1 00:00:02,570 --> 00:00:09,950 رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند 2 00:00:19,570 --> 00:00:26,950 MoviePovie. Com 3 00:01:02,570 --> 00:01:03,950 صبح بخیر، دانگاسانا. 4 00:01:04,850 --> 00:01:05,030 صبح بخیر. 5 00:01:05,410 --> 00:01:07,230 به دوجو خانواده میاگی خوش آمدید. 6 00:01:07,570 --> 00:01:08,570 خوشت اومد؟ 7 00:01:08,930 --> 00:01:09,930 واقعاً چیز خاصیه. 8 00:01:10,310 --> 00:01:11,310 این همه آدم کی‌ان؟ 9 00:01:11,350 --> 00:01:12,510 همه اجداد میاگی. 10 00:01:13,870 --> 00:01:14,870 اون کیه؟ 11 00:01:15,590 --> 00:01:18,370 آه، اون استاد شیمپو میاگیه. 12 00:01:19,330 --> 00:01:21,930 اولین میاگی که کاراته رو به اوکیناوا آورد. 13 00:01:22,650 --> 00:01:25,810 مثل همه میاگی‌ها، استاد شیمپو ماهیگیر بود. 14 00:01:26,470 --> 00:01:27,470 عاشق ماهیگیری. 15 00:01:28,090 --> 00:01:29,090 عاشق ساکه. 16 00:01:29,730 --> 00:01:36,410 یه روز، باد شدیدتر، خورشید قوی‌تر، ساکه قوی‌تر، اما هیچ ماهی. 17 00:01:37,370 --> 00:01:42,670 استاد شیمپو تو ساحل اوکیناوا غرق شد، بیدار شد تو ساحل چین 18 00:01:44,830 --> 00:01:49,930 خانواده هان اونو پذیرفتن، اونو از کانفو بیرون آوردن. 19 00:01:52,470 --> 00:01:54,830 استاد باد به اوکیناوا برگشت. 20 00:01:55,850 --> 00:01:57,370 کاراته میاگی متولد شد. 21 00:01:58,330 --> 00:02:04,150 دو فرهنگ، دو هنر رزمی، دو شاخه، یک درخت. 22 00:02:04,151 --> 00:02:09,490 باندی که هان‌ها و میاگی‌ها رو تا امروز به هم متصل نگه داشته. 23 00:02:10,610 --> 00:02:17,700 بخش های زبان چینی ترجمه نشده 24 00:04:56,660 --> 00:04:58,780 چارلی، امشب سر شام می‌بینمت. 25 00:04:58,781 --> 00:04:59,781 آره. 26 00:05:17,620 --> 00:05:18,620 اوه، پیدات کردم. 27 00:05:19,150 --> 00:05:20,150 متأسفم. 28 00:05:20,710 --> 00:05:22,430 شلی، دوست داری به نیویورک بری؟ 29 00:05:22,510 --> 00:05:23,130 نه، مامان. 30 00:05:23,430 --> 00:05:24,430 زندگیمون اینجاست. 31 00:05:24,850 --> 00:05:26,691 و چطور قراره اینو از من مخفی نگه داریم؟ 32 00:05:27,330 --> 00:05:28,970 و کدوم یکی از ما راز نگه می‌داره؟ 33 00:05:32,070 --> 00:05:34,370 تو خشونت تمرین می‌کنی، خشونت در جواب می‌گیری. 34 00:05:35,250 --> 00:05:36,730 تو، از همه آدما، باید اینو بدونی. 35 00:05:37,650 --> 00:05:40,570 شلی، چیزهای خیلی زیادی تو نیویورک برات هست. 36 00:05:41,830 --> 00:05:43,350 چرا انگلیسی حرف می‌زنی، مامان؟ 37 00:05:43,820 --> 00:05:44,830 شهر جدید، زبان جدید. 38 00:05:45,990 --> 00:05:47,511 و می‌تونی همه این چیزا رو اینجا بذاری. 39 00:06:55,170 --> 00:06:56,170 اوه، 40 00:07:00,990 --> 00:07:02,010 جعبه رسید. 41 00:07:05,940 --> 00:07:07,030 قشنگه. 42 00:07:07,031 --> 00:07:08,031 لطفاً. 43 00:07:17,140 --> 00:07:18,140 برو اتاقتو چک کن. 44 00:07:34,150 --> 00:07:35,976 می‌رم یه چیزی برای شام پیدا کنم، باشه؟ 45 00:07:36,000 --> 00:07:37,756 فکر کنم یه پیتزافروشی اون گوشه هست. 46 00:07:37,780 --> 00:07:39,060 خب، زیاد دور نرو. 47 00:07:39,300 --> 00:07:39,500 حتماً. 48 00:07:39,980 --> 00:07:40,980 و مواظب باش. 49 00:07:41,280 --> 00:07:42,280 من همیشه مواظبم. 50 00:08:25,520 --> 00:08:26,700 می‌تونم بهت کمک کنم؟ 51 00:08:27,500 --> 00:08:28,503 آره. 52 00:08:28,680 --> 00:08:31,800 شماها، اوم، پیتزای پرشده دارید؟ 53 00:08:32,220 --> 00:08:33,220 نه. 54 00:08:35,260 --> 00:08:36,380 ما پیتزای پرشده نداریم. 55 00:08:36,960 --> 00:08:37,320 ولی می‌دونی چیه؟ 56 00:08:37,700 --> 00:08:38,781 فکر کنم بتونم بهت کمک کنم. 57 00:08:39,120 --> 00:08:41,660 باید برگردی تو ماشینت، از تونل هلند بری به 58 00:08:41,661 --> 00:08:46,380 جرسی، ۲۰ مایل به هر سمتی بری، یه مرکز خرید کوچیک و داغون پیدا کنی 59 00:08:46,381 --> 00:08:48,320 و مطمئنم می‌تونی پیتزای پرشده پیدا کنی. 60 00:08:48,540 --> 00:08:49,540 شماها تموم کردید؟ 61 00:08:51,680 --> 00:08:52,680 سلام. 62 00:08:52,750 --> 00:08:54,350 تو از طرف این احمق‌ها عذرخواهی کن. 63 00:08:55,860 --> 00:08:56,860 که یکیشون بابامه. 64 00:08:57,650 --> 00:08:59,080 اوم، ما پیتزای پرشده نداریم. 65 00:08:59,540 --> 00:09:03,860 ما پپرونی ساده، سوسیس و فلفل، پیتزای مادربزرگ، سیسیلی، بادمجون داریم. 66 00:09:04,240 --> 00:09:05,980 آره، پپرونی. 67 00:09:06,240 --> 00:09:06,780 بذار پپرونی باشه. 68 00:09:06,980 --> 00:09:07,480 پپرونیه. 69 00:09:07,660 --> 00:09:08,040 چیز دیگه‌ای؟ 70 00:09:08,600 --> 00:09:09,600 دستمال توالت؟ 71 00:09:10,260 --> 00:09:11,260 چی؟ 72 00:09:13,020 --> 00:09:14,020 ببخشید. 73 00:09:14,160 --> 00:09:14,540 زمینه. 74 00:09:15,060 --> 00:09:16,560 من تازه اومدم تو این خیابون، دارم سعی می‌کنم 75 00:09:16,561 --> 00:09:17,700 یه چیزایی برای آپارتمان بگیرم. 76 00:09:17,701 --> 00:09:19,200 جایی نزدیک هست که باز باشه؟ 77 00:09:19,580 --> 00:09:21,817 ترجیحاً جایی که لازم نباشه یه ساعت برم تا 78 00:09:21,818 --> 00:09:24,121 جرسی، چون من تازه ۱۸ ساعت از پکن پرواز کردم. 79 00:09:26,460 --> 00:09:27,140 آره، آره. 80 00:09:27,180 --> 00:09:28,580 یه فروشگاه تو اون گوشه هست. 81 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 اوم، فروشگاه راحتی. 82 00:09:30,460 --> 00:09:31,580 ما اینجا بهشون می‌گیم بودگا. 83 00:09:31,960 --> 00:09:33,100 اوه، عجیب. 84 00:09:33,580 --> 00:09:34,580 باحال. 85 00:09:34,640 --> 00:09:35,696 مرسی، الان برمی‌گردم. 86 00:09:35,720 --> 00:09:37,200 اوم، می‌تونم یه اسم برای سفارش بگیرم؟ 87 00:09:37,820 --> 00:09:38,820 آره، لی‌فونگ. 88 00:09:39,860 --> 00:09:41,060 به نیویورک خوش اومدی، لی‌فونگ. 89 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 مرسی. 90 00:09:44,020 --> 00:09:44,180 چی؟ 91 00:09:45,010 --> 00:09:46,410 از کی تا حالا تو اینقدر جذاب شدی؟ 92 00:09:47,720 --> 00:09:49,120 یکی تو این جا باید باشه. 93 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 آه، مدرسه ساعت ۷:۴۵ دقیق شروع می‌شه. 94 00:09:55,800 --> 00:09:56,620 متروی خط L رو سوار می‌شی. 95 00:09:56,760 --> 00:09:59,300 توی میدان یونیون، بعد عوض کن به خط ۶ تا کانال. 96 00:10:00,300 --> 00:10:01,396 بعدش می‌ری پیش خانم مورگان. 97 00:10:01,420 --> 00:10:03,016 خانم مورگان، اون بهم برنامه رو می‌ده. 98 00:10:03,040 --> 00:10:04,040 گرفتم، مامان. 99 00:10:04,820 --> 00:10:05,820 فکر کنم. 100 00:10:06,540 --> 00:10:07,700 اوم، تو چی؟ 101 00:10:07,820 --> 00:10:08,860 روز اول تو بیمارستان. 102 00:10:09,060 --> 00:10:09,200 آماده‌ای؟ 103 00:10:09,960 --> 00:10:10,960 گرفتم. 104 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 فکر کنم. 105 00:10:14,780 --> 00:10:15,880 ممنون. 106 00:10:41,360 --> 00:10:43,610 یه نفس عمیق بکش، و با اعتماد به نفس به نظر بیا. 107 00:10:44,230 --> 00:10:46,670 چون هیچ وقت شانس دوم برای اولین تاثیر نداری. 108 00:10:46,730 --> 00:10:51,171 مامانت می‌خواد یه آزمون علاقه به دانشگاه بدی، پس کلی کار داری. 109 00:10:52,660 --> 00:10:54,130 شماها برای این یه پاس کامل دارید؟ 110 00:11:23,110 --> 00:11:24,450 حالت چطوره، تونی؟ 111 00:11:24,970 --> 00:11:25,770 می‌دونی من برای چی خوبم؟ 112 00:11:25,870 --> 00:11:27,090 این ادب حرفه‌ای منه. 113 00:11:28,570 --> 00:11:29,570 لعنتی. 114 00:11:29,950 --> 00:11:31,450 جعبه‌هات از خودت ارزون‌ترن. 115 00:11:32,510 --> 00:11:33,470 بذار بهت کمک کنم، لطفاً. 116 00:11:33,471 --> 00:11:33,810 متأسفم. 117 00:11:33,970 --> 00:11:34,770 گرفتم. 118 00:11:34,830 --> 00:11:35,830 مشکلی نیست. 119 00:11:36,930 --> 00:11:37,930 من لیم، یادته؟ 120 00:11:38,690 --> 00:11:39,170 از دیشب؟ 121 00:11:39,330 --> 00:11:40,330 پیتزافروشیت؟ 122 00:11:40,850 --> 00:11:41,850 آره، درسته. 123 00:11:42,830 --> 00:11:43,830 پوسته سخت. 124 00:11:43,890 --> 00:11:44,890 آره، این منم. 125 00:11:45,210 --> 00:11:46,210 پوسته سخت. 126 00:11:46,770 --> 00:11:49,070 هی، اوم، چرا انگلیسیت اینقدر خوبه؟ 127 00:11:49,710 --> 00:11:51,960 خب، مامانم دوره رزیدنتیشو تو هنگ‌کنگ گذروند، 128 00:11:51,961 --> 00:11:54,491 برای همین من اونجا تو یه مدرسه آمریکایی درس خوندم. 129 00:11:54,870 --> 00:11:55,870 آها. 130 00:11:57,250 --> 00:11:57,530 چی؟ 131 00:11:57,710 --> 00:11:59,810 می‌دونم داری... اینجا با من گدا بازی درمیاری. 132 00:12:01,610 --> 00:12:02,610 آره. 133 00:12:05,270 --> 00:12:07,730 خب، اوم، مرسی. 134 00:12:08,930 --> 00:12:10,330 فکر کنم از اینجا خودم می‌تونم. 135 00:12:10,950 --> 00:12:11,210 مشکلی نیست. 136 00:12:11,570 --> 00:12:12,570 من که کاری ندارم. 137 00:12:12,850 --> 00:12:13,310 مطمئنی؟ 138 00:12:13,830 --> 00:12:15,430 چند تا توقف دیگه هم دارم. 139 00:12:15,910 --> 00:12:17,030 آره، جدی، مشکلی نیست. 140 00:12:18,930 --> 00:12:20,610 امروز این همه دوست جدید پیدا کردی، ها، لی؟ 141 00:12:21,940 --> 00:12:24,050 آره، خب، می‌دونی، روز هنوز تموم نشده. 142 00:12:24,650 --> 00:12:29,840 اینو نگاه کن، این خیلی سنگینه. 143 00:12:30,420 --> 00:12:33,440 این گوجه‌ها... خیلی خوبه که نمی‌خواد اینا رو حمل کنی. 144 00:12:33,680 --> 00:12:34,680 چرا اینا اینقدر سنگینن؟ 145 00:12:35,220 --> 00:12:36,300 برای من عالیه. 146 00:12:36,880 --> 00:12:40,681 خب، پیشبند گرفتیم، سس گرفتیم، حالا فقط باید پیتزای پنیر بگیریم، و بعد... 147 00:12:40,821 --> 00:12:41,821 ... 148 00:12:48,060 --> 00:12:49,260 کاراته تمرین می‌کنی یا چیزی؟ 