tengo poco combustible.
173
00:11:49,080 --> 00:11:52,500
Pero tienes suficiente
para ese peinado de Loco por Mary.
174
00:12:32,916 --> 00:12:33,917
LISTOS
175
00:12:34,334 --> 00:12:35,335
A ganar la llave.
176
00:12:36,711 --> 00:12:37,712
¡A ganar el huevo!
177
00:13:27,053 --> 00:13:28,930
Hache, ¿estás viendo esto?
178
00:13:31,558 --> 00:13:32,392
Sí.
179
00:13:32,475 --> 00:13:34,019
Es la moto de Kaneda de Akira.
180
00:13:34,185 --> 00:13:36,229
De marco común, con piel registrada.
181
00:13:36,396 --> 00:13:38,608
La moto no. Olvida la moto.
182
00:13:39,275 --> 00:13:40,943
La chica, creo que es Art3mis.
183
00:13:41,110 --> 00:13:43,237
¿Art3mis? ¿La Caza Sixers?
184
00:13:43,404 --> 00:13:46,198
Veo todos sus tutoriales,
sus videos en Twitch.
185
00:13:46,365 --> 00:13:48,242
Es ella. Definitivamente.
186
00:15:35,392 --> 00:15:37,478
¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido!
187
00:15:42,317 --> 00:15:43,151
META
188
00:15:43,318 --> 00:15:44,569
¡Ya casi!
189
00:15:53,870 --> 00:15:55,246
Maldita sea.
190
00:16:01,001 --> 00:16:02,169
No lo logrará.
191
00:16:04,755 --> 00:16:06,423
¡Detente!
192
00:16:06,590 --> 00:16:07,591
¡Detente!
193
00:16:46,047 --> 00:16:47,382
Rayos, adoraba esa moto.
194
00:16:47,549 --> 00:16:48,800
Hache podría...
195
00:16:48,967 --> 00:16:51,427
Es mi amigo, podría arreglártela.
196
00:16:58,852 --> 00:17:01,522
Es mi taller. No toquen nada.
197
00:17:08,153 --> 00:17:10,114
¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro?
198
00:17:10,281 --> 00:17:12,950
¿Dónde? Lo construyo. Por encargo.
199
00:17:13,492 --> 00:17:15,952
Hache es el mejor en los foros de mods.
200
00:17:16,119 --> 00:17:18,788
Recibe muchas monedas de todo el OASIS.
201
00:17:18,955 --> 00:17:21,165
¡Mira esto!
202
00:17:21,332 --> 00:17:22,792
Detente, Zeta.
203
00:17:24,335 --> 00:17:26,629
- La nave Galactica, claro.
- Mis bebés.
204
00:17:26,796 --> 00:17:28,423
Sulaco, de Aliens.
205
00:17:28,590 --> 00:17:29,966
¿Por qué presumes con mis cosas?
206
00:17:30,133 --> 00:17:32,594
Valley Forge, de Silent Running.
¿Y la nave Harkonnen?
207
00:17:32,760 --> 00:17:35,139
Es genial. Pliega el espacio muy bien.
208
00:17:35,306 --> 00:17:37,057
De Incipio a Arrakis en tres segundos...
209
00:17:37,391 --> 00:17:38,976
¡Los dedos!
210
00:17:39,143 --> 00:17:40,311
Discúlpalo.
211
00:17:40,477 --> 00:17:42,646
Las chicas lindas lo ponen nervioso.
212
00:17:49,820 --> 00:17:52,281
En diez minutos estará arreglada.
213
00:17:53,657 --> 00:17:56,118
Sí. Él es fabuloso.
214
00:17:56,285 --> 00:17:59,163
Supongo que tú y Omóplatos forman un clan.
215
00:17:59,330 --> 00:18:01,457
¿Con Hache? No.
216
00:18:01,624 --> 00:18:05,753
Es muy bueno,
pero yo no pertenezco a ningún clan.
217
00:18:06,587 --> 00:18:09,131
Porque eres Parzival,
218
00:18:09,298 --> 00:18:11,675
como el caballero
que halló el Santo Grial.
219
00:18:11,842 --> 00:18:13,428
¿Qué hay de ti, Art3mis?
220
00:18:13,595 --> 00:18:16,806
Diosa de la caza.
Los clanes ansiarán reclutarte.
221
00:18:18,433 --> 00:18:20,227
- ¿Favorito de disparos?
- ¿Cómo?
222
00:18:20,393 --> 00:18:22,187
El juego de disparos favorito de Halliday.
223
00:18:22,354 --> 00:18:23,772
- ¿Cuál es?
- Goldeneye.
224
00:18:23,939 --> 00:18:26,149
- ¿Jugando cómo?
- Oddjob. ¿Es una prueba?
225
00:18:26,316 --> 00:18:27,316
¿Variante favorita?
226
00:18:27,400 --> 00:18:28,985
A mano limpia. Sin armas.
227
00:18:29,152 --> 00:18:31,154
Sé qué es "a mano limpia". ¿Carreras?
228
00:18:31,321 --> 00:18:33,447
Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets.
229
00:18:33,614 --> 00:18:35,199
Su restaurante, Chuck E Cheese.
230
00:18:35,366 --> 00:18:37,743
La canción, Video Killed the Radio Star
de The Buggles.
231
00:18:37,910 --> 00:18:39,537
El video, Take on Me de A-ha.
232
00:18:40,746 --> 00:18:43,749
Su cita favorita era de Superman.
233
00:18:44,416 --> 00:18:45,709
"Unos leen La guerra y la paz
234
00:18:45,876 --> 00:18:48,087
"y les parece
una novela de aventuras".
235
00:18:48,254 --> 00:18:50,881
"Otros leen los ingredientes
de un chicle
236
00:18:51,048 --> 00:18:53,426
"y descifran
los secretos del universo".
237
00:18:54,135 --> 00:18:55,387
Lex Luthor.
238
00:18:56,555 --> 00:18:58,056
Genial.
239
00:18:59,224 --> 00:19:03,103
¿Qué harías? ¿Si ganaras?
Me refiero al concurso.
240
00:19:03,853 --> 00:19:06,106
Tengo muchos planes en el mundo real.
241
00:19:06,273 --> 00:19:11,027
Me mudaría a una gran mansión,
compraría cosas geniales, no sería pobre.
242
00:19:12,279 --> 00:19:14,656
Ahora sé por qué te detuviste.
243
00:19:15,991 --> 00:19:18,994
Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong.
244
00:19:19,160 --> 00:19:20,954
Es una regla.
245
00:19:21,121 --> 00:19:24,583
Sabes que no puede ser cierto,
Halliday odiaba poner reglas.
246
00:19:24,749 --> 00:19:26,042
No puedo quedar en cero.
247
00:19:26,209 --> 00:19:27,586
- Temes perder todo.
- No.
248
00:19:27,752 --> 00:19:31,048
¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas
por las llaves del reino?
249
00:19:31,215 --> 00:19:33,426
Nolan Sorrento se apodera del mundo.
250
00:19:33,593 --> 00:19:37,763
Un Gunter de verdad arriesgaría todo
para salvar el OASIS de IOI.
251
00:19:37,930 --> 00:19:39,265
¿Quién dijo eso?
252
00:19:39,432 --> 00:19:41,017
Yo.
253
00:19:43,102 --> 00:19:44,645
Aquí tienes. Como nueva.
254
00:19:45,229 --> 00:19:47,231
Gracias por la reparación.
255
00:19:57,365 --> 00:19:58,909
Así está mejor.
256
00:19:59,451 --> 00:20:03,413
Te saludaré desde la meta, McFly.
257
00:20:06,833 --> 00:20:07,918
Eso salió bien.
258
00:20:08,084 --> 00:20:09,794
Gracias a ti, capitán Bocazas.
259
00:20:09,961 --> 00:20:13,299
¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes?
260
00:20:13,466 --> 00:20:15,426
Maldita sea. Me tengo que ir.
261
00:20:18,471 --> 00:20:19,471
X1.
262
00:20:19,513 --> 00:20:23,100
Cuando busco oro en el planeta Doom,
toda ventaja viene bien.
263
00:20:23,517 --> 00:20:27,271
Los empujones, los golpes, los disparos,
se siente todo.
264
00:20:27,438 --> 00:20:31,609
Prepárate para sentir de verdad. X1.
265
00:20:31,776 --> 00:20:36,072
Con X1, llevas una segunda piel.
Una piel invencible.
266
00:20:37,823 --> 00:20:40,576
Quedé en cero
por culpa de tus guantes rotos.
267
00:20:40,743 --> 00:20:41,994
¿Quién dijo que los uses?
268
00:20:42,161 --> 00:20:44,247
Tú tomaste los de ella.
269
00:20:45,331 --> 00:20:46,666
Moriste en un combate.
270
00:20:46,832 --> 00:20:51,088
¿Por qué no revives
y subes de nivel como todos?
271
00:20:51,255 --> 00:20:52,381
No entiendes.
272
00:20:52,548 --> 00:20:55,467
Compré muchos potenciadores, perdí todo.
273
00:20:55,634 --> 00:20:57,344
¡El artefacto iba a pagar la casa!
274
00:20:57,511 --> 00:20:58,512
Un momento.
275
00:20:58,679 --> 00:21:02,099
¿Cuánto del dinero de nuestra casa
gastaste en mejoras?
276
00:21:03,183 --> 00:21:05,936
Todo, pero iba a ganar.
277
00:21:06,728 --> 00:21:08,939
Nos iba a permitir salir de aquí.
278
00:21:11,566 --> 00:21:12,650
Idiota.
279
00:21:12,817 --> 00:21:14,944
Perdí por los guantes rotos.
280
00:21:15,111 --> 00:21:16,696
¡Nuestra casa!
281
00:21:16,862 --> 00:21:18,030
Estaban mis amigos.
282
00:21:18,197 --> 00:21:20,241
Hubieras perdido con un traje háptico.
283
00:21:20,866 --> 00:21:23,953
¡Basta! ¡No!
284
00:21:24,036 --> 00:21:25,162
Alice, ¡llama a la policía!
285
00:21:25,329 --> 00:21:26,831
No la llamaremos.
286
00:21:26,998 --> 00:21:28,709
Ve a tu cuarto, Rick.
287
00:21:28,876 --> 00:21:30,210
Por favor, Alice.
288
00:21:31,211 --> 00:21:34,548
¿Por qué lo soportas?
Da un espectáculo lamentable.
289
00:21:35,215 --> 00:21:39,636
Debería echarlos a los dos.
Juro por D-I-O-S, Wade Watts,
290
00:21:39,803 --> 00:21:42,389
que si tocas de nuevo mis cosas,
291
00:21:42,556 --> 00:21:45,100
no es broma, te largas de aquí.
292
00:21:52,024 --> 00:21:54,192
Wade Watts.
293
00:21:54,359 --> 00:21:57,779
Papá me llamó así, porque sonaba
como el alter ego de un superhéroe,
294
00:21:58,363 --> 00:22:00,991
como Peter Parker o Bruce Banner.
295
00:22:02,034 --> 00:22:03,952
Pero murió cuando era pequeño.
296
00:22:04,119 --> 00:22:07,164
Mamá también. Y terminé aquí,
297
00:22:07,331 --> 00:22:11,586
viviendo con la tía Alice
y su sinfín de novios fracasados.
298
00:22:14,464 --> 00:22:17,175
"Halliday odiaba poner reglas".
299
00:22:17,342 --> 00:22:19,928
¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza?
300
00:22:22,305 --> 00:22:25,225
Quizá porque lo dijo Art3mis,
y es muy atractiva.
301
00:22:25,850 --> 00:22:30,395
O porque criticó que permanezca aquí,
en mi diminuto rincón inexistente,
302
00:22:31,271 --> 00:22:33,857
protegiendo mi pequeña porción de nada.
303
00:22:34,024 --> 00:22:35,776
O quizá...
304
00:22:36,276 --> 00:22:38,612
Quizá esa frase signifique algo...
305
00:22:38,779 --> 00:22:40,280
que pasé por alto.
306
00:22:41,990 --> 00:22:43,242
DIARIO DE HALLIDAY
307
00:22:43,408 --> 00:22:46,245
Con el concurso,
apareció el Diario de Halliday.
308
00:22:46,411 --> 00:22:48,748
Nos pidió buscar en su mente.
También fue bueno.
309
00:22:50,375 --> 00:22:53,711
Al inicio, los gunters pululaban
en busca de respuestas.
310
00:22:53,878 --> 00:22:56,339
Hoy, en los pasillos de sus recuerdos
311
00:22:56,506 --> 00:22:57,590
sólo hay gente como yo.
312
00:22:57,757 --> 00:23:00,385
Parzival. ¡Qué alegría!
313
00:23:00,552 --> 00:23:03,888
¿Cómo vas a consumir
mi valioso tiempo de búsqueda hoy?
314
00:23:04,055 --> 00:23:06,057
Gregarious Games, 2029, la fiesta.
315
00:23:06,224 --> 00:23:09,394
La fiesta de la oficina. Sí.
Apenas la viste mil veces.
316
00:23:09,561 --> 00:23:11,312
¿Por qué no hacerlo de nuevo?
317
00:23:12,355 --> 00:23:15,692
Cada artículo del Diario de Halliday
se arma con esmero
318
00:23:15,858 --> 00:23:18,194
a partir de fotos, videos caseros,
319
00:23:18,361 --> 00:23:20,113
de seguridad y de niñeras.
320
00:23:20,280 --> 00:23:22,532
Y se presenta
como experiencia tridimensional.
321
00:23:22,699 --> 00:23:24,093
HALLIDAY MONTA SU PRIMERA COMPUTADORA
PARA JUGAR - 1985
322
00:23:24,117 --> 00:23:27,663
Y Halliday archivó cada filme,
juego, libro y programa de TV
323
00:23:27,830 --> 00:23:29,790
que vio. Están en el entrepiso.
324
00:23:29,957 --> 00:23:31,101
JAMES HALLIDAY - EN SU ATARI 2600 - 1983
325
00:23:31,125 --> 00:23:34,545
No se permiten armas
ni avatares con temática adulta.
326
00:23:34,712 --> 00:23:38,007
¡Disfruta tu estadía y feliz búsqueda!
327
00:23:38,507 --> 00:23:40,175
Me gusta limpiar.
328
00:23:40,342 --> 00:23:42,720
De acuerdo, Jim, me largo.
329
00:23:47,682 --> 00:23:50,351
Todo cambia, Jim. Todo evoluciona.
330
00:23:50,643 --> 00:23:53,855
Algunas cosas son
perfectas como están. Asteroids.
331
00:23:54,022 --> 00:23:58,026
La gente no vive dentro
de una máquina de juegos de Asteroids.
332
00:23:59,402 --> 00:24:00,612
Lo sé.
333
00:24:00,778 --> 00:24:03,323
La gente vive
dentro del juego que creamos.
334
00:24:03,489 --> 00:24:04,532
Que creé yo.
335
00:24:06,076 --> 00:24:08,203
Di lo que quieras.
336
00:24:08,370 --> 00:24:09,413
No hablaré más.
337
00:24:09,580 --> 00:24:10,915
Claro que no lo harás.
338
00:24:11,081 --> 00:24:12,333
Me obligas a irme.
339
00:24:12,499 --> 00:24:13,792
Acércate a Halliday.
340
00:24:13,959 --> 00:24:17,421
La invención conlleva
responsabilidades que no pediste.
341
00:24:18,088 --> 00:24:20,132
Si haces algo que todos desean,
342
00:24:20,299 --> 00:24:22,801
tú estableces los límites. Pon reglas.
343
00:24:23,093 --> 00:24:24,511
"No pondré más reglas".
344
00:24:24,678 --> 00:24:26,555
No pondré más reglas.
345
00:24:26,722 --> 00:24:27,806
"Soy un soñador".
346
00:24:27,973 --> 00:24:28,973
Soy un soñador.
347
00:24:29,266 --> 00:24:31,060
- Creo mundos.
- "Creo mundos".
348
00:24:32,186 --> 00:24:34,813
Creamos algo hermoso, Jim,
pero ha cambiado.
349
00:24:34,980 --> 00:24:36,315
Ya no es un juego.
