1
00:00:10,316 --> 00:00:15,316
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:23,523 --> 00:00:25,292
Incoming fire!
3
00:00:44,544 --> 00:00:46,580
Gray haunted eyes,
4
00:00:46,614 --> 00:00:50,618
absentmindedly glaring
5
00:00:50,652 --> 00:00:54,922
from wide, uneven orbits.
6
00:00:54,956 --> 00:00:59,259
One brow drooping
some water over the eye.
7
00:01:00,862 --> 00:01:03,765
Because of a missile fragment,
8
00:01:03,798 --> 00:01:06,333
still inheriting skin deep
9
00:01:06,366 --> 00:01:09,904
as a foolish record
of old world fight.
10
00:01:09,937 --> 00:01:11,338
Incoming!
11
00:01:13,941 --> 00:01:17,845
I stand ready
with a boy's presumption
12
00:01:17,879 --> 00:01:23,250
to court the queen
in her high silk pavilion.
13
00:01:30,925 --> 00:01:32,694
How did it come to this?
14
00:01:35,495 --> 00:01:40,668
You once asked me how
we should describe our love.
15
00:01:40,702 --> 00:01:43,503
I'd say it was a result
of demons that arose
16
00:01:43,537 --> 00:01:44,972
from the trenches of France,
17
00:01:45,006 --> 00:01:46,741
where death was always
a bullet away.
18
00:01:47,875 --> 00:01:49,877
Your poems about the wolves
19
00:01:49,911 --> 00:01:53,614
spoke to a generation of men
who shared in your suffering.
20
00:01:53,648 --> 00:01:56,550
But I wasn't allowed in.
21
00:01:58,653 --> 00:02:01,588
And so they marked me dead,
22
00:02:01,622 --> 00:02:03,791
the day that I turned 21.
23
00:02:05,292 --> 00:02:07,795
They counted me as dead,
did they?
24
00:02:09,463 --> 00:02:11,632
The day my childhood
slipped away,
25
00:02:11,666 --> 00:02:13,968
the manhood was begun.
26
00:02:14,001 --> 00:02:17,404
Oh, that was
the right day to die.
27
00:02:17,437 --> 00:02:18,906
- Incoming!
- The 24th of July.
28
00:02:22,476 --> 00:02:25,479
When we were married,
I wanted to be everything.
29
00:02:25,512 --> 00:02:26,981
I wanted to be a painter,
30
00:02:27,014 --> 00:02:28,548
I wanted to fight
for women's rights.
31
00:02:28,582 --> 00:02:30,383
Solving our own destinies.
32
00:02:30,417 --> 00:02:32,754
You wrote your children's
tales to hide behind
33
00:02:32,787 --> 00:02:36,356
the nightmares of war,
and I was illustrating them.
34
00:02:38,926 --> 00:02:40,695
We were...
35
00:02:40,728 --> 00:02:41,929
Partners.
36
00:02:41,963 --> 00:02:44,397
Partners.
37
00:02:51,739 --> 00:02:54,642
If you invite
a serpent into your home,
38
00:02:54,675 --> 00:02:57,745
perhaps you shouldn't
be surprised if it bites you.
39
00:03:06,687 --> 00:03:09,456
I'd thought
a cottage in the hills.
40
00:03:09,489 --> 00:03:15,062
A cottage full of books,
pictures and bras, and...
41
00:03:15,096 --> 00:03:17,098
cozy nooks.
42
00:03:17,131 --> 00:03:19,767
Flowers in the garden,
43
00:03:19,801 --> 00:03:21,903
walls all wet.
44
00:03:23,971 --> 00:03:26,607
I'd live there peacefully,
45
00:03:26,641 --> 00:03:29,944
and dream, and write.
46
00:03:34,715 --> 00:03:36,717
Dims his grave screams.
47
00:03:36,751 --> 00:03:40,655
I regret to write and tell you
that there's some problem...
48
00:03:42,389 --> 00:03:43,991
died of wounds.
49
00:03:46,794 --> 00:03:48,062
Hello.
50
00:03:49,429 --> 00:03:50,731
Oh, hello father.
51
00:03:52,532 --> 00:03:54,836
Oh, it's wonderful news.
52
00:03:54,869 --> 00:03:56,671
No, I'm... I'm happy for you.
53
00:03:56,704 --> 00:03:58,782
I've been trying to get them
see my drawings for years.
54
00:03:58,806 --> 00:04:01,108
Was your love for me real,
55
00:04:01,142 --> 00:04:04,111
or a product of necessity.
56
00:04:04,145 --> 00:04:06,647
I tried desperately
to help you escape into
57
00:04:06,681 --> 00:04:09,951
an unthreatening world
where your poetry could thrive.
58
00:04:09,984 --> 00:04:11,719
I would comfort you,
59
00:04:11,752 --> 00:04:14,387
but you probably
don't remember that.
60
00:04:18,592 --> 00:04:20,061
Please remember,
61
00:04:20,094 --> 00:04:22,997
our veterans are
the fabric of our nation,
62
00:04:23,030 --> 00:04:25,599
and we need to support them.
63
00:04:25,633 --> 00:04:28,435
Our next reader
requires no introduction.
64
00:04:28,468 --> 00:04:30,605
Mr. Siegfried Sassoon.
65
00:04:30,638 --> 00:04:32,807
Thank you.
66
00:04:36,110 --> 00:04:39,614
The anguish of the Earth
67
00:04:39,647 --> 00:04:42,717
absorbs eyes,
68
00:04:42,750 --> 00:04:46,419
till beauty shines
in all that we can see.
69
00:04:48,055 --> 00:04:51,659
War is our scourge.
70
00:04:51,692 --> 00:04:55,696
And yet, war has made us wise,
71
00:04:56,731 --> 00:05:00,533
and fighting for our freedom,
72
00:05:00,567 --> 00:05:04,071
we are free
73
00:05:04,105 --> 00:05:06,573
of wounds,
74
00:05:06,607 --> 00:05:09,509
and the anger at foe,
75
00:05:09,542 --> 00:05:14,514
and things lost desired.
76
00:05:16,984 --> 00:05:18,853
All these must pass.
77
00:05:20,621 --> 00:05:25,793
We are the happy legion,
78
00:05:25,826 --> 00:05:27,962
for we know that time
79
00:05:27,995 --> 00:05:31,732
is but a golden wind
that shakes the grass.
80
00:05:36,037 --> 00:05:37,805
Your poems
went down well, Sassoon.
81
00:05:37,838 --> 00:05:39,807
As did yours.
82
00:05:39,840 --> 00:05:41,474
- Hello, Robert.
- Hello.
83
00:05:41,508 --> 00:05:43,911
I was hoping to hear
some of your latest,
84
00:05:43,945 --> 00:05:46,881
or at least
an old poem, perhaps.
85
00:05:46,914 --> 00:05:48,816
Robert has nothing new to share.
86
00:05:48,849 --> 00:05:50,985
Another round of the, John?
87
00:05:51,018 --> 00:05:52,653
Of course, Mr..
88
00:05:52,687 --> 00:05:55,056
- Robert.
- Yes?
89
00:05:55,089 --> 00:05:56,589
Are you well?
90
00:05:58,059 --> 00:05:59,961
Yes, of course.
91
00:06:00,928 --> 00:06:03,030
I miss our life in France.
92
00:06:04,765 --> 00:06:07,101
Wasn't a bad life then, was it?
93
00:06:07,134 --> 00:06:10,071
Hammering rain, mud puddles,
94
00:06:10,104 --> 00:06:11,538
rats and forth.
95
00:06:11,571 --> 00:06:13,674
You want to.
96
00:06:13,708 --> 00:06:15,076
Yes. Well...
97
00:06:17,211 --> 00:06:21,148
I've often said that war
is not the end, but...
98
00:06:21,182 --> 00:06:23,583
just the beginning
of the violence.
99
00:06:27,755 --> 00:06:31,292
I have applied for
a teaching post,
100
00:06:31,325 --> 00:06:34,261
Charterhouse next term.
101
00:06:34,295 --> 00:06:36,097
What about your writing?
102
00:06:38,099 --> 00:06:41,568
No one needs a war poet anymore.
103
00:06:41,602 --> 00:06:43,270
Unless they're dead.
104
00:06:45,206 --> 00:06:47,041
People don't like my new poetry.
105
00:06:47,074 --> 00:06:48,709
They like this modern...
106
00:06:51,578 --> 00:06:53,748
clever stuff.
107
00:06:58,252 --> 00:07:01,088
Besides, I need the money.
108
00:07:01,122 --> 00:07:02,823
I know.
109
00:07:02,857 --> 00:07:05,592
There is no money in poetry. Hm.
110
00:07:05,626 --> 00:07:07,294
There is no poetry
in money either.
111
00:07:10,197 --> 00:07:13,067
Why don't we spend
a few days together, hm?
112
00:07:13,100 --> 00:07:15,036
To back
113
00:07:15,069 --> 00:07:17,537
and just give your work
a proper going over.
114
00:07:18,806 --> 00:07:22,643
Like the critical days
at the army depo.
115
00:07:22,676 --> 00:07:25,212
I'm yesterday's news, Sas.
116
00:07:34,221 --> 00:07:40,694
[footsteps thudding
117
00:07:47,735 --> 00:07:49,270
How are you feeling?
118
00:07:50,871 --> 00:07:52,873
Steady as a rock.
119
00:07:56,010 --> 00:07:57,611
What do you have there?
120
00:08:00,081 --> 00:08:01,691
"Dear Robert Graves.
On the recommendation
121
00:08:01,715 --> 00:08:03,751
"of certain members
of the teaching staff,
122
00:08:03,784 --> 00:08:05,228
"I'm pleased
to offer you the position
123
00:08:05,252 --> 00:08:06,897
"of assistant headmaster,
as well as teacher"
124
00:08:06,921 --> 00:08:08,756
"of English here
at Charterhouse School."
125
00:08:15,896 --> 00:08:17,331
Should I accept?
126
00:08:18,799 --> 00:08:20,801
I mean, we need the money.
127
00:08:22,236 --> 00:08:24,071
We have the grocery,
I don't think the butcher
128
00:08:24,105 --> 00:08:25,906
is gonna extend credit
any longer.
129
00:08:28,742 --> 00:08:31,645
If you don't accept
this teaching position, Robert,
130
00:08:31,679 --> 00:08:33,960
I don't think we can go to
your parents' for help anymore.
131
00:08:38,686 --> 00:08:40,788
Supper will be ready soon.
132
00:08:51,932 --> 00:08:53,667
Catherine.
133
00:08:53,701 --> 00:08:56,670
Catherine, co...
come... come here.
134
00:08:59,473 --> 00:09:01,208
Listen.
135
00:09:03,210 --> 00:09:05,846
What are we supposed
to be listening to?
136
00:09:05,880 --> 00:09:08,749
Do you not hear
the nightingale sing?
137
00:09:08,782 --> 00:09:11,952
Nightingale has no reason to be
singing this late in the year.
138
00:09:12,920 --> 00:09:14,822
They usually stop
at the end of June,
139
00:09:14,855 --> 00:09:17,224
when their nesting season ends.
140
00:09:20,194 --> 00:09:22,363
A nightingale is
the bird of what?
141
00:09:22,396 --> 00:09:24,064
- Poetic love.
- That's right.
142
00:09:24,098 --> 00:09:26,867
And if a nightingale can sing
143
00:09:26,901 --> 00:09:30,804
on a chilly autumn morning,
144
00:09:30,838 --> 00:09:32,940
as passionately
and as sweetly as it does
145
00:09:32,973 --> 00:09:35,142
on the night of May...
146
00:09:38,112 --> 00:09:40,981
then there is hope for me yet.
147
00:09:59,400 --> 00:10:01,168
Guidance.
148
00:10:18,152 --> 00:10:20,788
"The poet should not be
merely a stream of passage
149
00:10:20,821 --> 00:10:22,323
"between the source that is life
150
00:10:22,356 --> 00:10:26,060
"and the outlet that is poetry.
151
00:10:26,093 --> 00:10:28,028
"The poet should take
a more active role
152
00:10:28,062 --> 00:10:30,030
"in which he envisages life,
153
00:10:30,064 --> 00:10:32,366
"not as an influence
upon the soul,
154
00:10:32,399 --> 00:10:35,736
"but the soul as
an influence upon life."