149 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 آره، کونگ‌فو. 150 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 قبلاً می‌کردم. 151 00:12:52,640 --> 00:12:53,640 باحاله. 152 00:12:55,770 --> 00:12:57,570 ولی... آره، دیگه هیچ کدوم از اینا رو نمی‌کنم. 153 00:12:57,830 --> 00:12:59,340 آره، معلومه کاملاً ولش کردی. 154 00:12:59,740 --> 00:13:01,360 فقط اینجا تمرین نکن، باشه؟ 155 00:13:01,860 --> 00:13:02,860 چرا نه؟ 156 00:13:02,960 --> 00:13:04,800 چون نمی‌تونی. 157 00:13:05,020 --> 00:13:06,020 میا! 158 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 مدت زیادیه ندیدمت. 159 00:13:08,780 --> 00:13:09,900 به اندازه کافی طولانی نبوده. 160 00:13:11,140 --> 00:13:12,460 خب، بابات بهم یه زنگ بده بدهکاره. 161 00:13:13,400 --> 00:13:14,640 خودت بهش بگو، اوشی. 162 00:13:14,900 --> 00:13:15,900 سعی کردم. 163 00:13:16,180 --> 00:13:17,180 پیرمرد گوش نمی‌ده. 164 00:13:18,550 --> 00:13:20,150 فکر کنم منم مثل بابامم، پس. 165 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 باید برم. 166 00:13:23,390 --> 00:13:24,390 اون یارو کی بود؟ 167 00:13:24,520 --> 00:13:25,640 اون صاحب اون باشگاست. 168 00:13:25,980 --> 00:13:27,100 بابام بهش یه کم پول بدهکاره. 169 00:13:27,850 --> 00:13:30,680 خب، فقط از این بلوک دور بمون و حالت خوب می‌شه، باشه؟ 170 00:13:31,700 --> 00:13:32,700 یه توقف دیگه. 171 00:13:34,780 --> 00:13:36,060 خوب به نظر میای، کانر. 172 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 اینو نگاه کن. 173 00:13:37,890 --> 00:13:41,360 می‌دونی، من تازه دوست‌دخترتو میا رو اونجا دیدم. 174 00:13:41,820 --> 00:13:44,100 به نظر می‌رسه خیلی سریع داره جدا می‌شه. 175 00:13:48,460 --> 00:13:49,980 چیو داری می‌خندی؟ 176 00:13:50,440 --> 00:13:50,680 چی؟ 177 00:13:50,900 --> 00:13:51,900 خنده‌دار بود. 178 00:13:54,780 --> 00:13:55,780 راست می‌گی. 179 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 الان یه نور لازم دارم. 180 00:14:16,240 --> 00:14:16,880 ۶۰۰؟ 181 00:14:16,930 --> 00:14:18,300 برای یه قطعه یدکی؟ 182 00:14:19,000 --> 00:14:19,560 ۱۲۰۰ نو. 183 00:14:19,960 --> 00:14:20,880 خب، بی‌خیال. 184 00:14:20,960 --> 00:14:21,360 فقط اینا. 185 00:14:21,760 --> 00:14:22,760 هی، همین. 186 00:14:23,290 --> 00:14:25,100 خب، می‌دونی، من هیچ کاری نمی‌کنم. 187 00:14:26,080 --> 00:14:27,240 من هیچ کاری نمی‌کنم. 188 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 خب، بیا. 189 00:14:30,200 --> 00:14:31,360 من هیچ کاری نمی‌کنم. 190 00:14:32,040 --> 00:14:32,900 خب، بریم. 191 00:14:32,901 --> 00:14:33,901 خب، بریم. 192 00:14:36,140 --> 00:14:37,280 داری چی کار می‌کنی؟ 193 00:14:37,460 --> 00:14:39,420 آه، اون بهت ۴۵۰ می‌ده. 194 00:14:39,980 --> 00:14:40,980 چی؟ 195 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 چی شد ۶۰۰؟ 196 00:14:43,180 --> 00:14:46,260 اون نمی‌دونست دوست‌پسرت از پکنه. 197 00:14:49,480 --> 00:14:50,000 وای! 198 00:14:50,001 --> 00:14:52,520 نگاهت کن. 199 00:14:52,680 --> 00:14:54,340 خیلی به خودت افتخار می‌کنی، نه؟ 200 00:14:55,715 --> 00:14:56,816 فکر می‌کنی حالا دوست‌پسرمی؟ 201 00:14:56,840 --> 00:14:58,780 چون برام ۱۵۰ تخفیف گرفتی برای یه دمنده یدکی؟ 202 00:14:59,280 --> 00:14:59,660 نه. 203 00:15:00,100 --> 00:15:01,540 نه، من خیلی سخت‌گیرتر از اینام. 204 00:15:01,580 --> 00:15:02,420 اوه، باشه. 205 00:15:02,580 --> 00:15:02,960 واقعاً. 206 00:15:03,480 --> 00:15:05,040 ولی می‌تونم یه کم ماندارین بهت یاد بدم. 207 00:15:05,580 --> 00:15:05,960 جدی‌ام. 208 00:15:06,360 --> 00:15:09,100 اگه تو بری اونجا و، مثلاً، شروع کنی به زبونشون حرف زدن، 209 00:15:09,860 --> 00:15:12,260 اینقدر احترام می‌ذارن که تخفیف محلی بهت می‌دن. 210 00:15:12,300 --> 00:15:13,300 من خودم محليم. 211 00:15:13,500 --> 00:15:14,540 تو مغازشون، نیستی. 212 00:15:15,080 --> 00:15:16,080 و در ازاش؟ 213 00:15:17,220 --> 00:15:17,700 نمی‌دونم. 214 00:15:18,140 --> 00:15:19,260 تو به من نیویورک رو یاد بده. 215 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 نیویورک رو یادت بدم؟ 216 00:15:21,040 --> 00:15:21,200 آره. 217 00:15:21,560 --> 00:15:21,700 چی؟ 218 00:15:22,280 --> 00:15:22,920 دوست، چی؟ 219 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 دور و برتو نگاه کن! 220 00:15:24,500 --> 00:15:26,360 مثلاً، نیویورک کاملاً غیرقابل آموزشه. 221 00:15:26,620 --> 00:15:28,660 خب، همینو درباره ماندارین هم می‌گن، نه؟ 222 00:15:31,700 --> 00:15:32,100 باشه. 223 00:15:32,660 --> 00:15:33,660 خوبه. 224 00:15:34,145 --> 00:15:35,400 یکشنبه زود از کار تعطیل می‌شم. 225 00:15:35,940 --> 00:15:37,500 می‌تونم چند جا تو شهر بهت نشون بدم. 226 00:15:38,920 --> 00:15:39,920 باشه. 227 00:15:39,980 --> 00:15:40,980 باشه. 228 00:15:41,320 --> 00:15:42,356 می‌خوای سریع واقعی باشیم؟ 229 00:15:42,380 --> 00:15:43,380 چی؟ 230 00:15:44,000 --> 00:15:44,440 این یعنی چی؟ 231 00:15:44,900 --> 00:15:45,900 یه قراره! 232 00:15:46,040 --> 00:15:47,780 اوه، نه. 233 00:15:48,120 --> 00:15:49,280 قرار نیست. 234 00:15:49,560 --> 00:15:51,320 یه تجربه آموزشیه! 235 00:15:53,640 --> 00:15:54,680 مدرسه چطور بود؟ 236 00:15:56,210 --> 00:15:57,900 اوم، خوب بود. 237 00:15:59,060 --> 00:16:00,060 می‌دونی، مدرسه. 238 00:16:04,330 --> 00:16:05,330 دوست پیدا کردی؟ 239 00:16:07,040 --> 00:16:09,990 اوم، آره، کردم. 240 00:16:10,380 --> 00:16:11,610 فکر کنم یکی. 241 00:16:13,290 --> 00:16:14,290 خوبه. 242 00:16:14,710 --> 00:16:15,710 اسمش چیه؟ 243 00:16:16,130 --> 00:16:17,130 میا. 244 00:16:20,760 --> 00:16:21,760 میا. 245 00:16:30,750 --> 00:16:33,060 می‌دونی چطور اسکوتر سوار شی، درسته؟ 246 00:16:36,640 --> 00:16:38,520 تا حالا اسکوتر رونی، درسته؟ 247 00:16:38,880 --> 00:16:39,060 آره. 248 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 اولین بار! 249 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 دوقلوها! 250 00:17:10,150 --> 00:17:11,170 آه، بیا! 251 00:17:11,570 --> 00:17:12,170 داری شوخی می‌کنی؟ 252 00:17:12,270 --> 00:17:13,270 چیشده؟ 253 00:17:13,530 --> 00:17:14,530 موتور خرابه. 254 00:17:16,025 --> 00:17:17,185 خب، حالا چطور بریم خونه؟ 255 00:17:21,310 --> 00:17:22,430 وو، سائو، نه. 256 00:17:23,890 --> 00:17:24,890 وو، سائو. 257 00:17:25,910 --> 00:17:26,050 میا. 258 00:17:26,410 --> 00:17:27,410 وو، سائو. 259 00:17:28,150 --> 00:17:28,430 آره. 260 00:17:28,890 --> 00:17:29,890 وو، سائو، میا. 261 00:17:30,050 --> 00:17:30,270 عالیه. 262 00:17:30,790 --> 00:17:31,610 داری باهام شوخی می‌کنی. 263 00:17:31,611 --> 00:17:34,050 نه، واقعاً شوکه شدم، واقعاً. 264 00:17:36,070 --> 00:17:37,070 عالیه. 265 00:17:37,330 --> 00:17:38,330 چی؟ 266 00:17:39,530 --> 00:17:40,050 هی، زیبا. 267 00:17:40,051 --> 00:17:41,570 سلام، کانر. 268 00:17:42,370 --> 00:17:43,370 چه سورپرایز خوشایندی. 269 00:17:44,710 --> 00:17:45,710 این چیه؟ 270 00:17:45,870 --> 00:17:46,870 موتور خاموش شده. 271 00:17:47,930 --> 00:17:48,930 دوستت کیه؟ 272 00:17:49,230 --> 00:17:49,450 سلام. 273 00:17:49,910 --> 00:17:50,910 من لی‌ام. 274 00:17:51,250 --> 00:17:52,610 کانر، شروع نکن. 275 00:17:52,910 --> 00:17:53,910 شروع چی؟ 276 00:17:55,070 --> 00:17:56,110 از کجایی، عزیزم؟ 277 00:17:58,730 --> 00:17:59,730 هی، جین. 278 00:18:01,290 --> 00:18:02,290 کونگ‌فو بلدی؟ 279 00:18:06,880 --> 00:18:07,880 یه کم. 280 00:18:09,865 --> 00:18:12,000 خب، کانر، حالا می‌تونی بری. 281 00:18:12,530 --> 00:18:13,280 ما فقط داریم سعی می‌کنیم بریم خونه. 282 00:18:13,380 --> 00:18:14,380 روز طولانی‌ای بوده. 283 00:18:14,800 --> 00:18:16,080 ضمناً، شماها یه ساعت دیگه ضعیفید. 284 00:18:17,160 --> 00:18:18,680 ببین، من حتی نمی‌دونستم ما تموم کردیم. 285 00:18:18,820 --> 00:18:19,820 تو اینجایی. 286 00:18:20,420 --> 00:18:22,780 خب، اوم، این خیلی باحال بود، ولی ما داریم می‌ریم. 287 00:18:25,840 --> 00:18:26,840 جابه‌جا شو. 288 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 چرا باید؟ 289 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 چون اون ازت خواست. 290 00:18:33,580 --> 00:18:34,580 صبر کن. 291 00:18:40,590 --> 00:18:41,730 نه، شماها راست می‌گید. 292 00:18:45,960 --> 00:18:47,400 بیا، بذار خانم رد بشه. 293 00:18:52,250 --> 00:18:53,250 مواظب باش. 294 00:18:53,670 --> 00:18:54,670 کانر! 295 00:18:58,110 --> 00:19:00,190 دوست، خیلی متأسفم. 296 00:19:01,230 --> 00:19:02,230 کانر دیوونه‌ست. 297 00:19:03,210 --> 00:19:06,630 اون یه جورایی پایین‌ترین نقطه سرکشی نوجوونیم بود. 298 00:19:07,450 --> 00:19:10,570 برای دفاع از خودم، اون اینقدر جک نبود، تا وقتی که تو اون باشگاه تمرین شروع کرد. 299 00:19:11,800 --> 00:19:13,520 تو فقط، نمی‌تونی با آدمای مثل اون درگیر شی. 300 00:19:13,840 --> 00:19:15,430 اون کاراته رو ۲۴ ساعته تمرین می‌کنه. 301 00:19:15,610 --> 00:19:17,090 هر سال پنج منطقه رو می‌بره. 302 00:19:17,530 --> 00:19:18,690 پنج منطقه چیه؟ 303 00:19:18,890 --> 00:19:23,010 یه تورنمنت کاراته دیوونه‌واره تو خیابونا تو همه جای شهر. 304 00:19:23,710 --> 00:19:25,110 اگه برنده شی جایزه بزرگ می‌گیر. 305 00:19:25,410 --> 00:19:28,270 ولی فکرشم نکن، آقای کونگ‌فو. 306 00:19:30,150 --> 00:19:32,710 بابام هزار بار بهم گفت با اون درگیر نشم. 307 00:19:32,950 --> 00:19:34,350 پس، چرا شدی؟ 