350
00:24:36,607 --> 00:24:38,067
¿Terminamos?
351
00:24:38,234 --> 00:24:42,404
Me gustaba cuando era...
352
00:24:44,198 --> 00:24:45,283
Cuando era un juego.
353
00:24:45,450 --> 00:24:48,995
De vuelta al punto de partida.
Pero de eso se trata, ¿no?
354
00:24:49,162 --> 00:24:51,498
Las cosas avanzan, te guste o no.
355
00:24:51,665 --> 00:24:53,708
Sí, terminamos.
356
00:24:54,292 --> 00:24:55,418
Bien.
357
00:24:57,671 --> 00:25:01,424
¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
358
00:25:03,802 --> 00:25:05,427
Retroceder a gran velocidad,
359
00:25:05,594 --> 00:25:07,346
lo más rápido posible.
360
00:25:08,013 --> 00:25:09,932
Apretar el acelerador a fondo.
361
00:25:10,099 --> 00:25:12,309
¡Vuelve diez segundos!
362
00:25:12,810 --> 00:25:16,564
¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
363
00:25:17,606 --> 00:25:20,651
Retroceder a gran velocidad,
lo más rápido posible.
364
00:25:21,860 --> 00:25:24,573
Apretar el acelerador a fondo.
365
00:25:25,657 --> 00:25:27,367
Bill y Ted lo hicieron.
366
00:25:35,166 --> 00:25:38,253
¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK!
367
00:25:48,763 --> 00:25:50,765
¿De regreso tan pronto?
368
00:25:52,392 --> 00:25:54,227
Procura no perder todo.
369
00:25:58,607 --> 00:26:00,066
Descubriste algo.
370
00:26:00,984 --> 00:26:02,402
Parzival, cuéntame.
371
00:26:07,825 --> 00:26:10,578
EN MARCHA
372
00:27:43,296 --> 00:27:47,466
Buena carrera, padawan.
Eres el primero en terminar.
373
00:27:49,093 --> 00:27:52,597
Sr. Halliday... Anorak.
374
00:27:54,015 --> 00:27:55,391
Es un gran honor.
375
00:27:55,558 --> 00:27:58,060
El honor es mío.
376
00:28:08,947 --> 00:28:10,949
Obtienes una pista.
377
00:28:21,293 --> 00:28:25,047
PRIMER LUGAR PARZIVAL - GANADOR
378
00:28:25,255 --> 00:28:29,051
¿Quién es Parzival,
y cómo rayos va ganando?
379
00:28:29,218 --> 00:28:31,470
Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa?
380
00:28:31,720 --> 00:28:33,222
El concurso es algo vital.
381
00:28:33,513 --> 00:28:36,558
Es una guerra por el control del futuro.
382
00:28:36,725 --> 00:28:39,770
Pero... ¿Parzival?
Ni siquiera pertenece a un clan.
383
00:28:39,937 --> 00:28:43,107
Está sólo. Nosotros tenemos un ejército.
384
00:28:43,274 --> 00:28:44,859
Pero tiene la primera llave.
385
00:28:45,026 --> 00:28:46,444
Sí, tiene una llave,
386
00:28:46,611 --> 00:28:49,739
pero se necesita de tres
para ganar el concurso.
387
00:28:49,906 --> 00:28:52,408
Ayer, nuestras acciones cayeron un 6 %.
388
00:28:52,575 --> 00:28:56,704
La división de lealtad informa
ganancias del 28 %. F'Nale.
389
00:28:56,871 --> 00:28:59,415
Este mes abrimos cinco centros de lealtad.
390
00:28:59,582 --> 00:29:01,250
Las deudas dan más que el hardware.
391
00:29:01,416 --> 00:29:03,293
¿Seguro quieres hablar de acciones?
392
00:29:03,460 --> 00:29:04,586
Los accionistas se enojarán.
393
00:29:04,753 --> 00:29:07,673
No es nuestro trabajo contentarlos,
sino que ganen dinero,
394
00:29:08,423 --> 00:29:12,219
pero apenas lancemos este bebé,
enloquecerán de alegría.
395
00:29:13,554 --> 00:29:18,433
Lo llamamos O2 Puro. Es la primera
de las actualizaciones planificadas.
396
00:29:18,600 --> 00:29:21,104
Al reducir
las trabas publicitarias de Halliday,
397
00:29:21,271 --> 00:29:25,149
estimamos que podemos vender
hasta el 80 %
398
00:29:25,316 --> 00:29:30,572
del campo visual de una persona
antes de que sufra convulsiones, vean...
399
00:29:30,738 --> 00:29:34,075
Todo esto presupone
que ganamos el concurso.
400
00:29:36,703 --> 00:29:38,371
Así es.
401
00:29:40,582 --> 00:29:43,334
¿Ganaste la llave y 100.000 monedas?
402
00:29:43,501 --> 00:29:45,962
Apenas tomé la llave,
aparecieron las monedas.
403
00:29:46,129 --> 00:29:49,132
Ahora mismo,
me estoy defecando en los hápticos.
404
00:29:52,802 --> 00:29:54,429
¿Qué es un Cataclista?
405
00:29:54,596 --> 00:29:58,182
Una bomba. Mata a todos los avatares
de un mundo, y al dueño.
406
00:29:58,349 --> 00:29:59,351
¿Quién querría eso?
407
00:29:59,518 --> 00:30:01,604
IOI. Ellos compran todo.
408
00:30:02,980 --> 00:30:05,608
¿Veinte mil
por la granada de mano bendita?
409
00:30:05,774 --> 00:30:07,443
¡Es un robo!
410
00:30:09,862 --> 00:30:13,449
¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno.
411
00:30:13,616 --> 00:30:15,284
No gastes todo el dinero.
412
00:30:18,953 --> 00:30:21,247
El traje háptico X1.
413
00:30:22,290 --> 00:30:24,459
ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI
414
00:30:35,720 --> 00:30:37,472
¡Sí!
415
00:30:52,279 --> 00:30:53,948
CONTRASEÑA - JEFAZO69
416
00:31:30,360 --> 00:31:33,822
i-ROk, amigo. ¿Cómo estás?
417
00:31:35,740 --> 00:31:39,201
Me duele el cuello.
Como algo del túnel carpiano,
418
00:31:39,368 --> 00:31:41,078
pero cervical, si eso existe.
419
00:31:41,245 --> 00:31:45,082
Si te corrieras a la derecha...
Mi derecha, tu izquierda.
420
00:31:47,001 --> 00:31:49,003
Gracias, es por movimientos repetitivos.
421
00:31:51,422 --> 00:31:52,506
Aquí está él.
422
00:31:54,633 --> 00:31:59,306
El rey pirata steampunk.
Yo lo conocía, Sorrento.
423
00:31:59,639 --> 00:32:01,850
Sólo hay tres cosas que odio
en este mundo,
424
00:32:02,017 --> 00:32:05,812
el steampunk, los piratas y el tabule.
425
00:32:05,979 --> 00:32:08,648
¿Para qué incluso las tienen?
426
00:32:08,815 --> 00:32:11,151
¿Hay alguna razón para esta reunión?
427
00:32:11,526 --> 00:32:16,072
Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox.
428
00:32:17,032 --> 00:32:20,327
Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está.
429
00:32:23,914 --> 00:32:27,709
Crea un escudo mágico impenetrable
que sólo es vulnerable
430
00:32:27,876 --> 00:32:30,086
ante un hechizo.
431
00:32:30,253 --> 00:32:32,505
El Orbe de Osuvox.
432
00:32:32,672 --> 00:32:33,924
No lo digas de nuevo.
433
00:32:34,090 --> 00:32:35,384
De acuerdo.
434
00:32:37,345 --> 00:32:40,890
Quiero que lo guardes por ahora.
435
00:32:41,057 --> 00:32:43,142
Te diré cuando quiera usarlo.
436
00:32:43,309 --> 00:32:44,310
¿Sí?
437
00:32:47,647 --> 00:32:51,692
En este momento,
tengo otro trabajo para ti.
438
00:32:53,152 --> 00:32:54,362
Parzival.
439
00:32:55,070 --> 00:32:57,697
Supongo que lo quieres fuera del tablero.
440
00:32:58,865 --> 00:33:00,408
¿Puedes hacerlo?
441
00:33:00,575 --> 00:33:02,744
Bueno, es una superestrella.
442
00:33:02,911 --> 00:33:04,412
Pasó la primera puerta.
443
00:33:04,579 --> 00:33:07,207
Los avatares estarán encima de él.
444
00:33:07,374 --> 00:33:09,793
I-ROk, ¿cuánto más quieres?
445
00:33:10,835 --> 00:33:13,672
Eso me gusta de ti, Nolan.
Nunca chupas el dulce.
446
00:33:14,256 --> 00:33:17,468
Vas directamente al centro de chocolate.
447
00:33:18,594 --> 00:33:20,680
¿Recuerdas esa vieja publicidad?
448
00:33:20,846 --> 00:33:21,846
I-ROk.
449
00:33:23,849 --> 00:33:25,476
El triple de lo habitual.
450
00:33:25,643 --> 00:33:27,103
Trato hecho.
451
00:33:27,270 --> 00:33:28,980
¿Sí? Debí pedir el quíntuple.
452
00:33:29,146 --> 00:33:31,065
¿Podemos negociar el cuádruple?
453
00:33:33,359 --> 00:33:35,778
Ahora somos cinco en el tablero.
454
00:33:36,362 --> 00:33:38,990
No sorprende
que Art3mis fuera la siguiente.
455
00:33:39,156 --> 00:33:42,159
Estaba encaminada cuando gané.
Me vio retroceder.
456
00:33:42,493 --> 00:33:47,123
Le di un indicio a Hache, bajo promesa
de no contar nada, y fue el siguiente.
457
00:33:47,540 --> 00:33:52,461
Estoy seguro de que alardeó
frente a Daito, porque él ganó después.
458
00:33:53,129 --> 00:33:56,383
Y, claro,
Daito le contó a su mejor amigo, Sho,
459
00:33:56,550 --> 00:33:58,510
quien destruyó su vehículo,
460
00:33:58,677 --> 00:34:00,762
pero luego también lo logró.
461
00:34:09,813 --> 00:34:11,648
"El creador odia su creación.
462
00:34:11,815 --> 00:34:16,402
"La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado".
463
00:34:16,569 --> 00:34:19,113
"El creador odia su creación.
464
00:34:19,280 --> 00:34:23,576
"La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado.
465
00:34:23,743 --> 00:34:25,202
"Y la Llave de Jade habrás ganado".
466
00:34:25,369 --> 00:34:26,370
PISTA ♪♪2
467
00:34:29,707 --> 00:34:32,920
¿JAMES HALLIDAY JUEGA JUEGOS
O JUEGA A SER DIOS?
468
00:34:33,086 --> 00:34:35,088
¿EL OASIS CAMBIARÁ NUESTRA FORMA DE VIDA?
469
00:34:35,255 --> 00:34:38,133
HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS?
470
00:34:38,634 --> 00:34:41,595
¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO
471
00:35:00,113 --> 00:35:05,744
AVISOS FÚNEBRES
KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034
472
00:35:08,038 --> 00:35:09,957
"Olvida el pasado".
473
00:35:13,670 --> 00:35:16,589
¿Qué parte intentas olvidar, Halliday?
474
00:35:16,756 --> 00:35:21,010
HALLIDAY
DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO
475
00:35:28,476 --> 00:35:30,103
Miren, ¡es Parzival!
476
00:35:31,688 --> 00:35:33,063
¡Eres mi héroe!
477
00:35:33,230 --> 00:35:34,231
¡Hola, Parzival!
478
00:35:34,398 --> 00:35:35,649
¡Eres asombroso!
479
00:35:36,525 --> 00:35:38,527
¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo!
480
00:35:44,616 --> 00:35:45,659
¡Con cuidado!
481
00:35:45,826 --> 00:35:50,414
¡Ahora eres famoso!
¡Ya no puedes ir a donde quieras!
482
00:35:50,581 --> 00:35:51,708
No...
483
00:36:11,144 --> 00:36:14,022
No es gracioso.
484
00:36:14,939 --> 00:36:16,649
Cielos.
485
00:36:20,236 --> 00:36:22,822
Cielos. ¿No lo entiendes?
486
00:36:23,281 --> 00:36:25,366
Ahora Parzival es alguien famoso.
487
00:36:25,533 --> 00:36:27,201
Tienes que usar un disfraz.
488
00:36:29,287 --> 00:36:30,873
Bien.
489
00:36:32,166 --> 00:36:33,709
Los lentes de Clark Kent.
490
00:36:33,792 --> 00:36:36,003
Cubren la identidad
sin cambiar el aspecto.
491
00:36:44,887 --> 00:36:46,597
No usaré eso.
492
00:36:56,022 --> 00:36:57,315
Esto es genial.
493
00:36:58,816 --> 00:37:00,568
Cómo vuela tu inventario al morir.
494
00:37:00,735 --> 00:37:02,028
Querían menos sangre.
495
00:37:02,195 --> 00:37:03,988
Apenas antes del inicio del OASIS.
496
00:37:04,155 --> 00:37:07,450
Seis días antes. Dos de diciembre de 2025.
497
00:37:07,617 --> 00:37:09,077
Miren.
498
00:37:09,661 --> 00:37:11,247
¿Saben quién es?
499
00:37:12,915 --> 00:37:14,500
¿Es Sorrento?
500
00:37:14,667 --> 00:37:16,460
Empezó como pasante.
501
00:37:16,627 --> 00:37:18,921
Dice que aprendió junto al maestro.
502
00:37:19,088 --> 00:37:23,217
Así convenció a IOI de crear a los sixers,
por conocer bien a Halliday.
503
00:37:23,384 --> 00:37:25,511
Pero según Ogden Morrow,
504
00:37:25,678 --> 00:37:29,682
lo único que Sorrento sabía
sobre Halliday era
505
00:37:29,848 --> 00:37:31,433
cómo quería el café.
506
00:37:31,517 --> 00:37:35,396
Una cuenta podría categorizarse
como afiliado de oro.
507
00:37:35,479 --> 00:37:38,983
Podría ser de plata,
de platino, de bronce.
508
00:37:39,316 --> 00:37:41,235
Dependiendo de su desembolso.
509
00:37:41,402 --> 00:37:44,113
El más alto podría ser agua, por el OASIS.
510
00:37:44,280 --> 00:37:45,823
Vaya café con leche.
511
00:37:45,990 --> 00:37:48,117
¿Puedes pasar a la cita de Halliday?
512
00:37:48,284 --> 00:37:50,287
¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita?
513
00:37:54,541 --> 00:37:55,709
¿Qué pasó?
514
00:37:55,875 --> 00:37:58,378
Nada. La invité.
515
00:37:59,254 --> 00:38:01,423
¿Al menos sabes su nombre?
516
00:38:01,965 --> 00:38:05,927
Sí. Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
517
00:38:06,094 --> 00:38:07,470
Es su nombre de juego.
518
00:38:09,346 --> 00:38:10,347
- Karen.
- Karen.
519
00:38:10,514 --> 00:38:12,683
Karen Underwood.
520
00:38:13,058 --> 00:38:16,312
No. ¿Karen Underwood?
¿Como la esposa de Ogden Morrow?
521
00:38:16,478 --> 00:38:17,980
Mira.
522
00:38:18,480 --> 00:38:22,067
Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron?
523
00:38:22,234 --> 00:38:24,528
Ella quería ir a bailar,
524
00:38:24,695 --> 00:38:26,989
así que vimos una película.
525
00:38:28,408 --> 00:38:29,701
¿Y?
526
00:38:31,661 --> 00:38:33,288
¿Y los detalles?
527
00:38:33,496 --> 00:38:34,915
¡Dame algún detalle!
528
00:38:35,498 --> 00:38:38,210
- ¡No hay detalles!
- ¡Cielos!
529
00:38:38,877 --> 00:38:40,629
Un momento.
530
00:38:40,795 --> 00:38:44,507
¿Halliday tuvo una cita
con la esposa de Ogden Morrow?
531
00:38:44,674 --> 00:38:47,928
Sólo una vez, años antes
de que se casaran, pero sí.