155
00:10:43,477 --> 00:10:47,915
"The task of the poet is
to take the universe apart,
156
00:10:47,948 --> 00:10:50,784
"to re-integrate it
with his own vitality,
157
00:10:50,818 --> 00:10:54,021
"and it is
this re-integrated universe
158
00:10:54,054 --> 00:10:56,490
"that will in turn possess him,
159
00:10:56,523 --> 00:10:58,425
"give him rest.
160
00:10:58,459 --> 00:11:02,296
"If this voyage
reveals a futility,"
161
00:11:02,329 --> 00:11:06,533
"then it is a futility
worth facing."
162
00:11:06,567 --> 00:11:08,469
Laura Riding.
163
00:12:01,588 --> 00:12:03,123
Nancy.
164
00:12:03,157 --> 00:12:05,526
- And have a little bit a flour.
- Perfect.
165
00:12:05,559 --> 00:12:07,928
Nancy! She wrote to me.
166
00:12:07,961 --> 00:12:09,463
Who wrote to you?
167
00:12:09,496 --> 00:12:11,298
Laura Riding.
168
00:12:14,034 --> 00:12:15,603
Who's Laura Riding?
169
00:12:18,138 --> 00:12:21,075
But it's different
from anything else I've read.
170
00:12:21,108 --> 00:12:23,377
And she's talking about things
that concern women.
171
00:12:23,410 --> 00:12:26,046
Well, and Alan Tate's
the criteria
172
00:12:26,080 --> 00:12:27,524
and told me that she's just
won the group's
173
00:12:27,548 --> 00:12:29,617
top literary prize and...
174
00:12:29,651 --> 00:12:32,019
and she's looking
to move to England.
175
00:12:32,052 --> 00:12:33,187
Is she?
176
00:12:34,188 --> 00:12:36,156
We should ask her to come
stay with us.
177
00:12:36,190 --> 00:12:38,292
Perhaps, you two can work
on a project together.
178
00:12:38,325 --> 00:12:40,160
You think so?
179
00:12:41,629 --> 00:12:43,564
Perhaps she won't
wish to work with me.
180
00:12:43,597 --> 00:12:45,099
Why?
181
00:12:47,134 --> 00:12:50,137
Robert, you are
a highly successful writer
182
00:12:50,170 --> 00:12:51,905
with six books to your name,
183
00:12:51,939 --> 00:12:54,541
not to mention
two collections of poetry.
184
00:12:54,575 --> 00:12:56,110
You're wonderful.
185
00:12:57,344 --> 00:12:59,146
You're just going through
a dry spell.
186
00:13:01,115 --> 00:13:02,617
And you'd be content?
187
00:13:02,650 --> 00:13:04,652
No teaching post,
188
00:13:04,686 --> 00:13:09,189
money hard to come by
and her living with us?
189
00:13:11,191 --> 00:13:13,327
Let's write to her.
190
00:13:34,716 --> 00:13:36,316
Miss Riding,
191
00:13:36,350 --> 00:13:38,118
welcome to World's End.
192
00:13:40,220 --> 00:13:42,189
You must be Nancy.
193
00:13:43,457 --> 00:13:45,192
Ugh, England,
194
00:13:45,225 --> 00:13:47,494
the land of Byron and Keats,
195
00:13:47,528 --> 00:13:49,530
Shelley, Mary Shelley, that is.
196
00:13:51,532 --> 00:13:54,067
- Why do you paint?
- Why do you write?
197
00:13:56,503 --> 00:13:59,440
Well, this talented husband
of yours must write again.
198
00:13:59,473 --> 00:14:02,376
I have to say
your letters inspired me.
199
00:14:02,409 --> 00:14:04,111
As did your poems.
200
00:14:04,144 --> 00:14:06,580
Measure me by myself,
201
00:14:06,614 --> 00:14:10,984
not by time
or love or space or beauty.
202
00:14:11,018 --> 00:14:16,490
That I may be on my low stone,
a gauge unto myself alone.
203
00:14:16,523 --> 00:14:20,194
I would have
these old faiths fall
204
00:14:20,227 --> 00:14:23,030
to prove that
I was nothing at all.
205
00:14:26,801 --> 00:14:28,736
England.
206
00:14:28,770 --> 00:14:31,472
I can't believe I'm here.
207
00:14:31,505 --> 00:14:32,740
Oh.
208
00:14:32,774 --> 00:14:35,142
Hello.
209
00:14:35,175 --> 00:14:36,611
Come in.
210
00:14:36,644 --> 00:14:39,413
Come and introduce yourself.
211
00:14:39,446 --> 00:14:42,650
Um, Laura, this is our daughter,
Catherine Nicholson.
212
00:14:42,684 --> 00:14:44,284
Hello.
213
00:14:44,318 --> 00:14:46,286
What a handsome
young child she is.
214
00:14:46,320 --> 00:14:48,322
Just like her mother and father.
215
00:14:48,355 --> 00:14:50,324
Why do you wear those?
216
00:14:50,357 --> 00:14:51,693
Do you not like my necklaces?
217
00:14:52,727 --> 00:14:54,528
They're a lot.
218
00:14:54,561 --> 00:14:59,701
Catherine, it is very important
to be completely oneself.
219
00:14:59,734 --> 00:15:02,269
Many people don't know
everything about themselves,
220
00:15:02,302 --> 00:15:05,038
and therefore they do not
light up everything around them.
221
00:15:05,773 --> 00:15:07,675
We need a plan.
222
00:15:07,709 --> 00:15:09,176
A tutor.
223
00:15:10,410 --> 00:15:12,055
Yes, mother. Uh, Laura will
serve as a tutor to Catherine
224
00:15:12,079 --> 00:15:13,724
and also collaborate
with me on my next book.
225
00:15:13,748 --> 00:15:15,817
She is a brilliant poet.
226
00:15:15,850 --> 00:15:18,118
Robert and I both think so
and we think it's a wonderful
227
00:15:18,151 --> 00:15:20,822
idea that Catherine gets to see
the world through Laura's eyes.
228
00:15:20,855 --> 00:15:24,157
And she will live here
as well, then?
229
00:15:24,191 --> 00:15:25,459
Where else?
230
00:15:25,492 --> 00:15:28,095
And the teaching post
at Charterhouse?
231
00:15:29,664 --> 00:15:31,766
Uh, I turned it down.
232
00:15:31,799 --> 00:15:34,535
Robert wanted to concentrate
on writing his book with Laura.
233
00:15:37,772 --> 00:15:39,641
A-and you approve of this?
234
00:15:39,674 --> 00:15:41,475
I do.
235
00:15:42,744 --> 00:15:45,345
Miss Riding, how would
you instruct my granddaughter
236
00:15:45,379 --> 00:15:49,851
in the teachings of our Lord
and Savior, Jesus Christ?
237
00:15:49,884 --> 00:15:52,519
We all must return to Zion
at some point, mother.
238
00:15:52,553 --> 00:15:54,656
Well, perhaps,
in New York but in England
239
00:15:54,689 --> 00:15:58,693
we have very clear ideas about
proper religious instruction.
240
00:15:58,726 --> 00:16:01,228
- Of course.
- Miss Riding, I'm intrigued.
241
00:16:01,261 --> 00:16:04,866
What kind of book are you
and my son planning to write?
242
00:16:04,899 --> 00:16:06,600
Well, I've been interested
in his survey
243
00:16:06,634 --> 00:16:08,368
of the recent poetry movement.
244
00:16:08,402 --> 00:16:10,103
I think it's
about time we put those
245
00:16:10,137 --> 00:16:12,339
so-called modernist poets
in their place.
246
00:16:12,372 --> 00:16:13,875
What do you think Robert?
247
00:16:13,908 --> 00:16:16,376
I think that is a perfect idea.
248
00:16:16,410 --> 00:16:19,146
We... we...
we should start tomorrow.
249
00:16:19,179 --> 00:16:20,882
- Robert, you're forgetting.
- What?
250
00:16:20,915 --> 00:16:23,159
I wanted to ask Laura to come
into Oxford with me tomorrow.
251
00:16:23,183 --> 00:16:24,752
- All right.
- A friend of mine is doing
252
00:16:24,786 --> 00:16:26,788
a lecture
on the virtues of birth control.
253
00:16:26,821 --> 00:16:28,690
It'll be very interesting.
254
00:16:28,723 --> 00:16:30,725
I think you say these things
to provoke me.
255
00:16:30,758 --> 00:16:32,125
Birth control
is nothing more than
256
00:16:32,159 --> 00:16:34,528
an incitement to promiscuity.
257
00:16:34,561 --> 00:16:38,432
Well, when half the population
is under the poverty line
258
00:16:38,465 --> 00:16:40,602
with unwanted children,
it's quite difficult
259
00:16:40,635 --> 00:16:42,502
to put all
of my faith in God alone.
260
00:16:42,536 --> 00:16:44,438
Hear, hear.
261
00:16:44,471 --> 00:16:48,743
Miss Riding, I apologize for
our children's outlook on life.
262
00:16:48,776 --> 00:16:51,846
I should say.
I'm very grateful to be here.
263
00:16:51,879 --> 00:16:53,881
And of course,
Catherine's well-being
264
00:16:53,915 --> 00:16:55,783
and education is very important.
265
00:16:55,817 --> 00:17:00,120
I'll make sure to spend time
with both of them, equally.
266
00:17:02,222 --> 00:17:05,459
Should we agree to this,
uh, situation?
267
00:17:05,492 --> 00:17:08,261
If it enables Robbie
to get published
268
00:17:08,295 --> 00:17:10,798
then perhaps his financial
position will improve.
269
00:17:10,832 --> 00:17:12,667
Is that all you have to say?
270
00:17:12,700 --> 00:17:16,838
A maid and a tutor are more
to my son's status, anyway.
271
00:17:16,871 --> 00:17:18,572
Robert needs to write
a successful book
272
00:17:18,606 --> 00:17:20,875
and he needs people
to stop fussing over...
273
00:17:20,908 --> 00:17:23,343
Robert seems to think
he needs another woman
274
00:17:23,377 --> 00:17:25,747
Jesus Christ.
275
00:17:25,780 --> 00:17:28,582
I very much regret
to be doing this...
276
00:17:36,724 --> 00:17:38,860
- Died of wounds.
- He was very gallant.
277
00:17:40,895 --> 00:17:43,898
- He was doing so well.
- Died of wounds.
278
00:17:43,931 --> 00:17:45,733
It is a great loss.
279
00:17:49,704 --> 00:17:51,639
I'm... I'm... I'm... I'm fine.
280
00:17:51,673 --> 00:17:52,907
I'm all right. Uh, I'm fine.
281
00:17:52,940 --> 00:17:55,409
I'm... I'm... I'm all right.
282
00:18:08,255 --> 00:18:09,489
What is that?
283
00:18:09,523 --> 00:18:11,859
2, 3, 4 and 5.
284
00:18:11,893 --> 00:18:14,227
Very good. Keep going.
285
00:18:14,261 --> 00:18:17,999
Yes and spin
and a spin and a spin.
286
00:18:18,032 --> 00:18:20,333
- She's mad.
- Good morning.
287
00:18:20,367 --> 00:18:21,869
Oh!
288
00:18:21,903 --> 00:18:23,638
Did we wake you?
289
00:18:23,671 --> 00:18:26,540
- Yes.
- We were having so much fun.
290
00:18:26,573 --> 00:18:28,009
I hope you don't mind.
291
00:18:28,042 --> 00:18:29,920
I woke up with so much
energy that I took a walk
292
00:18:29,944 --> 00:18:32,579
and I thought I would make
an authentic New York breakfast.
293
00:18:32,613 --> 00:18:34,381
- My word.
- Gosh.
294
00:18:34,414 --> 00:18:35,793
- The things that you have here.
- This is marvelous.
295
00:18:35,817 --> 00:18:37,919
Yes.
296
00:18:37,952 --> 00:18:39,854
Let's pretend
we are on Delancey Street
297
00:18:39,887 --> 00:18:41,521
on the Lower East Side.
298
00:18:41,555 --> 00:18:42,933
What happens
on the Lower East Side?
299
00:18:42,957 --> 00:18:45,793
Well, face the very
few people, I believe.
300
00:18:45,827 --> 00:18:49,596
There are cramped buildings
and crowd filled streets
301
00:18:49,630 --> 00:18:53,500
with hardworking immigrants,
vibrant artistic community,
302
00:18:53,533 --> 00:18:56,738
Yiddish theater, poetry,
artists portraying the truth.