308 00:19:34,670 --> 00:19:35,710 چون بهم گفت نشم. 309 00:19:39,110 --> 00:19:40,110 چشمت چطوره؟ 310 00:19:40,550 --> 00:19:40,970 می‌تونم ببینمش؟ 311 00:19:41,290 --> 00:19:42,290 حتماً. 312 00:19:43,990 --> 00:19:44,990 چی؟ 313 00:19:45,210 --> 00:19:46,210 چی؟ 314 00:19:46,310 --> 00:19:46,970 واقعاً بده؟ 315 00:19:46,971 --> 00:19:47,430 نمی‌دونم. 316 00:19:47,590 --> 00:19:49,750 این، این، خب، آره. 317 00:19:50,910 --> 00:19:52,950 اوه، چی شد به پوسته پرشده؟ 318 00:19:54,430 --> 00:19:55,430 می‌تونی بهش کمک کنی؟ 319 00:19:58,710 --> 00:20:01,090 این قطعاً چند روزی می‌سوزه. 320 00:20:02,070 --> 00:20:03,070 اوه، تکون نخور. 321 00:20:03,370 --> 00:20:05,030 خب، کجا آرایش کردن رو یاد گرفتی؟ 322 00:20:05,790 --> 00:20:06,790 زنم. 323 00:20:07,190 --> 00:20:08,190 اون بهت یاد داد؟ 324 00:20:08,650 --> 00:20:09,650 نه. 325 00:20:09,880 --> 00:20:13,030 نه، برای شب‌هایی مثل این، اونم زیاد از دعوام خوشش نمی‌اومد. 326 00:20:14,670 --> 00:20:15,670 می‌بینی؟ 327 00:20:17,070 --> 00:20:18,250 آره، فکر کنم جواب می‌ده. 328 00:20:19,250 --> 00:20:22,370 خب، از حالا به بعد، گاردت رو بالا نگه دار. 329 00:20:23,380 --> 00:20:24,990 دستا اینجوری. 330 00:20:26,090 --> 00:20:27,090 حتماً. 331 00:20:27,870 --> 00:20:28,870 یه نگاه بنداز. 332 00:20:32,690 --> 00:20:33,690 وای. 333 00:20:38,060 --> 00:20:39,500 خب، چقدر وقته دعوا می‌کنی؟ 334 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 خیلی زیاد. 335 00:20:40,830 --> 00:20:42,330 یه زمانی بهترین تو شهر بود. 336 00:20:43,370 --> 00:20:45,090 آره، و حالا دارم روی نوجوونا آرایش می‌کنم. 337 00:20:46,190 --> 00:20:49,530 قبل خواب بشین، و امشب با یه کیسه چای روش بخواب. 338 00:20:50,210 --> 00:20:50,270 سبز؟ 339 00:20:50,770 --> 00:20:51,770 سیاه؟ 340 00:20:52,490 --> 00:20:53,490 لیپتون. 341 00:20:56,210 --> 00:20:56,810 هی! 342 00:20:57,030 --> 00:20:58,950 داری چی کار می‌کنی؟ 343 00:21:00,450 --> 00:21:01,450 اومدی آمریکا. 344 00:21:02,390 --> 00:21:03,390 دعوا نکن. 345 00:21:04,360 --> 00:21:05,570 قانون ساده‌ای بود. 346 00:21:08,300 --> 00:21:09,430 چاره‌ای نداشتم. 347 00:21:10,630 --> 00:21:11,830 همیشه یه انتخاب داری. 348 00:21:15,490 --> 00:21:16,490 لباس بپوش. 349 00:21:37,320 --> 00:21:39,120 این آدم کیه؟ 350 00:21:40,120 --> 00:21:41,700 برای آزمون SAT تدریس خصوصی کردم. 351 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 روزت خوش. 352 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 چیه اینقدر خنده‌داره؟ 353 00:21:54,510 --> 00:21:57,190 مامانت فکر می‌کنه با این مهارت‌های حساب دیفرانسیل قراره بری NYU. 354 00:21:57,800 --> 00:21:59,780 آره، خب، اگه جای تو بودم نمی‌خندیدم. 355 00:22:00,780 --> 00:22:01,780 مامانمو دیدی؟ 356 00:22:06,140 --> 00:22:07,260 اون به چشمت این کارو کرد؟ 357 00:22:47,480 --> 00:22:47,980 خب، لی. 358 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 لگد اژدها. 359 00:22:56,950 --> 00:22:57,950 دارم چی کار می‌کنم؟ 360 00:22:58,290 --> 00:22:59,290 نمی‌تونم جلوشو بگیرم. 361 00:22:59,490 --> 00:23:01,050 من هیچ کاری نمی‌کنم. 362 00:23:03,970 --> 00:23:05,130 من هیچ کاری نمی‌کنم. 363 00:23:10,550 --> 00:23:11,630 می‌خوای کاری کنی؟ 364 00:23:13,250 --> 00:23:14,630 من نمی‌خوام کاری کنم. 365 00:23:15,810 --> 00:23:16,810 نمی‌خوای؟ 366 00:23:17,590 --> 00:23:18,750 من هیچ کاری نمی‌کنم. 367 00:23:37,150 --> 00:23:38,150 یو، پکن. 368 00:23:39,210 --> 00:23:40,210 چشمت چطوره؟ 369 00:23:40,350 --> 00:23:41,630 به نظر می‌رسه داره خوب می‌شه. 370 00:23:42,510 --> 00:23:44,190 هی، از من دور نشو. 371 00:23:47,060 --> 00:23:48,660 اولین قانون کاراته رو می‌دونی، درسته؟ 372 00:23:49,280 --> 00:23:50,490 یو، گاردتو بالا نگه دار. 373 00:23:58,920 --> 00:24:00,360 واقعاً می‌خوای این کارو کنی، پکن؟ 374 00:24:01,640 --> 00:24:02,830 من باهات آسون می‌گیرم. 375 00:24:03,110 --> 00:24:04,110 بدون دست. 376 00:24:21,470 --> 00:24:23,160 بیا انجامش بدیم. 377 00:24:33,240 --> 00:24:34,240 لگد اژدها. 378 00:24:35,160 --> 00:24:35,460 اون چیه؟ 379 00:24:35,920 --> 00:24:36,920 نمی‌تونم جلوشو بگیرم. 380 00:24:37,320 --> 00:24:38,660 من نمی‌خوام کاری کنم. 381 00:24:45,000 --> 00:24:48,760 اوه، فقط همین بود، پکن؟ 382 00:24:49,240 --> 00:24:50,240 دیگه بسه. 383 00:24:51,620 --> 00:24:54,560 هی، واقعاً می‌خوای با پکن دعوا کنی؟ 384 00:24:55,080 --> 00:24:58,140 تو پنج منطقه باهام دعوا کن جایی که هیچ کس نمی‌تونه نجاتت بده. 385 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 بیا ازم بگیر. 386 00:25:00,480 --> 00:25:01,480 نمایش تموم شد، دوستان. 387 00:26:08,250 --> 00:26:09,250 اینجا چی داری؟ 388 00:26:09,390 --> 00:26:09,770 یو، بچه. 389 00:26:10,030 --> 00:26:11,030 همه اینا رو از اینجا ببر. 390 00:26:11,830 --> 00:26:12,830 هی، رفیق. 391 00:26:15,800 --> 00:26:17,120 چرا نمی‌ذاریم بچه بره خونه؟ 392 00:26:18,590 --> 00:26:21,010 می‌تونیم هر چیزی که اوشی تورو فرستاده اینجا حل کنه، حل کنیم. 393 00:26:21,290 --> 00:26:21,450 آره. 394 00:26:21,451 --> 00:26:22,451 هی، مرد. 395 00:26:24,290 --> 00:26:25,290 ویکتور، مراقب باش! 396 00:26:30,150 --> 00:26:31,150 ویکتور! 397 00:26:31,630 --> 00:26:32,930 بهت گفتم، بچه. 398 00:26:33,490 --> 00:26:34,490 نمی‌تونی. 399 00:26:47,410 --> 00:26:51,690 فقط برو بیرون. 400 00:27:48,960 --> 00:27:50,680 فکر می‌کردم قراره تو رو نجات بدم. 401 00:27:56,790 --> 00:27:58,560 بگیر، برای بهبودی کمک می‌کنه. 402 00:28:08,110 --> 00:28:09,950 خب، می‌خوای بگی اونجا چی بود؟ 403 00:28:11,080 --> 00:28:12,160 قبلاً کونگ‌فو تمرین می‌کردم. 404 00:28:13,230 --> 00:28:14,230 می‌تونی بهم یاد بدی؟ 405 00:28:14,430 --> 00:28:14,830 به کی؟ 406 00:28:15,430 --> 00:28:16,430 به من. 407 00:28:19,410 --> 00:28:22,330 من از آدمایی وام گرفتم که نباید ازشون پول قرض کرد. 408 00:28:23,100 --> 00:28:26,060 حالا موعد وام رسیده، نمی‌تونم پرداخت کنم، و اونا اومده بودن برای جمع‌آوری. 409 00:28:27,110 --> 00:28:28,150 اونا دست‌بردار نیستن. 410 00:28:30,990 --> 00:28:32,110 خب، حالا چیکار می‌خوای بکنی؟ 411 00:28:34,390 --> 00:28:35,390 قبلاً خوب بودم. 412 00:28:37,210 --> 00:28:38,610 یه زمانی بهترین تو شهر بودم، لی. 413 00:28:40,980 --> 00:28:41,980 خب، پس چی شد؟ 414 00:28:43,270 --> 00:28:44,270 میا به دنیا اومد. 415 00:28:44,810 --> 00:28:46,450 بهترین چیزی که تا حالا برام اتفاق افتاده. 416 00:28:47,620 --> 00:28:51,730 ولی غافلگیرم کرد، پس به یه چیز ثابت نیاز داشتم، دستکش‌ها رو با پیش‌بند عوض کردم 417 00:28:51,731 --> 00:28:53,691 و بقیه‌اش تاریخه. 418 00:28:57,080 --> 00:28:59,520 بیشتر آدما لحظه‌ای که زندگیشون برای همیشه عوض شد رو نمی‌دونن. 419 00:29:00,820 --> 00:29:02,250 من هر روز می‌تونم مال خودمو ببینم. 420 00:29:08,280 --> 00:29:10,890 ببین، من یه نفر رو می‌شناسم که تو شهر مبارزه ترتیب می‌ده. 421 00:29:11,880 --> 00:29:14,630 قراره یه مبارزه جایزه‌دار برام ترتیب بده، با جایزه‌ای که بتونم 422 00:29:14,631 --> 00:29:17,910 قرضمو بدم، مغازه رو نگه دارم، شاید حتی یه کم اضافه بیاد برای دانشگاه. 423 00:29:18,170 --> 00:29:20,010 ببین، ویکتور، نمی‌تونم بفروشم. 424 00:29:20,640 --> 00:29:21,960 شاید شانسی برای بردن نداشته باشم. 425 00:29:24,490 --> 00:29:26,050 مگر اینکه... تو بهم یاد بدی چی بلدی. 426 00:29:27,110 --> 00:29:28,870 بهم یاد بده چطور با انعطاف حرکت می‌کنی. 427 00:29:29,390 --> 00:29:30,390 نمی‌تونم. 428 00:29:30,730 --> 00:29:31,730 چرا نه؟ 429 00:29:32,650 --> 00:29:34,870 چون قول دادم دیگه مبارزه نکنم. 430 00:29:35,460 --> 00:29:38,110 دارم خیلی تلاش می‌کنم که به قولم پایبند باشم. 431 00:29:38,530 --> 00:29:39,530 ولی تو که مبارزه نمی‌کنی. 432 00:29:39,870 --> 00:29:40,870 من می‌کنم. 433 00:29:47,910 --> 00:29:48,910 ببین... 434 00:29:49,540 --> 00:29:52,770 منم لحظه‌ای که زندگیم برای همیشه عوض شد رو می‌دونم. 435 00:29:55,250 --> 00:29:57,030 و بارها و بارها تو ذهنم بازپخشش می‌کنم. 436 00:30:11,370 --> 00:30:12,780 بذار کمکت کنم. 437 00:30:12,880 --> 00:30:14,000 خودم درستش می‌کنم. 438 00:30:14,001 --> 00:30:15,120 همه‌چیز رو درست می‌کنم. 439 00:30:18,840 --> 00:30:20,800 نمی‌فهمم چرا باید برم به این مراسم. 440 00:30:21,020 --> 00:30:22,380 تو چین هیچ‌وقت به معبد نرفتم. 441 00:30:23,260 --> 00:30:24,960 شهر جدید، سنت‌های جدید. 442 00:30:25,800 --> 00:30:29,020 خوب به نظر میای. 443 00:30:29,900 --> 00:30:30,900 ممنون. 444 00:30:43,860 --> 00:30:45,140 دلم براش تنگ شده. 445 00:30:58,190 --> 00:30:59,190 هی، شوهوا. 446 00:30:59,570 --> 00:31:00,570 عجیبه. 447 00:31:00,710 --> 00:31:01,710 معجزه‌ست، نه؟ 448 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 آره، معجزه‌ست. 449 00:31:04,010 --> 00:31:05,010 معجزه‌ست. 450 00:31:05,850 --> 00:31:06,850 معجزه‌ست. 451 00:31:08,150 --> 00:31:09,150 می‌میری. 452 00:31:09,670 --> 00:31:10,670 آره، می‌میرم. 453 00:31:10,870 --> 00:31:11,770 می‌میرم. 454 00:31:11,771 --> 00:31:11,850 الان انجامش می‌دم. 455 00:31:11,900 --> 00:31:12,950 انجامش می‌دم! 456 00:31:14,420 --> 00:31:15,420 هی، شوهوا. 