532
00:38:48,094 --> 00:38:50,472
Y a pesar de eso, y de que ella murió,
533
00:38:50,639 --> 00:38:53,725
el nombre Kira aparece
sólo una vez en el Diario.
534
00:38:53,892 --> 00:38:55,101
No es posible.
535
00:38:55,268 --> 00:38:57,062
Es así. Búsquelo.
536
00:38:57,229 --> 00:38:59,272
Esta fue su única mención.
537
00:38:59,439 --> 00:39:00,690
No tiene sentido.
538
00:39:00,857 --> 00:39:03,235
Fue muy importante en la vida de ambos.
539
00:39:03,401 --> 00:39:05,445
Le apuesto lo que sea. Mis monedas.
540
00:39:07,072 --> 00:39:09,700
Busca "Karen Underwood Morrow".
541
00:39:10,952 --> 00:39:13,955
Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
542
00:39:14,121 --> 00:39:15,623
Es su nombre de juego.
543
00:39:15,790 --> 00:39:19,001
Halliday eliminó toda mención de ella,
excepto esta.
544
00:39:19,168 --> 00:39:20,503
Qué raro. ¿Por qué?
545
00:39:20,670 --> 00:39:23,673
Parece que era muy doloroso para él
verle la cara
546
00:39:23,756 --> 00:39:25,216
o escuchar su nombre.
547
00:39:25,800 --> 00:39:27,509
La amaba.
548
00:39:27,676 --> 00:39:29,052
No podía contarle a Morrow.
549
00:39:29,219 --> 00:39:31,054
Qué pena. Debió contarle a ella.
550
00:39:31,221 --> 00:39:32,556
Perdió su oportunidad.
551
00:39:32,722 --> 00:39:33,723
Escucha.
552
00:39:34,849 --> 00:39:37,894
Encontré el indicio de la carrera
en otra escena,
553
00:39:38,061 --> 00:39:41,231
pero siempre creí que la pista
más importante estaba aquí.
554
00:39:41,398 --> 00:39:42,524
Tienes razón.
555
00:39:44,234 --> 00:39:46,069
Perdí.
556
00:39:46,236 --> 00:39:47,488
No importa, curador.
557
00:39:47,655 --> 00:39:50,366
Kira es el Rosebud de su historia.
558
00:39:50,533 --> 00:39:51,576
El gran misterio.
559
00:39:51,742 --> 00:39:54,036
No. Una apuesta es una apuesta.
560
00:39:55,621 --> 00:39:58,499
Vaya, 25 centavos. Quédeselos.
561
00:39:58,666 --> 00:40:00,751
No. Quédatelos tú.
562
00:40:04,130 --> 00:40:06,674
- ¿Tienes algo que hacer el jueves?
- ¿Yo?
563
00:40:07,216 --> 00:40:08,926
No, él.
564
00:40:10,177 --> 00:40:12,221
Cielos. ¡Sí, tú!
565
00:40:14,307 --> 00:40:15,892
¿Conoces Distracted Globe?
566
00:40:16,058 --> 00:40:18,102
Sí, la discoteca.
567
00:40:20,104 --> 00:40:22,773
Nos vemos allí. A las 10:00 p. m.
568
00:40:22,940 --> 00:40:25,151
Hay algo que quiero mostrarte.
569
00:40:25,986 --> 00:40:27,487
¡Adiós!
570
00:40:28,614 --> 00:40:30,240
¿Me invitó a salir?
571
00:40:30,407 --> 00:40:32,117
Y comenzaba a gustarme.
572
00:40:32,284 --> 00:40:33,619
Bien.
573
00:40:34,119 --> 00:40:35,621
Yo no hago eso.
574
00:40:39,291 --> 00:40:41,209
No debiste contarle sobre Kira.
575
00:40:41,376 --> 00:40:43,754
¿Por qué? Te lo conté a ti.
576
00:40:43,921 --> 00:40:46,214
¿Qué te parece?
577
00:40:47,840 --> 00:40:50,551
No. ¿No ves que Art3mis
quizá te esté usando?
578
00:40:50,718 --> 00:40:54,639
Me está dando una pista.
Quizá sea yo quien la use a ella.
579
00:40:55,181 --> 00:40:58,476
¿Debería usar un estilo Thriller?
580
00:40:58,768 --> 00:41:00,144
No.
581
00:41:00,937 --> 00:41:01,937
¿Punk?
582
00:41:02,063 --> 00:41:03,063
No.
583
00:41:05,150 --> 00:41:06,276
Duran Duran.
584
00:41:06,526 --> 00:41:07,526
No.
585
00:41:08,362 --> 00:41:09,442
Me esfuerzo demasiado, ¿no?
586
00:41:09,529 --> 00:41:12,616
¡Sí! ¡Escúchate!
587
00:41:12,783 --> 00:41:15,786
Estás completamente ciberchiflado
por esa chica.
588
00:41:15,953 --> 00:41:18,455
Hackea tu corazón para llegar a tu mente.
589
00:41:20,040 --> 00:41:21,375
¡Ya sé!
590
00:41:23,043 --> 00:41:24,920
- ¿Buckaroo Banzai?
- ¡Sí!
591
00:41:25,087 --> 00:41:28,173
¿En serio?
¿Usarás el traje de tu película favorita?
592
00:41:28,340 --> 00:41:29,550
No seas así.
593
00:41:29,716 --> 00:41:30,759
Soy así.
594
00:41:30,926 --> 00:41:33,345
Desconfía de quien conozcas en el OASIS.
595
00:41:33,512 --> 00:41:36,640
Hache, Art3mis me entiende.
Entenderá mi traje.
596
00:41:36,807 --> 00:41:39,643
Tenemos cierta conexión.
A veces, incluso...
597
00:41:39,810 --> 00:41:41,353
- ¿Terminan la oración del otro?
- ¡Sí!
598
00:41:41,520 --> 00:41:44,274
Nosotros tenemos eso. Tú y yo.
599
00:41:44,440 --> 00:41:47,819
Sí, pero es porque somos
mejores amigos, chico.
600
00:41:47,986 --> 00:41:49,779
Quizá ella sea chico también, chico.
601
00:41:50,029 --> 00:41:51,030
Por favor.
602
00:41:51,114 --> 00:41:52,657
¡Hablo en serio!
603
00:41:52,824 --> 00:41:55,451
Podría ser un chico de más de 130 kilos
604
00:41:55,618 --> 00:41:57,996
que vive en el sótano
de su mamá en Detroit.
605
00:41:58,788 --> 00:42:00,623
Y que se llame Chuck.
606
00:42:02,333 --> 00:42:03,917
Piénsalo.
607
00:42:33,948 --> 00:42:35,074
¿Ese es Parzival?
608
00:42:35,283 --> 00:42:36,910
¡Parzival!
609
00:42:37,076 --> 00:42:39,662
Ven. ¿Podemos sacarnos una foto?
610
00:42:42,332 --> 00:42:44,500
- ¡Muchas gracias!
- ¡Eres mi héroe!
611
00:42:44,667 --> 00:42:45,960
Parzival.
612
00:42:48,254 --> 00:42:50,089
Gracias.
613
00:43:03,938 --> 00:43:06,857
¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai?
614
00:43:07,024 --> 00:43:09,193
Me gusta. Me gusta Buckaroo Banzai.
615
00:43:09,360 --> 00:43:10,861
- ¡Gracias!
- ¡Es genial!
616
00:43:11,028 --> 00:43:12,446
¡Sí! ¡Tú estás...!
617
00:43:12,821 --> 00:43:14,156
¡Estás fantástica!
618
00:43:14,323 --> 00:43:15,449
- Gracias.
- ¡Vaya!
619
00:43:17,243 --> 00:43:18,953
¿Grande, pequeño?
620
00:43:19,119 --> 00:43:20,246
¡Uno grande!
621
00:43:35,510 --> 00:43:37,470
Largo de aquí.
622
00:43:39,180 --> 00:43:40,932
- ¡Qué bicho raro!
- Parecía guapo.
623
00:43:41,099 --> 00:43:42,476
¿Ya habías venido?
624
00:43:42,643 --> 00:43:44,270
El lugar es genial...
625
00:43:45,229 --> 00:43:46,564
¿Cuál es el plan?
626
00:43:46,730 --> 00:43:49,024
¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero?
627
00:43:49,191 --> 00:43:52,653
Están los dos aquí, en Distracted Globe.
No puedo hablar.
628
00:43:53,779 --> 00:43:56,782
Es una de las primeras discotecas
que creó Halliday.
629
00:43:56,949 --> 00:43:58,284
Eso lo saben todos.
630
00:43:58,450 --> 00:43:59,910
Pero revisé los datos
631
00:44:00,077 --> 00:44:03,080
y la construyó
luego del hecho que me mostraste.
632
00:44:03,247 --> 00:44:04,248
La cita con Kira.
633
00:44:04,415 --> 00:44:06,458
Sí, y era muy buena bailarina.
634
00:44:06,625 --> 00:44:08,544
Quizá pensó en traerla aquí,
635
00:44:08,711 --> 00:44:10,921
a una cita virtual.
636
00:44:11,547 --> 00:44:12,715
Como si funcionaran.
637
00:44:13,424 --> 00:44:14,550
Así que la hizo para ella.
638
00:44:14,717 --> 00:44:17,553
Pero sólo hubo una cita,
él es el creador...
639
00:44:17,720 --> 00:44:18,720
Que odia su creación.
640
00:44:18,804 --> 00:44:20,014
Y odia la discoteca.
641
00:44:20,180 --> 00:44:22,684
Y ¿"la llave oculta, el salto no dado"?
642
00:44:26,146 --> 00:44:27,397
Pero saltan toda la noche.
643
00:44:27,564 --> 00:44:29,399
Pero no con la Llave de Cobre.
644
00:44:29,566 --> 00:44:33,236
Cuando saltemos nosotros,
quizá sea diferente, ¿bien?
645
00:44:33,403 --> 00:44:34,403
Bien.
646
00:44:37,073 --> 00:44:38,366
¿Lo hacemos juntos?
647
00:44:38,533 --> 00:44:39,701
Claro.
648
00:44:41,702 --> 00:44:43,662
No formamos un clan.
649
00:44:43,829 --> 00:44:46,874
Claro que no.
Yo no pertenezco a ningún clan.
650
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
Aguarda.
651
00:44:58,052 --> 00:45:01,681
No creo que sea esto.
No hay tablero ni obstáculos.
652
00:45:01,848 --> 00:45:03,350
Quizá sea un concurso de baile.
653
00:45:19,991 --> 00:45:21,952
¡La vieja escuela!
654
00:45:45,351 --> 00:45:46,519
¿Viniste preparado?
655
00:45:46,686 --> 00:45:47,895
¿"Preparado"?
656
00:45:51,524 --> 00:45:53,943
¿Qué tipo de háptico llevas?
657
00:45:54,110 --> 00:45:56,445
¿Guantes y visor o traje completo?
658
00:46:00,532 --> 00:46:01,950
¿Sientes esto?
659
00:46:04,995 --> 00:46:06,246
Sí.
660
00:46:06,413 --> 00:46:09,833
Tengo el traje háptico X1
con microfibra en la entrepierna.
661
00:46:22,221 --> 00:46:25,141
Parzival, vaya que viniste preparado.
662
00:46:28,519 --> 00:46:31,188
Estaba pensando.
663
00:46:32,106 --> 00:46:34,567
Sería genial vernos en el mundo real.
664
00:46:34,734 --> 00:46:36,152
No, te decepcionarías.
665
00:46:36,319 --> 00:46:38,779
No me decepcionaré. Me gustas.
666
00:46:38,946 --> 00:46:41,032
Ni siquiera me conoces.
667
00:46:41,198 --> 00:46:42,867
No me veo así.
668
00:46:43,034 --> 00:46:46,871
No es mi cuerpo ni mi rostro.
669
00:46:47,038 --> 00:46:48,581
No me importa.
670
00:46:48,748 --> 00:46:49,957
Quiero saber tu nombre real.
671
00:47:03,555 --> 00:47:05,015
- Yo me llamo Wade.
- ¿Cómo?
672
00:47:06,558 --> 00:47:08,352
- Dije que me llamo...
- ¡Para!
673
00:47:08,518 --> 00:47:11,230
Buckaroo metió la pata. Qué mal.
674
00:47:11,396 --> 00:47:13,857
¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera.
675
00:47:14,024 --> 00:47:15,359
No uses el nombre real.
676
00:47:15,525 --> 00:47:16,610
No eres cualquiera.
677
00:47:16,777 --> 00:47:17,860
No me conoces.
678
00:47:18,027 --> 00:47:19,654
No sabes nada. Nunca nos hemos visto.
679
00:47:19,820 --> 00:47:21,572
Te conozco, Arty.
680
00:47:23,366 --> 00:47:24,867
Estoy enamorado de ti.
681
00:47:33,417 --> 00:47:34,752
- ¿Es el desafío?
- No.
682
00:47:35,795 --> 00:47:36,963
Es una emboscada.
683
00:47:44,471 --> 00:47:46,598
IOI, siempre estorbando.
684
00:47:47,224 --> 00:47:48,892
¿Oíste? Estoy enamorado de ti.
685
00:47:49,059 --> 00:47:50,435
No es cierto.
686
00:47:52,020 --> 00:47:53,480
Sabes lo que quiero que sepas.
687
00:47:53,647 --> 00:47:55,482
Ves lo que quiero que veas.
688
00:47:58,443 --> 00:48:00,237
De eso estás enamorado.
689
00:48:14,126 --> 00:48:15,252
¡Cuidado!
690
00:48:25,513 --> 00:48:26,931
Tira.
691
00:48:39,568 --> 00:48:42,613
¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura.
692
00:48:42,779 --> 00:48:43,906
Compré esto.
693
00:48:51,997 --> 00:48:55,125
Un cubo de Zemeckis.
Retrocede todo 60 segundos.
694
00:48:59,756 --> 00:49:01,758
Y ¿recién ahora lo usas?
695
00:49:09,766 --> 00:49:12,018
Estuviste maravillosa.
696
00:49:15,521 --> 00:49:17,357
Esto no es un juego, Zeta.
697
00:49:18,691 --> 00:49:20,485
Hago esto para detener a IOI.
698
00:49:20,652 --> 00:49:24,572
Se trata de las consecuencias
en el mundo real. Gente que sufre.
699
00:49:24,739 --> 00:49:25,949
- Vida o muerte.
- Lo sé.
700
00:49:26,115 --> 00:49:30,578
No, ¡no sabes!
Mi padre murió en un centro de lealtad.
701
00:49:31,537 --> 00:49:34,249
Pidió equipamiento prestado.
Acumuló deudas.
702
00:49:34,707 --> 00:49:38,045
Se mudó para saldarlas con trabajo,
pero nunca lo logró.
703
00:49:38,212 --> 00:49:39,922
IOI le aumentaba los costos.
704
00:49:40,089 --> 00:49:41,507
Enfermó y ya no pudo irse.
705
00:49:41,674 --> 00:49:43,384
¡Luego murió!
706
00:49:44,176 --> 00:49:45,177
Lo siento, no...
707
00:49:45,344 --> 00:49:47,471
Tú no vives en el mundo real, Zeta.
708
00:49:47,638 --> 00:49:50,391
Por lo que dices, nunca viviste en él.
709
00:49:50,724 --> 00:49:54,144
Vives dentro de esta ilusión...
710
00:49:54,311 --> 00:49:56,312
Y no dejaré que me distraigas.
711
00:50:09,284 --> 00:50:11,244
¿Cómo rayos escaparon?
712
00:50:11,327 --> 00:50:13,454
¿La versión larga? Tu gente es boba.
713
00:50:13,621 --> 00:50:17,418
No mataron a su avatar,
lo que, valga la crítica constructiva,
714
00:50:17,585 --> 00:50:20,254
era mala idea
y sólo lo hubiera retrasado.
715
00:50:20,421 --> 00:50:24,592
Mientras que mi plan, genial como yo,
funcionó muy bien.
716
00:50:24,758 --> 00:50:26,176
Sigue en el tablero.
717
00:50:26,343 --> 00:50:29,889
Lo sé, Nolan.