303
00:18:56,771 --> 00:18:59,372
The truth is what matters.
304
00:18:59,406 --> 00:19:01,743
As do these
divine potato pancakes.
305
00:19:02,877 --> 00:19:04,812
Now, eat before it gets cold.
306
00:19:04,846 --> 00:19:07,347
Well, I, for one, haven't had
such stimulating company
307
00:19:07,380 --> 00:19:08,950
for a long time, so thank you.
308
00:19:10,651 --> 00:19:14,387
Laura, we read
your poetry again last night,
309
00:19:14,421 --> 00:19:16,356
myself and Nancy and, um,
310
00:19:16,389 --> 00:19:18,425
with your permission,
I'd like to send your work
311
00:19:18,458 --> 00:19:20,661
to Virginia and Leonard Woolf
312
00:19:20,695 --> 00:19:22,462
who I'm hoping
in time will publish it
313
00:19:22,496 --> 00:19:24,464
on their Hogarth Press.
314
00:19:25,666 --> 00:19:26,801
My goodness.
315
00:19:26,834 --> 00:19:28,154
It seems
you silenced Miss Riding.
316
00:19:29,937 --> 00:19:32,405
These kind words from
a poet like your husband,
317
00:19:32,439 --> 00:19:34,742
I was just... cheers.
318
00:19:34,776 --> 00:19:37,344
Well, here's to
a long and prosperous
319
00:19:37,377 --> 00:19:38,880
beautiful partnership.
320
00:19:39,546 --> 00:19:40,882
Hear, hear.
321
00:19:49,891 --> 00:19:52,894
Laura, you have too much...
322
00:19:52,927 --> 00:19:54,629
too much paint on your brush.
323
00:19:54,662 --> 00:19:56,530
You need to paint
from the top-down.
324
00:20:03,004 --> 00:20:05,706
You know, if we were in London,
we could be in
325
00:20:05,740 --> 00:20:08,009
a nearly furnished
and freshly painted house.
326
00:20:08,042 --> 00:20:10,645
Yes, but we're not
in London and I'd...
327
00:20:10,678 --> 00:20:13,114
very much like to get this
finished before dinner,
328
00:20:13,147 --> 00:20:15,716
so that we can move
the bed back.
329
00:20:17,051 --> 00:20:19,486
We could pay it back later.
330
00:20:19,519 --> 00:20:21,989
And where would you sleep, pray?
331
00:20:47,014 --> 00:20:48,149
In that case.
332
00:20:52,787 --> 00:20:54,889
What? N-no.
333
00:20:54,922 --> 00:20:56,023
No.
334
00:20:56,057 --> 00:20:57,390
- No.
- No.
335
00:20:57,424 --> 00:20:58,558
- No.
- No.
336
00:21:01,461 --> 00:21:03,097
You said paint from
the top-down.
337
00:21:03,130 --> 00:21:05,833
Right, this is war.
338
00:21:05,867 --> 00:21:07,500
Come on.
339
00:21:07,534 --> 00:21:09,036
What are you two doing?
340
00:21:12,039 --> 00:21:14,809
War. This is war.
341
00:21:23,885 --> 00:21:25,620
You have such beautiful skin.
342
00:21:25,987 --> 00:21:27,587
Do I?
343
00:21:29,023 --> 00:21:30,925
Are you sure we want to do this?
344
00:21:30,958 --> 00:21:32,960
Well...
345
00:21:32,994 --> 00:21:36,097
You can always take it off
if you don't like it.
346
00:21:50,678 --> 00:21:54,081
Jewish girls like me are always
at the bottom of the pile.
347
00:21:56,784 --> 00:21:59,519
Being a Pole,
it's like being even further.
348
00:22:01,022 --> 00:22:04,158
Some people's opinions
will simply never change.
349
00:22:07,028 --> 00:22:08,930
You can...
350
00:22:08,963 --> 00:22:10,865
put on the beautiful makeup,
351
00:22:11,999 --> 00:22:14,035
the clothes,
352
00:22:14,068 --> 00:22:15,970
the jewelry...
353
00:22:17,838 --> 00:22:19,506
and none of it matters.
354
00:22:22,743 --> 00:22:26,047
Unlike you and Robert,
my work...
355
00:22:26,080 --> 00:22:29,684
is always cut out for me.
356
00:22:31,953 --> 00:22:33,721
There.
357
00:22:38,159 --> 00:22:40,127
- Wow.
- Hello.
358
00:22:40,161 --> 00:22:42,196
Don't you two make a fine pair.
359
00:22:44,799 --> 00:22:46,167
Doesn't she look lovely?
360
00:22:46,200 --> 00:22:48,669
Yes, she does.
361
00:22:51,571 --> 00:22:53,674
Right.
Well, we are going shopping.
362
00:22:53,708 --> 00:22:54,942
Are we not? Indeed.
363
00:22:54,976 --> 00:22:56,777
I've, uh... I've fixed lunch.
364
00:22:56,811 --> 00:22:58,946
I can see. It's wonderful.
365
00:23:01,615 --> 00:23:04,151
Keep your father out of trouble.
366
00:23:04,185 --> 00:23:05,252
Bye.
367
00:23:05,286 --> 00:23:06,954
Save some.
368
00:23:10,291 --> 00:23:12,226
More food for us, huh?
369
00:23:12,259 --> 00:23:14,128
Alright.
370
00:25:31,966 --> 00:25:34,101
Where are you going?
371
00:25:34,135 --> 00:25:35,870
Robert.
372
00:25:57,791 --> 00:25:59,393
I love that
you kept your maiden name.
373
00:26:01,028 --> 00:26:04,098
I'm sure I know the answer,
but for fun,
374
00:26:04,131 --> 00:26:05,966
how did
Robert's parents take it?
375
00:26:06,000 --> 00:26:07,468
Oh, really well.
376
00:26:09,970 --> 00:26:12,149
The one thing his mother has
never forgiven me for, though
377
00:26:12,173 --> 00:26:15,209
is that Catherine took
my surname, Nicholson.
378
00:26:16,210 --> 00:26:19,013
Women will change
the world for the better.
379
00:26:19,046 --> 00:26:20,814
I tend to agree.
380
00:26:21,515 --> 00:26:24,285
We need to issue
a universal call to women.
381
00:26:25,186 --> 00:26:27,821
We assert our power as a source
382
00:26:27,855 --> 00:26:30,891
more meaningful than man,
383
00:26:30,925 --> 00:26:33,160
or meaningful than God.
384
00:27:24,845 --> 00:27:26,280
Thank you.
385
00:27:37,157 --> 00:27:39,093
Could you get that?
386
00:27:56,477 --> 00:27:58,379
You know there's plenty of room.
387
00:28:01,382 --> 00:28:04,084
I'll, uh...
388
00:28:04,118 --> 00:28:05,953
I'll be in the study.
389
00:28:26,307 --> 00:28:28,008
I brought you some tea.
390
00:28:47,895 --> 00:28:49,229
I hate the moon.
391
00:28:52,433 --> 00:28:55,569
And I hate it worse when it's...
392
00:28:55,603 --> 00:28:57,605
cruel...
393
00:28:57,639 --> 00:29:00,107
and round and bright.
394
00:29:01,075 --> 00:29:04,378
You can't make out
the marks on its stupid face.
395
00:29:07,548 --> 00:29:10,517
You have the power
to understand...
396
00:29:11,619 --> 00:29:14,321
to forgive,
397
00:29:14,355 --> 00:29:16,023
to love,
398
00:29:16,056 --> 00:29:19,059
and that, more than anything,
399
00:29:19,093 --> 00:29:21,962
is what you should be putting
into your writing.
400
00:29:25,366 --> 00:29:28,435
And what does the remarkable
Miss Riding seek?
401
00:29:30,003 --> 00:29:32,339
I seek the truth...
402
00:29:33,173 --> 00:29:37,144
literally, without gloss,
403
00:29:37,177 --> 00:29:39,614
without any gloss.
404
00:29:41,348 --> 00:29:43,117
True poetry.
405
00:29:46,420 --> 00:29:48,623
And what is true poetry to you?
406
00:29:50,057 --> 00:29:55,129
True poetry makes
the hairs stand on end,
407
00:29:55,162 --> 00:29:58,999
turn to constrict
408
00:29:59,032 --> 00:30:01,535
and a shiver
to run down your spine.
409
00:30:17,284 --> 00:30:18,919
Sit with me.
410
00:30:33,768 --> 00:30:37,104
I think
it looks better like this.
411
00:30:40,775 --> 00:30:42,109
Yes.
412
00:30:43,377 --> 00:30:46,547
Yes, the... the...
the flow is much better.
413
00:30:46,580 --> 00:30:48,382
I want you to
do something for me.
414
00:30:50,217 --> 00:30:53,621
I want you
to write something here.
415
00:30:55,088 --> 00:30:57,157
The first thing
that comes to your mind.
416
00:31:05,767 --> 00:31:10,337
As I walked out of
that sultry, that...
417
00:31:12,506 --> 00:31:15,677
I heard the stroke of one.
418
00:31:20,080 --> 00:31:21,548
The moon
419
00:31:23,383 --> 00:31:26,754
attained to her full light
420
00:31:29,256 --> 00:31:32,292
still beaming like the sun,
421
00:31:36,497 --> 00:31:41,335
to mute the scent,
422
00:31:41,368 --> 00:31:46,073
of love's defeat,
423
00:31:51,144 --> 00:31:55,282
whose tryst
424
00:31:55,315 --> 00:31:57,518
had now begun.
425
00:32:26,113 --> 00:32:28,148
I can't remember
exactly how I felt
426
00:32:28,181 --> 00:32:30,450
to see these two of you there.
427
00:32:30,484 --> 00:32:33,520
Relief? Hope?
428
00:32:35,790 --> 00:32:38,325
What I did know was
that I needed someone
429
00:32:38,358 --> 00:32:41,228
to share the heaviness
of our life together
430
00:32:41,261 --> 00:32:44,565
and here she was, Laura Riding,
431
00:32:44,598 --> 00:32:46,400
our redeemer.
432
00:32:47,534 --> 00:32:50,304
Laura had become 100 times
more important to us
433
00:32:50,337 --> 00:32:52,406
than we had ever hoped and
434
00:32:52,439 --> 00:32:55,342
I couldn't remember a time
when she wasn't with us.
435
00:33:00,581 --> 00:33:02,482
Thank you.
436
00:33:46,961 --> 00:33:49,329
Nice use of color.
437
00:33:51,331 --> 00:33:52,599
I'm going to try and sell it
438
00:33:52,634 --> 00:33:54,702
at the market at
the weekend in Oxford.
439
00:33:56,236 --> 00:33:58,438
Hopefully,
I get a good price for it.
440
00:34:03,577 --> 00:34:04,812
Is everything all right?
441
00:34:05,647 --> 00:34:07,280
Yes.
442
00:35:10,645 --> 00:35:13,447
Catherine,
443
00:35:13,480 --> 00:35:16,249
not many take kindly to people
going through their things.
444
00:35:17,451 --> 00:35:20,755
Let's save this for
when you're a bit older. Okay?
445
00:35:23,024 --> 00:35:24,926
Now...
446
00:35:24,959 --> 00:35:26,870
do you believe that some people
have magical powers?
447
00:35:26,894 --> 00:35:29,897
Yes, Miss Laura.
448
00:35:29,931 --> 00:35:33,500
That's how I knew
you were up here in my room.
449
00:35:38,572 --> 00:35:41,943
Let's see if you really believe.
450
00:35:41,976 --> 00:35:44,879
If you step out of this window,
451
00:35:44,912 --> 00:35:49,984
a magical staircase will come
and take you all the way down
452
00:35:50,017 --> 00:35:52,887
but only if you really believe.
453
00:35:52,920 --> 00:35:55,489
Do you believe in the staircase?
454
00:35:55,522 --> 00:35:58,358
I do, Miss Laura.
455
00:35:58,391 --> 00:35:59,493
Good girl.
456
00:36:00,762 --> 00:36:02,697
Now go on.
457
00:36:14,374 --> 00:36:15,509
Go on.
458
00:36:34,796 --> 00:36:36,998
I was just testing you.
459
00:36:37,031 --> 00:36:38,431
You did well.
460
00:36:38,465 --> 00:36:40,968
You believed in the staircase.
461
00:36:43,004 --> 00:36:44,371
But be careful.