457 00:31:15,770 --> 00:31:16,770 آه. 458 00:31:17,060 --> 00:31:18,850 به سادگی می‌میرم. 459 00:31:20,420 --> 00:31:22,010 این معجزه نیست. 460 00:31:23,370 --> 00:31:24,690 به سادگی می‌میرم. 461 00:31:25,210 --> 00:31:29,430 آه، به سادگی می‌میرم. 462 00:31:31,590 --> 00:31:31,790 داری چیکار می‌کنی؟ 463 00:31:32,590 --> 00:31:34,610 می‌خوام دانشت رو به اشتراک بذارم. 464 00:31:35,680 --> 00:31:37,970 به اشتراک گذاشتن دانشت چیز خوبیه. 465 00:31:38,490 --> 00:31:40,110 هی، می‌گیرمت. 466 00:31:40,590 --> 00:31:44,750 تو پیری، کُندی، و گام‌هات شلخته‌ست. 467 00:31:46,130 --> 00:31:47,130 چیز دیگه‌ای هست؟ 468 00:31:47,210 --> 00:31:48,852 آره، بیشتر از اینکه ضربه بزنی، ضربه می‌خوری، که 469 00:31:48,853 --> 00:31:50,853 احساس می‌کنم فکر می‌کنی این یه استعداده، ولی نیست. 470 00:31:51,410 --> 00:31:52,490 پس اینجا چیکار می‌کنی؟ 471 00:31:53,150 --> 00:31:54,230 این می‌تونه تو رو بهتر کنه. 472 00:31:54,850 --> 00:31:55,850 کی شروع می‌کنیم؟ 473 00:31:59,480 --> 00:32:01,280 باشه، فقط یه راند سه دقیقه‌ای انجام بدیم. 474 00:32:01,670 --> 00:32:01,670 آره؟ 475 00:32:02,550 --> 00:32:03,050 با سرعت کامل؟ 476 00:32:03,450 --> 00:32:05,570 فقط سعی کن هرجور که فکر می‌کنی می‌تونی بهم ضربه بزنی. 477 00:32:05,670 --> 00:32:08,150 لی، تو نصف اندازه منی. 478 00:32:08,890 --> 00:32:10,530 باید ببینم تو بارون چطور عمل می‌کنی. 479 00:32:10,680 --> 00:32:11,390 آه، بی‌خیال. 480 00:32:11,450 --> 00:32:13,410 من با یه بچه ۱۵۰ پوندی مبارزه نمی‌کنم. 481 00:32:13,890 --> 00:32:14,890 نه، نمی‌کنی. 482 00:32:15,470 --> 00:32:16,470 من ۱۲۵ پوندم. 483 00:32:29,140 --> 00:32:30,370 تو بوکس ضربه پا وجود نداره. 484 00:32:30,790 --> 00:32:31,790 یاد بگیر جاخالی بدی. 485 00:32:40,390 --> 00:32:41,870 پس کی ساعت هشت تعطیل می‌کنیم؟ 486 00:32:49,000 --> 00:32:50,140 عقلت رو از دست دادی؟ 487 00:32:50,600 --> 00:32:51,720 دوباره می‌خوای مبارزه کنی. 488 00:32:52,020 --> 00:32:52,260 واقعاً؟ 489 00:32:52,660 --> 00:32:53,860 و قراره اونو تمرین بدی؟ 490 00:32:54,000 --> 00:32:54,760 ایده خودش بود. 491 00:32:55,020 --> 00:32:56,236 اون شب دیگه جونمو نجات داد. 492 00:32:56,260 --> 00:32:56,980 آره، بهم گفتی. 493 00:32:57,040 --> 00:32:58,240 اون پیتر پارکر چینیه. 494 00:32:58,380 --> 00:32:59,380 برام مهم نیست. 495 00:32:59,680 --> 00:33:01,796 اون می‌تونه بهم نشون بده چی بلده، منو روی پاهام سبک نگه داره. 496 00:33:01,820 --> 00:33:04,220 تو از ۱۹ سالگیت به بعد روی پاهات سبک نبودی، بابا. 497 00:33:04,530 --> 00:33:05,920 دقیقاً به همین خاطر بهش نیاز دارم. 498 00:33:09,170 --> 00:33:10,930 می‌دونی که داری بهش امید واهی می‌دی، درسته؟ 499 00:33:11,280 --> 00:33:12,280 بهتر از هیچ امیدی. 500 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 مطمئنی؟ 501 00:33:15,380 --> 00:33:16,380 یه مبارزه‌ست. 502 00:33:16,940 --> 00:33:17,940 شاید دوتا. 503 00:33:17,980 --> 00:33:19,060 می‌تونم این کارو بکنم، میا. 504 00:33:24,520 --> 00:33:25,520 باورنکردنیه. 505 00:33:26,650 --> 00:33:27,460 اون کتک می‌خوره. 506 00:33:27,660 --> 00:33:28,100 این تقصیر توئه. 507 00:33:28,480 --> 00:33:28,860 شنیدی؟ 508 00:33:29,420 --> 00:33:30,420 آره. 509 00:33:30,680 --> 00:33:30,980 آره. 510 00:33:31,370 --> 00:33:33,010 فکر کنم کل محله صداتو شنید. 511 00:33:33,180 --> 00:33:34,180 خوبه. 512 00:33:34,410 --> 00:33:35,690 پس همه‌مون هم‌فکریم. 513 00:33:36,440 --> 00:33:38,920 و اگه اجازه بدی، ظاهراً باید یه پیتزافروشی رو اداره کنم. 514 00:33:43,860 --> 00:33:44,860 خوب پیش رفت. 515 00:33:48,380 --> 00:33:49,380 اولین قانون کونگ‌فو. 516 00:33:50,180 --> 00:33:51,320 همه‌چیز کونگ‌فوئه. 517 00:33:57,770 --> 00:33:58,990 این مغازه کونگ‌فوئه. 518 00:34:02,300 --> 00:34:03,330 بوکس کونگ‌فوئه. 519 00:34:07,010 --> 00:34:08,130 به افتخار تو. 520 00:34:11,110 --> 00:34:12,110 پایین‌تر. 521 00:34:12,230 --> 00:34:12,670 طرف اشتباه. 522 00:34:12,990 --> 00:34:13,990 دور بزن. 523 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 حالت چهارم. 524 00:34:22,090 --> 00:34:25,550 این کنترل ذهن رو یاد می‌ده تا بتونی بر درد غلبه کنی. 525 00:34:26,370 --> 00:34:27,626 باید کل روز پیتزا درست کنی. 526 00:34:27,650 --> 00:34:29,526 باید موقع پیتزا درست کردن تمرین کنی. 527 00:34:29,550 --> 00:34:30,890 من روزی صدتا پیتزا درست می‌کنم. 528 00:34:31,030 --> 00:34:32,230 بلدم چطور پیتزا درست کنم، مرد. 529 00:34:32,290 --> 00:34:33,290 باشه. 530 00:34:35,810 --> 00:34:36,810 نشونم بده. 531 00:34:39,630 --> 00:34:40,630 اسکوات کن، خم نشو. 532 00:34:41,790 --> 00:34:43,431 تا کی باید اینجوری بمونم؟ 533 00:34:43,690 --> 00:34:44,690 می‌خوام پرتاب کنم. 534 00:34:44,730 --> 00:34:45,730 یه ساعت دیگه می‌بینمت. 535 00:34:47,050 --> 00:34:47,670 آه، خوبه. 536 00:34:47,810 --> 00:34:48,810 بازوهای بلندی داری. 537 00:34:48,930 --> 00:34:51,650 ولی وقتی نزدیک باشی، همیشه جا برای ضربه زدن نداری. 538 00:34:52,060 --> 00:34:55,250 باید یاد بگیری بدون حرکت دادن باسنت قدرت وارد کنی. 539 00:34:55,750 --> 00:34:57,031 این اسمش مشت یک‌اینچیه. 540 00:34:58,690 --> 00:34:59,690 امتحانش کن. 541 00:35:02,290 --> 00:35:03,731 زیاد نگران قدرت نباش. 542 00:35:05,210 --> 00:35:07,850 این حرکت روی ضربه زدن با مچ تمرکز داره. 543 00:35:19,060 --> 00:35:21,760 ما داریم تو رو از سنگ به جویبار تبدیل می‌کنیم. 544 00:35:22,640 --> 00:35:26,280 اگه به سنگ ضربه بزنی، بالاخره می‌شکنه. 545 00:35:27,140 --> 00:35:29,000 اگه به آب ضربه بزنی، بازم حرکت می‌کنه. 546 00:35:29,820 --> 00:35:30,820 همیشه در جریانه. 547 00:35:30,940 --> 00:35:31,940 همیشه سیاله. 548 00:35:33,200 --> 00:35:34,360 سفارش آماده‌ست. 549 00:35:36,240 --> 00:35:38,820 باشه، یه پیتزای بزرگ ساده دارم. 550 00:35:40,600 --> 00:35:42,081 پیتزا خوب نمی‌شه، رئیس. 551 00:35:44,600 --> 00:35:46,040 تو بیشتر از من نیویورکی به نظر میای. 552 00:35:48,530 --> 00:35:49,530 نشونم بده. 553 00:35:55,440 --> 00:35:58,840 یه بار دیگه. 554 00:36:20,740 --> 00:36:21,740 نظرت چیه؟ 555 00:36:22,460 --> 00:36:24,360 شاید واقعاً یه مبارزه رو زنده بمونی. 556 00:37:26,230 --> 00:37:27,230 ببخشید، چی؟ 557 00:37:29,590 --> 00:37:30,951 فکر نمی‌کردم کسی اینجا باشه. 558 00:37:31,910 --> 00:37:34,590 من یه رباخوار، یه دختر نوجوان، و یه مبارزه تو دو روز آینده دارم. 559 00:37:34,750 --> 00:37:35,750 تو بهونه‌ت چیه؟ 560 00:37:36,870 --> 00:37:37,870 نمی‌تونستم بخوابم. 561 00:37:38,570 --> 00:37:41,370 پس همیشه نصفه‌شب خودتو نابود می‌کنی؟ 562 00:37:43,720 --> 00:37:44,720 می‌خوای دربارش حرف بزنیم؟ 563 00:37:49,230 --> 00:37:51,310 یه سنت قدیمی چینی هست. 564 00:37:52,160 --> 00:37:56,590 وقتی یکی می‌میره، باید همه درها رو باز کنی. 565 00:37:56,610 --> 00:38:01,590 پنجره‌ها، به معنای واقعی مرگ رو از خونه‌ت بیرون می‌کنی تا بقیه 566 00:38:01,715 --> 00:38:02,715 بتونن به زندگی ادامه بدن. 567 00:38:06,040 --> 00:38:08,170 کاش به همین سادگی بود، نه؟ 568 00:38:15,330 --> 00:38:18,490 من و برادرم حدود یه سال پیش مورد حمله قرار گرفتیم. 569 00:38:19,210 --> 00:38:24,370 بعد از یه تورنمنت بزرگ تو پکن، برادرم برنده شد. 570 00:38:24,870 --> 00:38:28,130 یه نفر که اونو شکست داده بود، می‌خواست انتقام بگیره. 571 00:38:30,210 --> 00:38:33,710 پس چند نفر رو جمع کرد و مارو گیر انداختن. 572 00:38:36,070 --> 00:38:37,070 ما تو اقلیت بودیم. 573 00:38:44,630 --> 00:38:45,711 یکیشون چاقو کشید. 574 00:38:51,400 --> 00:38:52,760 بو داشت داد می‌زد که کمکش کنم. 575 00:38:54,880 --> 00:38:55,880 من خشکم زده بود. 576 00:39:07,090 --> 00:39:08,940 حالا مطمئنم اونقدرا هم جوون نیست. 577 00:39:10,040 --> 00:39:11,040 اونو ناامید کردم. 578 00:39:18,520 --> 00:39:20,561 باید خودتو ببخشی، لی. 579 00:39:23,090 --> 00:39:24,851 یا باهاش کنار بیای، یا اون باهات کنار میاد. 580 00:39:30,740 --> 00:39:31,740 آره. 581 00:39:41,920 --> 00:39:45,560 داره مسخرم می‌کنه؟ 582 00:39:46,440 --> 00:39:47,440 کاردیگانمه؟ 583 00:39:48,160 --> 00:39:49,160 نه، آلن. 584 00:39:49,500 --> 00:39:51,720 من به اندازه کافی ماندارین بلد نیستم که مسخرت کنم. 585 00:39:54,485 --> 00:39:56,580 خب، شماها بعداً به سان جنارو می‌رید؟ 586 00:39:58,520 --> 00:39:59,680 فکر نکنم بتونم. 587 00:40:00,500 --> 00:40:02,621 در واقع باید برای یه امتحان پیش‌رو درس بخونم. 588 00:40:02,660 --> 00:40:03,700 فکر کنم مامانم بو برده. 589 00:40:03,840 --> 00:40:04,860 آه، بی‌خیال. 590 00:40:05,620 --> 00:40:06,620 خسته‌کننده نباش. 591 00:40:07,360 --> 00:40:07,920 لی، فقط بیا. 592 00:40:08,120 --> 00:40:09,860 مثل یه آیین سنتی نیویورکیه. 593 00:40:14,610 --> 00:40:16,790 راستی، تو حساب دیفرانسیل رو داری می‌ترکونی. 594 00:40:17,010 --> 00:40:17,270 دیدی؟ 595 00:40:17,910 --> 00:40:18,910 باید بیای. 596 00:40:21,550 --> 00:40:21,970 باشه. 597 00:40:22,390 --> 00:40:23,390 شاید. 598 00:40:23,810 --> 00:40:24,810 باشه. 599 00:40:25,310 --> 00:40:26,671 پس شاید امشب ببینمت. 600 00:40:31,350 --> 00:40:33,240 داداش، تو کاملاً تو کارش هستی. 601 00:40:34,140 --> 00:40:34,560 باشه. 602 00:40:35,160 --> 00:40:36,240 ما فقط دوستیم. 