Pero no seguirá por mucho tiempo.
718
00:50:30,055 --> 00:50:34,059
Hice una búsqueda de los Wades
que compraron un traje háptico X1,
719
00:50:34,226 --> 00:50:37,271
la contrasté
con los registros, y voilà,
720
00:50:37,438 --> 00:50:41,442
que en francés significa
"y entonces lo descubrí".
721
00:50:42,067 --> 00:50:43,235
¿Listo?
722
00:50:43,402 --> 00:50:48,073
La identidad de Parzival
en el mundo real es Wade Watts.
723
00:50:48,866 --> 00:50:50,409
Voilà.
724
00:50:52,119 --> 00:50:54,289
¿Es leal, Srta. Zandor?
725
00:50:54,998 --> 00:50:56,625
¿Me lo preguntas en serio?
726
00:50:56,791 --> 00:51:00,420
Bueno, en la guerra,
necesitas gente leal por demás.
727
00:51:01,379 --> 00:51:03,089
Gente en la que confíes.
728
00:51:03,256 --> 00:51:05,759
Acabo de arrestar a unos deudores.
729
00:51:05,926 --> 00:51:08,678
Sí, porque hay problemas
de solución física,
730
00:51:08,845 --> 00:51:11,264
pero a veces, sobre todo en guerra,
731
00:51:11,431 --> 00:51:12,973
necesitas otras leyes.
732
00:51:13,140 --> 00:51:14,475
- Leyes de guerra.
- Sí.
733
00:51:14,642 --> 00:51:17,394
Qué pena que mi división
no opere en el OASIS.
734
00:51:17,561 --> 00:51:21,941
Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS,
no puedes hacer nada.
735
00:51:22,858 --> 00:51:25,653
Entonces esta es
una de esas charlas que no tenemos.
736
00:51:25,819 --> 00:51:28,572
Ya tuvimos charlas así,
y mira dónde llegaste.
737
00:51:28,739 --> 00:51:31,158
Estás en la junta, diriges tu división,
738
00:51:31,325 --> 00:51:35,121
la cual dejará de existir
si gana la persona equivocada.
739
00:51:35,288 --> 00:51:38,458
F'Nale, un juego decide nuestro destino.
740
00:51:38,625 --> 00:51:42,379
La pregunta es hasta dónde
estamos dispuestos a llegar para ganar.
741
00:51:44,589 --> 00:51:46,633
Dime qué necesitas, Nolan.
742
00:52:21,168 --> 00:52:23,504
DE NOLAN SORRENTO:
PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA
743
00:52:23,671 --> 00:52:26,716
TE DOY LO QUE QUIERAS,
INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY...
744
00:52:26,883 --> 00:52:30,303
PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA.
745
00:53:05,004 --> 00:53:06,505
Vaya.
746
00:53:10,343 --> 00:53:11,344
¿Dónde estoy?
747
00:53:11,510 --> 00:53:14,263
En IOI.
Eres un holograma en el mundo real.
748
00:53:15,181 --> 00:53:16,390
Qué buen equipo.
749
00:53:16,557 --> 00:53:20,728
Gracias. Es un Habashaw nuevo,
el OIR 9400.
750
00:53:20,895 --> 00:53:22,605
Parece una bola de hámster enorme.
751
00:53:22,772 --> 00:53:27,485
Si trabajaras para IOI, tendrías uno.
752
00:53:27,652 --> 00:53:28,861
No estoy en clanes.
753
00:53:29,028 --> 00:53:31,657
Y tendrías un apartamento en Columbus,
754
00:53:31,823 --> 00:53:33,951
con la mejor velocidad de conexión.
755
00:53:34,117 --> 00:53:38,956
En el OASIS, tendrías armas,
objetos mágicos y naves sin límite.
756
00:53:39,122 --> 00:53:40,122
CONTRASEÑA - JEFAZO69
757
00:53:40,207 --> 00:53:41,351
¿Quieres la nave de Defender?
758
00:53:41,375 --> 00:53:43,961
Una que salte al hiperespacio.
759
00:53:44,127 --> 00:53:45,963
¿Quieres el Halcón Milenario?
760
00:53:46,922 --> 00:53:47,922
¿Lo tienen?
761
00:53:48,006 --> 00:53:52,510
Lo que necesites para buscar el huevo,
además del sueldo.
762
00:53:53,678 --> 00:53:55,638
Cuatro millones al año.
763
00:53:55,805 --> 00:53:59,225
Y un extra
sí encuentras el huevo de Pascua.
764
00:53:59,392 --> 00:54:01,644
Veinticinco millones de dólares.
765
00:54:07,066 --> 00:54:10,487
Activaste el programa
de supresión de emociones.
766
00:54:10,654 --> 00:54:13,490
Y está bien,
es astuto ocultar lo que piensas.
767
00:54:18,996 --> 00:54:22,666
Es mucho dinero. Me vendría bien.
768
00:54:25,419 --> 00:54:26,420
Pero...
769
00:54:27,671 --> 00:54:29,882
No tenemos los mismos planes.
770
00:54:30,048 --> 00:54:32,926
Eso no lo sé. ¿Para el OASIS?
771
00:54:33,093 --> 00:54:36,221
Bueno, si no eres
fanático de John Hughes...
772
00:54:37,389 --> 00:54:38,974
Claro que lo soy.
773
00:54:39,141 --> 00:54:41,602
Porque lo primero que haría,
774
00:54:41,768 --> 00:54:45,355
es convertir
todas las escuelas de Ludus en réplicas
775
00:54:45,522 --> 00:54:48,526
de El club de los cinco
y Ferris Bueller.
776
00:54:48,693 --> 00:54:50,945
No me diga. Qué buena idea.
777
00:54:51,863 --> 00:54:54,157
¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber?
778
00:54:54,324 --> 00:54:57,243
Ridgemont, de Picardías estudiantiles,
no es de Hughes.
779
00:54:57,410 --> 00:55:00,496
Es una trampa.
Faber es de Colegio de animales.
780
00:55:00,663 --> 00:55:04,667
John Hughes no dirigió Colegio de animales
ni Picardías estudiantiles.
781
00:55:05,293 --> 00:55:08,462
En Ferris Bueller y El club de los cinco
es la Secundaria Shermer,
782
00:55:08,629 --> 00:55:11,381
en Shermer, Illinois.
Sé lo que piensas.
783
00:55:12,174 --> 00:55:16,094
Crees que soy un tonto corporativo,
que desprecia la cultura popular,
784
00:55:17,262 --> 00:55:20,224
pero no es cierto.
Cuando estoy estresado...
785
00:55:20,390 --> 00:55:24,186
Bebe Tab, juega al Robotron,
escucha a Duran Duran.
786
00:55:24,353 --> 00:55:28,191
Abro una Tab.
Pongo a Duran Duran. Juego al Robotron.
787
00:55:28,358 --> 00:55:30,318
Por eso me encanta el OASIS.
788
00:55:30,485 --> 00:55:35,281
Porque está lleno
de todo lo que la gente adora.
789
00:55:43,331 --> 00:55:45,667
Soy un hombre de negocios. Lo entiendo.
790
00:55:45,750 --> 00:55:48,169
Pero tengo que hacer mi trabajo.
791
00:55:48,253 --> 00:55:53,383
Pero no te invité
sólo para buscar el huevo, Parzival.
792
00:55:54,217 --> 00:55:57,971
Te invité por lo que viene después.
793
00:55:59,222 --> 00:56:00,848
¿Qué diría Halliday?
794
00:56:01,933 --> 00:56:04,602
James Halliday está muerto.
795
00:56:05,895 --> 00:56:08,816
Sí. Está muerto.
796
00:56:09,900 --> 00:56:13,737
Todo lo que queda de él es este concurso.
Y ¿sabes qué?
797
00:56:14,822 --> 00:56:17,032
No le gustaría que ganen ustedes.
798
00:56:17,199 --> 00:56:18,367
Un fan conoce al enemigo
799
00:56:18,534 --> 00:56:21,120
y sé que tiene muchos ovólogos al oído.
800
00:56:21,287 --> 00:56:23,372
Y lo que realmente pienso es
801
00:56:23,539 --> 00:56:24,999
que sólo dice mentiras.
802
00:56:30,378 --> 00:56:33,381
Mi oferta...
¿Tiene a la junta en el otro oído?
803
00:56:33,548 --> 00:56:35,425
Dígales una cosa.
804
00:56:36,634 --> 00:56:39,053
Si lo despiden, lo consideraré.
805
00:56:39,429 --> 00:56:41,472
Diré algo aquí entre nosotros.
806
00:56:42,515 --> 00:56:44,017
Tuve que hacer la oferta.
807
00:56:44,183 --> 00:56:47,396
La junta lo requería,
pero deseaba que no aceptaras.
808
00:56:47,563 --> 00:56:50,816
Porque si alguien ganará
esta competencia, seré yo.
809
00:56:50,983 --> 00:56:52,359
Mi avatar tendrá el huevo
810
00:56:52,526 --> 00:56:56,113
porque soy el único
con el valor necesario para dirigir esto.
811
00:56:56,280 --> 00:56:58,741
Vaya cambio.
812
00:56:58,908 --> 00:57:01,285
De persona razonable a tirano maníaco.
813
00:57:01,994 --> 00:57:03,913
Deberías estar agradecido, Wade.
814
00:57:04,997 --> 00:57:08,167
No vivirás
para soportar mi reinado maníaco.
815
00:57:08,334 --> 00:57:09,960
Es cierto. Sé quién eres.
816
00:57:10,127 --> 00:57:14,715
Wade Owen Watts,
nacido el 12 de agosto de 2027.
817
00:57:15,382 --> 00:57:19,220
También sé dónde vives.
Unidad 56K, torres de Columbus.
818
00:57:19,386 --> 00:57:21,972
Te vieron entrar
al tráiler hace tres días.
819
00:57:22,139 --> 00:57:23,515
Y aún no has salido.
820
00:57:23,682 --> 00:57:24,683
No pueden...
821
00:57:24,850 --> 00:57:25,936
Con todo lo que pasa,
822
00:57:26,102 --> 00:57:27,771
¿crees que importará
823
00:57:27,938 --> 00:57:31,816
una explosión en un gueto
de ratas y escoria en Columbus?
824
00:57:31,983 --> 00:57:34,152
No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí!
825
00:57:34,236 --> 00:57:35,820
Y tampoco lo estarás.
826
00:57:40,242 --> 00:57:41,910
Comunícame con Alice.
827
00:57:42,077 --> 00:57:43,453
Llama a Alice.
828
00:58:10,272 --> 00:58:12,107
¡Contesta! ¡Alice!
829
00:58:17,237 --> 00:58:19,531
Qué buen traje háptico. Gracias.
830
00:58:19,698 --> 00:58:21,616
Rick, ¡el lugar va a explotar!
831
00:58:21,783 --> 00:58:23,118
Rick, ¿es Wade?
832
00:58:23,285 --> 00:58:25,328
- ¡Pásame a Alice!
- Déjame hablar con él.
833
00:58:25,495 --> 00:58:27,414
No llames más, ¿entendido?
834
00:58:28,873 --> 00:58:31,751
No quiero volver a oír tu voz.
835
00:59:08,788 --> 00:59:12,334
Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis.
836
00:59:13,168 --> 00:59:15,211
IOI vino por mí en el mundo real.
837
00:59:15,378 --> 00:59:18,089
Deben estar detrás de ustedes,
donde sea que estén...
838
00:59:44,242 --> 00:59:46,118
Perdón por la venda.
839
00:59:46,285 --> 00:59:48,079
Mi gente es un poco paranoica.
840
00:59:49,288 --> 00:59:50,873
Dilo de nuevo.
841
00:59:51,499 --> 00:59:53,834
Mi gente es un poco paranoica.
842
00:59:54,961 --> 00:59:56,379
¿Art3mis?
843
00:59:57,964 --> 01:00:01,968
Mi nombre verdadero es Samantha,
pero sí, soy Art3mis.
844
01:00:03,887 --> 01:00:06,557
Las duchas están por ahí.
Y hay ropa limpia.
845
01:00:09,893 --> 01:00:13,897
Bienvenido a la rebelión, Wade.
846
01:00:25,116 --> 01:00:29,120
Ahí está IOI.
Entonces ¿las torres están allí?
847
01:00:30,621 --> 01:00:33,416
¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo?
848
01:00:34,917 --> 01:00:36,210
Al lado de casa,
849
01:00:37,086 --> 01:00:41,132
del otro lado del mundo,
es todo lo mismo en el OASIS.
850
01:00:43,635 --> 01:00:45,679
Que conste...
851
01:00:47,556 --> 01:00:49,766
No estoy decepcionado.
852
01:00:51,560 --> 01:00:54,479
Dijiste que lo estaría
cuando te conociera,
853
01:00:54,646 --> 01:00:56,315
pero no lo estoy.
854
01:00:57,900 --> 01:01:00,652
Llevo una vida con esto.
No tienes que fingir.
855
01:01:15,250 --> 01:01:17,961
Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué?
856
01:01:18,921 --> 01:01:20,589
¿Por qué me asustaría?
857
01:01:27,847 --> 01:01:30,099
Zeta, si te hice daño, lo siento.
858
01:01:30,475 --> 01:01:31,643
No...
859
01:01:32,685 --> 01:01:35,104
Aguarda, ¿me llamaste Zeta?
860
01:01:35,980 --> 01:01:38,024
- Cielos. ¿Sí?
- Creo que sí.
861
01:01:38,691 --> 01:01:39,734
Wade, lo siento.
862
01:01:39,901 --> 01:01:42,069
Wade, Zeta.
863
01:01:42,236 --> 01:01:45,364
Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam.
864
01:01:45,530 --> 01:01:46,531
No.
865
01:01:47,658 --> 01:01:48,659
¿Samantha?
866
01:01:49,159 --> 01:01:51,370
De acuerdo. Genial.
867
01:01:58,710 --> 01:02:00,421
Vaya.
868
01:02:01,297 --> 01:02:03,341
Es todo más lento aquí.
869
01:02:04,759 --> 01:02:08,054
El viento, la gente.
870
01:02:09,973 --> 01:02:11,766
Todo.
871
01:02:17,021 --> 01:02:19,023
Olvidamos lo que es estar afuera.
872
01:02:19,482 --> 01:02:20,483
Sí.
873
01:02:25,113 --> 01:02:26,197
¡Rayos!
874
01:02:27,282 --> 01:02:28,783
- Acabo de resolverlo.
- ¿Qué?
875
01:02:28,950 --> 01:02:30,326
Lo que significa la segunda pista.
876
01:02:36,708 --> 01:02:38,209
Lo vimos muy literalmente.
877
01:02:38,793 --> 01:02:42,381
El salto no dado,
el salto que Halliday no dio, es con Kira.
878
01:02:42,548 --> 01:02:46,218
Sí, pero la culpaba
de separarlos a él y a Morrow.
879
01:02:46,385 --> 01:02:49,179
No, Halliday estaba
locamente enamorado de ella.
880
01:02:49,346 --> 01:02:51,599
Tuvo oportunidad de besarla, pero...
881
01:02:51,765 --> 01:02:52,850
No dio el salto.
882
01:02:53,017 --> 01:02:55,561
Correcto. Entonces ahí es adonde iremos.
883
01:02:56,854 --> 01:02:58,230
Adonde no dio el salto.
884
01:02:58,397 --> 01:02:59,397
A la cita.
885
01:03:00,064 --> 01:03:01,691
¡En el cine!
886
01:03:02,859 --> 01:03:03,860
Hola, curador.
887
01:03:04,027 --> 01:03:05,862
El segundo desafío es aquí.
888
01:03:06,029 --> 01:03:07,906
Registraba cada filme que veía,
889
01:03:08,072 --> 01:03:10,992
la semana, el año
y la cantidad de veces.
890
01:03:11,159 --> 01:03:15,246
Curador, ¿podemos ver
del 23 al 27 de noviembre de 2025?
891
01:03:15,914 --> 01:03:17,790
Esa fue la semana de la cita.
892
01:03:22,338 --> 01:03:25,799
Las opciones de esa semana son
una remake de La mosca.
893
01:03:25,966 --> 01:03:27,927
Gran filme, muy feo para una cita.