462
00:36:45,405 --> 00:36:48,508
If we tell anybody
about our magic,
463
00:36:48,542 --> 00:36:50,845
policemen will come
and take us away.
464
00:36:51,879 --> 00:36:53,580
It's our secret.
465
00:36:54,615 --> 00:36:56,050
Yes?
466
00:36:56,617 --> 00:36:58,451
Good girl.
467
00:37:07,895 --> 00:37:10,064
I can't be dead!
468
00:37:10,097 --> 00:37:12,499
I won't be dead!
469
00:37:12,532 --> 00:37:14,401
Why?!
470
00:37:14,434 --> 00:37:16,403
Why am I dead?!
471
00:37:17,404 --> 00:37:19,339
Why?!
472
00:37:20,074 --> 00:37:23,044
I won't be dead!
I won't be dead!
473
00:37:23,077 --> 00:37:24,946
- Robert.
- Why?!
474
00:37:24,979 --> 00:37:27,682
Robert, listen to me.
475
00:37:27,715 --> 00:37:29,150
- Look at me.
- I'm alive.
476
00:37:29,183 --> 00:37:31,484
- I'm alive.
- Look at me.
477
00:37:34,521 --> 00:37:36,791
It's me. It's Laura.
478
00:37:36,824 --> 00:37:39,559
You're okay.
479
00:37:48,603 --> 00:37:51,172
- Daddy.
- It's all right.
480
00:37:51,205 --> 00:37:53,074
Daddy just had a bad dream.
481
00:38:00,815 --> 00:38:02,415
Laura.
482
00:38:02,449 --> 00:38:04,619
Laura, just stay with me.
483
00:38:21,468 --> 00:38:22,937
Robert's asleep.
484
00:38:22,970 --> 00:38:24,972
Finally.
485
00:38:26,140 --> 00:38:27,642
As is Catherine.
486
00:38:33,247 --> 00:38:35,049
What's this for?
487
00:38:36,784 --> 00:38:40,054
Mr. Broader commissioned
a female nude.
488
00:38:40,087 --> 00:38:42,056
Horny old turd.
489
00:38:43,658 --> 00:38:46,761
I don't know if
I'm happy with it though.
490
00:38:46,794 --> 00:38:48,595
I always tend to draw
the female form
491
00:38:48,629 --> 00:38:50,798
slightly plumper than it is.
492
00:40:15,616 --> 00:40:17,651
Can you lose the...
493
00:40:20,187 --> 00:40:21,956
Can you lose the curtain?
494
00:41:45,806 --> 00:41:46,941
Robert.
495
00:41:48,342 --> 00:41:49,610
What?
496
00:41:52,947 --> 00:41:54,949
You stayed
with me while I slept.
497
00:41:56,817 --> 00:41:59,753
I have, um,
written something for you.
498
00:42:01,689 --> 00:42:04,625
"Your phantom
wore the moon's cold mask,"
499
00:42:05,759 --> 00:42:07,294
my phantom wore the same.
500
00:42:08,462 --> 00:42:11,265
Forgetful of the fevers
task in and hope of-
501
00:42:11,298 --> 00:42:15,970
which they can, each
image hold the other's eyes
502
00:42:17,271 --> 00:42:22,710
and watched a gray
distraction rise to cloud the...
503
00:42:23,277 --> 00:42:24,845
"eager flame."
504
00:42:26,180 --> 00:42:27,781
Your Riding is getting stronger.
505
00:42:29,283 --> 00:42:30,351
Clearer.
506
00:42:31,252 --> 00:42:33,921
I want you to be
everything... to me.
507
00:42:37,358 --> 00:42:38,659
And I to you.
508
00:42:40,060 --> 00:42:42,263
I wonder how
the limitless your devotion is.
509
00:43:01,148 --> 00:43:02,383
Is Robert a good lover?
510
00:43:06,287 --> 00:43:07,421
If he is,
511
00:43:08,489 --> 00:43:10,124
I don't bring it out in him.
512
00:43:14,795 --> 00:43:16,297
He's been through so much.
513
00:43:18,766 --> 00:43:20,434
He relies on me for everything.
514
00:43:25,973 --> 00:43:27,374
I feel
like he's become a burden.
515
00:43:34,281 --> 00:43:36,183
You don't have
to bear that burden alone.
516
00:43:42,823 --> 00:43:44,091
Yes, our good friends.
517
00:43:58,005 --> 00:43:59,940
You're a rather
enviable man, Robert.
518
00:43:59,974 --> 00:44:01,442
And how is that?
519
00:44:01,475 --> 00:44:03,811
American women,
I understand, are very forward
520
00:44:03,844 --> 00:44:06,480
and experienced
in certain ways for them.
521
00:44:06,513 --> 00:44:08,249
Say what mean, man.
522
00:44:08,282 --> 00:44:09,917
Uh. Two women under one roof.
523
00:44:09,950 --> 00:44:12,386
No wonder you want
to be far from prying eyes
524
00:44:12,419 --> 00:44:14,488
of London, how do
you find time to write?
525
00:44:14,521 --> 00:44:17,491
Laura and I are
collaborators, nothing more.
526
00:44:17,524 --> 00:44:19,493
But she's a friend.
527
00:44:19,526 --> 00:44:22,029
- That's interesting.
- Graves, you're such a prick.
528
00:44:22,062 --> 00:44:23,330
Robert.
529
00:44:23,364 --> 00:44:25,466
Had you forgotten about me?
530
00:44:26,500 --> 00:44:30,070
Never. No. I was
just catching up with old chums.
531
00:44:31,438 --> 00:44:34,008
Isn't it fantastic to see
Robert in such good form?
532
00:44:34,041 --> 00:44:35,442
We were just discussing it.
533
00:44:37,111 --> 00:44:41,248
Mm. What gentlemen.
534
00:44:41,282 --> 00:44:42,816
English gentleman.
535
00:44:43,350 --> 00:44:45,786
Ms. Riding,
may I have a word in private?
536
00:44:46,487 --> 00:44:47,855
Be careful, Eliot.
537
00:44:52,259 --> 00:44:55,095
I understand you're looking
to get your book published.
538
00:44:55,462 --> 00:44:57,364
Yes. Yes.
539
00:44:57,398 --> 00:45:00,100
I'm looking forward to finding
somebody who understands
540
00:45:00,134 --> 00:45:02,336
and champions it
for everything that it is.
541
00:45:03,070 --> 00:45:05,339
Furnished me with more details,
perhaps I can help.
542
00:45:06,507 --> 00:45:10,311
Perhaps,
we could meet, later on.
543
00:45:11,211 --> 00:45:12,413
You could read me a chapter.
544
00:45:13,881 --> 00:45:15,215
I'm not staying
too far from you.
545
00:45:16,417 --> 00:45:18,185
Well, think about it.
546
00:45:20,521 --> 00:45:22,523
I'm so happy to see
you back on your feet.
547
00:45:22,556 --> 00:45:24,091
Your book will be a success.
548
00:45:24,124 --> 00:45:26,560
Our book, I owe it all to Laura.
549
00:45:26,593 --> 00:45:29,863
Right. Laura. Quite
the champion you are, Graves.
550
00:45:29,897 --> 00:45:33,133
Now, I've received a cable
from your old friend,
551
00:45:33,167 --> 00:45:34,902
- T.E Lawrence.
- How is he?
552
00:45:34,935 --> 00:45:36,537
- I think about him often.
- Quite well.
553
00:45:36,570 --> 00:45:38,572
A biography of his life
has been commissioned.
554
00:45:38,606 --> 00:45:41,643
T and I both agree:
you're the man for the job.
555
00:45:41,676 --> 00:45:43,911
It pays 300 pounds.
556
00:45:43,944 --> 00:45:46,547
Uh, I, I don't know what to say.
557
00:45:46,580 --> 00:45:48,358
I have six weeks
to research and write, however,
558
00:45:48,382 --> 00:45:50,084
so you'd have
to write it here in London.
559
00:45:51,686 --> 00:45:53,987
- I-I accept.
- Wonderful.
560
00:45:56,123 --> 00:45:58,125
So long as
you publish The Closed Caplet?
561
00:45:59,393 --> 00:46:01,528
- Laura's book?
- Yes.
562
00:46:02,329 --> 00:46:04,431
Excuse me.
563
00:46:06,934 --> 00:46:08,869
She's American.
564
00:46:10,170 --> 00:46:11,639
She must be spectacular in bed.
565
00:46:11,673 --> 00:46:13,107
I mean, it's not her writing.
566
00:46:13,140 --> 00:46:15,042
What writing?
567
00:46:15,075 --> 00:46:17,087
Let's say I didn't mind her
ability to browbeat an audience
568
00:46:17,111 --> 00:46:19,191
into the convention for
she upholds a powering class.
569
00:46:19,513 --> 00:46:21,982
Laura's surely the maddest
woman I've ever met.
570
00:46:22,349 --> 00:46:24,451
As if Graves wasn't
already mad enough by extending
571
00:46:24,485 --> 00:46:26,229
an invitation to a woman
he's never met before?
572
00:46:26,253 --> 00:46:29,089
Laura Riding Roughshot.
573
00:46:30,157 --> 00:46:31,458
Real tougher.
574
00:46:31,492 --> 00:46:33,460
So Nancy.
575
00:46:45,973 --> 00:46:47,307
Laura.
576
00:46:58,720 --> 00:47:00,120
All right?
577
00:47:04,425 --> 00:47:06,126
Your friends don't respect me.
578
00:47:08,362 --> 00:47:10,030
Especially, TS Eliot.
579
00:47:11,231 --> 00:47:12,634
He's made it quite clear that
580
00:47:12,667 --> 00:47:16,170
he only wants
to help me... if I fuck him.
581
00:47:19,039 --> 00:47:20,708
Men can be quite disappointing.
582
00:47:22,509 --> 00:47:26,013
Although, perhaps
none more so than Louis.
583
00:47:27,548 --> 00:47:28,650
Who's Louis?
584
00:47:30,451 --> 00:47:32,052
My husband,
585
00:47:33,487 --> 00:47:36,190
he was a professor
at Cornell when I was there,
586
00:47:37,391 --> 00:47:40,594
tried to mould me
into a proper faculty wife.
587
00:47:41,261 --> 00:47:42,396
Huh.
588
00:47:44,799 --> 00:47:49,069
I make my own image,
nobody moulds me.
589
00:47:49,570 --> 00:47:51,238
I think you are extraordinary.
590
00:47:52,607 --> 00:47:53,974
You do?
591
00:48:01,315 --> 00:48:03,016
Yes.
592
00:48:08,188 --> 00:48:09,523
Storms always frightened me.
593
00:48:12,459 --> 00:48:13,628
It's different this time.
594
00:48:15,663 --> 00:48:18,499
As if we've been
singled out by some...
595
00:48:20,367 --> 00:48:21,669
supernatural powers.
596
00:48:23,370 --> 00:48:24,471
Don't you think?
597
00:48:53,333 --> 00:48:55,102
You don't have to rush.
598
00:49:10,517 --> 00:49:12,052
What?
599
00:49:13,788 --> 00:49:17,391
I've, uh, never been
naked in front of a woman.
600
00:49:20,527 --> 00:49:21,696
Not even Nancy?
601
00:49:44,318 --> 00:49:46,320
You do the rest.
602
00:50:46,948 --> 00:50:48,448
Good morning?
603
00:50:50,217 --> 00:50:51,318
Morning.
604
00:51:03,397 --> 00:51:04,531
What's the matter?
605
00:51:08,235 --> 00:51:09,971
I'm-I'm ashamed.
606
00:51:12,272 --> 00:51:13,407
Of what?
607
00:51:15,542 --> 00:51:17,411
I took advantage of you.
608
00:51:17,845 --> 00:51:20,414
I'm-I'm sorry.
609
00:51:22,582 --> 00:51:23,751
You didn't.
610
00:51:26,486 --> 00:51:27,554
I did.
611
00:51:29,891 --> 00:51:32,359
Don't be silly.
612
00:51:35,730 --> 00:51:37,364
I want you.
613
00:51:37,932 --> 00:51:39,701
You know that I want you.
614
00:51:43,037 --> 00:51:49,944
I want you physically...
emotionally, spiritually.
615
00:51:50,912 --> 00:51:52,412
Did I say physically?
616
00:52:01,689 --> 00:52:04,692
A book on
T.E. Lawrence and 300 pounds,
617
00:52:04,726 --> 00:52:06,027
Mm hm.