603 00:40:37,860 --> 00:40:39,700 راستی، واقعاً دارم حساب دیفرانسیل رو می‌ترکونم؟ 604 00:40:40,520 --> 00:40:40,940 نه. 605 00:40:41,540 --> 00:40:42,540 همه‌چیز اشتباهه. 606 00:40:42,580 --> 00:40:44,180 فقط داشتم سعی می‌کردم خوب جلوه‌ت بدم. 607 00:40:54,700 --> 00:40:56,566 تصمیم گرفتی امشب چطور حرکتت رو انجام بدی؟ 608 00:40:56,590 --> 00:40:58,170 هیچ حرکتی نمی‌خوام انجام بدم، آلن. 609 00:40:58,530 --> 00:40:59,030 نه، نه، نه، نه. 610 00:40:59,170 --> 00:41:00,790 امشب شبه برای انجام یه حرکت، مرد. 611 00:41:01,610 --> 00:41:06,030 موسیقی، عاشقانه، سوسیس، فلفل، پشمک. 612 00:41:19,650 --> 00:41:20,650 این بو رو حس می‌کنی، مرد؟ 613 00:41:22,530 --> 00:41:23,670 عشق تو هواست. 614 00:41:24,460 --> 00:41:25,630 باشه، خب، دیگه چی؟ 615 00:41:26,830 --> 00:41:27,830 باشه، می‌کنم. 616 00:41:27,890 --> 00:41:28,890 خوب به نظر میاد. 617 00:41:29,190 --> 00:41:30,190 اون یارو کیه؟ 618 00:41:32,630 --> 00:41:33,911 بهت گفتم ما فقط دوستیم. 619 00:41:55,600 --> 00:41:56,600 برو سمت یخ. 620 00:41:57,260 --> 00:41:58,300 چیز دیگه‌ای می‌خوای؟ 621 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 لی؟ 622 00:42:03,255 --> 00:42:04,375 چرا داری منو نادیده می‌گیری؟ 623 00:42:06,620 --> 00:42:07,620 نیستم. 624 00:42:07,810 --> 00:42:08,860 چرا، هستی. 625 00:42:10,340 --> 00:42:11,577 من همین حالا هم خیلی عصبی و استرس دارم برای 626 00:42:11,578 --> 00:42:14,001 امشب، و رفتار عجیبت کمکی نمی‌کنه. 627 00:42:14,310 --> 00:42:19,420 من امشب گوشه رینگ باباتم، نه تو، پس بیا فقط روی اون تمرکز کنیم، باشه؟ 628 00:42:20,850 --> 00:42:21,880 نه، باشه نیست. 629 00:42:23,100 --> 00:42:24,100 لی؟ 630 00:42:26,770 --> 00:42:27,800 چت شده؟ 631 00:42:28,360 --> 00:42:29,360 نمی‌دونم. 632 00:42:30,180 --> 00:42:31,180 چرا از کانر نمی‌پرسی؟ 633 00:42:32,790 --> 00:42:33,991 این یعنی چی؟ 634 00:42:34,380 --> 00:42:36,260 دیشب به نظر خیلی به هم نزدیک بودید. 635 00:42:37,800 --> 00:42:38,800 اون سان جنارو بود. 636 00:42:40,190 --> 00:42:41,580 من و آلن یه کم اونجا بودیم. 637 00:42:43,540 --> 00:42:44,580 اینه ماجرا. 638 00:42:46,620 --> 00:42:48,000 ببین، لی، پیچیده‌ست. 639 00:42:48,240 --> 00:42:48,780 باشه. 640 00:42:49,080 --> 00:42:51,280 می‌فهمم. 641 00:42:53,020 --> 00:42:54,300 در واقع، نه، نمی‌فهمم. 642 00:42:54,540 --> 00:42:55,540 برام توضیح بده. 643 00:42:55,920 --> 00:42:57,200 اون اصلاً لیاقت تو رو نداره، میا. 644 00:42:57,740 --> 00:42:58,740 حتی یه ذره. 645 00:43:02,950 --> 00:43:07,580 می‌دونی گاهی چطور یه اشتباهات احمقانه‌ای داری که مدام تکرارشون می‌کنی 646 00:43:07,581 --> 00:43:10,621 و انگار واقعاً نمی‌خوای ادامه‌شون بدی؟ 647 00:43:11,390 --> 00:43:16,480 ولی می‌دی، چون هستن، و آسونه، و دیشب... در واقع، من خوبم. 648 00:43:16,620 --> 00:43:16,960 نمی‌خوامش. 649 00:43:16,961 --> 00:43:20,200 دیشب یکی از اون شب‌ها نبود، باشه؟ 650 00:43:21,440 --> 00:43:23,667 اون می‌خواست باشه، ولی من بهش گفتم که دیگه 651 00:43:23,668 --> 00:43:26,281 با اون اشتباهات تکراری تموم کردم چون... 652 00:43:27,420 --> 00:43:31,060 چون یکی رو ملاقات کردم که می‌خوام باهاش اشتباهات جدید مرتکب بشم. 653 00:43:34,680 --> 00:43:36,081 خب... اینه کاری که داریم می‌کنیم؟ 654 00:43:36,120 --> 00:43:37,120 داریم اشتباه می‌کنیم؟ 655 00:43:38,280 --> 00:43:39,320 بهترین راه برای یاد گرفتن. 656 00:43:42,990 --> 00:43:43,990 خدای من! 657 00:43:44,290 --> 00:43:44,510 واقعاً؟ 658 00:43:45,010 --> 00:43:47,510 نه، ما فقط... منظورم اینه... داشتیم حرف می‌زدیم درباره... 659 00:43:48,410 --> 00:43:49,750 نمی‌خوام بشنوم. 660 00:43:50,730 --> 00:43:53,170 فقط خوش‌شانس بودم که امشب یکی دیگه رو برای ناک‌اوت کردن دارم. 661 00:44:00,620 --> 00:44:01,140 کی اینجاست؟ 662 00:44:01,440 --> 00:44:02,440 این منم. 663 00:44:06,040 --> 00:44:07,720 برنامه‌ت برای بازپرداخت من چیه؟ 664 00:44:08,300 --> 00:44:09,700 منو دست‌کم نگیر، اوشی. 665 00:44:09,820 --> 00:44:10,820 من قبلاً این کارو کردم. 666 00:44:11,140 --> 00:44:12,140 پولم رو اون گذاشته‌م. 667 00:44:15,900 --> 00:44:18,096 بابا، اگه داری تجدیدنظر می‌کنی، هنوزم می‌تونیم کنار بکشیم. 668 00:44:18,120 --> 00:44:19,396 لازم نیست این کارو بکنی. 669 00:44:19,420 --> 00:44:20,900 تجدیدنظر نمی‌کنم، کوچولو. 670 00:44:21,280 --> 00:44:22,480 پس چرا وایستادیم اینجا؟ 671 00:44:23,580 --> 00:44:25,180 چون تو باید رز رو بیاری. 672 00:44:25,380 --> 00:44:26,380 آه، درسته، ببخشید. 673 00:44:53,900 --> 00:44:55,040 مبارزه منصفانه می‌خوای؟ 674 00:44:55,420 --> 00:44:56,880 بدون آرنج، بدون ضربه پایین. 675 00:44:57,040 --> 00:44:58,900 و اگه گفتم جدا شید، جدا می‌شید. 676 00:45:00,100 --> 00:45:00,300 باف‌ها. 677 00:45:01,060 --> 00:45:02,180 به بوکس خوش اومدی. 678 00:45:04,980 --> 00:45:06,300 یادت باشه، آروم. 679 00:45:07,100 --> 00:45:08,100 لگن رو ثابت نکن. 680 00:45:08,440 --> 00:45:09,440 آب رو ثابت نکن. 681 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 نه سنگ. 682 00:45:11,760 --> 00:45:13,040 به نظر میاد از ترس مردی، کوچولو. 683 00:45:13,940 --> 00:45:14,520 نترسیدم. 684 00:45:14,780 --> 00:45:15,100 خوبم. 685 00:45:15,640 --> 00:45:16,680 همیشه این شکلی‌ام. 686 00:45:17,900 --> 00:45:18,900 من اینو می‌گیرم. 687 00:45:27,080 --> 00:45:28,360 آره، تو اینو گرفتی، ویکتور. 688 00:45:28,500 --> 00:45:29,500 کارتو بکن. 689 00:45:53,820 --> 00:45:54,580 نزدیک بمون. 690 00:45:54,780 --> 00:45:56,016 داری زیادی ضربه می‌خوری اونجا. 691 00:45:56,040 --> 00:45:57,040 از اون هوک جاخالی بده. 692 00:45:57,080 --> 00:45:58,120 مراقب اون یکی باش، باشه. 693 00:46:00,940 --> 00:46:02,380 این یارو دست از ضربه زدن برنمی‌داره. 694 00:46:02,690 --> 00:46:04,016 تو مبارز بهتری تو اون رینگ هستی. 695 00:46:04,040 --> 00:46:04,620 اون اینو می‌گیره. 696 00:46:05,020 --> 00:46:05,580 تمرکزتو حفظ کن. 697 00:46:05,840 --> 00:46:06,880 نذار عقب‌ت بندازه. 698 00:46:07,520 --> 00:46:08,920 از مشت برنده استفاده کن، ویکتور. 699 00:46:11,760 --> 00:46:12,760 آره! 700 00:46:18,340 --> 00:46:20,580 آره، آره، بیا! 701 00:46:23,000 --> 00:46:23,280 آره! 702 00:46:23,780 --> 00:46:27,240 زود تمومش کن. 703 00:46:27,660 --> 00:46:28,660 بیا، ویکتور. 704 00:46:29,300 --> 00:46:30,300 آفرین. 705 00:46:34,740 --> 00:46:36,340 باشه. 706 00:46:37,580 --> 00:46:38,580 آره! 707 00:46:40,080 --> 00:46:40,220 آره! 708 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 آره! 709 00:46:41,480 --> 00:46:42,480 آره! 710 00:46:42,800 --> 00:46:43,800 آره! 711 00:46:44,800 --> 00:46:45,800 آره! 712 00:46:51,260 --> 00:46:52,600 صبر کن، ویکتور! 713 00:46:52,980 --> 00:46:53,980 این غیرقانونیه! 714 00:46:54,020 --> 00:46:55,020 هی، این غیرقانونیه! 715 00:46:55,080 --> 00:46:55,360 هی، این غیرقانونیه! 716 00:46:55,560 --> 00:46:55,780 هی، این غیرقانونیه! 717 00:46:56,360 --> 00:46:56,720 این کارو کن! 718 00:46:57,020 --> 00:46:58,020 جدا شید! 719 00:46:58,100 --> 00:46:59,100 این کارو نکنیم! 720 00:46:59,500 --> 00:47:00,500 جدا شید! 721 00:47:48,810 --> 00:47:49,810 هی، دکتر. 722 00:47:54,500 --> 00:47:55,500 مار! 723 00:47:56,300 --> 00:47:57,580 مایک، ما بردیمت! 724 00:47:57,581 --> 00:47:58,581 چطور 725 00:48:10,500 --> 00:48:11,580 این مرد رو از کجا می‌شناسی؟ 726 00:48:12,180 --> 00:48:13,460 داشتم براش تمرین مبارزه می‌دادم. 727 00:48:13,640 --> 00:48:16,200 شلی، فکر کردم واضح گفتم. 728 00:48:17,740 --> 00:48:18,740 مبارزه ممنوع. 729 00:48:22,200 --> 00:48:24,130 باید سعی کنم دوستت رو زنده نگه دارم. 730 00:50:33,980 --> 00:50:34,980 این چیه؟ 731 00:50:42,480 --> 00:50:45,220 حالا منو می‌بینی، نه؟ 732 00:50:49,740 --> 00:50:50,740 هی، مامان؟ 733 00:50:51,140 --> 00:50:52,140 سلام. 734 00:50:52,760 --> 00:50:53,760 غافلگیر شدم. 735 00:50:58,440 --> 00:51:00,001 پس، به همین خاطر اومدی شهر بزرگ. 736 00:51:08,740 --> 00:51:09,740 عاشقتم، خونه جدید. 737 00:51:10,160 --> 00:51:11,160 تو کمکی. 738 00:51:12,220 --> 00:51:13,220 چرا اینجایی؟ 739 00:51:15,350 --> 00:51:17,700 فقط حس کردم وقت مناسبیه برای سر زدن. 740 00:51:52,550 --> 00:51:55,450 نمی‌تونی کنترل کنی که زندگی کی تو رو زمین می‌زنه، چارلی. 741 00:51:56,960 --> 00:51:59,930 ولی می‌تونی کنترل کنی که کی دوباره بلند شی. 742 00:52:04,500 --> 00:52:06,101 فردا می‌ریم دوستت رو ببینیم. 743 00:52:08,220 --> 00:52:09,340 وقتشه از این اتاق بری بیرون. 744 00:52:13,500 --> 00:52:14,500 گرفتن خوبی بود. 745 00:52:28,380 --> 00:52:30,740 من و... ویکتور، این آقا هان هست. 746 00:52:31,080 --> 00:52:32,820 هی، شیفوی افسانه‌ای. 747 00:52:33,180 --> 00:52:34,460 لی داره ازت تعریف می‌کنه. 748 00:52:35,040 --> 00:52:36,800 ویکتور، واقعاً از همه‌چیز متأسفم. 749 00:52:37,000 --> 00:52:38,500 بچه، تقصیر تو نیست. 750 00:52:38,910 --> 00:52:39,910 آره، ولی اون ضربه. 751 00:52:41,780 --> 00:52:43,021 اون مسئولیت تو نیست. 752 00:52:43,860 --> 00:52:46,560 و کی می‌دونه، شاید وقتشه بریم یه جای گرم. 753 00:52:46,760 --> 00:52:48,000 نمی‌تونی این کارو بکنی، ویکتور. 