894
01:03:28,093 --> 01:03:30,679
Digan lo que quieran. Tendría sentido.
895
01:03:31,597 --> 01:03:35,976
Recordemos la pista.
"El creador odia su creación".
896
01:03:37,186 --> 01:03:40,481
EL RESPLANDOR
897
01:03:40,648 --> 01:03:42,441
¡El resplandor!
898
01:03:42,608 --> 01:03:44,735
Es su onceava película de terror favorita.
899
01:03:44,902 --> 01:03:48,280
Se basa en el libro de Stephen King,
¡qué odiaba el filme!
900
01:03:48,906 --> 01:03:50,824
¡Oigan! Sin tanta charla.
901
01:03:50,991 --> 01:03:52,284
Creo que lo hallamos.
902
01:03:56,080 --> 01:03:58,625
¿Están totalmente seguros de querer ir?
903
01:03:58,792 --> 01:04:00,502
Totalmente.
904
01:04:00,669 --> 01:04:03,088
Ojalá tengan estómago para esto.
905
01:04:09,219 --> 01:04:12,722
EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK
906
01:04:46,464 --> 01:04:47,549
Miren.
907
01:04:49,050 --> 01:04:51,052
El tiempo se agota.
908
01:04:51,219 --> 01:04:53,972
Calculo que nos quedan...
909
01:04:55,056 --> 01:04:56,933
Cinco minutos para hallar la llave.
910
01:04:57,100 --> 01:04:58,560
Hay muchas en El resplandor.
911
01:04:58,727 --> 01:05:00,145
¿Dónde empezamos?
912
01:05:01,563 --> 01:05:04,774
Nunca vi El resplandor.
¿Es muy aterradora?
913
01:05:05,650 --> 01:05:08,153
Tuve que taparme la cara cuando la vi.
914
01:05:08,904 --> 01:05:11,239
Están las llaves de la habitación 237,
915
01:05:11,865 --> 01:05:13,617
las del vehículo de nieve,
916
01:05:13,783 --> 01:05:15,452
y las que le dan a Jack al principio.
917
01:05:15,619 --> 01:05:18,414
Si no dio el salto,
quizá la llave no sea tal.
918
01:05:18,581 --> 01:05:19,901
¡Sé dónde están las del vehículo!
919
01:05:19,957 --> 01:05:21,000
Separémonos.
920
01:05:21,167 --> 01:05:24,295
Busquemos todas y veámonos
en el apartamento de los Torrance.
921
01:05:28,299 --> 01:05:29,926
Hola, Danny.
922
01:05:31,177 --> 01:05:32,803
Ven a jugar con nosotras.
923
01:05:32,970 --> 01:05:36,181
Niñas, ¿saben cómo salir de aquí?
924
01:05:41,186 --> 01:05:42,187
¡Un momento!
925
01:05:42,354 --> 01:05:44,314
¿Dónde está Hache?
926
01:05:44,481 --> 01:05:45,732
¡Un momento!
927
01:05:46,858 --> 01:05:47,858
¡Hache!
928
01:05:49,027 --> 01:05:50,070
¡No!
929
01:06:49,381 --> 01:06:52,092
Hola, señora desnuda. Lo siento.
930
01:06:52,259 --> 01:06:54,010
No quise interrumpir su baño.
931
01:06:54,343 --> 01:06:56,137
Sé que el aseo es importante.
932
01:06:56,345 --> 01:06:59,515
Pero ¿me diría
dónde están todas las salidas?
933
01:07:04,729 --> 01:07:06,939
¿Es una broma con cámara oculta?
934
01:07:07,106 --> 01:07:09,442
Porque le caigo demasiado bien.
935
01:07:10,985 --> 01:07:13,112
Sabe qué. Le seguiré la corriente.
936
01:08:05,041 --> 01:08:06,292
Se acaba el tiempo.
937
01:08:06,459 --> 01:08:08,419
Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo?
938
01:08:08,586 --> 01:08:10,838
Yo lo estoy. Nunca viste el filme, ¿no?
939
01:08:11,005 --> 01:08:12,215
¡Sabes que odio el terror!
940
01:08:12,381 --> 01:08:13,382
Tenemos la llave.
941
01:08:13,548 --> 01:08:14,800
¡Bien! Al cuarto 237.
942
01:08:14,967 --> 01:08:18,512
¡No tenemos nada que hacer allí!
¡No entremos!
943
01:08:18,679 --> 01:08:20,764
Además, había una zombi desnuda.
944
01:08:20,931 --> 01:08:22,432
No hay zombis en El resplandor.
945
01:08:22,599 --> 01:08:24,434
Quizá no sea como la película.
946
01:08:24,601 --> 01:08:26,144
Kira es la llave. Lo dijiste tú.
947
01:08:26,311 --> 01:08:28,438
Oigan, ¡vi una foto de Kira!
948
01:08:33,111 --> 01:08:34,153
¿Dónde?
949
01:08:41,160 --> 01:08:44,455
Es Kira. "Olvida el pasado".
950
01:08:45,290 --> 01:08:47,125
"El salto no dado".
951
01:08:48,501 --> 01:08:51,921
Su mayor temor no era
El resplandor ni otro libro o filme.
952
01:08:52,964 --> 01:08:55,758
Su mayor temor era besar a una chica.
953
01:08:56,551 --> 01:08:58,845
Ese es el salto que no pudo dar.
954
01:09:07,061 --> 01:09:08,688
El salón de baile.
955
01:09:23,329 --> 01:09:25,414
Hache, vamos.
956
01:09:29,001 --> 01:09:30,960
Zombis. Te lo dije.
957
01:09:32,420 --> 01:09:33,630
Es ella.
958
01:09:34,756 --> 01:09:36,174
Es Kira.
959
01:09:39,260 --> 01:09:40,428
Esto no es de El resplandor.
960
01:09:40,595 --> 01:09:43,348
Es el nivel del círculo zombi
en Mansión Mayhem,
961
01:09:43,514 --> 01:09:44,974
uno de sus primeros juegos.
962
01:09:45,141 --> 01:09:46,935
Nos distraía con El resplandor.
963
01:09:48,186 --> 01:09:49,771
Queda un minuto.
964
01:09:51,232 --> 01:09:52,399
¿Cómo llegamos a ella?
965
01:09:52,566 --> 01:09:53,567
Dando el salto.
966
01:09:53,734 --> 01:09:54,735
¡Aguarda!
967
01:10:03,118 --> 01:10:05,788
De acuerdo, don Muerto. ¿Guío yo?
968
01:10:53,502 --> 01:10:55,379
¿Bailamos?
969
01:10:55,796 --> 01:10:59,258
¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando
que me lo pidieras?
970
01:11:05,139 --> 01:11:07,558
Vaya.
971
01:11:07,725 --> 01:11:12,105
Encontraste mi Llave de Jade.
972
01:11:14,608 --> 01:11:16,526
Imagínate.
973
01:11:21,531 --> 01:11:23,074
Gracias.
974
01:11:27,871 --> 01:11:29,915
- Kira era una hermosa...
- Continúa.
975
01:11:52,438 --> 01:11:55,191
SI SABES LA RESPUESTA,
DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO...
976
01:11:55,566 --> 01:11:58,152
POSICIONES
PRIMER PUESTO - ART3MIS
977
01:11:58,986 --> 01:12:01,906
Un ovólogo los vio entrar
en la biblioteca multimedia.
978
01:12:02,073 --> 01:12:03,574
Ella resolvió la pista.
979
01:12:03,741 --> 01:12:06,786
Sólo tenemos que ganar
el desafío de El resplandor.
980
01:12:09,871 --> 01:12:12,582
¡Apártenla de mí!
981
01:12:22,092 --> 01:12:26,596
Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto.
982
01:12:28,724 --> 01:12:30,518
Parzival obtuvo la Llave de Jade.
983
01:12:30,685 --> 01:12:32,103
POSICIONES
SEGUNDO PUESTO - PARZIVAL
984
01:12:35,189 --> 01:12:37,817
IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS
985
01:12:40,945 --> 01:12:43,030
Está vivo.
986
01:12:43,322 --> 01:12:45,658
Lo sé. Te llamaré.
987
01:12:46,284 --> 01:12:48,286
Tengo lo que busca.
988
01:12:52,206 --> 01:12:56,419
Detenlo. Ese chico.
El del tatuaje aburrido.
989
01:12:57,003 --> 01:12:58,170
Agrándalo.
990
01:13:00,715 --> 01:13:03,801
Búscalo en la base de datos,
usa los drones de IOI en Columbus.
991
01:13:03,968 --> 01:13:05,386
Encuéntralo.
992
01:13:20,027 --> 01:13:21,278
BUSCAR OBJETO
993
01:13:21,445 --> 01:13:23,071
SIN COINCIDENCIA
994
01:13:23,864 --> 01:13:24,864
VALIDANDO
995
01:13:28,326 --> 01:13:29,326
COINCIDENCIA
996
01:13:30,411 --> 01:13:32,163
IDENTIFICACIÓN - CONFIRMADA
997
01:13:32,330 --> 01:13:33,956
Las compras.
998
01:13:34,040 --> 01:13:35,166
Bien. Gluten-O's...
999
01:13:35,333 --> 01:13:37,919
"Si sabes la respuesta,
divídela por el número mágico.
1000
01:13:38,085 --> 01:13:41,714
"Y lo que necesitas o deseas
hallarás en el fuerte trágico".
1001
01:13:41,881 --> 01:13:43,883
Con "trágico", debe referirse a sí mismo.
1002
01:13:44,050 --> 01:13:45,050
¿Por qué?
1003
01:13:45,092 --> 01:13:46,219
Porque estaba sólo.
1004
01:13:46,386 --> 01:13:48,388
Estuvo sólo la última etapa de su vida.
1005
01:13:48,889 --> 01:13:49,723
Sí, es verdad.
1006
01:13:49,890 --> 01:13:52,684
El fin del concurso es
conectarse con alguien.
1007
01:13:52,851 --> 01:13:54,186
Con cualquiera.
1008
01:13:54,353 --> 01:13:57,439
Que quien se ocupe del OASIS
se conecte con el mundo.
1009
01:13:57,606 --> 01:14:00,067
Creo que intenta decirnos eso.
1010
01:14:06,073 --> 01:14:07,699
Wade.
1011
01:14:09,743 --> 01:14:11,286
Tú entiendes a Halliday.
1012
01:14:12,079 --> 01:14:14,081
Lo conoces mejor que nadie.
1013
01:14:15,791 --> 01:14:17,834
Precisamente por eso creo que ganarás.
1014
01:14:18,794 --> 01:14:22,047
¿En serio crees que ganaré?
1015
01:14:26,552 --> 01:14:28,263
¡No se muevan!
1016
01:14:33,726 --> 01:14:35,144
¡Objetivo identificado!
1017
01:14:36,229 --> 01:14:37,772
¡Quietos! ¡No se muevan!
1018
01:14:44,653 --> 01:14:46,154
Esto da al callejón.
1019
01:14:46,863 --> 01:14:48,949
- Tú primero.
- Yo te sigo. ¡Ve ahora!
1020
01:14:50,576 --> 01:14:51,994
¡Vamos!
1021
01:14:52,160 --> 01:14:54,496
- Wade, el OASIS te necesita.
- ¿Cómo?
1022
01:14:54,663 --> 01:14:55,789
- Los retrasaré.
- ¡Alto!
1023
01:14:55,956 --> 01:14:57,749
¡Espera! ¡No!
1024
01:14:58,417 --> 01:15:00,586
Juro que me perdonarás por esto.
1025
01:15:09,804 --> 01:15:11,389
¡Alto!
1026
01:15:12,432 --> 01:15:13,433
¡No se muevan!
1027
01:15:18,730 --> 01:15:21,274
Samantha Evelyn Cook.
1028
01:15:21,441 --> 01:15:24,944
IOI compró toda tu deuda,
1029
01:15:25,111 --> 01:15:28,197
QUE actualmente supera
los 23.000 créditos.
1030
01:15:28,364 --> 01:15:31,034
Irás al centro de lealtad más cercano
1031
01:15:31,242 --> 01:15:32,577
hasta que la pagues,
1032
01:15:32,744 --> 01:15:35,371
incluidos los intereses, los trámites
1033
01:15:35,538 --> 01:15:38,041
y los eventuales cargos por mora.
1034
01:15:38,207 --> 01:15:40,376
- ¿Alguien lo ve?
- ¡La otra cuadra!
1035
01:15:53,390 --> 01:15:55,434
- "A ganar la llave".
- "A ganar el huevo".
1036
01:15:55,601 --> 01:15:56,894
Un momento.
1037
01:15:57,895 --> 01:16:00,064
"Desconfía de quien conozcas en el OASIS".
1038
01:16:01,273 --> 01:16:03,733
"Podría ser un chico
de más de 130 kg llamado Chuck".
1039
01:16:03,900 --> 01:16:07,111
"Que vive en el sótano de su mamá
en Detroit".
1040
01:16:09,489 --> 01:16:10,490
¡Hache!
1041
01:16:11,407 --> 01:16:14,911
Helen. Mi papá me decía Hache.
Se me pegó. ¡Vamos!
1042
01:16:24,797 --> 01:16:26,966
Está identificando mi furgoneta.
1043
01:16:41,814 --> 01:16:43,816
Vamos. Nos vieron.
1044
01:16:44,650 --> 01:16:45,650
Daito.
1045
01:16:45,734 --> 01:16:48,904
Mi nombre real es Toshiro.
Samantha nos envió un mensaje.
1046
01:16:49,071 --> 01:16:50,739
Dijo que nos reunamos aquí.
1047
01:16:50,906 --> 01:16:52,157
La llevaron al...
1048
01:16:52,324 --> 01:16:53,742
Al centro de lealtad, sí.
1049
01:16:53,909 --> 01:16:57,121
Además, los sixers hallaron
el tercer desafío.
1050
01:16:57,913 --> 01:16:59,665
- ¿Cómo?
- ¡Sólo entra!
1051
01:16:59,832 --> 01:17:00,832
Bien. Vamos.
1052
01:17:00,958 --> 01:17:02,919
Rápido.
1053
01:17:14,931 --> 01:17:17,267
¿Cómo lo hallaron tan rápido?
1054
01:17:17,434 --> 01:17:20,604
Dedujeron que las tres primeras líneas
eran el sector 14.
1055
01:17:20,770 --> 01:17:22,563
Aún no resolvieron "el fuerte trágico".
1056
01:17:22,730 --> 01:17:25,065
Enviaron a sus guías al sector
1057
01:17:25,232 --> 01:17:27,109
hasta que hallen el fuerte.
1058
01:17:28,235 --> 01:17:29,528
¿Sho?
1059
01:17:29,695 --> 01:17:31,822
Sí. Tengo once años, ¿y qué?
1060
01:17:31,989 --> 01:17:33,866
Su nombre verdadero es Xo.
1061
01:17:34,033 --> 01:17:36,619
Pero todos me dicen Sho, no importa.
1062
01:17:36,785 --> 01:17:39,413
Sí que importa.
1063
01:17:39,580 --> 01:17:43,001
Sho, eres el chico de 11 años
más rudo que existe.
1064
01:17:43,168 --> 01:17:44,168
Él sabe.
1065
01:17:44,210 --> 01:17:46,254
¡Cállate! Deja que me cuente.
1066
01:17:46,421 --> 01:17:47,464
¡Hache!
1067
01:17:51,009 --> 01:17:52,552
Hay que rescatar a Samantha.
1068
01:17:52,719 --> 01:17:54,930
No podemos entrar a IOI como si nada.
1069
01:17:55,096 --> 01:17:57,140
Estuve pensando un mejor plan.
1070
01:17:57,307 --> 01:17:59,142
Conoces el equipo de Sorrento, ¿no?
1071
01:17:59,309 --> 01:18:00,310
Sí.
1072
01:18:00,477 --> 01:18:03,688
Vayamos tras el tipo
y lo obligamos a darnos a Art3mis.
1073
01:18:03,855 --> 01:18:05,607
Pero antes debo saber bien
1074
01:18:05,774 --> 01:18:07,692
cuánto recuerdas del equipo.