618
00:52:06,060 --> 00:52:07,929
Can't wait to reach London.
619
00:52:08,528 --> 00:52:09,848
Think about
all the possibilities.
620
00:52:10,631 --> 00:52:13,366
Well, I, I think
Catherine would hate it.
621
00:52:15,069 --> 00:52:18,271
And I-I'm not sure Nancy would
take well to the bad London air.
622
00:52:22,877 --> 00:52:24,511
Nancy is a marvelous woman.
623
00:52:26,080 --> 00:52:27,648
I feel very close to her.
624
00:52:30,017 --> 00:52:31,418
She's very fond of you.
625
00:52:35,890 --> 00:52:36,958
If she knew...
626
00:52:38,793 --> 00:52:39,894
She must never know.
627
00:52:43,798 --> 00:52:45,298
- Of course.
- No. No, no.
628
00:52:46,968 --> 00:52:48,502
I mean-I mean it.
629
00:52:52,572 --> 00:52:53,875
Of course.
630
00:52:54,709 --> 00:52:57,410
Daddy!
It's been so long I miss you.
631
00:52:57,444 --> 00:53:00,447
- Hello.
- Welcome home, oh!
632
00:53:02,683 --> 00:53:03,818
Welcome home.
633
00:53:05,585 --> 00:53:07,955
I trust the launch
party was a success.
634
00:53:07,989 --> 00:53:13,094
Yes, the early reviews are
very favorable and-oh and I-I
635
00:53:13,127 --> 00:53:15,367
was offered the job of writing
T.E. Lawrence's biography.
636
00:53:15,395 --> 00:53:17,430
- No! That's wonderful news.
- Thank you.
637
00:53:17,799 --> 00:53:23,971
And I-I trust
everything else was a success?
638
00:53:26,107 --> 00:53:28,075
Mm hm.
639
00:53:31,411 --> 00:53:34,081
I don't understand.
640
00:53:38,085 --> 00:53:40,121
Oh good Lord, bloody hell.
641
00:53:40,154 --> 00:53:42,857
This meeting of minds
and bodies proved possible for
642
00:53:42,890 --> 00:53:45,793
three people to sustain a
modern relationship without any
643
00:53:45,827 --> 00:53:48,930
regard to the formal conventions
of society and I can't deny
644
00:53:48,963 --> 00:53:52,700
my happiness as we basked
in the glow of our trinity.
645
00:53:52,733 --> 00:53:55,468
Your demons
repulsed by Laura's influence.
646
00:53:55,502 --> 00:53:56,771
Hello?
647
00:53:59,472 --> 00:54:00,708
Hello, Cape.
648
00:54:01,541 --> 00:54:05,012
Um, yes. And, um,
nearly, uh, nearly packed.
649
00:54:06,714 --> 00:54:09,817
No. No. Catherine
will stay here with Nancy.
650
00:54:13,587 --> 00:54:16,891
"Loving in part,
I did not see you home."
651
00:54:18,592 --> 00:54:22,663
The words I chose for your
voice to speak echoed my voice
652
00:54:22,964 --> 00:54:24,832
with its dry creek.
653
00:54:28,535 --> 00:54:33,875
Now that I love you, now
that I recall all the scattered
654
00:54:33,908 --> 00:54:37,979
elements of will that spooked
by night, this jealous dreams
655
00:54:38,012 --> 00:54:42,183
"through windows
to circle above beds like bats."
656
00:54:45,019 --> 00:54:47,788
"Now that I love
you as not before,
657
00:54:49,190 --> 00:54:54,494
the mind clears,
to the heart true mercy."
658
00:54:56,631 --> 00:54:59,532
But at my side
an early watch you keep
659
00:55:00,968 --> 00:55:06,707
"and all self
bruising heads lull to sleep."
660
00:55:12,479 --> 00:55:17,484
Laura is a great natural
force like fire or trees
661
00:55:18,585 --> 00:55:21,521
or snow and either one
appreciates her or one doesn't.
662
00:55:55,756 --> 00:55:56,991
Can I ask you a question?
663
00:55:59,627 --> 00:56:00,695
Mm hm.
664
00:56:04,699 --> 00:56:09,670
What is it that...
Laura does... to please you?
665
00:56:12,707 --> 00:56:14,809
What does
she do to make it better?
666
00:56:18,112 --> 00:56:20,513
I know she's beautiful.
667
00:56:20,547 --> 00:56:22,717
She's not just that.
668
00:56:32,059 --> 00:56:36,964
So it's a m-meeting of
minds and not just sex.
669
00:56:44,772 --> 00:56:46,273
I'm sorry if I
was a bit of a duff.
670
00:56:51,946 --> 00:56:53,014
Right.
671
00:56:55,683 --> 00:56:57,251
Well, you must go to London,
672
00:56:59,120 --> 00:57:01,222
and lend your voice
to conversation.
673
00:57:07,361 --> 00:57:09,529
I have loved
being your inspiration...
674
00:57:16,670 --> 00:57:19,073
even if it was
just for a little while.
675
00:57:40,361 --> 00:57:41,729
- Hi.
- Hi.
676
00:57:42,296 --> 00:57:43,664
Call us when you get there.
677
00:57:43,697 --> 00:57:44,799
Oh yeah, yeah.
678
00:57:46,734 --> 00:57:48,102
I'll miss you very much.
679
00:57:51,272 --> 00:57:53,140
Thank you.
680
00:58:20,835 --> 00:58:22,203
We should go in.
681
00:58:52,066 --> 00:58:56,070
"I love, I'm not I.
I am my name."
682
00:58:56,103 --> 00:58:58,806
My name is not my name.
683
00:58:58,839 --> 00:59:00,307
"My name is the name."
684
00:59:00,341 --> 00:59:02,009
Oh, wonderful.
685
00:59:03,010 --> 00:59:05,946
- Thank you.
- She's the new voice of poetry.
686
00:59:05,980 --> 00:59:07,114
Thank you.
687
00:59:07,148 --> 00:59:08,682
Wine!
688
00:59:11,719 --> 00:59:13,687
Don't you wanna dance?
689
00:59:13,721 --> 00:59:15,723
No thank you. I don't dance.
690
00:59:16,123 --> 00:59:19,226
Tell me, sir,
what are you after?
691
00:59:19,827 --> 00:59:21,795
You know, I would ask
you the very same question.
692
00:59:23,497 --> 00:59:25,866
We're a-actually thinking
of buying a printing press.
693
00:59:25,900 --> 00:59:27,368
Were going to control our work.
694
00:59:27,401 --> 00:59:30,938
Publish those
who we deem... important.
695
00:59:30,971 --> 00:59:32,740
As Laura says.
696
00:59:32,773 --> 00:59:34,351
If you're not going to
live with passion and creative
697
00:59:34,375 --> 00:59:36,911
instincts then you don't
belong in this new world.
698
00:59:36,944 --> 00:59:39,413
The aim is to provide an
alternative voice to all
699
00:59:39,446 --> 00:59:42,716
the stale writing that
is so prevalent these days.
700
00:59:44,218 --> 00:59:45,753
Would you publish me?
701
00:59:49,523 --> 00:59:51,892
Totally
unworthy of our attention.
702
00:59:55,529 --> 00:59:57,264
Congratulations
on Lawrence's book.
703
01:00:01,468 --> 01:00:02,736
Sir!
704
01:00:04,071 --> 01:00:05,940
Are you leaving already?
705
01:00:05,973 --> 01:00:07,784
Yes. Well, I think I've
seen and heard quite enough.
706
01:00:07,808 --> 01:00:10,110
We haven't even
had the chance to talk.
707
01:00:10,144 --> 01:00:11,312
Robert!
708
01:00:12,179 --> 01:00:15,716
Robert. Your master is calling.
709
01:00:17,818 --> 01:00:20,154
- Robert?
- Yes.
710
01:00:20,521 --> 01:00:23,757
This is-how was
it you say your name?
711
01:00:23,791 --> 01:00:25,759
- Elfriede.
- Hm.
712
01:00:26,060 --> 01:00:28,963
I thought she'd
be an excellent secretary.
713
01:00:28,996 --> 01:00:31,765
Ah, oh, well,
do you have any experience?
714
01:00:32,032 --> 01:00:33,467
A, a little. Yeah.
715
01:00:34,101 --> 01:00:35,336
Can you type?
716
01:00:36,136 --> 01:00:37,504
What's type?
717
01:00:37,538 --> 01:00:39,873
Stenography.
718
01:00:47,514 --> 01:00:54,121
Fantastic. You're hired.
See, I can make everyone happy.
719
01:00:56,056 --> 01:00:58,792
Ah. Oh, fuck,
I'm so sorry madam.
720
01:00:58,826 --> 01:01:01,528
Ah. Here, let me-
721
01:01:01,562 --> 01:01:06,533
It's fine.
Oh. Are you the devil?
722
01:01:07,334 --> 01:01:08,402
I'm sorry?
723
01:01:08,435 --> 01:01:09,970
What's your name?
724
01:01:10,004 --> 01:01:12,306
Geoffrey. Geoffrey Phibbs.
725
01:01:12,339 --> 01:01:13,807
And who invited you?
726
01:01:13,841 --> 01:01:15,276
Uh, uh.
727
01:01:17,044 --> 01:01:19,413
Gate crasher. Spy!
728
01:01:19,446 --> 01:01:22,383
Please, please forgive
me for arriving uninvited.
729
01:01:22,416 --> 01:01:25,319
I actually just
came to see Laura Riding.
730
01:01:25,953 --> 01:01:27,888
Do you have any
idea where I may find her?
731
01:01:27,921 --> 01:01:29,990
- Laura Riding?
- Uh, uh.
732
01:01:30,024 --> 01:01:31,158
Give me your palm.
733
01:01:33,027 --> 01:01:36,230
You're not English, Scottish?
734
01:01:36,263 --> 01:01:37,965
Irish.
735
01:01:37,998 --> 01:01:41,235
Uh, look at these lines.
And what is it that you do?
736
01:01:41,268 --> 01:01:44,305
A poet,
or trying to be, if you may.
737
01:01:44,338 --> 01:01:46,340
And what is it
you want with Laura Riding?
738
01:01:46,974 --> 01:01:50,411
Well, I read her latest
essay in magazine
739
01:01:50,444 --> 01:01:52,913
and it's changed my life.
740
01:01:52,946 --> 01:01:54,882
Maybe you can introduce me.
741
01:01:56,583 --> 01:02:00,587
Listen up everybody,
this is Geoffrey Phibbs.
742
01:02:03,223 --> 01:02:05,859
He wants to meet Laura Riding.
743
01:02:07,261 --> 01:02:09,363
Should I introduce them?
744
01:02:09,396 --> 01:02:11,098
Yes!
745
01:02:11,532 --> 01:02:13,133
Bite.
746
01:02:16,470 --> 01:02:21,141
Geoff! Geoff! Geoff!
747
01:02:26,914 --> 01:02:31,185
Laura Riding,
pleasure to meet you.
748
01:02:31,218 --> 01:02:32,886
Go on, shake my hand.
749
01:02:49,036 --> 01:02:50,337
Good morning.
750
01:02:50,371 --> 01:02:51,872
What's the matter?
751
01:02:52,339 --> 01:02:54,942
Have you read
Elliot's review of my essay?
752
01:02:54,975 --> 01:02:56,243
No.
753
01:02:56,276 --> 01:02:57,612
He calls my
arguments derivative.
754
01:02:57,645 --> 01:02:59,947
- What?
- How dare he?
755
01:02:59,980 --> 01:03:01,548
And yet I'm not surprised.
756
01:03:01,582 --> 01:03:04,251
Oh, I had a feeling he would
do something like this.
757
01:03:05,486 --> 01:03:07,521
Well, don't make a meal of it.
758
01:03:08,122 --> 01:03:10,467
I just can't believe that he-
he'd compromise our friendship
759
01:03:10,491 --> 01:03:12,559
- by writing such nonsense.
- Bah.
760
01:03:13,661 --> 01:03:15,663
Don't let it bother you.
We have so much planned.
761
01:03:16,497 --> 01:03:18,633
It doesn't matter
what they say one jot.
762
01:03:18,666 --> 01:03:21,001
Where are you off to?
763
01:03:21,034 --> 01:03:24,972
Oh, Cape has been screaming
at me to finish my short
764
01:03:25,005 --> 01:03:27,241
stories,
so I'd better get to it.
765
01:03:27,274 --> 01:03:28,451
Will I read it once you're done?