754 00:52:48,640 --> 00:52:50,816 داری از همه‌چیزهایی که ساختی دست می‌کشی. 755 00:52:50,840 --> 00:52:51,840 این دست کشیدن نیست. 756 00:52:52,140 --> 00:52:53,140 این ادامه دادنه. 757 00:52:56,010 --> 00:53:01,300 آه، چینی‌ها می‌گن، مشکل دوست، مشکل منه. 758 00:53:02,120 --> 00:53:03,400 ما یه راه برای کمک پیدا می‌کنیم. 759 00:53:07,070 --> 00:53:07,910 اون چی بود؟ 760 00:53:08,050 --> 00:53:09,050 چطور قراره کمک کنیم؟ 761 00:53:09,650 --> 00:53:10,890 تورنمنت ده روز دیگه شروع می‌شه. 762 00:53:11,250 --> 00:53:12,250 تو مبارزه می‌کنی. 763 00:53:12,630 --> 00:53:13,630 من چیکار می‌کنم؟ 764 00:53:14,190 --> 00:53:16,370 تو دو روز، برامون یه جا برای تمرین پیدا کن. 765 00:53:16,970 --> 00:53:17,970 و تو کجا می‌ری؟ 766 00:53:19,030 --> 00:53:20,111 می‌رم دوستم رو ببینم. 767 00:53:20,710 --> 00:53:21,950 هی، می‌تونی راه بری؟ 768 00:53:23,470 --> 00:53:24,550 صبر کن، تو چیکار می‌کنی؟ 769 00:53:44,140 --> 00:53:45,140 سلام؟ 770 00:54:04,540 --> 00:54:05,700 سلام، دوست قدیمی. 771 00:54:07,710 --> 00:54:08,840 مدت زیادی گذشته. 772 00:54:20,980 --> 00:54:21,980 ببخشید؟ 773 00:54:23,920 --> 00:54:25,400 آقای میاگی رو می‌شناختید؟ 774 00:54:27,520 --> 00:54:33,360 آخرین باری که حرف زدیم، گفت اگه یه روز به کمکش نیاز داشتم، می‌دونم کجا پیداش کنم. 775 00:54:34,100 --> 00:54:38,420 خیلی متأسفم که باید اینو بهتون بگم، ولی آقای میاگی سال‌ها پیش فوت کرد. 776 00:54:38,470 --> 00:54:39,470 می‌دونم. 777 00:54:41,230 --> 00:54:43,471 از کجا می‌دونی از اون موقع دنبال میاگی گشتم؟ 778 00:54:45,910 --> 00:54:46,910 نمی‌فهمم. 779 00:54:49,630 --> 00:54:50,820 اومدم دنبال تو. 780 00:54:52,840 --> 00:54:53,840 تو رو هم ببین. 781 00:54:56,720 --> 00:55:02,080 ما این عکس رو سال ۱۹۸۵، همین‌جا تو این خونه گرفتیم. 782 00:55:03,430 --> 00:55:07,900 کل شب رو درباره تو حرف زد، بهترین دوستش. 783 00:55:09,560 --> 00:55:13,060 پسری که به زندگیش معنا داد. 784 00:55:16,570 --> 00:55:18,620 از اینکه این همه راه اومدی ممنونم، آقای هان. 785 00:55:18,740 --> 00:55:23,640 ولی زندگی من حالا، نمی‌تونم فقط جمع کنم و برم نیویورک. 786 00:55:23,920 --> 00:55:26,240 منظورم اینه، کلی dojo خوب هست. 787 00:55:26,770 --> 00:55:30,160 آره، ولی من نمی‌خوام لی کاراته یاد بگیره. 788 00:55:32,650 --> 00:55:35,540 می‌خوام لی کاراته میاگی رو یاد بگیره. 789 00:55:37,920 --> 00:55:38,920 لی برام مهمه. 790 00:55:40,180 --> 00:55:42,060 همون چیزی که تو برای استاد میاگی بودی. 791 00:55:47,650 --> 00:55:50,130 متأسفم، آقای هان، کاش می‌تونستم بهتون کمک کنم. 792 00:55:51,190 --> 00:55:52,190 می‌کنی. 793 00:55:52,960 --> 00:55:53,960 نمی‌تونم. 794 00:55:54,280 --> 00:55:55,330 نمی‌تونی. 795 00:55:56,060 --> 00:55:57,250 تو به حرفام گوش نمی‌دی. 796 00:55:57,880 --> 00:55:59,290 صداتو واضح و آروم می‌شنوم. 797 00:56:01,090 --> 00:56:02,930 من به نیویورک نمیام. 798 00:56:04,435 --> 00:56:05,930 تو رو توی سیب بزرگ می‌بینم. 799 00:56:14,810 --> 00:56:16,800 عمو منو تو مسابقه پنج منطقه ثبت‌نام کرده. 800 00:56:16,801 --> 00:56:19,836 می‌خوای توی خطرناک‌ترین تورنمنت کاراته کل شهر مبارزه کنی؟ 801 00:56:19,860 --> 00:56:21,216 کی سعی کرد منو از این کار منصرف کنه؟ 802 00:56:21,240 --> 00:56:22,360 نه رفیق، این خیلی باحاله. 803 00:56:22,470 --> 00:56:23,751 ما اون یارو رو نابود می‌کنیم. 804 00:56:24,480 --> 00:56:25,480 مواظب باش نیویورک. 805 00:56:25,520 --> 00:56:26,880 لی فونگ میاد حسابتونو برسه. 806 00:56:26,920 --> 00:56:27,920 هی، خفه شو. 807 00:56:28,600 --> 00:56:29,780 من هنوز حتی کاراته بلد نیستم. 808 00:56:30,300 --> 00:56:31,900 جای تمرین هم ندارم. 809 00:56:32,870 --> 00:56:34,350 باشه، خب، می‌تونیم یه راهی پیدا کنیم. 810 00:56:38,190 --> 00:56:39,391 نظرت درباره کبوترا چیه؟ 811 00:56:40,760 --> 00:56:42,180 اینا کبوترای خونگی‌ان. 812 00:56:43,150 --> 00:56:46,360 بعضی بچه‌ها صندوق امانات و لامبورگینی به ارث می‌برن، ولی من... 813 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 من اینو به ارث بردم. 814 00:56:48,080 --> 00:56:49,940 باغ‌های معروف جهانی فترمن. 815 00:56:50,580 --> 00:56:51,640 به سالن جدیدت خوش اومدی. 816 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 آره! 817 00:57:05,090 --> 00:57:06,220 هاکادو-دو-دو! 818 00:57:07,500 --> 00:57:09,360 صبح بخیر، بیدار شو، وقت تمرینه. 819 00:57:12,130 --> 00:57:13,820 کی برگشتی؟ 820 00:57:15,600 --> 00:57:21,820 مدرسه کونگ‌فوی دستی وجود نداره، ولی این‌جا به خوبی جواب می‌ده. 821 00:57:22,540 --> 00:57:23,540 تمرکز! 822 00:57:26,200 --> 00:57:28,660 قفل کردن بهت کمک می‌کنه دفاع کنی. 823 00:57:34,480 --> 00:57:36,160 تعادل برقرار شد؟ 824 00:57:37,160 --> 00:57:38,160 تمرکز. 825 00:57:39,180 --> 00:57:40,820 بزن روش، خاموشش کن. 826 00:57:40,821 --> 00:57:41,821 اوه، پرتاب. 827 00:57:43,180 --> 00:57:44,180 بیا پرتاب کنیم. 828 00:57:48,055 --> 00:57:50,890 با این بالا برو. 829 00:57:51,230 --> 00:57:52,550 قدرت کونگ‌فوی آسیایی. 830 00:57:52,890 --> 00:57:54,410 با هر چیزی که داری کار کن. 831 00:57:54,710 --> 00:57:55,030 باشه. 832 00:57:55,570 --> 00:57:56,590 می‌دونم چرا این‌جایی. 833 00:57:56,870 --> 00:57:57,610 می‌دونم که نمی‌دونی. 834 00:57:57,850 --> 00:57:59,170 پس می‌دونی که من موافق نیستم. 835 00:57:59,750 --> 00:58:00,750 می‌دونم. 836 00:58:04,550 --> 00:58:06,300 درش بیار، درش بیار. 837 00:58:13,301 --> 00:58:16,260 مشکلم اینه که هر بار که مبارزه می‌کنم، بو رو می‌بینم. 838 00:58:18,870 --> 00:58:20,100 هنوز باید تمرکز کنی. 839 00:58:20,101 --> 00:58:21,380 داری سعی می‌کنی تمرکز کنی. 840 00:58:22,480 --> 00:58:23,680 بزن روش، خاموشش کن. 841 00:58:31,400 --> 00:58:34,360 پس ما فقط باید بذاریم اونا مبارزه کنن؟ 842 00:58:34,520 --> 00:58:35,600 موضوع مبارزه نیست. 843 00:58:36,060 --> 00:58:37,660 موضوع تسلیم نشدنه. 844 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 نه فقط برای شاولی. 845 00:58:41,030 --> 00:58:42,420 برای هر دوی شما. 846 00:58:47,630 --> 00:58:48,630 تمرکز. 847 00:58:53,780 --> 00:58:54,780 یه هات‌داگ لطفاً. 848 00:58:58,440 --> 00:58:59,440 یه دونه با همه مخلفات. 849 00:58:59,790 --> 00:59:01,260 منم می‌تونم یه دونه از اونا بگیرم؟ 850 00:59:01,840 --> 00:59:02,200 سس کچاپ. 851 00:59:02,460 --> 00:59:03,520 خیلی ممنون. 852 00:59:03,620 --> 00:59:04,000 بفرما. 853 00:59:04,580 --> 00:59:05,800 نه، هات‌داگ پسر بدیه. 854 00:59:07,960 --> 00:59:08,580 بی‌خیال. 855 00:59:08,900 --> 00:59:09,140 مشکلی نیست. 856 00:59:09,320 --> 00:59:10,320 نه، نه، نه، نه. 857 00:59:12,420 --> 00:59:15,860 تمرکز، تمرکز، تمرکز. 858 00:59:37,540 --> 00:59:38,740 فاصله پاهات زیادی باز بود. 859 00:59:38,741 --> 00:59:40,480 کاراته باید عمودی‌تر باشه. 860 00:59:40,840 --> 00:59:42,040 ما به سمت حریف قدم برمی‌داریم. 861 00:59:43,540 --> 00:59:44,540 سنسی لاروسو. 862 00:59:45,580 --> 00:59:46,580 هان شیفو. 863 00:59:51,220 --> 00:59:52,680 چی تو رو به نیویورک آورده؟ 864 00:59:53,220 --> 00:59:53,380 نه. 865 00:59:53,880 --> 00:59:54,340 این کارو کن. 866 00:59:54,500 --> 00:59:55,540 تو می‌دونستی کی داره میاد. 867 00:59:56,540 --> 00:59:58,420 شاولی، با سنسی لاروسو آشنا شو. 868 01:00:00,200 --> 01:00:01,200 باعث افتخاره. 869 01:00:02,100 --> 01:00:03,100 این جالبه. 870 01:00:04,380 --> 01:00:06,137 می‌دونی که برای یه شاگرد غیرممکنه 871 01:00:06,157 --> 01:00:08,880 که فقط تو یه هفته کاراته رو یاد بگیره، نه؟ 872 01:00:08,990 --> 01:00:11,100 تو هنوز شاگرد رو در عمل ندیدی. 873 01:00:12,680 --> 01:00:13,680 لعنتی! 874 01:00:13,920 --> 01:00:14,920 لعنتی! 875 01:00:15,080 --> 01:00:17,940 هی، هی، هی، هی، اوه، خوبه، خوبه، خوبه، خوبه. 876 01:00:19,940 --> 01:00:20,940 یه هفته شاید جواب بده. 877 01:00:21,060 --> 01:00:23,260 سنت‌هامون ریشه تو تاریخ دارن. 878 01:00:24,650 --> 01:00:27,100 تو پایه خیلی خوبی تو کونگ‌فو داری. 879 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 ولی برای بردن پنج منطقه، به کاراته نیاز داری. 880 01:00:30,330 --> 01:00:32,491 ما حرکات رو برای شروع ساده نگه می‌داریم، باشه؟ 881 01:00:33,340 --> 01:00:34,340 دفاع جلویی. 882 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 بفرما، لگد کناری. 883 01:00:36,300 --> 01:00:36,540 لگد کناری. 884 01:00:37,200 --> 01:00:37,660 خوبه. 885 01:00:38,220 --> 01:00:38,540 مشت جلویی. 886 01:00:38,960 --> 01:00:39,380 مشت جلویی. 887 01:00:39,980 --> 01:00:40,280 خوبه. 888 01:00:40,800 --> 01:00:41,220 هان شیفو. 889 01:00:41,221 --> 01:00:42,221 بله. 890 01:00:42,400 --> 01:00:43,020 حمله تو سه شماره. 891 01:00:43,380 --> 01:00:44,380 من؟ 892 01:00:44,880 --> 01:00:50,900 و یک... گفتم ساده. 893 01:00:52,140 --> 01:00:53,140 این سادست. 894 01:00:54,300 --> 01:00:55,300 اینا تکنیک‌های جدیدن. 895 01:00:55,600 --> 01:00:57,296 فکر نمی‌کنی باید یه کم باهاشون آسون بگیری؟ 896 01:00:57,320 --> 01:00:59,320 حریف باهاش آسون نمی‌گیره. 897 01:00:59,820 --> 01:01:00,820 چرا من باید این کارو کنم؟ 898 01:01:01,620 --> 01:01:02,620 مشکلی نیست. 899 01:01:03,240 --> 01:01:05,300 تو از من خواستی اینو بهش یاد بدم. 900 01:01:06,100 --> 01:01:07,460 اولین ضربه‌ات پابرجاست. 901 01:01:07,500 --> 01:01:08,500 خدایا. 