1075
01:18:09,152 --> 01:18:11,404
Recuerdo casi todo.
1076
01:18:25,169 --> 01:18:29,006
Mantenimiento, dirigirse
al módulo de lealtad 31-B.
1077
01:18:33,135 --> 01:18:37,682
Seguridad, dirigirse
a la Sección 97 para escolta.
1078
01:18:58,493 --> 01:19:01,289
Oye, novata, ponte a trabajar.
1079
01:19:03,499 --> 01:19:04,834
A trabajar.
1080
01:19:10,923 --> 01:19:14,010
Contravención de trabajo.
1081
01:19:15,803 --> 01:19:18,848
Pon esas cargas cada dos metros.
1082
01:19:23,895 --> 01:19:26,022
¡No te detengas!
1083
01:19:27,356 --> 01:19:28,357
¡Oye!
1084
01:19:30,526 --> 01:19:32,278
¡Son explosivos!
1085
01:19:33,738 --> 01:19:37,116
IOI no te reembolsará nada
sí quedas en cero.
1086
01:19:37,283 --> 01:19:39,036
¡No te detengas!
1087
01:19:43,790 --> 01:19:46,668
¿De qué trata el desafío,
es algo de videojuegos?
1088
01:19:46,835 --> 01:19:48,754
De Atari 2600, señor.
1089
01:19:48,921 --> 01:19:52,174
Y de todos sus juegos,
son miles de posibilidades.
1090
01:19:53,300 --> 01:19:54,301
¡Vamos!
1091
01:19:59,138 --> 01:20:00,431
Halliday...
1092
01:20:00,598 --> 01:20:05,186
¿Así planeas resolver el destino
del bien más importante del mundo?
1093
01:20:05,978 --> 01:20:07,772
- Díganme cuando estén cerca.
- Sí.
1094
01:20:07,939 --> 01:20:09,482
¡Vamos! ¡No!
1095
01:20:11,734 --> 01:20:14,612
Un minuto de Centipede,
se rompió el hielo.
1096
01:20:14,987 --> 01:20:16,489
¡Tiene que ser Joust!
1097
01:20:16,656 --> 01:20:19,826
Halliday aún tiene el récord
en la versión 2600.
1098
01:20:19,993 --> 01:20:21,119
Quizá debamos superarlo.
1099
01:20:21,203 --> 01:20:23,830
¡Pitfall! Uno de los pocos
que no concluyó.
1100
01:20:23,914 --> 01:20:25,374
Y ¿los juegos Swordquest?
1101
01:20:25,582 --> 01:20:26,625
¡Sí! Swordquest.
1102
01:20:26,792 --> 01:20:29,628
Los crearon para un concurso
que hizo Atari...
1103
01:20:37,386 --> 01:20:39,012
¿Qué tal, i-ROk?
1104
01:20:40,389 --> 01:20:42,474
La verdad, necesito fisioterapia por...
1105
01:20:42,641 --> 01:20:44,309
¿Está listo el Orbe?
1106
01:20:45,644 --> 01:20:47,312
Como quieras.
1107
01:20:51,483 --> 01:20:52,484
El Orbe...
1108
01:20:52,651 --> 01:20:54,069
De Osuvox.
1109
01:20:56,113 --> 01:20:57,490
¿Cómo funciona?
1110
01:20:57,657 --> 01:21:00,952
¿Tiene control remoto, un botón o algo?
1111
01:21:01,619 --> 01:21:05,081
Nolan, es un artefacto mágico de nivel 99,
1112
01:21:05,248 --> 01:21:08,876
no es uno de tus drones,
se activa con un hechizo mágico.
1113
01:21:09,043 --> 01:21:11,087
¿Me harías los honores?
1114
01:21:21,430 --> 01:21:23,765
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1115
01:21:23,932 --> 01:21:25,726
do chél dénmha.
1116
01:21:25,893 --> 01:21:28,312
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1117
01:21:28,478 --> 01:21:30,355
do chél dénmha.
1118
01:21:30,522 --> 01:21:33,317
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1119
01:21:33,483 --> 01:21:35,527
do chél dénmha.
1120
01:22:03,056 --> 01:22:04,265
¿Dónde está?
1121
01:22:04,432 --> 01:22:05,558
¿Cómo entraste?
1122
01:22:05,725 --> 01:22:06,851
- Art3mis.
- ¿Quién?
1123
01:22:07,018 --> 01:22:10,063
Samantha Cook. ¿Dónde está?
1124
01:22:11,689 --> 01:22:15,068
Si quieres hablar, podemos hacerlo,
pero baja el arma.
1125
01:22:15,569 --> 01:22:17,905
Mató a la hermana de mi mamá.
1126
01:22:18,489 --> 01:22:19,990
¿Cree que no lo mataré?
1127
01:22:20,157 --> 01:22:24,161
Tranquilo. Con calma, ¿sí?
1128
01:22:24,328 --> 01:22:27,539
Fue una decisión empresarial.
No fue nada personal.
1129
01:22:27,706 --> 01:22:28,707
¿Dónde está?
1130
01:22:28,874 --> 01:22:31,210
¡Abajo, en el centro de lealtad!
1131
01:22:31,377 --> 01:22:34,129
Sé que está
en el maldito centro de lealtad.
1132
01:22:34,713 --> 01:22:37,006
Dígame exactamente cuál es su equipo
1133
01:22:37,173 --> 01:22:39,509
y el código para contactarla.
1134
01:22:40,593 --> 01:22:42,845
Bien, suena razonable.
1135
01:22:45,723 --> 01:22:47,725
Primero el código de acceso.
1136
01:22:48,935 --> 01:22:51,062
Es 6, 45, 7, 25.
1137
01:22:51,229 --> 01:22:52,480
¿Dónde está el equipo?
1138
01:23:03,409 --> 01:23:04,994
Creo que se orinó encima.
1139
01:23:05,619 --> 01:23:07,454
Bien, Zeta. Estamos en su cuenta.
1140
01:23:07,621 --> 01:23:09,373
¿No sabe que está en el OASIS?
1141
01:23:09,540 --> 01:23:11,584
MUNDO REAL
1142
01:23:11,750 --> 01:23:14,169
Esto es lo que Sorrento debería ver,
1143
01:23:14,336 --> 01:23:17,464
pero esto es lo que hacemos que vea.
1144
01:23:18,591 --> 01:23:21,468
Lo capturamos justo
cuando salía del OASIS,
1145
01:23:21,635 --> 01:23:24,305
así que cree que volvió a su oficina.
1146
01:23:24,513 --> 01:23:28,183
Pero está aquí,
en una oficina idéntica que hizo Hache.
1147
01:23:28,350 --> 01:23:30,895
Hackeaste su equipo en forma remota.
1148
01:23:31,061 --> 01:23:33,940
Usa equipo fijo,
fácil de ubicar, difícil de hackear.
1149
01:23:34,107 --> 01:23:36,651
A menos que el bobo
deje la contraseña por ahí.
1150
01:23:36,818 --> 01:23:38,138
Centro de lealtad, estoy adentro.
1151
01:23:38,236 --> 01:23:39,988
A trabajar.
1152
01:23:47,787 --> 01:23:49,956
- Arty.
- ¿Zeta?
1153
01:23:50,123 --> 01:23:53,626
Arty, no digas nada.
Intercepté tu sistema de audio.
1154
01:23:55,252 --> 01:23:56,337
¿Cómo me hallaron?
1155
01:23:56,503 --> 01:23:58,464
Entramos al equipo de Sorrento
con su contraseña.
1156
01:24:00,090 --> 01:24:01,967
Zeta, tengo que decirte algo.
1157
01:24:02,134 --> 01:24:04,386
Ahora no. Hay que sacarte de allí.
1158
01:24:04,553 --> 01:24:07,139
Hallaron el tercer desafío.
Es en el planeta Doom.
1159
01:24:08,015 --> 01:24:11,352
Y pusieron un campo de fuerza
alrededor del Castillo de Anorak.
1160
01:24:15,815 --> 01:24:18,318
Según un guardia, es el Orbe de Osuvox
1161
01:24:18,485 --> 01:24:20,862
y sólo se puede quitar desde adentro.
1162
01:24:21,029 --> 01:24:24,032
Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99.
1163
01:24:24,199 --> 01:24:26,993
Crea un campo impenetrable,
resistente a la magia.
1164
01:24:27,160 --> 01:24:28,280
No hay forma de atravesarlo.
1165
01:24:28,328 --> 01:24:29,746
Eso no importa ahora.
1166
01:24:29,913 --> 01:24:31,957
Lo importante es sacarte de ahí.
1167
01:24:34,751 --> 01:24:37,170
Tengo un diagrama de tu equipo.
1168
01:24:39,798 --> 01:24:42,050
Si alzas la izquierda a las 11 horas,
1169
01:24:42,217 --> 01:24:44,135
hay un panel sobre tu cabeza.
1170
01:24:48,807 --> 01:24:50,809
Sí, lo toco.
1171
01:24:50,976 --> 01:24:52,770
Hay dos manijas para abrirlo.
1172
01:24:52,937 --> 01:24:54,355
A las nueve y a las tres. ¿Sí?
1173
01:24:54,522 --> 01:24:56,857
- Sí.
- Muévelas hacia ti.
1174
01:24:59,235 --> 01:25:00,736
Hay una palanca dentro.
1175
01:25:00,903 --> 01:25:03,364
Con la derecha, muévela a la izquierda.
1176
01:25:03,531 --> 01:25:04,949
Eso debería liberarte.
1177
01:25:12,289 --> 01:25:14,207
Funcionó, estoy afuera.
1178
01:25:15,041 --> 01:25:20,088
Módulo de lealtad 41-F, se lo autoriza
a un descanso de 10 minutos.
1179
01:25:25,427 --> 01:25:28,430
Módulo 41-F,
tiene un descanso de 10 minutos.
1180
01:25:28,597 --> 01:25:30,724
Diríjase al área de descanso.
1181
01:25:32,018 --> 01:25:33,227
Wade, ¿sigues ahí?
1182
01:25:33,394 --> 01:25:34,437
Sí. ¿Dónde estás?
1183
01:25:34,604 --> 01:25:35,688
¿Dónde está su oficina?
1184
01:25:35,855 --> 01:25:38,065
En la sala de operaciones,
dos pisos arriba,
1185
01:25:38,232 --> 01:25:39,859
pero no es la salida.
1186
01:25:40,026 --> 01:25:41,569
¿Cuál es la contraseña?
1187
01:25:42,904 --> 01:25:44,030
Wade, dime.
1188
01:25:44,196 --> 01:25:48,075
Es JEFAZ-0-69
1189
01:25:48,242 --> 01:25:50,453
Pero, Arty, debes salir.
1190
01:25:50,620 --> 01:25:51,913
Tú debes formar un ejército.
1191
01:25:52,830 --> 01:25:53,831
¿Un ejército?
1192
01:25:53,998 --> 01:25:56,000
Ve al planeta Doom y espera mi señal.
1193
01:25:56,167 --> 01:25:57,209
¿Qué señal?
1194
01:25:57,376 --> 01:25:58,586
Quitaré el escudo.
1195
01:25:58,753 --> 01:26:01,172
Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí!
1196
01:26:09,847 --> 01:26:12,309
¿Cuánto te pagan?
1197
01:26:12,476 --> 01:26:14,102
Porque tengo mucho dinero.
1198
01:26:14,269 --> 01:26:16,480
Toneladas de él.
1199
01:26:16,647 --> 01:26:18,774
Cállese.
1200
01:26:18,941 --> 01:26:20,025
De acuerdo.
1201
01:26:42,672 --> 01:26:44,840
Esto no es real, interceptaron mis datos.
1202
01:26:45,007 --> 01:26:46,926
Ay, chicos.
1203
01:27:01,316 --> 01:27:04,361
CONTRASEÑA - JEFAZO69
1204
01:27:05,487 --> 01:27:08,031
F'Nale, hackearon mi equipo.
Buscan a la chica.
1205
01:27:08,198 --> 01:27:09,866
Nos vemos en el centro de lealtad.
1206
01:27:24,006 --> 01:27:27,426
Módulo 41-F, su descanso ya terminó.
1207
01:27:27,593 --> 01:27:31,973
Diríjase a seguridad
o perderá todas sus monedas.
1208
01:27:40,273 --> 01:27:44,903
¿Simplemente se escapa? ¿Cómo puede ser?
1209
01:27:45,069 --> 01:27:47,113
Son listos. Sabían lo que hacían.
1210
01:27:47,280 --> 01:27:50,032
Pero sabemos que están en Columbus.
Los cinco juntos.
1211
01:27:50,198 --> 01:27:52,534
Espera, ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos?
1212
01:27:52,701 --> 01:27:56,288
Tenemos marca y modelo de la furgoneta.
Los hallaremos.
1213
01:27:56,455 --> 01:27:58,415
¿"Los hallaremos"?
1214
01:27:58,582 --> 01:28:01,668
Una inscripción excelente
para nuestras lápidas.
1215
01:28:01,835 --> 01:28:03,211
¿Por qué no me lo dijiste?
1216
01:28:03,378 --> 01:28:04,796
Aún no era relevante.
1217
01:28:04,963 --> 01:28:06,048
Quiero saber dónde están.
1218
01:28:06,214 --> 01:28:07,591
¡Necesitamos hallarlos!
1219
01:28:07,758 --> 01:28:10,637
Son niños, Nolan. Ponte los pantalones.
1220
01:28:10,803 --> 01:28:13,848
Haz tu trabajo, yo haré el mío,
a menos que quieras esto
1221
01:28:14,015 --> 01:28:16,017
e ir tras ellos tú mismo.
1222
01:28:20,605 --> 01:28:21,856
¡Encuéntralos!
1223
01:28:30,865 --> 01:28:35,453
Las Obras completas de Nancy Drew,
los ejercicios de Kegel para...
1224
01:28:37,121 --> 01:28:39,290
Aquí está.
1225
01:28:39,874 --> 01:28:41,960
"Felicidades, ya posee
el Orbe de Osuvox,
1226
01:28:42,126 --> 01:28:43,461
"artefacto mágico de nivel 99.
1227
01:28:43,628 --> 01:28:46,756
"Lea las instrucciones antes de usar.
Para activarlo, desactivarlo".
1228
01:28:46,923 --> 01:28:48,259
¡Desactivarlo! Sí.
1229
01:28:48,425 --> 01:28:50,678
"Conjuro a menos de tres metros del orbe".
1230
01:28:52,513 --> 01:28:55,140
"Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1231
01:28:55,307 --> 01:28:56,558
"do chél dénmha".
1232
01:29:04,650 --> 01:29:06,694
Ciudadanos del OASIS,
1233
01:29:06,860 --> 01:29:09,153
soy Parzival,
primero en ganar la llave.
1234
01:29:09,696 --> 01:29:12,574
Les hablo porque nuestro futuro
se ve amenazado
1235
01:29:12,740 --> 01:29:15,827
por gente que quiere ganar
el concurso a toda costa.
1236
01:29:16,828 --> 01:29:18,580
Algunos ya lo saben,
1237
01:29:18,746 --> 01:29:22,041
pues perdieron mucho más
que sus avatares o armas.
1238
01:29:22,834 --> 01:29:26,713
Algunos perdieron la libertad,
otros la vida.
1239
01:29:29,216 --> 01:29:31,176
Y ahora, esto.
1240
01:29:32,011 --> 01:29:34,972
Un campo de fuerza
alrededor del tercer desafío.
1241
01:29:37,516 --> 01:29:40,644
Llegué aquí para escapar
de mi terrible situación,
1242
01:29:41,520 --> 01:29:44,148
pero me quedé,
como muchos de ustedes,
1243
01:29:44,315 --> 01:29:49,069
porque encontré
algo mucho más grande que yo.
1244
01:29:49,403 --> 01:29:51,196
Encontré una causa.
1245
01:29:52,364 --> 01:29:54,450
Encontré amigos.
1246
01:29:55,659 --> 01:29:59,079
Y aunque sé que es cursi...
1247
01:30:00,414 --> 01:30:01,999
Encontré el amor.
1248
01:30:03,292 --> 01:30:07,422
Y no quiero perder eso
ante un idiota colosal, Nolan Sorrento.