766
01:03:28,475 --> 01:03:30,344
Oh no, there's no need.
767
01:03:30,377 --> 01:03:32,455
Elfriede has been typing it up
and running it over as we go
768
01:03:32,479 --> 01:03:35,482
along, so I'm... I'm sure it will
be up to our joint standards.
769
01:03:36,116 --> 01:03:38,485
She has a nice body.
770
01:03:39,286 --> 01:03:40,554
She's attracted to you.
771
01:03:41,088 --> 01:03:44,491
Well, I don't
see anyone but you.
772
01:03:45,559 --> 01:03:47,461
Hm.
773
01:03:47,494 --> 01:03:51,031
Oh, he's here. Can you answer
the door while I get dressed?
774
01:03:51,064 --> 01:03:53,233
- Who's here?
- Geoffrey.
775
01:03:56,236 --> 01:03:58,138
You know, from the party.
776
01:03:58,673 --> 01:04:00,407
The young poet. Irishman.
777
01:04:00,441 --> 01:04:02,142
- Ah, Yes.
- He's coming to stay with us.
778
01:04:04,511 --> 01:04:06,447
Why?
779
01:04:10,284 --> 01:04:12,052
There.
780
01:04:12,085 --> 01:04:14,722
Right.
781
01:04:17,291 --> 01:04:19,960
A collection
of Poems from Ezra Pound.
782
01:04:22,697 --> 01:04:24,097
Next.
783
01:04:26,701 --> 01:04:28,235
It's Robert Frost.
784
01:04:30,471 --> 01:04:32,005
That's fine.
785
01:04:34,308 --> 01:04:36,076
Ah.
786
01:04:36,109 --> 01:04:37,578
T.S. Eliot.
787
01:04:38,145 --> 01:04:39,446
Mm hm.
788
01:04:40,782 --> 01:04:42,750
It's a pity, such a nice man.
789
01:04:42,784 --> 01:04:44,384
Give it to me.
790
01:04:45,620 --> 01:04:48,522
Geoffrey, these books
that have passed muster,
791
01:04:48,555 --> 01:04:51,225
they are now the common
property of Size and Press,
792
01:04:51,258 --> 01:04:53,026
we'll add them to our library.
793
01:04:53,060 --> 01:04:54,762
I'm sorry, what-
what's Size and Press?
794
01:04:54,796 --> 01:04:57,699
Size and Press
is the name of our new company,
795
01:04:58,465 --> 01:05:01,568
where only the most interesting
voices will be heard.
796
01:05:01,602 --> 01:05:03,337
- Right.
- And now that we've dealt with
797
01:05:03,370 --> 01:05:05,472
your books, we should
address your clothing.
798
01:05:05,506 --> 01:05:07,207
What about my clothing?
799
01:05:07,241 --> 01:05:09,142
Well, it must be burned
with the rest of these.
800
01:05:13,347 --> 01:05:16,383
Let's start with your shirt.
801
01:05:31,164 --> 01:05:32,843
You know, Geoffrey, I think
our first assignment should
802
01:05:32,867 --> 01:05:35,168
be a dictionary
of exact meanings.
803
01:05:35,536 --> 01:05:37,204
Exact meanings?
804
01:05:37,237 --> 01:05:39,206
Yes. One word, one definition.
805
01:05:39,239 --> 01:05:41,542
That was meant
to be our next project.
806
01:05:41,575 --> 01:05:43,778
So one definition
for every word.
807
01:05:44,444 --> 01:05:48,115
Um, that doesn't make any sense.
808
01:05:48,148 --> 01:05:53,287
Well, consider the word 'woman',
which is derived from wifmon,
809
01:05:53,320 --> 01:05:57,190
a non-male,
a-a female man, as it were.
810
01:05:57,224 --> 01:05:59,393
An arbitrary
term without defining,
811
01:05:59,426 --> 01:06:03,297
a thing perceived amongst
other things such as a horse,
812
01:06:03,330 --> 01:06:04,531
a cat, a dog.
813
01:06:05,165 --> 01:06:07,200
Shall we have a toast?
814
01:06:07,234 --> 01:06:08,535
I'll explain
more in the morning.
815
01:06:14,642 --> 01:06:18,211
To the holy circle,
a new literary group.
816
01:06:28,589 --> 01:06:32,559
"Beware, madam,
of the witty devil,"
817
01:06:34,227 --> 01:06:39,701
the arch intriguer who walks
disguised in a poet's cloak,
818
01:06:41,435 --> 01:06:44,839
"his gay tongue oozing evil."
819
01:06:45,405 --> 01:06:46,473
Let's see.
820
01:06:47,675 --> 01:06:50,310
"Would you be a muse?"
821
01:06:51,813 --> 01:06:57,384
"He will so declare you,
pledging his blind allegiance,"
822
01:06:57,417 --> 01:07:00,722
yet remained
secret and uncommitted.
823
01:07:02,522 --> 01:07:07,762
Poets are men, are
single-hearted lovers who adore
824
01:07:07,795 --> 01:07:10,330
and trust beyond all reason,
825
01:07:11,799 --> 01:07:15,302
who die
honorably at the gates of hell.
826
01:07:18,673 --> 01:07:24,712
The muse alone is licensed
to do murder and to betray.
827
01:07:26,681 --> 01:07:28,548
Weeping with honest tears,
828
01:07:28,850 --> 01:07:31,218
she thrones each victim...
829
01:07:32,519 --> 01:07:33,821
in her...
830
01:07:35,555 --> 01:07:36,724
"paradise."
831
01:07:38,358 --> 01:07:39,861
I think you need a break.
832
01:07:42,830 --> 01:07:44,264
Where is Robert?
833
01:07:46,801 --> 01:07:47,969
He went out for the evening.
834
01:08:00,815 --> 01:08:02,884
This has never
happened to me before.
835
01:08:04,284 --> 01:08:08,923
You just need to relax.
836
01:08:08,956 --> 01:08:10,792
Yeah.
837
01:08:11,793 --> 01:08:14,696
It's all about willpower.
838
01:08:16,864 --> 01:08:18,866
You see that clock over there?
839
01:08:20,868 --> 01:08:22,602
Look.
840
01:08:25,740 --> 01:08:30,444
I can will it to stop
if I want to.
841
01:09:08,415 --> 01:09:10,417
Geoffrey.
842
01:09:22,562 --> 01:09:27,400
Nancy... how I've missed you.
843
01:09:28,335 --> 01:09:31,806
Our time apart
has been far too long.
844
01:09:32,472 --> 01:09:36,510
You simply must bring Catherine
to London to pay us a visit.
845
01:09:37,712 --> 01:09:40,047
She will enjoy the city,
846
01:09:40,081 --> 01:09:43,017
and Robert will
be happy to see you both.
847
01:09:44,685 --> 01:09:47,088
Not as happy as I will be
848
01:09:47,121 --> 01:09:51,726
to have us all reunited...
together.
849
01:09:56,964 --> 01:09:58,766
Oh!
850
01:09:58,800 --> 01:10:02,502
- Finally up.
- Ah, good morning.
851
01:10:02,536 --> 01:10:05,773
We're going to have visitors
today, so you should
852
01:10:05,807 --> 01:10:08,408
- get yourself together.
- What visitors?
853
01:10:08,441 --> 01:10:10,044
Mmm.
854
01:10:10,077 --> 01:10:11,946
- What...
- Too late.
855
01:10:11,979 --> 01:10:14,048
Train was on time.
856
01:10:17,785 --> 01:10:20,788
Hello! Nancy, this is, um-
857
01:10:20,822 --> 01:10:22,790
this is our new friend,
Geoffrey Phibbs.
858
01:10:22,824 --> 01:10:24,357
He's a very talented young poet,
859
01:10:25,458 --> 01:10:27,327
and he's been living here
with us.
860
01:10:27,829 --> 01:10:29,362
How do you do?
861
01:10:29,831 --> 01:10:33,366
Geoffrey, this-
this is my wife and my daughter.
862
01:10:33,400 --> 01:10:34,836
- Where is she?
- Catherine,
863
01:10:34,869 --> 01:10:36,737
- say hello to Geoffrey.
- Hello.
864
01:10:36,771 --> 01:10:38,371
She's shy.
865
01:10:38,806 --> 01:10:40,808
You aren't
going to say anything?
866
01:10:40,842 --> 01:10:42,677
I think he's in shock.
867
01:10:42,710 --> 01:10:45,412
Right, well, we were on that
train for ever such a long time.
868
01:10:45,445 --> 01:10:46,957
I think Catherine might need
to stretch her legs.
869
01:10:46,981 --> 01:10:48,916
Catherine, come with me.
To the park we go.
870
01:10:49,650 --> 01:10:51,394
Geoffrey, would you-
would you like to join us?
871
01:10:51,418 --> 01:10:54,055
Um, yes, certainly.
872
01:10:54,088 --> 01:10:56,556
- Uh, I'll just follow you out.
- Very well.
873
01:11:03,563 --> 01:11:07,034
Hello. I missed you.
874
01:11:08,970 --> 01:11:11,672
Oh... Nancy, no.
875
01:11:12,173 --> 01:11:16,010
No, uh, I'm not that way.
876
01:11:16,043 --> 01:11:17,912
Robert needs you.
877
01:11:17,945 --> 01:11:20,681
You have to focus all your
energy on Robert right now.
878
01:11:23,583 --> 01:11:26,486
Yes. Yes, of course.
879
01:11:26,519 --> 01:11:27,855
Hmm.
880
01:11:43,905 --> 01:11:45,840
Meet our champion drinker.
881
01:11:45,873 --> 01:11:48,209
What can I say, Robert,
I'm Irish.
882
01:11:50,211 --> 01:11:52,780
It's not the only thing
he's good at.
883
01:11:53,546 --> 01:11:55,616
Mmm!
884
01:12:08,162 --> 01:12:10,765
Oof!
885
01:12:10,798 --> 01:12:13,968
Dance with me.
Dance with me. Dance with me.
886
01:12:29,083 --> 01:12:32,019
Be careful with her, Robert.
887
01:13:02,750 --> 01:13:07,121
Uh... thank you
for a splendid evening.
888
01:13:07,554 --> 01:13:09,023
What?
889
01:13:09,056 --> 01:13:11,158
Goodnight.
890
01:13:19,566 --> 01:13:21,635
Not tonight.
891
01:13:39,620 --> 01:13:41,222
A modern relationship
without any regard
892
01:13:41,255 --> 01:13:44,258
for formal conventions.
893
01:13:44,291 --> 01:13:46,660
Could I have been
so blind, Robert?
894
01:13:47,194 --> 01:13:50,631
I decided that evening
to chart my own course.
895
01:13:50,664 --> 01:13:54,668
As you know, matters took
a more... complicated turn,
896
01:13:54,702 --> 01:13:56,670
if that was even possible.
897
01:14:07,181 --> 01:14:08,883
Permission to come aboard.
898
01:14:08,916 --> 01:14:12,119
Hello. Permission granted.
899
01:14:12,853 --> 01:14:14,989
I heard you were living here,
900
01:14:15,022 --> 01:14:17,091
wanted to see
how you're getting on.
901
01:14:17,124 --> 01:14:21,062
Look at this!
I like it, it's lovely.
902
01:14:22,196 --> 01:14:24,965
Uh, do you need any help?
903
01:14:24,999 --> 01:14:28,803
Yes, um, perhaps that box
because I need it.
904
01:14:32,173 --> 01:14:34,075
- Dublin.
- Pardon?
905
01:14:34,775 --> 01:14:37,311
- Have you ever been?
- No.
906
01:14:37,344 --> 01:14:39,380
Uh, you should go.
907
01:14:39,413 --> 01:14:42,650
There's plenty of things
for you to paint over there.
908
01:14:43,684 --> 01:14:46,053
I'll bear that in mind.
909
01:14:46,087 --> 01:14:47,721
You're very good, by the way.
910
01:14:47,755 --> 01:14:50,191
Oh, thank you.
911
01:14:52,326 --> 01:14:55,296
So how's your writing coming
along, are you a poet yet?
912
01:14:55,329 --> 01:14:59,166
Uh...
I don't know if I am a poet.
913
01:15:00,101 --> 01:15:03,838
My own verses have earned me
nothing but rejection slips.
914
01:15:04,371 --> 01:15:07,241
And besides, I have been
working on a dictionary.
915
01:15:07,274 --> 01:15:09,009
- A dictionary? Oh!