902 01:01:10,200 --> 01:01:12,080 دو تا از اونا هستن. 903 01:01:15,900 --> 01:01:16,940 شونه‌ام. 904 01:01:17,780 --> 01:01:18,780 آخرش. 905 01:01:18,960 --> 01:01:20,460 من قبلاً امتیازا رو گرفتم سنسی. 906 01:01:20,580 --> 01:01:22,861 ما برای امتیاز مبارزه نمی‌کنیم، برای کشتن مبارزه می‌کنیم. 907 01:01:27,700 --> 01:01:28,700 ستو. 908 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 پلیس. 909 01:01:36,140 --> 01:01:37,140 هی من. 910 01:01:39,060 --> 01:01:40,060 نه. 911 01:01:40,100 --> 01:01:42,540 این همونه که بهش می‌گن مناظر شهری. 912 01:01:46,150 --> 01:01:47,230 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنیم؟ 913 01:01:48,020 --> 01:01:49,550 یه جورایی دعوام شد. 914 01:01:50,310 --> 01:01:52,130 و حالا دیگه باهام حرف نمی‌زنه. 915 01:01:52,710 --> 01:01:53,710 تو زندگی. 916 01:01:55,830 --> 01:01:57,350 فقط یه سؤال داری. 917 01:01:58,110 --> 01:01:59,510 آیا ارزش جنگیدن داره؟ 918 01:02:02,270 --> 01:02:03,270 اون داره. 919 01:02:04,350 --> 01:02:05,590 ممنون از صبرتون. 920 01:02:06,470 --> 01:02:06,730 سلام. 921 01:02:07,350 --> 01:02:08,350 آماده‌اید سفارش بدید؟ 922 01:02:08,990 --> 01:02:10,590 لوله رو اشتباه وصل کردیم. 923 01:02:13,130 --> 01:02:14,611 می‌خوای من دوچرخه‌سواری کنم؟ 924 01:02:14,850 --> 01:02:15,850 بیا دیگه. 925 01:02:32,420 --> 01:02:33,420 الو؟ 926 01:02:34,160 --> 01:02:36,000 کسی پیتزا سفارش داده؟ 927 01:02:37,420 --> 01:02:37,680 سلام. 928 01:02:38,100 --> 01:02:39,100 بله. 929 01:02:39,340 --> 01:02:40,340 منم. 930 01:02:40,500 --> 01:02:41,700 برای خانم انعام زیادی نده. 931 01:02:43,220 --> 01:02:44,220 پپسی. 932 01:02:44,500 --> 01:02:45,620 با پپرونی هم خوب می‌شه. 933 01:02:46,300 --> 01:02:47,300 آره. 934 01:02:47,940 --> 01:02:48,940 یه فرصت بهش بده. 935 01:02:57,460 --> 01:02:58,460 خب. 936 01:02:59,430 --> 01:03:01,260 این سالن جدیده، نه؟ 937 01:03:02,200 --> 01:03:03,200 آره. 938 01:03:03,400 --> 01:03:04,490 آره، این، اوم... 939 01:03:05,920 --> 01:03:08,520 باغ‌های فترمن، جایی که افسانه‌های کاراته ساخته می‌شن. 940 01:03:13,890 --> 01:03:15,740 می‌دونی که لازم نیست این کارو بکنی، لی. 941 01:03:16,870 --> 01:03:17,870 لازم نیست مبارزه کنی. 942 01:03:18,780 --> 01:03:19,780 چرا، باید این کارو بکنم. 943 01:03:20,600 --> 01:03:22,380 نه، نه برای بابام. 944 01:03:22,600 --> 01:03:24,340 و نه برای من. 945 01:03:25,560 --> 01:03:26,560 می‌دونم. 946 01:03:28,070 --> 01:03:29,230 من این کارو برای خودم می‌کنم. 947 01:03:31,645 --> 01:03:34,086 و به علاوه، اگه ببرم، برای همه خیلی باحال می‌شه، نه؟ 948 01:03:36,540 --> 01:03:37,701 یه شروع تازه برای همه‌مون. 949 01:03:41,940 --> 01:03:42,940 مطمئنی؟ 950 01:03:43,600 --> 01:03:44,600 آره. 951 01:03:49,110 --> 01:03:50,191 تو گوشه رینگ کنار منی؟ 952 01:03:54,570 --> 01:03:56,080 فقط، اوم، یه مشکل کوچیک. 953 01:03:56,240 --> 01:03:57,240 آره. 954 01:03:58,200 --> 01:04:00,540 فکر کنم دارم عاشق الن می‌شم. 955 01:04:00,541 --> 01:04:01,541 الن. 956 01:04:08,580 --> 01:04:10,260 می‌دونستم این نقشه نتیجه معکوس می‌ده. 957 01:04:51,270 --> 01:04:52,870 مسابقه با ۸ امتیاز. 958 01:04:53,290 --> 01:04:53,850 باشه، هی. 959 01:04:54,290 --> 01:04:55,290 ضربه به بدن. 960 01:05:10,730 --> 01:05:10,890 آماده‌ای؟ 961 01:05:10,891 --> 01:05:11,930 برای اون آماده‌ای؟ 962 01:05:21,160 --> 01:05:23,540 به پنج منطقه خوش اومدی. 963 01:05:29,260 --> 01:05:30,520 خوشحالم که این‌جام. 964 01:05:46,720 --> 01:05:47,720 کاوازاکی. 965 01:05:48,340 --> 01:05:48,780 دفاع مشت. 966 01:05:49,140 --> 01:05:50,140 پایه قوی‌تر. 967 01:05:50,200 --> 01:05:51,200 دفاع چرخ‌وبادی. 968 01:05:51,340 --> 01:05:54,101 پویاتر. 975 01:05:55, hopper... > 01:05:58,540 بپر، بپر، بپر، بپر، بپر. 969 01:05:58,541 --> 01:06:01,140 بپر، بپر، بپر، بپر. 970 01:06:03,405 --> 01:06:05,740 هی، همه‌چیز کونگ‌فوئه. 971 01:06:06,420 --> 01:06:07,360 آره، خب، نه. 972 01:06:07,440 --> 01:06:09,040 چی شد اون دو شاخه، یه درخت؟ 973 01:06:11,420 --> 01:06:13,420 یه شاخه، قوی‌تر از اون یکی. 974 01:06:14,960 --> 01:06:16,980 دور دوم، پنج منطقه. 975 01:06:16,981 --> 01:06:18,780 وی-۵ در برابر گردباد کویینز. 976 01:06:20,600 --> 01:06:21,880 این یه دفاع مشت عظیمه. 977 01:06:25,560 --> 01:06:26,560 برنده! 978 01:06:27,600 --> 01:06:29,160 ببخشید، ما یه جورایی سر قراریم. 979 01:06:30,260 --> 01:06:34,140 وقتی قرار تموم شد، گردباد خاموش، خورشید حرکت می‌کنه. 980 01:06:36,750 --> 01:06:37,310 این جدیده. 981 01:06:37,510 --> 01:06:37,810 خوشت اومد؟ 982 01:06:38,390 --> 01:06:39,390 آره. 983 01:06:40,690 --> 01:06:42,230 هی، اونجاست. 984 01:06:42,470 --> 01:06:43,470 چرا، این یارو. 985 01:06:44,450 --> 01:06:45,450 تقصیر اونه. 986 01:06:45,890 --> 01:06:46,890 همه‌چیز به خاطر اینه. 987 01:06:47,270 --> 01:06:48,270 تبریک می‌گم. 988 01:06:48,380 --> 01:06:49,660 تو دیوار افتخار جا گرفتی. 989 01:06:56,310 --> 01:06:57,510 چیز دیگه‌ای هست که باید بدونم؟ 990 01:07:03,550 --> 01:07:06,930 این برنده جلسه امتیازدهی من برای کانر دیه. 991 01:07:07,490 --> 01:07:09,570 کوتاهش می‌کنیم. 992 01:08:12,760 --> 01:08:13,460 تموم شد. 993 01:08:13,760 --> 01:08:18,180 ما، فونگ کرانچ پرشده، به فینال صعود کردیم که اونجا با کانر دی مسابقه می‌دی. 994 01:08:18,440 --> 01:08:22,320 یه هفته از امروز، بالای پشت‌بوم یه آسمان‌خراش تو میدتاون منهتن. 995 01:08:22,680 --> 01:08:27,400 این یه رویارویی تو آسمونه که یه مبارز ۵۰,۰۰۰ دلار می‌بره. 996 01:08:30,040 --> 01:08:31,580 خب، تورنمنت چطور پیش می‌ره؟ 997 01:08:32,880 --> 01:08:33,880 خوبه. 998 01:08:34,290 --> 01:08:35,560 فقط یه چیز کم داره. 999 01:08:42,270 --> 01:08:44,730 عمو می‌گه این بچه کانر مثل ببر مبارزه می‌کنه. 1000 01:08:46,450 --> 01:08:49,850 من تجربه زیادی با حریفایی مثل اون دارم. 1001 01:08:52,230 --> 01:08:55,430 می‌دونی بهترین راه برای شکست دادن یه ببر چیه؟ 1002 01:08:56,280 --> 01:08:58,630 یه ببر بزرگ‌تر باش، تله بذار. 1003 01:09:01,910 --> 01:09:04,970 از تهاجم حریفت علیه خودش استفاده کن. 1004 01:09:04,971 --> 01:09:06,690 نه، نه، نه، نه، نه، نه. 1005 01:09:06,910 --> 01:09:07,910 اینجوری دفاع کن. 1006 01:09:09,150 --> 01:09:10,150 بیا... 1007 01:09:12,610 --> 01:09:13,610 اینجوری دفاع کن. 1008 01:09:13,750 --> 01:09:14,750 شاید تو کونگ‌فو. 1009 01:09:15,810 --> 01:09:16,810 ولی تو کاراته. 1010 01:09:17,430 --> 01:09:18,430 آماده‌ای؟ 1011 01:09:22,590 --> 01:09:23,911 یه صدای عجیب تو سرمه. 1012 01:09:24,360 --> 01:09:26,690 یه صدای عجیب تو سرمه. 1013 01:09:27,100 --> 01:09:28,100 ببینش! 1014 01:09:28,470 --> 01:09:28,570 نه، نه، نه! 1015 01:09:28,650 --> 01:09:29,650 بیا دیگه! 1016 01:09:32,050 --> 01:09:33,050 و تو باید ببری. 1017 01:09:33,300 --> 01:09:34,626 فکر کنم فقط یه لحظه اینجا بشینم. 1018 01:09:34,650 --> 01:09:35,090 یه جورایی خوبه. 1019 01:09:35,250 --> 01:09:36,250 ولی تو دره؟ 1020 01:09:36,510 --> 01:09:37,590 فقط یه لحظه بهم وقت بده! 1021 01:09:38,230 --> 01:09:39,230 میاگی، چی؟ 1022 01:09:40,870 --> 01:09:41,870 چطور؟ 1023 01:09:42,450 --> 01:09:43,450 اینو بهت نشون می‌دم. 1024 01:09:43,890 --> 01:09:44,530 نه، نه، نه، نه. 1025 01:09:44,730 --> 01:09:45,730 خوبه. 1026 01:09:45,830 --> 01:09:47,970 تو بروکلین، اینو حمله حساب می‌کنن. 1027 01:09:49,730 --> 01:09:50,730 اون شاگرد خوبیه. 1028 01:09:52,365 --> 01:09:53,365 ولی معلم خوبی نیست. 1029 01:09:54,750 --> 01:09:57,070 معلم فقط وقتی خوبه که شاگرداش خوب باشن. 1030 01:09:57,970 --> 01:09:59,070 از وقتی میاگی اینو بهم گفت. 1031 01:10:00,550 --> 01:10:01,550 دلم براش تنگ شده. 1032 01:10:03,720 --> 01:10:06,950 ولی هر وقت فرصتی پیدا می‌کنم که یه تیکه از میراثش رو منتقل کنم، این... 1033 01:10:08,430 --> 01:10:09,430 هرگز انتخاب غلطی نیست. 1034 01:10:17,780 --> 01:10:18,780 اونو چی صدا می‌کنی؟ 1035 01:10:21,260 --> 01:10:22,981 اوه، اوم... این فای لونگ تایه. 1036 01:10:23,460 --> 01:10:23,960 این لگد اژدهاست. 1037 01:10:24,180 --> 01:10:25,256 در واقع حرکت داداشمه. 1038 01:10:25,280 --> 01:10:26,280 می‌خوای ازش استفاده کنی؟ 1039 01:10:28,450 --> 01:10:29,811 یه بار رو کانر امتحانش کردم. 1040 01:10:29,880 --> 01:10:31,246 باهاش روبرو شدم و اینجوری بود. 1041 01:10:31,270 --> 01:10:33,191 اگه دید داره میاد، وقتی فرود اومدم منو زد زمین. 1042 01:10:33,500 --> 01:10:33,960 این عالیه. 1043 01:10:34,420 --> 01:10:35,420 یعنی کاملاً عالیه. 1044 01:10:35,480 --> 01:10:35,760 جواب نداد. 1045 01:10:36,340 --> 01:10:37,781 اینجوری ببرمون رو به دام می‌ندازیم. 1046 01:10:39,240 --> 01:10:40,720 پانچافو، یه ایده دارم. 1047 01:10:41,440 --> 01:10:42,440 چه ایده‌ای؟ 1048 01:10:43,300 --> 01:10:44,300 بهش چی گفتی؟ 1049 01:10:46,980 --> 01:10:50,500 کانر منتظر لگد اژدهاست، پس ما ازش به عنوان طعمه استفاده می‌کنیم تا بکشیمش داخل. 1050 01:10:51,310 --> 01:10:55,062 باید یاد بگیری به اندازه کافی پایین بیای تا از لگد کانر جاخالی بدی و اونو آسیب‌پذیر کنی. 1051 01:10:55,063 --> 01:10:55,481 .. 1052 01:10:55,960 --> 01:10:56,340 بعد ضربه‌ات رو بزن. 1053 01:10:56,740 --> 01:10:56,920 درسته. 