1249
01:30:07,589 --> 01:30:11,051
Qué chico este. Vuelvan a trabajar.
1250
01:30:11,801 --> 01:30:14,638
Cree que estamos
muy distraídos para ver...
1251
01:30:16,056 --> 01:30:20,477
Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear.
1252
01:30:20,852 --> 01:30:22,020
¡Señor!
1253
01:30:22,187 --> 01:30:24,272
- ¡Va en vivo!
- Halliday sólo dejaba...
1254
01:30:24,439 --> 01:30:26,690
- Está en todos lados.
- Que le trajera café.
1255
01:30:26,857 --> 01:30:28,525
¿Deberíamos darle el OASIS?
1256
01:30:36,450 --> 01:30:39,203
El tal Parzival... Cielos.
1257
01:30:43,290 --> 01:30:45,627
Vamos. Dame esa cosa.
1258
01:30:45,794 --> 01:30:46,920
Sí, señor.
1259
01:30:47,629 --> 01:30:49,589
Brazo izquierdo.
1260
01:30:49,756 --> 01:30:52,092
- ¡Brazo izquierdo!
- Señor.
1261
01:30:52,259 --> 01:30:54,094
No, el brazo izquierdo.
1262
01:30:54,261 --> 01:30:56,554
No, no importa si... Lo quiero así.
1263
01:30:58,598 --> 01:31:01,017
¡Cree que no opondremos resistencia!
1264
01:31:01,142 --> 01:31:03,770
Yo digo que se equivoca.
1265
01:31:03,937 --> 01:31:07,566
Que les diga eso a los clanes
de las minas de oro de Gygax.
1266
01:31:07,732 --> 01:31:10,902
Activa al Gigante de Hierro.
1267
01:31:35,052 --> 01:31:39,974
Pregúntense si están dispuestos
a quedar en cero por el OASIS.
1268
01:31:40,141 --> 01:31:42,143
Si están dispuestos a luchar.
1269
01:31:43,477 --> 01:31:45,896
Soy Parzival, de los High Five.
1270
01:31:46,062 --> 01:31:50,942
En nombre de Art3mis,
de Hache, de Daito y de Sho,
1271
01:31:51,526 --> 01:31:54,070
les pido que se unan a nosotros
en el planeta Doom.
1272
01:31:55,071 --> 01:31:58,033
En nombre del propio James Halliday,
1273
01:31:58,199 --> 01:32:00,201
ayúdennos a salvar el OASIS.
1274
01:32:55,217 --> 01:32:57,719
No.
1275
01:33:07,728 --> 01:33:10,648
"Ningún hombre es un fracaso
sí tiene amigos".
1276
01:33:32,462 --> 01:33:35,632
Escuadrón 14,
armadura activada, avanza primero.
1277
01:33:48,562 --> 01:33:51,273
Un minuto de Swordquest,
se rompió el hielo.
1278
01:33:54,693 --> 01:33:56,570
Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue?
1279
01:33:56,737 --> 01:33:58,405
Dark Cavern, Laser Blast.
1280
01:33:58,572 --> 01:33:59,656
Es Adventure.
1281
01:33:59,823 --> 01:34:01,910
Fue lanzado en 1979, para la 2600,
1282
01:34:02,076 --> 01:34:03,620
creado por Warren Robinett,
1283
01:34:03,786 --> 01:34:06,164
el primer diseñador
que ocultó su nombre...
1284
01:34:06,331 --> 01:34:08,333
Prueben Adventure.
1285
01:34:09,584 --> 01:34:11,085
Jueguen Adventure.
1286
01:34:46,037 --> 01:34:48,331
ART3MIS - DRON PARLANTE
1287
01:35:03,471 --> 01:35:05,640
Más de un minuto, seguimos vivos.
1288
01:35:05,807 --> 01:35:07,725
Debe ser el juego.
1289
01:35:07,892 --> 01:35:09,686
Anál nathrach,
1290
01:35:09,852 --> 01:35:11,020
orth' bháis's bethad,
1291
01:35:11,813 --> 01:35:13,439
do chél dénmha.
1292
01:35:14,607 --> 01:35:17,402
¿Cuánto tiempo dura el orbe?
1293
01:35:20,739 --> 01:35:23,367
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1294
01:35:23,534 --> 01:35:24,702
do chél dénmha.
1295
01:35:24,868 --> 01:35:27,454
Diría unos diez...
1296
01:35:27,621 --> 01:35:30,833
Sí, diez millones de años,
no tendríamos problemas.
1297
01:35:31,000 --> 01:35:34,044
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1298
01:35:34,211 --> 01:35:36,005
do chél dénmha.
1299
01:35:48,182 --> 01:35:49,892
¡A ganar la llave!
1300
01:35:50,059 --> 01:35:51,728
¡A ganar el huevo!
1301
01:35:51,894 --> 01:35:53,354
¡A ganar el huevo!
1302
01:35:53,521 --> 01:35:54,564
¡A ganar el huevo!
1303
01:36:20,257 --> 01:36:22,092
ENFOQUE MEJORADO
1304
01:36:23,093 --> 01:36:24,303
Adventure.
1305
01:36:41,321 --> 01:36:42,822
¿Qué? ¡Por favor!
1306
01:37:16,188 --> 01:37:18,775
Los sixers están en el último desafío.
Un Atari 2600.
1307
01:37:18,942 --> 01:37:20,652
¿Estás en su sala de operaciones?
1308
01:37:21,194 --> 01:37:22,612
No. Tienes que salir.
1309
01:37:22,779 --> 01:37:24,447
Juegan al Adventure.
1310
01:37:25,073 --> 01:37:27,325
¡Adventure, claro!
1311
01:37:27,492 --> 01:37:28,952
¡Lo creó Warren Robinett!
1312
01:37:29,119 --> 01:37:30,662
El primero en ocultar un huevo...
1313
01:37:30,829 --> 01:37:31,830
¡Amigo!
1314
01:37:36,876 --> 01:37:39,546
Buscamos un camión de USPS,
matrícula de Ohio,
1315
01:37:39,713 --> 01:37:42,716
un escupidor de drones, modelo 2036.
1316
01:37:51,433 --> 01:37:54,894
BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS
1317
01:38:01,277 --> 01:38:04,614
¡Daito! ¿Cuándo vas a pelear?
1318
01:38:18,335 --> 01:38:19,711
Me quedé sin municiones.
1319
01:38:19,878 --> 01:38:20,879
Es mi último cargador.
1320
01:38:21,046 --> 01:38:22,088
¡Más armas!
1321
01:38:22,255 --> 01:38:24,257
¡Cañón de orden antipersonal!
1322
01:38:24,424 --> 01:38:26,468
¡Cañón de orden antipersonal!
1323
01:38:29,304 --> 01:38:30,597
¡Cañón de riel!
1324
01:38:30,764 --> 01:38:31,973
¡Cañón de riel!
1325
01:38:37,188 --> 01:38:38,356
¡Zeta!
1326
01:38:38,898 --> 01:38:42,526
¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín!
1327
01:38:47,782 --> 01:38:49,617
¡Deshazte de eso!
1328
01:38:50,743 --> 01:38:52,536
¡Es el maldito Chucky!
1329
01:38:57,875 --> 01:38:59,377
¡Muévanse!
1330
01:38:59,961 --> 01:39:01,462
¡Rápido!
1331
01:39:59,229 --> 01:40:00,856
¡Mechagodzilla!
1332
01:40:21,919 --> 01:40:25,255
Daito, ¡te necesitamos! ¡Ahora!
1333
01:40:25,422 --> 01:40:27,591
Ve al puente. Ahora, está distraído.
1334
01:40:27,758 --> 01:40:28,758
Rápido.
1335
01:40:44,901 --> 01:40:46,361
Elijo la forma de Gundam
1336
01:41:10,050 --> 01:41:11,134
¡Zeta!
1337
01:41:30,947 --> 01:41:31,947
¡Arty!
1338
01:41:32,031 --> 01:41:34,409
¡Ve al castillo!
¡Gana la llave antes que ellos!
1339
01:41:46,045 --> 01:41:47,255
¿Qué es eso?
1340
01:41:47,422 --> 01:41:50,258
¡Sólo tiene 30 segundos
y perderá la forma!
1341
01:42:01,353 --> 01:42:04,356
Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos!
1342
01:42:18,912 --> 01:42:20,246
¡A ganar el huevo!
1343
01:42:59,453 --> 01:43:00,871
Maldita sea, es ella.
1344
01:43:20,809 --> 01:43:23,353
¡Arty!
1345
01:43:24,145 --> 01:43:26,356
¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo!
1346
01:43:32,695 --> 01:43:35,281
Nunca se fue. Sigue aquí.
1347
01:43:38,242 --> 01:43:39,868
Está en la sala de operaciones.
1348
01:44:17,908 --> 01:44:19,576
No.
1349
01:44:34,800 --> 01:44:36,260
¡Sho! ¡Sostente!
1350
01:44:55,570 --> 01:44:57,155
¡No!
1351
01:45:19,637 --> 01:45:21,138
Arty, podemos hacerlo. Sal.
1352
01:45:21,555 --> 01:45:24,141
Si el juego es Adventure,
¿por qué aún no ganaron?
1353
01:45:24,308 --> 01:45:26,018
No sé. Arty.
1354
01:45:26,185 --> 01:45:28,229
En serio, Sorrento está loco. Te matará.
1355
01:45:30,356 --> 01:45:31,816
¿Qué miras?
1356
01:45:32,316 --> 01:45:34,068
No hay nada ahí.
1357
01:45:35,152 --> 01:45:36,272
Estás en problemas, ¿verdad?
1358
01:45:39,574 --> 01:45:42,952
Samantha, sabes que te amo.
1359
01:45:43,119 --> 01:45:44,328
No es momento, Zeta.
1360
01:45:44,495 --> 01:45:45,788
Puedo enfrentar el desafío,
1361
01:45:45,955 --> 01:45:47,791
pero no que te hieran en el mundo real.
1362
01:45:49,042 --> 01:45:52,212
Sal de IOI y encuéntranos en River South.
1363
01:45:58,594 --> 01:46:00,137
Wade, no.
1364
01:46:00,304 --> 01:46:02,014
Juro que me perdonarás por esto.
1365
01:46:02,180 --> 01:46:03,432
Wade, no.
1366
01:46:13,441 --> 01:46:16,444
Recobra el sentido, sixer. Revive.
1367
01:46:16,903 --> 01:46:18,070
Vamos, vuelve.
1368
01:46:18,237 --> 01:46:19,447
Estás en funciones.
1369
01:46:37,716 --> 01:46:40,177
¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó?
1370
01:46:40,344 --> 01:46:42,804
Menos de lo que le costará a ellos.
1371
01:46:43,931 --> 01:46:45,432
¿Qué es eso?
1372
01:46:55,817 --> 01:46:58,362
Señor, los gunters se acercan al desafío.
1373
01:46:58,528 --> 01:47:00,405
- ¿i-ROk?
- En posición, señor.
1374
01:47:00,572 --> 01:47:01,657
Preparen mi equipo.
1375
01:47:01,823 --> 01:47:04,451
El hielo aguanta. Todavía sigue ahí.
1376
01:47:14,796 --> 01:47:15,964
Un momento.
1377
01:47:16,130 --> 01:47:17,382
Trata de ganar.
1378
01:47:20,635 --> 01:47:23,304
¡Bien! Gané.
1379
01:47:26,682 --> 01:47:28,183
Perdió.
1380
01:47:28,642 --> 01:47:30,644
No es Adventure.
1381
01:47:34,773 --> 01:47:39,069
Todos los que ganan pierden.
1382
01:47:39,236 --> 01:47:42,531
No se trata de ganar, sino de jugar.
1383
01:47:43,657 --> 01:47:45,535
Recuerda el anuncio de Halliday.
1384
01:47:46,160 --> 01:47:48,413
Las llaves son invisibles,
ocultas en una sala secreta
1385
01:47:48,580 --> 01:47:50,540
en medio de un laberinto.
1386
01:47:51,165 --> 01:47:54,669
Adventure guarda un secreto,
no hay que ganar para hallarlo.
1387
01:47:54,836 --> 01:47:57,255
Hay que caminar por una sala secreta.
1388
01:47:57,755 --> 01:47:59,299
Hasta dar con el punto invisible.
1389
01:47:59,465 --> 01:48:01,009
Es fácil si sabes lo que haces.
1390
01:48:01,175 --> 01:48:02,552
¿En serio?
1391
01:48:03,344 --> 01:48:05,388
Déjame terminarlo por ti.
1392
01:48:09,684 --> 01:48:10,935
Es tu última oportunidad, Wade.
1393
01:48:11,603 --> 01:48:14,355
Tu última oportunidad. Dame la llave.
1394
01:48:14,522 --> 01:48:18,610
Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo.
1395
01:48:19,569 --> 01:48:21,446
¿Por qué diablos haría eso?
1396
01:48:23,114 --> 01:48:24,909
¡Amigo! Es el Cataclista.
1397
01:48:25,075 --> 01:48:26,785
En lo personal, no me importa.
1398
01:48:26,952 --> 01:48:28,537
Jamás volvería al OASIS
1399
01:48:28,704 --> 01:48:30,706
y menos a lidiar con este disparate.
1400
01:48:30,873 --> 01:48:34,168
Pero sé lo que te importa
el concurso, así que...
1401
01:48:36,086 --> 01:48:40,341
Nunca dejaré en sus manos
el futuro del OASIS, Nolan Sorrento.
1402
01:48:40,507 --> 01:48:44,385
Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno.
1403
01:48:44,552 --> 01:48:46,846
Espera, creí que mentías.
Nos matará a todos.
1404
01:48:47,013 --> 01:48:48,932
Llevo diez años acumulando poder.
1405
01:48:49,098 --> 01:48:50,600
Última oportunidad. Dos.
1406
01:48:50,767 --> 01:48:51,976
No moriré así.
1407
01:48:52,143 --> 01:48:54,687
En una cobardía de novatos.
Ni sabes usar un orbe.
1408
01:49:06,992 --> 01:49:08,202
Sí, eso dolió.
1409
01:49:09,495 --> 01:49:11,705
Pero este es mi mundo, Sorrento.
1410
01:49:15,542 --> 01:49:16,919
¡Hadouken!
1411
01:49:36,480 --> 01:49:37,314
¡No!
1412
01:49:37,481 --> 01:49:38,857
Paso tres.
1413
01:49:39,024 --> 01:49:40,734
¡No!
1414
01:50:38,251 --> 01:50:39,920
Quítenme esta cosa.
1415
01:50:55,810 --> 01:50:57,062
¿Chicos?
1416
01:51:03,653 --> 01:51:05,613
Zeta, ¡sigue vivo!
1417
01:51:10,409 --> 01:51:12,328
VIDA EXTRA
1418
01:51:13,412 --> 01:51:15,331
Vida extra.
1419
01:51:17,625 --> 01:51:19,168
Gracias, curador.
1420
01:51:22,045 --> 01:51:23,129
Aguarden.
1421
01:51:23,296 --> 01:51:26,383
PRIMER PUESTO - PARZIVAL
1422
01:51:28,218 --> 01:51:29,219
RECIBIENDO EN VIVO
1423
01:51:29,386 --> 01:51:30,863
PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL
1424
01:51:30,887 --> 01:51:32,889
En vivo en todos los canales del OASIS.
1425
01:51:33,515 --> 01:51:35,934
Halliday les muestra a todos
el final del concurso.
1426
01:51:36,101 --> 01:51:37,310
Típico de Halliday.
1427
01:51:37,477 --> 01:51:39,562
Maldita sea, probamos con Adventure.
1428
01:51:39,729 --> 01:51:41,023
No, intentamos ganar.
1429
01:51:41,190 --> 01:51:43,609
Pero la sala secreta no está
al final del juego.
1430
01:51:43,776 --> 01:51:46,529
Tienes que ir
al punto invisible al comienzo.
1431
01:51:49,282 --> 01:51:52,743
ENRÓLATE HOY
INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES
1432
01:52:00,001 --> 01:52:01,085
¿Es ella?
1433
01:52:01,252 --> 01:52:05,339
¿Pelirroja con uniforme de IOI?