- Mm-hmm!
916
01:15:09,043 --> 01:15:11,879
But only words with exact
meanings would be included.
917
01:15:11,912 --> 01:15:14,281
Are you up to the challenge?
918
01:15:14,315 --> 01:15:19,386
Uh, I feel like Laura's
just using me like a pencil.
919
01:15:19,420 --> 01:15:21,055
I'm sure.
920
01:15:22,723 --> 01:15:23,991
Your husband
921
01:15:24,024 --> 01:15:25,759
- is an extraordinary writer.
- Yes.
922
01:15:25,793 --> 01:15:27,294
I've learned a great deal
from him.
923
01:15:27,328 --> 01:15:28,829
I thought Laura was your mentor?
924
01:15:29,263 --> 01:15:32,366
Well, she is, but I consider
Robert my friend as well.
925
01:15:32,399 --> 01:15:34,435
Well,
Laura finds you acceptable,
926
01:15:34,468 --> 01:15:36,337
you'll be Robert's best friend.
927
01:15:36,370 --> 01:15:38,873
She and Robert are very close...
928
01:15:40,841 --> 01:15:43,644
- collaborators.
- Lovers.
929
01:15:48,349 --> 01:15:50,351
I could use a shot of whiskey.
930
01:15:50,384 --> 01:15:52,920
Well, I can help you with that.
931
01:15:54,255 --> 01:15:57,358
- Oh, we go.
- Well equipped.
932
01:15:57,391 --> 01:15:59,960
Tea cups. Not fancy here.
933
01:15:59,994 --> 01:16:02,396
Thank you.
934
01:16:03,364 --> 01:16:05,699
Here we are.
935
01:16:07,401 --> 01:16:09,170
To you.
936
01:16:09,203 --> 01:16:11,005
To your new home.
937
01:16:15,843 --> 01:16:17,678
Mmm.
938
01:16:19,180 --> 01:16:22,016
You know, Robert
does miss you, and Catherine.
939
01:16:22,049 --> 01:16:25,719
I'm sure he does,
but Robert needs his space
940
01:16:25,753 --> 01:16:28,155
and Laura's the only one allowed
to fill it at the moment.
941
01:16:28,189 --> 01:16:30,291
You know, we're not too far.
942
01:16:32,059 --> 01:16:34,295
Perhaps this is all my fault
anyway,
943
01:16:34,929 --> 01:16:36,997
but I encouraged it.
944
01:16:37,031 --> 01:16:39,733
He was struggling
and we invited Laura
945
01:16:39,767 --> 01:16:43,204
to come and stay,
and she woke him up.
946
01:16:45,472 --> 01:16:48,909
You're also very honest
with each other?
947
01:16:48,943 --> 01:16:51,245
I wonder if the word honesty
has an exact meaning.
948
01:16:51,278 --> 01:16:54,915
Yes.
949
01:17:03,190 --> 01:17:05,292
- Davidoff for you, sir.
- Thank you.
950
01:17:05,926 --> 01:17:08,446
Well, I've been thinking, since
the release of the Lorentz book,
951
01:17:09,129 --> 01:17:11,232
interest in the Great War
has never been higher.
952
01:17:11,799 --> 01:17:13,200
You should consider writing
953
01:17:13,234 --> 01:17:14,969
about your experiences
on the front.
954
01:17:15,002 --> 01:17:16,503
London is working
on a memo I sold.
955
01:17:16,537 --> 01:17:18,138
If I write another book,
956
01:17:18,172 --> 01:17:20,174
it would take place
in Ancient Rome.
957
01:17:20,507 --> 01:17:24,878
Murder, mystery, intrigue,
violence, sex. You know.
958
01:17:24,912 --> 01:17:26,780
Yes, of course.
Well, you're right about that.
959
01:17:26,814 --> 01:17:29,183
I'm sure it would
be a bestseller, but...
960
01:17:29,883 --> 01:17:32,052
I believe
that you could write something
961
01:17:32,086 --> 01:17:35,089
memorable and meaningful
for the people of this country.
962
01:17:35,990 --> 01:17:37,825
Give it some thought.
963
01:17:40,027 --> 01:17:43,364
So... you're enjoying the money
from the Lorentz book.
964
01:17:44,398 --> 01:17:45,933
Thank you.
965
01:17:46,900 --> 01:17:49,336
The success you craved
was at hand.
966
01:17:49,370 --> 01:17:51,939
It's a funny life, isn't it?
967
01:17:52,439 --> 01:17:54,208
Your exiled yourself
to a private world
968
01:17:54,241 --> 01:17:56,844
in which Laura
was the only authority.
969
01:17:56,877 --> 01:17:58,879
The more she failed
at her writing,
970
01:17:58,912 --> 01:18:00,481
the more you
devoted yourself to her.
971
01:18:00,514 --> 01:18:03,183
Love did blind you Robert.
972
01:18:07,622 --> 01:18:10,457
As you wrote to me
during our courtship,
973
01:18:10,491 --> 01:18:12,860
when a dream is born in you
974
01:18:12,893 --> 01:18:15,129
and you wish
the dream to be true,
975
01:18:15,162 --> 01:18:18,032
be careful though
with sudden clutch.
976
01:18:18,999 --> 01:18:22,136
You'll hurt the delicate
things you prize so much.
977
01:18:22,169 --> 01:18:26,307
Aw. Right, here we go.
978
01:18:26,340 --> 01:18:27,975
Hm!
979
01:18:28,008 --> 01:18:30,010
Shouldn't you be
getting back to work right now?
980
01:18:30,044 --> 01:18:33,514
Ah, such a nice day!
Why waste it with work, eh?
981
01:18:35,249 --> 01:18:38,118
So, I have hidden
a ball somewhere on this barge.
982
01:18:38,152 --> 01:18:41,623
If you can find it
in the time allocated,
983
01:18:41,656 --> 01:18:44,892
there will be a special
treat in store for you.
984
01:18:44,925 --> 01:18:47,061
Go, go find it.
985
01:18:49,596 --> 01:18:51,231
You're wonderful with that.
986
01:18:51,265 --> 01:18:52,933
Oh.
987
01:18:52,966 --> 01:18:55,269
I wish I didn't have to leave.
988
01:18:57,604 --> 01:19:00,642
Laura's being so aggressive.
989
01:19:00,675 --> 01:19:03,143
She's always
expecting something from me.
990
01:19:03,177 --> 01:19:05,212
Then assert yourself. Say no.
991
01:19:07,314 --> 01:19:09,416
I think I should
go back to Dublin.
992
01:19:09,450 --> 01:19:12,086
My father keeps
asking me to come home.
993
01:19:12,119 --> 01:19:14,088
What's keeping you here?
994
01:19:15,923 --> 01:19:17,524
I wish it were that simple.
995
01:19:19,927 --> 01:19:24,098
Besides,
I enjoy our afternoons together
996
01:19:24,131 --> 01:19:27,968
more than anything,
as brief as they are.
997
01:19:32,539 --> 01:19:34,441
Don't try your odds on me.
998
01:19:35,943 --> 01:19:37,511
You're most attractive.
999
01:19:40,114 --> 01:19:42,216
I find you attractive as.
1000
01:19:42,249 --> 01:19:43,917
Right, stop that.
1001
01:19:45,552 --> 01:19:49,156
I can't be a continuous
player in this drama.
1002
01:19:50,124 --> 01:19:53,460
I won, I found the ball, yay!
1003
01:20:11,578 --> 01:20:13,981
Nancy is trying
to destroy the holy circle.
1004
01:20:14,014 --> 01:20:15,549
Holy circle.
1005
01:20:15,582 --> 01:20:17,619
I just came here to see
if Geoffrey was all right.
1006
01:20:17,652 --> 01:20:19,520
- Where's Catherine?
- She's at your sister's.
1007
01:20:19,553 --> 01:20:21,531
And as for this holy circle,
I want nothing to do with it.
1008
01:20:21,555 --> 01:20:23,233
- Do you understand?
- Could one of you please
1009
01:20:23,257 --> 01:20:24,735
enlighten me
as to what this is all about?
1010
01:20:24,759 --> 01:20:27,060
Nancy has been
poisoning his mind against me.
1011
01:20:27,094 --> 01:20:28,639
I know the two of you
have been spending
1012
01:20:28,663 --> 01:20:30,330
an awful lot of time together.
1013
01:20:30,364 --> 01:20:32,242
I see everything.
Everything. Nothing escapes me.
1014
01:20:32,266 --> 01:20:34,043
She's probably just running
an errand or something.
1015
01:20:34,067 --> 01:20:36,570
Oh, don't be an idiot.
You know, this is your fault.
1016
01:20:36,603 --> 01:20:38,305
- My fault?
- Exactly.
1017
01:20:38,338 --> 01:20:40,240
If you were spending
enough time with your wife,
1018
01:20:40,274 --> 01:20:42,476
then I could be in bed
with Geoffrey right now...
1019
01:20:42,509 --> 01:20:45,112
Oh, don't you dare
pass judgment on my marriage.
1020
01:20:45,546 --> 01:20:48,348
If either of you had
actually spoken to Geoffrey,
1021
01:20:48,382 --> 01:20:50,551
you'd realize that he's deeply
unhappy and he wants to
1022
01:20:50,584 --> 01:20:52,654
- go back to Dublin.
- Find him.
1023
01:20:52,687 --> 01:20:55,322
Find him? But where exactly
do you propose I start looking?
1024
01:20:55,355 --> 01:20:57,491
I don't fucking know,
but why don't you start?
1025
01:20:57,524 --> 01:20:59,426
Find him.
1026
01:20:59,460 --> 01:21:01,462
This is a mess.
1027
01:21:01,495 --> 01:21:03,597
- Back in the morning-
- She's mad.
1028
01:21:03,631 --> 01:21:05,999
If I either of you
had bothered to talk...
1029
01:21:07,769 --> 01:21:09,403
I'll be back shortly.
1030
01:21:23,217 --> 01:21:24,451
Just me.
1031
01:21:29,356 --> 01:21:31,124
I've just come
to collect my things.
1032
01:21:32,226 --> 01:21:35,162
I'm gonna be staying
with my auntie in Putney.
1033
01:21:35,195 --> 01:21:37,097
You caused quite the commotion.
1034
01:21:41,568 --> 01:21:43,303
Where's Laura and Robert?
1035
01:21:45,339 --> 01:21:48,275
Well, Robert
went out to look for you
1036
01:21:49,309 --> 01:21:54,716
and Laura locked herself
in her bathroom eight hours ago.
1037
01:21:59,353 --> 01:22:01,188
Maybe I should talk to her.
1038
01:22:02,624 --> 01:22:05,760
Laura, you're a very
strong-minded woman.
1039
01:22:07,227 --> 01:22:11,565
You ask me to give up
everything to come here
1040
01:22:11,598 --> 01:22:13,467
and work with you.
1041
01:22:13,835 --> 01:22:16,771
You then enticed me
into your bed and...
1042
01:22:17,471 --> 01:22:20,340
I hate it. I hate it.
1043
01:22:21,141 --> 01:22:23,845
I-I hate it because I feel that
I'm in between the two of you
1044
01:22:23,878 --> 01:22:25,479
in a way that I don't...
1045
01:22:25,512 --> 01:22:28,115
and I suspect Robert
doesn't even understand.
1046
01:22:28,716 --> 01:22:32,152
Laura brought you
out of ob-obscurity.
1047
01:22:32,720 --> 01:22:35,255
And-And this is how
you repay her?
1048
01:22:35,723 --> 01:22:37,090
By leaving?
1049
01:22:38,191 --> 01:22:40,762
Do you have
no sense of her holiness?
1050
01:22:40,795 --> 01:22:43,130
Who do you think she is?
The fucking pope?
1051
01:22:43,163 --> 01:22:44,666
- A goddess!
- Robert, Geoffrey,
1052
01:22:44,699 --> 01:22:47,100
- this isn't helping.
- What I know is this bastard
1053
01:22:47,134 --> 01:22:49,336
has turned up out of nowhere
and spoiled everything!
1054
01:22:49,871 --> 01:22:52,172
He's a selfish prick
who'd prefer to run back
1055
01:22:52,205 --> 01:22:53,775
to his beloved island
than stay with us!
1056
01:22:53,808 --> 01:22:56,209
I prefer to be with
neither you nor Laura,
1057
01:22:56,243 --> 01:22:57,845
if the truth be told.