1054 01:10:57,220 --> 01:10:59,696 چون اونا تو فکر لگد اژدها هستن، نمی‌بینن که داره میاد. 1055 01:10:59,720 --> 01:11:00,720 این تله ببرمونه. 1056 01:11:01,060 --> 01:11:03,200 می‌خوای من زیر اون لگد پایین بیام؟ 1057 01:11:03,680 --> 01:11:04,240 لگد بزن از وسطش. 1058 01:11:04,500 --> 01:11:05,160 لگد بزن از وسطش. 1059 01:11:05,360 --> 01:11:06,680 آره، یه جورایی غیرممکنه. 1060 01:11:07,860 --> 01:11:08,860 چطوره؟ 1061 01:11:11,660 --> 01:11:12,140 زود! 1062 01:11:12,580 --> 01:11:13,580 حالا برو زیر لگد. 1063 01:11:14,080 --> 01:11:14,220 آخ! 1064 01:11:14,700 --> 01:11:15,700 هی، خوبی؟ 1065 01:11:16,940 --> 01:11:18,160 باید پایین‌تر بیای. 1066 01:11:18,780 --> 01:11:19,780 زندگی اون‌قدرا جوون نیست. 1067 01:11:20,080 --> 01:11:21,080 بلند شو. 1068 01:11:21,520 --> 01:11:22,520 آره. 1069 01:11:22,870 --> 01:11:26,120 اینو وقتی داشتم وسایل آقای میاگی رو نگاه می‌کردم پیدا کردم. 1070 01:11:27,170 --> 01:11:30,320 فکر کنم این تاریخچه بین دو خانواده رو نشون می‌ده. 1071 01:11:31,320 --> 01:11:32,320 بگو، دو شاخه. 1072 01:11:33,120 --> 01:11:34,120 یه درخت. 1073 01:11:35,290 --> 01:11:36,690 برای همین اومدم که تو رو آموزش بدم. 1074 01:11:36,830 --> 01:11:38,003 تا بتونی این سنت‌ها رو به 1075 01:11:38,004 --> 01:11:40,861 آینده ببری و یادت بمونه برای چی داری مبارزه می‌کنی. 1076 01:11:42,320 --> 01:11:43,320 به سلامتی. 1077 01:11:46,890 --> 01:11:47,890 ممنون، سنسی. 1078 01:11:56,240 --> 01:11:59,800 بفرما. 1079 01:12:01,100 --> 01:12:02,800 باید سریع‌تر بری و پایین‌تر بیای. 1080 01:12:03,480 --> 01:12:04,560 دیگه به سرت نزن. 1081 01:12:06,325 --> 01:12:08,480 این دیگه تا کی قراره ادامه پیدا کنه؟ 1082 01:12:14,480 --> 01:12:15,940 این چطور کمک می‌کنه؟ 1083 01:12:17,040 --> 01:12:18,040 تقویت عضلات چهارسرت. 1084 01:13:10,030 --> 01:13:11,050 بریم. 1085 01:13:13,250 --> 01:13:14,250 وقتشه. 1086 01:13:14,950 --> 01:13:16,050 تله ببر رو بهمون نشون بده. 1087 01:13:18,870 --> 01:13:20,470 زیر لگد. 1088 01:13:21,270 --> 01:13:22,270 پا رو بچرخون. 1089 01:13:40,470 --> 01:13:41,470 شلی، مامان. 1090 01:13:42,090 --> 01:13:44,790 می‌دونم می‌خوای چی بگی، ولی من باید این کارو بکنم. 1091 01:13:46,110 --> 01:13:47,110 می‌دونم. 1092 01:13:49,540 --> 01:13:50,821 و تنها این کارو نمی‌کنی. 1093 01:14:02,030 --> 01:14:03,390 ولی ما خیلی بهت افتخار می‌کنیم. 1094 01:14:06,960 --> 01:14:07,960 منم همین‌طور. 1095 01:14:15,570 --> 01:14:16,620 حالا برو حسابی بزنش. 1096 01:14:41,240 --> 01:14:42,360 شلی، آماده‌ای؟ 1097 01:14:43,380 --> 01:14:44,380 تقریباً. 1098 01:14:45,440 --> 01:14:46,440 یه چیز دیگه. 1099 01:14:51,780 --> 01:14:52,780 سنسی؟ 1100 01:15:05,900 --> 01:15:06,900 دو شاخه. 1101 01:15:08,340 --> 01:15:09,340 یه درخت. 1102 01:16:08,990 --> 01:16:10,250 برو بگیرش، شیفو. 1103 01:16:18,300 --> 01:16:20,120 ما امشب یه ببر رو به دام می‌ندازیم. 1104 01:16:30,830 --> 01:16:32,870 یه بار دیگه، این قوانینن. 1105 01:16:33,130 --> 01:16:34,350 هشت امتیاز یعنی ناک‌اوت. 1106 01:16:35,030 --> 01:16:37,670 ضربه به بدن یه امتیازه و ضربه به سر دو امتیازه. 1107 01:16:37,671 --> 01:16:40,190 و البته، باید ناک‌اوت بشی. 1108 01:16:40,730 --> 01:16:42,010 جایی برای رفتن نداری، پکن. 1109 01:16:45,820 --> 01:16:46,820 من هیچ‌جا نمی‌رم. 1110 01:16:52,050 --> 01:16:53,190 این دیگه چیه؟ 1111 01:16:54,130 --> 01:16:55,130 هی! 1112 01:17:02,550 --> 01:17:03,550 تموم شد! 1113 01:17:08,160 --> 01:17:09,160 هی! 1114 01:17:10,540 --> 01:17:12,460 دارم با کندن زمین خودمو نابود می‌کنم. 1115 01:17:12,461 --> 01:17:13,461 تموم شد! 1116 01:17:15,120 --> 01:17:17,020 یه چیزی به صورتش می‌چرخونم. 1117 01:17:17,740 --> 01:17:21,441 این روز خیلی سریع‌تر از... نارنجی واقعی به نظر می‌رسه! 1118 01:17:38,890 --> 01:17:40,650 ما برای پیدا کردن هانتر دی به مشکل خوردیم. 1119 01:17:43,270 --> 01:17:45,290 لگد کناری به وسط بدن. 1120 01:17:45,730 --> 01:17:47,370 هانتر دی داره دوست‌دخترشو استخدام می‌کنه. 1121 01:17:47,510 --> 01:17:47,790 چه پرنده‌ای؟ 1122 01:17:48,350 --> 01:17:49,350 ما اینو گرفتیم. 1123 01:17:49,570 --> 01:17:53,190 هانتر دی با حرکت چرخشی بدنش اونو دوره می‌کنه. 1124 01:17:55,910 --> 01:17:56,190 بپر! 1125 01:17:56,191 --> 01:17:57,830 اسفنج نماینده‌ست! 1126 01:18:06,470 --> 01:18:08,110 چارلی، بلند شو. 1127 01:18:11,720 --> 01:18:14,000 این داره به یه نابودی کامل تبدیل می‌شه. 1128 01:18:17,700 --> 01:18:18,700 بفرما. 1129 01:18:34,910 --> 01:18:35,910 تعادلتو حفظ کن. 1130 01:18:36,370 --> 01:18:37,370 تمرکزتو حفظ کن. 1131 01:18:48,540 --> 01:18:49,540 بمون! 1132 01:19:53,440 --> 01:19:54,440 بمون! 1133 01:20:21,520 --> 01:20:21,800 بمون! 1134 01:20:22,300 --> 01:20:22,440 بس کن! 1135 01:20:23,100 --> 01:20:24,100 بس کن! 1136 01:20:24,220 --> 01:20:24,960 نه، نه، نه. 1137 01:20:25,120 --> 01:20:26,120 یک! 1138 01:20:26,820 --> 01:20:27,820 دو! 1139 01:20:28,880 --> 01:20:29,880 سه! 1140 01:20:36,025 --> 01:20:37,025 بلند شو، بچه! 1141 01:20:37,200 --> 01:20:38,200 چهار! 1142 01:20:39,460 --> 01:20:40,460 بیا دیگه، لی! 1143 01:20:40,500 --> 01:20:41,500 پنج! 1144 01:20:41,980 --> 01:20:42,980 چارلی! 1145 01:20:43,360 --> 01:20:43,780 بلند شو! 1146 01:20:44,100 --> 01:20:45,100 شش! 1147 01:20:45,540 --> 01:20:46,040 هفت! 1148 01:20:46,041 --> 01:20:47,041 هشت! 1149 01:20:48,360 --> 01:20:49,360 نه! 1150 01:20:50,680 --> 01:20:51,680 آره! 1151 01:20:52,040 --> 01:20:53,040 بسش کن! 1152 01:20:53,380 --> 01:20:54,380 بیا دیگه! 1153 01:21:11,540 --> 01:21:13,320 امتیاز بعدی برنده‌ست. 1154 01:21:39,620 --> 01:21:40,620 بیا کانر! 1155 01:21:44,000 --> 01:21:45,000 دو! 1156 01:21:52,340 --> 01:21:53,340 چارلی! 1157 01:22:54,960 --> 01:22:55,960 عقب برو! 1158 01:22:56,640 --> 01:22:57,640 لی! 1159 01:23:18,530 --> 01:23:19,530 ما هستیم! 1160 01:24:45,650 --> 01:24:46,930 ممنون که منتظر موندید، همه. 1161 01:24:50,310 --> 01:24:51,826 ما دو تا سیسیلی و یه کرانچ پرشده داریم. 1162 01:24:51,850 --> 01:24:52,850 گرفتی. 1163 01:24:53,450 --> 01:24:55,310 بالاخره به کرانچ پرشده رو آوردی، ها؟ 1164 01:24:55,690 --> 01:24:56,690 مرخصی محدود. 1165 01:24:56,770 --> 01:24:57,590 منظورم اینه، تو مغازه رو نجات دادی. 1166 01:24:57,710 --> 01:24:59,110 این کمترین کاریه که می‌تونستم بکنم. 1167 01:25:01,370 --> 01:25:02,370 خوب به نظر می‌رسه. 1168 01:25:03,810 --> 01:25:05,371 دلمون برات اینجا تنگ می‌شه، شیفو. 1169 01:25:06,430 --> 01:25:07,430 دست اشتباه. 1170 01:25:08,645 --> 01:25:09,645 بیا پکن رو ببین. 1171 01:25:09,850 --> 01:25:10,930 ما شعبه سوم رو باز می‌کنیم. 1172 01:25:11,330 --> 01:25:12,691 تو پولشو داری، من وقتمو. 1173 01:25:20,840 --> 01:25:22,630 یه تحویل برای شما داریم، رئیس. 1174 01:25:27,370 --> 01:25:28,531 این تحویل کجا می‌ره؟ 1175 01:25:32,850 --> 01:25:34,280 پیتزا برای دانیل لاریسو. 1176 01:25:34,300 --> 01:25:35,300 من پیتزا سفارش ندادم. 1177 01:25:37,680 --> 01:25:39,040 ممنون، سنسی. 1178 01:25:44,830 --> 01:25:47,440 اگه یه وقتی به کمکم نیاز داشتی، می‌دونی کجا پیدام کنی. 1179 01:25:53,330 --> 01:25:55,420 راستی، ۱۱ دلار به علاوه انعام بدهکاری. 1180 01:25:56,620 --> 01:25:57,620 لی فام. 1181 01:25:58,300 --> 01:25:59,440 باشه، باهوش. 1182 01:26:03,730 --> 01:26:05,726 هی جانی، باید این پیتزای نیویورکی رو امتحان کنی. 1183 01:26:05,750 --> 01:26:07,070 بهترین پیتزاییه که تا حالا خوردم. 1184 01:26:07,210 --> 01:26:08,766 چرا باید پیتزا از نیویورک بیاری؟ 1185 01:26:08,790 --> 01:26:10,470 همه می‌دونن بهترین پیتزاها تو انسینوئه. 1186 01:26:10,570 --> 01:26:11,610 نه، اصلاً قابل مقایسه نیست. 1187 01:26:11,830 --> 01:26:12,830 بهت می‌گم. 1188 01:26:13,940 --> 01:26:14,940 صبر کن رفیق، اینه. 1189 01:26:15,430 --> 01:26:15,610 چی؟ 1190 01:26:15,860 --> 01:26:16,860 ایده جدید کسب‌وکارمون. 1191 01:26:17,250 --> 01:26:18,286 داری درباره چی حرف می‌زنی؟ 1192 01:26:18,310 --> 01:26:19,470 ما یه پیتزافروشی باز می‌کنیم. 1193 01:26:19,790 --> 01:26:20,870 اسمشو می‌ذاریم خمیر میاگی. 1194 01:26:21,310 --> 01:26:22,270 نه، نه، نه، نه. 1195 01:26:22,271 --> 01:26:25,290 نه، بگیر، مثل خمیر میاگی، ولی خمیر مثل خمیر پیتزا. 1196 01:26:25,291 --> 01:26:26,070 آره، آره، گرفتم. 1197 01:26:26,090 --> 01:26:27,090 این بی‌احترامیه. 1198 01:26:27,690 --> 01:26:28,050 به پیتزا؟ 1199 01:26:28,290 --> 01:26:29,290 به آقای میاگی. 1200 01:26:29,740 --> 01:26:30,670 آقای میاگی پیتزا دوست نداشت؟ 1201 01:26:30,671 --> 01:26:31,410 آره، می‌دونی چیه؟ 1202 01:26:31,470 --> 01:26:32,550 من می‌رم پیتزا بخورم. 1203 01:26:34,630 --> 01:26:35,630 خمیر میاگی. 1204 01:26:36,850 --> 01:26:38,050 پپرونی بهترین دفاعته. 1205 01:26:39,150 --> 01:26:40,150 خمیر میاگی. 1206 01:26:40,870 --> 01:26:41,910 اول برش بزن، محکم برش بزن. 1207 01:26:41,990 --> 01:26:42,990 بدون ماهی کولی. 1208 01:26:43,830 --> 01:26:45,690 این یه ایده میلیارد دلاریه، لاروسو. 1209 01:26:46,890 --> 01:26:47,890 خمیر میاگی. 1210 01:26:47,930 --> 01:26:48,930 خمیر میاگی. 1211 01:26:49,070 --> 01:26:50,210 زیتون روش 1212 01:26:51,070 --> 01:26:55,210 MoviePovie. Com