¿Ignora en qué planeta está?
1434
01:52:05,506 --> 01:52:06,507
Es ella.
1435
01:52:18,227 --> 01:52:20,939
Soy Toshiro. Me conoces como Daito.
1436
01:52:27,654 --> 01:52:29,072
Hola, Arty.
1437
01:52:31,116 --> 01:52:35,120
Sí, lo sé.
No era lo que esperabas, ¿verdad?
1438
01:52:35,287 --> 01:52:39,832
Sí, no esperaba una furgoneta postal
de finales de la década de 2030.
1439
01:52:41,918 --> 01:52:42,918
¿Wade?
1440
01:52:43,628 --> 01:52:45,880
Si estalló el Cataclista,
¿cómo es que sigues?
1441
01:52:46,047 --> 01:52:48,549
Vida extra, una larga historia.
Perdón por dispararte.
1442
01:52:50,885 --> 01:52:52,345
¿Sho?
1443
01:52:52,511 --> 01:52:54,889
¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga:
1444
01:52:55,056 --> 01:52:58,017
"¿Tengo 11 años, mátame primero"?
No, gracias.
1445
01:52:58,184 --> 01:53:00,354
- Dame un abrazo.
- ¡Los ninjas no abrazan!
1446
01:53:00,520 --> 01:53:02,022
Sujétense a algo.
1447
01:53:23,835 --> 01:53:25,128
Los tengo.
1448
01:53:28,882 --> 01:53:30,717
Vamos, Nolan. Atiende.
1449
01:53:32,803 --> 01:53:35,472
F'Nale, dame una buena noticia.
1450
01:53:35,639 --> 01:53:38,017
Tengo un dron pisándoles los talones.
1451
01:53:38,184 --> 01:53:39,227
Envíame las coordenadas.
1452
01:53:39,394 --> 01:53:41,604
Deberías dejármelo a mí, Nolan.
1453
01:53:43,481 --> 01:53:46,192
¿Nolan? Nolan.
1454
01:53:47,527 --> 01:53:48,653
Fuera.
1455
01:53:57,619 --> 01:53:59,496
Dame eso.
1456
01:54:03,792 --> 01:54:05,210
¿Qué pasa?
1457
01:54:09,881 --> 01:54:12,467
El juego terminó para ellos. ¿Qué miran?
1458
01:54:14,845 --> 01:54:17,265
¡La última llave! Transmiten en vivo.
1459
01:54:19,225 --> 01:54:20,727
Verán...
1460
01:54:20,893 --> 01:54:23,438
Warren Robinett estaba
orgulloso de Adventure.
1461
01:54:23,605 --> 01:54:25,940
Quería que supieran quién estaba detrás.
1462
01:54:26,691 --> 01:54:29,235
Por eso creó el primer huevo de Pascua,
1463
01:54:29,402 --> 01:54:31,946
y para hallarlo,
ni siquiera debías ganar.
1464
01:54:32,113 --> 01:54:36,117
Tenías que jugar a ciegas y buscar
1465
01:54:36,284 --> 01:54:39,370
un punto invisible en las habitaciones.
1466
01:54:40,413 --> 01:54:42,832
Lo ponías en la pantalla principal
1467
01:54:42,999 --> 01:54:47,462
y encontrabas el primer huevo de Pascua
incluido en un juego.
1468
01:54:47,629 --> 01:54:48,880
El nombre del creador.
1469
01:54:49,047 --> 01:54:50,548
Creado por Warren Robinett
1470
01:55:13,572 --> 01:55:15,491
¿Qué pasa? No veo nada.
1471
01:55:15,657 --> 01:55:17,158
¡Parzival ganó la Llave de Cristal!
1472
01:55:32,340 --> 01:55:34,175
¿La quieres o no?
1473
01:55:37,388 --> 01:55:39,306
Hache, ¿qué rayos pasa?
1474
01:55:39,473 --> 01:55:41,308
Juego al Mario Cart. ¿Qué crees?
1475
01:55:41,475 --> 01:55:43,269
¡IOI intenta matarnos!
1476
01:55:57,783 --> 01:55:59,952
Gente de las torres de Columbus,
1477
01:56:00,119 --> 01:56:01,412
les habla Parzival.
1478
01:56:01,579 --> 01:56:04,206
Mi nombre real es Wade Watts,
necesitamos su ayuda.
1479
01:56:04,373 --> 01:56:05,791
Hache, ¡ve a las torres!
1480
01:56:05,958 --> 01:56:07,585
De acuerdo, ¡sujétense!
1481
01:56:32,861 --> 01:56:34,945
Mete la llave, es sencillo.
1482
01:56:40,534 --> 01:56:41,827
Vamos.
1483
01:56:49,168 --> 01:56:51,295
¡Bien!
1484
01:57:07,312 --> 01:57:08,688
¿Es todo?
1485
01:57:09,356 --> 01:57:10,398
Así es.
1486
01:57:10,565 --> 01:57:15,570
Sólo firma estos documentos,
y el OASIS será tuyo.
1487
01:57:15,737 --> 01:57:19,866
Serás el único dueño.
1488
01:57:20,033 --> 01:57:21,660
Nada mal, ¿verdad?
1489
01:57:43,474 --> 01:57:44,558
Necesito un momento.
1490
01:58:07,205 --> 01:58:10,166
RECONOCE Y ACEPTA
WADE WATTS - NOMBRE DEL COMPRADOR
1491
01:58:13,212 --> 01:58:15,214
Esto está mal.
1492
01:58:15,840 --> 01:58:18,718
Esta pluma, el contrato.
1493
01:58:21,971 --> 01:58:25,600
Es cuando Halliday hizo que Morrow
cediera sus acciones de Gregarious.
1494
01:58:26,309 --> 01:58:28,394
Fue el mayor error de su vida.
1495
01:58:28,978 --> 01:58:30,521
Él lo sabía.
1496
01:58:32,857 --> 01:58:34,525
Este no puede ser el final.
1497
01:58:36,110 --> 01:58:37,820
Es una prueba.
1498
01:58:42,366 --> 01:58:45,036
No cometeré el mismo error que tú.
1499
01:58:50,750 --> 01:58:52,628
Bien.
1500
01:58:55,339 --> 01:58:58,759
Sólo quería estar seguro.
1501
01:59:12,772 --> 01:59:14,982
Este es el lugar donde creciste.
1502
01:59:24,242 --> 01:59:26,619
Soy yo hace mucho tiempo.
1503
01:59:27,203 --> 01:59:29,914
Me gusta que esté cerca de vez en cuando.
1504
01:59:30,791 --> 01:59:32,417
Te mostraré algo.
1505
01:59:33,085 --> 01:59:34,628
Este... Ven.
1506
01:59:34,795 --> 01:59:36,463
Este es el botón.
1507
01:59:36,630 --> 01:59:39,758
Si lo presionas,
toda la simulación se apagará
1508
01:59:39,925 --> 01:59:43,387
y un programa borrará
todos los servidores de respaldo.
1509
01:59:43,553 --> 01:59:46,807
Ahora tienes el poder
de apagar el OASIS para siempre.
1510
01:59:47,307 --> 01:59:48,892
¿Lo comprendes?
1511
01:59:54,314 --> 01:59:55,315
Bien...
1512
01:59:55,482 --> 02:00:00,112
Trata de no borrar sin querer
el OASIS en tu primer día.
1513
02:00:09,496 --> 02:00:11,207
¡Las torres están justo enfrente!
1514
02:00:27,015 --> 02:00:29,808
Imagino que tendrás que irte.
Yo debo irme.
1515
02:00:29,975 --> 02:00:32,352
Es hora de que recibas tu premio,
1516
02:00:32,519 --> 02:00:34,896
ya que ganaste las tres llaves.
1517
02:00:35,063 --> 02:00:39,067
Apenas tomes este huevo,
terminará el juego.
1518
02:00:39,776 --> 02:00:42,821
El huevo...
1519
02:00:50,288 --> 02:00:52,540
Sabemos lo que hiciste aquí.
1520
02:00:52,707 --> 02:00:56,002
Gira y lárgate mientras puedes.
1521
02:01:08,640 --> 02:01:11,017
Creé el OASIS
1522
02:01:11,184 --> 02:01:14,854
porque nunca me sentí a gusto
en el mundo real.
1523
02:01:15,939 --> 02:01:19,233
No sabía cómo relacionarme con la gente.
1524
02:01:20,401 --> 02:01:23,279
Tuve miedo toda la vida.
1525
02:01:23,905 --> 02:01:26,658
Hasta que un día supe que iba a morir.
1526
02:01:32,289 --> 02:01:36,126
Ahí, me di cuenta
1527
02:01:37,294 --> 02:01:42,383
de que a pesar de lo aterradora
y dolorosa que sea la realidad
1528
02:01:43,259 --> 02:01:47,263
también es el único lugar
1529
02:01:48,930 --> 02:01:50,556
donde se come decentemente.
1530
02:01:57,230 --> 02:01:58,731
Porque...
1531
02:02:00,483 --> 02:02:02,068
La realidad...
1532
02:02:07,240 --> 02:02:08,742
Es real.
1533
02:02:09,076 --> 02:02:10,744
¿Comprendes lo que digo?
1534
02:02:12,454 --> 02:02:15,082
Sí, comprendo.
1535
02:02:24,883 --> 02:02:26,135
Lo logró.
1536
02:02:27,845 --> 02:02:29,305
Ganó el huevo.
1537
02:02:30,139 --> 02:02:31,390
Hurra.
1538
02:02:32,558 --> 02:02:34,184
- ¡No!
- ¡No! ¡Por favor!
1539
02:03:07,760 --> 02:03:09,011
¡Alto!
1540
02:03:11,096 --> 02:03:14,099
¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso!
1541
02:03:14,850 --> 02:03:17,436
¡Dese vuelta! Manos en la cabeza.
1542
02:03:17,603 --> 02:03:19,146
Retroceda hacia mí.
1543
02:03:24,193 --> 02:03:26,237
FIN DEL JUEGO
1544
02:03:34,871 --> 02:03:39,292
Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo.
1545
02:03:40,126 --> 02:03:42,837
No es un avatar, ¿verdad?
1546
02:03:43,463 --> 02:03:44,631
No.
1547
02:03:46,633 --> 02:03:48,635
¿Halliday murió de verdad?
1548
02:03:50,303 --> 02:03:51,471
Sí.
1549
02:03:57,644 --> 02:03:59,396
Entonces ¿qué es usted?
1550
02:04:02,649 --> 02:04:04,609
Adiós, Parzival.
1551
02:04:06,279 --> 02:04:07,363
Gracias.
1552
02:04:08,906 --> 02:04:11,117
Gracias por jugar mi juego.
1553
02:04:40,145 --> 02:04:41,438
¿Wade?
1554
02:04:42,856 --> 02:04:44,609
¿Ogden Morrow?
1555
02:04:44,775 --> 02:04:46,402
Llámame Og.
1556
02:04:46,569 --> 02:04:49,322
Hay personas aquí que desean conocerte.
1557
02:04:49,905 --> 02:04:52,575
Esto es increíble.
1558
02:04:53,159 --> 02:04:55,912
Es un honor conocerlo, Og, pero...
1559
02:05:00,124 --> 02:05:01,792
Antes tengo que hacer algo.
1560
02:05:05,713 --> 02:05:07,465
Yo no soy como Halliday.
1561
02:05:11,218 --> 02:05:13,262
Yo daré el salto.
1562
02:05:29,738 --> 02:05:30,948
Buscamos a Wade Watts.
1563
02:05:32,866 --> 02:05:34,952
Debes declarar
sobre el video que enviaste
1564
02:05:35,118 --> 02:05:37,037
con la confesión de Nolan Sorrento.
1565
02:05:38,080 --> 02:05:39,414
Lo envié yo.
1566
02:05:40,082 --> 02:05:42,626
¿Qué? En mi taller grabo todo.
1567
02:05:48,923 --> 02:05:50,800
Ayúdame a quitarme esto.
1568
02:05:57,265 --> 02:05:58,557
¿Quiénes son ustedes?
1569
02:05:59,558 --> 02:06:03,855
Justo la gente que necesitas, abogados.
De Gregarious Games.
1570
02:06:06,692 --> 02:06:08,318
Quieren tu firma, Wade.
1571
02:06:16,285 --> 02:06:18,370
Lo dividiré con mi clan.
1572
02:06:18,537 --> 02:06:20,330
Nos encargaremos de esto juntos.
1573
02:06:24,876 --> 02:06:26,628
Es una buena elección.
1574
02:06:54,866 --> 02:06:57,911
F'Nale, escúchame bien.
1575
02:07:07,127 --> 02:07:09,880
Sr. Morrow... Quiero decir, Og...
1576
02:07:10,047 --> 02:07:11,340
¿Cómo llegó tan rápido?
1577
02:07:11,506 --> 02:07:13,717
Volé en mi trineo mágico
desde las estrellas.
1578
02:07:14,843 --> 02:07:16,678
Todos estábamos mirando.
1579
02:07:16,845 --> 02:07:20,057
Claro, yo miraba
desde más cerca que la mayoría.
1580
02:07:24,103 --> 02:07:25,521
¿Es usted?
1581
02:07:26,022 --> 02:07:27,231
¿Es el curador?
1582
02:07:30,985 --> 02:07:33,196
Bien pensado, Parzival.
1583
02:07:34,447 --> 02:07:36,324
Jim no me contó nada del concurso,
1584
02:07:36,491 --> 02:07:39,702
así que no había regla alguna
si perdía una apuesta con un chico listo.
1585
02:07:39,869 --> 02:07:41,537
No es que necesitaras ayuda.
1586
02:07:42,497 --> 02:07:46,459
Descubriste tú sólo que Kira era la llave.
1587
02:07:46,834 --> 02:07:49,462
Sí, pero Kira no era la llave.
1588
02:07:50,797 --> 02:07:52,674
Era usted, Sr. Morrow.
1589
02:07:54,801 --> 02:07:56,469
Usted era el Rosebud.
1590
02:07:56,636 --> 02:07:58,846
Y la mayor pena de Halliday fue...
1591
02:08:00,557 --> 02:08:02,142
Perder a su único amigo.
1592
02:08:06,397 --> 02:08:08,565
Jim decía que el OASIS
1593
02:08:08,732 --> 02:08:11,193
no debía ser
un juego de un sólo jugador.
1594
02:08:14,905 --> 02:08:17,533
¿A quiénes tenemos aquí?
1595
02:08:17,700 --> 02:08:20,201
Miren quiénes son.
1596
02:08:20,368 --> 02:08:21,953
Mis héroes, los High Five.
1597
02:08:22,120 --> 02:08:23,621
- Tú debes ser Art3mis.
- Samantha.
1598
02:08:23,788 --> 02:08:25,582
Nos hicimos cargo del OASIS
1599
02:08:25,748 --> 02:08:27,208
y lo primero fue
1600
02:08:27,375 --> 02:08:30,712
contratar a Ogden Morrow
como asesor no exclusivo.
1601
02:08:30,878 --> 02:08:33,715
Solicitó un sueldo
1602
02:08:33,881 --> 02:08:36,968
de 25 centavos. Una moneda.
1603
02:08:40,347 --> 02:08:41,390
Con sus consejos,
1604
02:08:41,557 --> 02:08:45,436
lo segundo fue prohibir
el ingreso de los centros de lealtad.
1605
02:08:46,228 --> 02:08:49,648
IOI no tuvo alternativa.
Los cerraron todos.
1606
02:08:52,443 --> 02:08:54,903
Lo tercero no fue muy popular.
1607
02:08:55,446 --> 02:08:58,574
Cerramos el OASIS los martes y jueves.
1608
02:08:59,450 --> 02:09:01,785
Sé que parece una medida extraña,
1609
02:09:01,952 --> 02:09:04,830
pero hay que pasar más tiempo
en el mundo real.
1610
02:09:06,498 --> 02:09:09,418
Porque como dijo Halliday,
1611
02:09:09,585 --> 02:09:13,923
la realidad es lo único real.
1612
02:11:35,900 --> 02:11:39,779
READY PLAYER ONE
COMIENZA EL JUEGO