1058
01:22:57,879 --> 01:23:00,748
If any here deserves
any consideration, it's Nancy.
1059
01:23:00,782 --> 01:23:04,619
She's the only honest,
understanding person here,
1060
01:23:04,652 --> 01:23:07,187
which makes my decision to
leave all the more difficult.
1061
01:23:07,220 --> 01:23:09,256
You're a liar and a sponger!
1062
01:23:09,289 --> 01:23:10,825
You couldn't give
a damn about Nancy!
1063
01:23:10,858 --> 01:23:13,460
And more to the point,
she doesn't care about you!
1064
01:23:13,493 --> 01:23:14,696
Ask her.
1065
01:23:25,707 --> 01:23:27,240
You're fucking lying.
1066
01:23:27,274 --> 01:23:30,377
Robert, for God's sake,
can't you see?
1067
01:23:30,410 --> 01:23:33,580
First, Laura wanted you,
now she wants me.
1068
01:23:33,615 --> 01:23:38,185
To have me,
to posses me, to-to-to fuck me!
1069
01:23:38,218 --> 01:23:39,654
She thinks she's God.
1070
01:23:39,687 --> 01:23:42,189
Stay away from her
before she destroys you.
1071
01:23:42,222 --> 01:23:44,424
I will kill you. I'll kill you.
1072
01:23:44,458 --> 01:23:46,661
Robert, Robert, no
don't, don't, Geoffrey.
1073
01:23:46,694 --> 01:23:48,863
Bloody, mental Robert.
1074
01:23:48,896 --> 01:23:50,865
Stop it! Robert, stop it!
1075
01:23:50,898 --> 01:23:52,432
Get off him.
1076
01:23:53,801 --> 01:23:56,771
Laura, help me! Get off him!
1077
01:24:03,945 --> 01:24:05,813
Goodbye, chaps.
1078
01:24:06,480 --> 01:24:08,181
Laura!
1079
01:24:10,350 --> 01:24:12,486
Laura!
1080
01:24:22,429 --> 01:24:26,233
Hello, Windsor?
I need an ambulance.
1081
01:24:26,266 --> 01:24:28,770
Yes, 3580 Square
1082
01:24:49,389 --> 01:24:51,693
He's been doing
so well, so well.
1083
01:24:51,726 --> 01:24:53,360
Catherine!
1084
01:24:53,393 --> 01:24:55,730
What are we going
to do about Robert?
1085
01:24:55,763 --> 01:24:57,632
His fight is his own front.
1086
01:24:57,665 --> 01:25:01,301
It's the only place for
a true gentleman.
1087
01:25:03,303 --> 01:25:06,607
I was left for dead
during the Battle of the Somme.
1088
01:25:07,574 --> 01:25:10,310
As a shell splinted my lungs,
1089
01:25:11,545 --> 01:25:15,750
and so they marked me
dead the day I turned 21.
1090
01:25:17,652 --> 01:25:20,587
They counted me
as dead, did they?
1091
01:25:21,956 --> 01:25:24,659
The day my childhood
slipped away,
1092
01:25:26,627 --> 01:25:28,528
and manhood begun.
1093
01:25:31,298 --> 01:25:32,867
Robert!
1094
01:25:39,807 --> 01:25:41,441
He's badly bruised,
1095
01:25:41,475 --> 01:25:43,644
but he seems to have
escaped serious injury.
1096
01:25:45,412 --> 01:25:47,715
It's a different story
with the American woman.
1097
01:25:49,382 --> 01:25:53,788
Her spine are not broken,
suffered a severe contortion.
1098
01:25:53,821 --> 01:25:57,491
I must emphasize that
the spinal cord is intact
1099
01:25:57,524 --> 01:26:00,393
which means that
paralysis is unlikely.
1100
01:26:01,062 --> 01:26:04,598
We'll be performing
surgery to relieve the pressure,
1101
01:26:04,632 --> 01:26:07,902
and afterwards, she'll need
long period of convalescence.
1102
01:26:08,703 --> 01:26:10,638
I'm afraid that's all
I can say at this time.
1103
01:26:11,404 --> 01:26:14,274
Now, if you'll excuse me.
1104
01:26:18,345 --> 01:26:19,546
Thank you.
1105
01:26:29,123 --> 01:26:31,859
The police had
to question Mr. Graves,
1106
01:26:31,893 --> 01:26:36,596
and charges of attempted murder
are expected to be forthcoming.
1107
01:26:36,631 --> 01:26:40,935
Hm. There is more
Ms. Riding with Mary
1108
01:26:40,968 --> 01:26:42,302
before she arrived in England.
1109
01:26:43,004 --> 01:26:45,372
"And allegations
of untoward behavior"
1110
01:26:45,405 --> 01:26:47,474
with an American professor
1111
01:26:47,507 --> 01:26:50,577
"who's been forced
to resign his position."
1112
01:26:50,611 --> 01:26:51,879
Oh, Robert.
1113
01:26:52,947 --> 01:26:56,884
You are very excellent
and truthful person
1114
01:26:57,919 --> 01:26:59,553
drowning in a quagmire.
1115
01:27:26,881 --> 01:27:28,448
Hello?
1116
01:27:31,752 --> 01:27:33,087
Where is Catherine?
1117
01:27:34,188 --> 01:27:35,990
She's still at her aunt's.
1118
01:27:36,023 --> 01:27:37,490
Right.
1119
01:27:37,524 --> 01:27:39,004
And I'll take her
back to World's End.
1120
01:27:42,630 --> 01:27:45,132
What must she think?
1121
01:27:48,468 --> 01:27:50,938
Can't choose your parents,
can you?
1122
01:27:50,972 --> 01:27:52,372
Don't.
1123
01:27:53,107 --> 01:27:55,009
Don't say that.
1124
01:27:55,910 --> 01:27:58,079
You've done
a wonderful job with her.
1125
01:28:02,884 --> 01:28:04,384
Listen.
1126
01:28:06,486 --> 01:28:08,055
I want to stay.
1127
01:28:10,925 --> 01:28:13,426
I want to help you
raise Catherine.
1128
01:28:14,128 --> 01:28:15,528
If you'll let me.
1129
01:28:33,114 --> 01:28:34,514
Yes.
1130
01:28:53,500 --> 01:28:55,069
How are you?
1131
01:28:55,903 --> 01:28:57,504
Tired.
1132
01:29:02,009 --> 01:29:05,478
- How is Catherine?
- Fine. She's fine.
1133
01:29:06,614 --> 01:29:09,016
I told her you went on holiday.
1134
01:29:09,050 --> 01:29:10,918
I didn't know what else to say.
1135
01:29:13,254 --> 01:29:15,723
I need to get
Catherine back to World's End.
1136
01:29:15,756 --> 01:29:18,525
We are going to leave
the day after tomorrow.
1137
01:29:18,558 --> 01:29:20,027
Geoffrey going with you?
1138
01:29:20,061 --> 01:29:21,494
He is.
1139
01:29:30,705 --> 01:29:32,907
I did not deny
1140
01:29:35,009 --> 01:29:37,745
anything about
how good we were together.
1141
01:29:42,683 --> 01:29:45,552
And Catherine proves it,
we were good.
1142
01:29:45,585 --> 01:29:46,854
Hm.
1143
01:29:52,293 --> 01:29:54,228
Was it all worth it?
1144
01:30:02,837 --> 01:30:04,604
I almost loved her.
1145
01:30:06,707 --> 01:30:08,275
I never worshiped her.
1146
01:30:15,816 --> 01:30:17,251
I made you something
1147
01:30:18,986 --> 01:30:22,089
so that you would always
have Catherine near you.
1148
01:30:25,726 --> 01:30:28,029
Has her dress and her bonnet
and the curls on her head
1149
01:30:28,062 --> 01:30:30,698
and I'm sure
it has her kind heart.
1150
01:30:36,670 --> 01:30:39,273
You are a great writer,
1151
01:30:42,643 --> 01:30:44,845
with or without Laura Riding.
1152
01:31:04,832 --> 01:31:07,902
I haven't had the
courage to look at myself yet.
1153
01:31:09,737 --> 01:31:11,205
There's a mirror in there.
1154
01:31:13,641 --> 01:31:15,076
Will you get it?
1155
01:31:18,012 --> 01:31:19,080
Sure.
1156
01:31:41,102 --> 01:31:42,670
Put it away.
1157
01:31:45,773 --> 01:31:47,908
Oh, what have I done?
1158
01:31:57,852 --> 01:32:00,988
There's usually
a staircase that takes me away.
1159
01:32:03,891 --> 01:32:06,227
This time it wasn't there.
1160
01:32:10,931 --> 01:32:13,067
Forgive me.
1161
01:32:15,469 --> 01:32:17,805
There's nothing
to forgive you for.
1162
01:32:19,707 --> 01:32:23,711
I guess ever since I read your
poems since that day in Wilton,
1163
01:32:27,248 --> 01:32:29,817
I knew that we were
destined to be together.
1164
01:32:38,325 --> 01:32:41,929
I want you to go back
to the time before me,
1165
01:32:44,098 --> 01:32:47,902
and I want you to forget
there ever was a Laura Riding.
1166
01:33:09,290 --> 01:33:12,193
The objects of this
story are simple enough.
1167
01:33:13,060 --> 01:33:17,798
An opportunity for
a formal goodbye to you,
1168
01:33:17,831 --> 01:33:22,736
and to you, and to you,
and to me, and to all that.
1169
01:33:23,504 --> 01:33:26,907
Forgetfulness. Because once
all this has been settled
1170
01:33:26,941 --> 01:33:29,843
in my mind and
written down and published,
1171
01:33:29,877 --> 01:33:32,146
it may never be
thought about again.
1172
01:33:33,781 --> 01:33:35,449
Since the end of the war,
1173
01:33:35,482 --> 01:33:38,485
I have been plagued by
recurring daydreams of war.
1174
01:33:38,519 --> 01:33:41,288
They persist
like an alternate life.
1175
01:33:42,990 --> 01:33:45,192
It is good to
have you back, Graves.
1176
01:33:45,226 --> 01:33:47,127
I concur.
1177
01:33:47,161 --> 01:33:50,030
I've long regarded
poetry as a vocation,
1178
01:33:50,064 --> 01:33:52,032
though I never fully understood
1179
01:33:52,066 --> 01:33:57,171
why the poet
falls in love absolutely
1180
01:33:58,172 --> 01:34:01,242
and is true love is for him,
the embodiment of the new
1181
01:34:02,543 --> 01:34:05,512
I would seem to be
denying you in your true quality
1182
01:34:05,546 --> 01:34:09,917
of one living
invisibly against kind,
1183
01:34:09,950 --> 01:34:12,987
as dead beyond event.
1184
01:34:13,854 --> 01:34:15,789
And yet the silence is false
1185
01:34:15,823 --> 01:34:18,025
if it makes the book
seem to have written forward
1186
01:34:18,058 --> 01:34:22,429
from where I was, instead
of backwards from where you are.
1187
01:34:24,265 --> 01:34:27,234
How we went together to the land
1188
01:34:27,268 --> 01:34:29,970
where the dead
parade the streets,
1189
01:34:30,537 --> 01:34:32,940
and there met with demons,
1190
01:34:33,240 --> 01:34:36,076
and returned with the
demons still treading behind.
1191
01:34:38,445 --> 01:34:40,981
That was the beginning
of the end,
1192
01:34:41,849 --> 01:34:46,420
and the end,
and the after is yours.
1193
01:34:48,989 --> 01:34:51,191
This does all feel like destiny
1194
01:34:51,225 --> 01:34:53,394
and I hope that
everyone understands
1195
01:34:53,427 --> 01:34:56,130
the unbelievable story
that it was
1196
01:34:56,163 --> 01:34:58,432
and that nothing's perfect.
1197
01:34:59,133 --> 01:35:02,269
That she made your poetry
more precise is true.
1198
01:35:02,303 --> 01:35:06,140
That her strength has helped you
control your demons, I accept.
1199
01:35:07,007 --> 01:35:08,575
That she helped you
to write goodbye
1200
01:35:08,610 --> 01:35:10,477
to all that is unarguable.
1201
01:35:11,578 --> 01:35:14,915
You paid her bills
and you supported us,
1202
01:35:15,883 --> 01:35:18,819
but Robert, at what cost?
1203
01:35:20,354 --> 01:35:23,557
With love, Nancy.
1204
01:36:22,869 --> 01:36:26,442
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull